1
00:00:01,172 --> 00:00:03,158
آنچه در "فلش" و "سوپرگرل" گذشت
2
00:00:03,183 --> 00:00:04,421
اون چش شده؟
3
00:00:04,446 --> 00:00:07,373
والی جای من رو در
اسپیدفورس گرفته
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,498
چیزی نیست
میریم خونه
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,810
چیزی که والی دید
برای مدتی اذیتش می کنه
6
00:00:11,835 --> 00:00:15,338
من بهت پیشنهاد ازدواج دادم
چون فکر می کردم نجاتت میده
7
00:00:15,363 --> 00:00:18,385
یعنی چی؟-
یعنی ما نیاز به کمی فضا داریم-
8
00:00:18,410 --> 00:00:20,113
من باید بهت حقیقت رو بگم
اسم من مون اِل هست
9
00:00:20,138 --> 00:00:21,488
من شاهزاده ی سابق دکسام هستم
10
00:00:21,512 --> 00:00:23,699
لیاقتم بیشتر از این بود که
بهم دروغ بگن
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,013
من دنبالت بودم
12
00:00:29,487 --> 00:00:31,339
!به سلامت
13
00:00:34,208 --> 00:00:37,322
من در باران آواز می خونم
14
00:00:37,347 --> 00:00:38,566
بهت نگفتم؟
15
00:00:38,582 --> 00:00:40,248
همه چیز آهنگین بهتره
هجده سال قبل
16
00:00:40,250 --> 00:00:42,651
وقتی حرف می زنی
فقط کلمه ان
17
00:00:42,653 --> 00:00:44,994
ولی وقتی آواز می خونی
قلبت رو میریزی بیرون
18
00:00:45,019 --> 00:00:47,389
و میزاری خود واقعی ات
جلوه نمایی کنه
19
00:00:47,391 --> 00:00:48,526
ممنون مامان
20
00:00:48,551 --> 00:00:50,759
دوستت دارم پسر نازم
21
00:00:50,761 --> 00:00:52,964
منم دوستت دارم
22
00:00:52,989 --> 00:00:56,524
من دوباره خوشحالم
23
00:00:56,700 --> 00:00:59,267
من به ابرها می خندم
24
00:00:59,269 --> 00:01:02,437
این بالا خیلی تاریکه
25
00:01:02,439 --> 00:01:04,017
...این
26
00:01:04,042 --> 00:01:05,609
دوباره؟
27
00:01:06,306 --> 00:01:08,000
یعنی چی؟ میخوای بقیه ی عمرت رو
28
00:01:08,025 --> 00:01:09,314
!بشینی رو کاناپه؟ پاشو
29
00:01:09,339 --> 00:01:11,204
چند روزه کارت همینه
بیا یه کاری بکنیم
30
00:01:11,229 --> 00:01:12,662
بریم بیرون-
نه مرد...ببخشید-
31
00:01:12,664 --> 00:01:13,955
حس بیرون رفتن نیست
32
00:01:13,980 --> 00:01:16,923
این روزا چه سِری بین تو و فیلمای موزیکال
هست؟
33
00:01:16,948 --> 00:01:19,112
همه چیز آهنگین بهتره
34
00:01:20,003 --> 00:01:21,306
ببین رفیق
35
00:01:21,331 --> 00:01:22,767
میدونم دوران سختی رو می گذرونی
36
00:01:22,792 --> 00:01:25,282
از وقتی که آیریس نامزدی رو بهم زد
37
00:01:25,307 --> 00:01:26,643
یا به نظرم-
چی؟-
38
00:01:26,668 --> 00:01:28,448
از لحاظ فنی از وقتی که تو
نامزدی رو بهم زدی
39
00:01:28,473 --> 00:01:30,106
هر کی نامزدی رو بهم زده
40
00:01:30,131 --> 00:01:31,699
مهم نیست...من فقط
41
00:01:31,701 --> 00:01:33,334
نمیدونم مرد
میخوام کمک کنم
42
00:01:33,336 --> 00:01:34,869
واقعا کاری ازت بر نمیاد
43
00:01:34,871 --> 00:01:37,096
واقعا؟ فکر می کنم فقط باید بزارم
44
00:01:37,121 --> 00:01:39,040
جناب جین کلی
کنترل اوضاع رو به دست بگیره
45
00:01:39,042 --> 00:01:41,642
چون پروردگار شاهده من در این قضیه
کاری ازم ساخته نیست
46
00:01:45,882 --> 00:01:48,437
اچ آره-
بله-
47
00:01:56,893 --> 00:01:58,533
بی اِی
48
00:01:58,558 --> 00:02:00,294
کسی داره میاد
49
00:02:00,296 --> 00:02:02,151
ممکنه جیپسی باشه
50
00:02:02,665 --> 00:02:04,391
میتونه باشه
شایدم ...؟
51
00:02:07,192 --> 00:02:09,159
سوپرگرل؟
52
00:02:09,533 --> 00:02:10,798
....کارا
53
00:02:11,970 --> 00:02:14,165
اون چش شده؟-
ما نمیدونیم-
54
00:02:14,190 --> 00:02:17,055
ولی هرکی اینکارو باهاش کرده
اومده به این جهان
55
00:02:17,970 --> 00:02:21,290
ارائه از گروه ترجمه نایت مووی
www.NightMovie.co
56
00:02:21,314 --> 00:02:24,314
مترجم: حضرت فواره
57
00:02:24,315 --> 00:02:25,652
علائم حیاتی اش ضعیف هستن
58
00:02:25,655 --> 00:02:27,121
چه مدته که اینطوره؟
59
00:02:27,123 --> 00:02:29,163
چند ساعت
60
00:02:29,726 --> 00:02:32,224
خیلی خب
ما باید هرکی با کارا اینکارو کرده پیدا کنیم
61
00:02:32,249 --> 00:02:34,362
و اینقدر با مشت بزنیمش تا
62
00:02:34,364 --> 00:02:35,757
این طلسمه رو باطل کنه
63
00:02:35,782 --> 00:02:37,045
و مشت اول رو من می زنم
64
00:02:37,070 --> 00:02:38,432
تو کی بودی دقیقا؟
65
00:02:38,434 --> 00:02:39,934
اسم من مون اِل هست
66
00:02:39,936 --> 00:02:41,636
من ...دوست ِ
67
00:02:41,638 --> 00:02:43,256
کارام
68
00:02:43,422 --> 00:02:46,014
البته ما بیشتر از دوست هستیم
69
00:02:47,123 --> 00:02:48,528
زیاد هم رو می بوسیم
70
00:02:48,553 --> 00:02:50,765
اوه ..هیچوقت نگفته بود
که دوست پسر داره
71
00:02:50,790 --> 00:02:52,790
این چیزیه که اخیرا پیش اومده
72
00:02:52,815 --> 00:02:54,885
فکر کردم شما دوتا بهم زدین
73
00:02:54,910 --> 00:02:56,315
74
00:02:56,340 --> 00:02:58,019
بهتون بگم. اونقدر حالیم هست که نگم
75
00:02:58,021 --> 00:03:00,512
....بری هم نامزدیشو بهم
76
00:03:00,926 --> 00:03:02,490
اِچ آر؟-
ببخشید-
77
00:03:03,717 --> 00:03:06,114
خب ببین هرچی بین من و کارا هست
78
00:03:06,139 --> 00:03:08,062
نمیتونم اینجوری ولش کنم. خب؟
79
00:03:08,064 --> 00:03:10,442
باید برش گردونم-
برش می گردونیم. قول میدم-
80
00:03:11,529 --> 00:03:13,324
خب اون چه بلایی سرش اومده؟
81
00:03:13,349 --> 00:03:15,198
یک زندانی بیگانه از بازداشت ما فرار کرد
82
00:03:15,223 --> 00:03:17,557
و یه بلایی سرش آورد
به یه جور کُما واردش کرد
83
00:03:17,559 --> 00:03:18,858
و بعدش غیبش زد
84
00:03:18,860 --> 00:03:20,326
ما تا اینجا ردیابی و تعقیبش کردیم
85
00:03:20,328 --> 00:03:22,173
خیلی خب ولی چرا باید بیاد
به این جهان؟
86
00:03:22,198 --> 00:03:24,743
خب به نظرمون
بخاطر تو
87
00:03:24,768 --> 00:03:26,499
من؟ چرا؟-
نمیدونیم-
88
00:03:26,501 --> 00:03:28,081
ولی قبل از اینکه غیبش بزنه
آخرین کلماتش این بود که
89
00:03:28,106 --> 00:03:30,753
میخواد سریع ترین مرد جهان رو پیدا کنه
90
00:03:31,831 --> 00:03:34,798
خیلی خب. واضحه که داریم درباره ی
یک رخنه گر حرف می زنیم
91
00:03:34,823 --> 00:03:36,808
و اگه یه کار از دستم بر بیاد
92
00:03:36,833 --> 00:03:38,549
اون پیدا کردن رخنه گر هاست
93
00:03:42,286 --> 00:03:44,493
خب درباره این یارو چی میتونی بهمون بگی؟
94
00:03:44,518 --> 00:03:45,723
زیاد نیست
95
00:03:45,748 --> 00:03:47,968
انگار از هوا ساخته شده
و همجا میتونه باشه
96
00:03:47,970 --> 00:03:50,323
منظورت مثل این دلقکه؟
97
00:03:53,638 --> 00:03:54,874
باید برم
98
00:03:59,381 --> 00:04:00,894
...والاس
99
00:04:01,894 --> 00:04:03,683
می فهمم درگیر چه چیزایی بودی
100
00:04:03,685 --> 00:04:06,572
در اسپیدفورس گیر کرده بودی
چیزایی که دیدی....می فهمم
101
00:04:06,597 --> 00:04:09,471
اینم میدونم گاهی
ضرب المثل قدیمی درسته
102
00:04:09,496 --> 00:04:10,924
هرکسی کو دور ماند از اصل خویش
103
00:04:10,926 --> 00:04:12,692
نهایتا
104
00:04:12,694 --> 00:04:14,527
باز جوید روزگار وصل خویش
105
00:04:14,529 --> 00:04:16,296
پس برو تو کارش والاس
106
00:04:16,298 --> 00:04:17,691
!برو
107
00:04:23,805 --> 00:04:26,004
سلام بری آلن
108
00:04:26,165 --> 00:04:27,899
چطوری تو....؟-
اسمتو میدونم؟-
109
00:04:27,924 --> 00:04:29,777
خیلی چیزا میدونم
110
00:04:29,778 --> 00:04:32,278
و خیلی کارا هم از دستم بر میاد
111
00:04:32,280 --> 00:04:33,913
112
00:04:33,915 --> 00:04:35,561
والی وست هم اومد اینجا
113
00:04:35,586 --> 00:04:37,017
چه هیجان انگیز
114
00:04:37,019 --> 00:04:38,818
خیلی خوبه که به مهمونی ملحق شدی
کیدفلش
115
00:04:38,820 --> 00:04:40,216
خوشحالم که اینجایی
116
00:04:40,241 --> 00:04:41,521
از سوپرگرل چی میخوای؟
117
00:04:41,523 --> 00:04:44,178
همون چیزی که از دوتاتون میخوام
118
00:04:44,600 --> 00:04:46,489
که بهتون یک درس یاد بدم
119
00:04:53,535 --> 00:04:54,934
زورت همینه کیدفلش؟
120
00:04:54,936 --> 00:04:57,552
یعنی
کمی ترسیدی انگار
121
00:04:59,794 --> 00:05:01,608
و تو هم خیلی کُندی
122
00:05:02,878 --> 00:05:04,611
123
00:05:04,966 --> 00:05:06,613
شب بخیر
فلش
124
00:05:26,034 --> 00:05:28,849
مهتاب-
چی چی؟-
125
00:05:28,874 --> 00:05:31,224
رودخانه
126
00:05:31,673 --> 00:05:36,409
که کیلومترها وسعت داره
127
00:05:36,411 --> 00:05:38,678
روزی به سبک خود
128
00:05:38,680 --> 00:05:39,844
کارا
129
00:05:39,876 --> 00:05:44,898
ازت می کنم عبور
130
00:05:47,278 --> 00:05:52,778
ای رویاپرداز
131
00:05:53,061 --> 00:05:57,824
که دل رو می شکنی
132
00:05:58,500 --> 00:06:03,824
هرجا میری
133
00:06:03,982 --> 00:06:06,516
منم همون
134
00:06:06,541 --> 00:06:11,328
راه رو میرم
135
00:06:12,892 --> 00:06:17,945
دو خانه به دوش
136
00:06:18,420 --> 00:06:22,976
میرن که دنیا رو ببینند
137
00:06:23,664 --> 00:06:28,553
کلی چیز تو دنیا هست
138
00:06:28,578 --> 00:06:33,666
که ببینند
139
00:06:33,859 --> 00:06:39,472
ما دنبال ِ
140
00:06:39,474 --> 00:06:42,890
یک
141
00:06:42,915 --> 00:06:48,151
پایان رنگین کمان هستیم
142
00:06:49,451 --> 00:06:53,719
در پی دیدار هستیم
143
00:06:54,695 --> 00:06:59,366
رفیق گرمابه و گلستانم
144
00:06:59,832 --> 00:07:05,121
رودخانه ی ماه
145
00:07:07,343 --> 00:07:11,704
و من
146
00:07:18,780 --> 00:07:20,452
چه خواننده ای. نه؟
147
00:07:20,477 --> 00:07:22,144
آره-
می شناسی اش؟-
148
00:07:22,169 --> 00:07:24,030
آره می شناسم
149
00:07:27,614 --> 00:07:28,777
خانم ها و آقایون
150
00:07:28,802 --> 00:07:30,068
بَری؟-
هی-
151
00:07:30,070 --> 00:07:32,487
بَری. خودتی. رائو رو شکر
152
00:07:32,691 --> 00:07:34,347
اوه وایسا
واقعا خودتی. نه؟
153
00:07:34,372 --> 00:07:35,854
آره خودمم. آره-
خوبه-
154
00:07:35,879 --> 00:07:38,104
ما کدوم گوری هستیم
قضیه چیه؟
155
00:07:38,129 --> 00:07:39,819
من امیدوار بودم تو بتونی بهم بگی
156
00:07:39,844 --> 00:07:42,144
یا شاید بهم توضیح بدی چطور شدم
آدری هپبورن
157
00:07:42,169 --> 00:07:43,933
و در یک کلوپ شبانه خوندم
158
00:07:43,958 --> 00:07:46,083
شاید داریم خواب می بینیم-
یه خواب مشترک؟-
159
00:07:46,108 --> 00:07:47,784
آره...این...آخرین چیزی که یادت میاد
160
00:07:47,809 --> 00:07:48,838
قبل از اینجا اومدن چی بود؟
161
00:07:48,863 --> 00:07:50,534
من در "ب.ع . غ" بودم
162
00:07:50,559 --> 00:07:52,426
اونا یک زندانی بیگانه رو آوردند
163
00:07:52,428 --> 00:07:54,520
اون خودشو آزاد کرد و
164
00:07:54,574 --> 00:07:56,818
عجیبه. اون یک دستمال جیبی ِ
165
00:07:56,843 --> 00:07:58,615
قرمز داشت؟-
بله-
166
00:07:58,640 --> 00:08:00,889
من تو زمین خودمون تو رو دیدم
تو در یک کُما بودی
167
00:08:00,914 --> 00:08:02,470
دوست پسرت تورو پیش ما آورد
168
00:08:02,472 --> 00:08:04,205
اون دوست پسر من نیست
169
00:08:04,207 --> 00:08:05,974
اون فقط یک پسره
170
00:08:05,999 --> 00:08:07,031
که دوست من نیست
171
00:08:07,056 --> 00:08:09,153
اون هیچی ِ من نیست-
خیلی خب-
172
00:08:09,311 --> 00:08:11,037
خیلی خب هرکی هست
173
00:08:11,062 --> 00:08:12,748
گفته که این یارو
باعث شده هیپنوتیزم بشی
174
00:08:12,773 --> 00:08:14,951
و بعدش فرار کرد به زمین من
و تو استارلبز پیداش شد
175
00:08:14,976 --> 00:08:16,871
من رفتم دنبالش تا کاری کنم
که بیدارت کنه
176
00:08:16,896 --> 00:08:18,434
و تو هیپنوتیزم شدی-
آره-
177
00:08:18,436 --> 00:08:19,936
خب ما کجاییم؟-
نمیدونم-
178
00:08:19,938 --> 00:08:22,038
یعنی ممکنه یک بُعد موازی باشه
179
00:08:22,040 --> 00:08:23,745
شاید یه توهم با جزییات دقیق
180
00:08:23,770 --> 00:08:25,152
ما باید راه خروج رو پیدا کنیم
181
00:08:25,177 --> 00:08:28,844
به نظرم میتونم سه بار بزنم به کفش هام
(اشاره به جادوگر شهر آز)
182
00:08:28,846 --> 00:08:30,746
جووون-
شوخی می کردم-
183
00:08:31,051 --> 00:08:33,174
خیلی خب..باشه. خب
184
00:08:33,205 --> 00:08:34,783
زود باش..بیا
185
00:08:36,120 --> 00:08:37,580
به هرحال واقعا عجب خواننده خوبی هستی
186
00:08:37,605 --> 00:08:40,756
هی مرسی. خواهرم میگه من کارا رو
گذاشتم کاراکوئه
187
00:08:40,758 --> 00:08:42,619
! اینجایید
188
00:08:43,158 --> 00:08:44,274
....مرلین
189
00:08:44,299 --> 00:08:45,477
کی؟-
کی؟-
190
00:08:45,502 --> 00:08:47,674
مالکوم مرلین... رییس سابق
لیگ آدمکش ها
191
00:08:47,699 --> 00:08:48,963
چی ِ چی؟
192
00:08:48,988 --> 00:08:50,454
دارین چه اراجیفی میگین بچه ها؟
193
00:08:50,479 --> 00:08:52,267
اسم من کاتر مورانه و صاحب این کلوپم
194
00:08:52,292 --> 00:08:53,791
و هردوی شما برام کار می کنید
195
00:08:53,816 --> 00:08:54,932
ما چه کار می کنیم؟
196
00:08:54,957 --> 00:08:58,086
من پول میدم که بخونید
نه هی سوال بیخود بپرسید
197
00:08:58,111 --> 00:08:59,742
و امیدوارم آهنگ های بعدی تون از
198
00:08:59,744 --> 00:09:01,463
چیزایی که اون بیرون می خوندی بهتر باشه
بلوندی
199
00:09:01,488 --> 00:09:03,279
هی...بهم نگو بلوندی
200
00:09:03,281 --> 00:09:04,604
هی...ببین
نمیدونم تو کی هستی
201
00:09:04,629 --> 00:09:06,029
مشخصا کسی هستی که
کار با چاقوت سریعه
202
00:09:06,054 --> 00:09:08,688
باید دوستم رو ببخشید
اون قبل از حرف زدن فکر نمی کنه
203
00:09:08,690 --> 00:09:10,122
آره
یک پسرعموی اینطور داشتم
204
00:09:10,124 --> 00:09:11,735
مجبور شدم گلوی اونو هم ببُرم
205
00:09:11,760 --> 00:09:12,875
206
00:09:12,900 --> 00:09:14,836
!گریدی. این دو تا رو حاضر کن
207
00:09:14,861 --> 00:09:16,028
و تکراری هم نخونین
208
00:09:16,030 --> 00:09:18,729
یه چیز جدید میخوام
209
00:09:19,041 --> 00:09:20,782
بَری . من قدرتام رو ندارم
210
00:09:20,807 --> 00:09:22,338
منم همینطور
211
00:09:23,611 --> 00:09:24,874
!وین
212
00:09:24,899 --> 00:09:26,241
وین. تو هم اینجایی؟
213
00:09:26,266 --> 00:09:27,673
اوه...وین کیه ؟ من گریدی هستم
214
00:09:27,675 --> 00:09:29,141
من اینجا پیانو می زنم
215
00:09:29,143 --> 00:09:31,650
هی نمیدونی اون چطور اسم مستعار
کاتر (به معنای برنده) رو گرفته. نه؟
216
00:09:31,675 --> 00:09:33,879
نه-
چون دوست داره رو آدما خط بندازه-
217
00:09:35,018 --> 00:09:36,476
از من بپرسی میگم هیچی بارش نیست
218
00:09:36,501 --> 00:09:39,235
سیسکو...سیسکو نیستی. سلام
219
00:09:39,237 --> 00:09:41,102
امیدوارم یه روزی
به این حقیقت
220
00:09:41,127 --> 00:09:43,483
پی نبری که چقدر در اشتباه بودی
پابلو
221
00:09:43,508 --> 00:09:46,142
حالا برو سر کارت-
خیلی خب-
222
00:09:47,916 --> 00:09:49,641
میدونی...گریدی اینو نمیدونه
ولی یه روزی
223
00:09:49,666 --> 00:09:51,376
من آدم مهمی میشم
224
00:09:51,524 --> 00:09:53,024
من آدم مهمی میشم
و این اتفاق درست
225
00:09:53,049 --> 00:09:55,083
روی اون استیج می افته
226
00:09:55,108 --> 00:09:57,384
خواهید دید.فقط یه فرصت میخوام
227
00:09:58,081 --> 00:10:00,198
کنجکاوی ام هی بیشتر میشه
228
00:10:00,239 --> 00:10:02,089
آره مثل جادوگر آز شده
229
00:10:02,114 --> 00:10:03,785
آره-
و تو اونجا بودی-
230
00:10:03,810 --> 00:10:05,660
و اونجا بودی دیگه-
فقط اینکه اونا واقعا خودشون نیستن-
231
00:10:05,685 --> 00:10:07,630
همه اونا نقش هایی
232
00:10:07,655 --> 00:10:09,449
موزیکال بازی می کنن
233
00:10:09,536 --> 00:10:12,316
بَری ما کجاییم؟
234
00:10:12,341 --> 00:10:13,874
نمیدونم
235
00:10:13,899 --> 00:10:16,402
خب میدونید چی میگن
236
00:10:16,815 --> 00:10:19,402
! نمایش باید ادامه پیدا کنه
237
00:10:19,427 --> 00:10:20,582
238
00:10:20,607 --> 00:10:22,556
سوپرگرل. عاشق اجرای تو از
آهنگ "رودخانه ی مهتاب" شدم
239
00:10:22,581 --> 00:10:23,722
چه آهنگ زیبایی
240
00:10:23,747 --> 00:10:24,907
کمی جای کار داری
241
00:10:24,932 --> 00:10:27,675
ولی من میگم بیخیالش
چون خیلی جذابی
242
00:10:27,700 --> 00:10:30,282
وایسا. تو چکارمون کردی؟-
اوه چیز زیادی نکردم-
243
00:10:30,307 --> 00:10:32,692
فقط یک آهنگ گذاشتم وسط قلبتون
244
00:10:32,717 --> 00:10:34,250
یه آهنگ ِ
245
00:10:34,275 --> 00:10:35,524
چرا ما رو آوردی اینجا؟
246
00:10:35,549 --> 00:10:37,921
من شما رو جایی نیاوردم
247
00:10:37,946 --> 00:10:39,696
ما داخل سر شما هستیم
248
00:10:39,721 --> 00:10:41,454
شما این دنیا رو خلق کردین
249
00:10:41,479 --> 00:10:43,413
و شانس آوردیم
چون ممکنه بود بیفتیم تو یک فیلم جنگی
250
00:10:43,438 --> 00:10:44,852
یا یک سریال آبکی
251
00:10:44,877 --> 00:10:47,077
ولی به لطف عشق موزیک تو
252
00:10:47,102 --> 00:10:50,570
و تعداد بی شماری که تو
جادوگر آز رو دیدی
253
00:10:50,595 --> 00:10:52,595
با پدر و مادرخونده ات-
تو از کجا میدونی؟-
254
00:10:52,620 --> 00:10:54,119
و تو... کل اون شب های بارونی
255
00:10:54,144 --> 00:10:56,611
که با مادرت نشستی فرد آستر
و فرانک سیناترا دیدی
256
00:10:56,636 --> 00:10:58,002
خب دیگه ممکن بود کجا بیفتیم؟
257
00:10:58,027 --> 00:10:59,594
خیلی خب
خیلی خب
258
00:10:59,619 --> 00:11:00,951
259
00:11:00,976 --> 00:11:03,802
!نههه! گل نمیشه توپ
260
00:11:03,827 --> 00:11:05,164
بهتون نگفته بودم
261
00:11:05,189 --> 00:11:06,795
من واقعا اینجا نیستم
262
00:11:06,820 --> 00:11:08,287
ببینید من اون بیرون در دنیای تو ام
263
00:11:08,312 --> 00:11:10,177
سنترال سیتی دیگه دست منه
264
00:11:10,202 --> 00:11:12,390
اوه...ما جلوی تو رو می گیریم-
آره-
265
00:11:12,415 --> 00:11:14,559
تلاشتون رو بکنید
266
00:11:14,796 --> 00:11:16,296
اگه تونستید از اینجا برین بیرون
267
00:11:16,321 --> 00:11:18,234
چطور بریم بیرون؟
268
00:11:18,259 --> 00:11:20,326
شما در یک فیلم موزیکال هستید
269
00:11:20,351 --> 00:11:23,111
پس تنها چیزی که باید دنبال کنید
چیزی نیست جز
270
00:11:23,136 --> 00:11:24,335
جاده ای با آجرهای زرد؟
"اسم آهنگ"
271
00:11:24,360 --> 00:11:25,637
نه منظورم فیلمنامه بود
272
00:11:25,639 --> 00:11:26,905
اوه آره-
فیلمنامه-
273
00:11:26,907 --> 00:11:28,473
به آخر داستان برسید
274
00:11:28,475 --> 00:11:30,542
و بعدش نخود نخود
هرکی رود خانه ی خود
275
00:11:30,544 --> 00:11:33,050
یه چیز کوچولو که باید اشاره کنم
276
00:11:33,075 --> 00:11:36,042
اگه اینجا بمیرید
اون بیرون هم می میرید
277
00:11:36,083 --> 00:11:37,167
!چه خوب
278
00:11:37,192 --> 00:11:39,171
من به اندازه کافی چیزای جادویی داشتم
279
00:11:39,196 --> 00:11:40,433
در این حین
امیدوارم هردوی شما آماده بشید
280
00:11:40,458 --> 00:11:42,598
یه صفایی به مجلس بدین
281
00:11:42,623 --> 00:11:44,056
ما برای تو آواز نمی خونیم-
نه-
282
00:11:44,058 --> 00:11:46,121
یعنی دیگه نمی خونیم
283
00:11:46,146 --> 00:11:48,360
بیخیال شاید یک
284
00:11:48,362 --> 00:11:50,905
افتتاحیه ی سرگرم کننده ی دیگه-
کتت رو در نیار-
285
00:11:50,930 --> 00:11:52,506
بهتون کمک کنه
286
00:11:52,531 --> 00:11:54,632
به اونی که همراهته فکر کن
287
00:11:54,657 --> 00:11:56,057
بس کن-
بس نمی کنه-
288
00:11:56,082 --> 00:11:58,383
بهش دست یاری برسون
289
00:11:58,385 --> 00:12:00,051
جواب نمیده-
ما نمی خونیم-
290
00:12:00,076 --> 00:12:04,133
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
291
00:12:06,533 --> 00:12:08,746
می بینی که داره دیر میشه
292
00:12:08,771 --> 00:12:10,905
اوه لطفا مردد نباش
293
00:12:10,907 --> 00:12:13,924
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
294
00:12:14,077 --> 00:12:15,943
و دنیا
295
00:12:15,945 --> 00:12:18,354
دنیا-
یک جای بهتر میشه-
296
00:12:18,379 --> 00:12:20,481
و دنیا-
دنیا-
297
00:12:20,483 --> 00:12:22,550
یک جای بهتر میشه
298
00:12:22,552 --> 00:12:24,692
برای تو
299
00:12:24,717 --> 00:12:26,487
و من
300
00:12:26,489 --> 00:12:28,676
فقط صبر کن
301
00:12:28,701 --> 00:12:31,001
و ببین...آره
302
00:12:31,026 --> 00:12:33,304
اگه میخوای که دنیا بدونه
303
00:12:33,329 --> 00:12:35,121
که ما نمی گذاریم نفرت رشد کنه
304
00:12:35,146 --> 00:12:38,142
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
305
00:12:38,167 --> 00:12:40,324
و دنیا
306
00:12:40,349 --> 00:12:42,034
یک جای بهتر میشه
307
00:12:42,059 --> 00:12:44,043
و دنیا
308
00:12:44,117 --> 00:12:46,284
یک جای بهتر میشه
309
00:12:46,309 --> 00:12:48,242
برای تو-
برای تو-
310
00:12:48,244 --> 00:12:49,980
و من -
و من-
311
00:12:50,005 --> 00:12:54,151
فقط صبر کن و ببین
312
00:12:54,176 --> 00:12:56,651
بهتره یه نگاه به اطرافت بکنی
313
00:12:56,653 --> 00:12:58,586
اوه اگه یه نگاه بکنی
314
00:12:58,588 --> 00:13:01,676
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
315
00:13:01,701 --> 00:13:03,624
و دنیا
316
00:13:03,626 --> 00:13:05,493
یک جای بهتر میشه
317
00:13:05,495 --> 00:13:07,512
همه ی جهان-
همه ی جهان-
318
00:13:07,537 --> 00:13:09,565
یک جای بهتر میشه
319
00:13:09,590 --> 00:13:11,558
برای تو-
برای تو-
320
00:13:11,583 --> 00:13:13,344
و من -
و من -
321
00:13:13,369 --> 00:13:17,949
فقط صبر کن و ببین
322
00:13:17,974 --> 00:13:20,308
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
323
00:13:20,310 --> 00:13:22,009
یک کوچولو عشق
یک کوچولو عشق
324
00:13:22,011 --> 00:13:24,045
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
325
00:13:24,047 --> 00:13:25,872
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
326
00:13:25,897 --> 00:13:28,326
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
327
00:13:28,351 --> 00:13:29,717
یک کوچولو عشق
328
00:13:29,742 --> 00:13:32,648
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
329
00:13:32,673 --> 00:13:33,710
زود باش بیا
و
330
00:13:33,735 --> 00:13:35,727
یک کوچولو عشق
331
00:13:35,752 --> 00:13:41,312
بکار تو قلبت
332
00:13:45,401 --> 00:13:46,679
کجا رفت؟
333
00:13:47,203 --> 00:13:48,570
نمیدونم
334
00:13:48,595 --> 00:13:51,022
زود باش
بیا پیداش کنیم
335
00:13:55,445 --> 00:13:56,929
اون رفته-
آره-
336
00:13:56,954 --> 00:13:58,756
خب الان چه کار کنیم؟-
نمیدونم-
337
00:13:58,781 --> 00:14:01,289
یعنی...به نظرم باید
338
00:14:01,314 --> 00:14:02,781
کاری که می گه رو بکنیم. نه؟
339
00:14:02,806 --> 00:14:04,406
باید بفهمیم داستان این
فیلم موزیکال چیه
340
00:14:04,431 --> 00:14:06,718
و داستان رو دنبال کنیم-
خیلی خب...پس-
341
00:14:06,743 --> 00:14:08,643
تا الان چی میدونیم؟
342
00:14:08,725 --> 00:14:09,875
ما خواننده هستیم
343
00:14:09,900 --> 00:14:12,250
و ظاهرا برای یک گانگستر کار می کنیم
344
00:14:12,275 --> 00:14:14,672
آره اون میخواد که براش اجرا کنیم
345
00:14:14,697 --> 00:14:16,688
یعنی راستش خیلی
رک و بی پرده گفتن
346
00:14:16,713 --> 00:14:17,846
واقعا؟-
آره-
347
00:14:17,871 --> 00:14:19,195
سلام
348
00:14:19,220 --> 00:14:21,620
سلام. من دیگه ضدگلوله نیستم
349
00:14:21,645 --> 00:14:23,773
شما با ما میایین-
کی گفته؟-
350
00:14:26,392 --> 00:14:27,992
من میگم
351
00:14:32,712 --> 00:14:34,144
بَری. خوبی؟
352
00:14:34,146 --> 00:14:36,063
اوه توروخدا داد نزن
353
00:14:36,088 --> 00:14:37,854
من که داد نمی زنم
354
00:14:39,570 --> 00:14:41,549
صبر کن... ما کجاییم؟
355
00:14:41,758 --> 00:14:43,203
نمیدونم
356
00:14:43,836 --> 00:14:45,594
خیلی خب. مطمئنم همه در استارلبز
357
00:14:45,619 --> 00:14:47,322
دنبال راه بیرون کشیدن ما از اینا هستن
358
00:14:47,324 --> 00:14:49,157
آره خوشحالم که منو به زمین تو آوردند
359
00:14:50,864 --> 00:14:52,931
مون اِل واقعا انگار بهت اهمیت میده
360
00:14:54,364 --> 00:14:56,298
مون اِل فقط به خودش اهمیت میده
361
00:14:56,323 --> 00:14:58,543
اون درباره هویت واقعی اش
بهم دروغ گفت
362
00:14:58,568 --> 00:15:00,130
برای نُه ماه-
اوهوم-
363
00:15:00,155 --> 00:15:01,686
نمیتونم ازش بگذرم
364
00:15:02,389 --> 00:15:04,105
فکر کردم یه چیز ویژه میشه
365
00:15:04,107 --> 00:15:05,840
مثل تو و آیریس
366
00:15:05,842 --> 00:15:07,409
...اون رابطه
367
00:15:07,411 --> 00:15:08,843
تموم شد
368
00:15:08,845 --> 00:15:10,145
متاسفم
369
00:15:10,147 --> 00:15:11,680
ازش خواستم باهام ازدواج کنه
370
00:15:11,705 --> 00:15:14,616
واقعا؟ عالیه
371
00:15:14,641 --> 00:15:15,944
یعنی نگفت بله؟
372
00:15:15,969 --> 00:15:18,700
چرا گفت ولی به نظرم
373
00:15:18,725 --> 00:15:20,822
اینکارو بخاطر دلیلی اشتباه انجام دادم
من عاشقش هستم
374
00:15:20,824 --> 00:15:23,647
ولی سعی می کردم آینده رو عوض کنم
375
00:15:24,124 --> 00:15:27,139
بعدش من اونو از خودم روندم
تا روی نجاتش تمرکز کنم
376
00:15:27,164 --> 00:15:28,991
و این باعث گندی شد که الان پیش اومده
377
00:15:29,897 --> 00:15:31,900
وقتی می دویدم همه چیز آسون تر بود
378
00:15:31,902 --> 00:15:33,501
یا پرواز می کردم
379
00:15:33,503 --> 00:15:34,769
!خفه شین
380
00:15:34,771 --> 00:15:36,205
هردوتون
381
00:15:36,533 --> 00:15:37,772
استاین؟
382
00:15:37,774 --> 00:15:39,941
استاین که میگی کیه؟
383
00:15:40,369 --> 00:15:41,744
درسته
384
00:15:46,846 --> 00:15:49,351
خودشونن؟-
آره-
385
00:15:49,353 --> 00:15:50,743
386
00:15:59,358 --> 00:16:00,729
میدونی من کی هستم؟
387
00:16:00,731 --> 00:16:02,931
حدس می زنم جو وست نیستی
388
00:16:02,933 --> 00:16:05,272
دیگزی
دیگزی فاس
389
00:16:05,569 --> 00:16:07,233
من این شهرو می گردونم
390
00:16:07,258 --> 00:16:09,928
یعنی تو شهرداری؟
391
00:16:11,139 --> 00:16:13,575
شاید شهردار رای ها رو به دست آورده باشه
392
00:16:13,577 --> 00:16:15,224
ولی قدرت دست منه
393
00:16:20,200 --> 00:16:22,133
یه مشکلی دارم
394
00:16:22,158 --> 00:16:24,242
و شما دو تا در حلش بهم کمک می کنید
395
00:16:24,267 --> 00:16:26,783
من دوست دارم بهت کمک کنم-
واقعا دوست داریم-
396
00:16:26,808 --> 00:16:29,018
دخترم ...میلی
397
00:16:29,354 --> 00:16:30,845
گم شده
398
00:16:32,340 --> 00:16:33,773
آخرین بار که دیده شده
399
00:16:33,798 --> 00:16:36,571
در مسیر خونه ی کاتر موران بوده
400
00:16:39,815 --> 00:16:41,791
اونجا دیدینش؟
401
00:16:44,575 --> 00:16:46,775
میلی... اسمش همین بود؟-
آره چطور؟-
402
00:16:47,848 --> 00:16:48,995
ندیدیمش.. من ندیدمش
403
00:16:49,020 --> 00:16:50,212
منم ندیدمش-
آره ما-
404
00:16:50,237 --> 00:16:53,558
تو زندگی من اون تنها چیزیه که
405
00:16:53,583 --> 00:16:54,846
خوب و نجیبه
406
00:16:54,871 --> 00:16:56,239
اگه بلایی سرش بیاد
407
00:16:56,264 --> 00:16:59,287
این شهر از خون سرخ میشه
408
00:16:59,289 --> 00:17:00,722
اولین خون هم مال شماست
409
00:17:00,724 --> 00:17:02,362
ما که خواستار این نیستیم. نه؟
410
00:17:02,387 --> 00:17:03,925
خب چطور میتونیم بهتون کمک کنیم؟
411
00:17:03,927 --> 00:17:05,260
شما دو تا برای کاتر آواز می خونید
412
00:17:05,262 --> 00:17:07,612
مطمئنا می خونیم-
آره می خونیم-
413
00:17:07,637 --> 00:17:10,008
برین سر و گوشی آب بدین
ببینید پیداش می کنید
414
00:17:10,033 --> 00:17:11,057
415
00:17:11,082 --> 00:17:13,668
خب اینکارو برای من می کنید؟
416
00:17:15,658 --> 00:17:16,971
چه کار کنیم؟
417
00:17:16,973 --> 00:17:18,540
فیلمنامه رو دنبال می کنیم
418
00:17:18,542 --> 00:17:20,233
هی-
هی-
419
00:17:20,374 --> 00:17:22,927
ما اونو پیدا می کنیم آقا
420
00:17:24,013 --> 00:17:25,920
آفرین
421
00:17:30,487 --> 00:17:31,886
خیلی خب
422
00:17:31,888 --> 00:17:33,688
اینجاست
423
00:17:33,690 --> 00:17:35,771
آپارتمان 48
424
00:17:35,796 --> 00:17:37,832
اینجا میتونیم آیریس رو پیدا کنیم؟
425
00:17:37,857 --> 00:17:39,185
میلی-
میلی. درسته-
426
00:17:39,210 --> 00:17:40,895
آره . اون داخله. خیلی خب
427
00:17:40,920 --> 00:17:42,420
حالا بهم گوش کنید
428
00:17:42,422 --> 00:17:44,689
به کسی نگید من شما رو آوردم اینجا
429
00:17:44,691 --> 00:17:45,943
اوه اره. قول میدیم
430
00:17:45,968 --> 00:17:47,021
یه نصیحت
431
00:17:47,046 --> 00:17:49,046
اگه زیادی سرو و گوش به آب بدین
432
00:17:49,395 --> 00:17:51,256
عاقبت خوبی نصیبتون نمیشه
433
00:17:52,244 --> 00:17:53,693
باشه
434
00:17:55,184 --> 00:17:57,066
خیلی خب یادت باشه
اون شبیه آیریسه
435
00:17:57,091 --> 00:17:58,691
ولی آیریس نیست
436
00:17:58,716 --> 00:18:00,415
میدونم. شاید عجیب باشه
437
00:18:00,440 --> 00:18:01,559
آره. شوخی نکن
438
00:18:01,584 --> 00:18:04,285
باز خداروشکر کسی رو به شکل مون اِل ندیدیم
439
00:18:04,310 --> 00:18:07,129
و گرنه با مشت صورتشو می آوردم پایین
440
00:18:08,191 --> 00:18:09,707
اوه خدای من
441
00:18:10,098 --> 00:18:11,426
خودشه
442
00:18:11,451 --> 00:18:12,651
انگار تو دردسر افتاده
443
00:18:12,676 --> 00:18:13,965
خیلی خب عقب وایسا
من درو می شکونم
444
00:18:13,990 --> 00:18:15,623
خودت عقب وایسا
من در رو می شکونم
445
00:18:15,648 --> 00:18:16,684
خب منظوری نداشتم
بحث جنسیتیه
446
00:18:16,709 --> 00:18:18,090
فقط خواستم خودم بشکونمش-
بَری؟-
447
00:18:18,115 --> 00:18:19,394
خیلی خب. با هم. خب؟
448
00:18:19,419 --> 00:18:21,082
یک....دو-
سه-
449
00:18:24,334 --> 00:18:26,707
چه کوفتی داره اتفاق می افته؟
450
00:18:31,368 --> 00:18:33,438
خیلی خب مچمون رو گرفتین
451
00:18:33,463 --> 00:18:34,929
ما عاشق هم هستیم
452
00:18:35,440 --> 00:18:37,298
حالم بهم خورد
453
00:18:43,506 --> 00:18:44,939
بچه ها یه مشکلی داریم
454
00:18:44,941 --> 00:18:46,479
خب یک مشکل دیگه
455
00:18:46,504 --> 00:18:47,948
سطح اسپیدفورس در سلول های بری
456
00:18:47,973 --> 00:18:49,338
به شدت نایاب شده
457
00:18:49,363 --> 00:18:51,721
همینطور میزان انرژی خورشیدی
در بدن کارا
458
00:18:51,746 --> 00:18:53,362
این دقیقا یعنی چی؟
459
00:18:53,387 --> 00:18:55,126
تخلیه شدن
460
00:18:55,151 --> 00:18:56,809
اون یارو که اینکارو باهاشون کرده
461
00:18:56,834 --> 00:18:59,001
به نظرم قدرت هاشون رو دزدیده
462
00:19:12,350 --> 00:19:13,859
بزنیم تو کارش
463
00:19:25,651 --> 00:19:26,783
باید دستگیرش کنیم
464
00:19:26,808 --> 00:19:28,642
نه...ما نه.... من
465
00:19:28,667 --> 00:19:30,466
من دلیل هیپنوتیزم بَری هستم
466
00:19:30,468 --> 00:19:32,114
تیم در برد و باخت با هم هستن
467
00:19:32,139 --> 00:19:33,372
من باهات میام
468
00:19:33,397 --> 00:19:34,996
منم میام
469
00:19:35,373 --> 00:19:36,614
ببین جان...اِ
470
00:19:36,639 --> 00:19:39,505
من به این مامور ویژه بودنت
احترام میزارم
471
00:19:39,530 --> 00:19:42,099
...ولی این مشکل یکی رو میخواد که
472
00:19:45,136 --> 00:19:47,933
پوست سبز و شنل باحال داشته باشه
473
00:19:47,958 --> 00:19:50,286
به من بگین مارشِن مَن هانتِر
474
00:19:50,288 --> 00:19:52,021
فکر کنم بعدا می فهمی جان
475
00:19:52,023 --> 00:19:53,590
بیشتر از یک صورت نازه
476
00:19:54,426 --> 00:19:56,059
بچه ها
477
00:19:56,061 --> 00:19:57,434
سلام
478
00:19:57,459 --> 00:20:00,669
همچنین علائم بری و کارا
رو کل نقشه هست
479
00:20:00,694 --> 00:20:02,192
بریم
480
00:20:08,516 --> 00:20:09,804
خیلی خب
481
00:20:09,829 --> 00:20:11,329
سلام دوستان
482
00:20:11,688 --> 00:20:12,844
کیدفلش
483
00:20:12,869 --> 00:20:14,602
اوه خوشحالم که به مهمونی ملحق شدی
484
00:20:14,627 --> 00:20:17,508
من طرفدار بزرگت کارات هستم
ولی باید بگم
485
00:20:17,547 --> 00:20:20,016
اخیرا کارهات یه جوری شده
486
00:20:20,049 --> 00:20:21,188
میدونی چی میگم؟
487
00:20:21,213 --> 00:20:24,130
به نظرم شاید بخاطر اینه که
کمی ترسیدی
488
00:20:24,155 --> 00:20:25,975
از چیزی که در اسپیدفورس رخ داده
489
00:20:26,000 --> 00:20:27,490
همینه دیگه؟
490
00:20:27,492 --> 00:20:28,914
نه
491
00:20:29,127 --> 00:20:31,582
و من از چیزی نمی ترسم
492
00:20:31,949 --> 00:20:33,479
ثابتش کن
493
00:20:47,012 --> 00:20:49,746
سیسکو اونا دارن به سمت خیابون 4 و آسپن میرن
494
00:20:49,748 --> 00:20:50,944
فهمیدم
495
00:20:50,969 --> 00:20:52,209
این طرف
496
00:21:05,925 --> 00:21:07,263
خیلی خب جان
497
00:21:07,265 --> 00:21:09,132
نظرت درباره ی یک کمبوی یک-دو چیه؟
(فنی در بوکس)
498
00:21:09,134 --> 00:21:10,767
من یه دریچه باز می کنم و تو آماده میشی
اون بالا
499
00:21:10,769 --> 00:21:12,201
به یه چیزی یه مشت خفن بزنی
500
00:21:12,203 --> 00:21:13,770
ضربه خفن. از پسش برمیام
501
00:21:13,772 --> 00:21:16,311
والی آماده باشن که
همینکارو از زمین انجام بدی
502
00:21:16,336 --> 00:21:17,851
دریافت شد
503
00:21:20,460 --> 00:21:21,663
!حالا
504
00:21:44,609 --> 00:21:46,127
505
00:21:46,152 --> 00:21:47,655
شب بخیر
506
00:21:49,107 --> 00:21:50,506
هی شما کی هستین؟
507
00:21:50,508 --> 00:21:52,243
اسمتون. همین الان
508
00:21:52,284 --> 00:21:53,719
من کارا هستم
این بَریه
509
00:21:53,744 --> 00:21:56,702
ما خواننده های کلوپ شبانه ی باباتیم
510
00:21:56,727 --> 00:22:00,446
آره میلی
بابات فکر می کنه که تو رو دزدیدن
511
00:22:00,471 --> 00:22:02,397
خب روشنه که اشتباه می کنه
512
00:22:02,422 --> 00:22:04,094
اون واقعا میخواد که بری خونه
513
00:22:04,119 --> 00:22:06,352
ببین من دیگه اونجا بر نمیگردم-
اوهوم-
514
00:22:06,377 --> 00:22:09,625
چرا نه؟ هیچ جا خونه ی آدم نمیشه
515
00:22:12,764 --> 00:22:14,730
تامی موران
516
00:22:14,833 --> 00:22:16,421
خونه ی منه
517
00:22:16,718 --> 00:22:19,235
در ضمن اگه باباهای ما از این قضیه بو ببرن
518
00:22:19,237 --> 00:22:20,577
میرن به جنگ هم
519
00:22:20,602 --> 00:22:22,905
زندگی خیلیا بجز ما به پایان می رسه نه؟
520
00:22:22,907 --> 00:22:24,674
آره تامی راست میگه
521
00:22:24,676 --> 00:22:26,562
پدرهای ما از هم متنفرن
522
00:22:26,711 --> 00:22:28,773
عشق ما ممنوعه است
523
00:22:29,013 --> 00:22:31,013
مثل فیلم "داستان وست ساید" شده
524
00:22:31,015 --> 00:22:32,570
من روی فیلم خارق العاده ها فکر می کردم
ولی
525
00:22:32,595 --> 00:22:34,629
ببینید. نکته اینه که
526
00:22:34,953 --> 00:22:37,187
من به هیچکسی هیچی نمی گیم
527
00:22:37,212 --> 00:22:39,489
و شما هم همینطور
شیرفهم شد؟
528
00:22:39,491 --> 00:22:40,984
شیرفهم
529
00:22:41,009 --> 00:22:43,375
میشه یه دقیقه ما رو ببخشید؟-
اوه...اِ-
530
00:22:44,461 --> 00:22:45,482
حتما
531
00:22:45,507 --> 00:22:48,465
خیلی خب. ببین. اون گفت
که باید فیلمنامه رو دنبال کنیم
532
00:22:48,490 --> 00:22:49,717
اِ اِ-
ما تو یه فیلم موزیکالیم-
533
00:22:49,719 --> 00:22:51,108
پس به نظرم باید قانعشون کنیم
534
00:22:51,133 --> 00:22:52,499
که به پدرهاشون بگن که عاشق هم هستن
535
00:22:52,524 --> 00:22:53,703
شاید این باعث بشه
ما از اینجا بیرون بریم
536
00:22:53,705 --> 00:22:56,372
و برگردیم به خونه تا
537
00:22:56,374 --> 00:22:58,341
مجرد بمونیم. آره
538
00:22:58,366 --> 00:22:59,748
حداقل با هم مجرد می مونیم
539
00:22:59,750 --> 00:23:01,754
گفتنش باعث میشه
حس بهتری به بقیه دست بده؟
540
00:23:01,779 --> 00:23:03,212
قابل بحثه
541
00:23:03,397 --> 00:23:05,209
خیلی خب. ببینید
542
00:23:05,234 --> 00:23:06,759
پدرهای شما کامل نیستن. خب؟
543
00:23:06,784 --> 00:23:08,784
عاشق کامل نیست
544
00:23:08,786 --> 00:23:12,088
نه ولی نمیتونید بیخیال عشقتون به کسی بشید
545
00:23:12,090 --> 00:23:14,895
چون می ترسید که ممکنه چیزی پیش بیاد
546
00:23:14,920 --> 00:23:16,903
باید خوب و بد رو با هم بپذیرید
عواقبش مهم نیست
547
00:23:16,928 --> 00:23:19,239
درسته-
که این شامل ِ-
548
00:23:19,264 --> 00:23:22,059
این میشه که پدرهاتون بگید
نسبت به هم چه حسی دارید
549
00:23:25,970 --> 00:23:27,398
خیلی خب شما یه استدلال
قانع کننده دارید
550
00:23:27,423 --> 00:23:28,430
درسته-
ما اینکارو می کنیم-
551
00:23:28,455 --> 00:23:29,594
درباره خودمون بهشون می گیم. نه؟
552
00:23:29,619 --> 00:23:30,758
خب الان باید بریم
553
00:23:30,783 --> 00:23:32,383
دمتون گرم بچه ها-
خیلی خب-
554
00:23:33,055 --> 00:23:34,609
مال خودت-
مرسی-
555
00:23:35,469 --> 00:23:36,742
556
00:23:36,767 --> 00:23:38,719
خیلی خب... اِ
557
00:23:38,744 --> 00:23:41,345
تو فیلم موزیکال قانع کردن مردم
558
00:23:41,419 --> 00:23:43,127
خیلی ساده اس-
آره-
559
00:23:43,186 --> 00:23:46,087
امیدوار باشیم بیرون رفتن
از اینجا هم ساده باشه
560
00:23:48,704 --> 00:23:49,798
!دیگزی
561
00:23:49,823 --> 00:23:51,337
! اون برگشته
562
00:23:53,127 --> 00:23:54,730
اوه-
هممم-
563
00:23:54,732 --> 00:23:56,298
خداروشکر که در امانی
564
00:23:56,323 --> 00:23:58,916
اوه البته که در امانم
565
00:23:59,579 --> 00:24:02,844
بَری و کارا گفتن که شما اونا رو فرستادین
که منو پیدا کنن
566
00:24:02,869 --> 00:24:04,275
ما نگران بودیم
567
00:24:04,300 --> 00:24:07,555
باباها
نیازی به نگرانی نبود
568
00:24:07,580 --> 00:24:09,045
بابا ها؟
569
00:24:09,400 --> 00:24:11,172
مشکلی داری با این قضیه؟
570
00:24:11,197 --> 00:24:12,455
نه
571
00:24:12,845 --> 00:24:15,851
من عاشق فیلم موزیکالم....پس
572
00:24:15,876 --> 00:24:17,353
خیلی خب
573
00:24:17,855 --> 00:24:22,291
ببینید...باباها
یه چیزی هست که باید
574
00:24:22,316 --> 00:24:24,603
بهتون بگم
575
00:24:25,150 --> 00:24:26,706
576
00:24:26,731 --> 00:24:28,197
! من عاشق شدم
577
00:24:32,704 --> 00:24:36,138
این پسر خوش شانس کیه؟
578
00:24:36,806 --> 00:24:38,608
579
00:24:42,066 --> 00:24:43,548
تامی موران
580
00:24:43,573 --> 00:24:46,226
یعنی منظورت پسر کاتر مورانه؟
581
00:24:46,251 --> 00:24:47,931
بابا...ببین...من عاشق شدیم
582
00:24:47,956 --> 00:24:49,986
جدی نمیگی-
اون یه ولگرده-
583
00:24:50,011 --> 00:24:51,647
پدرش یک ولگرده
584
00:24:51,672 --> 00:24:52,936
مادر اون هم -
هی-
585
00:24:52,961 --> 00:24:54,733
جلوی دخترمون نه
586
00:24:54,758 --> 00:24:56,459
و تو عاشق اون پسر نیستی
587
00:24:57,996 --> 00:24:59,762
عقلت رو از دست دادی؟
588
00:24:59,764 --> 00:25:02,298
اون دختر دشمن منه
589
00:25:02,300 --> 00:25:05,155
دیگزی فاس یک کثافت رذل ِ فاسده
590
00:25:05,180 --> 00:25:06,769
و سیب خیلی دور از درخت نمی افته
591
00:25:06,771 --> 00:25:08,237
بابا اگه فقط بزاری توضیح بدم
592
00:25:08,239 --> 00:25:10,216
چیزی واسه توضیح نیست . تامی
593
00:25:11,609 --> 00:25:14,206
میدونستم یه چیزی رو ازم مخفی می کنی
594
00:25:15,042 --> 00:25:18,058
ولی فکرشم نمی کردم همچین چیزی باشه
595
00:25:18,083 --> 00:25:20,690
اون دیگه دختر کوچولوی شما نیست
596
00:25:21,300 --> 00:25:22,975
خب نیست دیگه
597
00:25:23,000 --> 00:25:25,535
اون یک زن بسیار شجاع و قویه
598
00:25:25,560 --> 00:25:27,356
با یک نگاه میشه اینو فهمید
599
00:25:27,358 --> 00:25:29,584
و اون میخواد که باهاش باشه
600
00:25:29,771 --> 00:25:31,685
مهم نبود چقدر از گفتنش به شما می ترسید
601
00:25:31,710 --> 00:25:34,389
مهم نبود که چقدر بودن باهاش خطرناکه
602
00:25:34,576 --> 00:25:36,990
فقط با هم بودنشون مهم بود
603
00:25:37,545 --> 00:25:39,468
و وقتی چنین عشقی پیدا می کنی
604
00:25:39,470 --> 00:25:40,912
باید بهش بچسبی
605
00:25:40,937 --> 00:25:43,200
مهم نیست که کی میخواد جلوت رو بگیره
606
00:25:44,475 --> 00:25:46,458
این برام روشن شده دیگه
607
00:25:46,678 --> 00:25:49,278
فکر کنم کمی با پسرت سخت گیری کردی
608
00:25:49,280 --> 00:25:50,435
ببخشید؟
609
00:25:50,460 --> 00:25:52,755
خب تابلوئه که چرا بهت نگفت
610
00:25:52,780 --> 00:25:55,216
یعنی ببین چطور واکنش نشون میدی خب
611
00:25:55,353 --> 00:25:59,355
شاید اگه بهش گوش بدی
و دلیل هاش رو بشنوی
612
00:25:59,357 --> 00:26:02,693
و سعی کنی از دید اون قضیه رو ببینی
613
00:26:03,684 --> 00:26:06,095
شاید....شاید بفهمی
614
00:26:06,097 --> 00:26:08,264
که چرا بهت
615
00:26:08,266 --> 00:26:09,709
قبلا نگفت
616
00:26:12,126 --> 00:26:14,226
دخترکم...این قضیه
617
00:26:14,441 --> 00:26:16,742
نمیدونی پدر بودن چه حسی داره
618
00:26:16,767 --> 00:26:19,435
میلی ...عزیزم
ما همیشه هواتو داشتیم
619
00:26:19,437 --> 00:26:21,912
ما فقط میخواهیم که تو خوشحال باشی
620
00:26:27,570 --> 00:26:30,219
مخملی
من میتونم آرزو داشته باشم
621
00:26:30,244 --> 00:26:33,928
که کتت یقه داشته باشه
622
00:26:34,192 --> 00:26:36,122
و ثروت در طول مسیرت
623
00:26:36,147 --> 00:26:39,989
بهت لبخند بزنه
624
00:26:40,410 --> 00:26:43,676
ولی هیچی بیشتر از این نمیخوام
625
00:26:43,701 --> 00:26:47,737
که عشقت رو پیدا کنی
626
00:26:47,739 --> 00:26:50,739
عشق واقعی ات
627
00:26:50,764 --> 00:26:54,153
امروز
628
00:26:54,895 --> 00:26:57,800
عمارت های بزرگ
چیزی که میتونم برات آرزو کنم
629
00:26:57,825 --> 00:27:01,460
هفت نوکر...همه قرمزپوش
630
00:27:01,607 --> 00:27:07,011
و کارت های دعوت
همه روی سینی نقره ای
631
00:27:08,526 --> 00:27:11,527
ولی هیچی بیشتر از این نمیخوام
632
00:27:11,552 --> 00:27:15,020
که عشقت رو پیدا کنی
633
00:27:15,139 --> 00:27:18,269
عشق واقعی ات
634
00:27:18,294 --> 00:27:21,050
امروز
635
00:27:22,140 --> 00:27:25,408
اینجا ایستادیم
636
00:27:25,410 --> 00:27:28,566
به تو نگاه می کنیم
637
00:27:28,591 --> 00:27:32,047
چشم های گوسفند
638
00:27:32,049 --> 00:27:36,886
و دندان شیرین بیان
639
00:27:37,527 --> 00:27:40,308
موزیکی که میتونم برات آرزو کنم
640
00:27:40,558 --> 00:27:43,759
موزیک شاد در حین جوانیت هست
641
00:27:43,761 --> 00:27:46,762
و دانایی
وقتی که موهات
642
00:27:46,764 --> 00:27:50,464
خاکستری می شه
643
00:27:51,402 --> 00:27:54,149
ولی هیچی بیشتر از این برات نمیخوام
644
00:27:54,174 --> 00:27:57,483
که عشقت رو پیدا کنی
645
00:27:57,508 --> 00:28:00,759
عشق واقعی ات
646
00:28:00,784 --> 00:28:03,376
امروز
647
00:28:04,715 --> 00:28:08,017
با چشم گوسفند
648
00:28:08,019 --> 00:28:10,845
و دندان یک شیرین بیان
649
00:28:10,870 --> 00:28:13,433
و بازوهای قوی
650
00:28:13,458 --> 00:28:16,258
که بلندت کنن ببرن
651
00:28:16,260 --> 00:28:17,860
ببرن
652
00:28:17,862 --> 00:28:20,463
و بازوهای قوی
653
00:28:20,465 --> 00:28:24,228
که بلندت کنن ببرن
654
00:28:24,440 --> 00:28:29,831
ببرن
655
00:28:35,383 --> 00:28:37,016
ممنونم که حقیقت رو بهمون گفتی عزیزم
656
00:28:37,041 --> 00:28:39,284
عاشق دو تای شمام
657
00:28:39,309 --> 00:28:41,176
ما عاشقتیم
658
00:28:48,192 --> 00:28:49,745
ممنونم
659
00:28:50,361 --> 00:28:52,127
خیلی خب
660
00:28:54,770 --> 00:28:56,690
خب میخوای چه کار کنی؟
661
00:28:58,412 --> 00:29:00,487
برو بچ رو جمع کن
662
00:29:01,072 --> 00:29:03,639
میریم به جنگ-
نظر منم همینه-
663
00:29:03,812 --> 00:29:06,139
من صداقتت رو تحسین می کنم پسرم
664
00:29:06,310 --> 00:29:08,389
ممنون بابا-
بیا اینجا-
665
00:29:16,970 --> 00:29:18,407
برو بچ رو جمع کن
666
00:29:18,432 --> 00:29:19,855
میریم به جنگ
667
00:29:27,573 --> 00:29:29,373
خب...خب...خب
668
00:29:29,375 --> 00:29:30,967
اینا همین دو تا نیستن
669
00:29:30,992 --> 00:29:33,777
که امیدوار بودم ببینم؟
670
00:29:33,779 --> 00:29:36,046
درستشون کن. الان
671
00:29:36,048 --> 00:29:38,240
ببخشید. نمیتونم
672
00:29:38,265 --> 00:29:39,817
اگه میخوای از سلول بیای بیرون
673
00:29:39,842 --> 00:29:41,600
این دقیقا کاریه که می کنی
674
00:29:44,250 --> 00:29:46,273
نمی فهمید دیگه
675
00:29:46,459 --> 00:29:48,025
نمی فهمی
گنده بک
676
00:29:48,027 --> 00:29:49,260
روالش اینطور نیست
677
00:29:49,262 --> 00:29:51,462
قدرت های من اینطور کار نمی کنن
678
00:29:51,464 --> 00:29:52,872
یعنی چی؟ تو بودی که این بلا رو
سرشون آوردی
679
00:29:52,897 --> 00:29:54,430
آره
ولی
680
00:29:54,455 --> 00:29:55,840
اونا تنها کسایی هستن که
681
00:29:55,865 --> 00:29:57,568
چیزی که سرشون میاد رو
کنترل می کنند
682
00:29:57,570 --> 00:29:59,692
مثل شما دو تا
683
00:30:01,065 --> 00:30:02,983
ما؟ یعنی چی؟
684
00:30:03,009 --> 00:30:04,587
چقدر
685
00:30:04,612 --> 00:30:06,946
دوستش داری آیریس؟
686
00:30:07,113 --> 00:30:11,087
و تو مون اِل
چقدر دوستش داری؟
687
00:30:11,530 --> 00:30:12,929
خب سوال اینه که
688
00:30:12,954 --> 00:30:16,259
این عشق اینقدر قوی هست
که نجاتشون بده؟
689
00:30:17,484 --> 00:30:20,036
میخواین کارا و بَری از دنیایی که توش هستن
بیان بیرون؟
690
00:30:20,061 --> 00:30:21,961
خودتون برین و درشون بیارید
691
00:30:21,986 --> 00:30:24,086
شما قدرتش رو دارید
692
00:30:24,111 --> 00:30:25,619
چطور؟
693
00:30:25,949 --> 00:30:29,244
اوه نمیتونم بگم. خودتون یه جور بفهمید
694
00:30:29,269 --> 00:30:30,861
حالا اگه به دل نگیرین
695
00:30:30,886 --> 00:30:33,648
من یه استراحتی تو این سلول کوچولو بکنم
696
00:30:33,673 --> 00:30:35,100
بای بای برو بچ
697
00:30:35,125 --> 00:30:37,223
موفق باشید
عشق راهشو پیدا می کنه
698
00:30:37,287 --> 00:30:40,082
از پسش بر میاید
همش به قدرت عشق بستگی داره
699
00:30:43,015 --> 00:30:44,684
حالا چی ؟ ما
700
00:30:44,709 --> 00:30:46,887
کاری کردیم میلی و تامی
701
00:30:46,912 --> 00:30:48,365
به پدرهاشون بگن که عاشق هم هستن
702
00:30:48,390 --> 00:30:50,821
میدونم تو یک فیلم موزیکال هستیم و این چیزا
703
00:30:50,823 --> 00:30:53,301
ولی دیدن مون اِل که عاشق کسی دیگه اس
704
00:30:53,326 --> 00:30:55,659
تماشا کردنش سخته. میدونم
705
00:30:55,661 --> 00:30:57,628
بگذریم..حالا ما
706
00:30:57,653 --> 00:30:59,797
قراره چه کار کنیم؟
فکر می کنی این
707
00:30:59,799 --> 00:31:01,999
موزیک مایستر میخواد چه کار کنیم؟
708
00:31:02,001 --> 00:31:03,434
709
00:31:03,436 --> 00:31:04,835
اوه...اینجایید
710
00:31:04,837 --> 00:31:06,003
حاضرین؟
711
00:31:06,005 --> 00:31:07,639
حاضر برای؟
712
00:31:08,053 --> 00:31:10,223
برای تمرین نمایش
!ابله
713
00:31:10,248 --> 00:31:13,177
آقای موران بهم گفت شما دو تا آهنگای بیشتری
آماده کردین
714
00:31:13,179 --> 00:31:15,045
آه-
باید فیلم موزیکالو تموم کنیم-
715
00:31:15,047 --> 00:31:16,814
آره-
عِه تو-
716
00:31:16,816 --> 00:31:18,981
چیز اورجینالی بلدی؟
717
00:31:19,006 --> 00:31:20,848
راستش
718
00:31:20,873 --> 00:31:23,356
کل روز روی چیزی کار می کردم
719
00:31:23,381 --> 00:31:24,655
720
00:31:24,680 --> 00:31:27,990
چیزا تو فیلم موزیکال ساده ترن-
آره-
721
00:31:31,615 --> 00:31:32,912
خیلی خب
722
00:31:33,720 --> 00:31:36,010
تو همچین زمان هایی
723
00:31:36,035 --> 00:31:38,582
وقتی زندگی منو زمین می زنه
724
00:31:38,607 --> 00:31:42,864
و دنیا انگار میخواد به آخر برسه
725
00:31:42,889 --> 00:31:45,193
هوم؟-
حداقل یه قدرت هست-
726
00:31:45,218 --> 00:31:47,752
که هردومون هنوز داریم
727
00:31:47,777 --> 00:31:50,344
و اون قدرت ِ
728
00:31:50,369 --> 00:31:52,248
دوستیه؟
729
00:31:52,403 --> 00:31:53,927
آره. دقیقا می خواستم همینو بگم
730
00:31:53,952 --> 00:31:55,536
آره . قافیه ی آسونی بود
731
00:31:55,885 --> 00:31:58,032
من ابردوستت هستم
732
00:31:59,658 --> 00:32:02,298
ابردوست ِ تو
733
00:32:02,561 --> 00:32:05,396
من درست به موقع می رسم
734
00:32:05,398 --> 00:32:08,338
هروقت جایی بودی
735
00:32:08,635 --> 00:32:10,447
و اگه به موقع نرسی
736
00:32:10,472 --> 00:32:12,151
میتونی تو زمان به عقب برگردی
737
00:32:12,176 --> 00:32:14,576
و یه فرصت دیگه به دست بیاری
738
00:32:14,601 --> 00:32:16,467
راستش قرار نیست دیگه اینکارو بکنم
739
00:32:16,492 --> 00:32:17,758
اوه باشه
740
00:32:17,783 --> 00:32:19,116
!بخونید
741
00:32:19,141 --> 00:32:22,275
من ابردوست ِ تو هستم
742
00:32:22,740 --> 00:32:25,574
ابر دوست
743
00:32:25,718 --> 00:32:28,478
وقتی نیاز به تعریف داشتی
744
00:32:28,503 --> 00:32:31,752
من ده دوازده تایی آماده کردم از قبل
745
00:32:32,112 --> 00:32:35,280
برای مثال: تحت تاثیرش قرار نگرفتم
746
00:32:35,544 --> 00:32:38,449
تحت تاثیر پسرعموی معروف ترت
747
00:32:38,474 --> 00:32:40,466
ممنونم. هیچوقت کسی اینو نگفته بود
748
00:32:40,491 --> 00:32:42,399
!اوه اون اینجوری میاد میگه من سوپرمن هستم
749
00:32:47,106 --> 00:32:50,540
من ابردوست تو هستم
750
00:32:51,143 --> 00:32:53,337
ابردوست
751
00:32:53,362 --> 00:32:56,429
وقتی بحث دوست میاد وسط
دادا...تو بهترینی
752
00:32:56,454 --> 00:32:58,488
من تو رو بیشتر از آذرخشی دوست دارم
753
00:32:58,513 --> 00:33:00,392
که روی سینه می زنم
754
00:33:00,417 --> 00:33:01,603
اگه هروقت غمگین بودی
755
00:33:01,628 --> 00:33:03,595
من برات گل میارم
756
00:33:03,620 --> 00:33:07,406
و تو میتونی صدای شش دانگ رو هم
جزو قدرت هات حساب کنی
757
00:33:07,431 --> 00:33:10,094
اگه یه دفعه ورشکست شدی-
من پول میارم-
758
00:33:10,096 --> 00:33:13,157
روی نیمکت من-
میتونی راحت ولو بشی-
759
00:33:13,182 --> 00:33:15,165
و اگه هروقت کمکی خواستی
760
00:33:15,167 --> 00:33:16,962
تو چشم بهم زدن میام
761
00:33:16,987 --> 00:33:18,493
بَری؟-
خب باحال بود-
762
00:33:19,672 --> 00:33:21,138
من ابردوست ِ تو ام
763
00:33:21,140 --> 00:33:22,773
این دو معنی داره
764
00:33:22,775 --> 00:33:26,760
دوست
765
00:33:32,283 --> 00:33:34,109
سلام دوست من
766
00:33:34,620 --> 00:33:37,758
مگه اینکه وقت گل نی بشه
767
00:33:37,783 --> 00:33:40,787
که دخترم با هرکدوم از پسرات
ازدواج کنه
768
00:33:40,812 --> 00:33:44,361
همینطور که گفت
وقت گل نِی
769
00:33:45,673 --> 00:33:48,008
حرف دلمو زدین
770
00:33:52,298 --> 00:33:53,398
زود باش
771
00:33:56,041 --> 00:33:57,204
!بسه
772
00:33:58,654 --> 00:33:59,861
773
00:34:07,202 --> 00:34:08,445
!بری
774
00:34:08,888 --> 00:34:10,554
اوه خدای من
775
00:34:10,556 --> 00:34:11,788
776
00:34:17,823 --> 00:34:20,242
چی شده؟-
فکر کنم داریم از دستشون می دیم-
777
00:34:21,367 --> 00:34:24,155
میتونی جلوشو بگیری؟-
نه اگه ندونم چرا-
778
00:34:24,180 --> 00:34:26,736
چه کار کنیم؟-
اِ-
779
00:34:28,680 --> 00:34:30,747
باید بریم به هر جهانی که هستن
780
00:34:30,772 --> 00:34:32,233
چطور اینکارو بکنیم؟
781
00:34:32,258 --> 00:34:34,600
ببین. اون گفت اگه به اندازه کافی
عاشق شون باشیم
782
00:34:34,625 --> 00:34:36,569
میتونیم از هرجایی که هستن
نجاتشون بدیم
783
00:34:38,233 --> 00:34:39,793
سیسکو. میتونی ما رو به اونجا وایب کنی؟
784
00:34:39,818 --> 00:34:41,256
فکر نکنم اینطور جواب بده
785
00:34:41,281 --> 00:34:42,350
تو من رو فرستادی به اسپیدفورس
786
00:34:42,375 --> 00:34:43,967
تو بری و والی رو به آینده فرستادی
787
00:34:43,992 --> 00:34:46,694
از پسش برمیای-
از چی حرف می زنید؟-
788
00:34:47,259 --> 00:34:49,059
وایب چیه؟-
بعدا توضیح میدم-
789
00:34:49,061 --> 00:34:51,835
زود باشید...فقط شونه هام رو بگیرید
790
00:34:52,416 --> 00:34:54,381
امیدوار باشید جواب بده
791
00:34:57,336 --> 00:34:59,338
بَری...بَری
792
00:35:02,741 --> 00:35:04,308
....کارا
793
00:35:09,515 --> 00:35:10,609
!بَری
794
00:35:10,634 --> 00:35:11,999
!کارا
795
00:35:12,024 --> 00:35:13,663
اوه نه-
نه-
796
00:35:13,688 --> 00:35:14,804
هی....منم
797
00:35:14,829 --> 00:35:16,529
منم آیریس...اینجام....سلام
798
00:35:18,691 --> 00:35:20,522
با من بمون...می برمت بیرون
799
00:35:22,155 --> 00:35:23,772
وقتی نمونده
800
00:35:24,062 --> 00:35:25,495
باید بریم
801
00:35:25,520 --> 00:35:27,021
!باید بیاریمشون بیرون
802
00:35:29,258 --> 00:35:31,530
!زود باش بری....بری
803
00:35:32,237 --> 00:35:33,725
!نه
804
00:35:34,139 --> 00:35:36,514
متاسفم که بهت دروغ گفتم
805
00:35:37,288 --> 00:35:38,796
من می بخشمت
806
00:35:41,363 --> 00:35:42,829
من عاشق توام
807
00:35:42,854 --> 00:35:45,017
نه بَری ...بَری
چیزیت نمیشه
808
00:35:46,633 --> 00:35:47,892
نه
809
00:35:49,563 --> 00:35:51,188
من عاشقتم
810
00:36:01,581 --> 00:36:03,001
آیریس؟
811
00:36:10,832 --> 00:36:12,531
مون اِل؟
812
00:36:14,453 --> 00:36:16,805
هی-
سلام-
813
00:36:16,830 --> 00:36:18,680
اونا برگشتند
814
00:36:25,794 --> 00:36:28,323
!احسنت! بزن دست قشنگه رو
815
00:36:28,348 --> 00:36:30,398
تشویق ایستاده....خیلی خوب بود
816
00:36:30,462 --> 00:36:32,409
عاشقش شدم. عجب نمایشی بود
817
00:36:32,434 --> 00:36:33,864
و شما دوتا زوج
818
00:36:33,866 --> 00:36:36,400
به نظرم هرچی باشه عشقتون
به اندازه کافی قوی بود
819
00:36:36,425 --> 00:36:37,880
زیبا بود
820
00:36:37,905 --> 00:36:39,670
پسر...چجوری از اون سلول زدی بیرون؟
821
00:36:39,672 --> 00:36:41,672
سیسکو واقعا فکر می کردی اون سلول
822
00:36:41,674 --> 00:36:43,941
میتونه راحت منو نگه داره؟
823
00:36:43,966 --> 00:36:45,074
نه ببخشید....قضیه چیه؟
824
00:36:45,099 --> 00:36:46,632
چرا اینکارو با ما کردی؟
825
00:36:46,657 --> 00:36:49,625
اینکارو کردم چون به آدم های خوب ایمان دارم
826
00:36:50,457 --> 00:36:52,115
اولین بار که منو دیدی بهت گفتم
827
00:36:52,117 --> 00:36:55,426
این برای اینه که به همه تون یه درسی بده
828
00:36:56,155 --> 00:36:58,121
چون همه چیز رو می بینم
829
00:36:58,146 --> 00:37:00,980
و شما دو تا رو دیدم
830
00:37:01,005 --> 00:37:03,254
با دو قلب شکسته
831
00:37:03,896 --> 00:37:06,411
پس در این بود که
832
00:37:06,732 --> 00:37:09,299
عشق بود سوپرگرل
833
00:37:09,301 --> 00:37:11,262
عشق درباره ی
834
00:37:11,287 --> 00:37:13,567
اینه که بزاری نجات پیدا کنی
835
00:37:13,731 --> 00:37:15,631
نه اینکه فقط سایرین رو نجات بدی
836
00:37:15,656 --> 00:37:17,207
حتی اگه ابرقهرمان باشی
837
00:37:17,232 --> 00:37:19,785
بهرحال...ببخشید که کمی باهاتون در افتادم
838
00:37:19,810 --> 00:37:21,661
فقط میخواستم کاری کنم بازی رو انجام بدین
839
00:37:21,686 --> 00:37:22,817
که بخونید و برقصید
840
00:37:22,842 --> 00:37:24,770
یعنی تو از یک
841
00:37:24,795 --> 00:37:26,809
زمین یا جهان چندگانه ی دیگه ای؟
842
00:37:26,834 --> 00:37:28,520
آره..تو
843
00:37:28,545 --> 00:37:31,052
حتی نمی فهمی من از کجا اومدم
844
00:37:31,927 --> 00:37:33,215
وایسا...ببخشید. همین؟
845
00:37:33,240 --> 00:37:36,083
فقط میخواستی به کسی یه درسی بدی؟
846
00:37:36,108 --> 00:37:37,338
آره . این دقیقا همینکاریه که می کنم
847
00:37:37,363 --> 00:37:38,387
848
00:37:38,412 --> 00:37:41,112
به اونی که همراهته فکر کن
849
00:37:41,166 --> 00:37:43,177
بهش دست یاری برسون
850
00:37:43,202 --> 00:37:46,347
یک کوچولو عشق بکار تو قلبت
851
00:38:00,808 --> 00:38:03,416
خب. بزارین ببینم درست فهمیدم یا نه
852
00:38:03,651 --> 00:38:06,142
شما توسط یکی هیپنوتیزم شدین به اسم ِ
853
00:38:06,167 --> 00:38:07,533
موزیک مایستر
854
00:38:07,535 --> 00:38:09,268
لعنتی بری
من حاضرم پول خوبی بدم
855
00:38:09,293 --> 00:38:10,651
که ببینم تو می خونی و می رقصی
856
00:38:10,676 --> 00:38:11,698
نه
857
00:38:11,723 --> 00:38:12,924
خب ولی از شما مخفی کرده
858
00:38:12,949 --> 00:38:15,166
چون بَری صدای فوق العاده ای داره
859
00:38:15,191 --> 00:38:16,436
داره-
آ...آ-
860
00:38:16,461 --> 00:38:17,894
من راستش خوندنش رو دیدم
861
00:38:17,919 --> 00:38:19,002
چی؟ دیدی؟
862
00:38:19,027 --> 00:38:21,224
چطوری ازش فایل گیف درست نکردی؟
863
00:38:21,249 --> 00:38:24,745
خب راستش من تنها کسی نیستم که اینجا
خوندن رو بلده
864
00:38:25,057 --> 00:38:26,175
مرسی بی اِی
865
00:38:26,200 --> 00:38:27,565
چی؟ من کارا رو می گفتم
866
00:38:27,590 --> 00:38:29,599
وایسا....اه تو هم؟
867
00:38:29,624 --> 00:38:32,191
کارا....البته که کارا میتونه بخونه
868
00:38:32,193 --> 00:38:33,726
خب ...اسمش سوپرگرله
869
00:38:33,728 --> 00:38:35,227
اسمش هم همینو میگه نه؟
870
00:38:35,229 --> 00:38:37,807
خب بهتره دیگه راه بیفتیم
871
00:38:37,832 --> 00:38:40,345
من به خواهر کارا قول دادم که
سالم برش گردونم
872
00:38:40,370 --> 00:38:41,767
بدون تو از پسش بر نمیومدیم
873
00:38:41,769 --> 00:38:43,737
ممنونم-
ممنونم-
874
00:38:44,889 --> 00:38:46,266
شماها اوضاعتون چطوره؟
875
00:38:46,291 --> 00:38:48,058
آره فکر کنم روبراهیم
876
00:38:48,083 --> 00:38:49,852
هرچند اگه دوباره بهم دروغ بگی
877
00:38:49,877 --> 00:38:51,486
یک کوه رو میندازم روی سرت
878
00:38:51,511 --> 00:38:53,238
منظورت تمثیلی بود؟
879
00:38:53,263 --> 00:38:55,379
من منظورم از نظر زمین شناسی بود-
خیلی خب-
880
00:38:57,508 --> 00:38:59,089
شما چطور؟
881
00:39:01,172 --> 00:39:02,593
خواهیم دید
882
00:39:17,548 --> 00:39:20,590
از وقتی رفتم پیش سیسکو هیچی رو عوض نکردی
883
00:39:20,615 --> 00:39:23,332
نتونستم خودمو راضی به این کار کنم
884
00:39:24,011 --> 00:39:26,979
میدونی این سه سال
درگیر خیلی چیزا بودی
885
00:39:26,981 --> 00:39:28,800
ولی
886
00:39:29,199 --> 00:39:30,998
تو فیلم موزیکال گیر افتادن؟
887
00:39:32,279 --> 00:39:33,636
موزیک مایستر
888
00:39:33,661 --> 00:39:35,285
گفت میتونست هرچی باشه
889
00:39:35,310 --> 00:39:37,840
ولی من این دنیا رو خلق کردم
890
00:39:37,865 --> 00:39:39,664
چون فیلماشون رو می دیدی
891
00:39:40,127 --> 00:39:41,715
بخاطر خودمون
892
00:39:42,597 --> 00:39:45,264
مامانم همیشه میگفت
آهنگین بودن قدرت اینو داره
893
00:39:45,266 --> 00:39:47,324
که همه چیزو بهتر کنه
894
00:39:48,269 --> 00:39:50,277
جواب داد؟
895
00:39:52,006 --> 00:39:53,543
896
00:40:05,336 --> 00:40:10,404
نمی تونم بگم روزها چطور شروع می شوند
897
00:40:11,192 --> 00:40:16,202
نمیتونم آنچه آینده در نظر داره رو عوض کنم
898
00:40:16,756 --> 00:40:19,265
ولی میخوام در اون باشی
899
00:40:19,267 --> 00:40:23,014
هر ساعت...هر دقیقه
900
00:40:23,663 --> 00:40:26,710
این جهان میتونه پیموده بشه
901
00:40:26,750 --> 00:40:29,490
خیلی سریع
902
00:40:29,515 --> 00:40:31,210
طوری که نبینی
903
00:40:31,235 --> 00:40:35,428
در حالی که همه چیز گذراست
904
00:40:36,047 --> 00:40:38,181
ولی الان واضحه که
905
00:40:38,286 --> 00:40:42,077
این که تو الان اینجایی
906
00:40:42,238 --> 00:40:44,038
باید جایی باشم
907
00:40:44,063 --> 00:40:48,038
که تو پیشم باشی
908
00:40:48,983 --> 00:40:53,239
همه چیز که می خوام انجام بدم
909
00:40:53,860 --> 00:40:56,728
بدوم و بیام خونه پیش تو
910
00:40:56,753 --> 00:41:00,950
بدوم و بیام خونه پیش تو
911
00:41:00,975 --> 00:41:06,122
و کل عمرم
قول دادم که
912
00:41:06,147 --> 00:41:09,215
بدوم و بیام خونه پیش تو
913
00:41:09,240 --> 00:41:14,238
بدوم و بیام خونه پیش تو
914
00:41:19,374 --> 00:41:22,461
و میتونم ببینمش
915
00:41:22,463 --> 00:41:25,497
درست از نقطه شروعش
916
00:41:25,499 --> 00:41:27,966
که تو نور ِ
917
00:41:27,968 --> 00:41:31,970
نور ِ من در تاریکی خواهی بود
918
00:41:31,972 --> 00:41:35,033
اوه...تو به من
919
00:41:35,058 --> 00:41:37,476
انتخاب دیگه ای ندادی
920
00:41:37,478 --> 00:41:42,441
مگه اینکه عاشقت باشم
921
00:41:44,585 --> 00:41:49,321
همه کاری که میخوام بکنم
922
00:41:49,694 --> 00:41:53,025
بدوم و بیام خونه پیش تو
923
00:41:53,027 --> 00:41:57,096
بدوم و بیام خونه پیش تو
924
00:41:57,098 --> 00:42:02,335
و کل عمرم
قول دادم که
925
00:42:02,552 --> 00:42:05,753
بدوم و بیام خونه پیش تو
926
00:42:05,778 --> 00:42:09,613
بدوم بیام خونه
927
00:42:09,710 --> 00:42:13,718
پیش تو
928
00:42:15,583 --> 00:42:20,960
نمیتونم بگم که روزها چطور شروع میشن
929
00:42:21,956 --> 00:42:27,351
نمیتونم چیزی که آینده در نظر داره
رو عوض کنم
930
00:42:28,147 --> 00:42:30,929
ولی میخوام که جزو اون آینده باشی
931
00:42:31,163 --> 00:42:36,001
هر ساعت
هر دقیقه
932
00:42:39,173 --> 00:42:40,695
آیریس وست
933
00:42:40,720 --> 00:42:42,476
با من ازدواج می کنی؟
934
00:42:43,366 --> 00:42:44,421
بله
935
00:42:45,507 --> 00:42:46,764
بله
936
00:42:51,979 --> 00:43:00,132
ارائه از گروه ترجمه نایت مووی
www.NightMovie.co
مترجم: حضرت فواره