1 00:00:00,166 --> 00:00:01,873 Previously on "The Flash"... 2 00:00:01,938 --> 00:00:03,817 That dagger he had negated our powers. 3 00:00:03,882 --> 00:00:05,113 I just lost my speed. 4 00:00:05,178 --> 00:00:07,815 I'm gonna make this right, Gracie. 5 00:00:07,880 --> 00:00:12,415 Every meta will die. 6 00:00:12,480 --> 00:00:14,855 So we're dealing with a meta-human Jack the Ripper. 7 00:00:14,920 --> 00:00:18,182 I give you Orlin Dwyer, also known as... 8 00:00:18,247 --> 00:00:19,678 Cicada. 9 00:00:31,074 --> 00:00:32,386 How many you shoot? 10 00:00:32,511 --> 00:00:33,935 Shot like a hundred. 11 00:00:34,075 --> 00:00:35,214 Any of them good? 12 00:00:35,310 --> 00:00:36,371 Bof. 13 00:00:39,480 --> 00:00:41,908 Guess we'll just have to keep shooting till we get it right. 14 00:00:41,973 --> 00:00:43,287 I guess so. 15 00:00:43,949 --> 00:00:45,137 Orlin Dwyer. 16 00:00:45,254 --> 00:00:47,397 Near as we can tell, he grew up in the Midwest. 17 00:00:47,462 --> 00:00:49,590 In and out of juvie, pretty much fell off the map, 18 00:00:49,655 --> 00:00:51,678 and then popped up in Central City a few years ago. 19 00:00:51,743 --> 00:00:53,347 Part-time employee of Szrek Chemicals 20 00:00:53,412 --> 00:00:54,435 for the last two years. 21 00:00:54,500 --> 00:00:55,761 Foreman says he keeps to himself, 22 00:00:55,826 --> 00:00:57,704 pretty much a loner, gave a fake address. 23 00:00:57,769 --> 00:00:59,524 Did take custody of his niece. 24 00:00:59,616 --> 00:01:01,162 - Grace Gibbons. - Grace Gibbons. 25 00:01:01,238 --> 00:01:03,322 After her parents were unfortunately murdered 26 00:01:03,408 --> 00:01:04,598 by a meta-human, now... 27 00:01:04,663 --> 00:01:06,544 So now we know why Dwyer hates metas. 28 00:01:06,609 --> 00:01:08,418 Once he got his powers, he started targeting them. 29 00:01:08,496 --> 00:01:10,284 Powers he got the night of the Enlightenment, 30 00:01:10,349 --> 00:01:11,929 as we all know, and he was struck 31 00:01:11,994 --> 00:01:14,177 by a shard from the S.T.A.R. Lab satellite explosion. 32 00:01:14,242 --> 00:01:15,363 Which was also the same night 33 00:01:15,428 --> 00:01:16,832 that Grace went into a coma. 34 00:01:16,897 --> 00:01:20,434 Where Dwyer visits her every day, every night, 35 00:01:20,499 --> 00:01:22,374 for the last three weeks. 36 00:01:22,776 --> 00:01:24,411 So he's there now. 37 00:01:24,677 --> 00:01:25,962 - Yeah. - Oui. 38 00:01:28,368 --> 00:01:29,875 Then let's go get him. 39 00:01:30,011 --> 00:01:32,647 *THE FLASH (2014)* Season 05 Episode 08 Episode Title: "What's Past is Prologue" 40 00:01:32,833 --> 00:01:34,237 "Let's go get him." 41 00:01:34,440 --> 00:01:36,433 How are you going to do that? Look, as always, 42 00:01:36,498 --> 00:01:37,719 I respect your spirit, Barry Allen, 43 00:01:37,784 --> 00:01:41,309 but as long as Cicada has his dagger to dampen your powers, 44 00:01:41,703 --> 00:01:42,906 there's no stopping him. 45 00:01:42,971 --> 00:01:44,244 So let's destroy his dagger. 46 00:01:44,309 --> 00:01:45,409 How are we gonna do that 47 00:01:45,474 --> 00:01:46,870 unless we have some kind of 48 00:01:46,935 --> 00:01:49,460 power-dampening dagger power dampener 49 00:01:49,525 --> 00:01:50,534 hidden away in storage? 50 00:01:50,599 --> 00:01:51,870 We don't, but if we did 51 00:01:51,935 --> 00:01:54,331 we'd come up with a much better way of saying that. 52 00:01:54,396 --> 00:01:56,574 Sure, I mean, just, like, dagger-dampener... 53 00:01:56,639 --> 00:01:57,818 - Wait, yeah, that's actually... - That's decent, 54 00:01:57,883 --> 00:01:59,540 'cause, you know, you're running into... 55 00:01:59,606 --> 00:02:02,801 Just abbreviate. P-D-P-D. 56 00:02:06,210 --> 00:02:07,210 Guys. 57 00:02:08,747 --> 00:02:10,422 What if we could make one? 58 00:02:11,567 --> 00:02:13,029 Make one, what? 59 00:02:13,466 --> 00:02:17,073 What if we can make a weapon more powerful than his weapon? 60 00:02:17,385 --> 00:02:18,997 Cicada can control his dagger, 61 00:02:19,062 --> 00:02:21,405 so what we would need would be something more powerful 62 00:02:21,470 --> 00:02:22,571 than his connection to it. 63 00:02:22,636 --> 00:02:24,416 Wait, like... Like some kind of 64 00:02:24,481 --> 00:02:26,015 - supercharged magnet? - Exactly. 65 00:02:26,080 --> 00:02:27,333 I don't know if we have anything 66 00:02:27,398 --> 00:02:29,056 strong enough for that. We made Sally 67 00:02:29,121 --> 00:02:31,193 out of a micro-composite alloy. 68 00:02:31,258 --> 00:02:32,776 As far as satellite's go, she's... 69 00:02:32,841 --> 00:02:34,029 She was heavy-duty. 70 00:02:34,094 --> 00:02:35,769 And even if we could get our hands on the dagger, 71 00:02:35,834 --> 00:02:37,890 we'd still have to figure out how to take the dark matter out 72 00:02:37,955 --> 00:02:39,821 - to negate its powers. - Well, exactly right. 73 00:02:39,886 --> 00:02:41,529 I mean, what you're suggesting is we find an alloy... 74 00:02:41,594 --> 00:02:43,976 No, no, indestructible alloy 75 00:02:44,041 --> 00:02:46,281 that has super-magnetic properties 76 00:02:46,346 --> 00:02:49,511 but also has the ability to negate dark matter. 77 00:02:49,629 --> 00:02:52,824 I mean, where are we going to find such a thing? 78 00:02:53,083 --> 00:02:54,688 The past. 79 00:02:55,270 --> 00:02:56,445 The past? 80 00:02:56,580 --> 00:02:59,252 You've already come across everything that we need, right? 81 00:02:59,437 --> 00:03:01,892 A strong alloy with magnetic properties. 82 00:03:01,993 --> 00:03:03,402 Savitar's suit. 83 00:03:03,467 --> 00:03:05,135 Something to remove dark matter. 84 00:03:05,200 --> 00:03:07,058 The Speed Force transmitter that Zoom used 85 00:03:07,123 --> 00:03:08,376 to steal Barry's speed. 86 00:03:08,441 --> 00:03:09,719 Yeah, but that was his Speed Force. 87 00:03:09,784 --> 00:03:10,951 Yeah, but those are exotic particles, 88 00:03:11,016 --> 00:03:12,879 which are basically the same thing as dark energy, 89 00:03:12,944 --> 00:03:15,436 so we would just need some of that to recalibrate it. 90 00:03:15,585 --> 00:03:17,313 Can... can you do that? 91 00:03:17,378 --> 00:03:19,521 I mean, you'd have to infuse the transmitter 92 00:03:19,586 --> 00:03:21,230 with the same kind of dark matter. 93 00:03:21,295 --> 00:03:23,206 Like the DeVoe kind? 94 00:03:23,606 --> 00:03:25,692 More like the Particle Accelerator kind. 95 00:03:25,849 --> 00:03:28,783 I'm sorry, we... we need to blow up S.T.A.R. Labs again? 96 00:03:28,848 --> 00:03:30,009 No, no, not again. 97 00:03:30,074 --> 00:03:32,591 We just need to go back to the first time that it happened, 98 00:03:32,656 --> 00:03:34,109 This is gonna mess with the timeline 99 00:03:34,174 --> 00:03:35,562 - too much. - No, it's not. 100 00:03:35,627 --> 00:03:37,793 Savitar's suit, the transmitter, 101 00:03:37,858 --> 00:03:40,019 these are all just discarded objects in time, 102 00:03:40,084 --> 00:03:42,617 so if we steal them, it won't affect anything at all. 103 00:03:42,682 --> 00:03:45,930 Even if all of that worked, we can't just waltz 104 00:03:45,995 --> 00:03:47,988 into the hospital with our soon-to-be-named 105 00:03:48,053 --> 00:03:49,183 dampening device. 106 00:03:49,248 --> 00:03:51,600 Dwyer smells us coming, he's, he's gone. 107 00:03:51,726 --> 00:03:53,570 Then we do a time hack. 108 00:03:54,490 --> 00:03:56,185 A time hack? 109 00:03:56,405 --> 00:03:58,563 - Is when you... - Plant something in the past 110 00:03:58,628 --> 00:04:00,554 so it's available in the future. 111 00:04:00,810 --> 00:04:03,123 You go back, you take the device, 112 00:04:03,188 --> 00:04:05,185 and you hide it near the hospital. 113 00:04:05,251 --> 00:04:07,996 Somewhere it won't be found for five years. 114 00:04:08,230 --> 00:04:09,673 He won't even know it's there. 115 00:04:09,738 --> 00:04:12,932 So you and your father go back to the past 116 00:04:13,094 --> 00:04:15,347 to defeat Cicada in the future. 117 00:04:17,232 --> 00:04:20,424 Quite an off-the-cuff plan you've come up with. 118 00:04:21,607 --> 00:04:22,667 We can do this. 119 00:04:22,732 --> 00:04:23,837 No. 120 00:04:27,011 --> 00:04:28,488 I can do it. 121 00:04:31,760 --> 00:04:33,869 Can you guys figure out the best dates to go back to? 122 00:04:33,934 --> 00:04:35,474 We're on it. 123 00:04:41,294 --> 00:04:42,814 - You're not coming with me. - Why? 124 00:04:42,879 --> 00:04:45,580 Every time I try something like this I nearly get killed. 125 00:04:45,645 --> 00:04:47,582 Well, yeah, all the more reason for me to come with you, 126 00:04:47,647 --> 00:04:49,473 so that I can watch your back so you don't get hurt. 127 00:04:49,538 --> 00:04:51,007 It's too risky with the timeline. 128 00:04:51,072 --> 00:04:53,101 All right, look, time travel, it's complicated. 129 00:04:53,166 --> 00:04:54,813 I know, I've already done it. 130 00:04:54,878 --> 00:04:56,486 And look what happened. 131 00:05:00,284 --> 00:05:02,037 Look. 132 00:05:02,527 --> 00:05:05,072 I just want to fix what I screwed up. 133 00:05:05,159 --> 00:05:07,657 Okay, what I did. 134 00:05:08,073 --> 00:05:10,295 Please, let me come with you. 135 00:05:10,931 --> 00:05:12,285 Not today. 136 00:05:20,872 --> 00:05:22,827 You think she should come with me? 137 00:05:22,941 --> 00:05:25,113 Yeah, Barry, I do. 138 00:05:25,178 --> 00:05:27,905 Iris, if I do this, I'm going back to some crazy times. 139 00:05:27,970 --> 00:05:30,392 Savitar, Zoom, Thawne, Speedsters... 140 00:05:30,457 --> 00:05:32,992 Who you've all outsmarted and defeated. 141 00:05:33,455 --> 00:05:36,722 Look, this was her idea, Barry. Her solution. 142 00:05:37,256 --> 00:05:38,995 And it's a good one. 143 00:05:39,675 --> 00:05:41,380 So, unless you have a better reason 144 00:05:41,445 --> 00:05:43,683 why she should stay back... 145 00:05:46,233 --> 00:05:47,778 let her do this. 146 00:05:50,870 --> 00:05:53,893 Okay, these are the best of times. 147 00:05:53,958 --> 00:05:55,856 Incidentally, they were also the worst of times, 148 00:05:55,921 --> 00:05:58,486 but in terms of going back, this is it. 149 00:05:58,601 --> 00:06:01,059 Savitar. When we defeated him, 150 00:06:01,124 --> 00:06:03,610 Barry phased into his suit, destroyed it, 151 00:06:03,675 --> 00:06:06,453 sending pieces of it flying far enough away 152 00:06:06,518 --> 00:06:08,913 that our past selves wouldn't notice 153 00:06:08,978 --> 00:06:10,769 if Barry took one or two pieces of it. 154 00:06:10,834 --> 00:06:12,176 - What do you think? - Absolutely, 155 00:06:12,241 --> 00:06:13,946 Barry just has to get back into the Speed Force 156 00:06:14,011 --> 00:06:15,082 before the timeline catches up 157 00:06:15,147 --> 00:06:16,845 and those pieces get erased from existence. 158 00:06:16,910 --> 00:06:18,205 I'm fairly optimistic. 159 00:06:18,270 --> 00:06:21,077 Okay, what about the Speed Force transmitter thingy? 160 00:06:21,142 --> 00:06:23,893 The night that Zoom injected the speed force into himself, 161 00:06:23,958 --> 00:06:25,213 he left the Speed Force transmitter 162 00:06:25,278 --> 00:06:26,364 in the viewing room. 163 00:06:26,429 --> 00:06:27,962 Yes, that's brilliant, all he has to do 164 00:06:28,027 --> 00:06:30,271 is make sure no one's in there when he takes it. 165 00:06:30,825 --> 00:06:33,228 What about when the Particle Accelerator exploded? 166 00:06:33,293 --> 00:06:35,310 Well, right before everything went sideways, 167 00:06:35,375 --> 00:06:38,143 Wells was in the cortex, and we... 168 00:06:40,070 --> 00:06:42,125 We were in the pipeline intake. 169 00:06:44,958 --> 00:06:46,858 Ronnie! 170 00:06:48,789 --> 00:06:51,642 That's the best time for Barry to go into the time vault. 171 00:06:51,728 --> 00:06:53,882 He can put a piece of Savitar's suit in the plinth, 172 00:06:53,947 --> 00:06:56,157 and when the Particle Accelerator explodes 173 00:06:56,222 --> 00:06:59,019 it should infuse it with dark matter. 174 00:06:59,112 --> 00:07:00,545 Right. 175 00:07:01,497 --> 00:07:03,497 So, once that's done, 176 00:07:03,562 --> 00:07:06,101 we'll have all the pieces we need to make the device. 177 00:07:06,227 --> 00:07:09,556 We plant it in the hospital, the rest is history. 178 00:07:09,648 --> 00:07:13,003 Great, let's go show Barry and see what he thinks. 179 00:07:13,749 --> 00:07:15,636 I'll be right behind you. 180 00:07:18,625 --> 00:07:20,537 Where did I leave... 181 00:07:22,857 --> 00:07:25,046 Aha. 182 00:07:25,329 --> 00:07:26,624 What is this? 183 00:07:26,756 --> 00:07:28,099 What is that? Nora's journal? 184 00:07:28,164 --> 00:07:29,278 What, are you stealing now? 185 00:07:29,343 --> 00:07:31,636 No... Yes, but for good reason. 186 00:07:31,768 --> 00:07:32,821 Look at this code. 187 00:07:32,886 --> 00:07:34,743 Have you seen this code before? 188 00:07:34,983 --> 00:07:37,397 - Yeah. - Yeah, when? 189 00:07:37,462 --> 00:07:39,931 Right after Barry came out of the Speed Force a year ago. 190 00:07:39,997 --> 00:07:41,532 And did you decipher the code? 191 00:07:41,615 --> 00:07:43,794 Well, my computer did just one sentence. 192 00:07:43,859 --> 00:07:45,462 Ah, well... 193 00:07:45,527 --> 00:07:48,472 Hey, listen here, space invader. 194 00:07:48,998 --> 00:07:51,879 Why don't you try returning the thing to her, 195 00:07:52,032 --> 00:07:53,458 and then asking her? 196 00:07:53,554 --> 00:07:55,519 Of course. Of course. 197 00:07:55,730 --> 00:07:57,350 - Right. - Makes sense. 198 00:07:57,415 --> 00:07:59,430 Just return the... 199 00:08:05,902 --> 00:08:08,083 All right, 200 00:08:08,497 --> 00:08:09,767 let's do it. 201 00:08:09,954 --> 00:08:11,335 Cool. 202 00:08:11,595 --> 00:08:13,913 You're not gonna want to forget this. 203 00:08:16,982 --> 00:08:18,705 Had to make some adjustments to the suit, 204 00:08:18,770 --> 00:08:20,395 but I finally figured it out. 205 00:08:20,728 --> 00:08:22,533 For emergencies only. 206 00:08:22,598 --> 00:08:24,407 You don't want to get caught running around the past 207 00:08:24,472 --> 00:08:26,269 - in your future Flash suit. - Right. 208 00:08:26,342 --> 00:08:27,977 You might get ideas. 209 00:08:28,155 --> 00:08:30,115 - Thank you. - You're welcome. 210 00:08:40,498 --> 00:08:42,045 Come on. 211 00:08:53,508 --> 00:08:55,253 Okay, look, follow my lead. 212 00:08:55,378 --> 00:08:57,783 Don't go off book. 213 00:08:57,868 --> 00:09:00,802 If anything goes wrong, do exactly as I say. 214 00:09:01,522 --> 00:09:03,646 Do things usually go wrong? 215 00:09:17,177 --> 00:09:18,574 What? 216 00:09:18,652 --> 00:09:20,255 When am I gonna get the chance to do that? 217 00:09:20,320 --> 00:09:23,073 Hey, game face. 218 00:09:23,138 --> 00:09:24,427 All right, so what do we do while they're gone? 219 00:09:24,492 --> 00:09:25,586 Do we stake out the hospital? 220 00:09:25,651 --> 00:09:26,900 Get everything ready here or what? 221 00:09:26,965 --> 00:09:28,529 Nothing. They're gonna return 222 00:09:28,594 --> 00:09:30,249 to the exact same moment that they left. 223 00:09:30,323 --> 00:09:31,775 Wait, so, they're gonna go, 224 00:09:31,840 --> 00:09:33,863 but to us it'll be like they never left? 225 00:09:33,928 --> 00:09:35,888 Yeah, time travel's weird, isn't it? 226 00:09:35,953 --> 00:09:37,580 Here they go. 227 00:09:37,785 --> 00:09:38,920 Good luck. 228 00:09:38,998 --> 00:09:40,807 ♪ So take me away ♪ 229 00:09:40,976 --> 00:09:43,252 ♪ I don't mind ♪ 230 00:09:43,317 --> 00:09:44,440 ♪ But you better promise me ♪ 231 00:09:44,505 --> 00:09:47,180 ♪ I'll be back in time ♪ 232 00:09:56,567 --> 00:09:58,258 Get ready. 233 00:09:59,006 --> 00:10:00,411 Now! 234 00:10:07,874 --> 00:10:10,279 Are you sure we're in the right place? 235 00:10:19,893 --> 00:10:21,726 Is that Savitar? 236 00:10:22,366 --> 00:10:23,918 That's him. 237 00:10:38,753 --> 00:10:40,672 Come on. 238 00:10:54,338 --> 00:10:56,527 I only have a few minutes left. 239 00:10:56,592 --> 00:10:58,401 If I am going to die, 240 00:10:58,497 --> 00:11:02,182 then everything you love is going to die too. 241 00:11:02,290 --> 00:11:03,827 Holy shrap. 242 00:11:14,155 --> 00:11:18,048 How's it feel to get so close to your ascension, 243 00:11:18,113 --> 00:11:20,248 and end up on the ground? 244 00:11:20,365 --> 00:11:22,683 Now I see. 245 00:11:23,566 --> 00:11:26,191 It's written. Nothing's written. 246 00:11:31,974 --> 00:11:33,417 What was that? 247 00:11:33,482 --> 00:11:35,015 Time Wraith. They protect the timeline. 248 00:11:35,080 --> 00:11:36,364 I've got to get it out of here. 249 00:11:36,429 --> 00:11:38,416 Nora, you're gonna have to get the shard, okay? 250 00:11:38,481 --> 00:11:40,721 Meet me in the forest where we first arrived. 251 00:12:03,914 --> 00:12:05,331 Mom? 252 00:12:35,265 --> 00:12:37,518 - Did you get it? - Yeah, I got it. 253 00:12:37,583 --> 00:12:39,752 Nice job getting that into the Speed Force on time. 254 00:12:39,817 --> 00:12:41,632 Nothing to it. 255 00:12:42,616 --> 00:12:44,779 Dad, about Savitar... 256 00:12:45,702 --> 00:12:47,205 This is right. 2016. 257 00:12:47,270 --> 00:12:48,333 How do you know? 258 00:12:48,398 --> 00:12:49,622 Because that was Zoom with Wally. 259 00:12:49,687 --> 00:12:51,762 I'm about to lose my speed. Come on. 260 00:13:00,177 --> 00:13:03,002 - Barry, are you okay? - I'm okay. 261 00:13:03,349 --> 00:13:04,638 I'm okay. 262 00:13:06,208 --> 00:13:07,434 Thank you, Flash. 263 00:13:07,499 --> 00:13:08,676 Jay, stop! 264 00:13:08,919 --> 00:13:11,290 If you have any humanity left, 265 00:13:11,494 --> 00:13:14,109 then please let him go. 266 00:13:23,583 --> 00:13:25,425 Caitlin! 267 00:13:31,966 --> 00:13:34,099 We gotta get Caitlin back. 268 00:13:34,422 --> 00:13:36,522 Stay here. Don't move. 269 00:13:36,645 --> 00:13:38,630 Okay? Stay. 270 00:13:46,398 --> 00:13:47,762 No. 271 00:13:48,155 --> 00:13:49,587 What? 272 00:13:51,869 --> 00:13:53,011 Barry... 273 00:13:58,102 --> 00:14:01,068 You can't let your losses stop you. 274 00:14:03,213 --> 00:14:05,440 You're the one who taught me that. 275 00:14:07,106 --> 00:14:08,584 You have to keep moving. 276 00:14:08,649 --> 00:14:11,010 You have to... push through. 277 00:14:11,075 --> 00:14:13,278 You have to find a way. You have to fight. 278 00:14:16,999 --> 00:14:20,874 So that nothing, ever, will hold you back, Barry. 279 00:14:21,901 --> 00:14:24,572 Do what you can, and I know you lost your speed, 280 00:14:24,638 --> 00:14:26,818 but everyone's here to help. 281 00:14:27,433 --> 00:14:30,944 My dad, Cisco, Harry... 282 00:14:33,099 --> 00:14:34,856 me. 283 00:14:45,501 --> 00:14:47,329 Come on. Come on. 284 00:15:05,607 --> 00:15:07,271 Well, you change quickly. 285 00:15:07,356 --> 00:15:08,674 What? 286 00:15:08,991 --> 00:15:11,376 - Out of your suit. - Yeah, no, I... 287 00:15:11,543 --> 00:15:15,434 Yeah, it was, just too weird being in it without my speed. 288 00:15:15,499 --> 00:15:17,063 Well, that's your own damn fault, isn't it? 289 00:15:17,128 --> 00:15:19,124 - I guess so. - I know so. 290 00:15:21,549 --> 00:15:22,710 What are you looking for? 291 00:15:22,775 --> 00:15:25,726 I'm looking for anything to help me find my daughter. 292 00:15:25,830 --> 00:15:27,505 All right, just... 293 00:15:32,661 --> 00:15:34,161 I don't have my daughter. 294 00:15:34,226 --> 00:15:36,653 You don't have your speed. Zoom has Caitlin, 295 00:15:36,718 --> 00:15:38,203 and this whole thing... this whole thing... 296 00:15:38,268 --> 00:15:40,903 - is going to hell in a hand basket... - No, no, wait, wait, wait! 297 00:15:42,918 --> 00:15:44,213 Her frequency. 298 00:15:44,619 --> 00:15:46,149 - What? - Jesse's frequency. 299 00:15:46,227 --> 00:15:49,046 People from Earth-2 vibrate at a different frequency. 300 00:15:49,128 --> 00:15:51,795 Maybe you could track her that way. 301 00:15:56,607 --> 00:15:59,110 Figure out how to find Snow. 302 00:16:03,749 --> 00:16:05,244 - Did you get it? - I got it. 303 00:16:05,599 --> 00:16:07,544 Let's build this thing. 304 00:16:09,839 --> 00:16:14,644 You're not going anywhere, Flash. 305 00:16:20,878 --> 00:16:23,000 You got what you want, Solomon. 306 00:16:25,745 --> 00:16:28,010 And who is this? 307 00:16:29,861 --> 00:16:31,886 Another Speedster. 308 00:16:55,868 --> 00:16:58,033 No, no, no! 309 00:16:59,784 --> 00:17:01,021 Damn it! 310 00:17:01,314 --> 00:17:02,805 I knew we shouldn't have done this. 311 00:17:02,870 --> 00:17:04,478 Now we have no way to stop Cicada. 312 00:17:04,543 --> 00:17:05,665 I mean, I don't even know when we are. 313 00:17:05,730 --> 00:17:07,049 Dad, Dad, we can fix this. 314 00:17:07,114 --> 00:17:08,486 I can't fix this, Nora. 315 00:17:08,551 --> 00:17:10,527 Cisco can't even fix this. This is Wells' tech. 316 00:17:10,592 --> 00:17:11,838 Well, let's go back to Wells. 317 00:17:11,903 --> 00:17:13,358 We can't. Harry's... 318 00:17:13,520 --> 00:17:14,631 Harry's mind isn't what it used to be. 319 00:17:14,696 --> 00:17:15,804 No, I don't mean that Wells. 320 00:17:15,869 --> 00:17:17,820 I mean the one that built the Particle Accelerator. 321 00:17:17,885 --> 00:17:19,794 That's not Wells. That is Eobard Thawne, 322 00:17:19,859 --> 00:17:21,103 the Reverse-Flash. 323 00:17:21,197 --> 00:17:22,715 I know, it's just, he's really smart. 324 00:17:22,790 --> 00:17:24,487 So I thought maybe we could convince him to help us. 325 00:17:24,552 --> 00:17:26,067 No, okay, look, no. 326 00:17:26,212 --> 00:17:29,451 The only person Thawne ever helps is himself. 327 00:17:30,150 --> 00:17:31,243 Okay. 328 00:17:31,321 --> 00:17:34,122 I'm sorry, I just thought that maybe... 329 00:17:35,200 --> 00:17:36,500 What? 330 00:17:38,052 --> 00:17:40,557 I know when we are. 331 00:17:44,660 --> 00:17:46,065 - Oh... - Leave him. Leave him. 332 00:17:46,130 --> 00:17:47,816 - The less we mess... - Mess with the timeline. 333 00:17:47,881 --> 00:17:49,321 I know. 334 00:17:50,623 --> 00:17:52,008 I know what this is. 335 00:17:52,704 --> 00:17:55,194 Three years ago I traveled back to this day 336 00:17:55,760 --> 00:17:57,711 to get Thawne's help. 337 00:17:58,607 --> 00:18:00,271 So you have done it before. 338 00:18:21,382 --> 00:18:22,895 Well... 339 00:18:24,287 --> 00:18:27,442 things just got a lot more complicated, didn't they? 340 00:18:34,180 --> 00:18:35,815 Barry Allen. 341 00:18:38,582 --> 00:18:40,671 But which Barry Allen? 342 00:18:41,529 --> 00:18:43,284 Clearly you're... 343 00:18:43,886 --> 00:18:46,120 - from a lot later than this one. - Way later. 344 00:18:46,185 --> 00:18:47,919 Wayyy later. 345 00:18:50,562 --> 00:18:52,353 Who's your friend? 346 00:18:52,743 --> 00:18:54,476 Let me guess. 347 00:18:55,504 --> 00:18:57,264 - Jesse Chambers. - No. 348 00:18:57,370 --> 00:18:58,754 Maybe Lawrence. Wait. 349 00:18:58,819 --> 00:19:02,142 - Danica Williams. - It doesn't matter who she is. 350 00:19:06,269 --> 00:19:08,064 She's your daughter. 351 00:19:10,810 --> 00:19:12,717 You've brought me your daughter. 352 00:19:16,073 --> 00:19:17,998 It's, um... 353 00:19:18,621 --> 00:19:21,361 Dawn, if I'm not mistaken. 354 00:19:22,311 --> 00:19:23,510 Nora. 355 00:19:25,287 --> 00:19:26,752 Nora. 356 00:19:29,073 --> 00:19:31,975 Oh, that's nice. 357 00:19:32,372 --> 00:19:34,327 At least you still have one. 358 00:19:35,007 --> 00:19:37,937 What, Nora, time travel's so weird. 359 00:19:38,002 --> 00:19:39,492 What do you want? 360 00:19:40,875 --> 00:19:42,840 I need you to fix this for me. 361 00:19:46,093 --> 00:19:47,183 No... 362 00:19:50,920 --> 00:19:52,815 No, if you're here... 363 00:19:54,992 --> 00:19:56,589 And he's here... 364 00:19:57,025 --> 00:19:58,355 that means... You don't get home. 365 00:19:58,420 --> 00:19:59,695 I get home! 366 00:19:59,938 --> 00:20:01,994 I get home. I go home! 367 00:20:02,059 --> 00:20:05,824 - I get everything... - You don't go home, Thawne. 368 00:20:08,038 --> 00:20:10,882 Unless you help me. 369 00:20:30,942 --> 00:20:32,428 What do you want? 370 00:20:32,528 --> 00:20:35,288 Like I said, you're gonna fix this for me. 371 00:20:35,390 --> 00:20:37,274 - To do what? - Drain dark matter. 372 00:20:37,380 --> 00:20:38,733 - Who's dark matter? - None of your business. 373 00:20:38,798 --> 00:20:40,105 - It is my business. - No, it's not. 374 00:20:40,170 --> 00:20:41,235 There's no chance that I help you... 375 00:20:41,300 --> 00:20:43,375 - It's none of your business... - Cicada's! 376 00:20:45,845 --> 00:20:47,688 Cicada's. 377 00:20:50,930 --> 00:20:53,365 The one who got away. 378 00:20:56,310 --> 00:20:58,255 You want to destroy Cicada's dagger, don't you? 379 00:20:58,320 --> 00:20:59,535 We want to save lives. 380 00:21:01,109 --> 00:21:02,523 You want to save lives. 381 00:21:03,210 --> 00:21:05,073 I bet you do. I bet you do. 382 00:21:05,138 --> 00:21:06,461 Especially your own, right, Barry Allen? 383 00:21:06,526 --> 00:21:09,269 Look, that me, he's gonna wake up soon. 384 00:21:09,334 --> 00:21:10,715 He sees me standing here, 385 00:21:10,780 --> 00:21:12,509 your whole timeline is gonna be blown to hell. 386 00:21:12,574 --> 00:21:14,587 You're never gonna get home. You know that's true! 387 00:21:14,652 --> 00:21:16,457 I know! I know! 388 00:21:22,500 --> 00:21:24,382 Where are my manners? 389 00:21:25,819 --> 00:21:27,901 Can I get you a cup of water? 390 00:21:32,458 --> 00:21:34,853 So who made this? 391 00:21:34,922 --> 00:21:36,411 Someone smarter than you. 392 00:21:37,368 --> 00:21:42,142 I doubt that. You know, Allen, for your plan to work, 393 00:21:42,207 --> 00:21:44,199 you're gonna actually gonna have to have his dagger 394 00:21:44,264 --> 00:21:45,612 in your possession... We've got that covered. 395 00:21:45,677 --> 00:21:47,160 You got that covered. How's that? 396 00:21:47,225 --> 00:21:49,389 With this. 397 00:21:53,546 --> 00:21:54,796 Is that... 398 00:21:54,874 --> 00:21:57,236 It's a piece of Savitar's suit, yeah. 399 00:21:58,086 --> 00:21:59,306 Hmm. 400 00:22:01,211 --> 00:22:04,408 You know what's funny about your dad, Nora, 401 00:22:06,179 --> 00:22:07,801 is he hates me. 402 00:22:07,907 --> 00:22:09,597 Hates me with a passion, 403 00:22:09,824 --> 00:22:13,815 and yet a version of him, this Savitar, 404 00:22:14,400 --> 00:22:16,333 is a much bigger jerk than I ever was. 405 00:22:16,398 --> 00:22:18,045 Did you see the face? Did you... 406 00:22:18,110 --> 00:22:20,421 did you see the, like, pizza face. 407 00:22:20,486 --> 00:22:22,928 - Can you hurry up? - Yeah, I'll hurry up. 408 00:22:23,625 --> 00:22:24,932 I gotta tell you, Allen, 409 00:22:25,142 --> 00:22:27,509 using Savitar's suit, 410 00:22:28,010 --> 00:22:29,345 it's a smart idea. 411 00:22:29,410 --> 00:22:30,917 It was hers. 412 00:22:36,540 --> 00:22:37,813 Clever girl. 413 00:22:39,580 --> 00:22:40,900 Oops. 414 00:22:42,075 --> 00:22:43,545 Gotta go. 415 00:22:45,625 --> 00:22:48,355 I still look forward to seeing how this all pans out. 416 00:22:48,883 --> 00:22:50,457 Nora. 417 00:22:54,680 --> 00:22:55,803 Hey, Dad... 418 00:22:55,868 --> 00:22:57,977 It's time to go back to the night it all began. 419 00:22:58,333 --> 00:22:59,665 Come on. 420 00:23:18,103 --> 00:23:20,643 Tonight, the future begins. 421 00:23:20,746 --> 00:23:22,694 The work my team and I will do here 422 00:23:22,759 --> 00:23:24,992 will change our understanding of physics, 423 00:23:25,057 --> 00:23:27,392 will bring about advancements in power, 424 00:23:27,640 --> 00:23:29,287 advancements in medicine, 425 00:23:29,362 --> 00:23:33,855 and trust me, that future will be here faster than you think. 426 00:23:41,703 --> 00:23:44,120 Uh, why are we going this way? 427 00:23:44,230 --> 00:23:45,949 Why don't we just speed into the time vault? 428 00:23:46,014 --> 00:23:48,243 Because it's a big moment, Nora. 429 00:23:49,004 --> 00:23:51,695 Thawne's been planning this night for 14 years. 430 00:23:52,023 --> 00:23:53,837 If we use our speed, he'll feel it. 431 00:23:53,920 --> 00:23:55,930 Feel a disturbance in the Speed Force. 432 00:23:55,995 --> 00:23:57,769 I wouldn't do that. 433 00:24:06,601 --> 00:24:09,164 Dr. Wells, the accelerator is primed 434 00:24:09,229 --> 00:24:10,643 and ready for particle injection. 435 00:24:10,708 --> 00:24:13,383 I feel I should say something profound like, 436 00:24:13,800 --> 00:24:15,485 "One small step for man." 437 00:24:15,550 --> 00:24:16,846 What's happening? 438 00:24:16,930 --> 00:24:18,923 Wells is about to blow up the city. 439 00:24:18,988 --> 00:24:20,637 All I can think of to say is I feel like 440 00:24:20,702 --> 00:24:23,335 I've waited for this day for centuries. 441 00:24:25,979 --> 00:24:27,825 Without further ado. 442 00:25:06,582 --> 00:25:08,173 Dr. Wells? 443 00:25:09,113 --> 00:25:10,805 Are you okay? 444 00:25:11,471 --> 00:25:14,498 Yeah, I'm great. 445 00:25:16,461 --> 00:25:18,310 I'm... 446 00:25:19,609 --> 00:25:21,780 Caitlin, do you think you could have Ronnie 447 00:25:21,845 --> 00:25:23,726 run the Particle Accelerator parameter numbers 448 00:25:23,791 --> 00:25:26,424 just one more time? Just for good measure. 449 00:25:26,560 --> 00:25:28,442 - Sure. - Great. 450 00:25:28,805 --> 00:25:30,524 And, Caitlin, 451 00:25:30,626 --> 00:25:34,368 the bottle of Dom we've been saving. 452 00:25:34,869 --> 00:25:36,104 Is today the day? 453 00:25:36,169 --> 00:25:37,913 I think today might be the day. 454 00:25:37,985 --> 00:25:40,820 - I'll go grab it. - Great, be along in a minute. 455 00:25:43,651 --> 00:25:45,634 You got us on pins and needles here, Dr. Wells. 456 00:25:45,699 --> 00:25:47,404 - Exciting isn't it? - Yeah. 457 00:25:47,484 --> 00:25:49,528 Well, it's all thanks to the team, right? 458 00:25:49,649 --> 00:25:53,452 Caitlin, fiancé Ronnie, Hartley. 459 00:25:53,537 --> 00:25:55,970 - Hmm. - Hartley contributed. 460 00:25:56,237 --> 00:25:58,538 Especially you, Cisco. 461 00:25:59,071 --> 00:26:01,836 I have to say I have a vibe about you. 462 00:26:02,097 --> 00:26:05,393 About what you're destined to become. 463 00:26:05,621 --> 00:26:07,855 I want you to know I'm very eager 464 00:26:07,920 --> 00:26:09,867 to be along for that adventure. 465 00:26:12,271 --> 00:26:14,094 Thank you, Dr. Wells. 466 00:26:14,545 --> 00:26:16,493 That means a great deal. 467 00:26:24,472 --> 00:26:25,637 Oh, did you... 468 00:26:25,702 --> 00:26:27,107 I didn't. 469 00:26:29,931 --> 00:26:31,610 Shall we just go turn on an accelerator 470 00:26:31,675 --> 00:26:33,164 - and pop some champagne? - I think... 471 00:26:33,229 --> 00:26:34,906 Okay. 472 00:26:41,509 --> 00:26:42,890 He's gone. 473 00:26:50,123 --> 00:26:51,596 Good evening, Barry Allen. 474 00:26:51,661 --> 00:26:53,384 I was not expecting you this soon. 475 00:26:53,449 --> 00:26:54,590 She knows you? 476 00:26:54,655 --> 00:26:56,352 I know you as well, Nora West-Allen. 477 00:26:56,479 --> 00:26:58,205 Also known as XS. 478 00:26:58,270 --> 00:27:00,015 Fifth recruit in the rebooted Legion of... 479 00:27:00,110 --> 00:27:01,203 Gideon, 480 00:27:01,281 --> 00:27:03,122 the particle accelerator is about to explode. 481 00:27:03,187 --> 00:27:05,343 I need you to recalibrate the system's chain reaction 482 00:27:05,408 --> 00:27:07,693 so some of the dark matter is repositioned into this vial, 483 00:27:07,758 --> 00:27:10,137 and record no reports of this... 484 00:27:16,078 --> 00:27:17,762 Nora! 485 00:27:21,463 --> 00:27:23,452 You really hate him, don't you? 486 00:27:24,742 --> 00:27:26,503 Do you not know what he did? 487 00:27:28,873 --> 00:27:31,174 I know he was your archenemy. 488 00:27:34,310 --> 00:27:36,411 He killed my mother... 489 00:27:37,520 --> 00:27:39,435 and our home 490 00:27:39,768 --> 00:27:41,146 when I was 11 years old. 491 00:27:41,211 --> 00:27:42,966 An 11-year-old boy. 492 00:27:44,549 --> 00:27:46,667 You know why he did it? 493 00:27:47,718 --> 00:27:50,928 He thought if I suffered a tragedy 494 00:27:50,993 --> 00:27:53,476 that was horrific enough, I'd never recover 495 00:27:54,325 --> 00:27:56,242 and never become The Flash. 496 00:27:59,224 --> 00:28:01,842 I... I didn't know that. 497 00:28:04,041 --> 00:28:06,031 There's probably a lot that's happened to me 498 00:28:06,096 --> 00:28:08,119 that's not in The Flash museum. 499 00:28:13,556 --> 00:28:16,477 It's why you didn't want me to come with you, isn't it? 500 00:28:16,902 --> 00:28:18,455 It's not because it was dangerous 501 00:28:18,520 --> 00:28:20,537 or because of the timeline 502 00:28:20,843 --> 00:28:22,325 but because you didn't want me 503 00:28:22,462 --> 00:28:24,370 to know these awful things about you 504 00:28:24,435 --> 00:28:27,664 so it's not what I would remember most when I went back. 505 00:28:28,604 --> 00:28:31,422 You don't have to protect me from this stuff. 506 00:28:31,847 --> 00:28:33,363 - Yes, I do. - No, you don't. 507 00:28:33,428 --> 00:28:35,767 Yes, yes, I do. 508 00:28:36,455 --> 00:28:37,578 You're my daughter. 509 00:28:37,643 --> 00:28:39,485 Yeah, and you're my father, 510 00:28:39,578 --> 00:28:42,599 and I just want to know my father. 511 00:28:52,210 --> 00:28:54,477 Recalibration complete. 512 00:28:58,090 --> 00:28:59,746 Here we go. 513 00:29:20,348 --> 00:29:23,240 Dark matter retrieval successful. 514 00:29:28,622 --> 00:29:31,153 Let's go get our time back in place. 515 00:29:31,696 --> 00:29:32,872 Spinal cord trauma, 516 00:29:32,937 --> 00:29:34,788 he's lost all feeling to his lower quadrants. 517 00:29:34,853 --> 00:29:36,217 That's Harrison Wells. Dr. Wells, 518 00:29:36,282 --> 00:29:38,260 I need you to squeeze my hand. That's a good sign. 519 00:29:38,325 --> 00:29:40,377 24-year-old male, struck by lightning. 520 00:29:40,611 --> 00:29:42,554 Need a full trauma panel. 521 00:29:42,697 --> 00:29:44,282 Get him to bay one. 522 00:29:44,633 --> 00:29:46,510 What is happening to this city? 523 00:29:50,040 --> 00:29:51,663 Grace's room is on the fourth floor. 524 00:29:51,760 --> 00:29:52,888 This should work. 525 00:29:52,953 --> 00:29:54,578 Let's put it right here. 526 00:30:02,525 --> 00:30:03,840 We did it. 527 00:30:03,956 --> 00:30:05,048 Come on. 528 00:30:07,843 --> 00:30:10,779 ♪ Gotta be back in time ♪ 529 00:30:10,844 --> 00:30:12,922 Did you even go? 530 00:30:13,432 --> 00:30:15,227 Told you time travel was weird. 531 00:30:15,302 --> 00:30:17,477 - Everything worked? - Yeah. 532 00:30:17,808 --> 00:30:19,130 Is Dwyer still at the hospital? 533 00:30:19,195 --> 00:30:20,305 Hasn't left her side. 534 00:30:20,427 --> 00:30:23,001 - Did you plant the transmitter? - Yeah, we sure did. 535 00:30:23,840 --> 00:30:25,021 Let's go get Cicada. 536 00:30:25,086 --> 00:30:27,052 ♪ Back in time ♪ 537 00:30:55,596 --> 00:30:57,154 You ready, Barry? 538 00:30:57,420 --> 00:30:58,868 I'm ready. 539 00:31:29,855 --> 00:31:31,069 Cicada. 540 00:31:31,247 --> 00:31:33,970 Is that what you call me? 541 00:31:35,170 --> 00:31:36,434 Not all meta-humans 542 00:31:36,499 --> 00:31:38,641 are responsible for what happened to Grace. 543 00:31:38,760 --> 00:31:41,057 Yes, they are. 544 00:31:41,217 --> 00:31:44,632 The destruction they cause, the death, 545 00:31:45,060 --> 00:31:46,606 the pain. 546 00:31:46,684 --> 00:31:48,209 I know about pain and death, 547 00:31:48,320 --> 00:31:49,560 taking it out on the world. 548 00:31:49,625 --> 00:31:51,950 That's not gonna help. Think about Grace. 549 00:31:52,015 --> 00:31:54,495 She's all I think about, Flash. 550 00:31:54,560 --> 00:31:57,331 And I'm making the world safe for her. 551 00:31:57,396 --> 00:32:00,636 Every meta-human must go. 552 00:32:00,701 --> 00:32:02,546 Then what about you? 553 00:32:02,922 --> 00:32:04,345 You're a meta-human now. 554 00:32:04,410 --> 00:32:05,937 I am, 555 00:32:06,015 --> 00:32:10,619 and after you're gone, I'll join you. 556 00:32:15,115 --> 00:32:17,738 All four of you. 557 00:32:23,671 --> 00:32:24,944 Come on, work. 558 00:32:43,239 --> 00:32:45,302 - It worked. - It worked. 559 00:32:45,718 --> 00:32:47,812 Let's see how you like it. 560 00:32:53,106 --> 00:32:54,471 Cisco, now. 561 00:32:56,167 --> 00:32:57,752 Breach it out of here! 562 00:33:01,681 --> 00:33:02,903 Gotcha. 563 00:33:03,116 --> 00:33:04,307 Oh, man. 564 00:33:04,393 --> 00:33:06,348 You look like you're having a day. 565 00:33:06,545 --> 00:33:09,461 Is it 'cause I just threw your dagger into outer space 566 00:33:09,526 --> 00:33:11,757 or 'cause you're just now realizing you didn't kill me? 567 00:33:11,822 --> 00:33:13,687 We stopped you. 568 00:33:13,840 --> 00:33:16,896 You stop nothing. 569 00:33:26,310 --> 00:33:27,958 The satellite's tracking the dagger 570 00:33:28,023 --> 00:33:29,564 back through the exosphere. 571 00:33:29,629 --> 00:33:32,872 Guys, Cicada's recalling the dagger back from space. 572 00:33:39,090 --> 00:33:40,744 Go, go, go, go, go, go. 573 00:34:06,422 --> 00:34:09,012 This ends now. 574 00:34:09,077 --> 00:34:10,630 Barry! 575 00:34:10,708 --> 00:34:12,548 No! 576 00:34:25,278 --> 00:34:27,388 Let's dance, cricket freak. 577 00:34:42,934 --> 00:34:45,176 Dwyer's not popping up in facial recognition. 578 00:34:45,254 --> 00:34:48,018 And there's no dark matter traces from his dagger. 579 00:34:48,175 --> 00:34:50,520 Well, he won't stay away from his niece for long, 580 00:34:50,626 --> 00:34:52,905 and when he returns, we'll be ready. 581 00:34:53,013 --> 00:34:56,606 Yeah, we will, thanks to Killer Frost. 582 00:34:57,090 --> 00:34:58,285 I don't understand. 583 00:34:58,350 --> 00:34:59,953 How can she still come out? 584 00:35:00,018 --> 00:35:01,384 She didn't come from dark matter, 585 00:35:01,449 --> 00:35:04,694 so... I guess she's immune to Cicada's dagger. 586 00:35:04,826 --> 00:35:07,417 She just might be the key to stopping Cicada for good. 587 00:35:07,718 --> 00:35:10,271 Maybe we should go check in with her. 588 00:35:10,681 --> 00:35:13,926 - What do you think? - Yeah. 589 00:35:14,289 --> 00:35:15,862 - Cricket freak, huh? - Yeah. 590 00:35:15,927 --> 00:35:17,501 Just came out. 591 00:35:24,325 --> 00:35:25,570 Proud of you. 592 00:35:38,197 --> 00:35:40,532 - Hey, "Sher-loke." - Sherloque. 593 00:35:40,648 --> 00:35:42,308 - Tea? - No, thank you. 594 00:35:42,373 --> 00:35:44,668 Ha-Have you see my... 595 00:35:46,464 --> 00:35:47,937 - Journal. - Yeah. 596 00:35:48,002 --> 00:35:50,847 Forgive me, but couldn't help but notice 597 00:35:51,220 --> 00:35:53,538 this composition. 598 00:35:53,762 --> 00:35:54,745 That's really nothing special. 599 00:35:54,810 --> 00:35:56,100 But it... 600 00:35:56,516 --> 00:35:58,646 feels like something special. 601 00:35:58,885 --> 00:36:02,080 I don't like to brag, but I speak a lot of languages 602 00:36:02,158 --> 00:36:04,302 and yet this one... 603 00:36:04,433 --> 00:36:05,750 this one I don't recognize. 604 00:36:05,815 --> 00:36:09,157 - It's a time language. - Time language, really? 605 00:36:09,222 --> 00:36:11,828 It's used to record events 606 00:36:11,893 --> 00:36:13,528 regardless of changes in the timeline 607 00:36:13,593 --> 00:36:16,658 so... no matter what happens I'll always remember my dad. 608 00:36:16,773 --> 00:36:19,778 Hmm, where does one learn something like that? 609 00:36:20,030 --> 00:36:21,917 Time travel school? 610 00:36:22,719 --> 00:36:25,194 I created it, actually. 611 00:36:28,672 --> 00:36:30,086 You created it? 612 00:36:30,151 --> 00:36:31,384 Mm-hmm. 613 00:36:33,582 --> 00:36:35,117 Clever girl. 614 00:36:37,432 --> 00:36:38,897 I forget myself. 615 00:36:39,002 --> 00:36:40,227 This is yours. 616 00:37:51,934 --> 00:37:53,599 They were the best. 617 00:37:55,119 --> 00:37:56,419 Dad. 618 00:37:56,666 --> 00:37:58,376 Dad, I didn't... It's all right. 619 00:38:00,245 --> 00:38:01,728 I understand. 620 00:38:06,760 --> 00:38:09,395 - I love you. - I love you, too. 621 00:38:13,476 --> 00:38:14,791 Do you ever think about stopping 622 00:38:14,856 --> 00:38:16,521 what's about to happen? 623 00:38:21,700 --> 00:38:23,260 Every day. 624 00:38:26,803 --> 00:38:28,944 Thanks for bringing me with you today. 625 00:38:29,798 --> 00:38:31,473 It meant a lot. 626 00:38:32,093 --> 00:38:33,576 I'm glad you came. 627 00:38:53,386 --> 00:38:56,063 Hey, Old Man, come on. 628 00:38:56,713 --> 00:38:57,980 Come on. 629 00:39:03,509 --> 00:39:05,387 Old Man? 630 00:39:21,619 --> 00:39:23,472 Good evening, Nora West-Allen. 631 00:39:23,665 --> 00:39:26,300 Gideon, another data entry. 632 00:39:35,209 --> 00:39:37,205 Entry uploaded and recorded. 633 00:39:37,393 --> 00:39:39,143 Shall I send it to the same recipient? 634 00:39:39,208 --> 00:39:40,263 Yes. 635 00:39:40,390 --> 00:39:41,606 Entry sent. 636 00:39:41,671 --> 00:39:44,075 Would you like assistance with anything else? 637 00:39:45,364 --> 00:39:47,737 Yes, send a personal message from me. 638 00:39:47,882 --> 00:39:49,907 What would you like it to say? 639 00:39:50,340 --> 00:39:53,760 Actually, I'll deliver it myself. 640 00:40:07,112 --> 00:40:09,173 We need to talk. 641 00:40:20,200 --> 00:40:22,016 Yes, Nora. 642 00:40:27,491 --> 00:40:29,264 Yes, we do. 643 00:41:32,795 --> 00:41:34,300 You failed. 644 00:41:39,058 --> 00:41:41,259 Why are you doing this? 645 00:41:41,483 --> 00:41:44,078 You did this to yourself, 646 00:41:44,496 --> 00:41:46,092 and now, 647 00:41:46,438 --> 00:41:49,054 all of you will perish. 648 00:41:54,183 --> 00:41:57,449 Sync corrections by srjanapala 649 00:42:19,940 --> 00:42:21,485 Greg, move your head.