1
00:00:00,508 --> 00:00:01,817
اسم من بری آلنه
2
00:00:01,818 --> 00:00:04,129
و من سریعترین انسان جهانم
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,172
برای سایر مردم جهان
4
00:00:05,173 --> 00:00:07,298
من یه دانشمند جرم شناس ساده ام
5
00:00:07,299 --> 00:00:10,143
ولی در خفا به کمک دوستانم در استارلبز
6
00:00:10,144 --> 00:00:13,156
با جنایت مبارزه می کنم
و سایر فرا-انسان های مثل خودم رو پیدا می کنم
7
00:00:13,157 --> 00:00:15,322
ولی وقتی دخترم از آینده برای کمک برگشت
8
00:00:15,323 --> 00:00:17,749
زمان حال و تغییر داد
9
00:00:17,750 --> 00:00:20,329
و حالا دنیای ما
از همیشه خطرناک تره
10
00:00:20,330 --> 00:00:23,031
و من تنها کسی ام که اونقدر سریع هستم
که نجاتش بدم
11
00:00:23,032 --> 00:00:25,499
من فلش هستم
12
00:00:26,334 --> 00:00:27,967
آنچه در فلش گذشت
13
00:00:27,968 --> 00:00:30,680
از حرفام پیروی کن
سیکیدا رو شکست بده
14
00:00:30,681 --> 00:00:32,912
خنجرش رو نابود کن
و پدرت رو نجات بده
15
00:00:32,913 --> 00:00:36,425
این خط زمانی جدیدیه که
داره ثابت میشه
16
00:00:36,426 --> 00:00:39,678
تاون ، یک سیکیدای دیگه پیداش شد
17
00:00:40,690 --> 00:00:42,624
من قبلا فکر می کردم که مخفی کردن راز
18
00:00:42,692 --> 00:00:44,626
از مردم ، ازشون محافظت می کنه
ولی نمیتونی وقتی دیوار بین شما هست
19
00:00:44,694 --> 00:00:46,394
کسی رو خوب بشناسی
20
00:00:46,462 --> 00:00:48,663
ایبارد تاون ، ریورس فلش
21
00:00:48,732 --> 00:00:51,666
شریک تو
راز تو
22
00:00:51,735 --> 00:00:55,069
بابا ، متاسفم که بهتون دروغ گفتم
23
00:00:55,138 --> 00:00:57,005
منم همینطور
24
00:00:59,009 --> 00:01:01,776
بابا ، لطفا ، میخواستم بهت بگم
25
00:01:01,845 --> 00:01:06,014
بابا ، سعی کردم بهت بگم
متاسفم که بهتون دروغ گفتم
26
00:01:06,082 --> 00:01:09,383
این نوراست ، دختر ما-
اون به ما دروغ گفت ، آیریس-
27
00:01:11,354 --> 00:01:12,987
از اولین روزی که اینجا اومد
28
00:01:13,056 --> 00:01:14,622
درباره تاون
29
00:01:17,594 --> 00:01:20,929
اون میدونه اون با ما چه کار کرده
با من چه کرده
30
00:01:20,997 --> 00:01:22,430
با مادرم
31
00:01:22,498 --> 00:01:23,998
یه کلمه از حرفاشو باور نمی کنم
32
00:01:24,067 --> 00:01:25,533
ما که نمیدونیم-
چرا میدونیم-
33
00:01:25,602 --> 00:01:27,869
حتی نمیدونیم چرا با اون کار می کنه
34
00:01:27,938 --> 00:01:31,806
حالا سوال این نیست که چرا نورا
35
00:01:31,875 --> 00:01:33,507
با ریورس فلش کار می کنه
36
00:01:33,577 --> 00:01:37,478
شاید بتونم باهاش صحبت کنم
و یه مقدار روشنگری ایجاد کنم
37
00:01:37,547 --> 00:01:40,281
فکر می کنم به قدر کافی روشنگری کردی
38
00:01:40,349 --> 00:01:42,684
چیه؟ از دستم ناراحتی؟
چه کار می کردم؟
39
00:01:42,752 --> 00:01:44,251
باید نمی گفتم؟
40
00:01:44,320 --> 00:01:46,588
از کی بهش مشکوک بودی؟
41
00:01:46,656 --> 00:01:47,755
! از وقتی رسیدم
42
00:01:50,627 --> 00:01:51,993
واو
43
00:01:52,062 --> 00:01:53,661
پس کل این مدت این سرنخ رو دنبال می کردی
44
00:01:53,730 --> 00:01:56,130
و تا الان به فکرت نرسید
که به ما بگی؟
45
00:01:56,199 --> 00:01:58,165
نمیدونستم این سرنخ به کجا می رسه
46
00:01:58,234 --> 00:02:01,135
باهام شوخی می کنی؟-
باهات شوخی نمی کنم-
47
00:02:01,204 --> 00:02:03,771
بدون حقایق نمیشه نتیجه گیری کرد
48
00:02:03,840 --> 00:02:05,239
بدون همه حقایق نمیشه
49
00:02:07,410 --> 00:02:13,448
شرلی ، فکر می کنم که باید ما رو
یه دقیقه اینجا تنها بگذاری
50
00:02:13,449 --> 00:02:16,384
چی ، شما از من بخاطر کاری که
یه کارآگاه خبره می کنه ، عصبانی هستید
51
00:02:16,385 --> 00:02:17,852
که یه چیزی رو می فهمه که شما نمی تونید
52
00:02:17,921 --> 00:02:20,955
اون ترجمه رو به شما میدم
عصبانیت تون کم بشه
53
00:02:21,024 --> 00:02:25,860
ببینید ، به هر دلیلی که نورا به ما نگفته
54
00:02:25,929 --> 00:02:27,795
فکر نمی کنم از روی بد اندیشی بوده باشه
55
00:02:29,265 --> 00:02:32,233
بچه ها ، حتی از اینجا دارم حس می کنم
که چقدر ناراحته
56
00:02:32,301 --> 00:02:35,470
خیلی خب ، عزیزم
تو ماه هاست اطراف نورا بودی
57
00:02:35,471 --> 00:02:37,304
تا حالا حس نکردی که
چیزی رو مخفی می کنه؟
58
00:02:37,373 --> 00:02:40,441
نه ، هرگز ، هرگز
59
00:02:40,510 --> 00:02:43,811
خب ، تاون دروغ گفت
اون در این کار استاده
60
00:02:43,880 --> 00:02:46,998
حتما یه سری از ترفندهاش رو
به نورا یاد داده
61
00:02:46,999 --> 00:02:47,849
شاید
62
00:02:47,917 --> 00:02:49,917
شایدم نه
63
00:02:49,986 --> 00:02:51,653
باید یه راه برای فهمیدنش باشه
64
00:02:53,256 --> 00:02:54,555
هست
65
00:02:59,796 --> 00:03:03,132
حدس می زنم این همه چیز رو
از روز رسیدنش داره
66
00:03:03,607 --> 00:03:04,632
شایدم قبل ترش
67
00:03:13,176 --> 00:03:14,709
بخونش
68
00:03:14,778 --> 00:03:16,328
از اول
69
00:03:16,352 --> 00:03:21,452
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند
t.me/DC_EMPIRE
70
00:03:22,118 --> 00:03:23,217
لطفا از محوطه فاصله بگیرید
71
00:03:23,286 --> 00:03:24,752
ببخشید ، متاسفم
72
00:03:25,673 --> 00:03:26,954
ببخشید ، ببخشید ، شرمنده
73
00:03:27,023 --> 00:03:28,856
تماس دریافتی از مامان-
مامان ، الان وا بده-
74
00:03:30,143 --> 00:03:30,925
خیلی ببخشید
75
00:03:30,994 --> 00:03:32,226
من فقط خیلی دیرم شده بود
76
00:03:32,295 --> 00:03:34,028
ببخشید برای یک قرار مهم دیرم شده
77
00:03:34,097 --> 00:03:36,397
اون قرار نه ، اصلا قرار نیست
78
00:03:36,465 --> 00:03:38,232
یک قراره
یه ملاقات دارم
79
00:03:38,301 --> 00:03:40,434
خودم دارم باعث دیرکرد میشم
ببخشید
80
00:03:41,871 --> 00:03:43,938
کارشناس صحنه جرم نبود؟
81
00:03:44,007 --> 00:03:45,039
ممنون
82
00:03:45,108 --> 00:03:46,307
وست-آلن کجاست؟
83
00:03:46,375 --> 00:03:47,975
خیلی متاسفم ، کارآگاه کورتیس
84
00:03:48,044 --> 00:03:49,577
نمیخواستم دیر کنم
85
00:03:49,645 --> 00:03:51,112
یه تاکسی شناور گرفتم
ولی معطلم کردن
86
00:03:51,181 --> 00:03:52,246
...و بعدش مجبور شدم کل راه رو بدوم
87
00:03:52,315 --> 00:03:54,817
برام مهم نیست که این دفعه
بهونه ات چیه ، وست-آلن
88
00:03:54,818 --> 00:03:56,984
فقط میخوام بفهمی کدوم فرا-انسان
این کار رو کرده
89
00:03:57,053 --> 00:03:58,753
البته
90
00:03:58,822 --> 00:04:01,723
کامیون حمل مواد شیمیایی
داشت به آزمایشگاه دیتون می رفت
91
00:04:01,791 --> 00:04:03,557
کمی قبل در صبح بهش حمله کردن
92
00:04:03,626 --> 00:04:08,964
ولی این یعنی دو آزمایشگاه
و دو جابجایی در هفته
93
00:04:08,965 --> 00:04:11,099
و مثل سایر موارد ، کسی چیزی ندیده
94
00:04:14,170 --> 00:04:16,204
خدایا ، همه جا باقی مانده های مواد هستن
95
00:04:16,272 --> 00:04:19,040
بنزن متانول-
اینو دزدیدن-
96
00:04:19,109 --> 00:04:20,641
استفاده اش چیه؟
97
00:04:20,710 --> 00:04:23,544
هر تکنولوژی نانوی مورد استفاده
در درمان شپش
98
00:04:23,613 --> 00:04:26,180
هالوتان-
هالوتان؟-
99
00:04:27,416 --> 00:04:30,384
وایسا ببینم-
چیه؟-
100
00:04:32,421 --> 00:04:36,323
این کامیون 4000 دوربین امنیتی داره
101
00:04:36,392 --> 00:04:38,359
خدایا ، لیا از حسودی می میره
102
00:04:38,427 --> 00:04:40,361
این 4000 با هرچی آبدیده شدن
103
00:04:40,429 --> 00:04:43,697
این یه عامل ناتوان کننده
در مواقع خطره
104
00:04:43,767 --> 00:04:45,199
هالوتان
105
00:04:45,268 --> 00:04:47,534
پس میگی اونی که اینکارو کرده
قفل رو باز کرده
106
00:04:47,603 --> 00:04:48,803
دوربین رو غیرفعال کرده
107
00:04:48,872 --> 00:04:51,072
و داروی ضد شپش دزدیده؟
108
00:04:51,141 --> 00:04:54,142
قبل از اینکه عامل ناتوان کنده
کارشو انجام بده؟
109
00:04:54,210 --> 00:04:56,543
و هیچکس اونا رو ندیده
110
00:04:56,612 --> 00:04:58,345
چطور ممکنه؟
111
00:04:58,769 --> 00:05:02,769
مترجم : حضرت فواره
112
00:05:03,052 --> 00:05:04,351
یه اسپیدستر؟
113
00:05:04,420 --> 00:05:06,754
نورا ، همکار ، دوست من
114
00:05:06,823 --> 00:05:08,689
احیانا که تئوری اسپیدسترت رو
115
00:05:08,758 --> 00:05:10,224
به کارآگاه کورتیس نگفتی. نه؟
116
00:05:10,293 --> 00:05:13,895
تئوری نیست ، لیا
تنها توضیحه
117
00:05:15,165 --> 00:05:18,188
میدونی که من طرفدار دوست های سرعتی مون
هستم
118
00:05:18,189 --> 00:05:20,689
یعنی واقعا ، اگه یه روزی جسی کوئیک رو می دیدم
119
00:05:20,690 --> 00:05:23,038
می گفتم ، سلام ، بهترین دوست ِ جدیدم
120
00:05:23,039 --> 00:05:25,606
بهت برنخوره-
کمی خورد-
121
00:05:25,675 --> 00:05:27,842
باشه، ولی اسپیدستری در سنترال سیتی نبوده
122
00:05:27,911 --> 00:05:31,379
بعد از اون مقاله مربوط به بحران
که مامانت چند دهه پیش نوشت
123
00:05:31,380 --> 00:05:33,281
منظورم اینه که ، فلش ، کیدفلش ، جی گریک
124
00:05:33,349 --> 00:05:34,949
اون اسپیدستر بنفش که فقط
125
00:05:35,018 --> 00:05:37,919
یه روز پیدا شد
! همه رفتن
126
00:05:37,987 --> 00:05:41,388
پس چیزی که میگی
خیلی نامحتمله
127
00:05:41,457 --> 00:05:42,723
پس باید شروع به باور کردن
128
00:05:42,792 --> 00:05:44,292
چیزای نامحتمل کنیم
129
00:05:44,360 --> 00:05:46,794
به جاش ، میتونستی
130
00:05:48,097 --> 00:05:49,530
برگردی سر چیزی که روش وسواس داری
131
00:05:49,598 --> 00:05:50,965
من روی چیزی وسواس ندارم
132
00:05:51,034 --> 00:05:52,599
تو هیچوقت پدرت رو نشناختی
133
00:05:52,668 --> 00:05:54,902
پس مثل اون
یک کارشناش صحنه جرم شدی
134
00:05:54,971 --> 00:05:58,639
و بخاطر همینه که روی تنها پرونده ای
کار می کنی
135
00:05:58,708 --> 00:06:00,708
که بری آلن هرگز حل نکرد
136
00:06:00,776 --> 00:06:02,076
سیکیدا
137
00:06:02,145 --> 00:06:05,880
تو بهش میگی وسواس
من می گم سرگرمی
138
00:06:05,949 --> 00:06:10,318
بله ، سرگرمی کلاسیک مربوط به قتل ِ
139
00:06:10,386 --> 00:06:11,418
هر روزه ات
140
00:06:11,487 --> 00:06:13,554
مثل حرف مامانت می مونه
141
00:06:13,622 --> 00:06:16,824
تا در همه چیز زیاده روی می کنی
142
00:06:16,893 --> 00:06:19,026
از مامان من نقل قول نکن
143
00:06:20,463 --> 00:06:23,431
خدایا ، ای کاش پلیس سنترال سیتی
از این دوربین ها داشت
144
00:06:23,432 --> 00:06:26,200
منظورم اینه که تریلیون ها اف پی اس
که نور در حال حرکت رو ضبط می کنن
145
00:06:26,269 --> 00:06:28,435
چی چی؟
146
00:06:28,504 --> 00:06:31,939
اون صاعقه اس-
محفظه غیبش زد-
147
00:06:32,008 --> 00:06:34,608
صاعقه سفید ، اسپیدستر
148
00:06:34,677 --> 00:06:37,044
خیلی خب شاید-
شاید بی شاید-
149
00:06:37,113 --> 00:06:38,212
هست ، میدونستم
150
00:06:38,281 --> 00:06:39,680
خیلی خب ، حق با توئه
ولی
151
00:06:41,150 --> 00:06:43,117
یه اسپیدستر با مواد شیمیایی مسروقه
چه کار می کنه؟
152
00:06:45,621 --> 00:06:49,456
و ایبارد تاون که به نام
ریورس فلش شناخته میشه
153
00:06:49,525 --> 00:06:51,458
که سرانجام شکست خورد و زندانی شد
154
00:06:51,527 --> 00:06:53,527
و برای سایر روزهای عمرش
155
00:06:53,596 --> 00:06:57,531
در زندان آیرون هایتز باقی می مونه-
میدونم-
156
00:06:57,600 --> 00:07:01,602
تماس دریافتی از مامان
157
00:07:03,913 --> 00:07:05,407
158
00:07:05,408 --> 00:07:07,275
دیدی؟ میدونستم
159
00:07:07,343 --> 00:07:10,244
هیچوقت اسپیدستری با صاعقه سفید نبوده
160
00:07:11,214 --> 00:07:13,114
در اختیار خودت-
ممنونم-
161
00:07:13,182 --> 00:07:16,450
ممنون که امروز از موزه فلش بازدید کردین
162
00:07:16,519 --> 00:07:18,519
ساختمان تا پنج دقیقه دیگه
تعطیل می شود
163
00:07:18,587 --> 00:07:21,389
همه مهمانان باید به سمت خروجی
حرکت کنند
164
00:07:21,457 --> 00:07:24,158
و نورا وست-آلن
!مامانت زنگ زد
165
00:07:24,227 --> 00:07:25,927
لطفا به خاطر خودم و خودت هم که شده
166
00:07:25,995 --> 00:07:27,728
بهش زنگ بزن
167
00:07:29,966 --> 00:07:31,899
آبروم رفت
168
00:07:32,360 --> 00:07:35,137
مامان ، چرا به آقای مایلز زنگ زدی؟
169
00:07:35,138 --> 00:07:37,149
تو آزمایشگاهت بهت زنگ زدم
ولی جواب ندادی
170
00:07:37,150 --> 00:07:37,939
سه پیام گذاشتم
171
00:07:37,963 --> 00:07:39,521
به هیچکدوم جواب ندادی
172
00:07:39,522 --> 00:07:40,955
میخواستی چه کار کنم؟
173
00:07:41,023 --> 00:07:42,222
می موندی بهت زنگ بزنم؟
174
00:07:42,291 --> 00:07:43,658
چرا هولو ات روشن نیست؟
175
00:07:43,726 --> 00:07:45,125
در موزه فلش
176
00:07:45,194 --> 00:07:47,462
کار نمی کنه ، مامان-
تو زندگی ام هیچوقت-
177
00:07:47,530 --> 00:07:50,732
دلیل علاقه ات رو به اونجا نفهمیدم
اونجا چه کار می کنی؟ تنهایی؟
178
00:07:50,733 --> 00:07:52,834
چیزی نیست مامان
179
00:07:52,902 --> 00:07:55,069
روی یک پرونده تحقیق می کنم-
چه جور پرونده ای؟-
180
00:07:55,137 --> 00:07:57,371
یکی که نمیتونم درباره اش صحبت کنم-
من مادرتم نورا-
181
00:07:57,440 --> 00:07:58,840
و من کارمند ِ
182
00:07:58,908 --> 00:08:02,678
پلیس سنترال سیتی هستم که نمیتونم درباره پرونده های
باز صحبت کنم ، مامان چند بار باید اینو بهت بگم؟
183
00:08:02,679 --> 00:08:04,278
تو مثلا با یک کارشناس صحنه جرم ازدواج کردی
184
00:08:04,347 --> 00:08:05,913
بله ، کرده بودم
185
00:08:05,982 --> 00:08:07,815
186
00:08:07,839 --> 00:08:09,839
متاسفم
187
00:08:10,286 --> 00:08:12,787
چه کار داشتی که زنگ زدی؟
188
00:08:12,856 --> 00:08:14,589
فکر کردم که شاید
189
00:08:14,657 --> 00:08:17,859
دخترم بخواد بدونه در کست-سیتی حالم چطوره
190
00:08:17,927 --> 00:08:20,394
تقریبا داستانم رو تموم کردم
باید تا چند روزه دیگه به خونه برسم
191
00:08:20,463 --> 00:08:22,229
عالیه
192
00:08:22,298 --> 00:08:23,395
مامان
193
00:08:23,419 --> 00:08:24,699
مسئله کاریه
باید برم
194
00:08:24,700 --> 00:08:26,000
عاشقتم-
منم همینطور-
195
00:08:26,068 --> 00:08:27,067
هی
196
00:08:27,136 --> 00:08:28,569
هی ، من و در آزمایشگاه اولینز ببین
197
00:08:28,958 --> 00:08:30,823
من لیست مواد شیمیایی مسروقه رو
به یک معلم قدیمی ام فرستادم
198
00:08:30,824 --> 00:08:32,551
و فکر می کنم اون چیزی پیدا کرده
199
00:08:34,663 --> 00:08:36,497
از کمک شما ممنونم ، دکتر بانویت
200
00:08:36,565 --> 00:08:38,565
مخصوصا در این ساعت-
مشکلی نیست-
201
00:08:38,634 --> 00:08:40,534
به هرحال اولینز نمی گذاشت
اینجا رو ترک کنم
202
00:08:40,558 --> 00:08:42,204
خب لیا بهم می گفت که
203
00:08:42,205 --> 00:08:43,637
شاید شما بدونید که این مواد شیمیایی
204
00:08:43,706 --> 00:08:46,573
چطور میتونن با هم به کار برده بشن؟-
بله و نه-
205
00:08:46,642 --> 00:08:49,710
کمی طول کشید که ببینم
ولی تنها راهی که این مواد
206
00:08:49,778 --> 00:08:52,613
بتونن با هم کار کنن اینه که در یک ساختار
ساخته بشن
207
00:08:52,681 --> 00:08:54,882
مثل یک ماتریکس برونیاختهای
208
00:08:54,950 --> 00:08:57,784
ولی هزاران ماتریکس برونیاختهای هست
209
00:08:57,853 --> 00:08:59,387
پس تا فهمیدن ماهیت مواد شیمیایی
210
00:08:59,455 --> 00:09:01,788
به نتیجه نهایی نمی رسیم
211
00:09:01,857 --> 00:09:03,391
ببخشید ، کمک بیشتری ازم بر نمیاد
212
00:09:03,459 --> 00:09:05,726
عیب نداره
ممنونم دکتر بانویت
213
00:09:07,330 --> 00:09:08,662
حالا چی؟
214
00:09:08,731 --> 00:09:11,665
نمیتونیم صبر کنیم
به یک آزمایشگاه دیگه دستبرد بزنن
215
00:09:13,936 --> 00:09:15,836
!یا حضرت-
!یا حضرت-
216
00:09:18,241 --> 00:09:19,606
!دکتر بانویت
217
00:09:21,577 --> 00:09:23,110
اوه خدای من
218
00:09:24,447 --> 00:09:27,314
!بله ، من یک خدا هستم
219
00:09:29,118 --> 00:09:31,519
! خدای سرعت
220
00:09:31,587 --> 00:09:33,354
!برو ، برو ، برو
221
00:09:40,796 --> 00:09:41,995
!نورا
222
00:09:43,699 --> 00:09:44,534
!نورا
223
00:09:45,801 --> 00:09:49,236
یکی کمک کنه ، لطفا
224
00:09:53,303 --> 00:09:54,269
!نورا؟
225
00:09:57,006 --> 00:09:58,373
نورا؟
226
00:10:00,343 --> 00:10:02,077
میدونستم این آهنگ قدیمی ، بیدارت می کنه
227
00:10:02,145 --> 00:10:04,546
خیلی خب ، وحشت نکن
ما در بیمارستان هستیم
228
00:10:04,614 --> 00:10:08,450
من برای این سوختگی
و تو برای خیلی چیزا
229
00:10:08,518 --> 00:10:10,051
دکتر بانویت-
آی سی یو-
230
00:10:10,120 --> 00:10:11,619
ولی خوب میشه
231
00:10:11,688 --> 00:10:15,391
ولی اسپیدستر ، با کلی
کربن دیسولفید فرار کرد
232
00:10:15,392 --> 00:10:17,092
ولی فعلا نگران اون نباش
233
00:10:17,160 --> 00:10:19,194
چطوری؟
234
00:10:19,262 --> 00:10:22,597
در واقع ، خوبم
235
00:10:22,665 --> 00:10:25,300
انگشتام کمی سوز می زنن
ولی به جز اون
236
00:10:25,368 --> 00:10:28,269
حس می کنم خوبم
عجیبه. نه؟
237
00:10:28,338 --> 00:10:29,770
فقط خیلی خوشحالم که خوبی
238
00:10:29,839 --> 00:10:32,440
دکترت گفت بهت 5 میلیارد ژول
239
00:10:32,509 --> 00:10:37,112
الکتریسیته خورده بود
...این یعنی
240
00:10:37,180 --> 00:10:40,081
من به مامان زنگ زدم
و اون
241
00:10:40,150 --> 00:10:43,251
بیشتر از حد عادی وحشت کرد
...مجبور بودم
242
00:10:43,320 --> 00:10:46,087
ممکن بود بمیری-
لیا ، اون اینجاست؟-
243
00:10:46,156 --> 00:10:47,555
از کست-سیتی راه افتاده
244
00:10:47,624 --> 00:10:49,657
و عصبانی هم داره میاد
245
00:10:49,726 --> 00:10:51,659
اون 47 بار بهم زنگ زد
246
00:10:51,728 --> 00:10:52,960
باید نادیده می گرفتیش
247
00:10:53,029 --> 00:10:54,195
نمیخوام ناراحت بشه
248
00:10:54,264 --> 00:10:55,430
اینکارو کردم
249
00:10:55,499 --> 00:10:57,932
بخاطر همین
درباره این نمیدونه
250
00:10:58,001 --> 00:10:59,767
دکترها گفتن تو سکته قلبی کرده بودی
251
00:10:59,836 --> 00:11:01,869
و وقتی اینجا رسیدی
مجبور شدن از شوک قلبی استفاده کنن
252
00:11:01,938 --> 00:11:03,671
تا قلبت دوباره کار بیفته
و وقتی اینکارو کردن
253
00:11:03,740 --> 00:11:05,273
اینو پیدا کردن
254
00:11:05,342 --> 00:11:08,042
زیر زخم ِ شانه راستت بود
255
00:11:08,111 --> 00:11:09,844
چی هست؟
256
00:11:09,912 --> 00:11:11,646
میگن فلز از قفسه ای هست که
257
00:11:11,714 --> 00:11:13,814
تو روش افتادی
ولی نمی دونم
258
00:11:13,883 --> 00:11:17,218
قدیمی و سوخته به نظر میاد
259
00:11:17,287 --> 00:11:19,487
باشه ،وایسا
ولی حالا که هر دو میدونیم تو خوبی
260
00:11:19,556 --> 00:11:22,223
میشه در این باره صحبت کنیم که تو
261
00:11:22,292 --> 00:11:23,658
از یک اسپیدستر ، صاعقه خوردی؟
262
00:11:23,726 --> 00:11:25,026
!خیلی خفنه
!درسته؟
263
00:11:25,094 --> 00:11:26,528
فقط هیچکس حرفمون رو باور نمی کنه
264
00:11:26,596 --> 00:11:28,796
هردومون دیدیم
باید باور کنن
265
00:11:38,375 --> 00:11:40,074
!آروم باش
266
00:11:40,143 --> 00:11:43,178
حادثه ای رخ داده
بررسی بدنی در حال انجام
267
00:11:46,783 --> 00:11:48,650
چی چی؟
268
00:11:49,619 --> 00:11:51,085
!بگیرش
269
00:11:54,511 --> 00:11:55,607
من خوبم
270
00:11:55,608 --> 00:11:57,725
مطمئنی؟
271
00:11:57,794 --> 00:12:01,362
بله ، رفیق
من یه اسپیدسترم
272
00:12:01,431 --> 00:12:04,098
همه اعصاب بدنم ، طنین دارن
و محل اتصال عصب هام باید بخاطر واکنش هام
273
00:12:04,167 --> 00:12:08,436
دیوونه شده باشن چون خیلی سریعن
274
00:12:10,173 --> 00:12:12,207
مامانم رو چه کار کنم؟
275
00:12:12,275 --> 00:12:15,610
حتی وقتی کسی کلمه فرا-انسان رو میگه
وحشت می کنه
276
00:12:15,679 --> 00:12:17,078
خیلی خب ، قابل درکه
277
00:12:17,146 --> 00:12:19,247
شوهر غیر فرا-انسانش بخاطر یکی از
فرا-انسان ها ، مُرد
278
00:12:19,316 --> 00:12:22,517
آره ، ولی نوشتن درباره فلش و فرا-انسان ها
279
00:12:22,586 --> 00:12:25,320
باعث پیشرفتش شد-
پس نمیتونیم بهش بگیم-
280
00:12:25,388 --> 00:12:27,689
نه ، نمیتونیم به هیچکس بگیم
281
00:12:27,757 --> 00:12:29,990
نه تا وقتی که بفهمم
چطور این قدرت ها رو گرفتم
282
00:12:30,059 --> 00:12:32,493
و فکر نمی کنم این حادثه تصادفی بوده باشه
283
00:12:32,562 --> 00:12:35,630
اونم بعد از اینکه با اون یارو
خدای سرعت ، برخورد داشتم
284
00:12:35,699 --> 00:12:39,500
منظورت وقتی هست که "گاد اسپید" تو رو
با صاعقه اش زد
285
00:12:39,569 --> 00:12:41,035
که طبق موزه فلش
286
00:12:41,104 --> 00:12:42,737
دقیقا همین اتفاق افتاد واسه
287
00:12:42,805 --> 00:12:45,273
فلش-
فلش-
288
00:12:45,342 --> 00:12:47,375
کد 10-90 در جریانه
289
00:12:47,444 --> 00:12:49,810
سرقت از بانک
290
00:12:51,381 --> 00:12:52,880
نه ، نه
نمیتونی اینکارو بکنی
291
00:12:52,949 --> 00:12:54,115
فکر بدیه
292
00:12:54,183 --> 00:12:55,416
مثل اینه که چتری موهاتو خراب کنی
293
00:12:55,485 --> 00:12:57,752
من میخوام فقط کمی بدوم
294
00:12:57,820 --> 00:12:59,687
تو یک کارشناس صحنه جرمی
نه یک ابرقهرمان
295
00:12:59,756 --> 00:13:02,089
کار ما مثل پلیس هاست
296
00:13:02,158 --> 00:13:04,392
ما آدم بدها رو می گیریم
297
00:13:04,461 --> 00:13:07,928
خیلی خب ، بگیرشون
فلش-وومن
298
00:13:07,997 --> 00:13:09,631
!لیدی فلش
299
00:13:09,699 --> 00:13:10,965
!هات فلش
300
00:13:12,602 --> 00:13:13,901
! این نه
301
00:13:13,970 --> 00:13:15,303
خیلی خب
اتاق کار رو بزار واسه بعد
302
00:13:15,372 --> 00:13:18,473
تا اون موقع
باید از سنترال سیتی محافظت کنم
303
00:13:25,782 --> 00:13:27,181
!وایسید و گرنه شلیک می کنم
304
00:13:28,652 --> 00:13:30,551
دستاتون رو جایی بزارید که ببینم
305
00:13:35,362 --> 00:13:37,124
ببخشید
خوبی؟
306
00:13:39,329 --> 00:13:41,596
!ایست
307
00:13:48,405 --> 00:13:49,604
چی چی؟
308
00:13:49,673 --> 00:13:51,739
باگ و بایت
!شما بازداشتید
309
00:13:51,808 --> 00:13:53,841
برو ، برو ، برو-
بگیریدشون-
310
00:13:56,546 --> 00:14:00,315
تو نصف ناوگان رو نابود کردی
311
00:14:00,383 --> 00:14:02,249
فقط سه تا رزم-ناو بود
312
00:14:02,319 --> 00:14:04,652
حالا کاپیتان فرای در تنگنا قرار می گیره
313
00:14:04,721 --> 00:14:06,421
که این یعنی دهن همه رو سرویس می کنه
314
00:14:07,543 --> 00:14:08,690
متاسفم نورا
315
00:14:08,758 --> 00:14:10,625
میدونم امروز خیلی عالی نبود
316
00:14:10,694 --> 00:14:15,095
هر دو سارق به خاطر من فرار کردن
317
00:14:15,164 --> 00:14:17,699
خودت رو تشویق کن
318
00:14:17,767 --> 00:14:19,801
امروز اولین روزت بود
کسی صدمه ندید
319
00:14:19,869 --> 00:14:21,636
و تازه ، باگ و بایت رو ده دقیقه بعد
320
00:14:21,705 --> 00:14:23,571
قوز کرده و با درد عضلات
پیدا کردن
321
00:14:23,640 --> 00:14:25,906
ولی بازم حس بدی داره
322
00:14:25,975 --> 00:14:27,742
تو از دید غلطی بهش نگاه می کنی
323
00:14:27,811 --> 00:14:30,712
امروز شکست بزرگ نورا نبود
324
00:14:30,780 --> 00:14:34,515
امروز اولین حرکت فلش مونث بود
325
00:14:36,085 --> 00:14:37,885
گذاشتن اسم برای یه ابرقهرمان ، ساده نیست
326
00:14:39,956 --> 00:14:45,961
لیا ، تو بهترین دوستی هستی که
یه اسپیدستر میتونه بخواد
327
00:14:45,962 --> 00:14:51,066
ولی فکر می کنم هردو میدونیم که پلیس سنترال سیتی
تجهیزات متوقف کردن این یارو رو نداره
328
00:14:51,067 --> 00:14:53,200
تنها راهی که میشه قبل از صدمه دیدن یکی دیگه
329
00:14:53,269 --> 00:14:56,571
اونو بگیریم اینه که شروع کنم به
330
00:14:56,639 --> 00:14:58,606
فکر کردن مثل یه اسپیدستر شیطانی
331
00:14:58,675 --> 00:15:00,508
و چطور میخوای اینکارو بکنی؟
332
00:15:02,545 --> 00:15:04,512
میرم یکی شون رو ببینم
333
00:15:04,536 --> 00:15:08,536
به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
334
00:15:09,051 --> 00:15:10,618
ریورس فلش ، ها؟
335
00:15:10,687 --> 00:15:14,054
خب افسر ، تو دومین نفر
در 15 سال گذشته هستی
336
00:15:14,123 --> 00:15:16,758
که اومده این روانی رو ببینه
337
00:15:16,826 --> 00:15:18,793
حتی یه تماس هم نبوده
338
00:15:18,862 --> 00:15:21,929
مطمئنی میخوای خودت
باهاش صحبت کنی؟
339
00:15:21,998 --> 00:15:24,298
من قبلا هم با جنایتکارها تنها بودم
340
00:15:26,913 --> 00:15:28,126
341
00:15:32,275 --> 00:15:34,409
پنج دقیقه وقت داری
342
00:15:45,555 --> 00:15:47,021
ایبارد تاون؟
343
00:16:00,905 --> 00:16:05,184
اسم من نورا وست-آلن هست
و من یک متخصص صحنه جرم از پلیس هستم
344
00:16:05,185 --> 00:16:07,913
میخواستم اگه بشه چند تا سوال ازت بپرسم
345
00:16:14,079 --> 00:16:15,178
بیا نزدیک تر
346
00:16:16,949 --> 00:16:18,181
نورا وست- آلن
347
00:16:21,954 --> 00:16:23,786
نترس
348
00:16:23,856 --> 00:16:27,190
قابلیت تعدیل کننده این سلول می تونه
349
00:16:27,259 --> 00:16:29,960
قدرت 1000 فرا-انسان رو خنثی کنه
350
00:16:30,028 --> 00:16:33,363
شیشه ، دیوار
سقف ، زمین
351
00:16:33,431 --> 00:16:36,366
همه به منبع قدرتی متصل هستن که
352
00:16:36,434 --> 00:16:40,470
که 400 کیلوژول رو مداوم تولید می کنن
353
00:16:40,538 --> 00:16:43,073
که اگه تعدیل کننده ها
از کار بیفتن
354
00:16:43,141 --> 00:16:45,441
این سلول رو ضد ارتعاش می کنه
355
00:16:49,014 --> 00:16:51,481
من نمیتونستم بهت صدمه بزنم
نورا وست-آلن
356
00:16:53,385 --> 00:16:55,118
حتی اگه میخواستم
357
00:16:59,157 --> 00:17:00,790
سوالاتت چی هستن؟
358
00:17:03,528 --> 00:17:05,128
چطور کارت به اینجا کشید؟
359
00:17:05,197 --> 00:17:07,497
کسی در پلیس سنترال سیتی نبود
که بتونه این سوالات رو
360
00:17:07,565 --> 00:17:08,999
برات جواب بده؟
361
00:17:09,067 --> 00:17:11,334
همه پرونده های مربوط به ریورس فلش
362
00:17:11,403 --> 00:17:13,003
قفل سایبری شدن
363
00:17:13,071 --> 00:17:15,972
و تقریبا چیزی درباره تو
در موزه فلش نیست
364
00:17:16,041 --> 00:17:17,774
به جز تاریخ زندانی شدنت
365
00:17:17,842 --> 00:17:20,110
واقعا؟
366
00:17:20,178 --> 00:17:21,844
فقط همین در موزه فلش هست؟
367
00:17:21,914 --> 00:17:23,246
جالبه
368
00:17:23,315 --> 00:17:25,615
بهم میگی که چطور شکست خوردی؟
369
00:17:25,683 --> 00:17:26,983
چرا میخوای بدونی؟
370
00:17:27,052 --> 00:17:30,353
تو تحقیقات به ما کمک می کنه
371
00:17:30,422 --> 00:17:33,189
باید روی دروغ گفتنت کار کنی
372
00:17:33,258 --> 00:17:35,992
نورا
373
00:17:36,061 --> 00:17:38,761
کفش هات تازه هستن
374
00:17:38,830 --> 00:17:41,431
ولی کفش مندرسه
375
00:17:41,499 --> 00:17:43,433
روی آستینت سوخته
376
00:17:43,501 --> 00:17:46,030
و یه سوختگی هم روی شلوارت هست
377
00:17:46,031 --> 00:17:51,475
ولی مهم تر از همه
صورتت ، در معرض بادزدگی شدید بوده
378
00:17:51,476 --> 00:17:55,645
من اون باد-زدگی رو می شناسم
379
00:17:55,713 --> 00:17:57,447
هنوز میتونم حسش کنم
380
00:18:01,486 --> 00:18:03,186
تو یه اسپیدستری
381
00:18:10,728 --> 00:18:11,962
!وقت تمومه
382
00:18:12,030 --> 00:18:14,697
لطفا ، من به کمکت نیاز دارم
383
00:18:14,766 --> 00:18:16,399
زود باش ، بریم
384
00:18:20,172 --> 00:18:22,305
وقت توبه کردنه ، پرفسور
385
00:18:43,728 --> 00:18:46,062
تاون فهمید که من قدرت دارم
386
00:18:46,131 --> 00:18:49,399
ولی بهم نمیگه چطور استفاده اش کنم
387
00:18:50,902 --> 00:18:52,369
چیه؟
388
00:18:54,300 --> 00:18:57,674
و نگو که چیزی نیست
چون صورتت داد می زنه که چیزی هست
389
00:18:57,675 --> 00:18:59,742
یادته این قطعه فلزی رو
390
00:18:59,811 --> 00:19:02,045
زیر شونه ات پیدا کردن؟-
بله-
391
00:19:02,114 --> 00:19:04,014
خب ، یه چیزی اش اذیتم می کرد
392
00:19:04,082 --> 00:19:05,815
بخاطر همیت تحقیق کردم
393
00:19:05,884 --> 00:19:08,518
معلوم شد مال قفسه ای که
روش افتادی ، نبوده
394
00:19:08,586 --> 00:19:10,253
یک تکنولوژیه
395
00:19:10,322 --> 00:19:13,756
یک چیپ که 25 سال پیش
توسط استارلبز ساخته شد
396
00:19:13,825 --> 00:19:16,926
مثل یک چیپ که برای یافتن حیوانات گم شده
استفاده میشه؟
397
00:19:18,530 --> 00:19:22,365
برای تعدیل قدرت توئه-
چی؟-
398
00:19:22,434 --> 00:19:26,937
تو قدرت هات رو وقتی گاداسپید بهت صاعقه زد
نگرفتی
399
00:19:26,938 --> 00:19:29,277
ظاهرا همیشه اونا رو داشتی
400
00:19:29,478 --> 00:19:31,874
من همیشه قدرت داشتم؟
401
00:19:36,181 --> 00:19:39,516
چرا ، کی میاد میاد روی من تعدیل کننده قدرت
درون من بزاره؟
402
00:19:43,522 --> 00:19:45,955
مامانت کل زندگی ات بهت دروغ گفت
403
00:19:46,024 --> 00:19:49,259
خیلی زیاده رویه
404
00:19:49,327 --> 00:19:51,361
چطور ممکنه چنین چیزی رو ازم مخفی کنه؟
405
00:19:51,430 --> 00:19:53,629
دیگه درباره چی بهم دروغ گفته؟
406
00:19:53,698 --> 00:19:55,465
فکر می کنم باید از خودش بپرسی
407
00:19:55,534 --> 00:19:58,134
این فکر ، خونم رو به جوش میاره
408
00:19:58,203 --> 00:19:59,669
میتونه ماکیاتو باشه
409
00:19:59,737 --> 00:20:01,604
شاید سه تاش کرده باشم
410
00:20:03,208 --> 00:20:06,008
حداقل یکی رو دارم که بتونم
بهش اطمینان کنم
411
00:20:10,248 --> 00:20:12,815
سه تا-
برقراره-
412
00:20:12,884 --> 00:20:16,152
قهوه رو نمی گم
چرا ، قهوه
413
00:20:16,221 --> 00:20:18,020
ولی مواد شیمیایی که گاداسپید دزدید
414
00:20:18,090 --> 00:20:20,723
بنزن متانول ناپایداره و اگه بهش
415
00:20:20,792 --> 00:20:23,159
کربن دی سولفیدی که از آزمایشگاه الینز دزدید رو
اضافه کنی
416
00:20:23,228 --> 00:20:24,527
گرفتم
417
00:20:24,596 --> 00:20:26,229
از کلاس نهم و بخش تحلیل شیمی یادمه
418
00:20:26,298 --> 00:20:28,331
بله ، و تنها راه ترکیب اون مواد با هم
419
00:20:28,400 --> 00:20:31,468
اینه که یه چیزی با قابلیت اتصال
بهش اضافه کنی
420
00:20:31,536 --> 00:20:33,636
آره ولی به یک چیزی برای اکسیداسیون نیاز داری
421
00:20:33,705 --> 00:20:35,305
مثل دی فلوراید پراکسید
422
00:20:35,373 --> 00:20:37,140
بله ، و یه جا که بشه انبارش کرد
423
00:20:37,209 --> 00:20:42,124
و تنها جای سنترال سیتی که میشه اینکارو کرد
صنایع استاگه
424
00:20:45,717 --> 00:20:48,050
باورم نمیشه اولین بار که به صنایع استاگ اومدم
بعنوان سارق اومدم
425
00:20:49,821 --> 00:20:51,887
ما پارتیزان هستیم؟
426
00:20:53,525 --> 00:20:55,258
لیا ، پیداش کردم
427
00:20:57,195 --> 00:21:00,396
اگه ابرسرعتت با
سوپرعضله نیومده باشه
428
00:21:00,465 --> 00:21:02,098
نمیتونیم اینو از اینجا ببریم
429
00:21:05,303 --> 00:21:06,636
اون مال منه
430
00:21:08,886 --> 00:21:10,567
باشه ، سعی کن اینو باز کنی
431
00:21:10,568 --> 00:21:11,847
تو چند ثانیه تبخیر میشه
432
00:21:12,047 --> 00:21:15,619
اگه اونو میخوای
باید از من رد بشی
433
00:21:16,909 --> 00:21:18,848
تو مثل من یک اسپیدستری
434
00:21:18,916 --> 00:21:21,317
پس تو هم بهش نیاز داری
435
00:21:21,386 --> 00:21:23,853
ببخشید
436
00:21:40,472 --> 00:21:42,672
!نه
437
00:21:50,006 --> 00:21:52,582
!لیا ، لیا
438
00:21:53,446 --> 00:21:55,051
!لیا
439
00:21:55,441 --> 00:21:57,187
!لیا
440
00:21:57,255 --> 00:21:59,822
تنها شخص جهان که فکر می کرد
میتونه بهش اطمینان کنه
441
00:21:59,891 --> 00:22:01,391
تو آغوشش مُرد
442
00:22:01,459 --> 00:22:03,593
نورا حتما حس کرده کاملا تنهاست
443
00:22:04,829 --> 00:22:06,663
ولی نبود-
چرا بود-
444
00:22:06,731 --> 00:22:09,165
چون من باهاش صادق نبودم
445
00:22:09,234 --> 00:22:10,466
آیریس
446
00:22:10,535 --> 00:22:12,402
هرچی باشه ، بهم یه فرصت دوم داد
447
00:22:14,005 --> 00:22:15,605
حداقل کاریه که میتونیم
براش بکنیم
448
00:22:27,151 --> 00:22:28,618
مامان؟
449
00:22:32,624 --> 00:22:34,490
از این کار پشیمونم نکن
450
00:22:50,192 --> 00:22:51,825
چه کار می کنی؟
451
00:22:51,893 --> 00:22:54,027
به دخترمون فرصت میدم که
کارش رو توضیح بده
452
00:23:18,554 --> 00:23:20,954
نورا
453
00:23:23,258 --> 00:23:25,925
درباره لیا شنیدم
454
00:23:25,994 --> 00:23:27,527
عزیزم ، خیلی متاسفم
455
00:23:29,064 --> 00:23:31,598
میدونم از دست دادن کسی که دوستش داری
چطوره
456
00:23:35,203 --> 00:23:36,903
اگه نمیخوای الان درباره اش صحبت کنی
457
00:23:36,972 --> 00:23:39,138
عیب نداره
458
00:23:39,207 --> 00:23:42,376
یا شاید نمیخوای درباره اش
با من صحبت کنی
459
00:23:44,346 --> 00:23:49,015
نورا ، میتونم مطمئن بشم که حالت خوبه؟
460
00:23:49,084 --> 00:23:53,687
نورا ، به بیمارستان رفتم
و گفتن که رفتی
461
00:23:53,756 --> 00:23:56,490
فکر کنم صاعقه زیاد صدمه نمی زنه
462
00:23:56,558 --> 00:23:58,392
وقتی جریانش در رگ هات باشه
463
00:24:02,431 --> 00:24:03,430
آشنا نیست؟
464
00:24:07,192 --> 00:24:09,403
حالا چی؟
465
00:24:09,471 --> 00:24:11,638
نورا؟-
لیا قبل از مرگش فهمید-
466
00:24:13,742 --> 00:24:15,409
اینو تو من گذاشتی ، مامان
467
00:24:16,645 --> 00:24:19,613
تا قدرت هامو تعدیل کنی؟
468
00:24:19,681 --> 00:24:21,548
تو کل زندگی ام
بهم دروغ گفتی
469
00:24:23,652 --> 00:24:25,151
میدونم
470
00:24:25,220 --> 00:24:27,153
دیگه کی میدونه؟
471
00:24:29,391 --> 00:24:31,057
دیگه کی؟
472
00:24:32,461 --> 00:24:33,827
همه
473
00:24:36,298 --> 00:24:38,298
همه؟
474
00:24:38,366 --> 00:24:42,101
همه کسانی که دوستشون دارم
اینو از من مخفی کردن؟
475
00:24:42,170 --> 00:24:44,871
چرا؟-
چون من بهشون گفتم-
476
00:24:44,940 --> 00:24:46,105
چرا باید چنین کاری بکنی؟
477
00:24:46,174 --> 00:24:47,774
نورا ، سعی ام در محافظت تو بود
478
00:24:47,843 --> 00:24:49,876
از چی؟-
از شهر-
479
00:24:49,945 --> 00:24:54,347
از فرا-انسان ها
از خودت
480
00:24:55,158 --> 00:24:56,245
واو
481
00:24:56,246 --> 00:25:00,019
نورا ، تو نمی فهمی-
نه ، نمی فهمم-
482
00:25:00,088 --> 00:25:01,555
چطور قدرت هامو به دست آوردم؟
483
00:25:01,623 --> 00:25:02,956
مگه اسپیدستر ها چه هیزم تری بهت فروختن؟
484
00:25:03,024 --> 00:25:06,860
نورا ، من همین الانم خیلیا رو از دست دادم
485
00:25:07,136 --> 00:25:08,862
نمیتونم خطر از دست دادن تو رو هم بپذیرم
486
00:25:10,966 --> 00:25:13,024
خب
487
00:25:13,025 --> 00:25:14,455
همین الان منو از دست دادی
488
00:25:38,393 --> 00:25:40,894
منم دلم برای لیا تنگ میشه
489
00:25:40,963 --> 00:25:42,996
وست-آلن
ما میدونیم شما دو تا چقدر بهم نزدیک بودین
490
00:25:43,064 --> 00:25:45,365
اگه میخوای مرخصی بگیری
...مطمئنم کاپیتان فرای
491
00:25:45,433 --> 00:25:47,801
باید اونی که اینکارو کرده بگیریم
492
00:25:47,870 --> 00:25:50,203
به هر قیمتی شده
493
00:25:50,271 --> 00:25:51,838
ما شواهد صحنه جرم رو بررسی کردیم
494
00:25:51,907 --> 00:25:55,375
ظاهرا در زخم لیا یک دی اِن ای بیگانه بود
495
00:25:55,443 --> 00:25:59,145
ولی با اون تونستیم اون شخص رو
شناسایی کنیم
496
00:25:59,214 --> 00:26:01,948
آگست هارت ، بیوهکر
497
00:26:02,017 --> 00:26:05,218
انترن آزمایشگاه مرکوری
و مدرسه عالی
498
00:26:12,093 --> 00:26:14,561
همش در اختیار خودت
499
00:26:14,630 --> 00:26:18,803
میگه اون بخاطر تست تاکیون روی بیماران در کما
اخراج شد
500
00:26:18,804 --> 00:26:20,500
تاکیون چیه دیگه؟
501
00:26:20,569 --> 00:26:22,669
ماده ای که سریعتر از نور حرکت می کنه
502
00:26:22,738 --> 00:26:24,404
خب حکم دستگیری اش تو راهه
503
00:26:24,472 --> 00:26:27,073
بهت قول میدم به چیزی که حقشه ، برسه
504
00:26:30,345 --> 00:26:31,678
بله ، می رسه
505
00:26:35,083 --> 00:26:36,650
میدونستید که همه شرورها
506
00:26:36,718 --> 00:26:38,818
قدرت فرا-انسانی نداشتند؟
507
00:26:41,222 --> 00:26:45,759
مطمئن شین که فیلمشو می گیرین-
همه راه بیفتن-
508
00:26:47,796 --> 00:26:49,796
...صاعقه گاداسپید
509
00:26:52,834 --> 00:26:56,102
مثل زوم ، آبی شد
510
00:26:56,171 --> 00:26:57,837
وایسا ببینم
511
00:26:59,264 --> 00:27:01,504
فلش ، اسپیدستر زن شیطانی را متوقف کرد
512
00:27:04,345 --> 00:27:05,979
اگرچه بدن وی تجزیه شد
513
00:27:06,048 --> 00:27:08,381
مقامات ، شواهدی در آزمایشگاه مرکوری یافتند
514
00:27:08,450 --> 00:27:10,050
که بیانگر داروی افزایش قدرت غیرقانونی بود
515
00:27:10,118 --> 00:27:11,818
ولاسیتی 9
516
00:27:11,887 --> 00:27:15,055
این محرک به شخص
سرعت باورنکردنی میدهد
517
00:27:15,123 --> 00:27:17,290
ولی بهای مرگباری دارد
518
00:27:17,358 --> 00:27:18,825
همینه
519
00:27:18,894 --> 00:27:21,962
بنزن متانول، کربن دی سولفید
520
00:27:22,030 --> 00:27:23,630
دی فلوراید پراکسید
521
00:27:23,699 --> 00:27:26,900
اجزای ماتریکس برون یاخته ای ِ
ولاسیتی 9
522
00:27:26,969 --> 00:27:31,204
فقط اینکه اون میخواد یکی بسازه که
تا ابد دوام بیاره
523
00:27:43,885 --> 00:27:46,620
چطور جلوی یک اسپیدستر رو بگیرم؟
524
00:27:46,688 --> 00:27:48,722
نمیتونی-
تنهایی نه-
525
00:27:48,790 --> 00:27:51,524
با تو ، میتونم
526
00:27:53,729 --> 00:27:55,261
نه
527
00:27:55,330 --> 00:27:57,864
اون ستون ، اون تماس دریافت می کنه
528
00:27:57,933 --> 00:27:59,766
و طبق شنیده هام
چند تا برات باقی مونده
529
00:27:59,835 --> 00:28:02,517
میتونی باهام ارتباط برقرار کنی
530
00:28:02,518 --> 00:28:03,169
نه
531
00:28:03,238 --> 00:28:05,304
اون به قدر کافی مواد شیمیایی دزدیده که بتونه
532
00:28:05,373 --> 00:28:07,841
ماتریکس برون یاخته ای بسازه که
ابرسرعت رو بسازه
533
00:28:07,909 --> 00:28:09,442
گفتم که بری
534
00:28:09,511 --> 00:28:11,511
تنها چیزی که جلوشو گرفته تا برای همیشه
535
00:28:11,579 --> 00:28:14,114
یه اسپیدستر نشه
یه عامل ثبات دهنده اس
536
00:28:14,182 --> 00:28:17,050
وقتی اونو بگیره
دیگه نمیشه جلوشو گرفت
537
00:28:17,119 --> 00:28:19,185
گفتم که بری
!نگهبان
538
00:28:19,254 --> 00:28:20,654
لطفا
539
00:28:20,722 --> 00:28:24,357
اون دوستم رو جلوی چشمام کشت
540
00:28:26,194 --> 00:28:29,428
دوستم بخاطر اون مُرده
و تو تنها شخصی هستی که
541
00:28:29,497 --> 00:28:31,330
میتونه جلوشو بگیره
542
00:28:37,536 --> 00:28:38,985
چیه؟
543
00:28:39,876 --> 00:28:41,972
باید همین الان بری
544
00:28:47,583 --> 00:28:49,082
نورا
545
00:29:00,950 --> 00:29:03,628
خیلی خب ، من در آزمایشگاه نوآوری
در سی سی یو هستم
546
00:29:03,629 --> 00:29:05,892
می شنوی؟-
بله می شنوم-
547
00:29:05,893 --> 00:29:08,827
مطمئنی مدار اسکنر رو از کار میندازه؟
548
00:29:08,828 --> 00:29:09,508
بله ، مطمئنم
549
00:29:09,509 --> 00:29:12,424
دست هات رو با هم مرتعش کن
یه شوک الکتریکی بساز
550
00:29:12,425 --> 00:29:13,515
خیلی خب
551
00:29:17,455 --> 00:29:19,091
چه خفن
!کار کرد
552
00:29:20,505 --> 00:29:23,045
حالا دنبال روشن ترین اتاق بگرد
553
00:29:25,571 --> 00:29:28,229
مبدل به نور فلورسنت ثابت نیازمنده
554
00:29:30,479 --> 00:29:32,241
حالا مبدل بیومتریک رو پیدا کن
555
00:29:32,281 --> 00:29:34,259
یه شی شبیه کلیه اس
556
00:29:34,281 --> 00:29:35,411
فکر کنم پیداش کردم
557
00:29:40,262 --> 00:29:43,330
حالا دیگه گاداسپید نمیتونه
ولاسیتی 9 رو ثبات بده
558
00:29:45,867 --> 00:29:48,802
یاد نمی گیری
نه؟
559
00:29:48,870 --> 00:29:50,170
مال منه
560
00:29:50,671 --> 00:29:51,938
! بیا بگیرش
561
00:29:58,280 --> 00:29:59,613
!جواب داد
562
00:30:05,087 --> 00:30:07,954
نه ، اون بازم ولاسیتی 9 داره
563
00:30:14,296 --> 00:30:15,795
نورا ، باید از اونجا بزنی بیرون
564
00:30:15,864 --> 00:30:17,197
همین الان
565
00:30:17,221 --> 00:30:21,221
به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
566
00:30:25,608 --> 00:30:27,441
!نمیتونم از دستش بدم
567
00:30:27,510 --> 00:30:28,775
!تاون
568
00:30:29,832 --> 00:30:31,999
می شنوی چی میگم؟
می گم نمیتونم از دستش بدم
569
00:30:32,067 --> 00:30:37,205
خیلی خب نورا ، اون اطراف دیوار
ترجیحا بتونی می بینی؟
570
00:30:37,206 --> 00:30:38,339
چرا
571
00:30:38,407 --> 00:30:40,374
چون میخواد بدوی توی یکی شون
572
00:30:40,443 --> 00:30:42,576
یا بهتر بگم ، داخل یکی شون
573
00:30:42,645 --> 00:30:43,944
من نمیتونم داخل دیوار بتونی برم-
بله میتونی-
574
00:30:43,025 --> 00:30:44,558
چرا میتونی
575
00:30:44,627 --> 00:30:46,260
اگه فرکانس طبیعی هوا رو مرتعش کنی
576
00:30:46,328 --> 00:30:49,296
بدنت و سلول هات
در حالتی قرار می گیرن که
577
00:30:49,365 --> 00:30:50,997
از داخل دیوار می گذرن
578
00:30:51,066 --> 00:30:53,233
نمیتونم اینکارو بکنم
579
00:30:53,302 --> 00:30:55,969
نورا ، بهم گوش کن
580
00:30:56,038 --> 00:30:58,639
به صدام گوش کن
581
00:30:58,707 --> 00:31:01,375
نفس بکش
582
00:31:01,443 --> 00:31:04,344
نفس بکش
583
00:31:04,413 --> 00:31:08,114
باد رو روی صورتت احساس کن
584
00:31:08,184 --> 00:31:10,717
زمین رو زیر پات حس کن
585
00:31:10,786 --> 00:31:13,153
و صاعقه رو
586
00:31:13,222 --> 00:31:16,823
ضربان الکتریسیته رو درون رگ هات
حس کن
587
00:31:16,892 --> 00:31:19,926
که به تک تک عصب های بدنت راه پیدا می کنه
588
00:31:19,995 --> 00:31:23,930
از سر تا انگشت های پات
یک شوک
589
00:31:23,999 --> 00:31:25,599
که نمیخوای تموم بشه
590
00:31:25,668 --> 00:31:28,502
حالا بخشی از یک چیز بزرگتر هستی ، نورا
591
00:31:28,571 --> 00:31:33,173
تو بخشی از اسپیدفورس و قدرتش هستی
592
00:31:33,242 --> 00:31:36,343
این قدرت در اختیارته تا استفاده کنی
حالا اینکارو کن
593
00:31:45,887 --> 00:31:47,120
نمیتونم
594
00:31:47,189 --> 00:31:48,388
نمیتونم اینکارو بکنم
595
00:31:53,061 --> 00:31:54,461
پس خداحافظ
!دونده کوچک
596
00:31:54,530 --> 00:31:58,699
نه ، نه
ببخشید
597
00:31:58,767 --> 00:32:02,168
من بهت اطمینان دارم
حالا چی؟
598
00:32:03,008 --> 00:32:05,972
نورا. نمیتونی تا ابد بدوی
599
00:32:06,041 --> 00:32:08,375
مجبوری جلوشو بگیری
600
00:32:08,444 --> 00:32:10,143
بگو اطرافت چی می بینی؟
601
00:32:12,250 --> 00:32:13,347
من در خیابان پنجم و پارک هستم
602
00:32:13,415 --> 00:32:16,583
شرکت چویی رو می بینم
بانک پیرکوین
603
00:32:16,652 --> 00:32:18,418
و رسانه شهروند
604
00:32:18,487 --> 00:32:20,019
رسانه ، ماهواره
605
00:32:20,088 --> 00:32:24,225
نورا ، ما قراره از تشعشع الکترومغناتیسی
ماهواره ها برای نابودی ولاسیتی 9 استفاده کنیم
606
00:32:24,226 --> 00:32:26,059
به گاداسپید ، ضد اندورفین بزنیم
607
00:32:26,128 --> 00:32:27,794
که سریعا ولاسیتی 9 رو خنثی می کنه
608
00:32:27,863 --> 00:32:29,263
دقیقا
ولی یه چیزی هست
609
00:32:29,331 --> 00:32:31,131
اون ماهواره ها ، سنجش مجددشون
یه ساعت طول می کشه
610
00:32:31,199 --> 00:32:33,333
یک موج کوتاه انرژی ماکروویو پرتاب می کنن
611
00:32:33,402 --> 00:32:35,736
فقط چند ثانیه برای گرفتن گاداسپید وقت داری
612
00:32:35,804 --> 00:32:37,537
اونم جلوی اون موج های انفجاری
فهمیدی؟
613
00:32:37,606 --> 00:32:39,973
پس باید کاری کنم منو تا تو ساختمان دنبال کنه
614
00:32:40,041 --> 00:32:42,942
تو ساختمان نه ، بالای ساختمان
615
00:32:43,941 --> 00:32:46,146
باشه ، میتونم اینکارو بکنم
616
00:32:47,143 --> 00:32:49,416
برای رفتن بالای ساختمان
باید چقدر سریع باشم؟
617
00:32:49,485 --> 00:32:51,885
با نهایت سرعتت
618
00:32:54,790 --> 00:32:59,125
اومد-
پس بدو ، نورا-
619
00:32:59,194 --> 00:33:00,193
بدو
620
00:33:13,375 --> 00:33:16,810
منتظر باش نورا
منتظر باش
621
00:33:21,082 --> 00:33:22,482
و حالا
622
00:33:35,731 --> 00:33:38,665
!نورا ، نورا
623
00:33:38,734 --> 00:33:42,135
! ما تونستیم
! ما تونستیم
624
00:33:42,204 --> 00:33:44,338
بله ، تونستیم
625
00:33:49,105 --> 00:33:50,504
خب ، دیگه نمیخواد نگران گاداسپید باشیم
626
00:33:51,889 --> 00:33:55,456
آگست هارت در بازداشت پلیس سنترال سیتیه
627
00:33:55,522 --> 00:33:57,693
آفرین ، دونده کوچک
628
00:33:57,762 --> 00:33:59,561
هنوز خیلی چیزا باید یاد بگیرم
میدونی
629
00:34:02,500 --> 00:34:04,966
میتونی آموزشم بدی-
من نمیتونم آموزشت بدم ، نورا-
630
00:34:07,204 --> 00:34:08,937
وقت کافی ندارم
631
00:34:09,006 --> 00:34:11,940
چی ، از چی صحبت می کنی؟
632
00:34:12,009 --> 00:34:13,809
...تو-
نورا-
633
00:34:13,878 --> 00:34:16,111
دورانم در زمین
داره به آخر می رسه
634
00:34:30,428 --> 00:34:33,562
خیلی چیزا میخواستم ازت بپرسم
635
00:34:33,631 --> 00:34:35,096
خیلی چیزا که هنوز نمیدونم
636
00:34:35,165 --> 00:34:37,499
خیلی چیزا که مامانم درباره شون بهم دروغ گفت
637
00:34:39,970 --> 00:34:42,438
خبر نداری
638
00:34:42,506 --> 00:34:43,839
تو چی میدونی؟
639
00:34:45,876 --> 00:34:47,876
تاون ، لطفا
تو ممکنه تنها آدمی باشی که
640
00:34:47,945 --> 00:34:49,678
در زندگی ام بهم دروغ نگفته
641
00:34:53,417 --> 00:34:55,484
نورا
642
00:34:55,553 --> 00:34:58,854
واقعا چقدر درباره فلش میدونی؟
643
00:35:21,879 --> 00:35:26,515
پنج ، شش ، هفت
644
00:35:42,984 --> 00:35:45,100
!یا حضرت
645
00:35:47,583 --> 00:35:49,657
646
00:36:27,411 --> 00:36:29,177
عصربخیر ، نورا وست-آلن
647
00:36:31,357 --> 00:36:32,380
سلام
648
00:36:34,317 --> 00:36:35,517
تو میدونی من کی هستم؟
649
00:36:35,586 --> 00:36:37,786
البته
نورا وست-آلن
650
00:36:37,855 --> 00:36:40,321
دختر آیریس وست و بری آلن
651
00:36:40,390 --> 00:36:42,624
که به نام فلش هم شناخته میشه
652
00:36:44,929 --> 00:36:46,327
653
00:36:46,396 --> 00:36:48,329
654
00:36:48,398 --> 00:36:52,701
تو الان گفتی
پدرم ، بری آلن
655
00:36:52,770 --> 00:36:54,335
فلش بوده؟
656
00:36:54,404 --> 00:36:58,069
میخوای پیام ویدیویی ات رو پخش کنم
نورا وست-آلن؟
657
00:36:59,610 --> 00:37:01,577
پیام من؟
658
00:37:01,645 --> 00:37:04,479
بله ، از طرف پدرت
بری آلن
659
00:37:05,366 --> 00:37:07,783
بله
660
00:37:07,851 --> 00:37:11,119
نورا
661
00:37:11,188 --> 00:37:12,621
وقت زیادی ندارم
662
00:37:15,158 --> 00:37:18,126
اگه اینو می بینی
یعنی مثل من هستی
663
00:37:19,964 --> 00:37:21,429
تو قدرت داری
664
00:37:23,901 --> 00:37:27,004
همچنین یعنی من اونجا نبودم
که در استفاده از اونا ، بهت کمک کنم
665
00:37:28,338 --> 00:37:31,873
من برای خیلی چیزا
نبودم
666
00:37:31,942 --> 00:37:36,064
یادت باشه
نورای عزیزم
667
00:37:36,065 --> 00:37:38,570
همیشه یادت باشه
668
00:37:38,571 --> 00:37:40,745
من عاشقتم
669
00:37:40,746 --> 00:37:42,439
همیشه هستم
670
00:37:57,234 --> 00:37:59,334
فقط میخواستم ببینمت ، بابا
671
00:38:07,282 --> 00:38:08,309
تاون
672
00:38:08,378 --> 00:38:10,712
بهم نشون داد چطور
673
00:38:10,781 --> 00:38:12,480
و سیکیدا؟
674
00:38:12,549 --> 00:38:14,783
تنها پرونده ای که هردوی ما حل نکردیم
675
00:38:16,987 --> 00:38:19,788
اینکه بیام اینجا و درستش کنم
ایده من بود
676
00:38:21,925 --> 00:38:23,859
خیلی خب
677
00:38:25,863 --> 00:38:27,896
میشه یه دقیقه با نورا تنها باشم؟
678
00:38:29,633 --> 00:38:31,399
البته
679
00:38:44,347 --> 00:38:47,049
چند بار پیش تاون برگشتی؟
680
00:38:47,117 --> 00:38:48,950
چند بار؟
681
00:38:49,019 --> 00:38:50,986
بعد از شب روشنگری
682
00:38:51,055 --> 00:38:54,156
پنج ، شایدم شش
683
00:38:56,927 --> 00:38:59,327
حتی با اینکه میدونستی مادرم رو کشته؟
684
00:38:59,396 --> 00:39:02,864
بابا-
می فهمم که-
685
00:39:02,933 --> 00:39:06,401
برگشتی که منو ببینی
686
00:39:06,469 --> 00:39:07,803
و تیم رو
687
00:39:07,871 --> 00:39:09,504
می فهمم
688
00:39:09,573 --> 00:39:13,208
حتی می فهمم چرا پیش تاون رفتی
689
00:39:13,276 --> 00:39:15,977
که روش اینکارو یاد بگیری
ولی
690
00:39:16,046 --> 00:39:18,814
بازم پیشش برگشتی
691
00:39:18,882 --> 00:39:20,281
حتی بعد از اینکه فهمیدی
چه کار کرده
692
00:39:20,350 --> 00:39:24,119
حتی وقتی اون تنها گزینه تو نبود
693
00:39:25,723 --> 00:39:29,224
و بدترین بخشش اینه که
هر دفعه به ما دروغ گفتی
694
00:39:29,292 --> 00:39:30,692
بابا ، من
695
00:39:30,761 --> 00:39:32,828
من بهت اعتماد ندارم ، نورا
696
00:39:34,698 --> 00:39:37,933
من نمیتونم بزارم کسی پیش ما باشه
697
00:39:38,001 --> 00:39:41,103
که دیگه بهش اعتماد ندارم
698
00:39:42,806 --> 00:39:44,472
منظورت چیه؟
699
00:39:44,541 --> 00:39:47,508
وقتشه بری خونه
700
00:39:50,114 --> 00:39:53,014
بابا ، لطفا اینکارو نکن
701
00:39:53,083 --> 00:39:56,818
!قول میدم دیگه تاون رو نبینم
702
00:39:56,887 --> 00:39:58,787
بابا ، اینکارو نکن
703
00:39:58,856 --> 00:40:01,689
نورا ، دوباره سعی کنی
در زمان به عقب برگردی
704
00:40:01,759 --> 00:40:04,492
از طریق اسپیدفورس
حسش می کنم
705
00:40:04,561 --> 00:40:06,094
می فهمم
706
00:40:08,031 --> 00:40:09,765
خداحافظ ، نورا
707
00:40:33,123 --> 00:40:35,523
پس بالاخره حقیقت رو گفت
708
00:40:38,162 --> 00:40:42,264
یا خودت فهمیدی؟
709
00:40:42,332 --> 00:40:44,199
یکی کافی نبود؟
710
00:40:47,004 --> 00:40:49,737
باید سعی کنی
دخترم رو هم ازم بگیری؟
711
00:40:51,641 --> 00:40:52,808
!دخترم
712
00:40:52,876 --> 00:40:55,576
میدونستم اینطور عکس العمل نشون میدی
713
00:40:55,645 --> 00:40:57,078
همیشه خیلی احساساتی بودی
714
00:40:57,147 --> 00:41:00,581
بخاطر همین بهش گفتم همه اینا رو
ازت مخفی کنه
715
00:41:00,650 --> 00:41:03,151
نباید دونده کوچک رو سرزنش کنی ، بری
716
00:41:03,220 --> 00:41:06,054
فقط میخواست با پدرش کمی وقت بگذرونه
717
00:41:08,292 --> 00:41:10,225
علیه اون موضع نگیر
718
00:41:12,495 --> 00:41:15,396
اینو آخرین درخواست
یک مرد محکوم بدون
719
00:41:18,302 --> 00:41:21,588
همیشه فکر می کردی که از ما باهوش تر هستی
تاون
720
00:41:23,974 --> 00:41:25,740
ولی شکست خوردی
721
00:41:29,512 --> 00:41:32,814
و بالاخره به چیزی که حقته ، می رسی
722
00:41:36,862 --> 00:41:40,862
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/DC_EMPIRE
723
00:41:40,886 --> 00:41:44,886
مترجم : حضرت فواره