1
00:00:01,420 --> 00:00:02,650
اسم من بری آلنه
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,120
و من سریعترین انسان جهانم
3
00:00:04,190 --> 00:00:05,650
برای سایر مردم جهان
4
00:00:05,720 --> 00:00:07,260
من یه دانشمند جرم شناس ساده ام
5
00:00:07,320 --> 00:00:08,690
ولی در خفا ، به کمک ِ
6
00:00:08,760 --> 00:00:10,330
دوستانم در استارلبز
7
00:00:10,390 --> 00:00:12,060
با جنایت مبارزه می کنم
و سایر فرا-انسان های ِ مثل خودم رو
8
00:00:12,130 --> 00:00:13,700
پیدا می کنم
9
00:00:13,760 --> 00:00:15,930
ولی وقتی دخترم برای کمک
از آینده برگشت
10
00:00:16,000 --> 00:00:17,570
زمان حال رو تغییر داد
11
00:00:17,630 --> 00:00:20,200
حالا دنیای ما از همیشه خطرناک تره
12
00:00:20,270 --> 00:00:22,900
و من تنها کسی ام که به قدر کافی سریعم
که نجاتش بدم
13
00:00:22,970 --> 00:00:25,570
من فلش هستم
14
00:00:26,510 --> 00:00:28,480
آنچه در فلش گذشت
15
00:00:28,550 --> 00:00:31,080
..اصلا بابام واقعا-
کیتلن ، بابات مُرده-
16
00:00:31,150 --> 00:00:32,580
بابا؟-
منو پیدا کردی-
17
00:00:32,650 --> 00:00:34,150
من میخوام برات جبران کنم ، کیتی
18
00:00:34,220 --> 00:00:36,750
باید پیشت می بودم
19
00:00:36,820 --> 00:00:38,820
قندیل اینقدر خودشو برای کشتن بابام
به زحمت نمی انداخت
20
00:00:38,890 --> 00:00:41,660
که ذره ای از وجود بابام باقی نمونده بود
21
00:00:41,730 --> 00:00:43,690
دوایر رو گرفتم
بهش درمان رو دادیم
22
00:00:43,760 --> 00:00:45,130
ولی یه سیکیدای دیگه پیداش شد
23
00:00:45,200 --> 00:00:46,590
میخواد رازش رو به شما بگه
24
00:00:46,660 --> 00:00:48,160
یکی برای اینکار بهت آموزش داد
25
00:00:48,230 --> 00:00:49,900
ایبارد تاون
26
00:00:49,970 --> 00:00:52,870
بابا ، لطفا اینکار رو نکن
27
00:00:52,940 --> 00:00:55,300
نورا ، اگه سعی کنی دوباره در زمان سفر کنی
28
00:00:55,370 --> 00:00:57,040
از طریق اسپیدفورس ، حسش می کنم
29
00:00:57,110 --> 00:00:58,240
خداحافظ نورا
30
00:00:58,310 --> 00:00:59,940
31
00:01:03,880 --> 00:01:06,550
دخترمون رو به آینده برگردوندی؟
32
00:01:06,620 --> 00:01:08,550
من راه دیگه ای نداشتم
33
00:01:08,620 --> 00:01:11,250
من؟ بحث ما هست ، بری
34
00:01:11,320 --> 00:01:12,750
اون دختر ماست
35
00:01:12,820 --> 00:01:14,060
نه فقط دختر تو-
میدونم-
36
00:01:14,120 --> 00:01:15,520
ولی به هرحال اونجا گذاشتیش؟
37
00:01:15,590 --> 00:01:17,860
من نمی تونم بهش اعتماد کنم ، آیریس
38
00:01:17,930 --> 00:01:19,690
این همه مون رو در خطر قرار میده
39
00:01:19,760 --> 00:01:22,000
این احساس توئه ، بری
40
00:01:22,070 --> 00:01:23,570
چرا نپرسیدی من چه فکری می کنم؟
41
00:01:23,630 --> 00:01:25,830
فکر نمی کردم که مجبورم بپرسم
42
00:01:25,900 --> 00:01:28,370
البته که فکر نمی کردی
43
00:01:28,440 --> 00:01:29,700
البته که فکر نمی کردی ، بری
44
00:01:29,770 --> 00:01:31,310
تو همیشه یه راه برای مشکلات می بینی
45
00:01:31,370 --> 00:01:32,740
! و گور بابای نظر من
46
00:01:32,810 --> 00:01:34,310
این که میگی یعنی چی؟
47
00:01:34,380 --> 00:01:36,240
میدونی خیلی مشکلات داشتیم
48
00:01:36,310 --> 00:01:37,810
کلی جلسات درمانی رو پشت سر گذاشتیم
49
00:01:37,880 --> 00:01:39,450
...و تو هنوز
50
00:01:39,520 --> 00:01:41,350
بر اساس احساسات تصمیم گیری می کنی
51
00:01:41,420 --> 00:01:43,320
! چون این دفعه حق داشتم
52
00:01:43,390 --> 00:01:46,420
53
00:01:46,490 --> 00:01:48,120
54
00:01:48,190 --> 00:01:50,560
فلشپوینت؟
55
00:01:50,630 --> 00:01:52,460
رفتن به اسپیدفورس و ترک من؟
56
00:01:52,530 --> 00:01:53,930
اون مواقع هم حق داشتی؟
57
00:01:54,000 --> 00:01:56,660
فکر می کنی من میخواستم اینکارو بکنم؟
58
00:01:56,730 --> 00:01:58,400
که کار آسونی بود؟
59
00:01:58,470 --> 00:02:02,370
دیدن نورا که بهم نگاه می کنه
و ازم عذر میخواد
60
00:02:02,440 --> 00:02:05,470
با علم به اینکه ممکنه آخرین بار باشه
که اونو می بینم؟
61
00:02:05,540 --> 00:02:09,410
آخرین باری که من اونو می بینم چی ، بری؟
62
00:02:09,480 --> 00:02:11,610
حتی فرصت خداحافظی نداشتم
63
00:02:11,680 --> 00:02:14,550
!لعنتی آیریس
!اون برای ماه ها به ما دروغ گفت
64
00:02:14,620 --> 00:02:16,450
و توضیح داد چرا
65
00:02:16,520 --> 00:02:18,650
که با تاون کار می کرد؟؟
66
00:02:18,720 --> 00:02:21,120
67
00:02:21,190 --> 00:02:28,360
68
00:02:30,270 --> 00:02:32,470
این مسئله آزارت نمیده
69
00:02:35,710 --> 00:02:37,840
نه ، نمیده
70
00:02:39,580 --> 00:02:42,440
...شاید اگه مادرت رو جلوی چشمات می کشت
71
00:02:42,510 --> 00:02:44,510
احساس متفاوتی داشتی
72
00:02:45,950 --> 00:02:47,180
73
00:02:47,250 --> 00:02:49,020
شاید چون تو احساس متفاوتی داری
74
00:02:49,090 --> 00:02:50,950
دلیل اینه که باید
با هم تصمیمات رو بگیریم
75
00:02:51,020 --> 00:02:52,720
اون فقط میخواست تو رو ببینه
بری
76
00:02:52,790 --> 00:02:54,360
پدری که هیچوقت نشناخته بود
77
00:02:54,420 --> 00:02:57,760
و فقط یک نفر بود که می تونست بهش یاد بده که چطور
78
00:02:57,830 --> 00:03:00,460
اینقدر فهمیدنش برات سخته
79
00:03:00,530 --> 00:03:01,960
که چرا سمت تاون رفت؟
80
00:03:02,030 --> 00:03:03,730
مهم نیست که بفهمم یا نه
81
00:03:03,800 --> 00:03:05,430
82
00:03:05,500 --> 00:03:08,040
تاون داره بازیش میده
83
00:03:08,100 --> 00:03:12,070
اون منتظر اعدامه
چطور میخواد بازیش بده؟
84
00:03:12,140 --> 00:03:16,680
میدونی ، هرکسی دیگه بود
تو از من پشتیبانی می کردی
85
00:03:16,750 --> 00:03:19,150
ولی چون نورا هست
چون دختر ماست
86
00:03:19,220 --> 00:03:23,690
کسی که بالاخره دست از تنفر
از تو کشیده
87
00:03:23,750 --> 00:03:27,220
بخاطر همین خطرناک بودن اوضاع رو نمی بینی
88
00:03:27,290 --> 00:03:32,930
تو درباره تصمیم گیری بر پایه
احساسات صحبت می کنی
89
00:03:35,770 --> 00:03:37,500
آینه رو ببین
90
00:03:37,570 --> 00:03:44,740
91
00:03:57,420 --> 00:04:00,720
اون همه سال بی پدرم بودم
92
00:04:00,790 --> 00:04:03,260
و تو بهم یه شانس دوم دادی
93
00:04:03,330 --> 00:04:06,190
و حالا دوباره از دستش دادم
94
00:04:06,260 --> 00:04:09,430
من ناامیدت کردم ، دونده کوچک
95
00:04:09,500 --> 00:04:13,370
نه ، تقصیر منه
96
00:04:13,440 --> 00:04:16,570
نباید درباره کار کردن با تو
بهشون دروغ می گفتم
97
00:04:16,640 --> 00:04:19,510
خب ، شاید نه
98
00:04:19,580 --> 00:04:23,310
من همه چیز رو خراب کردم
99
00:04:23,380 --> 00:04:25,350
و حالا نمیتونم حتی در گرفتن سیکیدا
بهشون کمک کنم
100
00:04:25,420 --> 00:04:28,150
چون بابام اگه به اسپیدفورس برم
متوجه میشه
101
00:04:28,220 --> 00:04:30,520
102
00:04:30,590 --> 00:04:32,990
قطعا میشه
103
00:04:35,190 --> 00:04:37,860
هی
104
00:04:39,030 --> 00:04:41,360
صبر کن
105
00:04:41,430 --> 00:04:44,430
تو صدها بار به اسپیدفورس رفتی
106
00:04:44,500 --> 00:04:47,200
و پدرم و سایر اسپیدسترها
107
00:04:47,270 --> 00:04:50,040
متوجه اومدنت نشدند
108
00:04:50,110 --> 00:04:53,170
چطور اینکارو کردی؟
109
00:04:53,240 --> 00:04:54,810
تاون
بگو چطور اینکارو کردی؟
110
00:04:54,880 --> 00:04:56,540
نورا-
بگو تاون-
111
00:04:56,610 --> 00:04:59,010
! کار تو نیست
112
00:04:59,080 --> 00:05:02,450
من باید پدرم رو ببینم
113
00:05:02,520 --> 00:05:04,420
لطفا ، اگه راهی هست
114
00:05:04,490 --> 00:05:06,950
میتونم یواشکی به گذشته برم
و اونو ببینم
115
00:05:07,020 --> 00:05:08,990
باید بهم بگی چطور
116
00:05:14,800 --> 00:05:17,230
پدرت قهرمان من بود
117
00:05:18,540 --> 00:05:20,270
میخواستم مثل اون باشم
118
00:05:20,340 --> 00:05:23,500
ولی سرنوشت من این نبود
باید معکوس اون می شدم
119
00:05:23,570 --> 00:05:26,810
مخالفش
120
00:05:26,880 --> 00:05:29,010
در تمامی زمینه ها
121
00:05:29,080 --> 00:05:31,850
...پس به جای رفتن به اسپیدفورس
122
00:05:31,920 --> 00:05:36,120
...برای گرفتن قدرت
123
00:05:36,190 --> 00:05:38,150
من مال خودم رو ساختم
124
00:05:38,220 --> 00:05:41,120
تو اسپیدفورس خودت رو ساختی؟
125
00:05:41,190 --> 00:05:42,490
بله ، ساختم
126
00:05:42,560 --> 00:05:44,630
و منم میتونم با اون در زمان به عقب برگردم؟
127
00:05:44,690 --> 00:05:47,930
آره و خیلی چیزای بیشتر
128
00:05:48,000 --> 00:05:50,160
میشه بهم یاد بدی چطور ازش استفاده کنم؟
129
00:05:50,230 --> 00:05:52,030
130
00:05:52,100 --> 00:05:55,670
خب ، باید بهت اخطار بدم ، نورا
131
00:05:55,740 --> 00:05:59,540
یه ذره منفیه
132
00:06:03,595 --> 00:06:07,595
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند
t.me/DC_EMPIRE
133
00:06:07,619 --> 00:06:11,619
مترجم : حضرت فواره
134
00:06:11,720 --> 00:06:15,690
هی ، سیسیل و سیسکو کجان؟
135
00:06:15,760 --> 00:06:17,360
سیسیل به پرستار بچه کمک می کنه
136
00:06:17,430 --> 00:06:18,930
و سیسکو رفته با بریچر
137
00:06:19,000 --> 00:06:20,930
درباره ردیابی سیکیدا 2 صحبت کنه-
خیلی خب-
138
00:06:21,870 --> 00:06:23,800
آیریس کجاست؟
139
00:06:23,870 --> 00:06:25,930
راستش رو بگم که نمیدونم
140
00:06:26,000 --> 00:06:28,270
ما الان با هم رو در رو نمی شیم
141
00:06:28,340 --> 00:06:30,370
چون؟
142
00:06:30,440 --> 00:06:34,810
چون نورا رو برای همیشه
به خونه بردم
143
00:06:34,880 --> 00:06:38,710
نورا رفته؟-
همینطوری؟-
144
00:06:38,780 --> 00:06:40,950
خب ، کار درستی بود
چون
145
00:06:41,020 --> 00:06:43,790
نورا قابل اعتماد نیست
146
00:06:47,120 --> 00:06:48,990
از قیافه تون معلوم که ناراحت هستید
147
00:06:49,060 --> 00:06:51,630
ولی متوجه باشید که حقیقت باید افشا میشد
148
00:06:51,690 --> 00:06:54,200
بله ، متوجه هستیم
149
00:06:54,260 --> 00:06:57,600
تو چرا متوجه نمیشی که
بحث خانواده اس
150
00:06:57,670 --> 00:07:00,030
تو کسی در جریان اینکار قرار ندادی
151
00:07:00,100 --> 00:07:01,670
گوش کن ، بچه زرافه
152
00:07:01,740 --> 00:07:03,640
شرلوک ، به قدر کافی کار انجام دادی
153
00:07:03,710 --> 00:07:05,140
به قدر کافی کار انجام ندادم
154
00:07:05,210 --> 00:07:06,540
هنوز یک سیکیدای دیگه
برای گرفتن داریم
155
00:07:06,610 --> 00:07:08,640
مرد ، میگه به قدر کافی کار انجام دادی
156
00:07:10,450 --> 00:07:13,510
خب ، شاید دادم
157
00:07:13,580 --> 00:07:16,450
158
00:07:16,520 --> 00:07:18,650
باید جواب بدم ، بله؟
159
00:07:18,720 --> 00:07:20,820
ببین ، از اونجا که سیسکو
منو با خودش نبرده
160
00:07:20,890 --> 00:07:22,760
میخوام پرونده های مربوط به سیکیدا 2 رو جمع کنم
161
00:07:22,830 --> 00:07:24,660
من و سیسیل فردا میخوایم بررسی شون کنیم
162
00:07:24,730 --> 00:07:27,760
ببینیم چیز مهمی پیدا میشه یا نه
163
00:07:27,860 --> 00:07:31,330
164
00:07:31,400 --> 00:07:33,900
خوب میشی؟
165
00:07:33,970 --> 00:07:35,870
راستش نمیدونم
166
00:07:35,940 --> 00:07:39,670
بچه ها
از پلیسه. یه مشکل بزرگ داریم
167
00:07:39,740 --> 00:07:41,910
168
00:07:43,310 --> 00:07:45,410
پرستارها وسط شب
صدای شکستن شنیدن
169
00:07:45,480 --> 00:07:46,580
ولی کسی چیزی ندیده
170
00:07:46,650 --> 00:07:48,550
و وقتی اینجا رسیدن
171
00:07:48,620 --> 00:07:50,050
گریس رفته بود
172
00:07:50,120 --> 00:07:52,690
با توجه به دمای شیشه
173
00:07:52,760 --> 00:07:56,890
یک گلوله انرژی با گرمای شدید
به پنجره خورده بود
174
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
فکر نمی کنم سرنخی لازم داشته باشیم
175
00:07:59,030 --> 00:08:01,260
که بدونیم کی اونو برده
176
00:08:01,330 --> 00:08:03,730
گریس آینده اومده گریس گذشته رو دزدیده
177
00:08:03,800 --> 00:08:05,930
نمیدونم تو پلیس کدی برای
178
00:08:06,000 --> 00:08:07,440
دزدیدن خودت هست یا نه
179
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
هی ، چی میگه؟
180
00:08:08,570 --> 00:08:10,000
گریس در حالت پایدار به سر می بره
181
00:08:10,070 --> 00:08:12,070
تا وقتی که گریس آینده از گریس کوچک
محافظت می کنه
182
00:08:12,140 --> 00:08:13,610
زندگی اش در خطر نیست
183
00:08:13,680 --> 00:08:17,010
خب هنوز راهی برای پیدا کردن
هیچکدوم اونا نداریم
184
00:08:17,080 --> 00:08:19,510
اوضاع از این بدتر هم میشه؟
185
00:08:22,520 --> 00:08:24,550
186
00:08:24,620 --> 00:08:26,120
187
00:08:28,490 --> 00:08:30,530
تا دیروقت کار می کنید ، دکتر تنهازر؟
188
00:08:30,590 --> 00:08:33,160
با توجه به منطق تو
شاید دارم صبح زود کار می کنم
189
00:08:33,230 --> 00:08:34,930
خب ، اومدم که شب بخیر بگم
190
00:08:35,000 --> 00:08:37,230
پس به نظرم میگم ، صبح بخیر
191
00:08:37,300 --> 00:08:39,230
صبح بخیر ، جی پی
192
00:08:41,570 --> 00:08:44,940
193
00:08:45,040 --> 00:08:46,840
194
00:08:46,910 --> 00:08:48,380
برگرد
همونجا وایسا
195
00:08:48,440 --> 00:08:50,140
196
00:08:53,920 --> 00:08:56,180
197
00:08:56,250 --> 00:08:59,190
198
00:08:59,260 --> 00:09:05,660
199
00:09:13,900 --> 00:09:16,800
200
00:09:29,550 --> 00:09:31,520
201
00:09:31,590 --> 00:09:33,890
!ماچ
202
00:09:33,960 --> 00:09:37,330
203
00:09:37,390 --> 00:09:40,530
204
00:09:43,370 --> 00:09:45,000
توماس؟
205
00:09:48,770 --> 00:09:50,600
اثر انگشت یخی جا نگذاشته؟
206
00:09:50,670 --> 00:09:53,000
نه ، ولی این یه کامپیوتر پرتابل هست که
207
00:09:53,070 --> 00:09:55,570
که با کپتون آغشته از کربن
پر شده
208
00:09:55,640 --> 00:09:57,410
ناسا ازش برای ساخت کاوشگر
209
00:09:57,480 --> 00:10:00,040
برای رسیدن به جاهای سرد فضا استفاده می کنه
210
00:10:00,110 --> 00:10:01,780
چقدر یخ اینجا هست
211
00:10:01,850 --> 00:10:04,080
تو فکر می کنی اون هرچیزی که اینجا رو سرد می کنه
دزدیده؟
212
00:10:04,150 --> 00:10:06,620
فراتر از سرد رو امتحان کن-
چرا میخوادش؟-
213
00:10:06,690 --> 00:10:07,980
باید از کارلا بپرسی
214
00:10:08,050 --> 00:10:09,390
وقتی گزارش سرقت رو تموم کرد
215
00:10:09,460 --> 00:10:11,090
یا از کیتلن بپرسی
وقتی اینجا اومد
216
00:10:11,160 --> 00:10:14,590
اخیرا زیاد مطمئن نیستم درباره اش
217
00:10:14,660 --> 00:10:17,660
هی ، بَر
218
00:10:17,730 --> 00:10:20,860
از وقتی اون رفته
با آیریس صحبت کردی؟
219
00:10:20,930 --> 00:10:23,300
دارم بهش یه کم فضا میدم
220
00:10:23,370 --> 00:10:25,870
خیلی خب ، فقط مواظب باش که زیادی فضا ندی
221
00:10:25,940 --> 00:10:28,870
تصمیم درست؟
چی برای خودت میگی؟
222
00:10:28,940 --> 00:10:32,180
تو برای 20 سال به دروغ بهم گفتی
که پدر من مُرده
223
00:10:32,240 --> 00:10:33,780
کجاش تصمیم درسته؟
224
00:10:33,850 --> 00:10:36,510
پدرت درون یک هیولای یخی گیر افتاده بود
کیتلن
225
00:10:36,580 --> 00:10:37,850
میخواستی چه کار کنم؟
226
00:10:37,920 --> 00:10:39,520
آخر هفته ها برم ملاقاتش؟
227
00:10:39,590 --> 00:10:41,590
نمیدونم
می تونستی حقیقت رو بهم بگی
228
00:10:41,650 --> 00:10:43,550
ولی اصلا چرا به دخترت چیزی بگی؟
229
00:10:43,620 --> 00:10:45,460
جالبه ، یادم نیار که بهت بگم
230
00:10:45,520 --> 00:10:47,160
خودت بودی که اون هیولا رو
از زندان آزاد کردی
231
00:10:47,230 --> 00:10:50,330
چون اصلا بهم نگفته بودی
که تو یک زندانه
232
00:10:50,400 --> 00:10:52,600
و حالا این همه سال که میتونستم
روی یک درمان برای بابا کار کنم
233
00:10:52,660 --> 00:10:54,930
از بین رفته
234
00:10:55,000 --> 00:10:56,900
ممکنه دیگه پسش نگیریم
235
00:10:56,970 --> 00:10:59,270
خب ، حداقل یکی هست که سرزنشش کنی
236
00:10:59,340 --> 00:11:01,240
مامان ها همیشه برای همینکار حاضر هستن
237
00:11:01,310 --> 00:11:08,180
238
00:11:08,280 --> 00:11:10,480
خوبی؟
239
00:11:10,550 --> 00:11:12,950
خوب میشم
به محض اینکه قندیل رو بگیریم
240
00:11:13,020 --> 00:11:14,650
مامانم بهم گفت که اون چی دزدیده
241
00:11:14,720 --> 00:11:16,720
نمونه اولیه یک سرما-افشانه
242
00:11:16,790 --> 00:11:20,790
و باهاش چه کار میتونه بکنه؟-
کار خوبی نیست-
243
00:11:21,430 --> 00:11:23,560
رابط های من در شمال
هیچی نمیدونن
244
00:11:23,630 --> 00:11:25,630
حتی کریچگو در وزارت دفاع هم امتحان کردم
هیچی به هیچی
245
00:11:25,700 --> 00:11:28,530
هیچکس نیروی انسانی برای پیدا کردن
سیکیدا 2 رو نداره
246
00:11:28,600 --> 00:11:30,230
هی ، سیتیزن چطور؟
247
00:11:30,300 --> 00:11:34,040
رد جدیدی از سیکیدا نبود؟
248
00:11:34,110 --> 00:11:37,570
سلام؟
از زمین به آیریس؟
249
00:11:37,640 --> 00:11:39,340
!رالف ، صبر کن
250
00:11:39,410 --> 00:11:44,110
بری ، نمیدونم که هیچوقت می تونم
برای اینکار ببخشمت یا نه
251
00:11:44,180 --> 00:11:45,420
یه ویرگول جا انداختی
252
00:11:45,480 --> 00:11:47,080
میشه یه لحظه دخالت نکنی؟
253
00:11:47,150 --> 00:11:48,990
شوخی نمی کنه
خیلی دیوونه شده
254
00:11:49,050 --> 00:11:52,460
نه ، ببین ، آیریس
255
00:11:52,520 --> 00:11:54,490
میدونم بری چطور میتونه باشه
256
00:11:54,560 --> 00:11:56,260
ولی شما مثل ِ
257
00:11:56,330 --> 00:11:59,060
مثل مگان و هری در خانواده سلطنتی ابرقهرمان ها هستین
258
00:11:59,130 --> 00:12:01,160
عشق شما ابدیه
259
00:12:01,230 --> 00:12:03,200
شما حرف می زنید و-
حرف زدیم-
260
00:12:03,270 --> 00:12:06,440
میخوام نورا اینجا بمونه
اون نمیخواد
261
00:12:06,510 --> 00:12:09,370
چطور اینو حل می کنی؟
262
00:12:09,440 --> 00:12:12,210
خیلی خب ، آیریس ، عزیزم
263
00:12:13,980 --> 00:12:17,480
من زیاد در روابط سابقه درخشانی ندارم
264
00:12:17,550 --> 00:12:18,850
ولی الان رابطه خوبی دارم
265
00:12:18,920 --> 00:12:21,250
پس از یکی که تجربه داره ، بشنو
266
00:12:21,320 --> 00:12:25,620
تنها راه حل مشکل اینه که
با هم حلش کنین
267
00:12:26,460 --> 00:12:29,230
و جواب هاتو اینجا پیدا نمی کنی
268
00:12:29,290 --> 00:12:32,460
269
00:12:32,530 --> 00:12:34,060
بله ، درست میگی
270
00:12:34,130 --> 00:12:38,370
271
00:12:38,440 --> 00:12:40,570
272
00:12:40,640 --> 00:12:42,770
باید بری دنبالش-
بیخیال-
273
00:12:42,840 --> 00:12:44,910
وا بده
!هوک راستش رو ندیدی؟
274
00:12:44,980 --> 00:12:47,610
رالف ، اون صدمه دیده
میدونم
275
00:12:47,680 --> 00:12:50,580
ولی یه چیز بیشتری حس می کنم
276
00:12:50,650 --> 00:12:53,950
اون مصممه
277
00:12:54,020 --> 00:12:56,120
برنامه ریزی مجدد کامل شد
278
00:12:56,190 --> 00:12:58,190
هسته ناوبری ِ کره زمانی ، اکنون
279
00:12:58,260 --> 00:13:00,190
روی نورا وست-آلن قفل شده
280
00:13:00,260 --> 00:13:02,330
و ردیابی که سیسکو
روی کُره نصب کرده بود رو
281
00:13:02,390 --> 00:13:03,930
غیرفعال کردی؟-
بله-
282
00:13:04,000 --> 00:13:05,930
هرچند هنوز هشدارهایی در استارلبز وجود دارد
283
00:13:06,000 --> 00:13:08,130
اگه میخواین بدون شناسایی
از کره استفاده کنین
284
00:13:08,200 --> 00:13:11,030
باید بیرون از مکان مذکور ، فعالش کنید
285
00:13:13,370 --> 00:13:15,810
به سلامتی سفر میری؟
286
00:13:15,870 --> 00:13:17,410
چطور وارد اینجا شدی؟
287
00:13:17,480 --> 00:13:19,080
دنبال تو از زیر در کش اومدم
288
00:13:19,140 --> 00:13:20,280
راستی ، کسی کلا نمیخواست بهم بگه
289
00:13:20,350 --> 00:13:21,850
یه اتاق مخفی هست؟
290
00:13:21,910 --> 00:13:23,780
دیگه اینجا چی داریم؟
میدان بولینگ یا هرچیزی دیگه؟
291
00:13:23,850 --> 00:13:25,520
رالف ، وقتش رو ندارم
292
00:13:25,580 --> 00:13:28,620
در واقع ، به نظر میاد
به اندازه کل دنیا وقت داری
293
00:13:31,220 --> 00:13:32,490
قرار نیست جلوی منو بگیری
294
00:13:32,560 --> 00:13:34,890
کی گفت میخوام جلوت رو بگیرم؟
295
00:13:38,200 --> 00:13:39,600
من در موقعیتم
296
00:13:39,670 --> 00:13:41,460
تاون ، گفتم من حاضرم
297
00:13:41,530 --> 00:13:43,330
اگه حاضر باشی ، مشخص میشه
298
00:13:43,400 --> 00:13:45,300
حالا بدو
299
00:13:48,140 --> 00:13:50,410
حالا بهم گوش کن ،نورا
300
00:13:50,480 --> 00:13:53,040
نفس بکش
301
00:13:54,050 --> 00:13:56,250
داری از دسترس خارج میشی
و هیچکس اونجا نیست
302
00:13:56,320 --> 00:13:57,880
تنهایی یک درده
303
00:13:57,950 --> 00:14:00,480
دردی که درون ذهنت رخنه می کنه
304
00:14:00,550 --> 00:14:02,120
خرد و خاکشیرت می کنه
305
00:14:02,190 --> 00:14:06,120
روحت رو به میلیون ها بخش تقسیم می کنه
306
00:14:06,190 --> 00:14:09,590
و ناگهان
تو دیگه خودت نیستی
307
00:14:09,660 --> 00:14:12,530
308
00:14:12,600 --> 00:14:15,670
بخشی از یک چیز متفاوت هستی
309
00:14:15,730 --> 00:14:18,270
بخشی از نیروی منفی هستی
310
00:14:27,880 --> 00:14:29,650
311
00:14:29,720 --> 00:14:31,850
جواب نداد
312
00:14:31,920 --> 00:14:34,480
تاون ، چرا جواب نداد؟
313
00:14:34,550 --> 00:14:37,490
314
00:14:37,560 --> 00:14:39,590
315
00:14:39,660 --> 00:14:41,520
حاضری؟-
آماده رسیدن به سرعت-
316
00:14:41,590 --> 00:14:43,290
هشتاد و هشت مایل بر ساعت
317
00:14:44,800 --> 00:14:46,760
!بریم
318
00:14:48,200 --> 00:14:49,700
319
00:14:49,770 --> 00:14:51,330
!دریچه زمانی رو باز کن
320
00:14:51,400 --> 00:14:53,100
321
00:14:58,710 --> 00:15:01,110
رالف ، زود باش
322
00:15:01,134 --> 00:15:05,134
به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
323
00:15:08,990 --> 00:15:10,750
پس سرما-افشان میتونه که
324
00:15:10,820 --> 00:15:13,320
ذرات رو به اتمسفر پراکنده کنه
325
00:15:13,390 --> 00:15:16,360
ذراتی که اتم ها رو تا آخرین حد
کُند می کنند
326
00:15:16,430 --> 00:15:18,730
و هرچی کندتر بشن-
سرد تر میشن-
327
00:15:18,800 --> 00:15:20,760
از چقدر سرما صحبت می کنیم؟-
صفر مطلق-
328
00:15:20,830 --> 00:15:23,600
و اگه با قدرت فرا-انسانی قندیل ترکیبشون کنیم
329
00:15:23,670 --> 00:15:25,900
میتونه سنترال سیتی رو
به یک عصر یخبندان جدید فرو ببره
330
00:15:25,970 --> 00:15:27,470
خبر خوب هم هست
331
00:15:27,540 --> 00:15:29,710
فکر می کنم میتونیم ذره نانو-سرمایی که
داخل افشاننده هست رو
332
00:15:29,780 --> 00:15:31,310
ردیابی کنیم
333
00:15:31,380 --> 00:15:33,940
فقط کافیه که اسکنر نوسانی رو
مجددا برنامه ریزی کنیم
334
00:15:34,010 --> 00:15:35,910
می تونی به انبار پایین بری
335
00:15:35,980 --> 00:15:37,910
و بیاریش؟-
صبر کن-
336
00:15:37,980 --> 00:15:40,880
باید از اصلاحگر میدانی استفاده کنی
337
00:15:40,950 --> 00:15:42,350
یکی طبقه بالا هست
338
00:15:42,420 --> 00:15:43,990
نه ، در واقع همون اسکنر معکوس
339
00:15:44,060 --> 00:15:45,620
بهتر جواب میده
مرسی
340
00:15:45,690 --> 00:15:48,630
نه ، نه
از وقتی که میدان رو پارسال ارتقا دادیم
341
00:15:48,690 --> 00:15:50,530
که اگه اینجا سر می زدی
بهتر می فهمیدی
342
00:15:50,600 --> 00:15:52,260
نه فقط وقتی چیزی لازم داری
343
00:15:52,330 --> 00:15:54,700
ظاهرا ، فقط وقتی یه چیز اشتباه می خوام
344
00:15:54,770 --> 00:15:57,870
اسکنر-
اصلاحگر-
345
00:15:57,940 --> 00:16:00,700
346
00:16:00,770 --> 00:16:02,410
347
00:16:02,470 --> 00:16:04,010
! هر دو رو میارم
348
00:16:04,080 --> 00:16:05,710
شاید تو وقتم صرفه جویی بشه
349
00:16:05,780 --> 00:16:07,240
کمک میخوای؟
350
00:16:07,310 --> 00:16:08,680
!نه
351
00:16:09,980 --> 00:16:11,680
352
00:16:11,750 --> 00:16:16,120
من اشتباه می کنم
یا داره خیلی سرد میشه؟
353
00:16:16,190 --> 00:16:17,720
!فرار کنید
354
00:16:39,140 --> 00:16:41,240
دو تا با یک ضربه
355
00:16:42,210 --> 00:16:46,280
کی تجدید دیدار خانوادگی میخواد؟
356
00:16:46,380 --> 00:16:48,550
357
00:16:51,670 --> 00:16:53,900
358
00:16:53,970 --> 00:16:58,400
بدرود ، تیم فلش
359
00:17:01,780 --> 00:17:04,210
360
00:17:04,280 --> 00:17:07,280
361
00:17:07,350 --> 00:17:09,780
بری ، بری
زود باش
362
00:17:09,850 --> 00:17:13,090
زود باش ، بَر
363
00:17:13,150 --> 00:17:14,650
زیاد ضربانش رو حس نمی کنم
364
00:17:14,720 --> 00:17:17,160
دچار هیپوترمی شده
ضربان قلبش کاهش یافته
365
00:17:17,230 --> 00:17:19,330
فقط چند ثانیه برای نجاتش وقت داریم
366
00:17:19,390 --> 00:17:21,730
چه کار می کنی؟-
خب ، این-
367
00:17:21,800 --> 00:17:23,460
این ماشین یه منبع قدرت بزرگ داره
368
00:17:23,530 --> 00:17:25,260
برای نجات آقای آلن میخوامش
369
00:17:25,330 --> 00:17:28,000
مواظب باش
370
00:17:28,070 --> 00:17:30,970
جواب میده
برگرد عقب
371
00:17:31,040 --> 00:17:32,610
خیلی خب
372
00:17:32,670 --> 00:17:35,240
این جریان باید سیمکشی داخل لباسش رو
373
00:17:35,310 --> 00:17:37,240
گرم کنه
و اگه به قدر کافی دما بهش بدیم
374
00:17:37,310 --> 00:17:38,880
اون موقع قدرت خود-درمانی سرعتی اش
شروع میشه
375
00:17:38,950 --> 00:17:40,880
بی خطره؟-
از مُردن خطرش کمتره-
376
00:17:40,950 --> 00:17:43,680
زود باش ، آقای آلن
377
00:17:43,750 --> 00:17:45,490
زود باش-
بَر-
378
00:17:45,550 --> 00:17:48,350
379
00:17:48,420 --> 00:17:49,990
قندیل ، اون دو تا رو برد
380
00:17:50,060 --> 00:17:52,160
نه ، نه ، نه آقای آلن-
نه ، صبر کن-
381
00:17:52,230 --> 00:17:54,630
به وقتش ، به وقتش-
اول استراحت کن-
382
00:17:54,700 --> 00:17:57,760
بعدش اونا رو با هم
به خونه برمی گردونیم
383
00:17:57,830 --> 00:18:00,970
384
00:18:05,040 --> 00:18:07,910
385
00:18:07,980 --> 00:18:09,310
کجاییم؟
386
00:18:09,380 --> 00:18:12,350
تو یکی دیگه از مکان های مخفی تنهاوزر
387
00:18:12,410 --> 00:18:15,410
اینجا یکم بیشتر از حد عادی
مخفیه
388
00:18:15,480 --> 00:18:17,980
جاییه که پروژه های طبقه بندی شده مون رو
نگهداری می کنیم
389
00:18:18,050 --> 00:18:21,750
عالیه
حدس می زنم ما پروژه بعدی قندیل هستیم
390
00:18:21,820 --> 00:18:23,690
باید از اینجا بریم بیرون
391
00:18:23,760 --> 00:18:25,560
خب ، یک مدار توزیع اونجا هست
392
00:18:25,630 --> 00:18:27,290
فکر می کنم میتونم هکش کنم و در رو باز کنم
393
00:18:27,360 --> 00:18:29,400
هیچکدوم ما زیاد درباره مهندسی برق نمیدونیم
394
00:18:29,460 --> 00:18:31,760
بهترین راه اینه که منو از شهر این
دستبندهای فرا-انسانی خلاص کنی
395
00:18:31,830 --> 00:18:33,230
و بگذاری بقیه اش رو
کیلرفراست انجام بده
396
00:18:33,300 --> 00:18:34,970
احمق نباش
هرگز نمیتونی اونا رو بشکونی
397
00:18:35,040 --> 00:18:36,740
از این احمقانه تر نیست که تو
خودت رو با برق بکشی
398
00:18:36,800 --> 00:18:39,270
ولی اگه میخوای از پا در بیای ، بفرما
399
00:18:39,340 --> 00:18:40,970
از خداته ، نه؟
400
00:18:41,040 --> 00:18:42,580
401
00:18:43,440 --> 00:18:45,910
چطور کارمون به اینجا رسید؟
402
00:18:45,980 --> 00:18:48,280
تو مادر منی
و من دختر توام
403
00:18:48,350 --> 00:18:50,480
ولی هرگز چنین حسی نبود
404
00:18:50,550 --> 00:18:52,750
همیشه با من سرد و ازم دور بودی
405
00:18:52,820 --> 00:18:54,950
هرگز نمیخواستی که
بخشی از زندگی ام باشی
406
00:18:55,020 --> 00:18:57,660
نه اون موقع و نه الان
407
00:18:57,730 --> 00:18:59,160
چرا؟
408
00:18:59,230 --> 00:19:01,330
من چه کار کردم که مستحق این برخوردم؟
409
00:19:01,400 --> 00:19:04,260
چی؟-
چرا منو ترک کردی؟-
410
00:19:04,330 --> 00:19:05,870
تو منو اول ترک کردی
411
00:19:05,930 --> 00:19:09,740
یه مدرسه به اونور کشور رفتی
که ازم دور بشی
412
00:19:09,800 --> 00:19:11,400
یه کار در سنترال سیتی گرفتی
413
00:19:11,470 --> 00:19:13,670
به جای اینکه تو آزمایشگاه من کار کنی
414
00:19:13,740 --> 00:19:17,580
کیتلن ، تو با مردی ازدواج کردی
که هرگز ندیدمش
415
00:19:18,550 --> 00:19:19,880
می فهمم چی میگی
416
00:19:19,950 --> 00:19:22,780
ولی اشتباه نگیر
417
00:19:22,850 --> 00:19:24,980
من اول ترکت نکردم
418
00:19:26,190 --> 00:19:28,650
419
00:19:28,720 --> 00:19:30,660
ما اینجا چه کار می کنیم؟
از ما چی میخوای؟
420
00:19:30,730 --> 00:19:33,730
من چیزی که میتونید بشین رو میخوام
421
00:19:33,800 --> 00:19:36,900
بس کن-
یه نمونه خون ساده اس-
422
00:19:42,900 --> 00:19:46,670
بزودی می بینمتون ، گلوله های برفی
423
00:19:48,440 --> 00:19:50,610
424
00:19:50,680 --> 00:19:53,350
چی؟-
گلوله های برفی-
425
00:19:53,410 --> 00:19:55,310
تو خانواده ما ، اسم مستعار پدرت بود
426
00:19:55,380 --> 00:19:58,850
یادم میاد
و چرا این تو رو می ترسونه؟
427
00:19:59,950 --> 00:20:01,790
اون گفت میخواد چیزی بشیم که
میتونیم بشیم
428
00:20:01,860 --> 00:20:03,460
و نمونه خون تو رو گرفت
429
00:20:03,520 --> 00:20:05,690
از لحاظ نظری میتونه با استفاده از سرما-افشان
430
00:20:05,760 --> 00:20:08,760
روندی رو بازسازی کنه
که باعث خلق کیلرفراست شد
431
00:20:08,830 --> 00:20:11,730
پس اگه اینکارو باهات بکنه-
من یک شخصیت یخی می گیرم-
432
00:20:11,800 --> 00:20:13,230
...و حالا با نمونه خون من
433
00:20:13,300 --> 00:20:14,600
اون میتونه یه سروم بسازه که
434
00:20:14,670 --> 00:20:16,500
برای همیشه بخش انسانی ما رو سرکوب کنه
435
00:20:16,570 --> 00:20:18,440
اون یک خانواده یخی میخواد
436
00:20:18,510 --> 00:20:20,340
و برای اینکار میخواد ما رو
از هستی محو کنه
437
00:20:20,410 --> 00:20:23,940
438
00:20:26,110 --> 00:20:27,980
لباسم رو بگیر-
اوه خدای من ، رالف-
439
00:20:28,050 --> 00:20:29,850
اصلا اینو می شوری؟-
تمرکز کن ، خب؟-
440
00:20:29,920 --> 00:20:32,350
مطمنئی حاضری با "اسمشونبر" صحبت کنی؟
441
00:20:32,420 --> 00:20:33,950
خب چه حاضر باشم چه نباشم
442
00:20:34,060 --> 00:20:36,690
گیدیون گفت اینجا آخرین مختصات نورا بود
443
00:20:36,760 --> 00:20:40,230
444
00:20:40,300 --> 00:20:42,300
تو برو
445
00:20:42,360 --> 00:20:44,260
446
00:20:44,330 --> 00:20:46,800
هی ، داداچ
447
00:20:46,870 --> 00:20:48,430
چه روزیه. نه؟
448
00:20:48,500 --> 00:20:51,240
عیب نداره یه صحبتی
با هانیبال اسپیدستر داشته باشم؟
449
00:20:51,310 --> 00:20:54,240
زیاد طول نمی کشه
450
00:20:54,310 --> 00:20:55,740
درسته؟
451
00:20:55,810 --> 00:20:58,640
خب ، تا وقتی که برگه تغییر شیفت رو امضا نکرده باشی
452
00:20:58,710 --> 00:21:02,110
به جز من کسی اون تو نمیره
!داداچ
453
00:21:02,180 --> 00:21:04,020
فقط تو؟
454
00:21:04,090 --> 00:21:06,920
خیلی خب
اگه اصرار داری
455
00:21:06,990 --> 00:21:10,490
456
00:21:12,990 --> 00:21:15,730
!دهنتو
457
00:21:15,800 --> 00:21:17,330
458
00:21:17,400 --> 00:21:20,070
459
00:21:20,130 --> 00:21:21,400
باید عجله کنی
460
00:21:21,470 --> 00:21:23,040
این یارو خیلی عوضیه
وقتی صورتش رو دارم
461
00:21:23,100 --> 00:21:26,070
افکار چرت و منفور زیادی به سرم میزنه
462
00:21:29,440 --> 00:21:30,840
منفور ، منفور
463
00:21:30,910 --> 00:21:34,210
من همه چیز رو دقیقا طبق حرف تو انجام دادم
464
00:21:34,280 --> 00:21:35,820
چطور نمیتونم اینکارو بکنم؟
465
00:21:35,880 --> 00:21:38,950
ببین ، اینکه برای سفرت نمیتونی
به قدر کافی خشم از خودت نشون بدی
466
00:21:39,020 --> 00:21:40,350
چیزی نیست که ازش شرمنده باشی
467
00:21:40,420 --> 00:21:41,750
تو مثل پدرتی
468
00:21:41,820 --> 00:21:44,520
روشنایی ات ، بزرگترین قدرت توست
469
00:21:44,590 --> 00:21:46,390
470
00:21:46,460 --> 00:21:48,490
471
00:21:48,560 --> 00:21:50,900
نورا؟-
مامان؟-
472
00:21:52,170 --> 00:21:53,630
ازش فاصله بگیر ، لطفا-
مامان-
473
00:21:53,700 --> 00:21:55,700
مشکلی نداره
474
00:21:55,770 --> 00:21:57,600
ایبارد بهم کمک می کنه
475
00:21:57,670 --> 00:21:59,540
اون یه راه برام داره
که به خونه برگردم
476
00:21:59,610 --> 00:22:02,610
نورا ، الان ازش فاصله بگیر
477
00:22:02,680 --> 00:22:06,650
نورا ، به مادرت گوش کن
478
00:22:11,150 --> 00:22:12,620
بابا کجاست؟
479
00:22:12,690 --> 00:22:14,650
فقط منم
480
00:22:14,720 --> 00:22:17,260
احتمالا صلاح همینه
باید عجله کنیم
481
00:22:17,330 --> 00:22:19,490
منظورت چیه که صلاح بر اینه؟
482
00:22:19,560 --> 00:22:21,130
نورا ، آخرین چیزی که پدرت میخواد
483
00:22:21,200 --> 00:22:23,200
اینه که تو رو با اون ببینه
484
00:22:23,260 --> 00:22:25,200
اینو راست میگه
485
00:22:25,270 --> 00:22:26,430
نه
486
00:22:26,500 --> 00:22:28,800
نه ، نه اون راست میگه
نه بابام
487
00:22:28,870 --> 00:22:30,640
نورا ، بابات اشتباه می کرد
488
00:22:30,710 --> 00:22:32,140
ولی هنوز بهت اهمیت میده
489
00:22:32,210 --> 00:22:33,940
چرا تو اینجایی و اون نیست؟
490
00:22:34,010 --> 00:22:35,740
ببین ، می فهمم چه حسی داری-
می فهمی؟-
491
00:22:35,810 --> 00:22:37,080
492
00:22:37,150 --> 00:22:39,450
میدونی چه حسی داره که یه چیز رو بیشتر از
493
00:22:39,510 --> 00:22:41,650
هرچیزی در عمرت بخوای؟
494
00:22:41,720 --> 00:22:43,380
که پدرت رو بشناسی؟
495
00:22:43,450 --> 00:22:46,320
که تمام تلاشت رو بکنی که
جا پای اون بزاری؟
496
00:22:46,390 --> 00:22:48,320
که باعث سربلندی اش بشی؟
497
00:22:48,390 --> 00:22:49,720
498
00:22:49,790 --> 00:22:51,060
چطور تونست منو ترک کنه؟
499
00:22:51,130 --> 00:22:53,030
صبر کن ، صبر کن ، کافیه-
نورا-
500
00:22:53,090 --> 00:22:55,060
چطور توست از دوست داشتن من دست بکشه؟
501
00:22:55,130 --> 00:22:57,100
502
00:22:57,170 --> 00:22:59,170
503
00:23:00,470 --> 00:23:07,640
504
00:23:17,820 --> 00:23:20,390
!نه
505
00:23:20,460 --> 00:23:23,120
506
00:23:23,790 --> 00:23:25,220
هیچوقت تغییر نمی کنی
507
00:23:25,290 --> 00:23:27,790
من بهتر از خودت می شناسمت
508
00:23:27,860 --> 00:23:29,090
و تو هیچوقت عوض نمیشی
509
00:23:29,160 --> 00:23:30,360
اون سعی داره منو بکشه
510
00:23:30,430 --> 00:23:32,900
511
00:23:32,970 --> 00:23:35,530
دیگه کی میدونه؟-
همه-
512
00:23:35,600 --> 00:23:37,040
وقتشه که بری به خونه
513
00:23:37,100 --> 00:23:38,440
خداحافظ نورا
514
00:23:38,510 --> 00:23:40,370
خداحافظ نورا
خداحافظ نورا
515
00:23:40,440 --> 00:23:42,880
516
00:23:45,350 --> 00:23:46,550
اون رفته
517
00:23:46,610 --> 00:23:47,950
منظورت چیه که رفته؟
518
00:23:48,020 --> 00:23:49,520
کجا رفته؟-
کجاش رو نمیدونم-
519
00:23:49,580 --> 00:23:51,520
فقط میدونم چه زمانی ، 2019
520
00:23:53,050 --> 00:23:56,460
وقتی نورا گفت که بهش یه راه برگشت نشون دادی
521
00:23:56,520 --> 00:23:58,060
منظورش راه خودت بود
522
00:23:58,130 --> 00:24:00,660
بله ، اشتباهی کردم
523
00:24:00,730 --> 00:24:02,730
میخواست به خونه بره
من سعی کردم بهش کمک کنم
524
00:24:02,800 --> 00:24:04,530
ولی گوش کن آیریس
باید پیداش کنی
525
00:24:04,600 --> 00:24:06,100
اون به خانواده اش نیاز داره
526
00:24:06,170 --> 00:24:09,270
و تو جزو اون خانواده نیستی
527
00:24:09,340 --> 00:24:11,740
ولی بری هست
528
00:24:11,810 --> 00:24:14,070
اون به هردوی شما با هم نیاز داره
529
00:24:14,140 --> 00:24:15,910
من فقط یک بار اینو میگم
530
00:24:15,980 --> 00:24:18,010
نباید درباره ما اظهار نظر کنی
531
00:24:18,080 --> 00:24:19,710
سرت به کار خودت باشه
532
00:24:19,780 --> 00:24:21,650
و گرنه حتی به پایان اون تایمر هم نمی رسی
533
00:24:21,720 --> 00:24:24,220
من از عصبانیتت خوشم میاد
534
00:24:24,290 --> 00:24:26,820
ولی نگذار باعث دور شدن بری بشه
535
00:24:26,890 --> 00:24:28,990
تنها راهی که میتونی به نورا کمک کنی
536
00:24:29,060 --> 00:24:30,590
اینه که بعنوان خانواده کمک کنی
537
00:24:30,660 --> 00:24:35,660
و گرنه همونطور راحت بری رو ترک کردی
538
00:24:35,730 --> 00:24:38,300
که اون ، نورا رو ترک کرد
539
00:24:38,370 --> 00:24:40,930
540
00:24:41,000 --> 00:24:44,640
آیریس باید بریم
اونا افسر کسخل رو پیدا کردند
541
00:24:44,710 --> 00:24:47,510
درباره اش فکر کن
542
00:24:47,580 --> 00:24:49,040
آیریس ، لطفا
543
00:24:49,110 --> 00:24:52,080
544
00:24:52,150 --> 00:24:58,320
545
00:24:59,920 --> 00:25:02,250
546
00:25:05,360 --> 00:25:09,460
چه حسی داره که یکی دیگه تو سرت باشه؟
547
00:25:09,530 --> 00:25:11,000
دیوونه کننده
548
00:25:11,070 --> 00:25:13,200
اولش که پیداش شد
549
00:25:13,270 --> 00:25:14,730
بی صبرانه منتظر خلاص شدن ازش بودم
550
00:25:14,800 --> 00:25:18,300
ولی وقتی ناپدید شد
551
00:25:18,370 --> 00:25:20,740
سخت تر تلاش کردم که اونو برگردونم
552
00:25:21,780 --> 00:25:24,680
چی آخرش اونو برگردوند؟
553
00:25:24,750 --> 00:25:26,950
خانواده
554
00:25:27,010 --> 00:25:28,910
اون از ما محافظت کرد
555
00:25:30,120 --> 00:25:32,590
خب ، خوشحالم یکی رو داشتی
556
00:25:34,390 --> 00:25:38,360
مامان ، کاری که کردی خیلی هوشمندانه بود
557
00:25:38,430 --> 00:25:40,530
فهمیدن نقشه قندیل
558
00:25:40,600 --> 00:25:43,430
خب ، محض اطلاعت تو هم کمک کردی
559
00:25:43,500 --> 00:25:45,730
جالبه که وقتی با هم درگیر نباشیم
560
00:25:45,800 --> 00:25:48,900
چه کارهایی ازمون برمیاد
561
00:25:48,970 --> 00:25:50,840
562
00:25:53,070 --> 00:25:54,240
ازش فاصله بگیر
563
00:25:54,310 --> 00:25:55,780
بعدا سراغ اون هم میام
564
00:25:55,840 --> 00:25:58,710
اول ، ما با هم کار داریم
565
00:25:58,780 --> 00:26:00,250
چی؟
566
00:26:00,310 --> 00:26:02,150
!نه
567
00:26:03,250 --> 00:26:05,150
!کیتلن
568
00:26:05,990 --> 00:26:08,120
569
00:26:10,860 --> 00:26:13,830
570
00:26:14,930 --> 00:26:16,700
سرنخی نیست
571
00:26:16,760 --> 00:26:19,930
اثر سرمایی قندیل پیدا نمیشه
572
00:26:20,000 --> 00:26:21,670
ردی از تشخیص چهره هم نیست
573
00:26:21,740 --> 00:26:23,400
بَر ، پیداش می کنیم
همیشه می کنیم
574
00:26:23,470 --> 00:26:25,470
چطور جو؟
چطور پیداش می کنیم؟
575
00:26:25,540 --> 00:26:26,840
کیتلن رو دزدیده
576
00:26:26,910 --> 00:26:28,110
کیتلن رو میخوایم که کیتلن رو پیدا کنیم
577
00:26:28,180 --> 00:26:29,440
سیسکو در یک زمین دیگه اس
578
00:26:29,510 --> 00:26:31,510
و آیریس حتی جواب تلفن هامو نمیده
...من
579
00:26:31,580 --> 00:26:33,610
580
00:26:33,680 --> 00:26:35,510
نمیدونم چطور اینا رو درست کنم
581
00:26:35,580 --> 00:26:37,150
اگه اجازه بدی
582
00:26:37,220 --> 00:26:39,150
به نظر من، مخفی کردن ِ یک سوزن
583
00:26:39,220 --> 00:26:42,020
در انبار کاه ، خوبه
584
00:26:42,090 --> 00:26:44,060
پیدا کردن یک سوزن در یک پشته سوزن؟
585
00:26:44,130 --> 00:26:46,660
این بهتره
586
00:26:46,730 --> 00:26:48,460
587
00:26:48,530 --> 00:26:50,800
اینا همه مناطق سرد هستن
588
00:26:50,870 --> 00:26:53,170
فکر می کنی قندیل داره سرمای خودش رو
589
00:26:53,230 --> 00:26:54,700
با یک جای سرد دیگه مخفی می کنه؟
590
00:26:54,770 --> 00:26:56,370
بهش یه پوشش عالی میده
591
00:26:56,440 --> 00:26:57,840
پس کافیه که تمرکز جستجومون رو
592
00:26:57,910 --> 00:26:59,840
روی ناهنجاری های دمایی قرار بدیم
593
00:26:59,910 --> 00:27:01,610
که همین الان در منطقه وجود دارند
594
00:27:01,680 --> 00:27:05,710
عالیه ، از تنظیم مجدد ماهواره ها شروع می کنم
595
00:27:05,780 --> 00:27:08,480
هی ، ممنون برای کمکت-
حداقل کاریه که برمیاد-
596
00:27:08,550 --> 00:27:10,520
یک مکان سرد دارم
597
00:27:13,860 --> 00:27:16,160
واقعا پشته سوزنه
598
00:27:16,220 --> 00:27:21,960
599
00:27:24,230 --> 00:27:27,430
توماس ، اونجایی؟
600
00:27:27,500 --> 00:27:29,940
توماس ، لطفا
601
00:27:31,770 --> 00:27:35,940
حالا وقتشه که نیمه ی بهترت رو ببینیم
602
00:27:36,010 --> 00:27:38,140
603
00:27:38,210 --> 00:27:40,310
604
00:27:43,350 --> 00:27:46,850
605
00:27:46,920 --> 00:27:49,090
606
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
کمال
607
00:27:51,260 --> 00:27:53,330
608
00:27:58,700 --> 00:28:01,630
چطور اومدی بیرون؟
609
00:28:01,700 --> 00:28:04,100
من ؟ فقط دستم رو بالا بردم
610
00:28:04,170 --> 00:28:05,870
تو بودی که دستبندهای منو منجمد کردی
611
00:28:05,940 --> 00:28:08,410
که مثل شیشه خرد بشن
612
00:28:08,480 --> 00:28:09,710
باهوشی ، کیتلن
613
00:28:09,780 --> 00:28:12,450
من وقتی بمیره ، دلم براش تنگ میشه
614
00:28:14,580 --> 00:28:17,080
615
00:28:17,150 --> 00:28:19,950
دیگه قابل برگشت نیست
بهت حق انتخاب میدم
616
00:28:20,020 --> 00:28:22,390
یا اونو نجات بده
617
00:28:23,860 --> 00:28:25,660
یا با من بجنگ
618
00:28:25,730 --> 00:28:28,290
619
00:28:35,770 --> 00:28:37,200
نجاتش بده
620
00:28:38,510 --> 00:28:40,340
من میرم اونو بگیرم
621
00:28:40,410 --> 00:28:43,410
622
00:28:43,480 --> 00:28:50,650
623
00:29:01,200 --> 00:29:03,660
624
00:29:05,570 --> 00:29:07,600
خب ، بهم توضیح بده چرا من اینجا
اینکارو می کنم
625
00:29:07,670 --> 00:29:09,070
و نه یکی دیگه؟
626
00:29:09,140 --> 00:29:11,100
ظاهرا در این لحظه
یکم دست ما خالیه
627
00:29:11,170 --> 00:29:12,510
خیلی خب ، پس فقط ماییم
628
00:29:12,570 --> 00:29:14,010
بیا اینکارو بکنیم-
بیا انجامش بدیم-
629
00:29:14,080 --> 00:29:15,580
چه خبره؟-
جونم زمان بندی-
630
00:29:15,640 --> 00:29:17,310
عجب زمان بندی بود-
بیا اینکارو بکن
631
00:29:17,380 --> 00:29:18,710
خب ، قندیل کیتلن و مادرش رو
632
00:29:18,780 --> 00:29:21,110
به یک محل لم یزرع در شمال برده
633
00:29:21,180 --> 00:29:22,780
خب ، فلش همین الان هم سر صحنه اس
634
00:29:22,850 --> 00:29:24,820
پس میدونیم که مشکل همین الانم حل شده اس
635
00:29:24,890 --> 00:29:27,020
بچه ها ، یه مشکل دارم-
شاید هم حل نشده-
636
00:29:27,090 --> 00:29:29,020
باید کارلا رو از سرما-افشان
با لمس ناپذیری بیرون بیارم
637
00:29:29,090 --> 00:29:30,890
ولی اینقدر سرده که
حتی نمیتونم بهش دست بزنم
638
00:29:30,960 --> 00:29:32,490
خیلی خب
ما گرما میخوایم ، سریع
639
00:29:32,560 --> 00:29:34,360
اگه صاعقه بزنه چی؟
640
00:29:34,430 --> 00:29:35,930
نمیتونه صاعقه بزنه
اونو می کشه
641
00:29:36,000 --> 00:29:38,200
چرا خودش صاعقه رو نگه نمی داره؟
642
00:29:38,270 --> 00:29:40,170
! این خودشو می کشه-
نه ، نه راست میگه-
643
00:29:40,240 --> 00:29:42,870
صاعقه در حالت ارتعاش
بهت صدمه نمی زنه
644
00:29:42,940 --> 00:29:44,800
اگه نیمی از موکول های من
لمس ناپذیر باشن
645
00:29:44,870 --> 00:29:46,570
الکتریسیته جذب مولکول های پایدار میشه
646
00:29:46,640 --> 00:29:48,940
یک پل اکترونی ایجاد می کنه
647
00:29:49,010 --> 00:29:50,780
که گرمایی که میخوای رو تولید می کنه
648
00:29:50,850 --> 00:29:52,410
بدون اینکه با برق بمیره
میتونه با ارتعاش داخل بره
649
00:29:52,480 --> 00:29:53,750
و اونو با لمس ناپذیری در بیاره
650
00:29:53,820 --> 00:29:55,950
همش تو 3/10 ثانیه
651
00:29:56,020 --> 00:29:57,480
652
00:29:57,550 --> 00:30:04,720
653
00:30:09,200 --> 00:30:11,660
654
00:30:15,870 --> 00:30:17,900
!گرفتمت
!گرفتمت
655
00:30:17,970 --> 00:30:20,940
باید گرمش کنم
!درسته؟
656
00:30:49,940 --> 00:30:52,670
657
00:30:56,950 --> 00:30:59,050
حیف بود
658
00:30:59,110 --> 00:31:01,810
659
00:31:03,350 --> 00:31:06,650
میخواستم تو رو به کمال برسونم
660
00:31:06,720 --> 00:31:10,220
حالا باید جونت رو بگیرم
661
00:31:15,960 --> 00:31:18,870
662
00:31:18,930 --> 00:31:20,900
غیرممکنه
663
00:31:20,924 --> 00:31:24,924
به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
664
00:31:41,090 --> 00:31:42,490
کیتی؟
665
00:31:42,560 --> 00:31:43,890
بابا؟
666
00:31:43,960 --> 00:31:45,830
تو خوبی؟
667
00:31:45,890 --> 00:31:48,860
خودتی؟
واقعا خودتی؟
668
00:31:48,930 --> 00:31:51,200
منم
669
00:31:51,270 --> 00:31:54,070
واقعا منم-
اوه خدای من-
670
00:31:54,140 --> 00:31:57,100
671
00:31:57,170 --> 00:32:04,340
672
00:32:06,610 --> 00:32:10,350
خوب میشی
فقط باید احتیاط کنی
673
00:32:15,490 --> 00:32:17,190
توماس؟
674
00:32:18,460 --> 00:32:20,030
خدای من
675
00:32:22,900 --> 00:32:24,360
...تو-
من خوبم-
676
00:32:24,430 --> 00:32:25,970
من صدمه دیده بودم
677
00:32:26,030 --> 00:32:27,400
ولی شفای یخی کیلرفراست کمکم کرد
678
00:32:27,470 --> 00:32:30,100
به لطف بابا ، خوب میشم
679
00:32:30,170 --> 00:32:32,140
خب ، چطور ممکنه؟
680
00:32:32,210 --> 00:32:34,640
خب من دیدم که
قندیل میخواد کیتلن رو بکشه
681
00:32:34,710 --> 00:32:36,980
و یهو قدرت اینو پیدا کردم که
کنترل رو به دست بگیرم
682
00:32:37,050 --> 00:32:39,810
درست مثل کیلرفراست
بابا نجاتم داد
683
00:32:39,880 --> 00:32:41,410
خب ، تو هم منو نجات دادی
کیتلن
684
00:32:41,480 --> 00:32:42,880
و به لطف تو فکر می کنم که بالاخره
685
00:32:42,950 --> 00:32:44,880
اون هیولا رو ناپدید کردم
686
00:32:44,950 --> 00:32:47,320
687
00:32:49,420 --> 00:32:51,320
!چه خوب
688
00:32:51,390 --> 00:32:54,930
اینجوری فقط یک هیولای دیگه هست
که من بکشمش
689
00:32:55,000 --> 00:32:57,330
690
00:32:57,400 --> 00:32:58,700
!فرار کنید
691
00:32:58,770 --> 00:33:00,670
692
00:33:08,680 --> 00:33:10,640
از اینجا برین
من ترتیبش رو میدم
693
00:33:10,710 --> 00:33:12,510
694
00:33:15,650 --> 00:33:18,320
! چه چاقوی نازی
من دو تاش رو دارم
695
00:33:23,160 --> 00:33:25,990
696
00:33:32,570 --> 00:33:34,870
697
00:33:36,370 --> 00:33:38,800
698
00:33:44,450 --> 00:33:46,110
699
00:33:50,990 --> 00:33:53,520
!کیتلن
700
00:33:54,660 --> 00:33:57,120
701
00:34:00,900 --> 00:34:03,000
702
00:34:04,270 --> 00:34:07,700
بابا؟
بابا ، لطفا
703
00:34:10,510 --> 00:34:12,510
کیتلن
704
00:34:13,570 --> 00:34:14,910
بابا ، بهت گفته بودم که بری
705
00:34:14,980 --> 00:34:16,880
من یه بار رفته بودم
706
00:34:16,950 --> 00:34:19,350
هردوی شما رو ترک کردم
707
00:34:19,410 --> 00:34:22,680
بدترین اشتباهی که در عمرم کردم
708
00:34:23,520 --> 00:34:25,850
نمیخواستم دوباره این اشتباه رو بکنم
709
00:34:27,590 --> 00:34:31,190
اعضای خانواده ،نباید همدیگه رو ترک کنند
710
00:34:32,230 --> 00:34:35,160
711
00:34:35,230 --> 00:34:37,600
712
00:34:37,670 --> 00:34:39,670
همیشه دوستت دارم
713
00:34:41,100 --> 00:34:44,040
714
00:34:44,110 --> 00:34:50,910
715
00:34:55,340 --> 00:34:56,870
کیتلن و مامانش چطورن؟
716
00:34:56,940 --> 00:34:58,510
کیتلن هنوز داره آزمایش می گیره
717
00:34:58,580 --> 00:35:00,240
ولی فکر می کنه کارلا خوب میشه
718
00:35:00,310 --> 00:35:05,150
خب منظورم ، خوب بودن نسبت به
شرایط موجوده
719
00:35:06,050 --> 00:35:07,650
اصلا چرا سیکیدا 2 امشب اونجا بود؟
720
00:35:07,720 --> 00:35:10,190
چرا به قندیل و کیتلن حمله کرد؟
721
00:35:10,260 --> 00:35:12,690
شاید فرا-انسان یخی
هدف اصلی نبود
722
00:35:12,760 --> 00:35:15,530
سیکیدا 2 از سرما-افشان چی میخواد؟
723
00:35:15,600 --> 00:35:17,360
خب ، هرچی هست امشب نمی فهمیم
724
00:35:17,430 --> 00:35:19,430
پس بیایید امشب استراحت کنیم
725
00:35:19,500 --> 00:35:20,970
برمیگردی خونه؟
726
00:35:21,030 --> 00:35:23,270
727
00:35:24,340 --> 00:35:26,940
نه ، امشب تو زیر شیروانی می مونم-
728
00:35:26,964 --> 00:35:28,269
می مونی؟
729
00:35:28,270 --> 00:35:30,210
730
00:35:30,280 --> 00:35:31,740
بله
731
00:35:31,810 --> 00:35:33,680
باید صحبت کنیم
732
00:35:37,420 --> 00:35:38,880
چه سخت
733
00:35:38,950 --> 00:35:41,090
پس شما به آینده رفتین؟
734
00:35:41,150 --> 00:35:44,060
بله ، جان استیموس هنوز خوشتیپه
735
00:35:44,120 --> 00:35:45,490
اون اصلا پیر نمیشه
736
00:35:45,560 --> 00:35:48,930
نه ، پیر نمیشه لعنتی
737
00:35:49,000 --> 00:35:51,100
این تست گرماگیر لیتموسه
738
00:35:51,160 --> 00:35:53,130
که یه واکنش واکنش استئوکیومتری. ایجاد می کنه
739
00:35:53,200 --> 00:35:56,530
اگه دی اِن اِی فرا-انسانی
در بدنت باشه
740
00:35:56,600 --> 00:35:59,900
رنگش سفید میشه
میدونم
741
00:35:59,970 --> 00:36:03,240
و هنوز سبزه
پس تو پاکی
742
00:36:03,310 --> 00:36:05,740
فرا-انسان نیستی
743
00:36:07,610 --> 00:36:10,950
اونا سرنخ هایی هستن که برای پیدا کردن بابا
استفاده می کردم
744
00:36:11,920 --> 00:36:14,320
شامل یه سری پرونده ها میشه که
745
00:36:14,390 --> 00:36:15,820
ممکنه از اتاق پرونده هات کش رفته باشم
746
00:36:18,020 --> 00:36:23,690
جدول تناوبی بدنام ِ کیتلن و توماس
747
00:36:23,760 --> 00:36:25,930
نردونیوم
748
00:36:26,000 --> 00:36:27,670
میدونی ، اون ازم دزدیدش
749
00:36:27,730 --> 00:36:29,700
واقعا؟ فکر کردم خودش کشفش کرده
750
00:36:29,770 --> 00:36:31,570
وقتی داشت سینک آشپزخونه رو درست می کرد
751
00:36:31,640 --> 00:36:34,640
نه ، فکر من بود
752
00:36:34,710 --> 00:36:38,040
تازه اون سینک آشپزخونه رو هم
خودم درست کردم
753
00:36:40,050 --> 00:36:42,910
خب ، من بهتره که برم
754
00:36:44,550 --> 00:36:46,380
شب بخیر ، کیتی
755
00:36:50,360 --> 00:36:53,390
مامان؟
756
00:36:54,990 --> 00:36:58,060
میخوای بریم یه نوشیدنی بخوریم؟
757
00:36:58,130 --> 00:37:02,600
میتونی بیشتر درباره عناصری که
اختراع کردی بهم بگی
758
00:37:02,670 --> 00:37:06,270
حالا یا هروقت دیگه که شد
759
00:37:06,340 --> 00:37:10,740
نه ، در واقع الان خیلی خوبه
760
00:37:15,620 --> 00:37:18,620
یه بار این اطراف هست
761
00:37:18,680 --> 00:37:19,750
762
00:37:19,820 --> 00:37:22,820
763
00:37:22,890 --> 00:37:30,060
764
00:37:31,430 --> 00:37:34,170
میری خونه؟
765
00:37:34,230 --> 00:37:37,640
خب ، همونطور که بری و جو گفتن
766
00:37:37,700 --> 00:37:40,040
به قدر کافی کار کردم-
اونا اینو گفتن؟-
767
00:37:40,110 --> 00:37:42,410
ولی تو بهر حال مونده بودی
768
00:37:42,480 --> 00:37:43,910
بله ، اینکارو کردم
769
00:37:43,980 --> 00:37:47,310
وقتی بری بهت نیاز داشت
پیشش بودی
770
00:37:47,380 --> 00:37:49,610
بله ، بودم
771
00:37:49,680 --> 00:37:51,320
و به نجات مادر کیتلن کمک کردی
772
00:37:51,380 --> 00:37:53,250
بله ، درسته
من همه اونکارا رو کردم
773
00:37:53,320 --> 00:37:55,220
نباید می کردم؟
774
00:37:55,290 --> 00:37:58,020
دارم میگم شاید باید
کارای بیشتری انجام بدی
775
00:37:59,990 --> 00:38:01,960
برای خانواده ات
776
00:38:10,800 --> 00:38:12,800
777
00:38:20,310 --> 00:38:23,450
من فقط میخواستم خانواده ام
پیش هم برگردن
778
00:38:23,520 --> 00:38:25,720
حتی به قیمت یه اقدام جدی مثل
779
00:38:25,790 --> 00:38:28,020
سفر زمانی
780
00:38:29,220 --> 00:38:31,360
بله ، می فهمم
781
00:38:31,420 --> 00:38:33,160
بیشتر از هرکسی
782
00:38:33,230 --> 00:38:35,960
درباره تاون حق داشتی
783
00:38:36,030 --> 00:38:38,360
فکر می کنه داره نورا رو بازی میده
784
00:38:38,430 --> 00:38:41,470
ولی حرفشو باور می کنم
785
00:38:42,940 --> 00:38:45,840
نورا به زمان ما برگشته
786
00:38:48,110 --> 00:38:50,070
787
00:38:54,310 --> 00:38:56,810
..من
788
00:38:56,880 --> 00:38:58,220
اشتباه می کردم
789
00:38:58,280 --> 00:39:00,650
نباید نورا رو ترک می کردم
790
00:39:00,720 --> 00:39:05,860
یا بدون تو تصمیم می گرفتم
791
00:39:05,930 --> 00:39:10,190
هرچی هست باید با هم حل کنیم
792
00:39:10,260 --> 00:39:13,100
باید با هم انجامش بدیم
793
00:39:14,600 --> 00:39:17,100
اعضای خانواده ، همدیگه رو ترک نمی کنند
794
00:39:20,310 --> 00:39:23,670
خب ، تو تنها کسی نبودی که اشتباه کردی
795
00:39:24,940 --> 00:39:27,880
من نباید بدون تو ، به آینده می رفتم
796
00:39:27,950 --> 00:39:29,580
نباید اینطوری ولت می کردم
797
00:39:29,650 --> 00:39:33,220
دقیقا همین کاری رو کردم که بخاطرش
از تو عصبانی بودم
798
00:39:33,290 --> 00:39:37,790
ولی میدونم که ما نمیتونیم اینو حل کنیم
799
00:39:37,860 --> 00:39:39,920
اگه با هم نباشیم....
800
00:39:41,130 --> 00:39:43,090
من با تو هم به زور مشکلاتم رو حل می کنم
801
00:39:43,160 --> 00:39:45,260
...پس بدون تو
802
00:39:45,330 --> 00:39:48,770
از الان داریم شوخی می کنیم؟ واقعا؟
803
00:39:51,670 --> 00:39:54,040
بیا بچه مون رو به خونه برگردونیم
804
00:39:57,380 --> 00:40:00,480
یه چیزی دیگه هست که میخوام بهت بگم
805
00:40:01,350 --> 00:40:06,250
بری ، جوری که تاون موقع صحبت
به نورا نگاه می کرد
806
00:40:08,090 --> 00:40:10,920
اون حالت رو فقط در یک نفر دیده بودم
807
00:40:12,220 --> 00:40:13,590
تو
808
00:40:15,260 --> 00:40:16,830
چی داری میگی؟
809
00:40:16,900 --> 00:40:20,430
فکر می کنم تاون ممکنه واقعا
به نورا اهمیت بده
810
00:40:50,968 --> 00:40:55,968
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/DC_EMPIRE
811
00:41:16,320 --> 00:41:18,990
بزودی گریس
812
00:41:19,060 --> 00:41:20,790
خیلی زود
813
00:41:20,860 --> 00:41:26,030
مترجم : حضرت فواره