1
00:00:00,166 --> 00:00:01,873
Previously on
"The Flash"...
2
00:00:01,938 --> 00:00:03,817
That dagger he had negated
our powers.
3
00:00:03,882 --> 00:00:05,113
I just lost my speed.
4
00:00:05,178 --> 00:00:07,815
I'm gonna make this right,
Gracie.
5
00:00:07,880 --> 00:00:12,415
Every meta will die.
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,855
So we're dealing with
a meta-human Jack the Ripper.
7
00:00:14,920 --> 00:00:18,182
I give you Orlin Dwyer,
also known as...
8
00:00:18,247 --> 00:00:19,678
Cicada.
9
00:00:31,074 --> 00:00:32,386
How many you shoot?
10
00:00:32,511 --> 00:00:33,935
Shot like a hundred.
11
00:00:34,075 --> 00:00:35,214
Any of them good?
12
00:00:35,310 --> 00:00:36,371
Bof.
13
00:00:39,480 --> 00:00:41,908
Guess we'll just have to keep
shooting till we get it right.
14
00:00:41,973 --> 00:00:43,287
I guess so.
15
00:00:43,949 --> 00:00:45,137
Orlin Dwyer.
16
00:00:45,254 --> 00:00:47,397
Near as we can tell,
he grew up in the Midwest.
17
00:00:47,462 --> 00:00:49,590
In and out of juvie,
pretty much fell off the map,
18
00:00:49,655 --> 00:00:51,678
and then popped up in
Central City a few years ago.
19
00:00:51,743 --> 00:00:53,347
Part-time employee
of Szrek Chemicals
20
00:00:53,412 --> 00:00:54,435
for the last two years.
21
00:00:54,500 --> 00:00:55,761
Foreman says he keeps
to himself,
22
00:00:55,826 --> 00:00:57,704
pretty much a loner,
gave a fake address.
23
00:00:57,769 --> 00:00:59,524
Did take custody of
his niece.
24
00:00:59,616 --> 00:01:01,162
- Grace Gibbons.
- Grace Gibbons.
25
00:01:01,238 --> 00:01:03,322
After her parents were
unfortunately murdered
26
00:01:03,408 --> 00:01:04,598
by a meta-human, now...
27
00:01:04,663 --> 00:01:06,544
So now we know why
Dwyer hates metas.
28
00:01:06,609 --> 00:01:08,418
Once he got his powers,
he started targeting them.
29
00:01:08,496 --> 00:01:10,284
Powers he got the night of
the Enlightenment,
30
00:01:10,349 --> 00:01:11,929
as we all know,
and he was struck
31
00:01:11,994 --> 00:01:14,177
by a shard from the S.T.A.R.
Lab satellite explosion.
32
00:01:14,242 --> 00:01:15,363
Which was also
the same night
33
00:01:15,428 --> 00:01:16,832
that Grace went into a coma.
34
00:01:16,897 --> 00:01:20,434
Where Dwyer visits her
every day, every night,
35
00:01:20,499 --> 00:01:22,374
for the last three weeks.
36
00:01:22,776 --> 00:01:24,411
So he's there now.
37
00:01:24,677 --> 00:01:25,962
- Yeah.
- Oui.
38
00:01:28,368 --> 00:01:29,875
Then let's go get him.
39
00:01:30,011 --> 00:01:32,647
*THE FLASH (2014)*
Season 05 Episode 08
Episode Title: "What's Past is Prologue"
40
00:01:32,833 --> 00:01:34,237
"Let's go get him."
41
00:01:34,440 --> 00:01:36,433
How are you going to do that?
Look, as always,
42
00:01:36,498 --> 00:01:37,719
I respect your spirit,
Barry Allen,
43
00:01:37,784 --> 00:01:41,309
but as long as Cicada has his
dagger to dampen your powers,
44
00:01:41,703 --> 00:01:42,906
there's no stopping him.
45
00:01:42,971 --> 00:01:44,244
So let's destroy his dagger.
46
00:01:44,309 --> 00:01:45,409
How are we gonna do that
47
00:01:45,474 --> 00:01:46,870
unless we have
some kind of
48
00:01:46,935 --> 00:01:49,460
power-dampening dagger
power dampener
49
00:01:49,525 --> 00:01:50,534
hidden away in storage?
50
00:01:50,599 --> 00:01:51,870
We don't,
but if we did
51
00:01:51,935 --> 00:01:54,331
we'd come up with a much better
way of saying that.
52
00:01:54,396 --> 00:01:56,574
Sure, I mean, just, like,
dagger-dampener...
53
00:01:56,639 --> 00:01:57,818
- Wait, yeah, that's actually...
- That's decent,
54
00:01:57,883 --> 00:01:59,540
'cause, you know,
you're running into...
55
00:01:59,606 --> 00:02:02,801
Just abbreviate.
P-D-P-D.
56
00:02:06,210 --> 00:02:07,210
Guys.
57
00:02:08,747 --> 00:02:10,422
What if we could make one?
58
00:02:11,567 --> 00:02:13,029
Make one, what?
59
00:02:13,466 --> 00:02:17,073
What if we can make a weapon
more powerful than his weapon?
60
00:02:17,385 --> 00:02:18,997
Cicada can control his dagger,
61
00:02:19,062 --> 00:02:21,405
so what we would need would be
something more powerful
62
00:02:21,470 --> 00:02:22,571
than his connection to it.
63
00:02:22,636 --> 00:02:24,416
Wait, like...
Like some kind of
64
00:02:24,481 --> 00:02:26,015
- supercharged magnet?
- Exactly.
65
00:02:26,080 --> 00:02:27,333
I don't know
if we have anything
66
00:02:27,398 --> 00:02:29,056
strong enough for that.
We made Sally
67
00:02:29,121 --> 00:02:31,193
out of a micro-composite alloy.
68
00:02:31,258 --> 00:02:32,776
As far as satellite's go,
she's...
69
00:02:32,841 --> 00:02:34,029
She was heavy-duty.
70
00:02:34,094 --> 00:02:35,769
And even if we could get
our hands on the dagger,
71
00:02:35,834 --> 00:02:37,890
we'd still have to figure out
how to take the dark matter out
72
00:02:37,955 --> 00:02:39,821
- to negate its powers.
- Well, exactly right.
73
00:02:39,886 --> 00:02:41,529
I mean, what you're suggesting
is we find an alloy...
74
00:02:41,594 --> 00:02:43,976
No, no, indestructible alloy
75
00:02:44,041 --> 00:02:46,281
that has super-magnetic
properties
76
00:02:46,346 --> 00:02:49,511
but also has the ability
to negate dark matter.
77
00:02:49,629 --> 00:02:52,824
I mean, where are we going
to find such a thing?
78
00:02:53,083 --> 00:02:54,688
The past.
79
00:02:55,270 --> 00:02:56,445
The past?
80
00:02:56,580 --> 00:02:59,252
You've already come across
everything that we need, right?
81
00:02:59,437 --> 00:03:01,892
A strong alloy with
magnetic properties.
82
00:03:01,993 --> 00:03:03,402
Savitar's suit.
83
00:03:03,467 --> 00:03:05,135
Something to remove
dark matter.
84
00:03:05,200 --> 00:03:07,058
The Speed Force transmitter
that Zoom used
85
00:03:07,123 --> 00:03:08,376
to steal Barry's speed.
86
00:03:08,441 --> 00:03:09,719
Yeah, but that was
his Speed Force.
87
00:03:09,784 --> 00:03:10,951
Yeah,
but those are exotic particles,
88
00:03:11,016 --> 00:03:12,879
which are basically the same
thing as dark energy,
89
00:03:12,944 --> 00:03:15,436
so we would just need some
of that to recalibrate it.
90
00:03:15,585 --> 00:03:17,313
Can... can you do that?
91
00:03:17,378 --> 00:03:19,521
I mean, you'd have
to infuse the transmitter
92
00:03:19,586 --> 00:03:21,230
with the same kind of
dark matter.
93
00:03:21,295 --> 00:03:23,206
Like the DeVoe kind?
94
00:03:23,606 --> 00:03:25,692
More like
the Particle Accelerator kind.
95
00:03:25,849 --> 00:03:28,783
I'm sorry, we... we need to
blow up S.T.A.R. Labs again?
96
00:03:28,848 --> 00:03:30,009
No, no, not again.
97
00:03:30,074 --> 00:03:32,591
We just need to go back to the
first time that it happened,
98
00:03:32,656 --> 00:03:34,109
This is gonna mess with
the timeline
99
00:03:34,174 --> 00:03:35,562
- too much.
- No, it's not.
100
00:03:35,627 --> 00:03:37,793
Savitar's suit,
the transmitter,
101
00:03:37,858 --> 00:03:40,019
these are all just
discarded objects in time,
102
00:03:40,084 --> 00:03:42,617
so if we steal them, it won't
affect anything at all.
103
00:03:42,682 --> 00:03:45,930
Even if all of that worked,
we can't just waltz
104
00:03:45,995 --> 00:03:47,988
into the hospital with
our soon-to-be-named
105
00:03:48,053 --> 00:03:49,183
dampening device.
106
00:03:49,248 --> 00:03:51,600
Dwyer smells us coming, he's,
he's gone.
107
00:03:51,726 --> 00:03:53,570
Then we do a time hack.
108
00:03:54,490 --> 00:03:56,185
A time hack?
109
00:03:56,405 --> 00:03:58,563
- Is when you...
- Plant something in the past
110
00:03:58,628 --> 00:04:00,554
so it's available in
the future.
111
00:04:00,810 --> 00:04:03,123
You go back,
you take the device,
112
00:04:03,188 --> 00:04:05,185
and you hide it near
the hospital.
113
00:04:05,251 --> 00:04:07,996
Somewhere it won't be found
for five years.
114
00:04:08,230 --> 00:04:09,673
He won't even know it's there.
115
00:04:09,738 --> 00:04:12,932
So you and your father
go back to the past
116
00:04:13,094 --> 00:04:15,347
to defeat Cicada
in the future.
117
00:04:17,232 --> 00:04:20,424
Quite an off-the-cuff plan
you've come up with.
118
00:04:21,607 --> 00:04:22,667
We can do this.
119
00:04:22,732 --> 00:04:23,837
No.
120
00:04:27,011 --> 00:04:28,488
I can do it.
121
00:04:31,760 --> 00:04:33,869
Can you guys figure out
the best dates to go back to?
122
00:04:33,934 --> 00:04:35,474
We're on it.
123
00:04:41,294 --> 00:04:42,814
- You're not coming with me.
- Why?
124
00:04:42,879 --> 00:04:45,580
Every time I try something
like this I nearly get killed.
125
00:04:45,645 --> 00:04:47,582
Well, yeah, all the more
reason for me to come with you,
126
00:04:47,647 --> 00:04:49,473
so that I can watch your back
so you don't get hurt.
127
00:04:49,538 --> 00:04:51,007
It's too risky
with the timeline.
128
00:04:51,072 --> 00:04:53,101
All right, look, time travel,
it's complicated.
129
00:04:53,166 --> 00:04:54,813
I know,
I've already done it.
130
00:04:54,878 --> 00:04:56,486
And look what happened.
131
00:05:00,284 --> 00:05:02,037
Look.
132
00:05:02,527 --> 00:05:05,072
I just want to fix what
I screwed up.
133
00:05:05,159 --> 00:05:07,657
Okay, what I did.
134
00:05:08,073 --> 00:05:10,295
Please,
let me come with you.
135
00:05:10,931 --> 00:05:12,285
Not today.
136
00:05:20,872 --> 00:05:22,827
You think she should
come with me?
137
00:05:22,941 --> 00:05:25,113
Yeah, Barry, I do.
138
00:05:25,178 --> 00:05:27,905
Iris, if I do this,
I'm going back to some crazy times.
139
00:05:27,970 --> 00:05:30,392
Savitar, Zoom, Thawne,
Speedsters...
140
00:05:30,457 --> 00:05:32,992
Who you've all outsmarted
and defeated.
141
00:05:33,455 --> 00:05:36,722
Look, this was her idea, Barry.
Her solution.
142
00:05:37,256 --> 00:05:38,995
And it's a good one.
143
00:05:39,675 --> 00:05:41,380
So, unless you have
a better reason
144
00:05:41,445 --> 00:05:43,683
why she should stay back...
145
00:05:46,233 --> 00:05:47,778
let her do this.
146
00:05:50,870 --> 00:05:53,893
Okay, these are
the best of times.
147
00:05:53,958 --> 00:05:55,856
Incidentally, they were also
the worst of times,
148
00:05:55,921 --> 00:05:58,486
but in terms of going back,
this is it.
149
00:05:58,601 --> 00:06:01,059
Savitar.
When we defeated him,
150
00:06:01,124 --> 00:06:03,610
Barry phased into his suit,
destroyed it,
151
00:06:03,675 --> 00:06:06,453
sending pieces of it
flying far enough away
152
00:06:06,518 --> 00:06:08,913
that our past selves
wouldn't notice
153
00:06:08,978 --> 00:06:10,769
if Barry took
one or two pieces of it.
154
00:06:10,834 --> 00:06:12,176
- What do you think?
- Absolutely,
155
00:06:12,241 --> 00:06:13,946
Barry just has to get back into
the Speed Force
156
00:06:14,011 --> 00:06:15,082
before the timeline
catches up
157
00:06:15,147 --> 00:06:16,845
and those pieces get erased
from existence.
158
00:06:16,910 --> 00:06:18,205
I'm fairly optimistic.
159
00:06:18,270 --> 00:06:21,077
Okay, what about the
Speed Force transmitter thingy?
160
00:06:21,142 --> 00:06:23,893
The night that Zoom injected
the speed force into himself,
161
00:06:23,958 --> 00:06:25,213
he left the Speed Force
transmitter
162
00:06:25,278 --> 00:06:26,364
in the viewing room.
163
00:06:26,429 --> 00:06:27,962
Yes, that's brilliant,
all he has to do
164
00:06:28,027 --> 00:06:30,271
is make sure no one's in there
when he takes it.
165
00:06:30,825 --> 00:06:33,228
What about when the Particle
Accelerator exploded?
166
00:06:33,293 --> 00:06:35,310
Well, right before everything
went sideways,
167
00:06:35,375 --> 00:06:38,143
Wells was in the cortex,
and we...
168
00:06:40,070 --> 00:06:42,125
We were in the pipeline intake.
169
00:06:44,958 --> 00:06:46,858
Ronnie!
170
00:06:48,789 --> 00:06:51,642
That's the best time for Barry
to go into the time vault.
171
00:06:51,728 --> 00:06:53,882
He can put a piece of Savitar's
suit in the plinth,
172
00:06:53,947 --> 00:06:56,157
and when the Particle
Accelerator explodes
173
00:06:56,222 --> 00:06:59,019
it should infuse it with
dark matter.
174
00:06:59,112 --> 00:07:00,545
Right.
175
00:07:01,497 --> 00:07:03,497
So, once that's done,
176
00:07:03,562 --> 00:07:06,101
we'll have all the pieces
we need to make the device.
177
00:07:06,227 --> 00:07:09,556
We plant it in the hospital,
the rest is history.
178
00:07:09,648 --> 00:07:13,003
Great, let's go show Barry
and see what he thinks.
179
00:07:13,749 --> 00:07:15,636
I'll be right behind you.
180
00:07:18,625 --> 00:07:20,537
Where did I leave...
181
00:07:22,857 --> 00:07:25,046
Aha.
182
00:07:25,329 --> 00:07:26,624
What is this?
183
00:07:26,756 --> 00:07:28,099
What is that?
Nora's journal?
184
00:07:28,164 --> 00:07:29,278
What, are you stealing now?
185
00:07:29,343 --> 00:07:31,636
No...
Yes, but for good reason.
186
00:07:31,768 --> 00:07:32,821
Look at this code.
187
00:07:32,886 --> 00:07:34,743
Have you seen this code before?
188
00:07:34,983 --> 00:07:37,397
- Yeah.
- Yeah, when?
189
00:07:37,462 --> 00:07:39,931
Right after Barry came out of
the Speed Force a year ago.
190
00:07:39,997 --> 00:07:41,532
And did you decipher
the code?
191
00:07:41,615 --> 00:07:43,794
Well, my computer did
just one sentence.
192
00:07:43,859 --> 00:07:45,462
Ah, well...
193
00:07:45,527 --> 00:07:48,472
Hey, listen here,
space invader.
194
00:07:48,998 --> 00:07:51,879
Why don't you try returning
the thing to her,
195
00:07:52,032 --> 00:07:53,458
and then asking her?
196
00:07:53,554 --> 00:07:55,519
Of course.
Of course.
197
00:07:55,730 --> 00:07:57,350
- Right.
- Makes sense.
198
00:07:57,415 --> 00:07:59,430
Just return the...
199
00:08:05,902 --> 00:08:08,083
All right,
200
00:08:08,497 --> 00:08:09,767
let's do it.
201
00:08:09,954 --> 00:08:11,335
Cool.
202
00:08:11,595 --> 00:08:13,913
You're not gonna want
to forget this.
203
00:08:16,982 --> 00:08:18,705
Had to make some adjustments
to the suit,
204
00:08:18,770 --> 00:08:20,395
but I finally figured it out.
205
00:08:20,728 --> 00:08:22,533
For emergencies only.
206
00:08:22,598 --> 00:08:24,407
You don't want to get caught
running around the past
207
00:08:24,472 --> 00:08:26,269
- in your future Flash suit.
- Right.
208
00:08:26,342 --> 00:08:27,977
You might get ideas.
209
00:08:28,155 --> 00:08:30,115
- Thank you.
- You're welcome.
210
00:08:40,498 --> 00:08:42,045
Come on.
211
00:08:53,508 --> 00:08:55,253
Okay, look, follow my lead.
212
00:08:55,378 --> 00:08:57,783
Don't go off book.
213
00:08:57,868 --> 00:09:00,802
If anything goes wrong,
do exactly as I say.
214
00:09:01,522 --> 00:09:03,646
Do things usually go wrong?
215
00:09:17,177 --> 00:09:18,574
What?
216
00:09:18,652 --> 00:09:20,255
When am I gonna get the chance
to do that?
217
00:09:20,320 --> 00:09:23,073
Hey, game face.
218
00:09:23,138 --> 00:09:24,427
All right, so what do we do
while they're gone?
219
00:09:24,492 --> 00:09:25,586
Do we stake out the hospital?
220
00:09:25,651 --> 00:09:26,900
Get everything ready here
or what?
221
00:09:26,965 --> 00:09:28,529
Nothing.
They're gonna return
222
00:09:28,594 --> 00:09:30,249
to the exact same moment
that they left.
223
00:09:30,323 --> 00:09:31,775
Wait, so,
they're gonna go,
224
00:09:31,840 --> 00:09:33,863
but to us it'll be like they
never left?
225
00:09:33,928 --> 00:09:35,888
Yeah, time travel's weird,
isn't it?
226
00:09:35,953 --> 00:09:37,580
Here they go.
227
00:09:37,785 --> 00:09:38,920
Good luck.
228
00:09:38,998 --> 00:09:40,807
♪ So take me away ♪
229
00:09:40,976 --> 00:09:43,252
♪ I don't mind ♪
230
00:09:43,317 --> 00:09:44,440
♪ But you better promise me ♪
231
00:09:44,505 --> 00:09:47,180
♪ I'll be back in time ♪
232
00:09:56,567 --> 00:09:58,258
Get ready.
233
00:09:59,006 --> 00:10:00,411
Now!
234
00:10:07,874 --> 00:10:10,279
Are you sure
we're in the right place?
235
00:10:19,893 --> 00:10:21,726
Is that Savitar?
236
00:10:22,366 --> 00:10:23,918
That's him.
237
00:10:38,753 --> 00:10:40,672
Come on.
238
00:10:54,338 --> 00:10:56,527
I only have
a few minutes left.
239
00:10:56,592 --> 00:10:58,401
If I am going to die,
240
00:10:58,497 --> 00:11:02,182
then everything you love
is going to die too.
241
00:11:02,290 --> 00:11:03,827
Holy shrap.
242
00:11:14,155 --> 00:11:18,048
How's it feel to get so
close to your ascension,
243
00:11:18,113 --> 00:11:20,248
and end up on the ground?
244
00:11:20,365 --> 00:11:22,683
Now I see.
245
00:11:23,566 --> 00:11:26,191
It's written.
Nothing's written.
246
00:11:31,974 --> 00:11:33,417
What was that?
247
00:11:33,482 --> 00:11:35,015
Time Wraith.
They protect the timeline.
248
00:11:35,080 --> 00:11:36,364
I've got to get it out of here.
249
00:11:36,429 --> 00:11:38,416
Nora, you're gonna have to get
the shard, okay?
250
00:11:38,481 --> 00:11:40,721
Meet me in the forest where
we first arrived.
251
00:12:03,914 --> 00:12:05,331
Mom?
252
00:12:35,265 --> 00:12:37,518
- Did you get it?
- Yeah, I got it.
253
00:12:37,583 --> 00:12:39,752
Nice job getting that into
the Speed Force on time.
254
00:12:39,817 --> 00:12:41,632
Nothing to it.
255
00:12:42,616 --> 00:12:44,779
Dad, about Savitar...
256
00:12:45,702 --> 00:12:47,205
This is right. 2016.
257
00:12:47,270 --> 00:12:48,333
How do you know?
258
00:12:48,398 --> 00:12:49,622
Because that was Zoom
with Wally.
259
00:12:49,687 --> 00:12:51,762
I'm about to lose my speed.
Come on.
260
00:13:00,177 --> 00:13:03,002
- Barry, are you okay?
- I'm okay.
261
00:13:03,349 --> 00:13:04,638
I'm okay.
262
00:13:06,208 --> 00:13:07,434
Thank you, Flash.
263
00:13:07,499 --> 00:13:08,676
Jay, stop!
264
00:13:08,919 --> 00:13:11,290
If you have any humanity left,
265
00:13:11,494 --> 00:13:14,109
then please let him go.
266
00:13:23,583 --> 00:13:25,425
Caitlin!
267
00:13:31,966 --> 00:13:34,099
We gotta get Caitlin back.
268
00:13:34,422 --> 00:13:36,522
Stay here.
Don't move.
269
00:13:36,645 --> 00:13:38,630
Okay?
Stay.
270
00:13:46,398 --> 00:13:47,762
No.
271
00:13:48,155 --> 00:13:49,587
What?
272
00:13:51,869 --> 00:13:53,011
Barry...
273
00:13:58,102 --> 00:14:01,068
You can't let your losses
stop you.
274
00:14:03,213 --> 00:14:05,440
You're the one who taught me
that.
275
00:14:07,106 --> 00:14:08,584
You have to keep moving.
276
00:14:08,649 --> 00:14:11,010
You have to...
push through.
277
00:14:11,075 --> 00:14:13,278
You have to find a way.
You have to fight.
278
00:14:16,999 --> 00:14:20,874
So that nothing, ever,
will hold you back, Barry.
279
00:14:21,901 --> 00:14:24,572
Do what you can, and I know
you lost your speed,
280
00:14:24,638 --> 00:14:26,818
but everyone's here to help.
281
00:14:27,433 --> 00:14:30,944
My dad, Cisco, Harry...
282
00:14:33,099 --> 00:14:34,856
me.
283
00:14:45,501 --> 00:14:47,329
Come on. Come on.
284
00:15:05,607 --> 00:15:07,271
Well, you change quickly.
285
00:15:07,356 --> 00:15:08,674
What?
286
00:15:08,991 --> 00:15:11,376
- Out of your suit.
- Yeah, no, I...
287
00:15:11,543 --> 00:15:15,434
Yeah, it was, just too weird
being in it without my speed.
288
00:15:15,499 --> 00:15:17,063
Well, that's your own
damn fault, isn't it?
289
00:15:17,128 --> 00:15:19,124
- I guess so.
- I know so.
290
00:15:21,549 --> 00:15:22,710
What are you looking for?
291
00:15:22,775 --> 00:15:25,726
I'm looking for anything
to help me find my daughter.
292
00:15:25,830 --> 00:15:27,505
All right, just...
293
00:15:32,661 --> 00:15:34,161
I don't have my daughter.
294
00:15:34,226 --> 00:15:36,653
You don't have your speed.
Zoom has Caitlin,
295
00:15:36,718 --> 00:15:38,203
and this whole thing...
this whole thing...
296
00:15:38,268 --> 00:15:40,903
- is going to hell in a hand basket...
- No, no, wait, wait, wait!
297
00:15:42,918 --> 00:15:44,213
Her frequency.
298
00:15:44,619 --> 00:15:46,149
- What?
- Jesse's frequency.
299
00:15:46,227 --> 00:15:49,046
People from Earth-2 vibrate
at a different frequency.
300
00:15:49,128 --> 00:15:51,795
Maybe you could track her
that way.
301
00:15:56,607 --> 00:15:59,110
Figure out how to find Snow.
302
00:16:03,749 --> 00:16:05,244
- Did you get it?
- I got it.
303
00:16:05,599 --> 00:16:07,544
Let's build this thing.
304
00:16:09,839 --> 00:16:14,644
You're not going anywhere,
Flash.
305
00:16:20,878 --> 00:16:23,000
You got what you want,
Solomon.
306
00:16:25,745 --> 00:16:28,010
And who is this?
307
00:16:29,861 --> 00:16:31,886
Another Speedster.
308
00:16:55,868 --> 00:16:58,033
No, no, no!
309
00:16:59,784 --> 00:17:01,021
Damn it!
310
00:17:01,314 --> 00:17:02,805
I knew we shouldn't have
done this.
311
00:17:02,870 --> 00:17:04,478
Now we have no way to stop
Cicada.
312
00:17:04,543 --> 00:17:05,665
I mean, I don't even know
when we are.
313
00:17:05,730 --> 00:17:07,049
Dad, Dad, we can fix this.
314
00:17:07,114 --> 00:17:08,486
I can't fix this, Nora.
315
00:17:08,551 --> 00:17:10,527
Cisco can't even fix this.
This is Wells' tech.
316
00:17:10,592 --> 00:17:11,838
Well, let's go back to Wells.
317
00:17:11,903 --> 00:17:13,358
We can't.
Harry's...
318
00:17:13,520 --> 00:17:14,631
Harry's mind isn't
what it used to be.
319
00:17:14,696 --> 00:17:15,804
No, I don't mean that Wells.
320
00:17:15,869 --> 00:17:17,820
I mean the one that built
the Particle Accelerator.
321
00:17:17,885 --> 00:17:19,794
That's not Wells.
That is Eobard Thawne,
322
00:17:19,859 --> 00:17:21,103
the Reverse-Flash.
323
00:17:21,197 --> 00:17:22,715
I know, it's just,
he's really smart.
324
00:17:22,790 --> 00:17:24,487
So I thought maybe we could
convince him to help us.
325
00:17:24,552 --> 00:17:26,067
No, okay, look, no.
326
00:17:26,212 --> 00:17:29,451
The only person Thawne ever
helps is himself.
327
00:17:30,150 --> 00:17:31,243
Okay.
328
00:17:31,321 --> 00:17:34,122
I'm sorry, I just thought
that maybe...
329
00:17:35,200 --> 00:17:36,500
What?
330
00:17:38,052 --> 00:17:40,557
I know when we are.
331
00:17:44,660 --> 00:17:46,065
- Oh...
- Leave him. Leave him.
332
00:17:46,130 --> 00:17:47,816
- The less we mess...
- Mess with the timeline.
333
00:17:47,881 --> 00:17:49,321
I know.
334
00:17:50,623 --> 00:17:52,008
I know what this is.
335
00:17:52,704 --> 00:17:55,194
Three years ago
I traveled back to this day
336
00:17:55,760 --> 00:17:57,711
to get Thawne's help.
337
00:17:58,607 --> 00:18:00,271
So you have done it before.
338
00:18:21,382 --> 00:18:22,895
Well...
339
00:18:24,287 --> 00:18:27,442
things just got a lot more
complicated, didn't they?
340
00:18:34,180 --> 00:18:35,815
Barry Allen.
341
00:18:38,582 --> 00:18:40,671
But which Barry Allen?
342
00:18:41,529 --> 00:18:43,284
Clearly you're...
343
00:18:43,886 --> 00:18:46,120
- from a lot later than this one.
- Way later.
344
00:18:46,185 --> 00:18:47,919
Wayyy later.
345
00:18:50,562 --> 00:18:52,353
Who's your friend?
346
00:18:52,743 --> 00:18:54,476
Let me guess.
347
00:18:55,504 --> 00:18:57,264
- Jesse Chambers.
- No.
348
00:18:57,370 --> 00:18:58,754
Maybe Lawrence.
Wait.
349
00:18:58,819 --> 00:19:02,142
- Danica Williams.
- It doesn't matter who she is.
350
00:19:06,269 --> 00:19:08,064
She's your daughter.
351
00:19:10,810 --> 00:19:12,717
You've brought me
your daughter.
352
00:19:16,073 --> 00:19:17,998
It's, um...
353
00:19:18,621 --> 00:19:21,361
Dawn, if I'm not mistaken.
354
00:19:22,311 --> 00:19:23,510
Nora.
355
00:19:25,287 --> 00:19:26,752
Nora.
356
00:19:29,073 --> 00:19:31,975
Oh, that's nice.
357
00:19:32,372 --> 00:19:34,327
At least you still have one.
358
00:19:35,007 --> 00:19:37,937
What, Nora,
time travel's so weird.
359
00:19:38,002 --> 00:19:39,492
What do you want?
360
00:19:40,875 --> 00:19:42,840
I need you to fix this
for me.
361
00:19:46,093 --> 00:19:47,183
No...
362
00:19:50,920 --> 00:19:52,815
No, if you're here...
363
00:19:54,992 --> 00:19:56,589
And he's here...
364
00:19:57,025 --> 00:19:58,355
that means...
You don't get home.
365
00:19:58,420 --> 00:19:59,695
I get home!
366
00:19:59,938 --> 00:20:01,994
I get home.
I go home!
367
00:20:02,059 --> 00:20:05,824
- I get everything...
- You don't go home, Thawne.
368
00:20:08,038 --> 00:20:10,882
Unless you help me.
369
00:20:30,942 --> 00:20:32,428
What do you want?
370
00:20:32,528 --> 00:20:35,288
Like I said,
you're gonna fix this for me.
371
00:20:35,390 --> 00:20:37,274
- To do what?
- Drain dark matter.
372
00:20:37,380 --> 00:20:38,733
- Who's dark matter?
- None of your business.
373
00:20:38,798 --> 00:20:40,105
- It is my business.
- No, it's not.
374
00:20:40,170 --> 00:20:41,235
There's no chance
that I help you...
375
00:20:41,300 --> 00:20:43,375
- It's none of your business...
- Cicada's!
376
00:20:45,845 --> 00:20:47,688
Cicada's.
377
00:20:50,930 --> 00:20:53,365
The one who got away.
378
00:20:56,310 --> 00:20:58,255
You want to destroy
Cicada's dagger, don't you?
379
00:20:58,320 --> 00:20:59,535
We want to save lives.
380
00:21:01,109 --> 00:21:02,523
You want to save lives.
381
00:21:03,210 --> 00:21:05,073
I bet you do.
I bet you do.
382
00:21:05,138 --> 00:21:06,461
Especially your own, right,
Barry Allen?
383
00:21:06,526 --> 00:21:09,269
Look, that me,
he's gonna wake up soon.
384
00:21:09,334 --> 00:21:10,715
He sees me standing here,
385
00:21:10,780 --> 00:21:12,509
your whole timeline
is gonna be blown to hell.
386
00:21:12,574 --> 00:21:14,587
You're never gonna get home.
You know that's true!
387
00:21:14,652 --> 00:21:16,457
I know!
I know!
388
00:21:22,500 --> 00:21:24,382
Where are my manners?
389
00:21:25,819 --> 00:21:27,901
Can I get you a cup of water?
390
00:21:32,458 --> 00:21:34,853
So who made this?
391
00:21:34,922 --> 00:21:36,411
Someone smarter than you.
392
00:21:37,368 --> 00:21:42,142
I doubt that. You know,
Allen, for your plan to work,
393
00:21:42,207 --> 00:21:44,199
you're gonna actually
gonna have to have his dagger
394
00:21:44,264 --> 00:21:45,612
in your possession...
We've got that covered.
395
00:21:45,677 --> 00:21:47,160
You got that covered.
How's that?
396
00:21:47,225 --> 00:21:49,389
With this.
397
00:21:53,546 --> 00:21:54,796
Is that...
398
00:21:54,874 --> 00:21:57,236
It's a piece
of Savitar's suit, yeah.
399
00:21:58,086 --> 00:21:59,306
Hmm.
400
00:22:01,211 --> 00:22:04,408
You know what's funny about
your dad, Nora,
401
00:22:06,179 --> 00:22:07,801
is he hates me.
402
00:22:07,907 --> 00:22:09,597
Hates me with a passion,
403
00:22:09,824 --> 00:22:13,815
and yet a version of him,
this Savitar,
404
00:22:14,400 --> 00:22:16,333
is a much bigger jerk
than I ever was.
405
00:22:16,398 --> 00:22:18,045
Did you see the face?
Did you...
406
00:22:18,110 --> 00:22:20,421
did you see the, like,
pizza face.
407
00:22:20,486 --> 00:22:22,928
- Can you hurry up?
- Yeah, I'll hurry up.
408
00:22:23,625 --> 00:22:24,932
I gotta tell you, Allen,
409
00:22:25,142 --> 00:22:27,509
using Savitar's suit,
410
00:22:28,010 --> 00:22:29,345
it's a smart idea.
411
00:22:29,410 --> 00:22:30,917
It was hers.
412
00:22:36,540 --> 00:22:37,813
Clever girl.
413
00:22:39,580 --> 00:22:40,900
Oops.
414
00:22:42,075 --> 00:22:43,545
Gotta go.
415
00:22:45,625 --> 00:22:48,355
I still look forward to seeing
how this all pans out.
416
00:22:48,883 --> 00:22:50,457
Nora.
417
00:22:54,680 --> 00:22:55,803
Hey, Dad...
418
00:22:55,868 --> 00:22:57,977
It's time to go back to
the night it all began.
419
00:22:58,333 --> 00:22:59,665
Come on.
420
00:23:18,103 --> 00:23:20,643
Tonight, the future begins.
421
00:23:20,746 --> 00:23:22,694
The work my team and I
will do here
422
00:23:22,759 --> 00:23:24,992
will change our understanding
of physics,
423
00:23:25,057 --> 00:23:27,392
will bring about
advancements in power,
424
00:23:27,640 --> 00:23:29,287
advancements in medicine,
425
00:23:29,362 --> 00:23:33,855
and trust me, that future will
be here faster than you think.
426
00:23:41,703 --> 00:23:44,120
Uh, why are we going
this way?
427
00:23:44,230 --> 00:23:45,949
Why don't we just speed into
the time vault?
428
00:23:46,014 --> 00:23:48,243
Because it's a big moment,
Nora.
429
00:23:49,004 --> 00:23:51,695
Thawne's been planning
this night for 14 years.
430
00:23:52,023 --> 00:23:53,837
If we use our speed,
he'll feel it.
431
00:23:53,920 --> 00:23:55,930
Feel a disturbance
in the Speed Force.
432
00:23:55,995 --> 00:23:57,769
I wouldn't do that.
433
00:24:06,601 --> 00:24:09,164
Dr. Wells,
the accelerator is primed
434
00:24:09,229 --> 00:24:10,643
and ready for
particle injection.
435
00:24:10,708 --> 00:24:13,383
I feel I should say
something profound like,
436
00:24:13,800 --> 00:24:15,485
"One small step for man."
437
00:24:15,550 --> 00:24:16,846
What's happening?
438
00:24:16,930 --> 00:24:18,923
Wells is about to blow up
the city.
439
00:24:18,988 --> 00:24:20,637
All I can think of to say
is I feel like
440
00:24:20,702 --> 00:24:23,335
I've waited for this day
for centuries.
441
00:24:25,979 --> 00:24:27,825
Without further ado.
442
00:25:06,582 --> 00:25:08,173
Dr. Wells?
443
00:25:09,113 --> 00:25:10,805
Are you okay?
444
00:25:11,471 --> 00:25:14,498
Yeah, I'm great.
445
00:25:16,461 --> 00:25:18,310
I'm...
446
00:25:19,609 --> 00:25:21,780
Caitlin, do you think
you could have Ronnie
447
00:25:21,845 --> 00:25:23,726
run the Particle Accelerator
parameter numbers
448
00:25:23,791 --> 00:25:26,424
just one more time?
Just for good measure.
449
00:25:26,560 --> 00:25:28,442
- Sure.
- Great.
450
00:25:28,805 --> 00:25:30,524
And, Caitlin,
451
00:25:30,626 --> 00:25:34,368
the bottle of Dom
we've been saving.
452
00:25:34,869 --> 00:25:36,104
Is today the day?
453
00:25:36,169 --> 00:25:37,913
I think today might be
the day.
454
00:25:37,985 --> 00:25:40,820
- I'll go grab it.
- Great, be along in a minute.
455
00:25:43,651 --> 00:25:45,634
You got us on pins
and needles here, Dr. Wells.
456
00:25:45,699 --> 00:25:47,404
- Exciting isn't it?
- Yeah.
457
00:25:47,484 --> 00:25:49,528
Well, it's all thanks
to the team, right?
458
00:25:49,649 --> 00:25:53,452
Caitlin, fiancé Ronnie,
Hartley.
459
00:25:53,537 --> 00:25:55,970
- Hmm.
- Hartley contributed.
460
00:25:56,237 --> 00:25:58,538
Especially you, Cisco.
461
00:25:59,071 --> 00:26:01,836
I have to say I have a vibe
about you.
462
00:26:02,097 --> 00:26:05,393
About what you're destined
to become.
463
00:26:05,621 --> 00:26:07,855
I want you to know
I'm very eager
464
00:26:07,920 --> 00:26:09,867
to be along
for that adventure.
465
00:26:12,271 --> 00:26:14,094
Thank you, Dr. Wells.
466
00:26:14,545 --> 00:26:16,493
That means a great deal.
467
00:26:24,472 --> 00:26:25,637
Oh, did you...
468
00:26:25,702 --> 00:26:27,107
I didn't.
469
00:26:29,931 --> 00:26:31,610
Shall we just go turn
on an accelerator
470
00:26:31,675 --> 00:26:33,164
- and pop some champagne?
- I think...
471
00:26:33,229 --> 00:26:34,906
Okay.
472
00:26:41,509 --> 00:26:42,890
He's gone.
473
00:26:50,123 --> 00:26:51,596
Good evening, Barry Allen.
474
00:26:51,661 --> 00:26:53,384
I was not expecting you
this soon.
475
00:26:53,449 --> 00:26:54,590
She knows you?
476
00:26:54,655 --> 00:26:56,352
I know you as well,
Nora West-Allen.
477
00:26:56,479 --> 00:26:58,205
Also known as XS.
478
00:26:58,270 --> 00:27:00,015
Fifth recruit in the rebooted
Legion of...
479
00:27:00,110 --> 00:27:01,203
Gideon,
480
00:27:01,281 --> 00:27:03,122
the particle accelerator
is about to explode.
481
00:27:03,187 --> 00:27:05,343
I need you to recalibrate
the system's chain reaction
482
00:27:05,408 --> 00:27:07,693
so some of the dark matter is
repositioned into this vial,
483
00:27:07,758 --> 00:27:10,137
and record no reports of
this...
484
00:27:16,078 --> 00:27:17,762
Nora!
485
00:27:21,463 --> 00:27:23,452
You really hate him,
don't you?
486
00:27:24,742 --> 00:27:26,503
Do you not know what he did?
487
00:27:28,873 --> 00:27:31,174
I know he was your archenemy.
488
00:27:34,310 --> 00:27:36,411
He killed my mother...
489
00:27:37,520 --> 00:27:39,435
and our home
490
00:27:39,768 --> 00:27:41,146
when I was 11 years old.
491
00:27:41,211 --> 00:27:42,966
An 11-year-old boy.
492
00:27:44,549 --> 00:27:46,667
You know why he did it?
493
00:27:47,718 --> 00:27:50,928
He thought if I suffered
a tragedy
494
00:27:50,993 --> 00:27:53,476
that was horrific enough,
I'd never recover
495
00:27:54,325 --> 00:27:56,242
and never become
The Flash.
496
00:27:59,224 --> 00:28:01,842
I... I didn't know that.
497
00:28:04,041 --> 00:28:06,031
There's probably a lot
that's happened to me
498
00:28:06,096 --> 00:28:08,119
that's not in The Flash museum.
499
00:28:13,556 --> 00:28:16,477
It's why you didn't want me
to come with you, isn't it?
500
00:28:16,902 --> 00:28:18,455
It's not because
it was dangerous
501
00:28:18,520 --> 00:28:20,537
or because of the timeline
502
00:28:20,843 --> 00:28:22,325
but because you didn't want me
503
00:28:22,462 --> 00:28:24,370
to know these awful things
about you
504
00:28:24,435 --> 00:28:27,664
so it's not what I would
remember most when I went back.
505
00:28:28,604 --> 00:28:31,422
You don't have to protect me
from this stuff.
506
00:28:31,847 --> 00:28:33,363
- Yes, I do.
- No, you don't.
507
00:28:33,428 --> 00:28:35,767
Yes, yes, I do.
508
00:28:36,455 --> 00:28:37,578
You're my daughter.
509
00:28:37,643 --> 00:28:39,485
Yeah, and you're my father,
510
00:28:39,578 --> 00:28:42,599
and I just want to know
my father.
511
00:28:52,210 --> 00:28:54,477
Recalibration complete.
512
00:28:58,090 --> 00:28:59,746
Here we go.
513
00:29:20,348 --> 00:29:23,240
Dark matter retrieval
successful.
514
00:29:28,622 --> 00:29:31,153
Let's go get our time
back in place.
515
00:29:31,696 --> 00:29:32,872
Spinal cord trauma,
516
00:29:32,937 --> 00:29:34,788
he's lost all feeling
to his lower quadrants.
517
00:29:34,853 --> 00:29:36,217
That's Harrison Wells.
Dr. Wells,
518
00:29:36,282 --> 00:29:38,260
I need you to squeeze my hand.
That's a good sign.
519
00:29:38,325 --> 00:29:40,377
24-year-old male,
struck by lightning.
520
00:29:40,611 --> 00:29:42,554
Need a full trauma panel.
521
00:29:42,697 --> 00:29:44,282
Get him to bay one.
522
00:29:44,633 --> 00:29:46,510
What is happening to
this city?
523
00:29:50,040 --> 00:29:51,663
Grace's room is on
the fourth floor.
524
00:29:51,760 --> 00:29:52,888
This should work.
525
00:29:52,953 --> 00:29:54,578
Let's put it right here.
526
00:30:02,525 --> 00:30:03,840
We did it.
527
00:30:03,956 --> 00:30:05,048
Come on.
528
00:30:07,843 --> 00:30:10,779
♪ Gotta be back in time ♪
529
00:30:10,844 --> 00:30:12,922
Did you even go?
530
00:30:13,432 --> 00:30:15,227
Told you time travel
was weird.
531
00:30:15,302 --> 00:30:17,477
- Everything worked?
- Yeah.
532
00:30:17,808 --> 00:30:19,130
Is Dwyer still at
the hospital?
533
00:30:19,195 --> 00:30:20,305
Hasn't left her side.
534
00:30:20,427 --> 00:30:23,001
- Did you plant the transmitter?
- Yeah, we sure did.
535
00:30:23,840 --> 00:30:25,021
Let's go get Cicada.
536
00:30:25,086 --> 00:30:27,052
♪ Back in time ♪
537
00:30:55,596 --> 00:30:57,154
You ready, Barry?
538
00:30:57,420 --> 00:30:58,868
I'm ready.
539
00:31:29,855 --> 00:31:31,069
Cicada.
540
00:31:31,247 --> 00:31:33,970
Is that what you call me?
541
00:31:35,170 --> 00:31:36,434
Not all meta-humans
542
00:31:36,499 --> 00:31:38,641
are responsible for what
happened to Grace.
543
00:31:38,760 --> 00:31:41,057
Yes, they are.
544
00:31:41,217 --> 00:31:44,632
The destruction they cause,
the death,
545
00:31:45,060 --> 00:31:46,606
the pain.
546
00:31:46,684 --> 00:31:48,209
I know about pain and death,
547
00:31:48,320 --> 00:31:49,560
taking it out on the world.
548
00:31:49,625 --> 00:31:51,950
That's not gonna help.
Think about Grace.
549
00:31:52,015 --> 00:31:54,495
She's all I think about,
Flash.
550
00:31:54,560 --> 00:31:57,331
And I'm making the world safe
for her.
551
00:31:57,396 --> 00:32:00,636
Every meta-human must go.
552
00:32:00,701 --> 00:32:02,546
Then what about you?
553
00:32:02,922 --> 00:32:04,345
You're a meta-human now.
554
00:32:04,410 --> 00:32:05,937
I am,
555
00:32:06,015 --> 00:32:10,619
and after you're gone,
I'll join you.
556
00:32:15,115 --> 00:32:17,738
All four of you.
557
00:32:23,671 --> 00:32:24,944
Come on, work.
558
00:32:43,239 --> 00:32:45,302
- It worked.
- It worked.
559
00:32:45,718 --> 00:32:47,812
Let's see how you like it.
560
00:32:53,106 --> 00:32:54,471
Cisco, now.
561
00:32:56,167 --> 00:32:57,752
Breach it out of here!
562
00:33:01,681 --> 00:33:02,903
Gotcha.
563
00:33:03,116 --> 00:33:04,307
Oh, man.
564
00:33:04,393 --> 00:33:06,348
You look like you're having
a day.
565
00:33:06,545 --> 00:33:09,461
Is it 'cause I just threw
your dagger into outer space
566
00:33:09,526 --> 00:33:11,757
or 'cause you're just now
realizing you didn't kill me?
567
00:33:11,822 --> 00:33:13,687
We stopped you.
568
00:33:13,840 --> 00:33:16,896
You stop nothing.
569
00:33:26,310 --> 00:33:27,958
The satellite's tracking
the dagger
570
00:33:28,023 --> 00:33:29,564
back through the exosphere.
571
00:33:29,629 --> 00:33:32,872
Guys, Cicada's recalling
the dagger back from space.
572
00:33:39,090 --> 00:33:40,744
Go, go, go, go, go, go.
573
00:34:06,422 --> 00:34:09,012
This ends now.
574
00:34:09,077 --> 00:34:10,630
Barry!
575
00:34:10,708 --> 00:34:12,548
No!
576
00:34:25,278 --> 00:34:27,388
Let's dance,
cricket freak.
577
00:34:42,934 --> 00:34:45,176
Dwyer's not popping up
in facial recognition.
578
00:34:45,254 --> 00:34:48,018
And there's no dark matter
traces from his dagger.
579
00:34:48,175 --> 00:34:50,520
Well, he won't stay away from
his niece for long,
580
00:34:50,626 --> 00:34:52,905
and when he returns,
we'll be ready.
581
00:34:53,013 --> 00:34:56,606
Yeah, we will,
thanks to Killer Frost.
582
00:34:57,090 --> 00:34:58,285
I don't understand.
583
00:34:58,350 --> 00:34:59,953
How can she still come out?
584
00:35:00,018 --> 00:35:01,384
She didn't come from
dark matter,
585
00:35:01,449 --> 00:35:04,694
so... I guess she's immune
to Cicada's dagger.
586
00:35:04,826 --> 00:35:07,417
She just might be the key
to stopping Cicada for good.
587
00:35:07,718 --> 00:35:10,271
Maybe we should go
check in with her.
588
00:35:10,681 --> 00:35:13,926
- What do you think?
- Yeah.
589
00:35:14,289 --> 00:35:15,862
- Cricket freak, huh?
- Yeah.
590
00:35:15,927 --> 00:35:17,501
Just came out.
591
00:35:24,325 --> 00:35:25,570
Proud of you.
592
00:35:38,197 --> 00:35:40,532
- Hey, "Sher-loke."
- Sherloque.
593
00:35:40,648 --> 00:35:42,308
- Tea?
- No, thank you.
594
00:35:42,373 --> 00:35:44,668
Ha-Have you see my...
595
00:35:46,464 --> 00:35:47,937
- Journal.
- Yeah.
596
00:35:48,002 --> 00:35:50,847
Forgive me,
but couldn't help but notice
597
00:35:51,220 --> 00:35:53,538
this composition.
598
00:35:53,762 --> 00:35:54,745
That's really nothing
special.
599
00:35:54,810 --> 00:35:56,100
But it...
600
00:35:56,516 --> 00:35:58,646
feels like something special.
601
00:35:58,885 --> 00:36:02,080
I don't like to brag,
but I speak a lot of languages
602
00:36:02,158 --> 00:36:04,302
and yet
this one...
603
00:36:04,433 --> 00:36:05,750
this one I don't recognize.
604
00:36:05,815 --> 00:36:09,157
- It's a time language.
- Time language, really?
605
00:36:09,222 --> 00:36:11,828
It's used to record events
606
00:36:11,893 --> 00:36:13,528
regardless of changes
in the timeline
607
00:36:13,593 --> 00:36:16,658
so... no matter what happens
I'll always remember my dad.
608
00:36:16,773 --> 00:36:19,778
Hmm, where does one learn
something like that?
609
00:36:20,030 --> 00:36:21,917
Time travel school?
610
00:36:22,719 --> 00:36:25,194
I created it, actually.
611
00:36:28,672 --> 00:36:30,086
You created it?
612
00:36:30,151 --> 00:36:31,384
Mm-hmm.
613
00:36:33,582 --> 00:36:35,117
Clever girl.
614
00:36:37,432 --> 00:36:38,897
I forget myself.
615
00:36:39,002 --> 00:36:40,227
This is yours.
616
00:37:51,934 --> 00:37:53,599
They were the best.
617
00:37:55,119 --> 00:37:56,419
Dad.
618
00:37:56,666 --> 00:37:58,376
Dad, I didn't...
It's all right.
619
00:38:00,245 --> 00:38:01,728
I understand.
620
00:38:06,760 --> 00:38:09,395
- I love you.
- I love you, too.
621
00:38:13,476 --> 00:38:14,791
Do you ever think
about stopping
622
00:38:14,856 --> 00:38:16,521
what's about to happen?
623
00:38:21,700 --> 00:38:23,260
Every day.
624
00:38:26,803 --> 00:38:28,944
Thanks for bringing me
with you today.
625
00:38:29,798 --> 00:38:31,473
It meant a lot.
626
00:38:32,093 --> 00:38:33,576
I'm glad you came.
627
00:38:53,386 --> 00:38:56,063
Hey, Old Man,
come on.
628
00:38:56,713 --> 00:38:57,980
Come on.
629
00:39:03,509 --> 00:39:05,387
Old Man?
630
00:39:21,619 --> 00:39:23,472
Good evening,
Nora West-Allen.
631
00:39:23,665 --> 00:39:26,300
Gideon, another data entry.
632
00:39:35,209 --> 00:39:37,205
Entry uploaded and recorded.
633
00:39:37,393 --> 00:39:39,143
Shall I send it to
the same recipient?
634
00:39:39,208 --> 00:39:40,263
Yes.
635
00:39:40,390 --> 00:39:41,606
Entry sent.
636
00:39:41,671 --> 00:39:44,075
Would you like assistance
with anything else?
637
00:39:45,364 --> 00:39:47,737
Yes, send a personal message
from me.
638
00:39:47,882 --> 00:39:49,907
What would you like it
to say?
639
00:39:50,340 --> 00:39:53,760
Actually, I'll deliver
it myself.
640
00:40:07,112 --> 00:40:09,173
We need to talk.
641
00:40:20,200 --> 00:40:22,016
Yes, Nora.
642
00:40:27,491 --> 00:40:29,264
Yes, we do.
643
00:41:32,795 --> 00:41:34,300
You failed.
644
00:41:39,058 --> 00:41:41,259
Why are you doing this?
645
00:41:41,483 --> 00:41:44,078
You did this to yourself,
646
00:41:44,496 --> 00:41:46,092
and now,
647
00:41:46,438 --> 00:41:49,054
all of you will perish.
648
00:41:54,183 --> 00:41:57,449
Sync corrections by srjanapala
649
00:42:19,940 --> 00:42:21,485
Greg, move your head.