1 00:00:00,663 --> 00:00:02,171 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,140 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,295 --> 00:00:05,554 To the outside world, 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,606 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:07,692 --> 00:00:10,243 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:10,328 --> 00:00:13,257 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:13,343 --> 00:00:15,515 But when my daughter came back from the future to help, 8 00:00:15,600 --> 00:00:17,484 she changed the present, 9 00:00:17,960 --> 00:00:20,420 and now our world is more dangerous than ever, 10 00:00:20,505 --> 00:00:22,937 and I'm the only one fast enough to save it. 11 00:00:23,030 --> 00:00:26,208 I am the Flash. 12 00:00:26,320 --> 00:00:28,890 - Previously on "The Flash"... - I'll deliver it myself. 13 00:00:28,976 --> 00:00:30,960 That is Eobard Thawne, the Reverse Flash. 14 00:00:31,046 --> 00:00:32,672 - He killed my mother. - I didn't know that. 15 00:00:32,757 --> 00:00:34,359 My life is a million times better 16 00:00:34,445 --> 00:00:36,085 and it's all because of you, Gracie. 17 00:00:38,592 --> 00:00:40,554 She may never wake. 18 00:00:41,295 --> 00:00:45,390 Every meta will die. 19 00:00:45,830 --> 00:00:48,109 This is a DNA sample from Cicada. 20 00:00:48,195 --> 00:00:50,046 We can make a meta-human cure. 21 00:00:50,132 --> 00:00:52,500 What if the key to defeating him is appealing to his heart? 22 00:00:52,586 --> 00:00:54,851 - How do we do that? - By saving his child. 23 00:00:54,960 --> 00:00:56,888 We need to wake up Grace. 24 00:00:59,030 --> 00:01:00,108 I want you to think about 25 00:01:00,193 --> 00:01:01,991 the biggest secret in your life. 26 00:01:02,171 --> 00:01:04,968 The one you keep from the people that you love 27 00:01:05,098 --> 00:01:06,913 or even from yourself. 28 00:01:07,695 --> 00:01:09,437 I want you to imagine what would happen 29 00:01:09,523 --> 00:01:11,273 if that secret got out. 30 00:01:12,421 --> 00:01:14,288 Remember when you asked me that? 31 00:01:15,093 --> 00:01:17,898 I've been using all of your training. 32 00:01:18,179 --> 00:01:21,997 Studying my pulse, managing micro-expressions, 33 00:01:22,082 --> 00:01:23,999 limiting non-congruent gestures, 34 00:01:24,132 --> 00:01:26,577 destroying any piece of evidence. 35 00:01:27,218 --> 00:01:30,023 I don't know how much longer I can keep this up. 36 00:01:31,345 --> 00:01:33,545 And not just because of the risks. 37 00:01:36,304 --> 00:01:39,413 But because the closer I get to my parents, 38 00:01:40,240 --> 00:01:42,874 the more I feel like I'm hurting them. 39 00:01:43,870 --> 00:01:45,773 Data entry complete, Gideon. 40 00:01:46,038 --> 00:01:47,906 Thank you, Nora West-Allen. 41 00:01:48,249 --> 00:01:50,851 Shall I send this to the usual recipient? 42 00:01:51,265 --> 00:01:52,296 Yes. 43 00:01:52,741 --> 00:01:54,687 Send it to Eobard Thawne, 44 00:01:54,915 --> 00:01:57,062 priority level urgent. 45 00:02:00,474 --> 00:02:02,765 *THE FLASH (2014)* Season 05 Episode 12 Episode Title: "Memorabilia" 46 00:02:03,256 --> 00:02:04,273 You ready for this? 47 00:02:04,374 --> 00:02:06,148 Dad, I'm just... I'm not fast enough yet. 48 00:02:06,247 --> 00:02:09,124 No backing out now, this is the biggest race of your life. 49 00:02:09,231 --> 00:02:11,812 - Get ready, set, go! - Not really. Dad, Dad- 50 00:02:11,921 --> 00:02:14,421 Wait, wait! Oh, God. 51 00:02:16,136 --> 00:02:18,170 Whoa, whoa. 52 00:02:18,354 --> 00:02:19,570 Gotcha. 53 00:02:20,173 --> 00:02:22,171 This is so embarrassing. 54 00:02:22,288 --> 00:02:26,507 I'm really good at the ice skating game on my Pocket Pal! 55 00:02:26,593 --> 00:02:28,257 Okay, you're just gonna bend your knees... 56 00:02:28,343 --> 00:02:29,804 - Kay. - And lead forward a little. 57 00:02:29,890 --> 00:02:31,086 Just, yeah. 58 00:02:31,436 --> 00:02:32,449 Yeah. 59 00:02:32,535 --> 00:02:33,557 - I'm doing it. - You're doing it. 60 00:02:33,642 --> 00:02:36,937 I'm skating. This is like schway city, Mom. 61 00:02:37,059 --> 00:02:38,491 - Yeah. - Thanks. 62 00:02:41,517 --> 00:02:43,187 Look at you guys. 63 00:02:43,764 --> 00:02:46,577 - Such a mom. - What? What about you? 64 00:02:46,662 --> 00:02:48,952 You're the one who sprang for ice skating and game night. 65 00:02:49,128 --> 00:02:51,952 Yeah, well, I know when Nora got hurt, 66 00:02:52,038 --> 00:02:54,311 I got a little frustrated. 67 00:02:54,538 --> 00:02:57,483 And now, I mean, we have an actual plan to stop Cicada. 68 00:02:57,573 --> 00:03:00,163 Waking up his niece to appeal to his heart. 69 00:03:00,249 --> 00:03:03,686 I know Dwyer's a killer, but he's still a person, 70 00:03:03,873 --> 00:03:05,905 and he loves Grace just like we love Nora. 71 00:03:05,991 --> 00:03:07,171 So I don't know. I just feel like everything's 72 00:03:07,256 --> 00:03:08,663 heading in the right direction. 73 00:03:08,749 --> 00:03:10,530 Here I come. Coming in. Here we go. 74 00:03:10,671 --> 00:03:12,459 I'm sorry, why are you wearing a helmet? 75 00:03:12,545 --> 00:03:13,617 I thought you were made of rubber. 76 00:03:13,702 --> 00:03:15,320 Somebody's gotta set a good example for these kids. 77 00:03:15,405 --> 00:03:17,545 Well... I thought you grew up on the ice. 78 00:03:17,631 --> 00:03:18,827 Well, I did, basically, 79 00:03:18,913 --> 00:03:21,413 my mom dated a zamboni operator, so... 80 00:03:21,507 --> 00:03:24,969 And I tell you where I'm from we don't date zamboni drivers. 81 00:03:25,055 --> 00:03:26,842 Why is that? Because there are no zambonis. 82 00:03:26,928 --> 00:03:28,663 How do we clear the ice? All winter long, 83 00:03:28,749 --> 00:03:30,835 we are on our hands and knees with a squeegee in hand. 84 00:03:30,920 --> 00:03:31,991 Let me tell you. 85 00:03:32,077 --> 00:03:33,942 Best eight months of the year for this guy. 86 00:03:34,028 --> 00:03:35,616 It's a really great story, Sherlock. 87 00:03:35,702 --> 00:03:36,631 Sherloque. 88 00:03:36,717 --> 00:03:37,937 You know, speaking of squeegeeing, 89 00:03:38,022 --> 00:03:39,382 you know who could use a good squeegeeing 90 00:03:39,467 --> 00:03:42,351 is Larry Blumenthal. He's dead. 91 00:03:42,573 --> 00:03:44,764 - Larry Blumenthal is dead? - Yeah. 92 00:03:44,850 --> 00:03:47,014 The patent registrar across the hall from you 93 00:03:47,100 --> 00:03:48,702 with the 400 square footage... 94 00:03:48,788 --> 00:03:50,152 - And the courtyard views? - And the courtyard views? 95 00:03:50,237 --> 00:03:51,295 Yeah, dead as a doornail. 96 00:03:51,381 --> 00:03:53,066 You can have that place if you want it. Yours to rent. 97 00:03:53,151 --> 00:03:54,678 What? Oh, my God. This is perfect. 98 00:03:54,764 --> 00:03:56,858 I mean, my ad revenue has been up this quarter, so... 99 00:03:56,951 --> 00:03:58,820 Yeah, with the extra space you'd be able to hire 100 00:03:58,905 --> 00:04:00,599 editors, photographers. 101 00:04:00,765 --> 00:04:03,592 I could turn my blog into a real newspaper. 102 00:04:03,678 --> 00:04:05,858 Oh, my package has arrived. 103 00:04:05,944 --> 00:04:07,594 - What package? - Ohh! 104 00:04:07,680 --> 00:04:09,831 This is the solution to all our problems. 105 00:04:09,917 --> 00:04:12,617 Allez, les Amis. We must go. 106 00:04:14,735 --> 00:04:17,120 Madames et monsieurs, may I present to you. 107 00:04:17,205 --> 00:04:19,084 La Machine à Mémoire, 108 00:04:19,178 --> 00:04:20,819 or as they say in Amérique, you know... 109 00:04:20,947 --> 00:04:22,630 - The Memory Machine. - Oui, Iris. 110 00:04:22,715 --> 00:04:24,999 Memory Machine. Many times... 111 00:04:25,092 --> 00:04:27,401 I have entered into people's minds 112 00:04:27,486 --> 00:04:29,237 using this very technology. 113 00:04:29,322 --> 00:04:31,172 From the unfortunate comatose victims 114 00:04:31,257 --> 00:04:32,904 of the Summerholt Institute to, yes, 115 00:04:33,059 --> 00:04:34,600 Jervis Tetch himself, 116 00:04:34,686 --> 00:04:37,201 the Terrible Mad Hatter Killer from Earth-221. 117 00:04:37,287 --> 00:04:40,287 I come back from Tannhauser for one second, 118 00:04:40,396 --> 00:04:43,284 just borrowing a splicer for the meta cure 119 00:04:43,369 --> 00:04:44,779 and what do I find? 120 00:04:44,865 --> 00:04:46,782 - This, this... - Machine à Mémoire. 121 00:04:46,940 --> 00:04:50,124 Whatever. How did you even get this here from Earth-221? 122 00:04:50,209 --> 00:04:52,560 Well, I used the Forerunner Multiversal Delivery Service. 123 00:04:52,645 --> 00:04:54,663 You don't use it? You don't have a gold card like me? 124 00:04:54,748 --> 00:04:56,697 - Maybe I'll get you a discount. - We don't need a discount. 125 00:04:56,782 --> 00:04:58,599 All right, we just need to wake up Grace. 126 00:04:58,684 --> 00:05:00,001 This'll wake her up, right? 127 00:05:00,086 --> 00:05:02,203 So in most coma patients, 128 00:05:02,288 --> 00:05:04,334 high traffic areas of brain activity 129 00:05:04,420 --> 00:05:07,608 go dormant and the low traffic areas spring to life, 130 00:05:07,693 --> 00:05:10,078 but unfortunately, Grace isn't normal. 131 00:05:10,163 --> 00:05:12,513 Not only has her coma lasted longer than the average, 132 00:05:12,598 --> 00:05:14,883 but her consciousness has isolated itself 133 00:05:14,968 --> 00:05:16,851 into one specific region, 134 00:05:16,936 --> 00:05:18,519 her long-term memories. 135 00:05:18,604 --> 00:05:20,545 It will be so facile, easy peasy for you. 136 00:05:20,662 --> 00:05:24,893 All you do is you transmit your brainwaves 137 00:05:24,978 --> 00:05:26,771 into Grace's memories, right? 138 00:05:26,857 --> 00:05:28,729 And then you'll lead her consciousness 139 00:05:28,814 --> 00:05:31,553 out of a neural nexus portal. 140 00:05:32,155 --> 00:05:33,761 And Grace awakens. 141 00:05:33,857 --> 00:05:35,607 It's sort of like when Barry woke me up 142 00:05:35,693 --> 00:05:36,938 when the Thinker trapped me. 143 00:05:37,023 --> 00:05:39,506 Surprisingly, that sounds kind of easy peasy. 144 00:05:39,592 --> 00:05:42,123 As long as Grace's unusual brain damage 145 00:05:42,209 --> 00:05:44,623 doesn't cause any unforeseen risks. 146 00:05:44,709 --> 00:05:46,396 This is why I suggest you travel in pairs 147 00:05:46,482 --> 00:05:47,826 when you're using this technology. 148 00:05:47,912 --> 00:05:50,123 Every time I enter into someone's memories 149 00:05:50,209 --> 00:05:52,659 when I use this I went with my partner for sure. 150 00:05:52,745 --> 00:05:56,014 Your partner's name didn't happen to be Watson, did it? 151 00:05:56,498 --> 00:05:58,709 No, his name was not Watson. 152 00:05:58,858 --> 00:06:01,123 His name was Watsune. 153 00:06:01,260 --> 00:06:03,477 Yes, together we went through dozens of minds, together... 154 00:06:03,562 --> 00:06:06,373 until one time I found myself 155 00:06:06,482 --> 00:06:09,514 in a memory of a motel room in Montreal 156 00:06:09,600 --> 00:06:13,701 where what do I find but Watsune in flagrante deli 157 00:06:13,818 --> 00:06:17,037 in interpersonal relationship with my wife, 158 00:06:17,139 --> 00:06:18,826 fourth wife, but still. 159 00:06:18,912 --> 00:06:21,459 You're saying you could see your partner's memories? 160 00:06:21,670 --> 00:06:25,553 It's a possible side effect of traveling in pairs. 161 00:06:26,631 --> 00:06:27,835 And speaking of which, 162 00:06:27,920 --> 00:06:29,603 which pairs would like to volunteer for this mission? 163 00:06:29,688 --> 00:06:30,871 I suggest the speedsters for this 164 00:06:30,956 --> 00:06:32,022 to be accomplished so quick. 165 00:06:32,107 --> 00:06:33,998 - Yeah. - Elected. 166 00:06:34,236 --> 00:06:36,623 Hey, if you see a memory of me stealing blank Scrabble tile 167 00:06:36,709 --> 00:06:38,232 it's not what it looks like, all right? 168 00:06:38,536 --> 00:06:39,709 That's a good one, Dad. 169 00:06:39,811 --> 00:06:42,373 All that is left is to connect this transceiver disc 170 00:06:42,459 --> 00:06:45,279 to Grace's EEG and we can transmit. 171 00:06:45,365 --> 00:06:46,482 - Great. - Right. 172 00:06:46,568 --> 00:06:47,826 All right, first thing tomorrow, 173 00:06:47,912 --> 00:06:49,584 we save Grace. 174 00:06:50,504 --> 00:06:52,061 Any big plans for the night off? 175 00:06:52,162 --> 00:06:53,427 I'm gonna crash. 176 00:06:53,512 --> 00:06:55,462 Killer Frost was up all night watching movies 177 00:06:55,547 --> 00:06:58,146 from her two favorite Johns, Woo and Hughes. 178 00:06:58,232 --> 00:07:00,482 Huh, I'm more of a Ford and Waters man myself, 179 00:07:00,568 --> 00:07:03,412 but I will be up all night yet again working with 180 00:07:03,498 --> 00:07:05,373 the radiated meta-human sample you guys got me. 181 00:07:05,459 --> 00:07:07,074 There's something missing with this cure. 182 00:07:07,159 --> 00:07:08,382 All right, I'll see you guys later. 183 00:07:08,467 --> 00:07:09,725 - All right. - Night. 184 00:07:09,811 --> 00:07:11,745 You know, there's something that I'm missing too. 185 00:07:11,857 --> 00:07:14,148 - Your freshly healed hands. - Odd choice of words. 186 00:07:14,233 --> 00:07:15,950 Well, I'm meeting with an informant tonight 187 00:07:16,035 --> 00:07:17,985 and he might have a lead on Dwyer's location, 188 00:07:18,070 --> 00:07:20,054 but I'm not sure if I should trust him. 189 00:07:20,139 --> 00:07:22,615 So you need me to vibe him. Look, man. 190 00:07:22,701 --> 00:07:25,451 I should really be working on this cure. 191 00:07:26,138 --> 00:07:29,178 But... my splicer algorithm 192 00:07:29,264 --> 00:07:31,866 won't technically be done until 3:00 a.m. 193 00:07:31,920 --> 00:07:35,115 Thanks, man, this is, this is really important work. 194 00:07:35,794 --> 00:07:37,037 Okay. 195 00:07:46,665 --> 00:07:48,742 Okay, Gideon, how do I hack this thing 196 00:07:48,828 --> 00:07:50,438 so that Dad won't see my memories? 197 00:07:50,524 --> 00:07:51,852 In any configuration, 198 00:07:51,937 --> 00:07:53,563 if you and Barry Allen go in together, 199 00:07:53,649 --> 00:07:55,914 you still risk exposing your memories. 200 00:07:56,618 --> 00:07:58,541 So I can't do anything. 201 00:08:13,993 --> 00:08:16,438 - Gideon, is that... - Grace Gibbons' brain waves. 202 00:08:16,532 --> 00:08:17,922 It would appear Sherloque Wells 203 00:08:18,008 --> 00:08:19,546 has planted the transceiver disc. 204 00:08:19,631 --> 00:08:22,249 So I can go in alone. 205 00:08:22,334 --> 00:08:24,000 And I'll be back before anyone notices, 206 00:08:24,086 --> 00:08:26,086 but by that time Grace'll be awake anyway. 207 00:08:28,485 --> 00:08:30,571 Activating brain wave transmission. 208 00:08:30,657 --> 00:08:34,047 In three, two, one. 209 00:08:41,109 --> 00:08:43,266 CCPD? 210 00:08:46,680 --> 00:08:48,446 Okay, Jones, here's the kid. 211 00:08:48,532 --> 00:08:50,677 We found her in the car hiding under the seat. 212 00:08:50,762 --> 00:08:53,125 Her parents were at the ATM when the meta attacked. 213 00:08:53,211 --> 00:08:55,555 Damn. We located her next of kin? 214 00:08:55,641 --> 00:08:57,258 Maybe an uncle. Still tracking down 215 00:08:57,343 --> 00:08:58,569 his last known address. 216 00:08:58,655 --> 00:08:59,920 Well, she can't sleep on this bench. 217 00:09:00,005 --> 00:09:01,563 We've gotta get her out of here. 218 00:09:02,500 --> 00:09:05,258 God, poor kid. 219 00:09:06,055 --> 00:09:08,274 - Who are you? - You can see me? 220 00:09:08,713 --> 00:09:12,063 Oh, right, you're Grace's consciousness 221 00:09:12,149 --> 00:09:14,391 in her old memory. 222 00:09:14,735 --> 00:09:16,303 I'm Nora. 223 00:09:16,485 --> 00:09:18,649 Can you take me to my parents? 224 00:09:19,469 --> 00:09:22,414 No... um, I can't, 225 00:09:22,894 --> 00:09:25,727 but if you come with me, I can help you feel better. 226 00:09:27,532 --> 00:09:29,047 You know, 227 00:09:29,711 --> 00:09:33,553 when I was your age, I had a friend just like this. 228 00:09:33,852 --> 00:09:36,196 I bet he'd like to feel better too. 229 00:09:37,680 --> 00:09:39,334 Yeah. 230 00:09:43,449 --> 00:09:44,969 Okay. 231 00:09:46,047 --> 00:09:49,008 All right, Gracie, let's get you through 232 00:09:49,094 --> 00:09:51,063 this portal and out of your coma 233 00:09:51,149 --> 00:09:53,399 before anyone notices I snuck in here. 234 00:09:53,532 --> 00:09:55,742 Oh, no. 235 00:09:55,881 --> 00:09:58,395 No, no, no, no, no, no, no. 236 00:10:00,966 --> 00:10:02,316 Oh, no. 237 00:10:02,510 --> 00:10:03,775 I'm trapped. 238 00:10:05,998 --> 00:10:08,200 We're gonna find a way out of here, I promise. 239 00:10:08,419 --> 00:10:11,286 I feel like I've been in this police station for a long time, 240 00:10:11,372 --> 00:10:14,070 and now I'm gonna be here forever, aren't I? 241 00:10:14,156 --> 00:10:16,670 Just... leave me alone. 242 00:10:16,990 --> 00:10:18,989 You know, when I was your age, 243 00:10:19,350 --> 00:10:21,490 I had to come to this very same police station 244 00:10:21,576 --> 00:10:23,108 all by myself too. 245 00:10:23,783 --> 00:10:26,633 - It's kind of scary in here. - I'm not scared. 246 00:10:26,719 --> 00:10:30,303 Well, I was. I'm scared all the time. 247 00:10:30,656 --> 00:10:34,309 In fact, once, there was this really bad guy 248 00:10:34,395 --> 00:10:37,420 and he wanted to hurt a whole lot of people on a plane. 249 00:10:37,506 --> 00:10:38,764 A meta? 250 00:10:39,574 --> 00:10:41,295 But I helped stop him. 251 00:10:41,381 --> 00:10:44,065 - Whoa, really? - I was terrified, though. 252 00:10:44,260 --> 00:10:45,881 But you know what my secret is? 253 00:10:46,068 --> 00:10:49,959 I just imagine what will happen after I do the thing. 254 00:10:50,209 --> 00:10:51,897 Do you want to try it? 255 00:10:52,146 --> 00:10:55,326 Okay, close your eyes, 256 00:10:55,669 --> 00:10:59,663 and think about what will happen once you're out of here. 257 00:10:59,795 --> 00:11:01,936 I'll see Uncle Orlin. 258 00:11:04,113 --> 00:11:06,459 Let's find our way out of here, okay? 259 00:11:07,506 --> 00:11:11,272 So I can't use "Gazette"? "Chronicle"? 260 00:11:13,185 --> 00:11:16,061 So the only name that's cleared is "Central City Citizen." 261 00:11:17,301 --> 00:11:19,865 Yeah, yeah, thanks. 262 00:11:20,386 --> 00:11:23,131 Hey, who was that on the phone? 263 00:11:23,411 --> 00:11:26,708 Um, a lawyer, she was helping answer some questions 264 00:11:26,802 --> 00:11:29,006 about... me starting a newspaper. 265 00:11:29,092 --> 00:11:30,772 That's cool. What'd she say? 266 00:11:31,740 --> 00:11:32,943 You know, it doesn't matter. 267 00:11:33,029 --> 00:11:35,295 I-I'm actually not sure that the timing is right, 268 00:11:35,381 --> 00:11:37,342 and I really just want to focus on team Flash 269 00:11:37,428 --> 00:11:38,967 and stopping Cicada. 270 00:11:39,153 --> 00:11:41,108 Yeah, but... 271 00:11:41,249 --> 00:11:42,998 Oh, hold on. 272 00:11:43,114 --> 00:11:44,241 Hey. 273 00:11:44,327 --> 00:11:45,889 Slow down, slow down. 274 00:11:46,490 --> 00:11:47,904 It's Sherloque. 275 00:11:47,990 --> 00:11:49,561 Nora did what? 276 00:11:50,626 --> 00:11:52,373 Why would Nora go in alone? 277 00:11:52,459 --> 00:11:53,912 And why isn't she out yet? 278 00:11:54,000 --> 00:11:56,373 My working theory is that Grace's unique brain damage 279 00:11:56,459 --> 00:11:58,045 has caused her brain to act defensively, 280 00:11:58,131 --> 00:11:59,569 so when it sensed an outside presence, 281 00:11:59,654 --> 00:12:01,428 it moved all of its neural nexus pathways 282 00:12:01,514 --> 00:12:04,631 to seal the exits like a-a quarantine procedure. 283 00:12:04,717 --> 00:12:06,670 Grace's brain thinks Nora's a pathogen. 284 00:12:06,756 --> 00:12:09,654 Yes, we can expect its synaptic defense mechanisms 285 00:12:09,740 --> 00:12:12,162 to try and eliminate her. 286 00:12:12,255 --> 00:12:13,806 Remember I told you about the Mad Hatter? 287 00:12:13,891 --> 00:12:16,881 He was also brain damaged, so after my dispute with. 288 00:12:16,967 --> 00:12:19,552 Watsune and my fourth wife, Watsune pursued the case 289 00:12:19,639 --> 00:12:21,592 on his own until the day I found him 290 00:12:21,678 --> 00:12:25,264 hooked up to the Machine à Mémoire brain-dead. 291 00:12:25,521 --> 00:12:27,076 You knew this was a possibility? 292 00:12:27,163 --> 00:12:28,412 What happened to easy peasy? 293 00:12:28,497 --> 00:12:32,052 That's why I say go in in pairs. 294 00:12:32,138 --> 00:12:33,943 Barry, we have to go in after her. 295 00:12:39,114 --> 00:12:40,652 I looked all over CCPD. 296 00:12:40,738 --> 00:12:42,263 There's no sign of the portal. 297 00:12:42,458 --> 00:12:44,099 How could you have looked everywhere? 298 00:12:44,185 --> 00:12:45,966 You were gone for about two seconds. 299 00:12:46,288 --> 00:12:47,849 Well, I'm really fast. 300 00:12:48,073 --> 00:12:50,505 I-I used to run track in high school. 301 00:12:50,697 --> 00:12:52,622 Go CC Squirrels. 302 00:12:53,427 --> 00:12:55,630 Look, Grace, is there anywhere else you can take me? 303 00:12:55,757 --> 00:12:57,458 Another memory? 304 00:13:09,011 --> 00:13:10,435 Where are we? 305 00:13:10,621 --> 00:13:12,161 My house. 306 00:13:21,126 --> 00:13:23,040 Uncle Orlin! 307 00:13:23,585 --> 00:13:25,399 Hey! 308 00:13:26,693 --> 00:13:28,071 Hey, kiddo. 309 00:13:28,242 --> 00:13:30,352 How you doing? How was your day? 310 00:13:31,657 --> 00:13:33,118 Let me run through this again. 311 00:13:33,204 --> 00:13:39,305 So Mr. Truck, you said. You've seen Cicada here? 312 00:13:39,523 --> 00:13:41,923 Dude's been up in here like a mean fungus. 313 00:13:42,009 --> 00:13:45,251 I see, and how is the White Russian Hacker? 314 00:13:45,664 --> 00:13:47,376 You wanna focus up here? 315 00:13:47,661 --> 00:13:51,485 So can you tell me was he violent? 316 00:13:51,650 --> 00:13:53,891 Hell yeah, every Thursday, 317 00:13:53,977 --> 00:13:56,579 comes in and assaults anyone in here. 318 00:14:00,788 --> 00:14:02,868 Unnecessary. 319 00:14:03,602 --> 00:14:05,141 But okay. 320 00:14:08,264 --> 00:14:12,149 ♪ Running, screaming ♪ 321 00:14:12,234 --> 00:14:16,790 ♪ The bad clubs in sin ♪ 322 00:14:16,876 --> 00:14:20,618 ♪ Take me up, terror ♪ 323 00:14:25,981 --> 00:14:30,243 You're talking about a band named "Sickada"? 324 00:14:30,415 --> 00:14:31,587 Yeah, bro. 325 00:14:31,673 --> 00:14:33,727 You said "that dude" assaulted people. 326 00:14:33,813 --> 00:14:36,907 He assaults everyone in here with that terrible music. 327 00:14:37,016 --> 00:14:38,071 Dibs. 328 00:14:38,157 --> 00:14:39,721 Well, that didn't pan out the way that I hoped. 329 00:14:39,806 --> 00:14:41,594 We will have two Mother-In-Laws, please. 330 00:14:41,680 --> 00:14:44,047 No, no, no, no. Truck, thank you for your time. 331 00:14:44,132 --> 00:14:45,652 - I think we're done here. - One drink. 332 00:14:45,758 --> 00:14:47,548 I'm paying. 333 00:14:47,990 --> 00:14:50,110 One drink, but only because 334 00:14:50,196 --> 00:14:52,602 you never pay for anything ever and I'm really curious 335 00:14:52,688 --> 00:14:55,555 to see what hell looks like frozen over. 336 00:14:57,040 --> 00:14:58,743 We can't warn her we're coming? 337 00:14:58,884 --> 00:15:01,126 We wanted to install an emergency beacon, 338 00:15:01,212 --> 00:15:02,313 but it didn't work. 339 00:15:02,399 --> 00:15:04,821 So once you enter, it'll create a new portal. 340 00:15:04,907 --> 00:15:07,587 You'll only have a few moments to find Grace and Nora 341 00:15:07,673 --> 00:15:10,266 before Grace's brain tries to seal it off. 342 00:15:10,618 --> 00:15:13,141 Remember, if you die in there... 343 00:15:13,290 --> 00:15:17,290 We die out here. I remember from DeVoe. 344 00:15:18,484 --> 00:15:21,188 We're gonna save her, I promise. 345 00:15:21,391 --> 00:15:24,149 Commencing brainwave transmission. 346 00:15:25,779 --> 00:15:27,516 Good luck. 347 00:15:35,258 --> 00:15:37,125 CCPD. 348 00:15:42,843 --> 00:15:44,943 All right, come on. 349 00:15:47,149 --> 00:15:49,805 We found her hiding in the last car under the seat. 350 00:15:49,993 --> 00:15:51,611 - And her parents? - No idea. 351 00:15:51,697 --> 00:15:53,602 She was on the Red Line headed downtown. 352 00:15:53,712 --> 00:15:55,716 Must've jumped the turnstile at Fourth and Waid. 353 00:15:55,801 --> 00:15:58,227 We can't just let her sleep on this bench. 354 00:15:59,085 --> 00:16:01,202 Uh! Oh, my God. Barry. 355 00:16:01,507 --> 00:16:04,492 Wait, is that Joe West's granddaughter? 356 00:16:04,696 --> 00:16:06,760 Nora? Hey, Nora. 357 00:16:06,845 --> 00:16:08,454 Someone get her. 358 00:16:09,173 --> 00:16:11,115 I don't think we're in Grace's memories. 359 00:16:11,201 --> 00:16:12,946 We're in Nora's. 360 00:16:19,063 --> 00:16:21,595 There's been no changes in Grace's brain activity. 361 00:16:21,850 --> 00:16:22,875 But look. 362 00:16:22,961 --> 00:16:24,936 Nora's brain activity has tripled. 363 00:16:25,021 --> 00:16:26,150 That means... 364 00:16:26,235 --> 00:16:29,111 Barry and Iris are in Nora's memories. 365 00:16:29,766 --> 00:16:32,548 How did we end up in Nora's childhood memories? 366 00:16:32,634 --> 00:16:34,657 I have no idea. I also have no clue 367 00:16:34,743 --> 00:16:37,001 how we're gonna rescue Nora from here. 368 00:16:38,053 --> 00:16:41,666 Okay. Okay, we're in a memory within a memory, 369 00:16:41,752 --> 00:16:43,478 - right? So if we went through. - Yeah. 370 00:16:43,564 --> 00:16:44,818 A portal, then... 371 00:16:44,903 --> 00:16:46,908 It should take us into Grace. 372 00:16:47,841 --> 00:16:50,697 Okay, yeah, we just have to wander through Nora's memories 373 00:16:50,783 --> 00:16:52,283 until we find where the portal went. 374 00:16:52,418 --> 00:16:53,916 Okay. 375 00:16:55,446 --> 00:16:57,541 Maybe she'll lead us right there. 376 00:17:02,787 --> 00:17:04,221 What happened here? 377 00:17:04,307 --> 00:17:07,478 I guess in Nora's future, S.T.A.R. Labs is... 378 00:17:07,596 --> 00:17:09,799 - The Flash Museum. - The Flash Museum. 379 00:17:11,375 --> 00:17:13,369 No way. 380 00:17:13,725 --> 00:17:14,963 Look at this. 381 00:17:15,518 --> 00:17:19,437 Flash toys and Flash phones. 382 00:17:19,570 --> 00:17:24,323 Flash rings. Are you kidding? Wow. 383 00:17:24,408 --> 00:17:26,158 This is all gonna go to your head, isn't it? 384 00:17:26,244 --> 00:17:29,205 Oh, you know what? It looks like it might. 385 00:17:29,291 --> 00:17:30,924 Oh, that is very cute. 386 00:17:33,752 --> 00:17:35,572 Hey, I found her. 387 00:17:37,956 --> 00:17:39,728 You think we can talk to her? 388 00:17:40,257 --> 00:17:42,322 No. I wish. 389 00:17:42,559 --> 00:17:45,791 This might be the only time I get to see her at this age. 390 00:17:46,813 --> 00:17:48,642 Nora's consciousness isn't here, though. 391 00:17:48,728 --> 00:17:50,338 It's in Grace. This is a fixed memory. 392 00:17:50,424 --> 00:17:51,518 We can't interfere. 393 00:17:54,939 --> 00:17:57,525 When I was ten, I wasn't running away from home. 394 00:17:58,307 --> 00:17:59,642 That's 'cause you were a good kid. 395 00:17:59,728 --> 00:18:00,775 I ran away all the time. 396 00:18:00,861 --> 00:18:03,064 Yeah, only 'cause you were trying to see your dad. 397 00:18:03,973 --> 00:18:06,291 Not 'cause you were running from someone. 398 00:18:10,893 --> 00:18:14,213 Oh, hey, we should keep trying to find the portal. 399 00:18:19,430 --> 00:18:21,275 Come on, Gracie, no cussing. 400 00:18:21,361 --> 00:18:23,619 Please, can we, please? 401 00:18:23,705 --> 00:18:25,486 Okay, fine. 402 00:18:25,696 --> 00:18:28,119 A rare, old bird is a pelican 403 00:18:28,309 --> 00:18:30,353 whose eak can hold more than his belly can. 404 00:18:30,441 --> 00:18:32,032 - He can hold in his beak. - He can hold in his beak 405 00:18:32,117 --> 00:18:33,979 - enough food for a week. - Enough food for a week. 406 00:18:34,064 --> 00:18:37,369 But I'm darned if I know how the hell he can. 407 00:18:39,179 --> 00:18:41,408 Grace, I was thinking maybe we could go now 408 00:18:41,494 --> 00:18:43,361 and look for the portal? 409 00:18:44,351 --> 00:18:45,846 Is something burning? 410 00:18:46,005 --> 00:18:47,387 Oh, crap. 411 00:18:47,473 --> 00:18:50,018 I mean, crud. 412 00:18:50,328 --> 00:18:52,197 He thinks he takes care of me now, 413 00:18:52,283 --> 00:18:54,117 but I really take care of him. 414 00:18:57,401 --> 00:18:59,819 Okay, kiddo, you better eat up. 415 00:18:59,904 --> 00:19:01,654 We've got a big day. 416 00:19:01,853 --> 00:19:03,056 This is... 417 00:19:03,141 --> 00:19:05,010 First we're going to the zoo... 418 00:19:05,760 --> 00:19:07,346 This is an interesting doll house. 419 00:19:07,432 --> 00:19:09,799 We're gonna get ice cream, and then... 420 00:19:09,913 --> 00:19:11,619 Can't forget the fair. 421 00:19:11,705 --> 00:19:13,033 Fair? 422 00:19:13,689 --> 00:19:15,127 Where you got hurt. 423 00:19:15,514 --> 00:19:17,861 Grace, I-I think that's where the portal is. 424 00:19:17,947 --> 00:19:19,271 Can you take me there? 425 00:19:19,357 --> 00:19:21,564 To the last place that you remember? 426 00:19:22,744 --> 00:19:24,275 Okay. 427 00:19:27,328 --> 00:19:29,385 Hey, check her out. 428 00:19:29,667 --> 00:19:31,947 She's right up your alley. You should buy her a drink. 429 00:19:32,203 --> 00:19:34,650 Damn. Look at that hand stitching. 430 00:19:34,839 --> 00:19:39,369 No, no, I did not come here to admire jackets. 431 00:19:39,455 --> 00:19:41,986 I came here to vibe and inform. 432 00:19:42,072 --> 00:19:43,885 Is it just me or are there a lot 433 00:19:43,971 --> 00:19:46,174 of ladies in leather in here? 434 00:19:46,260 --> 00:19:48,143 Yep, singles night. 435 00:19:48,456 --> 00:19:52,283 - It's quite a coincidence. - Is it? 436 00:19:53,091 --> 00:19:55,008 What is it you're always saying? 437 00:19:55,119 --> 00:19:58,611 - "I smell a mystery"? - That is trademarked. 438 00:19:58,807 --> 00:20:01,572 I can vibe the anxiety coming off of you right now. 439 00:20:01,658 --> 00:20:03,627 This whole thing was a setup. 440 00:20:03,713 --> 00:20:07,127 O-O-Of course your informant didn't know Cicada. 441 00:20:07,213 --> 00:20:08,888 I mean, he knew of Cicada. 442 00:20:09,002 --> 00:20:11,885 You lied to me, you wasted my time 443 00:20:11,971 --> 00:20:13,377 so I could be your wingman tonight? 444 00:20:13,463 --> 00:20:15,627 Wait. No, no, no, dude, it's not like that. 445 00:20:15,713 --> 00:20:18,080 You know, just when I think you're growing up, 446 00:20:18,166 --> 00:20:19,815 you go ahead and do something that shows me 447 00:20:19,900 --> 00:20:21,869 you're just as selfish as the day we met. 448 00:20:22,010 --> 00:20:23,549 That's for the drinks. 449 00:20:23,635 --> 00:20:25,002 Excuse me. 450 00:20:28,460 --> 00:20:29,861 Wait. 451 00:20:32,421 --> 00:20:34,236 These guys get their own wing? 452 00:20:34,322 --> 00:20:37,478 Who is Cicada? Officials believe... 453 00:20:37,564 --> 00:20:39,572 Barry, maybe we should keep looking for the portal. 454 00:20:39,658 --> 00:20:40,721 Yeah. 455 00:20:40,838 --> 00:20:43,424 But when Cicada resurfaced in 2024 456 00:20:43,510 --> 00:20:46,377 after the Flash vanished, some were left to speculate 457 00:20:46,463 --> 00:20:48,518 that Cicada is not a man at all, 458 00:20:48,604 --> 00:20:50,654 but an immortal monster. 459 00:20:50,963 --> 00:20:53,658 All we know for sure is his body count, 460 00:20:53,796 --> 00:20:56,924 152 victims and rising. 461 00:20:57,010 --> 00:20:58,549 Wait, what? 462 00:20:59,377 --> 00:21:02,760 I knew we never caught Cicada, but he never stops killing? 463 00:21:02,924 --> 00:21:04,939 Flash did everything he could, 464 00:21:05,425 --> 00:21:07,908 but Cicada killed more people than Zoom 465 00:21:08,095 --> 00:21:09,557 or even the Red Death. 466 00:21:10,529 --> 00:21:14,744 And the way the city saw the Flash, his legacy... 467 00:21:15,762 --> 00:21:17,533 it was never the same. 468 00:21:18,980 --> 00:21:23,020 Nora West-Allen, you are in serious trouble, young lady. 469 00:21:26,199 --> 00:21:27,598 Grace, what are we doing here? 470 00:21:27,751 --> 00:21:29,356 You wanted to go to my last memory. 471 00:21:29,487 --> 00:21:31,871 Yeah, but I thought that was supposed to be at the fair. 472 00:21:34,623 --> 00:21:35,950 Grace? 473 00:21:37,095 --> 00:21:38,348 Hello? 474 00:21:38,517 --> 00:21:41,651 The destructive phenomenon emanated from a satellite 475 00:21:41,799 --> 00:21:44,596 that had fallen into a decaying orbit. 476 00:21:44,682 --> 00:21:46,400 Thankfully, before the satellite 477 00:21:46,502 --> 00:21:48,471 could strike the city... 478 00:21:48,841 --> 00:21:50,424 How does she remember this? 479 00:21:50,541 --> 00:21:51,861 A catastrophic event... 480 00:21:51,947 --> 00:21:54,744 A new meta was last seen jumping off a building 481 00:21:54,879 --> 00:21:56,705 in order to evade capture after... 482 00:21:59,750 --> 00:22:02,268 I'm gonna make this right, Gracie. 483 00:22:02,392 --> 00:22:06,588 Every meta will die. 484 00:22:11,376 --> 00:22:13,908 Grace, how did you hear Orlin that night? 485 00:22:14,025 --> 00:22:16,189 - You were in a coma. - I know. 486 00:22:16,637 --> 00:22:18,570 But I've been listening. 487 00:22:21,517 --> 00:22:24,290 - You have to stop. - Not until I'm finished. 488 00:22:24,390 --> 00:22:25,861 Did they come after you tonight? 489 00:22:25,947 --> 00:22:28,369 I killed his partner, Vibe, 490 00:22:28,455 --> 00:22:30,338 but there was a woman there too, 491 00:22:30,627 --> 00:22:32,228 banged me up pretty bad. 492 00:22:32,314 --> 00:22:34,532 She had speed. 493 00:22:35,017 --> 00:22:37,908 I think she's the Flash's daughter. 494 00:22:40,034 --> 00:22:43,041 Grace, I don't know what you think Orlin said... 495 00:22:43,127 --> 00:22:45,110 You said you looked everywhere. 496 00:22:45,196 --> 00:22:47,830 I get it now. You have speed. 497 00:22:47,922 --> 00:22:49,744 You're her, aren't you? 498 00:22:49,830 --> 00:22:51,514 You're the Flash's daughter. 499 00:22:51,769 --> 00:22:54,330 You're the one who hurt my uncle. 500 00:22:59,160 --> 00:23:00,994 Grace, I want to help you. 501 00:23:02,506 --> 00:23:05,119 No, you don't. Uncle Orlin told me about you. 502 00:23:05,205 --> 00:23:07,252 You and your dad are trying to hurt him. 503 00:23:07,338 --> 00:23:09,533 Only because he's trying to hurt other people, 504 00:23:09,682 --> 00:23:11,448 innocent people! 505 00:23:11,759 --> 00:23:14,111 No, he only hurts metas, 506 00:23:14,244 --> 00:23:16,328 like the one who killed my parents. 507 00:23:16,429 --> 00:23:19,525 Like you! You're a meta and a liar! 508 00:23:19,623 --> 00:23:21,549 All metas aren't bad. 509 00:23:23,269 --> 00:23:26,385 My uncle is a hero. He protects people, 510 00:23:26,494 --> 00:23:29,119 and I protect my uncle! 511 00:23:31,641 --> 00:23:34,182 My speed's gone. 512 00:23:44,252 --> 00:23:45,639 Did you think that you could run away 513 00:23:45,724 --> 00:23:46,932 and I wouldn't figure out where you went? 514 00:23:47,017 --> 00:23:48,486 It's my job to find out the truth. 515 00:23:48,572 --> 00:23:50,463 - I'm a reporter. - You're always a reporter. 516 00:23:50,549 --> 00:23:52,392 Why not be my mom for once? 517 00:23:52,517 --> 00:23:54,282 Oh, yeah? How's this for being your mom? 518 00:23:54,367 --> 00:23:55,862 You are never coming back to this place again. 519 00:23:55,947 --> 00:23:57,127 Let's go. 520 00:23:57,284 --> 00:23:59,182 Excuse me, what is in your pocket? 521 00:23:59,538 --> 00:24:01,471 - Hand that over right now. - It's not yours. 522 00:24:01,572 --> 00:24:04,158 Well, it is now. There are consequences to your actions. 523 00:24:04,243 --> 00:24:05,963 Hand it over. 524 00:24:09,230 --> 00:24:11,142 I hate you. 525 00:24:12,350 --> 00:24:14,533 Leave it. Let's go. 526 00:24:18,869 --> 00:24:21,225 Iris, that wasn't you. 527 00:24:23,666 --> 00:24:25,705 Yeah, but it will be, Barry. 528 00:24:27,588 --> 00:24:29,197 Nora's gonna grow up hating her mother. 529 00:24:29,283 --> 00:24:31,463 No, she won't. You're gonna make different choices. 530 00:24:31,549 --> 00:24:33,388 If you don't wanna be that person that we just saw, 531 00:24:33,473 --> 00:24:34,869 - don't be that person. - I know. 532 00:24:34,955 --> 00:24:36,112 I know you keep saying that, Barry, 533 00:24:36,197 --> 00:24:37,728 and that's what I'm trying to do. 534 00:24:37,909 --> 00:24:39,692 I had a moment today and I thought that 535 00:24:39,924 --> 00:24:41,963 maybe if I could change the timeline now, 536 00:24:42,049 --> 00:24:43,463 that even in the smallest way 537 00:24:43,549 --> 00:24:44,966 that... I don't know. 538 00:24:45,051 --> 00:24:48,069 That everything in the future would be somehow different. 539 00:24:48,174 --> 00:24:51,306 This is why you changed your mind about the newspaper. 540 00:24:51,455 --> 00:24:52,807 When I talked to the lawyer, 541 00:24:52,893 --> 00:24:56,463 I asked her to check a dozen potential names, 542 00:24:56,760 --> 00:24:58,846 and guess which one was the only one that cleared. 543 00:24:59,040 --> 00:25:00,791 The "Central City Citizen." 544 00:25:00,935 --> 00:25:03,150 I know it's got baggage, but it's just a name. 545 00:25:03,236 --> 00:25:05,713 Is it? I mean, we've been looking at that front page 546 00:25:05,799 --> 00:25:06,955 for four years. 547 00:25:07,040 --> 00:25:10,458 "Flash Missing, Vanishes in Crisis." 548 00:25:10,543 --> 00:25:13,424 And I'm the one that writes that article, Barry. 549 00:25:13,510 --> 00:25:14,962 I just thought that, I don't know, 550 00:25:15,048 --> 00:25:16,658 maybe if I don't start the paper, that... 551 00:25:16,744 --> 00:25:18,041 Iris, this is your dream, 552 00:25:18,127 --> 00:25:20,033 and the city needs somebody like you. 553 00:25:20,119 --> 00:25:21,760 Yeah, but, Barry, look where it gets us. 554 00:25:21,861 --> 00:25:24,721 These are Nora's memories right now in this timeline 555 00:25:24,807 --> 00:25:26,790 after she interfered. 556 00:25:28,902 --> 00:25:31,189 Let's keep looking for the portal, okay? 557 00:25:31,830 --> 00:25:33,385 Nora needs our help. 558 00:25:49,744 --> 00:25:51,299 I'll have whatever he's having. 559 00:25:51,384 --> 00:25:53,801 All I want to order right now is a Lyft out of here, 560 00:25:53,886 --> 00:25:56,471 but I get no bars in this bar, 561 00:25:56,556 --> 00:25:58,606 so maybe I'll just have to leave the old-fashioned way 562 00:25:58,691 --> 00:25:59,940 and breach on out of here. 563 00:26:00,025 --> 00:26:02,526 Look, Cisco, I'm... 564 00:26:04,564 --> 00:26:06,280 Sorry I lied to you. 565 00:26:06,365 --> 00:26:07,748 Don't apologize to me. 566 00:26:07,833 --> 00:26:09,392 Apologize to all the meta-humans out there 567 00:26:09,477 --> 00:26:11,160 still waiting for a cure, 568 00:26:11,270 --> 00:26:14,588 for their right to choose if they want these powers or not. 569 00:26:14,821 --> 00:26:16,857 Before I was The Elongated Man, 570 00:26:17,227 --> 00:26:20,594 when I was just nobody Ralph Dibny, 571 00:26:20,679 --> 00:26:23,227 I could do whatever I wanted whenever I wanted, 572 00:26:23,313 --> 00:26:26,550 but I didn't have any friends to do those things with. 573 00:26:28,048 --> 00:26:30,985 So I just thought if... we're getting a night off 574 00:26:31,071 --> 00:26:33,422 from stopping Cicada, we could just 575 00:26:33,593 --> 00:26:35,164 go out and... 576 00:26:36,129 --> 00:26:37,678 have some fun, you know? 577 00:26:37,763 --> 00:26:39,571 And I want that too, 578 00:26:39,801 --> 00:26:43,610 but after we figure out this cure. 579 00:26:45,516 --> 00:26:47,121 You know, my mom's friend Doug, 580 00:26:47,206 --> 00:26:48,586 he had a saying. 581 00:26:48,974 --> 00:26:50,724 "If you're always waiting to live your life, 582 00:26:50,809 --> 00:26:52,326 you're gonna die before it starts." 583 00:26:52,411 --> 00:26:56,875 And Doug, he would know. He operated a zamboni. 584 00:26:56,981 --> 00:26:58,532 May he rest in peace. 585 00:26:58,704 --> 00:27:00,469 All right, I'ma go outside, 586 00:27:00,586 --> 00:27:01,853 see if I can stretch my arm high enough 587 00:27:01,938 --> 00:27:04,555 to... get you some cell phone service. 588 00:27:09,094 --> 00:27:11,672 Dark and Stormy on the house. 589 00:27:12,711 --> 00:27:14,250 Do I look that pathetic? 590 00:27:14,336 --> 00:27:16,430 You look like you belong here about as much as I do. 591 00:27:16,680 --> 00:27:18,735 Thought I was coming here for a business meeting. 592 00:27:18,875 --> 00:27:20,969 What do you do, sell leather? 593 00:27:21,086 --> 00:27:22,883 - Nope. - Tattoo artist. 594 00:27:22,969 --> 00:27:23,972 Hm-mm. 595 00:27:24,058 --> 00:27:25,117 Gun for hire. 596 00:27:26,233 --> 00:27:27,422 Trust me. 597 00:27:27,968 --> 00:27:29,750 You wouldn't believe me if I told you. 598 00:27:29,843 --> 00:27:31,375 Well, I'm a photographer, 599 00:27:31,500 --> 00:27:33,382 so it looks like we're both a little lost. 600 00:27:33,476 --> 00:27:35,281 So what's your excuse? 601 00:27:35,367 --> 00:27:37,705 Taking pictures hasn't made me rich, yet, 602 00:27:37,790 --> 00:27:39,375 so I bartend to pay rent. 603 00:27:39,461 --> 00:27:40,844 My sister hooked me up here. 604 00:27:41,093 --> 00:27:43,492 Forgot to mention I'd be working in hell. 605 00:27:44,783 --> 00:27:46,210 Sisters. 606 00:27:47,166 --> 00:27:50,492 If I looked at the DNA of two siblings, 607 00:27:50,578 --> 00:27:52,617 one who became a meta and one who didn't, 608 00:27:52,703 --> 00:27:54,755 I would have a close enough genetic match 609 00:27:54,840 --> 00:27:56,171 to isolate the part of the genome 610 00:27:56,257 --> 00:27:58,125 that controls meta-genes. 611 00:27:59,422 --> 00:28:02,117 I'm sorry, did I just say that out loud? 612 00:28:02,452 --> 00:28:03,896 Yeah, you did. 613 00:28:03,982 --> 00:28:07,062 I-I just... that... I... 614 00:28:07,820 --> 00:28:09,770 - Cisco. - Kamilla. 615 00:28:09,855 --> 00:28:12,031 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 616 00:28:12,592 --> 00:28:14,275 I can't find the portal anywhere. 617 00:28:14,360 --> 00:28:17,093 I can't even get out of Nora's memories of this one day. 618 00:28:18,045 --> 00:28:19,478 Barry, get down! 619 00:28:33,657 --> 00:28:36,337 Nora's in trouble. Grace's defense mechanisms 620 00:28:36,423 --> 00:28:37,497 must be attacking her. 621 00:28:37,583 --> 00:28:39,205 She's not the only one who's in trouble. 622 00:28:39,291 --> 00:28:41,056 We need to get them out of there now. 623 00:28:42,294 --> 00:28:44,619 It's Nora's defense mechanism. 624 00:28:57,033 --> 00:28:57,955 What...? 625 00:28:58,083 --> 00:29:00,194 What am I supposed to do now? 626 00:29:09,018 --> 00:29:09,836 Hello? 627 00:29:09,922 --> 00:29:11,909 - Nora, is that you? - Caitlyn! 628 00:29:11,994 --> 00:29:13,603 Yes, I told you the M.A.D.2.0 629 00:29:13,689 --> 00:29:15,298 could complete your emergency beacon. 630 00:29:15,447 --> 00:29:17,244 Nora, your parents went into your memories. 631 00:29:17,330 --> 00:29:18,541 Let me conference them in. 632 00:29:18,627 --> 00:29:20,439 Sorry, my parents went where? 633 00:29:37,251 --> 00:29:39,268 - Iris West-Allan. - Mom? Dad? 634 00:29:39,353 --> 00:29:40,938 - Nora, are you okay? - So listen. 635 00:29:41,024 --> 00:29:43,105 - We made an important discovery. - To get you out of there. 636 00:29:43,190 --> 00:29:46,547 The portals are hidden in perception gaps. 637 00:29:46,633 --> 00:29:48,805 Things that you remember the way you want them to be, 638 00:29:48,891 --> 00:29:50,305 not the way they actually were. 639 00:29:50,391 --> 00:29:52,071 'Cause you're in denial or your perception 640 00:29:52,157 --> 00:29:53,665 was colored by anger or what have you. 641 00:29:53,751 --> 00:29:56,017 So these defense mechanisms, they're composed of synapses. 642 00:29:56,102 --> 00:29:58,758 If you can break down the synapses in the false memory, 643 00:29:58,844 --> 00:30:00,423 that will reveal the real memory 644 00:30:00,508 --> 00:30:03,227 and the synaptic jolt will expose the portal. 645 00:30:03,313 --> 00:30:06,040 Okay, so... okay, well, how do we do that? 646 00:30:06,126 --> 00:30:08,431 Well... we'll have to call you back. 647 00:30:08,516 --> 00:30:09,977 You're burning up. 648 00:30:11,118 --> 00:30:12,217 Hello? 649 00:30:17,915 --> 00:30:19,892 Perception gaps. 650 00:30:23,297 --> 00:30:24,696 The dollhouse. 651 00:30:26,089 --> 00:30:28,712 How do we know which memories weren't real? 652 00:30:29,735 --> 00:30:33,181 Of course... Iris, it's the Hall of Villains. 653 00:30:33,267 --> 00:30:34,156 You and Nora. 654 00:30:34,241 --> 00:30:36,790 Barry, I still dampen Nora's power. 655 00:30:36,900 --> 00:30:38,423 She still grows up hating me. 656 00:30:38,509 --> 00:30:40,736 - This is my future. - No, no, it's not. 657 00:30:40,822 --> 00:30:43,337 It's just a memory, one warped from the perspective 658 00:30:43,423 --> 00:30:45,525 of a sad, angry, little kid that ran away from home. 659 00:30:45,611 --> 00:30:47,783 Don't you get it? That person that we saw in there, 660 00:30:47,869 --> 00:30:50,290 the bad mom that Nora told us about, 661 00:30:50,376 --> 00:30:53,204 she doesn't even exist in any timeline. 662 00:30:53,360 --> 00:30:55,486 I told you you had to be different in the future, 663 00:30:55,572 --> 00:30:56,618 but I was wrong. 664 00:30:56,704 --> 00:30:58,392 You don't have to change who you are. 665 00:30:58,494 --> 00:31:00,798 You don't even have to change the name of your newspaper. 666 00:31:01,876 --> 00:31:05,767 I know any future with you in it is gonna be a good one. 667 00:31:06,025 --> 00:31:08,517 You just gotta believe that too. 668 00:31:11,197 --> 00:31:12,828 What are you doing here? 669 00:31:12,913 --> 00:31:15,212 Please, this memory isn't real. 670 00:31:15,298 --> 00:31:17,986 Your uncle's house, I don't think it's really like this. 671 00:31:18,652 --> 00:31:20,439 Okay, better eat up, kiddo. 672 00:31:20,525 --> 00:31:21,736 We got a big day... 673 00:31:24,433 --> 00:31:25,775 Grace, get down! 674 00:31:36,636 --> 00:31:38,536 I don't see the portal anywhere. 675 00:31:50,984 --> 00:31:52,718 Barry, it's working! 676 00:32:00,723 --> 00:32:02,740 Death. Failure. 677 00:32:02,958 --> 00:32:06,590 Another broken family. 678 00:32:06,676 --> 00:32:11,208 This is the legacy I gave you. 679 00:32:12,499 --> 00:32:15,137 Nobody breaks up my family, you son of a bitch. 680 00:32:54,242 --> 00:32:55,773 Oh, no. 681 00:32:58,250 --> 00:32:59,992 You dropped your toy. 682 00:33:00,232 --> 00:33:02,242 I just wanted to see the museum. 683 00:33:02,523 --> 00:33:04,186 I know, honey, but you ran away. 684 00:33:04,272 --> 00:33:05,248 I didn't know where you went. 685 00:33:05,334 --> 00:33:06,991 I was afraid you could have gotten hurt. 686 00:33:07,077 --> 00:33:09,468 You said that the museum reminded you of Dad 687 00:33:09,585 --> 00:33:11,880 'cause Dad was the Flash's number one fan. 688 00:33:12,100 --> 00:33:14,483 So I wanted to see it 689 00:33:14,568 --> 00:33:17,725 'cause I love the Flash too. 690 00:33:18,772 --> 00:33:20,428 It's not fair. 691 00:33:20,936 --> 00:33:23,717 I know, honey. I know it's not fair. 692 00:33:24,244 --> 00:33:25,936 I love you, Nora. 693 00:33:26,342 --> 00:33:28,194 Your dad loved you too. 694 00:33:28,585 --> 00:33:30,342 So, so much. 695 00:33:33,826 --> 00:33:35,233 Come here, girl. 696 00:33:43,112 --> 00:33:45,284 Come on. We gotta go. 697 00:33:47,800 --> 00:33:49,651 Let's go get Nora. 698 00:33:50,121 --> 00:33:53,160 Grace, I know you're afraid. 699 00:33:53,260 --> 00:33:55,535 You think that you'll never be as happy as you were 700 00:33:55,621 --> 00:33:56,992 that day with your uncle. 701 00:33:57,077 --> 00:33:59,723 That's why you try to remember it as perfect, 702 00:33:59,853 --> 00:34:03,559 but things can be that good, Grace. 703 00:34:03,684 --> 00:34:07,352 You just have to wake up. 704 00:34:09,169 --> 00:34:12,353 And then you and me and my parents, 705 00:34:12,439 --> 00:34:15,236 we can all help your uncle together. 706 00:34:16,764 --> 00:34:18,353 You're a liar. 707 00:34:30,644 --> 00:34:31,979 Grace. 708 00:34:32,745 --> 00:34:35,362 Maybe you don't have anyone who cares about you, 709 00:34:35,589 --> 00:34:37,831 but I have someone who cares about me, 710 00:34:38,050 --> 00:34:41,300 and I'm the only one who can help him. 711 00:34:47,687 --> 00:34:48,895 Mom. 712 00:34:49,867 --> 00:34:51,270 - Hey. - She's not coming. 713 00:34:51,356 --> 00:34:52,768 - What? - Hurry! 714 00:34:52,854 --> 00:34:54,526 Come on. Come on. 715 00:35:05,440 --> 00:35:06,784 They're okay. 716 00:35:20,173 --> 00:35:21,680 Neural oscillations are normal. 717 00:35:21,766 --> 00:35:22,885 You three are perfectly healthy. 718 00:35:22,970 --> 00:35:24,187 Oh, and we think we've figured out 719 00:35:24,272 --> 00:35:25,915 how you two ended up in Nora's brain. 720 00:35:26,001 --> 00:35:28,212 That is a satellite shard 721 00:35:28,298 --> 00:35:30,688 full of dark matter in Grace's head. 722 00:35:30,774 --> 00:35:31,643 Mon die... 723 00:35:31,750 --> 00:35:34,259 Sometimes surgeons leave a piece of shrapnel 724 00:35:34,345 --> 00:35:36,616 in a patient's brain if it's too dangerous to remove, 725 00:35:36,702 --> 00:35:38,772 and we think that the dark matter was seeping out 726 00:35:38,858 --> 00:35:40,938 to create a barrier around her brain. 727 00:35:41,024 --> 00:35:43,358 We can't go back in as long as it's there. 728 00:35:43,444 --> 00:35:44,444 It's too dangerous. 729 00:35:44,501 --> 00:35:46,743 Well, we need to find another way to stop Cicada. 730 00:35:46,972 --> 00:35:49,938 I think I might be able to help with that. 731 00:35:57,043 --> 00:35:59,126 It's the inside of Dwyer's house. 732 00:35:59,860 --> 00:36:01,071 - Damn. - I mean, that's great. 733 00:36:01,157 --> 00:36:02,578 But why did you go in without us? 734 00:36:02,664 --> 00:36:03,735 We had a plan. 735 00:36:03,949 --> 00:36:06,048 No, I know... um... 736 00:36:06,542 --> 00:36:08,649 You know, just with the machine being ready 737 00:36:08,735 --> 00:36:10,876 and knowing that Cicada was still out there 738 00:36:10,962 --> 00:36:14,016 I guess I just... I got a little excessive. 739 00:36:14,610 --> 00:36:16,930 It's not the only reason, though, right? 740 00:36:17,764 --> 00:36:19,891 It was protecting her secret. 741 00:36:20,724 --> 00:36:23,040 What secret is that? 742 00:36:33,255 --> 00:36:35,907 Well, her feelings for her mother when she was a child. 743 00:36:35,993 --> 00:36:37,859 Must be painful memories. 744 00:36:40,725 --> 00:36:42,008 Is that correct, Nora? 745 00:36:42,583 --> 00:36:44,052 Yeah, exactly. 746 00:36:45,708 --> 00:36:49,021 Okay... um, let's get started on this lead. 747 00:36:49,107 --> 00:36:50,201 Good job, Nora. 748 00:36:50,287 --> 00:36:51,560 Thanks. 749 00:36:55,861 --> 00:36:59,680 Monsieur Allen, just for my records of today's events, 750 00:36:59,898 --> 00:37:04,572 what was the defense mechanism Nora was using? 751 00:37:05,241 --> 00:37:08,259 It was one of the costumes from the museum. 752 00:37:08,367 --> 00:37:09,830 What costume? 753 00:37:10,783 --> 00:37:12,299 The Reverse Flash. 754 00:37:30,994 --> 00:37:32,244 Surprise! 755 00:37:32,346 --> 00:37:34,471 Happy first day in your new office. 756 00:37:34,607 --> 00:37:36,096 You're so sweet. 757 00:37:37,445 --> 00:37:39,729 So have you decided what you're gonna name the paper? 758 00:37:39,979 --> 00:37:41,072 I don't know. 759 00:37:41,328 --> 00:37:44,375 "Central City Citizen" has a certain ring to it. 760 00:37:44,585 --> 00:37:47,289 - You sure? - Yeah, you were right. 761 00:37:47,622 --> 00:37:49,606 Future isn't always what it seems. 762 00:37:49,722 --> 00:37:51,281 We decide what it gets to be. 763 00:37:51,374 --> 00:37:54,460 So, um, I just have to tell you one little thing. 764 00:37:55,828 --> 00:37:57,468 See that ledger down there? 765 00:37:57,777 --> 00:38:00,648 That's the year the paper was founded in my time. 766 00:38:00,765 --> 00:38:02,218 2021. 767 00:38:03,826 --> 00:38:05,055 That's two years from now. 768 00:38:06,014 --> 00:38:08,000 You're changing t he future already. 769 00:38:10,460 --> 00:38:13,304 Hey, um, I gotta find Cisco, 770 00:38:13,390 --> 00:38:15,187 but I'll see you guys later, all right? 771 00:38:15,314 --> 00:38:16,539 Okay. 772 00:38:18,553 --> 00:38:20,353 Let's head back. 773 00:38:22,476 --> 00:38:24,296 - Mom? - Yeah? 774 00:38:24,382 --> 00:38:27,703 Dad told me about the memory that you saw. 775 00:38:28,656 --> 00:38:31,007 I know it wasn't real, Nora, 776 00:38:32,320 --> 00:38:34,656 but it must have come from a very real place. 777 00:38:34,976 --> 00:38:38,453 You must have been so angry with me to see me that way. 778 00:38:38,570 --> 00:38:40,656 I was angry all the time. 779 00:38:41,567 --> 00:38:43,757 Angry for not getting to have a dad, 780 00:38:44,053 --> 00:38:48,773 angry 'cause nobody seemed to understand what I was feeling. 781 00:38:49,359 --> 00:38:52,277 And it didn't matter what you did or said, Mom. 782 00:38:52,377 --> 00:38:54,835 I was always gonna be angry at you... 783 00:38:55,140 --> 00:38:57,101 because you were there. 784 00:38:58,147 --> 00:39:00,164 You're going through a lot, Nora. 785 00:39:00,359 --> 00:39:02,023 But so were you. 786 00:39:02,559 --> 00:39:03,778 I mean, I thought you were trying 787 00:39:03,863 --> 00:39:05,226 to stop me from being me, 788 00:39:05,312 --> 00:39:07,797 but you were trying to stop me from being Dad. 789 00:39:08,117 --> 00:39:10,554 I mean, ending up like him. 790 00:39:11,257 --> 00:39:14,375 You guys had a whole life together 791 00:39:14,632 --> 00:39:18,118 and a child, and he vanished. 792 00:39:18,204 --> 00:39:22,726 I-I can't imagine how hard that must have been for you. 793 00:39:23,544 --> 00:39:25,656 And from that day, you... 794 00:39:26,261 --> 00:39:28,500 you were protecting me. 795 00:39:28,827 --> 00:39:30,835 I-I get that now. 796 00:39:32,088 --> 00:39:34,523 So sorry for the way that I treated you, 797 00:39:34,981 --> 00:39:39,968 both back then and now when I first got here. 798 00:39:40,054 --> 00:39:41,718 You didn't deserve that. 799 00:39:45,848 --> 00:39:47,247 Thank you. 800 00:39:50,176 --> 00:39:52,703 You're an amazing woman, Nora West-Allen. 801 00:39:54,146 --> 00:39:56,039 I will always love you, 802 00:39:56,666 --> 00:39:58,383 past, present, and future. 803 00:39:58,617 --> 00:40:00,757 I love you too, Mom. 804 00:40:00,983 --> 00:40:03,882 It's hard to keep a secret, but it's a lot easier 805 00:40:03,968 --> 00:40:05,485 when you're reminded why you're doing it. 806 00:40:05,570 --> 00:40:06,953 - Ready? - Yeah. 807 00:40:07,251 --> 00:40:09,992 I met someone who told me that she would do anything 808 00:40:10,077 --> 00:40:12,000 to protect her family. 809 00:40:12,889 --> 00:40:17,718 She helped me see that... so would I. 810 00:40:18,657 --> 00:40:22,717 My parents can't know that you're helping me stop Cicada. 811 00:40:23,004 --> 00:40:24,975 There's too much at risk. 812 00:40:25,201 --> 00:40:28,710 And I'll do anything to protect them. 813 00:40:29,576 --> 00:40:31,069 Even lie. 814 00:40:36,995 --> 00:40:38,284 Liar. 815 00:40:38,624 --> 00:40:40,141 Liar. 816 00:40:40,370 --> 00:40:43,034 Liar. Liar. 817 00:40:43,662 --> 00:40:45,823 Nora lied to me. 818 00:40:47,900 --> 00:40:49,440 She'll pay. 819 00:40:50,996 --> 00:40:53,010 They'll all pay. 820 00:40:58,344 --> 00:40:59,961 Doug was right. 821 00:41:00,413 --> 00:41:02,695 Going out there, doing the ice skating thing, 822 00:41:02,781 --> 00:41:04,764 that was definitely the right thing to do. 823 00:41:04,883 --> 00:41:07,680 Yeah, all Doug, may he rest in peace. 824 00:41:07,766 --> 00:41:09,313 Let's pour one out for the guy. 825 00:41:09,655 --> 00:41:11,719 Kamilla? The bartender? 826 00:41:11,805 --> 00:41:14,258 - Excuse me. - Dude, nice. 827 00:41:14,726 --> 00:41:16,211 - All right, all right. - Yeah. 828 00:41:16,297 --> 00:41:18,129 Hey, did you guys make a breakthrough 829 00:41:18,215 --> 00:41:19,344 with the meta-human cure? 830 00:41:19,430 --> 00:41:22,141 We did. I managed to locate 831 00:41:22,258 --> 00:41:24,273 a pair of meta-non-meta siblings, 832 00:41:24,359 --> 00:41:27,148 so this cure, it's as good as done. 833 00:41:27,365 --> 00:41:30,461 All right, good, because I've been thinking. 834 00:41:32,081 --> 00:41:34,180 I want to use the cure on Cicada. 835 00:41:34,834 --> 00:41:36,718 Sync corrections by srjanapala