1 00:00:00,016 --> 00:00:01,440 Previously, on "The Flash"... 2 00:00:01,470 --> 00:00:03,218 I can do some cool things, you know. 3 00:00:03,219 --> 00:00:05,490 Sometimes I run so fast, I reverse time a bit. 4 00:00:05,887 --> 00:00:07,806 Dark and Stormy on the house. 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,308 Do I look that pathetic? 6 00:00:09,377 --> 00:00:11,110 You look like you belong here about as much as I do. 7 00:00:11,178 --> 00:00:12,678 - Cisco. - Kamilla. 8 00:00:12,747 --> 00:00:15,247 We may have found a way to suppress the meta genome. 9 00:00:15,316 --> 00:00:17,783 Great, then we can use it to de-power Cicada, 10 00:00:17,852 --> 00:00:19,818 - stop him for good. - Who the hell are you? 11 00:00:19,887 --> 00:00:20,819 I'm a reporter. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,224 We're gonna beat you. 13 00:00:33,734 --> 00:00:37,436 Damn, you're good, 14 00:00:37,505 --> 00:00:39,371 real good. 15 00:00:46,447 --> 00:00:48,814 Maybe too good. 16 00:01:04,899 --> 00:01:08,267 We did it. 17 00:01:08,335 --> 00:01:09,902 We did it! 18 00:01:09,970 --> 00:01:12,404 Oh, my. 19 00:01:12,473 --> 00:01:15,441 Cisco Ramon, tonight you've got yourself 20 00:01:15,509 --> 00:01:18,410 a hot date and a meta-human cure. 21 00:01:18,479 --> 00:01:20,946 We're unstoppable. 22 00:01:27,788 --> 00:01:29,303 Ooh, shrap... 23 00:01:29,978 --> 00:01:32,380 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 24 00:01:34,572 --> 00:01:36,328 We have to wait how long 25 00:01:36,397 --> 00:01:38,197 before we can use the meta-human cure? 26 00:01:38,265 --> 00:01:39,932 Not even that long. 27 00:01:40,034 --> 00:01:42,634 - Cisco. - It's gonna go by like that. 28 00:01:42,703 --> 00:01:46,271 Cisco. 29 00:01:46,340 --> 00:01:48,307 - 29 days. - A month? 30 00:01:48,375 --> 00:01:53,779 - I know, right? - Just one, teeny, tiny, month 31 00:01:53,848 --> 00:01:55,814 until we stop Cicada's purge. You know, 32 00:01:55,883 --> 00:01:57,316 historically speaking, this is way faster 33 00:01:57,384 --> 00:01:58,917 than we've ever stopped a big bad so... 34 00:01:58,986 --> 00:02:01,353 - We can't wait that long. - If he finds another meta 35 00:02:01,422 --> 00:02:04,323 or comes after us... we have to speed this up somehow. 36 00:02:04,391 --> 00:02:05,924 We have to wait for the compound to fully synthesize 37 00:02:05,993 --> 00:02:07,626 or it won't be able to effectively neutralize 38 00:02:07,695 --> 00:02:09,328 the dark matter in a meta-human's pituitary gland. 39 00:02:09,396 --> 00:02:12,564 Without any way to expedite the exotic evolution... 40 00:02:12,633 --> 00:02:13,765 Barry, we're gonna have to wait. 41 00:02:13,834 --> 00:02:14,967 I think we have to wait. 42 00:02:15,035 --> 00:02:16,969 Unless... 43 00:02:17,037 --> 00:02:20,839 you took it into the Speed Force. 44 00:02:20,908 --> 00:02:22,875 - Hmm? - What, you want him to go into 45 00:02:22,943 --> 00:02:24,810 the Speed Force for a month and then, what, 46 00:02:24,879 --> 00:02:26,445 come out the same day that he left? 47 00:02:26,514 --> 00:02:30,816 Oh, no, no, I'm not saying you manipulate time. 48 00:02:30,885 --> 00:02:33,018 I'm saying you manipulate dark matter. 49 00:02:33,087 --> 00:02:35,320 So very simple. It's simple chemistry, right? 50 00:02:35,389 --> 00:02:38,257 When you are synthesizing a compound, you use a... 51 00:02:38,325 --> 00:02:40,459 Commodity, uh, substrate, uh... 52 00:02:40,528 --> 00:02:42,728 - A catalyst? - Catalyst, right. 53 00:02:42,796 --> 00:02:45,764 And the most efficient catalyst you can use when synthesizing 54 00:02:45,833 --> 00:02:47,533 a compound that negates dark matter 55 00:02:47,601 --> 00:02:49,568 is superluminal particles. 56 00:02:49,637 --> 00:02:51,570 - Tachyons? - Très bien. 57 00:02:51,639 --> 00:02:54,740 Tachyons, and the place where tachyons are the most dense? 58 00:02:54,808 --> 00:02:57,409 - Speed Force. - And voilà. 59 00:02:57,478 --> 00:02:58,777 That might actually work. 60 00:02:58,846 --> 00:03:01,246 - Yeah, it will. - It'll be like nuking it 61 00:03:01,315 --> 00:03:03,549 in a pan-dimensional microwave. 62 00:03:03,617 --> 00:03:05,217 - Nice work. - I know. 63 00:03:05,286 --> 00:03:06,952 So how much time would this save? 64 00:03:07,021 --> 00:03:11,456 From 29 days down to 60 minutes. 65 00:03:11,525 --> 00:03:12,891 Yeah, it's gonna be faster. 66 00:03:12,960 --> 00:03:15,527 And also since Cicada has been quiet 67 00:03:15,596 --> 00:03:17,296 since your last encounter, 68 00:03:17,364 --> 00:03:19,598 maybe there's no time like the present. 69 00:03:22,303 --> 00:03:24,336 - Do it. - All right. 70 00:03:24,405 --> 00:03:25,704 I'll see you in an hour. 71 00:03:33,781 --> 00:03:35,581 Nora, you need to stay here. 72 00:03:35,649 --> 00:03:36,782 You don't want my help? 73 00:03:36,850 --> 00:03:38,550 - I just... - I got this one this time. 74 00:03:38,619 --> 00:03:40,986 Are you sure that now is a good time to go? 75 00:03:41,055 --> 00:03:44,389 I mean, I just mean, the city will be Flash-less, 76 00:03:44,458 --> 00:03:48,560 and an hour is a long time to be without the Flash. 77 00:03:48,629 --> 00:03:51,897 The city is not gonna be Flash-less. It'll have XS. 78 00:03:51,966 --> 00:03:54,299 Yeah, but what about the time you had to spend 24 hours 79 00:03:54,368 --> 00:03:56,935 in the Pipeline cell and Weather Witch and Silver Ghost 80 00:03:57,004 --> 00:03:59,238 - stole that A.R.G.U.S. car... - And you stopped them 81 00:03:59,306 --> 00:04:00,872 without me. 82 00:04:00,941 --> 00:04:04,142 Eh, with what happened to Mom because of Cicada... 83 00:04:04,211 --> 00:04:08,780 Iris, it's fine, and this is the key to stopping Cicada. 84 00:04:11,585 --> 00:04:13,719 I gotta go. If anything happens, 85 00:04:13,787 --> 00:04:15,020 just do what I've trained you to do: 86 00:04:15,089 --> 00:04:16,755 Slow down and think clearly. 87 00:04:16,824 --> 00:04:18,624 - Yeah. - I trust you, 88 00:04:18,692 --> 00:04:20,459 you just gotta trust yourself. 89 00:04:25,299 --> 00:04:28,400 You'll be fine. 90 00:04:31,839 --> 00:04:34,373 60 minutes. 91 00:04:40,547 --> 00:04:43,382 Nora, Cisco hasn't left for his date yet, has he? 92 00:04:43,450 --> 00:04:44,783 Uh, I don't think so. 93 00:04:44,852 --> 00:04:47,953 Great, we get another chance at this. 94 00:04:52,393 --> 00:04:55,394 Well, it is... that's why you don't do it. 95 00:04:56,997 --> 00:04:59,898 - What's wrong? - Nothing. 96 00:05:02,102 --> 00:05:06,004 - Oh, God. - Not the "Book of Ralph" again! 97 00:05:06,073 --> 00:05:07,939 - Yeah, buddy. - You successfully completed 98 00:05:08,008 --> 00:05:10,309 my 27 steps to getting over the love of your life. 99 00:05:10,377 --> 00:05:12,978 Gypsy is in the past. You have a new siren, 100 00:05:13,047 --> 00:05:16,481 so now it's time for... 101 00:05:16,550 --> 00:05:17,616 "The Art of Love." 102 00:05:17,685 --> 00:05:18,650 Um, Caitlin? 103 00:05:20,421 --> 00:05:22,854 I've gotta finish working on the device to inject the cure. 104 00:05:22,923 --> 00:05:26,925 Also I have to inject the device for the cure. 105 00:05:26,994 --> 00:05:28,260 I... I... I... Iris? 106 00:05:28,329 --> 00:05:30,362 Oh, no, this is all you, man. 107 00:05:30,431 --> 00:05:31,697 I got an article I gotta write. 108 00:05:31,765 --> 00:05:33,432 Let me know when Barry gets back. 109 00:05:38,539 --> 00:05:40,405 Help Me. 110 00:05:40,474 --> 00:05:42,941 "Chapter one: Initial Planning." 111 00:05:43,010 --> 00:05:46,411 Initial planning? It's a first date, Sun Tzu, 112 00:05:46,480 --> 00:05:48,246 - not an incursion. - Trust me, Grasshopper, 113 00:05:48,315 --> 00:05:51,550 love is war, but, fine, if you wanna skip 114 00:05:51,618 --> 00:05:54,052 to chapter six, "Know Your Terrain." 115 00:05:54,121 --> 00:05:57,622 - We're meeting at Jitters. - Ah, familiar territory. 116 00:05:57,691 --> 00:05:58,990 You are learning. 117 00:05:59,059 --> 00:06:01,426 Uh, you know, he really should be going. 118 00:06:01,495 --> 00:06:03,261 - I really should. - Hang on, hang on one second. 119 00:06:03,330 --> 00:06:06,431 This one's really important. Chapter thirteen, 120 00:06:06,500 --> 00:06:09,134 "Intelligence and Reconnaissance." 121 00:06:12,473 --> 00:06:14,840 - Wh... - You cyber-stalked Kamilla? 122 00:06:14,908 --> 00:06:16,775 No, no, no, no, of course not. 123 00:06:16,844 --> 00:06:18,543 That's her public profile. 124 00:06:18,612 --> 00:06:19,911 But it did happen to have some info 125 00:06:19,980 --> 00:06:21,446 on the types of guys that she might be into. 126 00:06:21,515 --> 00:06:23,648 The types of guys that she's into? 127 00:06:23,717 --> 00:06:28,153 Yes, and, unfortunately, you are nothing like them, 128 00:06:28,222 --> 00:06:30,689 but, hey, if you don't wanna get a second date, be my guest. 129 00:06:30,758 --> 00:06:33,425 Just don't come crying to me when everything inevitably 130 00:06:33,494 --> 00:06:36,128 goes horribly, horribly wrong and you die alone. 131 00:06:36,196 --> 00:06:37,529 No big deal. 132 00:06:43,937 --> 00:06:47,773 See, now he's in my head. Okay, no thank you. 133 00:06:59,586 --> 00:07:02,320 I didn't take these. 134 00:07:02,389 --> 00:07:05,090 - You saw nothing. - Nothing. 135 00:07:53,907 --> 00:07:56,475 One Cicada on the bar for Ian? 136 00:07:56,543 --> 00:07:59,478 - It's I-an. - Sorry, I-an. 137 00:08:06,320 --> 00:08:08,887 Hey, Kamilla. 138 00:08:08,956 --> 00:08:10,555 - Cisco. - Wow. 139 00:08:10,624 --> 00:08:13,325 - Sorry I'm late. - I got held up at a meeting. 140 00:08:13,393 --> 00:08:17,462 - That's okay. - I just got here. 141 00:08:17,531 --> 00:08:19,197 If I'd had known, I would have dressed up more. 142 00:08:19,266 --> 00:08:21,132 Oh, this old thing? 143 00:08:21,201 --> 00:08:24,236 No, please, this is work clothes. 144 00:08:24,304 --> 00:08:27,205 You have to wear a suit to your lab? 145 00:08:27,274 --> 00:08:28,340 My lab? 146 00:08:28,408 --> 00:08:29,741 When we met at the bar, 147 00:08:29,810 --> 00:08:31,376 you were talking about DNA and genomes, 148 00:08:31,445 --> 00:08:33,578 so I assumed you were some kind of scientist. 149 00:08:33,647 --> 00:08:36,848 Right, I said that, scientist. 150 00:08:36,917 --> 00:08:40,352 Yes. No. Well, I'm what you would call 151 00:08:40,420 --> 00:08:44,389 a science businessman. 152 00:08:44,458 --> 00:08:49,194 So, what, you make money off of other people's discoveries? 153 00:08:49,263 --> 00:08:55,367 Well, somebody has to. 154 00:08:55,435 --> 00:08:58,770 It's just a little joke, something I always say. 155 00:08:58,839 --> 00:09:03,208 So, uh, what is the name of the company you work for? 156 00:09:03,277 --> 00:09:07,679 It's called Ramon Industries. 157 00:09:07,748 --> 00:09:10,715 It's named after yourself? 158 00:09:10,784 --> 00:09:13,351 That's humble. 159 00:09:19,026 --> 00:09:20,992 Maybe I should grab us a couple coffees. 160 00:09:21,061 --> 00:09:22,627 Sure. 161 00:09:22,696 --> 00:09:26,565 - Decaf Flash. - Decaf Flash, right, okay. 162 00:09:35,976 --> 00:09:39,844 You're not the only one who does their research. 163 00:09:39,913 --> 00:09:43,949 I know who you are, Iris West-Allen. 164 00:09:45,886 --> 00:09:51,556 I know you work with the Flash and the other heroes. 165 00:09:51,625 --> 00:09:54,292 You said you were gonna beat me, 166 00:09:54,361 --> 00:10:00,265 but tonight, I'm gonna beat you, 167 00:10:00,334 --> 00:10:01,499 all of you. 168 00:10:10,944 --> 00:10:14,012 One Zoom and one decaf Flash. 169 00:10:14,081 --> 00:10:17,782 - That's the decaf. - Men in this city... 170 00:10:17,851 --> 00:10:22,287 Tell me about it. 171 00:10:22,356 --> 00:10:25,657 - Uh, I'm sorry, it's work. - I have to go. 172 00:10:25,726 --> 00:10:29,160 Uh, could we just have, like, a do-over, please? 173 00:10:48,582 --> 00:10:49,948 It's Mom. 174 00:11:16,109 --> 00:11:17,542 Get away from her. 175 00:11:17,611 --> 00:11:19,377 She's not who you want. 176 00:11:19,446 --> 00:11:23,081 No, she's not, but you are. 177 00:11:24,451 --> 00:11:27,619 Then come and get us. 178 00:11:32,659 --> 00:11:35,060 Ah! 179 00:11:35,128 --> 00:11:36,728 Caitlin! 180 00:11:44,971 --> 00:11:46,471 Told ya. 181 00:12:23,410 --> 00:12:27,112 Nora, Cisco hasn't left for his date yet, has he? 182 00:12:27,180 --> 00:12:29,681 Uh, I don't think so. 183 00:12:29,750 --> 00:12:32,417 Great, I get another chance at this. 184 00:12:39,092 --> 00:12:41,459 We do. 185 00:12:50,315 --> 00:12:52,148 What's wrong? 186 00:12:53,885 --> 00:12:56,619 - Nora? - Nothing. 187 00:12:56,688 --> 00:12:59,522 Come on, you can figure this out. 188 00:12:59,591 --> 00:13:01,858 Not the "Book of Ralph" again! 189 00:13:01,927 --> 00:13:04,928 Yeah, buddy, you successfully completed my 27 steps 190 00:13:04,996 --> 00:13:06,462 to getting over the love of your life. 191 00:13:06,531 --> 00:13:08,831 Gypsy is in the past. You have a new siren, 192 00:13:08,900 --> 00:13:11,267 so now it's time for "The Art of Love." 193 00:13:11,336 --> 00:13:12,835 Um, Caitlin? 194 00:13:12,904 --> 00:13:15,071 I gotta go work on the device to inject the cure. 195 00:13:15,140 --> 00:13:18,074 Also I have to devise the cure. 196 00:13:18,143 --> 00:13:19,275 I... I... I... Iris? 197 00:13:19,344 --> 00:13:21,277 Ooh, nah, that's all you, man. 198 00:13:21,346 --> 00:13:22,478 I gotta go write an article. 199 00:13:22,547 --> 00:13:23,680 Let me know when Barry gets back. 200 00:13:23,748 --> 00:13:25,214 - Uh, no, you know what? - Don't go. 201 00:13:25,283 --> 00:13:28,284 Uh, why don't you write the article here? 202 00:13:28,353 --> 00:13:30,320 Uh, I can make you coffee. 203 00:13:30,388 --> 00:13:32,755 I mean, I know that there's coffee over there, but I... 204 00:13:32,824 --> 00:13:34,524 I just think it's really important for the team leader 205 00:13:34,592 --> 00:13:35,925 to stay here until Dad gets back 206 00:13:35,994 --> 00:13:38,328 just in case something happens, okay? 207 00:13:42,300 --> 00:13:44,500 Okay, lounge it is. 208 00:13:44,569 --> 00:13:47,637 All right, "chapter one: Initial Planning." 209 00:13:47,706 --> 00:13:50,239 It's a first date, Sun Tzu, not an incursion. 210 00:13:50,308 --> 00:13:52,542 Trust me, Grasshopper, love is war. 211 00:13:52,610 --> 00:13:55,244 Yeah, and I couldn't agree more so read these. 212 00:13:55,313 --> 00:13:56,913 They'll help you, and you'll know what to do. 213 00:13:56,982 --> 00:13:58,314 - Wait, wait, how... - And if anything goes wrong, 214 00:13:58,383 --> 00:13:59,849 just give us a call. 215 00:13:59,918 --> 00:14:02,452 You and I are gonna stay here and have our own coffees 216 00:14:02,520 --> 00:14:04,520 in the lounge. There's brownies. 217 00:14:04,589 --> 00:14:05,655 - Brownies? - Yes. 218 00:14:05,724 --> 00:14:08,825 Ralph, did you cyber-stalk her? 219 00:14:15,400 --> 00:14:17,800 You were talking about DNA and genomes. 220 00:14:17,869 --> 00:14:19,402 I thought I'd finally met a guy who was more concerned 221 00:14:19,471 --> 00:14:21,504 with flexing his brain than his muscles. 222 00:14:26,745 --> 00:14:28,144 Ca va? 223 00:14:28,213 --> 00:14:31,447 - Yeah, yeah. - Sorry, I just... 224 00:14:31,516 --> 00:14:34,684 I'm having the most wicked déjà vu right now. 225 00:14:34,753 --> 00:14:35,918 Is that right? 226 00:15:12,290 --> 00:15:16,192 Why don't you want your mother to come here, hmm? 227 00:15:29,307 --> 00:15:31,841 Because you time-travel. 228 00:15:39,951 --> 00:15:42,685 - It's I-an. - Sorry, I-an. 229 00:15:47,092 --> 00:15:49,659 Kamilla tha thrilla. 230 00:15:49,727 --> 00:15:51,828 Cisco? 231 00:15:51,896 --> 00:15:54,163 - Wow. - Sorry I'm late. 232 00:15:54,232 --> 00:15:55,765 I just came from a photoshoot. 233 00:15:55,834 --> 00:15:58,701 The things you do for the 'gram, am I right? 234 00:15:58,770 --> 00:16:01,237 Hey, maybe next time you should be my photographer. 235 00:16:01,306 --> 00:16:02,538 What do you think? 236 00:16:02,607 --> 00:16:03,940 So you're a... 237 00:16:04,008 --> 00:16:06,776 I'm an aspiring social media influencer. 238 00:16:06,845 --> 00:16:08,544 This is my card. You can keep that. 239 00:16:14,319 --> 00:16:15,618 When we met at the bar, 240 00:16:15,687 --> 00:16:17,620 you were talking about DNA and genomes, 241 00:16:17,689 --> 00:16:21,557 so I assumed you were some kind of scientist. 242 00:16:21,626 --> 00:16:24,293 Really? When we met at the bar, 243 00:16:24,362 --> 00:16:27,130 you were talking about DNA and genomes, so I... 244 00:16:27,198 --> 00:16:30,633 You assumed I was some kind of scientist? 245 00:16:30,702 --> 00:16:33,836 Yeah, exactly. 246 00:16:33,905 --> 00:16:35,238 Is everything okay? 247 00:16:35,306 --> 00:16:40,810 Yeah, I'm just having some déjà vu again. 248 00:16:42,647 --> 00:16:44,847 Maybe I should grab us a couple of coffees? 249 00:16:44,916 --> 00:16:47,650 - Oh, yes. - Yes, that'd be great. 250 00:16:47,719 --> 00:16:50,453 Will you get me a Zoom, please? 251 00:16:50,522 --> 00:16:52,255 Okay. 252 00:16:52,323 --> 00:16:54,423 What? 253 00:16:55,660 --> 00:16:59,595 Okay, here we go. 254 00:16:59,664 --> 00:17:00,897 Thanks. 255 00:17:05,637 --> 00:17:08,237 - One Zoom and one decaf Flash. - Thank you. 256 00:17:12,143 --> 00:17:15,044 Something's wrong, 257 00:17:15,113 --> 00:17:18,047 - and I think I have to go. - Right now? 258 00:17:18,116 --> 00:17:20,950 No, right now. 259 00:17:22,287 --> 00:17:26,956 Yep, gotta go. Um, I'd ask if we could have 260 00:17:27,025 --> 00:17:31,694 a do-over, but, um, something tells me I already have. 261 00:17:35,466 --> 00:17:39,035 - The men in this city. - Tell me about it. 262 00:17:46,844 --> 00:17:48,744 - Come on! - It's Sherloque. 263 00:17:48,813 --> 00:17:50,513 What? I thought he was here with Caitlin. 264 00:17:50,582 --> 00:17:53,082 - We gotta get Frost. - No, no, I got this. 265 00:17:53,151 --> 00:17:55,818 You guys just stay here. 266 00:18:12,370 --> 00:18:14,904 - Garçon, look out! - Ah! 267 00:18:23,481 --> 00:18:26,582 Told ya. 268 00:18:26,651 --> 00:18:29,752 Cisco! 269 00:18:29,821 --> 00:18:32,855 Why can't I fix this? 270 00:18:42,200 --> 00:18:47,403 Ugh! Why can't I go back any further? 271 00:18:47,472 --> 00:18:50,106 - Nora? - Cisco hasn't left yet. 272 00:18:50,174 --> 00:18:51,240 Great. 273 00:18:51,309 --> 00:18:53,109 So we get another chance at this. 274 00:18:53,177 --> 00:18:54,543 We do. 275 00:19:06,548 --> 00:19:07,881 I'm fine, Sherloque. 276 00:19:07,950 --> 00:19:09,816 I have to fix this. 277 00:19:20,729 --> 00:19:23,063 Okay, you guys have to stay here. 278 00:19:23,131 --> 00:19:24,731 - Why? - Because Dad put his trust 279 00:19:24,800 --> 00:19:26,366 in me that I would protect all of you 280 00:19:26,435 --> 00:19:28,134 and I'm the only speedster here for the first time 281 00:19:28,203 --> 00:19:30,003 and if something were to go wrong, I don't know 282 00:19:30,072 --> 00:19:31,838 if I could fix it, in fact, I'm pretty sure that I couldn't 283 00:19:31,907 --> 00:19:35,709 fix it, so just, for one hour, stay here. 284 00:19:37,212 --> 00:19:40,814 I have to go finish... 285 00:19:40,882 --> 00:19:43,817 - No, no! - I got a date with... 286 00:19:46,755 --> 00:19:49,256 Were you cyber-stalking Kamilla? 287 00:19:49,324 --> 00:19:50,690 No, no, no, of course not. 288 00:19:50,759 --> 00:19:52,292 This is her public profile. 289 00:19:52,361 --> 00:19:53,760 You were talking about DNA and genomes, 290 00:19:53,829 --> 00:19:55,462 so I thought I'd finally met a guy 291 00:19:55,530 --> 00:20:00,333 who is more concerned with his brain than his muscles. 292 00:20:00,402 --> 00:20:02,569 - Kamilla. - Oh, I got some details on 293 00:20:02,638 --> 00:20:04,004 - the kinds of guys she's into. - Mm-mm. 294 00:20:04,072 --> 00:20:06,206 Wait, were you cyber-stalking her? 295 00:20:06,275 --> 00:20:09,009 - No, I'm not stalking her. - It's her public profile. 296 00:20:09,077 --> 00:20:13,413 Guys! I'm sorry, but you're just gonna have to stay here. 297 00:20:53,588 --> 00:20:55,121 - I-an. - Sorry, I-an. 298 00:21:01,697 --> 00:21:03,897 You have got to be kidding me. 299 00:21:05,367 --> 00:21:06,800 You got the first one. 300 00:21:06,868 --> 00:21:08,935 - I got the next one. - I think we all got one. 301 00:21:09,004 --> 00:21:10,537 What did you get? 302 00:21:17,412 --> 00:21:20,747 - It's Cecile. - Guys, um, just stay here. 303 00:21:31,626 --> 00:21:33,226 Told ya. 304 00:21:59,755 --> 00:22:01,020 Nora? 305 00:22:01,089 --> 00:22:02,522 I was supposed to protect you, 306 00:22:02,591 --> 00:22:04,791 but I can't. I don't know how to. 307 00:22:06,995 --> 00:22:09,262 But my dad does. 308 00:22:20,909 --> 00:22:25,879 I can't get into the Speed Force either? 309 00:22:35,457 --> 00:22:37,223 You're reversing time, aren't you? 310 00:22:42,197 --> 00:22:44,864 And I can't fix it. 311 00:22:47,984 --> 00:22:52,496 - So all of us die? - Sometimes, 312 00:22:52,565 --> 00:22:55,066 or just one of you. 313 00:22:55,134 --> 00:23:00,471 Sometimes Cecile, but every time, there's at least one. 314 00:23:00,540 --> 00:23:03,541 I thought I was having déjà vu. 315 00:23:03,610 --> 00:23:07,345 I keep seeing my date with Kamilla again and again, 316 00:23:07,413 --> 00:23:12,717 me failing miserably every time by using these. 317 00:23:12,785 --> 00:23:15,853 I'm not having déjà vu. 318 00:23:15,922 --> 00:23:18,923 I'm vibing the past hour over and over. 319 00:23:18,992 --> 00:23:20,091 Yeah. 320 00:23:20,159 --> 00:23:22,326 How many times has this happened? 321 00:23:22,395 --> 00:23:25,162 - 52. - 52? 322 00:23:25,231 --> 00:23:26,530 This is one of those fixed points 323 00:23:26,599 --> 00:23:28,566 the Legends theorized, isn't it? 324 00:23:28,635 --> 00:23:30,601 There's no way to keep one of us from dying. 325 00:23:30,670 --> 00:23:33,471 - We have to get Barry. - No, I tried that, 326 00:23:33,539 --> 00:23:34,705 but there's something wrong with me. 327 00:23:34,774 --> 00:23:36,274 I can't get into the Speed Force. 328 00:23:36,342 --> 00:23:38,342 Well, then we'll just wait here until he gets back. 329 00:23:38,411 --> 00:23:41,679 No, if we do that, Cicada will kill Cecile. 330 00:23:41,748 --> 00:23:43,447 So just reverse time and go back to before he left. 331 00:23:43,516 --> 00:23:46,684 No, I've tried that too, but I can't control it. 332 00:23:46,753 --> 00:23:51,355 It doesn't matter what I try to do. Nothing works! 333 00:24:00,166 --> 00:24:04,769 Believe it or not, this ain't the first time 334 00:24:04,837 --> 00:24:07,838 I've died in a past timeline. 335 00:24:07,907 --> 00:24:13,511 Ah, I once got a vibrating hand through the chest 336 00:24:13,579 --> 00:24:17,114 courtesy of Eobard Thawne. 337 00:24:17,183 --> 00:24:18,950 Well, more than once. 338 00:24:19,018 --> 00:24:22,687 I actually kept vibing that moment until I realized 339 00:24:22,755 --> 00:24:26,624 that it actually happened. 340 00:24:26,693 --> 00:24:28,192 I guess I should have known the same thing 341 00:24:28,261 --> 00:24:29,627 was happening now, huh? 342 00:24:33,333 --> 00:24:39,003 I keep trying my absolute hardest to change the outcome, 343 00:24:39,072 --> 00:24:42,807 but I end up failing every time. 344 00:24:42,875 --> 00:24:44,976 What if we can't fix this, Cisco? 345 00:24:47,480 --> 00:24:51,415 Nora, sometimes we fail because 346 00:24:51,484 --> 00:24:55,052 all we worry about is not failing. 347 00:24:57,090 --> 00:25:00,624 I'm so worried about my first date since Cynthia 348 00:25:00,693 --> 00:25:03,828 that I don't feel free to be myself around Kamilla, 349 00:25:03,896 --> 00:25:07,264 and then I'll just end up screwing it up even more. 350 00:25:07,333 --> 00:25:10,701 This... this intelligence and reconnaissance mess, 351 00:25:10,770 --> 00:25:15,039 I don't need this. All I need is to be myself. 352 00:25:15,108 --> 00:25:17,241 Duh! And I sure as hell 353 00:25:17,310 --> 00:25:20,578 don't need to dress up like Ozone 354 00:25:20,646 --> 00:25:22,580 just to impress Kamilla. 355 00:25:22,648 --> 00:25:25,016 Sorry, that is an outdated reference. 356 00:25:25,084 --> 00:25:26,917 No, from the movie "Breakin'." 357 00:25:26,986 --> 00:25:29,653 Yeah, I've seen "Electric Boogaloo" too. 358 00:25:29,722 --> 00:25:31,088 I've seen them both, like, a hundred times. 359 00:25:31,157 --> 00:25:32,390 I know every move. 360 00:25:32,458 --> 00:25:34,759 Wow, fangirl. 361 00:25:39,866 --> 00:25:41,132 Wait. 362 00:25:41,200 --> 00:25:42,566 Wait, that's it. 363 00:25:42,635 --> 00:25:46,570 Every time I fail, I take notes in my journal 364 00:25:46,639 --> 00:25:48,406 so I can do something different the next time. 365 00:25:48,474 --> 00:25:51,175 We know every move. 366 00:25:51,244 --> 00:25:54,211 So all you need to do is just tell us 367 00:25:54,280 --> 00:25:56,380 everything you've done and how it went wrong. 368 00:25:56,449 --> 00:26:00,718 So we can figure out how to make it right. 369 00:26:00,787 --> 00:26:03,487 52 kidnappings, 52 combinations 370 00:26:03,556 --> 00:26:04,955 leading to 52 deaths. 371 00:26:05,024 --> 00:26:08,059 - None of them were Cicada's? - Exactly. 372 00:26:08,127 --> 00:26:09,660 Yes, exactly. 373 00:26:09,729 --> 00:26:12,663 Wait, does that mean you want to use Cicada's dagger 374 00:26:12,732 --> 00:26:15,099 against him by having Nora reverse time? 375 00:26:15,168 --> 00:26:16,634 That's exactly what I'm suggesting. 376 00:26:16,702 --> 00:26:18,369 Yeah, but how are we gonna do that? 377 00:26:18,438 --> 00:26:20,438 I mean, Nora can't control it when she reverses time. 378 00:26:20,506 --> 00:26:22,273 She could control her abilities 379 00:26:22,341 --> 00:26:25,843 if we help her slow down. 380 00:26:25,912 --> 00:26:27,445 Slowing it down. 381 00:26:27,513 --> 00:26:30,281 If she can do that, we bring the fight to him. 382 00:26:30,349 --> 00:26:33,284 And we all live through the night. 383 00:26:33,352 --> 00:26:34,618 I like the sound of that. 384 00:26:34,687 --> 00:26:38,422 Well, we have everything we need. 385 00:27:16,395 --> 00:27:21,799 - Looking for me? - I know you did your research. 386 00:27:21,868 --> 00:27:26,337 You know who I am, that I work for the Flash 387 00:27:26,405 --> 00:27:28,472 and the other heroes. 388 00:27:30,843 --> 00:27:32,776 I told you we were gonna beat you, 389 00:27:32,845 --> 00:27:34,211 and tonight we will... 390 00:27:36,849 --> 00:27:41,152 All of us. 391 00:27:49,996 --> 00:27:51,529 Allez, now! 392 00:28:53,192 --> 00:28:55,392 Ah! 393 00:29:07,306 --> 00:29:09,306 Ah! 394 00:29:11,677 --> 00:29:13,744 Told you. 395 00:29:23,953 --> 00:29:28,122 No Dark matter anywhere. Dwyer's gone, again. 396 00:29:28,190 --> 00:29:29,957 Maybe after the ass kicking he just got, 397 00:29:30,025 --> 00:29:31,992 he'll think twice before coming after us again. 398 00:29:32,061 --> 00:29:35,062 And if he doesn't think twice, now you can make him. 399 00:29:36,499 --> 00:29:38,499 Thanks for helping me slow it down. 400 00:29:38,567 --> 00:29:41,101 Now that I've experienced a sense of control, 401 00:29:41,170 --> 00:29:43,804 maybe next time, I can do it on my own. 402 00:29:43,873 --> 00:29:47,474 Thank you for saving us, all of us. 403 00:29:47,543 --> 00:29:50,144 I didn't save everything. 404 00:29:50,212 --> 00:29:52,146 Maybe you can now? 405 00:29:52,214 --> 00:29:54,414 No, no, that date is over. 406 00:29:54,483 --> 00:29:56,383 There's no way Kamilla's still at Jitters. 407 00:29:56,452 --> 00:29:59,353 Well, if she is still there, there might be some stuff 408 00:29:59,421 --> 00:30:02,189 in here that can help you smooth things over. 409 00:30:04,527 --> 00:30:08,328 But, you can handle it. You're Cisco Ramon. 410 00:30:08,397 --> 00:30:11,365 Come on, you gotta get a move on. 411 00:30:11,433 --> 00:30:13,233 Okay. 412 00:30:13,302 --> 00:30:15,102 - Giddyap, Romeo. - I'm moving. 413 00:30:15,171 --> 00:30:16,870 Okay. 414 00:30:20,676 --> 00:30:25,579 - Sherloque was right. - One hour, it's cooked. 415 00:30:28,350 --> 00:30:29,983 Something happen while I was gone? 416 00:30:34,456 --> 00:30:36,790 Kid Flash on the bar for Steven? 417 00:30:36,859 --> 00:30:39,393 - It's Stephan. - Sorry, Stephan. 418 00:30:42,998 --> 00:30:48,535 - Kamilla, hey. - Cisco, wow. 419 00:30:48,604 --> 00:30:54,608 - I am so sorry I'm late. - I had an emergency at work. 420 00:30:54,677 --> 00:31:00,380 It's okay, I just got here. 421 00:31:00,449 --> 00:31:02,683 So you're a scientist, right? 422 00:31:02,751 --> 00:31:04,151 When we were at the bar, 423 00:31:04,220 --> 00:31:08,121 you were talking about DNA and genomes, so... 424 00:31:08,190 --> 00:31:10,257 Well... 425 00:31:10,326 --> 00:31:14,528 I'm more of a tech nerd, actually, but the project 426 00:31:14,597 --> 00:31:18,632 that we're working on now, it gets very scientific. 427 00:31:18,701 --> 00:31:20,334 You sound like you're really excited about it. 428 00:31:20,402 --> 00:31:23,003 - Oh, my God, I am. - I'm so excited about it. 429 00:31:23,072 --> 00:31:24,504 You have no idea, um. 430 00:31:24,573 --> 00:31:29,409 I think we might have made a breakthrough recently, 431 00:31:29,478 --> 00:31:32,012 a breakthrough that could change a lot of lives. 432 00:31:36,652 --> 00:31:38,952 One Zoom and one decaf Flash. 433 00:31:39,021 --> 00:31:41,922 I hope you don't mind, I called it in ahead of time. 434 00:31:41,991 --> 00:31:43,523 It's the least I could do. 435 00:31:43,592 --> 00:31:48,095 - That's the decaf. - How did you know what I like? 436 00:31:48,163 --> 00:31:49,930 I had a feeling. 437 00:31:49,999 --> 00:31:51,999 Not like most of the men in this city. 438 00:31:52,067 --> 00:31:55,135 Tell me about it. 439 00:31:55,204 --> 00:32:00,807 Listen, I know I screwed up royally showing up late 440 00:32:00,876 --> 00:32:05,412 like this, but it would make me very happy if... 441 00:32:07,583 --> 00:32:13,387 Can we just have a do-over, please? 442 00:32:13,455 --> 00:32:15,222 That sounds nice. 443 00:32:18,627 --> 00:32:22,562 52 times? 444 00:32:22,631 --> 00:32:26,166 53, if you include now. 445 00:32:26,235 --> 00:32:29,236 That's a lot. 446 00:32:29,305 --> 00:32:31,538 What was I supposed to do, let one of them die? 447 00:32:35,144 --> 00:32:39,413 The thing is, Nora, there are consequences to time travel. 448 00:32:39,481 --> 00:32:42,249 - Oh, I know. - No, you don't, 449 00:32:42,318 --> 00:32:43,717 not like I do. 450 00:32:49,425 --> 00:32:51,358 Let me show you something. 451 00:32:54,930 --> 00:32:58,932 Imagine this coffee cup is the space/time continuum. 452 00:32:59,001 --> 00:33:03,837 Whenever you go back in time, it breaks. 453 00:33:05,574 --> 00:33:10,844 Now, you can try and reset the timeline, 454 00:33:10,913 --> 00:33:15,816 try and fix it, but no matter how hard you try, 455 00:33:15,884 --> 00:33:20,721 it's never gonna be exactly how it was. 456 00:33:20,789 --> 00:33:23,457 It seems like things worked out this time, 457 00:33:23,525 --> 00:33:25,325 but that's not always gonna be true, 458 00:33:25,394 --> 00:33:29,262 and it's impossible to know how these changes are gonna unfold, 459 00:33:29,331 --> 00:33:33,433 the ripples you'll cause, whose life you're gonna affect. 460 00:33:33,502 --> 00:33:35,902 No one can do that. 461 00:33:35,971 --> 00:33:37,471 No one? 462 00:33:37,539 --> 00:33:38,538 No one. 463 00:33:40,075 --> 00:33:43,243 We're not gods, Nora. 464 00:33:43,312 --> 00:33:45,812 We've just been given extraordinary abilities. 465 00:34:28,757 --> 00:34:33,760 Thawne, I need to know we're not making this worse. 466 00:34:33,829 --> 00:34:35,362 Tell me you know what you're doing. 467 00:34:35,431 --> 00:34:38,465 I am the only speedster who knows what he's doing! 468 00:34:43,505 --> 00:34:47,340 Stick with the plan. 469 00:34:47,409 --> 00:34:51,178 Follow my instructions and we'll defeat Cicada, 470 00:34:51,246 --> 00:34:53,547 we'll destroy his dagger, 471 00:34:53,615 --> 00:34:57,951 and then we will save your father.