1
00:00:01,577 --> 00:00:02,768
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,211
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,288 --> 00:00:05,754
To the outside world,
4
00:00:05,831 --> 00:00:07,581
I'm an
ordinary forensic scientist.
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,299
But secretly,
with the help of my friends
6
00:00:09,376 --> 00:00:10,959
at S.T.A.R. Labs, I fight crime
7
00:00:11,036 --> 00:00:13,128
and find other meta-humans
like me.
8
00:00:13,139 --> 00:00:15,547
But when my daughter came back
from the future to help,
9
00:00:15,558 --> 00:00:17,883
she changed the present.
10
00:00:17,893 --> 00:00:20,469
And now our world is
more dangerous than ever,
11
00:00:20,545 --> 00:00:22,846
and I'm the only one fast
enough to save it.
12
00:00:22,923 --> 00:00:24,898
I am The Flash.
13
00:00:26,310 --> 00:00:28,185
Previously on "The Flash"...
14
00:00:28,261 --> 00:00:30,228
To be able to control
the weather like that indoors.
15
00:00:30,239 --> 00:00:32,355
He'd have to be
a weather wizard.
16
00:00:32,432 --> 00:00:34,691
- This is Sherloque.
- He's the greatest detective
17
00:00:34,768 --> 00:00:36,410
in all the multiverse.
18
00:00:36,487 --> 00:00:37,789
I'm here to catch your killer.
19
00:00:37,813 --> 00:00:39,362
The only part of the satellite
20
00:00:39,439 --> 00:00:41,740
that would have dark matter
levels that high...
21
00:00:41,751 --> 00:00:44,326
Is the core, which is where
Cicada's dagger came from.
22
00:00:44,402 --> 00:00:46,119
We got a list from FEMA
of everyone
23
00:00:46,196 --> 00:00:47,882
who reported injuries
the night of the Enlightenment.
24
00:00:47,906 --> 00:00:50,082
Two of them are twins
whose father is deceased,
25
00:00:50,092 --> 00:00:52,426
third is a ten-year-old girl
by the name of Grace Gibbons.
26
00:00:52,503 --> 00:00:54,753
So if my dad's right
and Cicada's a father, then...
27
00:00:54,764 --> 00:00:56,680
We may have just found
his daughter.
28
00:01:00,770 --> 00:01:07,816
♪ ♪
29
00:01:12,114 --> 00:01:15,607
Excuse me, could you tell me
where Grace Gibbons' room is?
30
00:01:15,618 --> 00:01:17,493
One sec, let me check.
31
00:01:23,084 --> 00:01:25,242
Actually, yeah,
she's that first room
32
00:01:25,318 --> 00:01:27,086
- right on the right.
- Great.
33
00:01:28,798 --> 00:01:30,413
Just where do you think
you're going?
34
00:01:30,490 --> 00:01:32,135
Into my patient's room
is what I looks like.
35
00:01:32,159 --> 00:01:34,676
I'm sorry. I am Barry Allen.
36
00:01:34,753 --> 00:01:36,670
I'm with the CCPD.
37
00:01:36,746 --> 00:01:39,589
I was hoping to speak
with you, actually.
38
00:01:39,666 --> 00:01:41,642
I'm looking
for Grace Gibbons' parents.
39
00:01:41,718 --> 00:01:43,385
Specifically her father.
40
00:01:43,461 --> 00:01:46,605
I'm sorry, but the girl's
parents are deceased.
41
00:01:47,850 --> 00:01:49,766
Are you sure about that?
42
00:01:49,843 --> 00:01:52,611
I can show you her charts.
43
00:01:53,972 --> 00:01:57,107
See for yourself.
44
00:01:57,184 --> 00:01:59,234
She came in with
a wave of new admissions.
45
00:01:59,311 --> 00:02:01,736
No legal guardian listed,
no next of kin.
46
00:02:01,813 --> 00:02:03,613
The sad truth is,
47
00:02:03,690 --> 00:02:06,950
our staff is the only family
this little girl has left.
48
00:02:07,027 --> 00:02:08,618
Okay.
49
00:02:08,695 --> 00:02:10,879
Thank you for your help.
50
00:02:18,205 --> 00:02:21,464
♪ ♪
51
00:02:22,926 --> 00:02:25,385
Orlin Dwyer, are you in there?
52
00:02:25,462 --> 00:02:28,513
It's CCPD. Open up.
53
00:02:28,524 --> 00:02:30,816
- Orlin Dwyer?
- Hey, listen, man,
54
00:02:30,893 --> 00:02:32,601
I don't care what that guy says,
55
00:02:32,677 --> 00:02:34,352
he was drunk
and I was defending...
56
00:02:34,363 --> 00:02:37,147
This is about your sister,
Mr. Dwyer.
57
00:02:37,224 --> 00:02:40,192
There's been an accident,
a meta attack.
58
00:02:43,205 --> 00:02:50,127
♪ ♪
59
00:02:52,572 --> 00:02:54,956
- Careful.
- I know, I know.
60
00:02:55,033 --> 00:02:57,384
- This is a critical time.
- Okay.
61
00:02:57,461 --> 00:02:59,469
- Steady hands.
- Yeah.
62
00:03:03,208 --> 00:03:04,841
Call time of death.
63
00:03:04,918 --> 00:03:07,177
It's okay. It's a pie.
64
00:03:07,254 --> 00:03:09,471
It's not supposed to be
a piece of cake.
65
00:03:09,547 --> 00:03:10,680
Wow.
66
00:03:12,425 --> 00:03:13,901
Hey, thanks for helping.
67
00:03:13,977 --> 00:03:15,402
With Cicada's trail
running cold,
68
00:03:15,479 --> 00:03:17,354
at least we have the extra day
to prepare
69
00:03:17,430 --> 00:03:19,072
for our first Thanksgiving
at the loft.
70
00:03:19,149 --> 00:03:21,233
What about Joe and Cecile?
71
00:03:21,243 --> 00:03:23,744
They're celebrating
with Cecile's family this year.
72
00:03:23,820 --> 00:03:26,071
So, yeah, this year it's just
gonna be the five of us.
73
00:03:26,081 --> 00:03:28,198
- I'm down.
- Six, actually.
74
00:03:28,275 --> 00:03:30,492
Killer Frost just RSVP'd.
75
00:03:30,568 --> 00:03:33,795
What... you guys can just talk
to each other now,
76
00:03:33,872 --> 00:03:35,538
even without the mental
activity dampener?
77
00:03:35,615 --> 00:03:37,257
Yeah, today's actually
the first time.
78
00:03:37,334 --> 00:03:38,759
Wow.
79
00:03:38,835 --> 00:03:39,843
Oh, gosh.
80
00:03:39,920 --> 00:03:41,253
- Hi, guys.
- Yo.
81
00:03:41,329 --> 00:03:42,671
Sorry we're late. It seems like
82
00:03:42,747 --> 00:03:44,141
everyone and their grandma
is getting
83
00:03:44,165 --> 00:03:45,432
pre-holiday manis and pedis.
84
00:03:45,509 --> 00:03:47,768
Ooh, let's take photos
and post them
85
00:03:47,844 --> 00:03:51,396
on that old-fashioned Insta
thingy that you guys use.
86
00:03:53,591 --> 00:03:55,767
Those two seemed to have
really patched things up.
87
00:03:55,778 --> 00:04:00,188
Yeah, Nora's getting closer
to Iris than she is with me,
88
00:04:00,265 --> 00:04:01,731
and the timing couldn't have
been better.
89
00:04:01,742 --> 00:04:03,191
What do you mean?
90
00:04:03,268 --> 00:04:05,402
I mean, Nora was so young
91
00:04:05,478 --> 00:04:07,112
when I disappeared in
her future,
92
00:04:07,122 --> 00:04:09,739
so this would be her
first memory of Thanksgiving
93
00:04:09,816 --> 00:04:11,041
with both her parents.
94
00:04:11,118 --> 00:04:12,742
Feel like it's my job to make it
95
00:04:12,819 --> 00:04:14,452
the most perfect
Thanksgiving ever,
96
00:04:14,463 --> 00:04:17,956
And ♪HandModels.
97
00:04:17,967 --> 00:04:21,459
Wow, I feel famous already.
98
00:04:21,470 --> 00:04:22,752
Oh, man.
99
00:04:22,829 --> 00:04:24,629
Mom, um...
100
00:04:24,640 --> 00:04:25,964
I'm sorry.
101
00:04:25,975 --> 00:04:28,141
Sorry for what, Nora?
102
00:04:28,218 --> 00:04:31,886
For not giving you a chance
to show me how great you are.
103
00:04:31,963 --> 00:04:35,390
This year I'm just really
thankful to get to know you.
104
00:04:35,467 --> 00:04:37,684
The real you.
105
00:04:37,695 --> 00:04:39,436
I'm thankful too.
106
00:04:39,512 --> 00:04:42,814
You know, the West-Allens have
never missed a Thanksgiving.
107
00:04:42,825 --> 00:04:45,158
No guerrilla army,
no evil speedster,
108
00:04:45,235 --> 00:04:47,444
no giant wormhole in the sky
109
00:04:47,520 --> 00:04:48,662
could break that streak.
110
00:04:48,739 --> 00:04:50,405
Yeah, the singularity.
111
00:04:50,482 --> 00:04:52,824
So the Flash Museum has
a 3-D model of Dad
112
00:04:52,835 --> 00:04:55,869
just running straight into it
to save the city.
113
00:04:55,879 --> 00:04:58,672
God, it must have been so epic
to be there.
114
00:04:58,749 --> 00:05:01,583
Actually, it was...
115
00:05:01,659 --> 00:05:04,294
terrifying to be there.
116
00:05:04,371 --> 00:05:06,346
We didn't know if your dad
was gonna come back.
117
00:05:09,709 --> 00:05:12,427
Ronnie didn't.
118
00:05:12,504 --> 00:05:15,472
What?
119
00:05:15,548 --> 00:05:19,768
The museum says that...
That Dad just saved everybody.
120
00:05:19,844 --> 00:05:22,771
I guess there's things
the museum left out.
121
00:05:22,847 --> 00:05:24,492
Like your Dad giving himself
to the Speed Force
122
00:05:24,516 --> 00:05:25,982
to save the city.
123
00:05:26,059 --> 00:05:29,986
That was another time we said
good-bye thinking...
124
00:05:30,063 --> 00:05:31,988
might be a one-way trip.
125
00:05:31,999 --> 00:05:36,043
Sounds a lot like what took
him from us in the future.
126
00:05:36,119 --> 00:05:38,536
I didn't know Dad had
so many close calls.
127
00:05:38,547 --> 00:05:40,047
Look, your dad is always gonna
128
00:05:40,123 --> 00:05:41,763
wanna put his life
on the line for others.
129
00:05:41,792 --> 00:05:44,959
That is what I love most
about him,
130
00:05:45,036 --> 00:05:49,097
but, yeah, it... it
does keep me up at night.
131
00:05:54,254 --> 00:05:55,896
Did he come back?
132
00:05:55,972 --> 00:06:00,183
No, the records I falsified
convinced him for now.
133
00:06:00,260 --> 00:06:02,811
So we're safe?
134
00:06:02,887 --> 00:06:06,189
Orlin, I think you need
to stay away.
135
00:06:06,266 --> 00:06:07,908
Good idea.
136
00:06:07,984 --> 00:06:10,318
I won't visit till
after the weekend.
137
00:06:10,395 --> 00:06:13,988
No, I think you need to stay
away for good.
138
00:06:14,065 --> 00:06:16,366
It's getting too risky.
139
00:06:16,377 --> 00:06:19,202
You want me to give up Grace?
140
00:06:19,279 --> 00:06:20,829
No, no, no, listen,
141
00:06:20,905 --> 00:06:22,539
you can't put me on hold.
142
00:06:22,615 --> 00:06:25,500
I don't care about
this next of kin crap.
143
00:06:25,577 --> 00:06:28,711
I don't want this kid. Hello?
144
00:06:28,788 --> 00:06:30,171
Hello?
145
00:06:30,248 --> 00:06:32,182
Damn it.
146
00:06:33,602 --> 00:06:35,602
Hey...
147
00:06:35,679 --> 00:06:37,178
what?
148
00:06:37,255 --> 00:06:39,856
It's breakfast.
149
00:06:41,468 --> 00:06:45,112
Yeah, it is. Um...
150
00:06:46,598 --> 00:06:48,490
Okay.
151
00:07:01,779 --> 00:07:03,246
Now look, it's only
a few days old.
152
00:07:03,323 --> 00:07:04,965
It's still good, I swear.
153
00:07:08,044 --> 00:07:10,637
♪ ♪
154
00:07:30,159 --> 00:07:31,900
I don't understand.
Explain again to me
155
00:07:31,976 --> 00:07:33,401
what the difference
between this day
156
00:07:33,478 --> 00:07:34,995
and every other day in America?
157
00:07:35,071 --> 00:07:38,072
It's a holiday
when we all get together
158
00:07:38,149 --> 00:07:40,450
and celebrate
and eat a ton of food.
159
00:07:40,461 --> 00:07:42,076
Like, a gross amount.
160
00:07:42,153 --> 00:07:44,537
Again, what the difference
between this day
161
00:07:44,614 --> 00:07:46,080
and every other day in America.
162
00:07:46,091 --> 00:07:47,248
- That's legit.
- Hi, guys.
163
00:07:47,325 --> 00:07:48,800
- What's going on?
- This guy,
164
00:07:48,877 --> 00:07:50,460
he try to explain
the Thanksgiving holiday.
165
00:07:50,471 --> 00:07:52,795
He's failing miserably.
What is this holiday?
166
00:07:52,872 --> 00:07:55,006
Please explain.
It's very simple, actually.
167
00:07:55,017 --> 00:07:56,685
It's just about getting
together to celebrate
168
00:07:56,709 --> 00:07:58,301
our loved ones and family.
169
00:07:58,378 --> 00:08:02,055
So simple, this is why I
don't understand this holiday.
170
00:08:02,065 --> 00:08:04,015
I don't have any family.
Didn't you have, like,
171
00:08:04,092 --> 00:08:07,027
seven marriages?
I did have seven marriages.
172
00:08:07,103 --> 00:08:10,605
Five wives, seven marriages,
but no family.
173
00:08:10,682 --> 00:08:13,617
This holiday is a cruel holiday.
174
00:08:22,377 --> 00:08:23,977
- What's going on?
- I'm seeing a massive
175
00:08:24,028 --> 00:08:25,995
electrical surge
at the downtown power station.
176
00:08:26,072 --> 00:08:27,622
Barry, Nora, you're up.
177
00:08:30,702 --> 00:08:37,057
♪ ♪
178
00:08:40,086 --> 00:08:42,896
Guys, what's the problem?
179
00:08:42,973 --> 00:08:44,973
Everything looks...
180
00:08:45,049 --> 00:08:46,641
I think we found it.
181
00:08:46,718 --> 00:08:48,476
- It's lightning.
- Skies were clear
182
00:08:48,487 --> 00:08:50,406
a minute ago. That storm must
have come out of nowhere.
183
00:08:50,430 --> 00:08:52,564
Uh, we got a bigger problem.
184
00:08:52,574 --> 00:08:54,449
There's an experimental
cold fusion core
185
00:08:54,526 --> 00:08:56,743
from Mercury Labs in the plant,
and if it blows...
186
00:08:56,820 --> 00:08:59,654
It could take out
the whole block.
187
00:08:59,731 --> 00:09:01,030
I see it.
188
00:09:03,085 --> 00:09:06,119
Nora, you've got to evac all
the workers to safety. Barry...
189
00:09:06,129 --> 00:09:07,704
Yeah, I know,
I got to grab the core.
190
00:09:07,780 --> 00:09:09,923
No, no, no,
something doesn't feel right.
191
00:09:10,000 --> 00:09:12,834
Just listen to Iris.
Grab the workers from inside.
192
00:09:17,841 --> 00:09:24,854
♪ ♪
193
00:09:35,025 --> 00:09:36,608
Dad!
194
00:09:36,684 --> 00:09:37,859
Dad!
195
00:09:37,935 --> 00:09:39,694
Dad!
196
00:09:39,705 --> 00:09:41,529
You guys, he's not breathing.
197
00:09:41,540 --> 00:09:42,905
He's going into cardiac arrest.
198
00:09:42,982 --> 00:09:44,126
She needs to restart his heart.
199
00:09:44,150 --> 00:09:45,617
What... how do I do that?
200
00:09:45,627 --> 00:09:47,296
Rub your hands together
to create lightning,
201
00:09:47,320 --> 00:09:48,800
and then give him
a chest compression.
202
00:09:48,872 --> 00:09:50,297
Okay! Okay.
203
00:09:56,305 --> 00:09:58,972
Come on. Come on. Come on.
204
00:10:01,810 --> 00:10:04,853
It's not working!
205
00:10:08,174 --> 00:10:10,558
We lost him.
206
00:10:10,635 --> 00:10:12,986
No! No!
207
00:10:13,063 --> 00:10:15,605
No!
208
00:10:15,682 --> 00:10:17,607
Please. Please. Please.
209
00:10:17,684 --> 00:10:20,568
♪ ♪
210
00:10:27,860 --> 00:10:29,952
He's back.
211
00:10:43,501 --> 00:10:45,009
- I promise I'm okay.
- Caitlin.
212
00:10:45,020 --> 00:10:46,489
His vitals are stable.
Speed healing to the rescue.
213
00:10:46,513 --> 00:10:47,648
He shouldn't have
needed rescuing.
214
00:10:47,672 --> 00:10:49,013
Nora, I know you're upset,
215
00:10:49,024 --> 00:10:50,317
but if that core would
have exploded
216
00:10:50,341 --> 00:10:51,808
it would have caused
a lot of damage.
217
00:10:51,884 --> 00:10:53,768
It did cause a lot of damage.
Dad died.
218
00:10:53,845 --> 00:10:56,437
We made the best decision we
could, given the circumstances.
219
00:10:56,514 --> 00:10:58,907
Maybe someone else should be
making our decisions.
220
00:11:01,036 --> 00:11:02,535
Wow, all right, well,
221
00:11:02,612 --> 00:11:04,946
so much for mother-daughter
holiday time.
222
00:11:05,022 --> 00:11:06,873
She did just have to bring me
back to life.
223
00:11:06,950 --> 00:11:09,117
- Let's give her a minute.
- Okay.
224
00:11:09,193 --> 00:11:11,869
In the meantime,
where did that storm come from?
225
00:11:11,880 --> 00:11:13,788
A storm like that coming
and going,
226
00:11:13,865 --> 00:11:15,265
disappearing in a matter
of minutes,
227
00:11:15,291 --> 00:11:16,716
it shouldn't be possible.
228
00:11:16,793 --> 00:11:18,876
Unless someone was making
it possible.
229
00:11:18,887 --> 00:11:20,378
I mean, we've seen that before.
230
00:11:20,389 --> 00:11:21,879
Weather Wizard.
But Mark Mardon is serving
231
00:11:21,890 --> 00:11:23,339
a life sentence at Iron Heights.
232
00:11:23,416 --> 00:11:25,174
Let's make sure he's doing
just that.
233
00:11:25,251 --> 00:11:26,891
Let us know if any other
weather anomalies
234
00:11:26,919 --> 00:11:28,219
pop up on the radar.
235
00:11:28,230 --> 00:11:29,721
Okay.
236
00:11:29,731 --> 00:11:31,180
Will do.
237
00:11:34,260 --> 00:11:36,519
♪ ♪
238
00:11:36,596 --> 00:11:40,073
I think it's time for
operation: Save the Turkey.
239
00:11:43,153 --> 00:11:45,078
♪ ♪
240
00:11:45,155 --> 00:11:46,529
What...?
241
00:11:46,606 --> 00:11:48,531
Art is therapy.
242
00:11:48,608 --> 00:11:49,907
So, Sherlock...
243
00:11:49,984 --> 00:11:51,743
Sherloque, simple pronunciation.
244
00:11:51,819 --> 00:11:54,746
We heard what you had to say
about not having a family.
245
00:11:54,822 --> 00:11:57,415
- Right.
- And we here at Team Flash are
246
00:11:57,426 --> 00:11:59,584
sort of a family, and you're
becoming part of that family,
247
00:11:59,594 --> 00:12:02,220
so we would like to invite you
248
00:12:02,297 --> 00:12:05,047
to celebrate
Thanksgiving with us.
249
00:12:05,124 --> 00:12:08,092
Caitlin, I'm afraid that
I must decline, all right?
250
00:12:08,103 --> 00:12:09,897
Because I don't have a lot
of reason to celebrate,
251
00:12:09,921 --> 00:12:12,096
and you of all people should
sympathize with that.
252
00:12:12,107 --> 00:12:15,224
- Why should I sympathize?
- You lost your father, right?
253
00:12:15,301 --> 00:12:17,444
And then you find him
only to discover that his body
254
00:12:17,520 --> 00:12:19,270
is being possessed
by a icicle demon
255
00:12:19,281 --> 00:12:20,741
who's trying to kill
all of Team Flash,
256
00:12:20,765 --> 00:12:22,857
yourself included.
Not great, right?
257
00:12:22,934 --> 00:12:24,286
Okay, that's enough,
Debbie Downer.
258
00:12:24,310 --> 00:12:25,744
Don't listen. You know what?
259
00:12:25,820 --> 00:12:27,537
Maybe you should lay off
the paint fumes.
260
00:12:27,614 --> 00:12:29,197
Do you know what,
young Ralph Macchio?
261
00:12:29,273 --> 00:12:30,801
You have nothing
to celebrate either, right?
262
00:12:30,825 --> 00:12:32,575
What your last year has been,
huh?
263
00:12:32,652 --> 00:12:34,660
Let me recap for you.
First, heartbreak.
264
00:12:36,364 --> 00:12:38,206
And then second,
Cicada crushes your powers
265
00:12:38,282 --> 00:12:39,749
forcing you to fake
your own death,
266
00:12:39,826 --> 00:12:42,135
also not great, and as for me,
267
00:12:42,212 --> 00:12:44,086
multiple divorces have left me
268
00:12:44,097 --> 00:12:46,506
with a mountain of debt
that's insurmountable.
269
00:12:46,516 --> 00:12:50,676
So this past year, not been
very kind to any of us.
270
00:12:50,753 --> 00:12:52,595
Pardon.
271
00:13:01,806 --> 00:13:08,787
♪ ♪
272
00:13:19,582 --> 00:13:20,942
She's had a few recent
outbursts,
273
00:13:20,992 --> 00:13:22,458
and we don't allow cursing here.
274
00:13:22,535 --> 00:13:24,669
This type of behavior
cannot continue.
275
00:13:24,679 --> 00:13:26,239
Anyway, that's the long
and short of it.
276
00:13:26,297 --> 00:13:28,139
I'll give you two a moment.
277
00:13:36,841 --> 00:13:40,527
You called a kid a rat bastard?
278
00:13:40,603 --> 00:13:42,144
What's wrong with you?
Don't you know
279
00:13:42,221 --> 00:13:44,021
you can't go around
saying stuff like that?
280
00:13:44,032 --> 00:13:45,481
Why?
281
00:13:45,558 --> 00:13:47,650
Well, 'cause
then I get a phone call.
282
00:13:47,727 --> 00:13:49,944
You know, I had to take off
work to come down here.
283
00:13:50,021 --> 00:13:52,780
- You don't even like your job.
- What?
284
00:13:52,857 --> 00:13:54,615
You stay on the couch all day,
285
00:13:54,692 --> 00:13:55,825
and then when work calls
286
00:13:55,902 --> 00:13:57,285
you curse and slam the door.
287
00:13:57,361 --> 00:14:00,371
"Rat bastards."
288
00:14:00,382 --> 00:14:03,216
Look, I get where you heard it.
289
00:14:03,293 --> 00:14:05,626
All right, but you can't say
those words.
290
00:14:05,703 --> 00:14:07,003
- Rat bastard!
- Hey, quit it.
291
00:14:07,079 --> 00:14:08,388
- Rat bastard!
- Stop.
292
00:14:08,464 --> 00:14:09,850
- Rat bastards!
- Hey, listen to me!
293
00:14:09,874 --> 00:14:11,507
I'm supposed to be
the parent here.
294
00:14:11,584 --> 00:14:14,510
No, you're not a parent!
295
00:14:14,587 --> 00:14:17,138
Parents are supposed to me the
world better for their kids.
296
00:14:17,214 --> 00:14:20,016
You make everything worse.
I hate you,
297
00:14:20,092 --> 00:14:21,684
and you hate you too.
298
00:14:24,764 --> 00:14:26,781
♪ ♪
299
00:14:27,808 --> 00:14:29,576
You have to excuse
our dim lighting.
300
00:14:29,652 --> 00:14:31,052
Today's storm out
at the power plant
301
00:14:31,103 --> 00:14:32,745
knocked out our main generator,
302
00:14:32,822 --> 00:14:34,914
So we're working off a backup
for the time being.
303
00:14:34,991 --> 00:14:36,407
So does that mean
you can't dampen
304
00:14:36,418 --> 00:14:38,326
the meta prisoner's powers?
305
00:14:38,402 --> 00:14:40,369
Prison-wide dampeners are down,
306
00:14:40,446 --> 00:14:44,299
but we got every inmate
into meta cuffs incident free.
307
00:14:46,077 --> 00:14:49,211
I hope you include that in your
article about our readiness.
308
00:14:49,288 --> 00:14:50,724
After the corruption
of the last warden,
309
00:14:50,748 --> 00:14:52,265
I am eager to assure the public
310
00:14:52,342 --> 00:14:54,467
that their safety
is in good hands.
311
00:14:54,543 --> 00:14:57,770
Now, our CSI's, which inmate
did you need to see?
312
00:14:59,608 --> 00:15:01,223
And he's been here all day?
313
00:15:01,300 --> 00:15:03,100
Never once out of our sight.
314
00:15:03,111 --> 00:15:04,518
There was a crime
committed today
315
00:15:04,529 --> 00:15:06,020
with an MO similar to Mardon's.
316
00:15:06,097 --> 00:15:07,897
Can I take a look
at the security tapes?
317
00:15:07,974 --> 00:15:11,034
Anything for our friends
in the press.
318
00:15:12,353 --> 00:15:14,287
Well, this is a bust.
319
00:15:14,364 --> 00:15:17,406
Yeah, looks like you died
for nothing.
320
00:15:17,483 --> 00:15:19,951
Nora, hey, hey, look.
321
00:15:19,961 --> 00:15:21,869
This has been a rough day
for you,
322
00:15:21,946 --> 00:15:24,130
but you can't blame Iris
for what happened.
323
00:15:24,207 --> 00:15:25,748
She's doing the best she can.
324
00:15:25,825 --> 00:15:27,875
Besides,
we both decided on the plan.
325
00:15:27,952 --> 00:15:29,627
Oh, I know.
326
00:15:32,331 --> 00:15:34,098
What the...?
327
00:15:43,676 --> 00:15:45,059
Hey, don't mind me.
328
00:15:45,136 --> 00:15:47,612
I'm just here to pick up my dad.
329
00:15:49,324 --> 00:15:51,232
Did she say "dad"?
330
00:15:51,308 --> 00:15:52,400
Joslyn?
331
00:15:52,476 --> 00:15:54,819
It's Joss.
332
00:15:57,148 --> 00:16:01,325
♪ ♪
333
00:16:01,336 --> 00:16:03,836
Bring me my father! Now!
334
00:16:03,913 --> 00:16:06,214
Yeah, that's not gonna happen.
335
00:16:06,290 --> 00:16:07,790
We'll see about that.
336
00:16:07,867 --> 00:16:10,501
Bring my dad to Porter Plaza
in one hour,
337
00:16:10,512 --> 00:16:13,254
or Central City is gonna
get wrecked.
338
00:16:13,330 --> 00:16:19,352
♪ ♪
339
00:16:24,383 --> 00:16:26,526
I didn't know that Joslyn
was busting me out.
340
00:16:26,602 --> 00:16:29,028
I didn't know she'd do
half the things she does.
341
00:16:29,105 --> 00:16:30,855
I haven't spoken to her
in years.
342
00:16:30,865 --> 00:16:32,690
And you expect me
to believe she woke up
343
00:16:32,767 --> 00:16:34,358
this morning and was like,
"You know what?"
344
00:16:34,369 --> 00:16:36,152
I wanna break my dad
out of Iron Heights."
345
00:16:36,228 --> 00:16:39,864
I get it, but it's the truth.
346
00:16:39,874 --> 00:16:43,743
Joss was born when me and her
mom were still in high school.
347
00:16:43,819 --> 00:16:47,213
I never could work out
how to be with that woman.
348
00:16:47,290 --> 00:16:50,216
Then was Joss came I thought
the best thing to do
349
00:16:50,293 --> 00:16:53,586
was to focus on my career.
350
00:16:53,662 --> 00:16:56,047
Your criminal career?
351
00:16:56,057 --> 00:16:57,890
That's why I left her
with her mom.
352
00:16:57,967 --> 00:17:00,843
Least until she ran away
because some of falling out.
353
00:17:00,920 --> 00:17:02,803
What happened with Joss
and her mom?
354
00:17:02,880 --> 00:17:04,847
The last time I spoke to her
355
00:17:04,858 --> 00:17:07,975
she told me that her and Joss
are broken.
356
00:17:08,052 --> 00:17:09,518
You know how it is.
357
00:17:09,595 --> 00:17:11,228
Sometimes mothers
and daughters break
358
00:17:11,239 --> 00:17:13,898
and there ain't no fixing 'em.
359
00:17:19,914 --> 00:17:26,961
♪ ♪
360
00:17:28,572 --> 00:17:32,166
Okay, watch your step.
361
00:17:32,177 --> 00:17:36,429
And open your eyes.
362
00:17:38,082 --> 00:17:39,766
Whose house is this?
363
00:17:39,842 --> 00:17:41,884
It's my cousin Robbie's.
364
00:17:41,961 --> 00:17:44,345
He doesn't live here anymore,
but he said
365
00:17:44,421 --> 00:17:47,190
if I fix it up,
we could stay here.
366
00:17:48,884 --> 00:17:50,226
What's this?
367
00:17:50,302 --> 00:17:54,113
That is a dollhouse.
368
00:17:54,190 --> 00:17:56,949
Or it can be
369
00:17:57,026 --> 00:18:01,079
once we build it,
and, you know, you can...
370
00:18:02,731 --> 00:18:06,033
Pick out furniture, and colors,
371
00:18:06,110 --> 00:18:10,755
or wall paper,
decorate it how you want.
372
00:18:12,324 --> 00:18:14,300
Hey...
373
00:18:14,377 --> 00:18:16,460
I know we didn't get off
to the greatest start
374
00:18:16,471 --> 00:18:18,462
these past few months.
375
00:18:18,539 --> 00:18:20,807
Okay...
376
00:18:20,883 --> 00:18:22,800
it was a lousy start.
377
00:18:22,811 --> 00:18:25,478
But I want to fix all that.
378
00:18:25,555 --> 00:18:30,483
Well, I was thinking that
while I work on this place,
379
00:18:30,560 --> 00:18:36,489
we could work
on this one too... together.
380
00:18:37,900 --> 00:18:41,443
Listen, you were right, kid.
381
00:18:41,520 --> 00:18:43,404
I do hate me.
382
00:18:43,480 --> 00:18:46,073
I don't really know
any other way to be,
383
00:18:46,150 --> 00:18:50,661
but I want to do right by you,
Gracie.
384
00:18:50,672 --> 00:18:55,883
I want to keep you safe,
and warm, fed...
385
00:18:57,679 --> 00:19:00,179
You know, just...
386
00:19:00,256 --> 00:19:03,474
give you all the things
a kid should have.
387
00:19:10,859 --> 00:19:13,025
Let's start with the dollhouse.
388
00:19:17,198 --> 00:19:18,781
Okay.
389
00:19:22,895 --> 00:19:24,453
Okay.
390
00:19:26,541 --> 00:19:28,908
How's Dad's interrogation going?
391
00:19:28,984 --> 00:19:31,171
Well, we'll know in a minute.
Hopefully, he'll find something
392
00:19:31,195 --> 00:19:32,703
that'll help us profile
Mardon's daughter.
393
00:19:32,714 --> 00:19:34,872
Okay, well, let me know.
394
00:19:34,883 --> 00:19:37,541
Nora, look, listen,
I know you're upset with me
395
00:19:37,552 --> 00:19:39,710
for sending your dad
into that situation earlier,
396
00:19:39,721 --> 00:19:41,462
and I just...
397
00:19:41,538 --> 00:19:43,714
I wanted to say that I...
Mom, it's okay.
398
00:19:43,791 --> 00:19:45,299
I'm not upset with you.
399
00:19:45,376 --> 00:19:47,092
- You're not?
- No, we're good.
400
00:19:47,169 --> 00:19:48,928
I-I promise.
401
00:19:49,004 --> 00:19:51,230
Okay, cool.
402
00:19:51,307 --> 00:19:53,641
That's the other thing,
celebrating the decimation
403
00:19:53,717 --> 00:19:56,477
of an indigenous culture
so a bunch of greedy colonizers
404
00:19:56,553 --> 00:19:58,395
can get their turkey-lurkey on.
405
00:19:58,406 --> 00:20:00,147
Do you know about this?
Do you know about the sham?
406
00:20:00,158 --> 00:20:02,316
The sham we call "Thanksgiving."
407
00:20:02,393 --> 00:20:04,318
Okay, I'm sorry,
am I missing something?
408
00:20:04,395 --> 00:20:06,737
Since when did you guys become
anti-Thanksgiving?
409
00:20:06,748 --> 00:20:08,989
Since a bunch of guys wearing
hat-buckles
410
00:20:09,066 --> 00:20:12,117
fed us some old bull,
wrapped in lies,
411
00:20:12,194 --> 00:20:14,420
stuffed in propaganda.
412
00:20:14,497 --> 00:20:16,580
It's a deception Turducken.
413
00:20:16,591 --> 00:20:18,249
Actually,
I think the hat-buckles
414
00:20:18,259 --> 00:20:20,668
weren't real either.
Don't encourage him.
415
00:20:20,744 --> 00:20:22,678
- You get it.
- Okay.
416
00:20:22,755 --> 00:20:24,213
Did you get anything
from Mardon?
417
00:20:24,290 --> 00:20:26,548
No, nothing that'll help us
find his daughter.
418
00:20:26,625 --> 00:20:28,061
What about you guys?
What'd you dig up?
419
00:20:28,085 --> 00:20:29,677
Meet Joss Jackam.
420
00:20:29,753 --> 00:20:32,179
She is a delinquent teen
turned amateur storm chaser.
421
00:20:32,256 --> 00:20:34,649
A self-taught expert
in theoretical meteorology.
422
00:20:34,725 --> 00:20:36,234
How do we know
she's a storm chaser?
423
00:20:36,310 --> 00:20:38,185
'Cause Helen Hunt
here has a blog.
424
00:20:38,262 --> 00:20:40,613
Mm-hmm. She lost her grant
from the Science Center
425
00:20:40,690 --> 00:20:43,023
for doing too many dangerous
experiments on the weather.
426
00:20:43,100 --> 00:20:46,827
Well, look like she's way
beyond the experimental phase.
427
00:20:46,904 --> 00:20:49,029
Ooh, Weather Witch?
428
00:20:49,040 --> 00:20:50,406
I'll allow it.
429
00:20:50,482 --> 00:20:52,458
Dad, that weathervane,
430
00:20:52,535 --> 00:20:54,535
doesn't it look a lot like...
431
00:20:54,611 --> 00:20:56,462
The staff she was carrying,
yeah.
432
00:20:56,539 --> 00:20:58,247
Cisco, can you pull up
the security footage
433
00:20:58,324 --> 00:20:59,518
from her attack on Iron Heights?
434
00:20:59,542 --> 00:21:01,875
Sure can.
435
00:21:01,952 --> 00:21:04,920
It's infected
with a satellite shard.
436
00:21:04,997 --> 00:21:07,473
She's got meta-tech.
Like Spencer Young's phone.
437
00:21:07,550 --> 00:21:09,642
Look, she has instant
lightning on command.
438
00:21:09,719 --> 00:21:10,937
There's no way
you're gonna be able
439
00:21:10,961 --> 00:21:12,219
to get that staff from her.
440
00:21:12,296 --> 00:21:13,637
She's gonna have
to give it up willingly.
441
00:21:13,648 --> 00:21:15,097
Okay, listen, we got 20 minutes
442
00:21:15,108 --> 00:21:16,473
before she destroys
the entire city,
443
00:21:16,484 --> 00:21:18,309
so what is the plan?
444
00:21:18,385 --> 00:21:20,811
We only have one choice.
445
00:21:20,888 --> 00:21:23,531
We give her what she wants.
446
00:21:25,017 --> 00:21:26,659
No Weather Witch in sight.
447
00:21:26,736 --> 00:21:28,163
Okay,
Singh cleared the perimeter,
448
00:21:28,187 --> 00:21:29,653
so it's free of civilians.
449
00:21:29,664 --> 00:21:31,905
And our satellites
are on weather watch
450
00:21:31,982 --> 00:21:33,907
for our Weather Witch.
Nothing yet.
451
00:21:33,984 --> 00:21:35,576
What?
452
00:21:35,652 --> 00:21:37,494
I wouldn't say nothing.
453
00:21:37,505 --> 00:21:39,371
My data leaves me to conclude
454
00:21:39,448 --> 00:21:41,040
that there is
artificially-created
455
00:21:41,116 --> 00:21:42,708
pressure system
of uncertain origin
456
00:21:42,785 --> 00:21:45,294
headed rapidement
toward the downtown core.
457
00:21:45,371 --> 00:21:47,087
Listen, Galileo,
you can lick your finger
458
00:21:47,164 --> 00:21:48,672
and stick it in the wind
all you want.
459
00:21:48,683 --> 00:21:50,591
Why don't you leave
the actual calculations
460
00:21:50,601 --> 00:21:53,853
to actual compu...
Oh, for Christ's sake.
461
00:21:53,929 --> 00:21:56,597
And your exasperation
leads me also to conclude
462
00:21:56,673 --> 00:21:58,515
that you have realized,
although late,
463
00:21:58,526 --> 00:22:01,393
that once again I'm right.
I'm right. I'm right.
464
00:22:01,470 --> 00:22:03,821
I'm right. I'm right...
465
00:22:05,891 --> 00:22:07,033
That's enough out of you.
466
00:22:10,279 --> 00:22:13,072
She's here.
467
00:22:13,148 --> 00:22:17,117
So the rotten apple doesn't
fall far from the tree.
468
00:22:17,194 --> 00:22:20,287
You're a poet. Awesome.
469
00:22:20,364 --> 00:22:21,714
Where's my dad?
470
00:22:24,576 --> 00:22:27,136
All right, Joss, we held up
our end of the bargain.
471
00:22:27,213 --> 00:22:28,504
You got your dad.
472
00:22:28,580 --> 00:22:30,005
There's no reason
to hurt anybody...
473
00:22:30,082 --> 00:22:31,557
Ah, so boring. Come on.
474
00:22:31,634 --> 00:22:33,634
We'll handle it from here.
475
00:22:33,710 --> 00:22:35,135
Hey, baby girl.
476
00:22:35,212 --> 00:22:36,720
Dad.
477
00:22:36,731 --> 00:22:38,347
That's a pretty cool staff.
478
00:22:38,424 --> 00:22:40,064
Would you just... how about
you just power
479
00:22:40,092 --> 00:22:42,976
that thing off for a sec
and let your dad try.
480
00:22:42,987 --> 00:22:44,269
Try this.
481
00:22:48,767 --> 00:22:49,992
Oh, no.
482
00:22:52,196 --> 00:22:53,746
Oh.
483
00:22:58,026 --> 00:23:00,702
Oh, oh, don't feel bad.
He was a selfish dick
484
00:23:00,779 --> 00:23:02,830
who abandoned his family.
485
00:23:02,906 --> 00:23:06,926
Anyway, thanks for helping me
drop a truck on my dad.
486
00:23:15,461 --> 00:23:17,553
♪ ♪
487
00:23:17,629 --> 00:23:19,939
Uh... guys?
488
00:23:22,134 --> 00:23:24,151
What now?
489
00:23:29,024 --> 00:23:31,275
I didn't see the hummer coming.
490
00:23:31,285 --> 00:23:33,735
I'm so pissed!
491
00:23:33,812 --> 00:23:36,622
This city will drown,
492
00:23:36,699 --> 00:23:40,200
crumble, burn, because of you!
493
00:23:40,277 --> 00:23:43,003
♪ ♪
494
00:23:46,783 --> 00:23:48,300
Thanks.
495
00:23:48,377 --> 00:23:50,377
I'm gonna follow her.
496
00:23:50,454 --> 00:23:52,138
Wait, are you serious right now?
497
00:23:52,214 --> 00:23:53,755
- What?
- You almost just died.
498
00:23:53,832 --> 00:23:55,808
Again, and you don't
seem to care.
499
00:23:55,885 --> 00:23:57,050
Where is this coming from?
500
00:23:57,061 --> 00:23:58,635
You know how dangerous
our job is.
501
00:23:58,646 --> 00:24:00,304
Yeah, but I don't want
to lose you again,
502
00:24:00,314 --> 00:24:02,639
but you don't seem to give
a damn if you lose me,
503
00:24:02,650 --> 00:24:04,308
and... and all for your job.
504
00:24:04,318 --> 00:24:05,818
Nora.
505
00:24:17,481 --> 00:24:24,411
♪ ♪
506
00:24:24,488 --> 00:24:27,456
How long you been holding
that one in?
507
00:24:27,533 --> 00:24:29,833
My best guess...
508
00:24:29,844 --> 00:24:31,594
my whole life.
509
00:24:34,206 --> 00:24:38,425
Growing up without you,
I was so angry...
510
00:24:38,502 --> 00:24:42,971
but you were my hero, so...
511
00:24:43,048 --> 00:24:46,600
it was easier to put my anger
for you not being around
512
00:24:46,677 --> 00:24:52,272
on criminals
and meta-villains...
513
00:24:52,349 --> 00:24:54,325
a lot of times on Mom.
514
00:24:55,644 --> 00:24:58,195
But when I saw you die today
515
00:24:58,206 --> 00:25:01,865
it reminded me that
516
00:25:01,876 --> 00:25:07,162
I'm mad at someone else
about losing you...
517
00:25:07,239 --> 00:25:09,715
you.
518
00:25:09,792 --> 00:25:11,583
♪ ♪
519
00:25:11,660 --> 00:25:13,302
I get it.
520
00:25:15,798 --> 00:25:17,464
It's not easy having a parent
521
00:25:17,541 --> 00:25:19,508
who puts their life on the line
for others.
522
00:25:19,585 --> 00:25:21,969
I remember feeling
the same way about Joe
523
00:25:22,045 --> 00:25:26,398
being a cop when I was a kid.
No, it's not the same thing.
524
00:25:26,475 --> 00:25:28,725
Did he ever have to say
good-bye to you knowing
525
00:25:28,736 --> 00:25:31,812
that he wasn't coming back?
526
00:25:31,888 --> 00:25:33,814
You did...
527
00:25:33,890 --> 00:25:36,149
and you're gonna do it again.
528
00:25:36,226 --> 00:25:37,870
Nora, you got to remember
you're talking about
529
00:25:37,894 --> 00:25:39,537
a future that we might be able
to avoid.
530
00:25:39,613 --> 00:25:41,697
We still have time to find
our way to a solution,
531
00:25:41,773 --> 00:25:43,323
and we will.
532
00:25:43,400 --> 00:25:46,034
But there is a solution.
533
00:25:46,111 --> 00:25:48,963
It's just one
that you don't want.
534
00:25:50,824 --> 00:25:53,592
Give up being The Flash.
535
00:25:53,669 --> 00:25:55,752
Come on.
It's the only way to guarantee
536
00:25:55,763 --> 00:25:57,629
that you won't disappear again
in the future,
537
00:25:57,706 --> 00:25:59,006
or any other time.
538
00:25:59,082 --> 00:26:01,550
- Nora.
- Come on. Think about it.
539
00:26:01,627 --> 00:26:03,594
You're not the only hero.
540
00:26:03,604 --> 00:26:06,888
Let the others protect
the world.
541
00:26:06,965 --> 00:26:10,183
You don't have to keep
sacrificing yourself.
542
00:26:10,260 --> 00:26:12,603
You give your life
again and again.
543
00:26:12,613 --> 00:26:15,155
How many times
does it have to be you?
544
00:26:16,808 --> 00:26:20,235
It hurt so much
545
00:26:20,312 --> 00:26:23,122
losing you
when I didn't even know you,
546
00:26:23,198 --> 00:26:26,283
but now
after all of these months
547
00:26:26,294 --> 00:26:28,285
getting to know you I just...
548
00:26:28,296 --> 00:26:30,296
Please, Dad, don't make me go
through it again.
549
00:26:30,372 --> 00:26:33,090
I don't want to go through
it again.
550
00:26:39,623 --> 00:26:42,808
Nora, people need The Flash.
551
00:26:55,230 --> 00:26:57,272
I need my dad.
552
00:26:57,349 --> 00:27:04,330
♪ ♪
553
00:27:13,532 --> 00:27:16,750
This is the third ice cream
of the day, you know?
554
00:27:16,827 --> 00:27:20,512
Something fishy's going on here.
555
00:27:20,589 --> 00:27:23,465
Okay, you got me.
556
00:27:23,542 --> 00:27:24,850
We're celebrating
557
00:27:24,927 --> 00:27:28,854
because this is
a very special day.
558
00:27:28,931 --> 00:27:30,639
One year ago today,
559
00:27:30,716 --> 00:27:32,358
I made you a promise
560
00:27:32,434 --> 00:27:34,309
that I would turn my life around
561
00:27:34,386 --> 00:27:36,436
and make things better for you.
562
00:27:36,513 --> 00:27:39,356
I can honestly say that my life
563
00:27:39,367 --> 00:27:43,026
is a million times better
than what it was.
564
00:27:43,037 --> 00:27:45,737
And it's all because of you,
Gracie.
565
00:27:45,814 --> 00:27:48,749
So I got you something.
566
00:27:51,862 --> 00:27:53,745
It's the set I wanted.
567
00:27:53,822 --> 00:27:57,299
I thought your little
dollhouse could use a family.
568
00:28:01,222 --> 00:28:03,722
I already have one.
569
00:28:03,799 --> 00:28:06,016
I love you, kiddo.
570
00:28:07,353 --> 00:28:10,396
- Purple.
- You know, I think four
571
00:28:10,472 --> 00:28:13,515
ice creams in a day
would be the...
572
00:28:16,595 --> 00:28:23,575
♪ ♪
573
00:28:42,004 --> 00:28:49,017
♪ ♪
574
00:28:53,441 --> 00:28:55,098
Gracie, run.
575
00:28:55,175 --> 00:28:57,276
Run. Run. Come on!
576
00:28:59,947 --> 00:29:02,397
Go this way! Go this way!
577
00:29:23,137 --> 00:29:24,836
Help me!
578
00:29:24,847 --> 00:29:26,379
Help me, please!
579
00:29:26,456 --> 00:29:29,382
- Sir.
- Somebody!
580
00:29:32,313 --> 00:29:34,763
Save her, please.
581
00:29:34,840 --> 00:29:38,442
Get him on a table.
582
00:29:39,970 --> 00:29:42,529
Move!
583
00:29:44,399 --> 00:29:47,067
Gracie...
584
00:29:49,688 --> 00:29:51,404
Help her...
585
00:29:51,481 --> 00:29:53,073
On the eve of Thanksgiving,
586
00:29:53,149 --> 00:29:55,659
reports of devastating
weather phenomena
587
00:29:55,669 --> 00:29:58,161
are streaming in
from all over the city.
588
00:29:58,172 --> 00:30:01,456
The exact cause of these
disturbances remains unknown.
589
00:30:01,533 --> 00:30:02,894
I can't believe
she's actually willing
590
00:30:02,918 --> 00:30:05,335
to level the city
to kill one man.
591
00:30:05,346 --> 00:30:07,170
She doesn't know
where Mardon is.
592
00:30:07,181 --> 00:30:09,341
It's overkill, but it's
the only option we've left her.
593
00:30:09,374 --> 00:30:11,016
Well, Caitlin's on radar,
594
00:30:11,093 --> 00:30:12,645
and Cisco's trying
to juice the satellites,
595
00:30:12,669 --> 00:30:15,729
but there's interference.
We can't locate Joss.
596
00:30:16,974 --> 00:30:18,482
You okay?
597
00:30:20,218 --> 00:30:23,195
Look, babe,
you're gonna find the words
598
00:30:23,272 --> 00:30:25,188
to make her understand.
I know it.
599
00:30:25,199 --> 00:30:28,275
Not sure I have the words
to make myself understand.
600
00:30:28,351 --> 00:30:30,110
She's got a point.
601
00:30:35,543 --> 00:30:36,908
We got a hit on Joss.
602
00:30:36,919 --> 00:30:38,544
She's at Sheldon County Airport.
603
00:30:38,620 --> 00:30:40,537
Barry, you got to move.
604
00:30:43,551 --> 00:30:47,427
♪ ♪
605
00:30:54,920 --> 00:30:56,230
- You're good?
- Barry, do you have eyes
606
00:30:56,254 --> 00:30:57,804
- on Joss?
- No, she's damaged
607
00:30:57,881 --> 00:30:59,180
the terminal so badly
608
00:30:59,257 --> 00:31:00,807
the hangar's the
only safe place.
609
00:31:00,884 --> 00:31:03,235
I'm evacuating everyone
trapped on the tarmac.
610
00:31:03,312 --> 00:31:04,570
I think I can bring Frost out.
611
00:31:04,646 --> 00:31:06,521
- What can we do?
- Flood control
612
00:31:06,598 --> 00:31:07,981
down at the Marina.
613
00:31:08,058 --> 00:31:10,826
Guys, how do we fight weather?
614
00:31:13,063 --> 00:31:15,655
We fight weather with weather.
615
00:31:15,732 --> 00:31:17,240
Nora.
616
00:31:17,251 --> 00:31:18,700
We still have
Mardon's weather wand.
617
00:31:18,777 --> 00:31:20,076
I need you to get it
from the archives
618
00:31:20,087 --> 00:31:21,536
and take it to Barry, okay?
619
00:31:21,613 --> 00:31:23,714
Okay.
620
00:31:26,117 --> 00:31:27,926
- Hey.
- Hey.
621
00:31:29,087 --> 00:31:30,962
- Mardon's wand?
- Cisco says you can use it
622
00:31:31,039 --> 00:31:32,764
to counteract Joss's weather.
623
00:31:32,841 --> 00:31:34,215
Where is she?
624
00:31:37,346 --> 00:31:40,555
Last chance. Where's my Dad?
625
00:31:40,632 --> 00:31:42,068
Joss, you know
we can't give him up.
626
00:31:42,092 --> 00:31:45,277
Then you know what happens next.
627
00:31:45,354 --> 00:31:48,447
Joss, I deceived you, okay?
Not them.
628
00:31:48,523 --> 00:31:50,190
You want make someone pay,
it's me.
629
00:31:50,266 --> 00:31:53,619
This is how you make heroes pay!
630
00:31:59,442 --> 00:32:03,578
♪ ♪
631
00:32:03,655 --> 00:32:05,705
By the beard of Zeus,
she's making
632
00:32:05,782 --> 00:32:08,842
a tornado out of lightning.
633
00:32:09,678 --> 00:32:11,795
Cisco, how do I use this wand
to stop this?
634
00:32:11,805 --> 00:32:13,524
You can attract
all the lightning to the wand.
635
00:32:13,548 --> 00:32:16,299
That'll take down the tornado,
but all that energy
636
00:32:16,310 --> 00:32:17,592
will go through your body.
637
00:32:17,669 --> 00:32:19,436
You'll be a human lightning rod.
638
00:32:31,307 --> 00:32:33,775
It's okay.
639
00:32:33,852 --> 00:32:35,994
I know you have to go.
640
00:32:36,071 --> 00:32:37,570
Run, Dad.
641
00:32:37,647 --> 00:32:39,289
Run!
642
00:32:39,366 --> 00:32:46,380
♪ ♪
643
00:32:57,851 --> 00:32:59,810
Back. Everybody, back.
644
00:33:52,647 --> 00:33:55,231
Barry? Nora, do you see him?
645
00:33:55,242 --> 00:33:58,359
♪ ♪
646
00:33:58,436 --> 00:34:00,195
I, uh...
647
00:34:00,271 --> 00:34:02,539
I...
648
00:34:09,673 --> 00:34:11,715
I see him. He's still here.
649
00:34:30,685 --> 00:34:32,352
We live in a world
full of meta-phones
650
00:34:32,428 --> 00:34:33,770
and meta-weathervanes.
651
00:34:33,781 --> 00:34:35,605
What's next?
My electric toothbrush?
652
00:34:35,682 --> 00:34:37,941
Till we figure out
how to remove those shards,
653
00:34:37,951 --> 00:34:40,527
- better safe than sorry.
- Yeah.
654
00:34:40,603 --> 00:34:42,278
Well, now that Mardon
and his daughter
655
00:34:42,289 --> 00:34:44,614
are all tucked away
in Iron Heights.
656
00:34:44,625 --> 00:34:47,617
What do you say we spend
some time with our own family?
657
00:34:47,628 --> 00:34:50,578
Well, might just be
us and Nora this year.
658
00:34:50,655 --> 00:34:52,914
Caitlin and Cisco
are skipping Thanksgiving.
659
00:34:52,991 --> 00:34:54,374
What? Why?
660
00:34:54,450 --> 00:34:57,252
- Don't even ask.
- What?
661
00:34:57,328 --> 00:35:00,046
- A toast to...
- Mm-hmm.
662
00:35:00,123 --> 00:35:02,215
The thankless.
663
00:35:02,292 --> 00:35:04,092
- The thankless!
- The thankless!
664
00:35:04,169 --> 00:35:05,635
The thankless!
665
00:35:05,646 --> 00:35:06,978
Allez-oop.
666
00:35:07,055 --> 00:35:08,805
- Mm.
- Mm.
667
00:35:08,816 --> 00:35:11,483
Aw.
668
00:35:13,821 --> 00:35:16,154
All right, boys, I'm tapping in.
669
00:35:16,231 --> 00:35:17,897
Okay, let me get this straight.
670
00:35:17,974 --> 00:35:19,983
You two losers are sitting here
671
00:35:19,993 --> 00:35:23,319
in what I can only assume is
the cantina of a starship,
672
00:35:23,330 --> 00:35:26,447
drinking and eating
terrible food
673
00:35:26,524 --> 00:35:29,167
when you could be drinking
and eating amazing food
674
00:35:29,244 --> 00:35:31,828
with people who actually
care about you.
675
00:35:33,549 --> 00:35:35,165
All right, all right, look.
676
00:35:35,175 --> 00:35:36,958
Both: When you put it
like that...
677
00:35:37,035 --> 00:35:39,002
- She has a good point.
- You have a good point, yeah.
678
00:35:39,012 --> 00:35:41,754
And, by the way, I have the
least to celebrate this year
679
00:35:41,831 --> 00:35:45,350
because I spent
most of it unconscious.
680
00:35:45,427 --> 00:35:47,635
You nerds come to Thanksgiving,
or what?
681
00:35:54,010 --> 00:35:57,812
So it wasn't so much
the taste as it was the crunch.
682
00:35:57,889 --> 00:35:59,189
Wait, are you actually saying...
683
00:35:59,199 --> 00:36:01,149
Yes, that was the year
I found out
684
00:36:01,226 --> 00:36:04,194
why Grandma Esther's yams
tasted so good,
685
00:36:04,204 --> 00:36:06,196
because she never cleaned
her favorite skillet.
686
00:36:07,916 --> 00:36:11,201
I take it this was also the year
687
00:36:11,211 --> 00:36:13,879
you stopped eating
Grandma Esther's yams?
688
00:36:13,955 --> 00:36:16,789
Uh-uh, I didn't say all that.
689
00:36:18,743 --> 00:36:20,793
Allow me to propose a toast.
690
00:36:20,870 --> 00:36:24,339
Well, first to clean dishware,
691
00:36:24,415 --> 00:36:27,726
and also to... to family,
all right,
692
00:36:27,802 --> 00:36:31,104
and to friends, old and new.
693
00:36:33,516 --> 00:36:36,151
And to the colonizers
who conquered this land...
694
00:36:36,228 --> 00:36:38,311
- What?
- And...
695
00:36:38,388 --> 00:36:40,572
the colonizers who grabbed...
Remember-no...
696
00:36:40,649 --> 00:36:42,398
What they want,
they just take what they want.
697
00:36:42,409 --> 00:36:44,295
- Yes, I know, but our...
- To taking what you...
698
00:36:44,319 --> 00:36:46,152
That's not... you know what?
Let's go.
699
00:36:46,229 --> 00:36:47,737
Right now. Okay, you know what?
700
00:36:47,748 --> 00:36:51,032
I think that it's time
to go carve a turkey.
701
00:36:51,109 --> 00:36:52,408
Great.
702
00:36:52,419 --> 00:36:54,661
Nora.
703
00:36:54,737 --> 00:36:58,206
Um, we didn't have a chance to
talk since the airport.
704
00:36:58,283 --> 00:36:59,644
Oh, Dad, I know
what you're gonna say,
705
00:36:59,668 --> 00:37:01,084
and you don't have to.
706
00:37:01,094 --> 00:37:02,710
I saw what it was like
707
00:37:02,787 --> 00:37:04,754
when you hesitated
to save those people
708
00:37:04,765 --> 00:37:08,925
because of me, and I felt...
709
00:37:08,936 --> 00:37:11,552
- Horrible?
- Yeah.
710
00:37:11,629 --> 00:37:14,105
And I never want to feel
like that again.
711
00:37:14,182 --> 00:37:16,432
I get it.
712
00:37:16,443 --> 00:37:22,146
Sometimes you have to sacrifice
yourself to save others.
713
00:37:22,157 --> 00:37:24,607
Even if it means leaving
your family behind.
714
00:37:24,618 --> 00:37:26,785
Not exactly.
715
00:37:26,861 --> 00:37:31,114
Look, when I ran
into that storm I was thinking
716
00:37:31,124 --> 00:37:34,117
I want to save everyone, but...
717
00:37:34,127 --> 00:37:38,288
the person I was thinking
about the most was you.
718
00:37:38,298 --> 00:37:41,791
- Me?
- Yeah.
719
00:37:41,802 --> 00:37:46,629
I don't choose being The Flash
over being with my family.
720
00:37:46,640 --> 00:37:49,549
I'm The Flash for my family,
721
00:37:49,625 --> 00:37:51,426
and I don't have to run
to the future
722
00:37:51,502 --> 00:37:54,262
to understand why
I sacrificed myself.
723
00:37:54,339 --> 00:37:58,558
I'd do it to save, and your mom,
724
00:37:58,634 --> 00:38:00,768
all the people I love.
725
00:38:00,845 --> 00:38:03,813
You know, maybe one day
if I train enough,
726
00:38:03,824 --> 00:38:05,773
I'll be able to save you.
727
00:38:05,850 --> 00:38:08,034
I don't doubt it.
728
00:38:10,664 --> 00:38:13,156
- All right, come on.
- Okay.
729
00:38:13,166 --> 00:38:14,666
- Ah, yes.
- All right.
730
00:38:14,743 --> 00:38:16,242
- Hey, thank, God.
- Carve the turkey.
731
00:38:16,319 --> 00:38:18,369
- Yeah, baby.
- Here we are.
732
00:38:18,446 --> 00:38:19,871
- Each person gets a turkey.
- No.
733
00:38:19,947 --> 00:38:21,581
- Oh.
- We have the one for everyone.
734
00:38:21,657 --> 00:38:23,227
- You all right?
- Just Dad with a knife,
735
00:38:23,251 --> 00:38:24,851
it's a little...
It's the most fun part.
736
00:38:24,919 --> 00:38:26,461
♪ I got all my sisters with me ♪
737
00:38:26,537 --> 00:38:28,054
Oh, you're very good at that.
738
00:38:28,131 --> 00:38:29,422
Am I?
739
00:38:36,857 --> 00:38:39,357
♪ ♪
740
00:38:39,434 --> 00:38:40,900
Orlin.
741
00:38:43,513 --> 00:38:45,697
I told you it's too risky.
742
00:38:45,774 --> 00:38:49,609
CCPD's already looking for you.
What are you doing here?
743
00:38:49,685 --> 00:38:54,331
It's Thanksgiving, Doc.
I'm here to be with my family.
744
00:39:05,385 --> 00:39:07,377
I want you to be optimistic,
745
00:39:07,453 --> 00:39:08,887
but I'm not gonna lie to you.
746
00:39:08,963 --> 00:39:10,671
As far as how long,
747
00:39:10,748 --> 00:39:12,965
with all the brain hemorrhaging
she suffered,
748
00:39:13,042 --> 00:39:15,176
you have to prepare yourself
for the possibility
749
00:39:15,253 --> 00:39:18,262
that she may never wake.
750
00:39:18,273 --> 00:39:22,734
This is all my fault.
751
00:39:22,811 --> 00:39:25,904
No, it's these metas.
752
00:39:25,980 --> 00:39:28,022
Wreacking havoc unchecked.
753
00:39:28,099 --> 00:39:31,275
She didn't deserve this,
Mr. Dwyer,
754
00:39:31,352 --> 00:39:32,911
and neither did you.
755
00:39:32,987 --> 00:39:36,989
♪ ♪
756
00:39:42,238 --> 00:39:44,705
This was the scene
Tuesday night as, once again,
757
00:39:44,782 --> 00:39:48,000
The Flash saved Central City
from certain destruction.
758
00:39:48,077 --> 00:39:49,919
After a world-wide power outage
759
00:39:49,930 --> 00:39:52,046
blanketed every country
in darkness,
760
00:39:52,123 --> 00:39:55,550
a bizarre purple...
761
00:39:55,626 --> 00:39:57,844
The destructive phenomenon
emanated
762
00:39:57,920 --> 00:39:59,554
from a satellite that had fallen
763
00:39:59,630 --> 00:40:01,514
into a decaying orbit.
764
00:40:01,591 --> 00:40:03,858
Thankfully, before
the satellite could strike
765
00:40:03,935 --> 00:40:06,444
the city and create
what scientists believe
766
00:40:06,521 --> 00:40:08,613
would have been
"a catastrophic event,".
767
00:40:08,690 --> 00:40:11,607
The Flash was able
to destroy it.
768
00:40:11,618 --> 00:40:14,402
Once again, residents
of our proud city,
769
00:40:14,479 --> 00:40:17,288
and perhaps the entire world
owe The Flash
770
00:40:17,365 --> 00:40:20,616
and his allies...
771
00:40:24,280 --> 00:40:27,298
A new meta was last seen
jumping off a building
772
00:40:27,375 --> 00:40:30,084
in order to evade capture
after stealing jewels...
773
00:40:31,921 --> 00:40:34,589
It was reported that
he escaped Flash's grasp
774
00:40:34,665 --> 00:40:38,134
after hijacking
an armored vehicle.
775
00:40:38,145 --> 00:40:40,303
♪ ♪
776
00:40:52,308 --> 00:40:55,326
I'm gonna make this right,
Gracie.
777
00:40:55,403 --> 00:40:59,330
Every meta...
778
00:40:59,407 --> 00:41:01,833
will die.
779
00:41:04,913 --> 00:41:07,130
♪ ♪
780
00:41:09,167 --> 00:41:10,958
Guys, this better be good.
781
00:41:11,035 --> 00:41:12,897
Yeah, we've got an
after-Thanksgiving tradition
782
00:41:12,921 --> 00:41:15,847
called sleeping, so what's up?
783
00:41:15,924 --> 00:41:18,257
It's good. Trust us. Detective.
784
00:41:18,268 --> 00:41:20,468
Well,
it occurred to me that if you,
785
00:41:20,479 --> 00:41:22,020
monsieur and madam West-Allen,
786
00:41:22,096 --> 00:41:25,014
you want to spend this holiday
with your family.
787
00:41:25,091 --> 00:41:27,859
Well, perhaps your meta-killer
does as well.
788
00:41:27,936 --> 00:41:30,645
So I had monsieur Cisco hack
into the CCTV footage
789
00:41:30,721 --> 00:41:34,649
of the hospital
and this what we got.
790
00:41:34,725 --> 00:41:37,151
Ever since Grace arrived,
791
00:41:37,228 --> 00:41:40,446
only one man has come
to visit her.
792
00:41:40,523 --> 00:41:42,499
Every day.
793
00:41:42,575 --> 00:41:44,659
Including tonight.
794
00:41:44,735 --> 00:41:47,620
Team Flash, I give you...
795
00:41:47,697 --> 00:41:50,957
Orlin Dwyer, also known as...
796
00:41:51,033 --> 00:41:52,467
Cicada.
797
00:41:58,967 --> 00:42:05,980
♪ ♪
798
00:42:14,816 --> 00:42:16,324
Greg, move your head.