1 00:00:01,032 --> 00:00:02,417 Ab tak The Flash mein... 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,213 Tum ab tum nahin ho. 3 00:00:04,367 --> 00:00:06,549 Tum ab aik manfi taaqat ka hissa ho. 4 00:00:06,725 --> 00:00:09,365 Thawne ki Speed Force manfi jazbaat se chalti hai. 5 00:00:09,561 --> 00:00:10,380 Tum kya karte ho? 6 00:00:10,499 --> 00:00:11,960 Yaqeen maano, tum yaqeen nahin karogi agar main ne tumhein bataya tou. 7 00:00:12,106 --> 00:00:14,797 Tum apni khufiya shanakht se mutmaen nahin ho. 8 00:00:14,995 --> 00:00:17,014 Tum keh rahe ho main Vibe nahin rehna chaahta? 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,920 Kisi meta ka koi mustaqbil nahin hoga agar hum ne 10 00:00:19,020 --> 00:00:20,720 uss khanjar se chhutkaara nahin haasil kiya tou. 11 00:00:20,851 --> 00:00:23,817 Agar kisi cheez se woh khanjar tabah hoga tou woh yeh Mirror Gun hai. 12 00:00:24,027 --> 00:00:24,871 Yeh kaam karti hai. 13 00:00:24,991 --> 00:00:27,411 Meri hidaayaat par amal karo aur hum Cicada ko hara deinge, 14 00:00:27,598 --> 00:00:29,863 uska khanjar tabah karo aur apne baap ko bachao. 15 00:00:30,043 --> 00:00:32,033 Thawne usko behka raha hai. 16 00:00:32,201 --> 00:00:34,530 Usko sazaye maut suna di gayi hai, woh usay kaise behka raha hai? 17 00:00:34,713 --> 00:00:36,073 Kuch tou garbar hai. 18 00:00:36,606 --> 00:00:38,283 Khanjar Thawne ka plan hai. 19 00:00:39,464 --> 00:00:40,680 Usay mat maarna! 20 00:00:43,691 --> 00:00:46,505 Main hamesha se aik hero banna chaahti thi, 21 00:00:46,709 --> 00:00:49,675 apni khaas salahiyaton ka istemaal kar ke logon ki madad karna chaahti thi. 22 00:00:51,356 --> 00:00:52,681 Isliye main yahan aayi. 23 00:00:53,602 --> 00:00:56,266 Apni family se milne keliye, Cicada ko roknay keliye, 24 00:00:56,978 --> 00:00:58,973 Flash ki meeraas ko theek karne keliye, 25 00:00:59,142 --> 00:01:01,783 aur usay mustaqbil mein ghayab hojaane se roknay keliye. 26 00:01:01,979 --> 00:01:05,289 Mera maanna tha ke main namumkin ko mumkin kar sakti hoon 27 00:01:05,514 --> 00:01:08,083 lekin main ne kabhi nahin socha tha ke iska anjaam aisa hoga. 28 00:01:19,879 --> 00:01:21,691 Nahin, nahin! Yeh kya kar raha hai? 29 00:01:34,145 --> 00:01:35,238 Cicada... 30 00:01:36,633 --> 00:01:38,988 Thawne, khanjar. 31 00:01:49,903 --> 00:01:50,742 Ralph kaisa hai? 32 00:01:50,861 --> 00:01:52,026 Main ne kabhi aisa kuch nahin dekha. 33 00:01:52,159 --> 00:01:53,176 Main isay hal nahin kar paa rahi. 34 00:01:53,303 --> 00:01:55,118 Iske cells kinetically ultay hain. 35 00:01:55,279 --> 00:01:56,748 Aisa lagraha hai ke woh iske ultay hain. 36 00:01:56,894 --> 00:01:59,615 Shayad humein iss cheez ko dekhna chahiye tha ke yeh kaise kaam karti hai. 37 00:01:59,815 --> 00:02:02,314 Mujhe samajh nahin aaraha ke yeh uss dhamakay ke beech mein kyun kooda. 38 00:02:02,504 --> 00:02:03,636 Mera matlab, yeh aisa kyun karega? 39 00:02:03,768 --> 00:02:05,997 Yehi sawaal haina? 40 00:02:06,176 --> 00:02:07,344 Yeh sawaal hai. 41 00:02:08,547 --> 00:02:12,010 Iske ilaawa, Cicada deuce abhi bhi ghaayab hai. 42 00:02:12,241 --> 00:02:13,393 Acha, humein CCPD jaana chaahiye, 43 00:02:13,526 --> 00:02:15,472 shayad kuch aisa mil jaaye jis se uska pata lag sakay. 44 00:02:20,622 --> 00:02:21,623 Kya? 45 00:02:22,091 --> 00:02:23,891 Mujhe baad mein Kamilla se milna tha. 46 00:02:23,994 --> 00:02:25,754 Mujhe laga tha tum dono ke beech sab acha chal raha hai. 47 00:02:25,970 --> 00:02:27,036 Chal raha hai. 48 00:02:27,165 --> 00:02:29,329 Main ne bas usay abhi tak apne hiltay hue 49 00:02:29,447 --> 00:02:31,764 doosre roop ke baaray mein nahin bataya hai. 50 00:02:31,922 --> 00:02:34,811 Cisco, agar tum uske saath sanjeeda ho 51 00:02:35,018 --> 00:02:36,604 tou tumhein usay sach batana hoga. 52 00:02:38,381 --> 00:02:39,660 Jaanta hoon. 53 00:02:41,124 --> 00:02:42,498 Jin metas ko hum theek nahin kar paaye, 54 00:02:42,640 --> 00:02:44,701 unhein hum ne hifazat se nikaal diya aur woh intezaar 55 00:02:44,815 --> 00:02:46,685 kar rahe hain aik mehfooz holding facility mein. 56 00:02:46,823 --> 00:02:48,409 Bohot acha kaam kiya tum dono ne. 57 00:02:48,561 --> 00:02:49,913 Khair kaam abhi khatam nahin hua hai. 58 00:02:50,054 --> 00:02:51,482 Mera matlab, metas abhi keliye tou mehfooz hain, 59 00:02:51,626 --> 00:02:54,276 lekin Cicada abhi bhi faraar hai, tou log abhi bhi khatray mein hain. 60 00:02:54,473 --> 00:02:55,817 Mujhe tafseelaat batao. 61 00:02:55,958 --> 00:02:57,724 Main iss buray khwab ke khatam honay keliye tayyaar hoon. 62 00:02:58,520 --> 00:02:59,986 Isay tou ab tak khatam ho jaana chaahiye tha. 63 00:03:00,132 --> 00:03:03,921 Nora, dekho, mujhe yaqeen hai Ralph ke paas koi achi wajah hogi. 64 00:03:04,167 --> 00:03:05,051 Jab tak humein samajh nahin aata ke woh kya hai 65 00:03:05,172 --> 00:03:07,056 humein iss par dhiyaan dena hoga, theek hai? 66 00:03:11,206 --> 00:03:12,326 Aik second ruko. 67 00:03:14,790 --> 00:03:16,112 Yeh kya hai? 68 00:03:18,418 --> 00:03:19,606 Lakri lag rahi hai. 69 00:03:19,740 --> 00:03:20,704 Kis se? 70 00:03:20,829 --> 00:03:22,279 Mera matlab zameen marble ki hai, 71 00:03:22,424 --> 00:03:23,315 furniture ko kisi ne haath nahin lagaya, 72 00:03:23,437 --> 00:03:25,247 aur skylight sheeshay aur metal ki bani hui hai. 73 00:03:25,407 --> 00:03:27,423 Khair, agar yeh Cicada ke saath nahin aaya... 74 00:03:27,593 --> 00:03:29,315 Yeh isay kahin se apne saath laayi hogi. 75 00:03:30,894 --> 00:03:32,484 Ab hum kya karein? 76 00:03:32,635 --> 00:03:34,993 Tumhein pata hai kya karna hai. 77 00:03:35,178 --> 00:03:37,735 Unhein tab maaro jab woh bilkul uski umeed na kar rahe hon. 78 00:03:38,297 --> 00:03:40,235 Jab woh bilkul uski umeed na kar rahe hon. 79 00:03:43,539 --> 00:03:44,674 Time Sphere. 80 00:03:44,806 --> 00:03:46,378 Agar main usay theek kar dun, 81 00:03:46,529 --> 00:03:48,747 tou main bacha kucha virus waapis 82 00:03:48,874 --> 00:03:51,091 Particle Accelerator wali raat par le jasakti hoon. 83 00:03:51,237 --> 00:03:54,299 Jab Central City mein pehli baar meta-humans banay thay. 84 00:03:55,540 --> 00:03:58,142 Aur Flash hero banta hai mujhe rokne keliye. 85 00:03:58,337 --> 00:04:02,996 Meta-humans ko tabah kardo iss se pehle ke woh duniya ko tabah karein. 86 00:04:03,695 --> 00:04:06,790 Woh sirf marne keliye paida hongay. 87 00:04:09,224 --> 00:04:11,640 Zaroor yeh lakri ka tukra hai. 88 00:04:11,826 --> 00:04:14,111 Aur tumhein lagta hai iss se humein pata chal jaayega ke Cicada kahan chhupi hai? 89 00:04:14,292 --> 00:04:15,630 Hum pata laga sakte hain. 90 00:04:15,771 --> 00:04:17,077 Hum isay cross-reference kar ke dekh sakte hain 91 00:04:17,216 --> 00:04:20,125 ke yeh kis qism ki lakri hai, phir dekhte hain kya milta hai. 92 00:04:21,808 --> 00:04:23,516 Ralph ka kuch hua? 93 00:04:23,673 --> 00:04:25,012 Nahin, woh abhi tak behosh hai 94 00:04:25,152 --> 00:04:27,212 aur mujhe iske cells ko ulta karne ka tareeqa nahin samajh aaraha. 95 00:04:27,384 --> 00:04:28,694 Tou mere khayal se hum ab tak nahin jaantay 96 00:04:28,833 --> 00:04:30,743 ke woh uss Mirror Gun ke aagay kyun kooda tha, haina? 97 00:04:30,908 --> 00:04:31,910 Hum jaante hain. 98 00:04:33,662 --> 00:04:34,653 Hum jaante hain. 99 00:04:34,779 --> 00:04:37,448 Kyunke Dibny ne sab se azeem muamma hal karliya. 100 00:04:37,645 --> 00:04:40,308 Flash ki meeraas, Cicada ko kaise rokna hai, 101 00:04:40,505 --> 00:04:42,300 apne gunaahon ka kuffaara. 102 00:04:42,461 --> 00:04:45,255 Yeh tamaam wujoohaat ke Eobard Thawne tumhari madad kar raha tha. 103 00:04:45,410 --> 00:04:47,450 Aur dad ko mustaqbil mein ghayab honay se rokne keliye. 104 00:04:47,614 --> 00:04:49,741 Mustaqbil mein ghayab hona iska hissa hai. 105 00:04:49,960 --> 00:04:52,127 Lekin iska tumhare baap se koi lena dena nahin hai. 106 00:04:52,378 --> 00:04:56,235 Asal wajah Thawne ki Cicada ko harane ki... 107 00:04:56,483 --> 00:04:58,713 aur Cicada ke khanjar ko tabah karne ki... 108 00:04:58,892 --> 00:05:00,899 yeh hai ke khanjar hee 109 00:05:01,883 --> 00:05:04,997 woh waahid cheez hai jo Reverse-Flash ko qaid mein rakhe hue hai. 110 00:05:12,824 --> 00:05:14,147 Mere khayal se yehi hai phir. 111 00:05:15,205 --> 00:05:16,757 Yehi lagta haina? 112 00:05:24,730 --> 00:05:26,217 Main taqreeban bhool hee gaya. 113 00:05:27,756 --> 00:05:32,594 Main ne Flash Museum se raabta kiya tha, unn se kuch mangwaya tha aaj keliye. 114 00:05:33,466 --> 00:05:37,091 Main ne socha isay hamesha keliye dafan hojana chaahiye tumhare saath. 115 00:05:43,197 --> 00:05:45,520 Isay alvidayi tohfa samjho. 116 00:05:52,766 --> 00:05:56,019 Cicada ke khanjar ko maazi mein tabah karne se 117 00:05:56,184 --> 00:05:59,297 Thawne mustaqbil mein marne se bach jaayega? 118 00:05:59,489 --> 00:06:00,501 Sahih. 119 00:06:00,627 --> 00:06:04,461 Cicada ka khanjar hee Thawne ki taaqaton ko nakara kiye hue hai. 120 00:06:04,709 --> 00:06:06,665 Tou agar hum abhi khanjar ko khatam kar dete 121 00:06:06,774 --> 00:06:08,772 hain tou woh mustaqbil mein ghayab hojaayega. 122 00:06:08,916 --> 00:06:10,278 Aur Thawne Iron Heights se nikal jaayega. 123 00:06:10,420 --> 00:06:12,034 Aik reverse time hack. 124 00:06:12,186 --> 00:06:14,480 Jo kuch bhi aap ne Thawne ke baaray mein kaha tha woh sach hai. 125 00:06:14,662 --> 00:06:16,947 Woh sirf khud ki madad karta hai. 126 00:06:17,128 --> 00:06:18,527 Nora, yeh tumhari ghalti nahin hai. 127 00:06:18,670 --> 00:06:19,962 Haan, hai. 128 00:06:24,405 --> 00:06:30,526 Ab humein khud se yeh sawaal poochhna hai ke hum Cicada ko rokein ya Thawne ko? 129 00:06:30,871 --> 00:06:35,028 Nahin, hum hazaron meta-humans ko marne nahin deinge, na abhi na mustaqbil mein. 130 00:06:35,289 --> 00:06:36,317 Hum Cicada ko dhoondeinge. 131 00:06:36,444 --> 00:06:38,382 Hum khanjar ko hamesha keliye tabah kardeinge. 132 00:06:44,414 --> 00:06:45,574 Tumhein yahan se nikalna hoga. 133 00:06:45,707 --> 00:06:48,066 Nahin, humein nataej ka intezaar karna hoga... 134 00:06:48,250 --> 00:06:49,778 Hum yeh sambhaal leinge tumhare aanay tak. 135 00:06:49,927 --> 00:06:51,011 Jaao Kamilla se milo. 136 00:07:04,107 --> 00:07:05,364 Tum faisla kaise karti ho? 137 00:07:05,501 --> 00:07:07,705 Yeh sawaal Iris keliye hai, mere liye nahin. 138 00:07:08,891 --> 00:07:09,786 Hey. 139 00:07:10,405 --> 00:07:11,210 Hey. 140 00:07:13,036 --> 00:07:15,667 Woh meri tasweeron ke saath khush lagti hai. 141 00:07:15,863 --> 00:07:18,065 Main umeed kar rahi thi ke woh mujhe CCPD bhejegi... 142 00:07:18,243 --> 00:07:20,604 ...meta-humans ki tasweerein lene keliye jab unhein ilaaj mil raha tha. 143 00:07:20,788 --> 00:07:23,692 Socho kya hota agar hum wahan hotay jab woh Cicada ne hamla kiya tha? 144 00:07:24,665 --> 00:07:26,698 Cicada larki hai darasal. 145 00:07:28,552 --> 00:07:29,623 Larki? 146 00:07:34,092 --> 00:07:35,879 Uska naam Grace Gibbons hai. 147 00:07:36,652 --> 00:07:38,482 Uske uncle pehle Cicada thay. 148 00:07:39,377 --> 00:07:42,316 Uss ne unhein maar diya jab unhon ne meta-human wala ilaaj le liya. 149 00:07:44,986 --> 00:07:46,273 Woh ilaaj jo main ne banaya tha. 150 00:07:46,918 --> 00:07:48,436 Jo ilaaj tum ne banaya tha? 151 00:07:53,300 --> 00:07:54,578 Tum mazaak nahin kar rahe. 152 00:07:55,931 --> 00:07:58,535 Yeh woh scientific project hai jis par tum kaam kar rahe ho? 153 00:07:58,730 --> 00:08:00,475 STAR Labs par. 154 00:08:01,467 --> 00:08:04,669 Tum ne mujhe kabhi nahin bataya ke tumhari lab STAR Labs hai. 155 00:08:05,805 --> 00:08:07,607 Main ne tumhein bohot kuch nahin bataya. 156 00:08:08,647 --> 00:08:10,239 Iska kya matlab hai? 157 00:08:30,788 --> 00:08:32,002 Tum Vibe ho. 158 00:08:39,638 --> 00:08:41,103 Dekho, Kamilla, 159 00:08:41,535 --> 00:08:46,592 main ne khud amal kar ke dekha hai ke dou zindagiyan hona kitna mushkil hai. 160 00:08:46,891 --> 00:08:48,991 Aur main ne tumhein uss se duur karne ki koshish ki 161 00:08:50,015 --> 00:08:52,422 lekin main ab mazeed tum se yeh baat chhupana nahin chaahta. 162 00:08:52,608 --> 00:08:54,474 Main tum se aise jhoot nahin bol sakta. 163 00:08:55,287 --> 00:08:56,631 Maaf karna. 164 00:08:59,696 --> 00:09:01,111 Maaf karna. 165 00:09:02,765 --> 00:09:04,043 Cisco, ruko. 166 00:09:06,977 --> 00:09:08,309 Main samajhti hoon. 167 00:09:08,946 --> 00:09:10,694 Main ne bohot comic books parhi hain. 168 00:09:10,852 --> 00:09:14,740 Mujhe unn tamaam honay wali cheezon ka pata hai jo raaz khulne par hoti hain. 169 00:09:15,743 --> 00:09:17,150 Lekin asal zindagi mein, 170 00:09:17,294 --> 00:09:20,601 main tum se yeh umeed kabhi nahin karungi ke tum mujhe aisi cheez foran bata dou. 171 00:09:25,047 --> 00:09:26,306 Tum kamaal ho, jaanti ho? 172 00:09:26,443 --> 00:09:28,063 Cisco, yeh mere baaray mein nahin hai. 173 00:09:28,999 --> 00:09:30,277 Yeh tumhare baaray mein hai. 174 00:09:30,859 --> 00:09:34,172 Agar Vibe hona tum apni zindagi ka aik hissa banana chaahte ho 175 00:09:34,397 --> 00:09:36,150 tou main kabhi tumhare raaste mein nahin aaungi. 176 00:09:40,147 --> 00:09:42,220 Pata hai tum waaqayi mere jaisi ho. 177 00:09:42,392 --> 00:09:43,735 Bharosa karne wali. 178 00:09:44,765 --> 00:09:47,076 Aur tum hamesha khud ko ilzaam deti ho jab maamlaat kharab hojaate hain. 179 00:09:47,835 --> 00:09:49,480 Main isay theek kaise karun? 180 00:09:49,634 --> 00:09:51,583 Mujhe nahin pata agar tum yeh kar bhi sakti ho, Nora. 181 00:09:54,051 --> 00:09:56,733 Tum ne aik ghalti ki, pata hai? 182 00:09:58,177 --> 00:09:59,333 Aik bari ghalti. 183 00:10:00,356 --> 00:10:04,739 Kabhi kabhi zindagi mein, hum sirf yeh kar sakte hain ke uske nataej ke saath jiyein. 184 00:10:05,465 --> 00:10:09,617 Tou tumhein khud se yeh poochhna hoga ke tum kis tarah ki hero banogi? 185 00:10:10,327 --> 00:10:13,711 Woh jo har ghalti ke baad peechhe jaana chaahti hai 186 00:10:13,939 --> 00:10:17,625 ya woh jo apni ghalti ke saath jee kar aagay barhti hai? 187 00:10:36,571 --> 00:10:37,653 Kuch nahin hua? 188 00:10:37,783 --> 00:10:41,020 Nahin, mujhe abhi tak samajh nahin araha ke iske cells ko dobara theek kaise karun. 189 00:10:41,242 --> 00:10:43,440 -Yeh abhi tak Humpty Dumpty hua hai? -Haan. 190 00:10:43,617 --> 00:10:46,409 Yeh aakhri baar itne masla mein tab tha jab isay apni taqatein nayi nayi mili thi. 191 00:10:47,086 --> 00:10:47,989 Tab se... 192 00:10:49,708 --> 00:10:52,165 Aur tum ne tab iski madad karne keliye kya kiya tha? 193 00:10:52,353 --> 00:10:54,276 Hum ne aik stabilizing enzyme daala tha... 194 00:10:54,442 --> 00:10:57,872 jo iske jism ko waapis apni asal shakal de deta hai vulcanization... 195 00:10:58,102 --> 00:10:59,089 aur muscle memory se. 196 00:10:59,214 --> 00:11:00,628 Muscle memory. 197 00:11:00,772 --> 00:11:04,051 Acha tou phir humein sirf isko jagana hai. 198 00:11:04,274 --> 00:11:05,689 Tumhare khayal se hum yeh kaise kareinge? 199 00:11:05,833 --> 00:11:06,889 Asaan hai. 200 00:11:08,896 --> 00:11:10,069 Hum iss par dhamaka karte hain. 201 00:11:10,202 --> 00:11:11,468 Hum iss par dhamaka kareinge? 202 00:11:11,606 --> 00:11:14,409 Agar tum ne iss par dhamaka kiya, tou vibrational jolt, 203 00:11:14,612 --> 00:11:18,081 woh kaafi hoga isko hosh mein laanay keliye. 204 00:11:18,255 --> 00:11:18,804 Mujhe poora yaqeen hai. 205 00:11:18,911 --> 00:11:21,486 Hum Gaga ka gaana chala kar yeh umeed nahin kar sakte ke woh uth jaayega? 206 00:11:21,680 --> 00:11:23,766 Gaga har maslay ka hal nahin hai. 207 00:11:23,938 --> 00:11:26,169 Tumhein iss par dhamaka karna hoga. Allez, chhotay Ralph Macchio, please. 208 00:11:26,348 --> 00:11:28,132 Dhiyaan se. Yeh thora bigar sakta hai. 209 00:11:30,748 --> 00:11:31,846 Acha. 210 00:11:32,808 --> 00:11:34,030 Maaf karna, deuce. 211 00:11:44,922 --> 00:11:46,481 WrestleMania! 212 00:11:47,944 --> 00:11:48,943 Voila! 213 00:11:49,069 --> 00:11:49,998 Naye jaisa hogaya. 214 00:11:50,064 --> 00:11:52,321 Dhamaka kyun hua kya? 215 00:11:52,558 --> 00:11:54,758 Dhamaka kyun hua kya? 216 00:11:54,935 --> 00:11:56,176 Zubaan ke ilaawa. 217 00:11:56,313 --> 00:11:59,032 Woh theek hojayega, shayad. 218 00:12:01,606 --> 00:12:02,825 Sab jarahe hain, kahan? 219 00:12:03,478 --> 00:12:05,208 Sab jarahe hain, kahan... sab... 220 00:12:06,514 --> 00:12:07,333 Kya hai? 221 00:12:07,451 --> 00:12:09,952 Yeh woh lakri ke zarrat hain jo tum logon ko milay thay. "Swish ash." 222 00:12:10,142 --> 00:12:13,022 Flowering ash trees se hain Europe mein hotay hain, 223 00:12:13,229 --> 00:12:15,446 lekin humaari sab se zyada lakri ki jagah bhi iss se bani 224 00:12:15,567 --> 00:12:17,860 hui hai jo Central City se 12 meel se zyada duur nahin hai. 225 00:12:18,016 --> 00:12:18,877 Kolins Woods. 226 00:12:18,997 --> 00:12:20,116 Yehin Cicada ne mujhe taqreeban maar diya tha. 227 00:12:20,247 --> 00:12:22,337 Yeh mulk ke sab se baray wooded parks mein se bhi hai. 228 00:12:22,510 --> 00:12:23,596 Humein aik behtar plan chahiye hoga. 229 00:12:23,726 --> 00:12:24,824 Mere paas hai. 230 00:12:26,040 --> 00:12:28,254 ...jo Cicada aur Thawne dono ko rok sake. 231 00:12:33,288 --> 00:12:34,314 Kuch bataogay? 232 00:12:34,384 --> 00:12:35,911 Tou hum waqayi Cecile ka istemaal kar rahe hain? 233 00:12:36,059 --> 00:12:40,278 Khair, woh shadeed hassaas humdard hai aur Cicada nafrat phailaati hai. 234 00:12:40,542 --> 00:12:42,734 DA Cecile Horton humare khabardaar karne wale 235 00:12:42,854 --> 00:12:44,949 detection system ke taur par kaam kareingi. 236 00:12:45,097 --> 00:12:47,734 Agar hum khushqismat hue tou Cicada ko yeh honay ki umeed nahin hogi. 237 00:12:47,920 --> 00:12:50,033 Phir aik baar hum Cicada ko dhoond lein usay phaansne keliye, 238 00:12:50,216 --> 00:12:52,350 hum chhoti Grace ko mauqa deinge ke woh ilaaj le le. 239 00:12:52,525 --> 00:12:54,395 Aur umeed hai jab woh meta nahin hogi... 240 00:12:54,558 --> 00:12:55,817 Tou woh kameeni ban hee nahin paayegi. 241 00:12:55,955 --> 00:12:58,607 Iss tarah hum usko khanjar tabah kiye baghair rok sakte hain 242 00:12:58,803 --> 00:13:00,385 aur Thawne kabhi azaad nahin hoga. 243 00:13:00,536 --> 00:13:02,618 Ab tumhein sirf Grace ko sahih intekhaab karne mein madad karni hai. 244 00:13:02,791 --> 00:13:03,624 Main kya kahun? 245 00:13:04,514 --> 00:13:05,477 Jo bhi tumhare dil mein hai. 246 00:13:05,602 --> 00:13:06,674 Woh sunegi. 247 00:13:06,803 --> 00:13:08,200 Kya jazbaati bakwaas hai. 248 00:13:08,343 --> 00:13:10,229 Tum dono tou kisi Hallmark movie ke jaise lagtay ho. 249 00:13:10,393 --> 00:13:11,597 Sahih keh rahi ho, sister. 250 00:13:11,732 --> 00:13:13,456 Mere khayal se hum qareeb hain. 251 00:13:13,789 --> 00:13:14,639 Tum theek ho? 252 00:13:15,864 --> 00:13:17,696 Oh, haan, jeez, maaf karna. 253 00:13:17,858 --> 00:13:18,905 Iss taraf. 254 00:13:20,669 --> 00:13:21,774 Chalo. 255 00:13:23,306 --> 00:13:24,455 Sphere tayyaar hai. 256 00:13:25,389 --> 00:13:26,532 Hum nikal sakte hain. 257 00:13:35,881 --> 00:13:36,764 Doston, humein woh mil gayi. 258 00:13:36,885 --> 00:13:37,883 Tayyaar hojaao. 259 00:13:45,286 --> 00:13:46,655 Mujhe asal mein khushi hai ke tum ne humare 260 00:13:46,739 --> 00:13:47,890 nikalne se pehle humein dhoond liya. 261 00:13:47,998 --> 00:13:50,152 Ab main aaj ke din dou dafa tumhaari jaan le sakti hoon. 262 00:13:50,328 --> 00:13:51,561 Mere hotay hue nahin. 263 00:13:59,636 --> 00:14:00,532 Pakar liya. 264 00:14:00,654 --> 00:14:01,677 Nora, tumhari baari. 265 00:14:01,804 --> 00:14:03,216 Agar tum Grace se uski jawani mein taaluq bana sakti 266 00:14:03,302 --> 00:14:04,739 ho, tou tum uske bachpan se bhi taaluq bana sakti ho. 267 00:14:04,859 --> 00:14:06,659 Tumhein bas uske ghussay ko samajhna hoga. 268 00:14:08,137 --> 00:14:09,266 Tum yeh kar sakti ho. 269 00:14:29,628 --> 00:14:31,341 Tumhein yahan waapis nahin aana chaahiye tha, Nora. 270 00:14:31,497 --> 00:14:32,606 Mujhe aana para, Grace, 271 00:14:32,737 --> 00:14:34,952 kyunke bohot log mareinge agar tum ne meri madad na ki tou. 272 00:14:35,130 --> 00:14:38,958 Agar mera bas chale tou tum sab se pehle marogi. 273 00:14:41,519 --> 00:14:45,310 Force field ki integrity 86 feesad hogayi. 274 00:14:45,876 --> 00:14:47,423 Grace, main jaanti hoon tumhein lagta hai ke 275 00:14:47,515 --> 00:14:49,267 tumhare uncle tamaam metas ko maarna chaahte thay, 276 00:14:49,400 --> 00:14:50,517 lekin woh aik meta thay. 277 00:14:50,648 --> 00:14:53,612 Iss hee liye unhon ne ilaaj le liya aur woh tumhein bhi dena chaahte hain. 278 00:14:53,822 --> 00:14:55,978 Tum aik meta ho, bilkul apne uncle ki tarah. 279 00:14:56,154 --> 00:14:57,840 Nahin, main nahin hoon! Yeh waapis lo! 280 00:15:03,106 --> 00:15:05,211 Sattar percent... 52... 281 00:15:05,384 --> 00:15:07,795 Iski baat mat suno, Gracie. 282 00:15:07,981 --> 00:15:11,785 Yeh nafrat, yeh tumhein kha rahi hai. Tumhein aik darinda bana rahi hai. 283 00:15:12,031 --> 00:15:13,953 Aur sab se buri baat yeh hai ke tum bilkul akeli ho. 284 00:15:14,119 --> 00:15:15,804 Uncle Orlin mujhe chhor kar nahin jaayeinge. 285 00:15:15,959 --> 00:15:17,282 Unke paas koi raasta nahin tha. 286 00:15:17,422 --> 00:15:19,649 Apne uncle ki tarah ilaaj le lo. 287 00:15:19,828 --> 00:15:21,302 Nahin! 288 00:15:36,216 --> 00:15:37,184 Chaalees feesad. 289 00:15:37,309 --> 00:15:38,938 Nora ko Grace ko abhi manana hoga. 290 00:15:40,233 --> 00:15:42,388 Metas ne tumhare waaldein ko maar diya, Gracie. 291 00:15:42,563 --> 00:15:44,812 Woh sab marne ke haqdaar hain. 292 00:15:44,992 --> 00:15:46,333 Iska yaqeen mat karo, Grace. 293 00:15:46,474 --> 00:15:47,714 Yeh sirf tumhare dimaagh mein hai. 294 00:15:47,850 --> 00:15:48,964 Yeh sahih keh rahi hai, Gracie. 295 00:15:49,095 --> 00:15:50,590 Iss hee liye tum ne isko banaya tha. 296 00:15:50,737 --> 00:15:52,027 Yeh woh aadmi hai jo tumhare khayal rakhta tha. 297 00:15:56,549 --> 00:15:57,889 19 feesad. 298 00:15:58,030 --> 00:15:59,710 Main jaanti hoon tum andar hee andar yeh jaanti ho ke yeh ghalat hai. 299 00:15:59,865 --> 00:16:02,622 Lekin tumhara doosra sayah hissa baahir asal duniya mein... 300 00:16:02,824 --> 00:16:04,034 maasoom logon ko maar raha hai. 301 00:16:04,169 --> 00:16:05,975 Tum yeh rokne ka faisla kar sakti ho. 302 00:16:06,135 --> 00:16:08,697 -Kaise? -Utho aur ilaaj le lo. 303 00:16:08,890 --> 00:16:11,149 -Chup karo. -Tum yeh kar sakti ho, Gracie. 304 00:16:12,575 --> 00:16:13,619 Tayyaar hojao. 305 00:16:18,807 --> 00:16:19,823 -Grace. -Gracie. 306 00:16:19,950 --> 00:16:20,828 -Grace. -Grace. 307 00:16:20,949 --> 00:16:21,948 -Grace. -Grace. 308 00:16:22,074 --> 00:16:22,979 Grace! 309 00:16:29,379 --> 00:16:31,862 Acha, main nahin chaahti ke log marein. 310 00:16:32,051 --> 00:16:33,322 Main ilaaj le lungi. 311 00:16:43,051 --> 00:16:44,116 Shukriya. 312 00:16:49,740 --> 00:16:50,768 Aayi! 313 00:16:52,210 --> 00:16:53,215 Theek hai? 314 00:17:02,622 --> 00:17:04,399 Kya isne kaam kiya? Dosto, kya horaha hai? 315 00:17:17,191 --> 00:17:18,235 Joe, nahin! 316 00:17:36,812 --> 00:17:38,859 Ab main woh khatam karungi jo main ne shuru kiya tha. 317 00:17:39,239 --> 00:17:41,070 -Iss ne kaam nahin kiya. -Iske sar mein jo sheeshay ka tukra hai... 318 00:17:42,236 --> 00:17:43,295 woh abhi bhi khanjar ka hissa hai. 319 00:17:43,424 --> 00:17:45,812 Uski dark energy ilaaj ko nakara karne keliye kaafi hai. 320 00:17:45,997 --> 00:17:47,080 Agar hum Grace ko theek karna chaahte hain, 321 00:17:47,152 --> 00:17:48,898 tou humein khanjar ko tabah karna hoga. 322 00:17:53,343 --> 00:17:54,442 Nahin, nahin, nahin! 323 00:17:54,572 --> 00:17:55,601 Nahin, nahin, nahin! 324 00:17:56,797 --> 00:17:57,685 Nora! 325 00:18:02,663 --> 00:18:05,181 Tum ne mujh se meri family chheen li, Flash. 326 00:18:07,167 --> 00:18:09,285 Ab dekho main tumhari kaise chheenti hoon. 327 00:18:09,458 --> 00:18:10,608 Nahin! 328 00:18:10,741 --> 00:18:11,699 Barry! 329 00:19:22,793 --> 00:19:24,349 Sahih waqt par aaye ho. 330 00:19:34,915 --> 00:19:36,008 Hazraat... 331 00:19:37,101 --> 00:19:39,327 aapko yeh batatay hue afsos horaha hai lekin... 332 00:19:41,691 --> 00:19:43,127 aap sab mar jaayeinge. 333 00:19:57,986 --> 00:19:59,096 Thawne... 334 00:19:59,731 --> 00:20:00,938 Main... 335 00:20:01,073 --> 00:20:02,452 main tumhari madad kar sakta hoon. 336 00:20:02,594 --> 00:20:04,136 Yeh bhi kitna ajeeb ittefaaq haina? 337 00:20:10,440 --> 00:20:11,802 Azaala karne ka waqt aagaya. 338 00:20:22,061 --> 00:20:23,128 Isay aik 339 00:20:24,216 --> 00:20:25,516 alvidayi tohfa samjho. 340 00:21:09,523 --> 00:21:11,572 Sahih... 341 00:21:16,453 --> 00:21:17,674 Aray, aray... 342 00:21:19,123 --> 00:21:23,209 Lagta hai kisi ne waqt ko palatne ka tareeqa dhoond liya. 343 00:21:25,097 --> 00:21:26,354 Chalaak larki. 344 00:21:26,491 --> 00:21:28,088 Hum sab kuch samajh gaye. 345 00:21:28,240 --> 00:21:29,251 Oh, acha? 346 00:21:31,342 --> 00:21:32,684 Kya samajh gaye? 347 00:21:32,824 --> 00:21:34,599 Hum samajh gaye tum ne Nora ko waapis kyun bheja. 348 00:21:36,431 --> 00:21:38,449 Kyun tum ne uss se DeVoe ki satellite ko mukka parrwaya. 349 00:21:39,055 --> 00:21:41,166 Aik aisa Cicada bananay keliye jisay hum rok sakein. 350 00:21:41,339 --> 00:21:42,318 Haina? 351 00:21:42,726 --> 00:21:44,633 Aik khanjar jisay hum tabah kar sakein. 352 00:21:45,404 --> 00:21:48,430 Wohi khanjar tumhein iss qaid mein rakhe hue tha, haina? 353 00:21:48,643 --> 00:21:49,644 Sahih kaha. 354 00:21:49,770 --> 00:21:51,169 Pandhra saal. 355 00:21:51,312 --> 00:21:53,722 Doosri dafa hua hai ke main apni marzi ke 356 00:21:53,851 --> 00:21:56,547 khilaaf kisi jagah par 15 saal qaid raha hoon. 357 00:21:56,721 --> 00:21:57,720 Bezaar kar dene wala. 358 00:21:58,653 --> 00:22:00,732 Tumhare milne aanay ke ilawa, zaahir hai. 359 00:22:01,301 --> 00:22:03,501 Tum sab se acha hissa tou bhool rahe ho. 360 00:22:04,475 --> 00:22:06,693 Kaise tum dono ne mujhe faraar honay mein madad ki. 361 00:22:07,679 --> 00:22:09,095 -Hum ne tumhari madad ki? -Sahih kaha. 362 00:22:09,238 --> 00:22:11,459 Jab tum ne Time Vault se safar kiya tha. Yaad hai? 363 00:22:11,638 --> 00:22:15,235 Oh, humein dark energy ko nikaalne ka tareeqa dhoondna hoga... 364 00:22:15,472 --> 00:22:17,388 ...uss se jo "bhaag gaya." 365 00:22:17,553 --> 00:22:18,688 Cicada! 366 00:22:19,766 --> 00:22:20,752 Yaad hai? 367 00:22:21,285 --> 00:22:24,379 Jab tum ne woh kaha tha Time Vault ke beech mein? 368 00:22:24,596 --> 00:22:28,877 Taakay saalon baad jab Cicada ka khanjar mere seenay par bandha hua ho, 369 00:22:29,143 --> 00:22:30,820 tou mujhe pata ho ke kya karna hai. 370 00:22:30,975 --> 00:22:33,799 Nora Allen ka bharosa jeeto. Asaan. 371 00:22:34,003 --> 00:22:37,583 Bilkul waisay hee jaise main ne tumhara jeeta tha. 372 00:22:37,820 --> 00:22:40,829 Aur phir sab kuch mere ain mutaabiq honay lagta hai. 373 00:22:41,041 --> 00:22:42,457 Kyun? 374 00:22:42,600 --> 00:22:45,542 Kyunke main waahid speedster hoon... 375 00:22:45,752 --> 00:22:48,558 ...jo timeline mein garbar karna jaanta hai... 376 00:22:48,761 --> 00:22:52,001 taakay mujhe meri marzi ki cheez mil sake! 377 00:22:52,223 --> 00:22:54,825 Woh badlaao karna jin ki mujhe zaroorat ho. 378 00:22:55,019 --> 00:22:56,139 Jin mein se kuch 379 00:22:57,539 --> 00:22:58,804 abhi bhi horahe hain. 380 00:22:58,941 --> 00:23:00,744 Aik baat ko yaqeeni bananay keliye. 381 00:23:01,312 --> 00:23:03,524 Ke main... 382 00:23:04,452 --> 00:23:05,428 azaad hojaaun. 383 00:23:05,553 --> 00:23:07,923 Humein tumhein rokne keliye aik khanjar ki zaroorat nahin. 384 00:23:08,108 --> 00:23:09,149 Acha phir... 385 00:23:10,589 --> 00:23:14,014 dekhte hain tumhare baap ne tumhein kitna sikhaaya hai. 386 00:23:51,091 --> 00:23:53,581 Mere khayal se tum mere jitne ache ustaad nahin ho. 387 00:23:54,477 --> 00:23:56,130 Tum isay bacha nahin sakti, Nora. 388 00:23:56,703 --> 00:23:58,542 Chaahay tum kuch bhi karlo, 389 00:23:58,704 --> 00:24:03,100 chaahay tum koi bhi koshish karlo, Flash hamesha fanah hoga. 390 00:24:04,051 --> 00:24:06,406 Yehi iski meeraas hai. 391 00:24:41,011 --> 00:24:43,386 Ktina acha haina? 392 00:24:43,571 --> 00:24:44,887 Team Flash... 393 00:24:45,416 --> 00:24:47,067 phir se aik saath 394 00:24:48,327 --> 00:24:49,885 aik naye banday ke saath. 395 00:24:50,035 --> 00:24:51,097 Ralph Dibny. 396 00:24:51,992 --> 00:24:53,810 Khushaamdeed. Tumhein mar jaana chaahiye tha. 397 00:24:53,971 --> 00:24:55,472 Haan, mere khayal se hum dono mein yeh baat aam hai. 398 00:24:57,002 --> 00:24:58,973 Hum iss baat ko thori dair mein yaqeeni bana deinge. 399 00:24:59,140 --> 00:25:01,592 Iris, hamesha khushi hoti hai. 400 00:25:02,446 --> 00:25:03,577 Frost... 401 00:25:06,374 --> 00:25:07,494 Cisco... 402 00:25:08,345 --> 00:25:10,693 Mera dil khush hua tum dono ko phir se dekh kar. 403 00:25:10,877 --> 00:25:12,811 Main tum se maafi maangna chaahta hoon... 404 00:25:13,969 --> 00:25:15,488 Lekin agar main ne aisa na kiya hota 405 00:25:16,715 --> 00:25:19,782 tou tumhare paas lajawaab bannay ka koi raasta hee nahin hota. 406 00:25:20,710 --> 00:25:22,182 Mujhe uske liye taaqaton ki zaroorat nahin. 407 00:25:40,949 --> 00:25:41,800 Ab! 408 00:26:11,232 --> 00:26:15,129 Mere baap ki meeraas ghayab nahin hogi, Thawne. 409 00:26:15,379 --> 00:26:16,813 -Tumhari hogi! -Nora! 410 00:26:18,853 --> 00:26:21,472 Bohot ache, Little Runner. 411 00:26:22,142 --> 00:26:24,329 Yeh kabhi kaam karne wala tha bhi nahin. 412 00:26:27,531 --> 00:26:29,652 -Mom? Dad? -Nora, nahin... 413 00:26:30,483 --> 00:26:33,015 -Nahin, nahin. -Mom, kya horaha hai? 414 00:26:35,324 --> 00:26:37,446 -Aik nayi timeline ban rahi hai. -Kya? 415 00:26:37,620 --> 00:26:38,693 Aik nayi timeline... 416 00:26:39,405 --> 00:26:42,392 ...jo tum ne banayi jab tum ne khanjar tabah kiya! 417 00:26:42,603 --> 00:26:44,743 Maaf karna, Little Runner... 418 00:26:45,481 --> 00:26:47,749 tumhara iss tarah sauda karne keliye. 419 00:26:47,929 --> 00:26:50,616 Lekin mujhe yaqeeni banana tha ke main azaad ho sakun. 420 00:26:53,944 --> 00:26:55,725 Tum isay abhi bhi bacha sakte ho, Barry. 421 00:26:56,492 --> 00:26:58,297 Abhi bhi waqt hai. Tum abhi bhi isay bacha sakte ho. 422 00:26:58,457 --> 00:26:59,484 Kaise? 423 00:27:00,324 --> 00:27:01,895 Negative Speed Force. 424 00:27:02,495 --> 00:27:03,567 Usay wahan jaana hoga. 425 00:27:03,696 --> 00:27:07,323 Woh waahid jagah hai jiss par timeline ke badalne ka koi asar nahin hota. 426 00:27:07,561 --> 00:27:08,877 Lekin tumhein abhi jaana hoga. 427 00:27:09,679 --> 00:27:11,472 Tumhein jaana hoga, Barry! 428 00:27:12,549 --> 00:27:14,051 Warna hum usay hamesha keliye kho deinge. 429 00:27:15,019 --> 00:27:16,423 Sahih. 430 00:27:16,951 --> 00:27:18,373 Mujhe bhi woh achi lagne lagi hai. 431 00:27:19,593 --> 00:27:20,702 Kayi tarah se. 432 00:27:22,274 --> 00:27:24,708 Uss ne mujhe dikhaya hai ke aik beti ka hona kaisa lagta hai. 433 00:27:28,021 --> 00:27:29,694 Agle maslay mein miltay hain. 434 00:27:56,457 --> 00:27:58,571 -Main yeh nahin kar sakti! -Haan, kar sakti ho! Haan, kar sakti ho! 435 00:27:58,745 --> 00:27:59,613 -Tumhein karna hoga, theek hai? -Nahin! 436 00:27:59,733 --> 00:28:00,937 Bas thori dair aur jamay raho! 437 00:28:01,072 --> 00:28:03,404 -Nahin, Dad, main nahin kar sakti! -Nora! 438 00:28:04,717 --> 00:28:05,913 Main nahin kar sakti! 439 00:28:09,566 --> 00:28:11,086 -Nora, hum kya kar rahe hain? -Bohot dair hochuki hai. 440 00:28:11,234 --> 00:28:12,335 Nahin hua. Humein waapis jaana hoga. 441 00:28:12,466 --> 00:28:13,223 Dad, nahin. 442 00:28:13,340 --> 00:28:14,725 Barry, tumhein isay wapis lekar jaana hoga. 443 00:28:14,810 --> 00:28:15,691 Jaanta hoon, jaanta hoon. 444 00:28:15,787 --> 00:28:16,715 -Mom, Mom. -Tumhein waapis jaana hoga. 445 00:28:16,838 --> 00:28:18,383 -Nora, tumhein abhi waapis jaana hoga. -Mom. 446 00:28:18,532 --> 00:28:19,572 Nahin! 447 00:28:20,200 --> 00:28:21,160 Dekho... 448 00:28:22,687 --> 00:28:23,930 Agar main waapis andar gayi... 449 00:28:24,489 --> 00:28:27,107 Negative Speed Force hamesha keliye mera aik hissa ban jaayegi. 450 00:28:27,303 --> 00:28:28,407 Nahin, hum tumahre andar se woh nikaal leinge, Nora. 451 00:28:28,537 --> 00:28:29,872 Hum nikaal sakte hain, hum tumhein bacha sakte hain. 452 00:28:30,013 --> 00:28:31,910 -Please, main waada karti hoon. -Mom, aap nahin kar sakti. 453 00:28:33,070 --> 00:28:34,790 Mom, aap nahin kar sakti. 454 00:28:36,313 --> 00:28:37,153 Aap mein se koi bhi nahin kar sakta. 455 00:28:38,811 --> 00:28:39,912 Yeh mujhe Thawne ke jaisa bana rahi hai. 456 00:28:41,315 --> 00:28:43,114 Nafrat aur ghussay se bharpoor. 457 00:28:43,274 --> 00:28:45,160 Main apni meeraas aisi nahin chaahti. 458 00:28:45,913 --> 00:28:47,193 -Yeh sab meri ghalti hai. -Nahin. 459 00:28:47,843 --> 00:28:48,676 Sab kuch. 460 00:28:49,365 --> 00:28:50,315 Meri ghalti. 461 00:28:50,795 --> 00:28:52,223 Aur main aik aur nahin karne waali. 462 00:28:53,585 --> 00:28:57,025 Kabhi kabhi aapko nataej ke saath jeena parta hai. 463 00:28:59,173 --> 00:29:00,133 Nora... 464 00:29:02,284 --> 00:29:03,300 Oh, mere Khuda. 465 00:29:04,152 --> 00:29:05,095 Koi baat nahin. 466 00:29:05,854 --> 00:29:06,734 Koi baat nahin. 467 00:29:08,202 --> 00:29:09,115 Koi baat nahin. 468 00:29:11,689 --> 00:29:12,676 Hum tum se pyaar karte hain. 469 00:29:14,982 --> 00:29:16,407 Har cheez keliye shukriya. 470 00:29:23,834 --> 00:29:25,634 Nahin... nahin, Khuda... 471 00:29:28,238 --> 00:29:29,238 Nahin. 472 00:29:48,687 --> 00:29:49,807 Humein bohot afsos hai. 473 00:29:56,123 --> 00:29:57,723 Humein yaqeen rakhna hoga ke hum uss se dobara mileinge. 474 00:29:59,714 --> 00:30:00,714 Haan. 475 00:30:06,573 --> 00:30:07,590 Nora... 476 00:30:07,939 --> 00:30:10,222 ne iss baat ka khayal rakha ke aaj raat hum sab kuch na kho dein. 477 00:30:10,974 --> 00:30:12,581 Uss ne sheher ke har meta ko bachaya. 478 00:30:13,181 --> 00:30:14,736 Aur uss ne Grace ko aik naya mustaqbil diya. 479 00:30:15,230 --> 00:30:16,423 Hum sab ko bhi, haina? 480 00:30:16,557 --> 00:30:19,353 Khaas taur se mujhe. Nora ke baghair, main kabhi bhi apni 481 00:30:20,245 --> 00:30:21,416 mohobbat, Renee se na mil paata. 482 00:30:21,549 --> 00:30:23,649 Aur tum ne apna 38th Cicada ne roka hota. 483 00:30:24,410 --> 00:30:26,410 Ya tumhara 39th. 484 00:30:27,959 --> 00:30:28,959 Sahih. 485 00:30:30,479 --> 00:30:31,607 Kaafi acha safar raha hai. 486 00:30:35,016 --> 00:30:35,849 Acha raha sab. 487 00:30:36,983 --> 00:30:38,486 Aik aizaaz ki baat hai, Flash. 488 00:30:39,219 --> 00:30:40,853 Hum yeh muamma tumhare baghair hal na kar paatay. 489 00:30:41,695 --> 00:30:42,856 Khair, itne yaqeen se mat kaho. 490 00:30:44,040 --> 00:30:46,733 Tum logon ke beech waisay hee aik master detective hai. 491 00:30:47,459 --> 00:30:50,334 Mubarak ho, Adult Giraffe. 492 00:30:56,231 --> 00:30:57,204 Shabash, Sherloque. 493 00:30:58,089 --> 00:30:59,049 Sherlock. 494 00:31:02,914 --> 00:31:04,024 Khair, theek hai phir. 495 00:31:04,155 --> 00:31:05,235 Mazeed dair kiye baghair. 496 00:31:11,719 --> 00:31:12,619 Mes amis. 497 00:31:14,368 --> 00:31:15,408 Qismat tumhara saath de, Team Flash. 498 00:31:24,750 --> 00:31:26,503 -Singh hai. -Haan, woh... 499 00:31:26,662 --> 00:31:28,302 Woh hum se CCPD mein milna chaahta hai... 500 00:31:29,285 --> 00:31:30,165 ...aur chaahta hai ke Barry ko laayein. 501 00:31:33,353 --> 00:31:34,316 Haan, jaao. 502 00:31:34,978 --> 00:31:36,144 Main waise bhi abhi akele rehna chaahti hoon. 503 00:32:25,242 --> 00:32:26,282 Sab theek hai? 504 00:32:30,457 --> 00:32:31,617 Jo Thawne ne kaha... 505 00:32:34,652 --> 00:32:35,692 Mujhe woh nahin chaahiye. 506 00:32:37,460 --> 00:32:39,938 Mujhe apni zindagi ki waahid lajawab cheez 507 00:32:40,127 --> 00:32:42,995 apni taaqatein nahin chaahiye. 508 00:32:43,965 --> 00:32:45,447 Kisi ko bhi aisa nahin lagta. 509 00:32:46,388 --> 00:32:47,243 Baat yeh hai. 510 00:32:48,643 --> 00:32:49,972 Mujhe lagta hai. 511 00:32:57,178 --> 00:32:58,854 Itne saalon tak mujhe laga... 512 00:33:00,614 --> 00:33:01,447 ...Vibe... 513 00:33:02,237 --> 00:33:04,037 hee woh shakhs hai jo mujhe banna hai. 514 00:33:08,142 --> 00:33:10,382 Mere khayal se waqt aagaya hai ke Cisco ko mauqa diya jaaye. 515 00:33:12,285 --> 00:33:13,605 Tou iska kya matlab hai? 516 00:33:21,882 --> 00:33:23,042 Iska matlab hai main ilaaj chaahta hoon. 517 00:33:28,897 --> 00:33:30,737 -Agar tum ne yeh kiya... -Tou main waapis nahin jaa sakta. 518 00:33:39,049 --> 00:33:39,929 Jaanta hoon. 519 00:33:53,521 --> 00:33:55,761 Killer Frost aur main Vibe ko bohot yaad kareinge. 520 00:33:59,582 --> 00:34:00,415 Main bhi. 521 00:34:26,497 --> 00:34:27,330 Tumhein kaisa mehsoos horaha hai? 522 00:34:30,706 --> 00:34:31,539 Dara hua. 523 00:34:35,476 --> 00:34:36,396 Lekin main purumeed hoon. 524 00:34:41,696 --> 00:34:42,605 Iss se pehle ke main bhool jaaun... 525 00:34:43,970 --> 00:34:45,848 ...main ne tumhare liye workshop mein kuch rakha tha. 526 00:34:47,032 --> 00:34:48,202 Bas, mera tareeqa hai 527 00:34:49,101 --> 00:34:50,041 kehne ka... 528 00:34:50,902 --> 00:34:51,735 Shukriya. 529 00:34:52,733 --> 00:34:53,596 Kis liye? 530 00:34:54,252 --> 00:34:55,372 Sab se achi dost honay keliye. 531 00:35:16,785 --> 00:35:19,708 Khair, Grace Gibbons ki abhi humare county counselor se mulaaqaat hai. 532 00:35:19,917 --> 00:35:22,677 Aur jitna jaldi hosakega hum usay aik achi foster family ke saath kar deinge. 533 00:35:23,254 --> 00:35:25,419 Dekho, main tumhara zyada waqt nahin lunga, 534 00:35:25,595 --> 00:35:28,603 lekin main tumhara shukriya ada karna chaahta tha Cicada se larrne keliye. 535 00:35:28,827 --> 00:35:30,248 Bas apna kaam kar rahe hain, sir. 536 00:35:30,752 --> 00:35:33,927 Khair, tum ne "apne kaam" se kuch zyada hee kar diya. 537 00:35:34,767 --> 00:35:36,395 Aur main jaanta hoon yeh tum ne isliye kiya kyunke 538 00:35:36,491 --> 00:35:38,023 tumhein iss sheher ke logon ki itni parwaah hai 539 00:35:39,510 --> 00:35:40,853 jis ki wajah se main jaanta hoon ke main isay tumhare 540 00:35:40,937 --> 00:35:42,056 qaabil haathon mein chhor kar jaa sakta hoon. 541 00:35:43,337 --> 00:35:44,238 Kya matlab, chhor kar? 542 00:35:45,209 --> 00:35:46,350 Mayor ne mujhe 543 00:35:47,675 --> 00:35:48,813 naye chief of police ki naukri paish ki hai. 544 00:35:50,702 --> 00:35:51,552 Kya? 545 00:35:51,683 --> 00:35:52,923 -Dave. -David. 546 00:35:53,047 --> 00:35:54,755 -Mubarak ho. -Yeh tou zabardast hai. 547 00:35:54,912 --> 00:35:55,952 Shukriya, shukriya. 548 00:35:56,825 --> 00:35:58,241 Zaahir hai iski wajah se ab mujh par 549 00:35:58,328 --> 00:36:00,050 zimmedari hai apni jagah kisi ko dhoondne ki. 550 00:36:00,864 --> 00:36:01,784 Aur... 551 00:36:03,716 --> 00:36:05,098 main chaahunga ke woh tum ho, Joe. 552 00:36:06,504 --> 00:36:07,371 Tu... 553 00:36:07,620 --> 00:36:08,580 Tumhari jagah? 554 00:36:10,191 --> 00:36:11,368 Captain ke taur par? 555 00:36:11,501 --> 00:36:13,241 Captain Joe West. 556 00:36:13,581 --> 00:36:14,954 Oh, mujhe yeh sunnay mein acha lagta hai. 557 00:36:15,295 --> 00:36:16,632 Aur fikar mat karo. 558 00:36:17,331 --> 00:36:19,291 Agar cheezein kharab hui, jo ke aksar ho jaati hain, 559 00:36:19,461 --> 00:36:20,701 tumhare paas kaafi madad hogi. 560 00:36:22,405 --> 00:36:23,525 Haina, Flash? 561 00:36:26,110 --> 00:36:27,834 -Nahin, main nahin... -Oh chalo bhi, Barry. 562 00:36:28,669 --> 00:36:29,772 Main bhi aik detective hoon. 563 00:36:31,863 --> 00:36:32,696 Sir. 564 00:36:38,226 --> 00:36:40,124 -Mubarak ho. -Mujh se jitna acha hosaka main karunga. 565 00:36:52,379 --> 00:36:53,212 Hey. 566 00:37:06,469 --> 00:37:08,014 Ab mujhe samajh aagaya ke mere dada ka kya matlab tha jab unhon ne kaha tha 567 00:37:08,164 --> 00:37:09,576 ke maa baap banna aisa hai jaise apne dil ko pehne hue hona 568 00:37:09,720 --> 00:37:11,016 apne jism ke baahir. 569 00:37:12,089 --> 00:37:13,009 Haan. 570 00:37:15,137 --> 00:37:16,017 Thawne haath se nikal gaya. 571 00:37:17,174 --> 00:37:18,094 Phir se. 572 00:37:19,681 --> 00:37:20,574 Nora... 573 00:37:21,607 --> 00:37:22,440 jaa chuki hai. 574 00:37:24,674 --> 00:37:26,354 Zaroor yeh aik nakaami jaisa lagta hai... 575 00:37:29,135 --> 00:37:30,081 lekin mujhe 576 00:37:30,364 --> 00:37:31,296 -...mehsoos horaha hai... -Fakhar? 577 00:37:31,420 --> 00:37:32,779 Fakhar, haan. 578 00:37:37,809 --> 00:37:38,769 Uss ne acha kiya. 579 00:37:41,448 --> 00:37:42,368 Haan. 580 00:37:44,498 --> 00:37:46,018 Woh hum dono ka sab se acha roop thi. 581 00:37:48,466 --> 00:37:50,555 Wohi meri meeraas thi. 582 00:37:52,318 --> 00:37:53,151 Aur hum... 583 00:37:53,883 --> 00:37:54,717 Saath mein... 584 00:37:55,549 --> 00:37:57,685 family ke taur par, main aise khud ko yaad karwana chaahta hoon. 585 00:37:59,310 --> 00:38:00,211 Aik ache aadmi... 586 00:38:02,396 --> 00:38:03,371 aik pyaar karne wale shohar... 587 00:38:06,663 --> 00:38:07,714 aur aik hosla dene wale baap ke taur par. 588 00:38:09,888 --> 00:38:11,448 Tum waisay hee yeh saari cheezein ho. 589 00:38:13,987 --> 00:38:15,107 Nora ko bhi aisa lagta tha. 590 00:38:29,869 --> 00:38:30,949 Time language. 591 00:38:32,550 --> 00:38:34,550 Chaahay kuch bhi badal jaaye timeline mein... 592 00:38:36,363 --> 00:38:37,603 ...woh nahin badlega. 593 00:38:38,771 --> 00:38:39,834 Jaanta hoon. 594 00:38:41,012 --> 00:38:42,372 Humare paas yeh hamesha hogi usko yaad karne keliye. 595 00:39:04,822 --> 00:39:05,751 Hi, Mom aur Dad. 596 00:39:07,219 --> 00:39:10,219 Agar aap yeh dekh rahe hain tou iska matlab hai ke kuch garbar hogayi. 597 00:39:11,781 --> 00:39:12,982 Lekin main nahin chaahti ke aap log udaas hon. 598 00:39:14,288 --> 00:39:15,168 Main nahin hoon. 599 00:39:16,427 --> 00:39:18,785 Main hamesha aik hero banna chaahti thi... 600 00:39:19,853 --> 00:39:22,573 apni lajawab salahiyaton ko logon ki madad karne keliye istemaal karna chaahti thi. 601 00:39:23,501 --> 00:39:24,628 Main isliye hee yahan aayi thi... 602 00:39:25,237 --> 00:39:26,329 apni family se milne... 603 00:39:26,786 --> 00:39:27,858 Cicada ko rokne... 604 00:39:28,468 --> 00:39:30,112 Flash ki meeraas ko theek karne... 605 00:39:30,928 --> 00:39:33,305 aur usay mustaqbil mein gahyab honay se bachanay keliye. 606 00:39:35,124 --> 00:39:37,758 Mera maanna tha ke main namumkin ko mumkin kar sakti hoon 607 00:39:38,531 --> 00:39:41,171 lekin main ne kabhi nahin socha tha ke yeh aisa hojaayega. 608 00:39:43,139 --> 00:39:44,150 Mujhe khushi hai ke hua. 609 00:39:45,722 --> 00:39:49,373 Main aapke saath guzaray hue waqt ke baaray mein kuch nahin badlungi... 610 00:39:50,521 --> 00:39:52,475 mere pyaare waaldein... 611 00:39:53,380 --> 00:39:56,088 duniya mein mere liye sab se ehem. 612 00:39:59,481 --> 00:40:03,041 Kaash main wahan hoti har naye morr ka jashan mananay keliye... 613 00:40:05,253 --> 00:40:07,293 ...har kaamyaabi ko dekhne kelilye. 614 00:40:12,117 --> 00:40:13,061 Bas jaan lein... 615 00:40:13,984 --> 00:40:15,820 ...ke main apni zindagi mein chaahay jahan bhi chali jaaun... 616 00:40:17,286 --> 00:40:18,846 ...aap hamesha mere saath raheinge. 617 00:40:26,063 --> 00:40:27,041 Aap ki wajah se... 618 00:40:27,825 --> 00:40:30,833 ...main jaanti hoon ke main kabhi bhi akeli nahin hoongi... 619 00:40:33,827 --> 00:40:37,867 ...aur main aap ka pyaar aur saath garam joshi ke saath mehsoos kar sakungi... 620 00:40:39,135 --> 00:40:40,133 ...mujhe sukoon dete hue... 621 00:40:41,863 --> 00:40:44,805 ...mujhe sab se acha bannay ki duaein dete hue. 622 00:40:47,667 --> 00:40:50,387 Har cheez keliye shukriya. 623 00:40:52,511 --> 00:40:53,982 Mujhe hero bananay keliye shukriya... 624 00:40:56,156 --> 00:40:58,596 ...aur mujh se pyaar karne keliye tab bhi jab main sab se achi bhi nahin thi. 625 00:41:00,228 --> 00:41:02,363 Please yaad rakhna ke main aap dono se pyaar karti hoon 626 00:41:03,622 --> 00:41:04,702 aur hamesha karungi... 627 00:41:06,114 --> 00:41:07,874 chaahay mustaqbil mein jo bhi ho. 628 00:41:40,376 --> 00:41:41,856 Incoming time flux. 629 00:41:42,056 --> 00:41:49,834 FLASH GHAYAB HOGAYA MUSHKIL MEIN GHAYAB HOGAYA