1 00: 00: 01.172 --> 00: 00: 03.158 Sebelumnya di "The Flash "dan" Supergirl "... 2 00: 00: 03.183 --> 00: 00: 04.421 Apa yang baru saja terjadi padanya? 3 00: 00: 04.446 --> 00: 00: 07.373 Wally menggantikanku di SpeedForce. 4 00: 00: 07.398 --> 00: 00: 09.498 Tidak apa-apa, kita akan pulang. 5 00: 00: 09.500 --> 00: 00: 11.810 Apa Wally melihat, itu akan menghantuinya untuk sementara waktu. 6 00: 00: 11.835 --> 00: 00: 15.338 Saya mengusulkan karena saya pikir itu akan menyelamatkan Anda. 7 00: 00: 15.363 --> 00: 00: 18.385 - Apa artinya? - Saya pikir kita perlu beberapa ruang. 8 00: 00: 18.410 --> 00: 00: 20.113 Aku berutang kebenaran. Nama saya Mon-El. 9 00: 00: 20.138 --> 00: 00: 21.488 Saya mantan Pangeran Daxam. 10 00: 00: 21.512 --> 00: 00: 23.699 Saya layak lebih baik daripada dibohongi. 11 00: 00: 23.724 --> 00: 00: 25.013 Saya sudah mencari Anda. 12 00: 00: 29.487 --> 00: 00: 31.339 Toodles! 13 00: 00: 34.208 --> 00: 00: 37.322 ♪ I'm singin' in the rain ♪ 14 00: 00: 37.347 --> 00: 00: 38.566 Aku sudah bilang. 15 00: 00: 38.582 --> 00: 00: 40.248 Semuanya baik dalam lagu. 16 00: 00: 40.250 --> 00: 00: 42.651 Ketika Anda berbicara, itu hanya kata-kata. 17 00: 00: 42.653 --> 00: 00: 44.994 Tetapi ketika Anda menyanyi, Anda membuka jiwamu 18 00: 00: 45.019 --> 00: 00: 47.389 dan membiarkan siapa Anda sebenarnya yang bersinar. 19 00: 00: 47.391 --> 00: 00: 48.526 Terimakasih Ibu. 20 00: 00: 48.551 --> 00: 00: 50.759 Hmm. Aku mencintaimu, anakku yang indah. 21 00: 00: 50.761 --> 00: 00: 52.964 Aku mencintaimu juga. 22 00:00:52,989 --> 00:00:56,524 ♪ I'm happy again ♪ 23 00:00:56,700 --> 00:00:59,267 ♪ I'm laughing at clouds ♪ 24 00:00:59,269 --> 00:01:02,437 ♪ So dark up above ♪ 25 00: 01: 02.439 --> 00: 01: 04.017 Ini... 26 00: 01: 04.042 --> 00: 01: 05.609 lagi? 27 00: 01: 06.306 --> 00: 01: 08.000 Apa, kau akan menghabiskan sisa hidup Anda 28 00: 01: 08.025 --> 00: 01: 09.314 duduk-duduk di sofa? Ayolah. 29 00: 01: 09.339 --> 00: 01: 11.204 Anda telah melakukan ini untuk hari. Ayo kita lakukan sesuatu. 30 00: 01: 11.229 --> 00: 01: 12.662 - Mari kita pergi keluar. - Tidak, man, aku minta maaf. 31 00: 01: 12.664 --> 00: 01: 13.955 Saya ... saya tidak merasa seperti pergi keluar. 32 00: 01: 13.980 --> 00: 01: 16.923 Ada apa dengan Anda dan musikal hari ini sebenarnya? 33 00: 01: 16.948 --> 00: 01: 19.112 Semuanya baik dalam lagu. 34 00: 01: 20.003 --> 00: 01: 21.306 Dengar, dude, 35 00: 01: 21.331 --> 00: 01: 22.767 Aku tahu kau sudah terjadi melalui waktu yang sulit 36 00: 01: 22.792 --> 00: 01: 25.282 sejak Iris memutuskan pertunangan, 37 00: 01: 25.307 --> 00: 01: 26.643 - Atau, saya kira ... - Apa? 38 00: 01: 26.668 --> 00: 01: 28.448 ... Teknis, karena Anda memutuskan pertunangan. 39 00: 01: 28.473 --> 00: 01: 30.106 Siapa pun yang memutuskan pertunangan, 40 00: 01: 30.131 --> 00: 01: 31.699 tidak peduli, saya hanya ... 41 00: 01: 31.701 --> 00: 01: 33.334 Saya tidak tahu, manusia. Aku ingin membantu. 42 00: 01: 33.336 --> 00: 01: 34.869 Tidak ada yang Anda benar-benar dapat dilakukan. 43 00: 01: 34.871 --> 00: 01: 37.096 Sangat? Kurasa aku hanya akan harus membiarkan ... 44 00: 01: 37.121 --> 00: 01: 39.040 Mr Gene Kelly mengambil alih 45 00: 01: 39.042 --> 00: 01: 41.642 'Sebab, Tuhan tahu, aku tidak bisa melakukan apa-apa tentang itu. 46 00: 01: 45.882 --> 00: 01: 48.437 - Ini H.R. - Ya. 47 00: 01: 56.893 --> 00: 01: 58.533 B.A., 48 00: 01: 58.558 --> 00: 02: 00.294 seseorang datang melalui. 49 00: 02: 00.296 --> 00: 02: 02.151 Bisa Gypsy. 50 00: 02: 02.665 --> 00: 02: 04.391 Bisa jadi, atau bisa juga ... 51 00: 02: 07.192 --> 00: 02: 09.159 Supergirl? 52 00: 02: 09.533 --> 00: 02: 10.798 Kara ... 53 00: 02: 11.970 --> 00: 02: 14.165 - Apa yang terjadi dengannya? - Kami tidak tahu, 54 00: 02: 14.190 --> 00: 02: 17.055 tapi siapa pun yang melakukannya telah datang ke dunia ini. 55 00: 02: 21.370 --> 00: 02: 24.290 N.i.r.v.a 56 00: 02: 24.315 --> 00: 02: 25.652 tanda-tanda vital nya rendah. 57 00: 02: 25.655 --> 00: 02: 27.121 Berapa lama dia seperti ini? 58 00: 02: 27.123 --> 00: 02: 29.163 Beberapa jam. 59 00: 02: 29.726 --> 00: 02: 32.224 Oke, kita perlu menemukan siapa pun yang melakukan ini untuk Kara 60 00: 02: 32.249 --> 00: 02: 34.362 dan memukulnya berulang kali sampai ia membalikkan 61 00: 02: 34.364 --> 00: 02: 35.757 apapun mantra ia meletakkan pada dirinya, 62 00: 02: 35.782 --> 00: 02: 37.045 dan saya bisa memukulnya pertama. 63 00: 02: 37.070 --> 00: 02: 38.432 Siapa kau sebenarnya? 64 00: 02: 38.434 --> 00: 02: 39.934 Nama saya Mon-El. 65 00: 02: 39.936 --> 00: 02: 41.636 Aku ... aku Kara ... 66 00: 02: 41.638 --> 00: 02: 43.256 teman. 67 00: 02: 43.422 --> 00: 02: 46.014 Kami lebih ... lebih dari teman. 68 00: 02: 47.123 --> 00: 02: 48.528 Kami sudah mencium banyak. 69 00: 02: 48.553 --> 00: 02: 50.765 Oh, dia tidak pernah disebutkan dia punya pacar. 70 00: 02: 50.790 --> 00: 02: 52.790 Ini hal baru, jadi ... 71 00: 02: 52.815 --> 00: 02: 54.885 Saya pikir Anda dua putus. 72 00: 02: 54.910 --> 00: 02: 56.315 Sst ... 73 00: 02: 56.340 --> 00: 02: 58.019 Saya memberitahu Anda apa, aku tahu cukup belum lagi 74 00: 02: 58.021 --> 00: 03: 00.512 break-up antara Barry dan ... uh ... 75 00: 03: 00.926 --> 00: 03: 02.490 - H.R. - Maaf. 76 00: 03: 03.717 --> 00: 03: 06.114 Lihatlah, hey, apa pun yang terjadi di antara aku dan Kara, 77 00: 03: 06.139 --> 00: 03: 08.062 Aku tidak bisa meninggalkan dia seperti ini, oke? 78 00: 03: 08.064 --> 00: 03: 10.442 - Aku harus kembali padanya. - Kami akan, aku janji. 79 00: 03: 11.529 --> 00: 03: 13.324 Jadi apa yang terjadi padanya? 80 00: 03: 13.349 --> 00: 03: 15.198 Sebuah tahanan asing melarikan diri tahanan kami. 81 00: 03: 15.223 --> 00: 03: 17.557 Dia melakukan sesuatu padanya, menempatkan nya dalam beberapa jenis koma. 82 00: 03: 17.559 --> 00: 03: 18.858 Dan kemudian dia menghilang. 83 00: 03: 18.860 --> 00: 03: 20.326 Kami dilacak dia di sini dan diikuti. 84 00: 03: 20.328 --> 00: 03: 22.173 Oke, tapi mengapa ia datang ke Bumi ini? 85 00: 03: 22.198 --> 00: 03: 24.743 Yah, kami percaya ... untuk Anda. 86 00: 03: 24.768 --> 00: 03: 26.499 - Saya? Mengapa? - Kami tidak tahu. 87 00: 03: 26.501 --> 00: 03: 28.081 Tapi kata-kata terakhirnya sebelum ia menghilang 88 00: 03: 28.106 --> 00: 03: 30.753 adalah tentang menemukan orang tercepat hidup. 89 00: 03: 31.831 --> 00: 03: 34.798 Oke, baik, jelas, kami berbicara tentang breacher di sini. 90 00: 03: 34.823 --> 00: 03: 36.808 Dan jika ada satu hal yang bisa saya lakukan, 91 00: 03: 36.833 --> 00: 03: 38.549 itu menemukan breachers. 92 00: 03: 42.286 --> 00: 03: 44.493 Jadi apa lagi yang bisa Anda memberitahu kita tentang orang ini? 93 00: 03: 44.518 --> 00: 03: 45.723 Tidak banyak. 94 00: 03: 45.748 --> 00: 03: 47.968 Ini seperti dia hanya muncul dari udara tipis. 95 00: 03: 47.970 --> 00: 03: 50.323 Maksudmu seperti badut ini hanya melakukan? 96 00: 03: 53.638 --> 00: 03: 54.874 Saya akan pergi. 97 00: 03: 59.381 --> 00: 04: 00.894 Wallace ... 98 00: 04: 01.894 --> 00: 04: 03.683 Saya mengerti apa yang Anda telah melalui. 99 00: 04: 03.685 --> 00: 04: 06.572 Terjebak di SpeedForce, hal yang Anda lihat ... saya mendapatkannya. 100 00: 04: 06.597 --> 00: 04: 09.471 Saya juga tahu bahwa kadang-kadang, pepatah lama benar. 101 00: 04: 09.496 --> 00: 04: 10.924 Ketika Anda melawan dari kuda, 102 00: 04: 10.926 --> 00: 04: 12.692 Hal terbaik yang dapat Anda lakukan ... 103 00: 04: 12.694 --> 00: 04: 14.527 mendapatkan hak kembali pada hal yang sialan 104 00: 04: 14.529 --> 00: 04: 16.296 dan naik, Wallace. 105 00: 04: 16.298 --> 00: 04: 17.691 Mengendarai! 106 00: 04: 23.805 --> 00: 04: 26.004 Halo, Barry Allen. 107 00: 04: 26.165 --> 00: 04: 27.899 - Apa kabar... - Tahu nama Anda? 108 00: 04: 27.924 --> 00: 04: 29.777 Saya tahu banyak hal. 109 00: 04: 29.778 --> 00: 04: 32.278 Dan saya bisa melakukan banyak hal juga. 110 00: 04: 32.280 --> 00: 04: 33.913 Whoa-ho-ho! 111 00: 04: 33.915 --> 00: 04: 35.561 Wally West membuatnya di sini juga. 112 00: 04: 35.586 --> 00: 04: 37.017 Ini menyenangkan. 113 00: 04: 37.019 --> 00: 04: 38.818 Ada baiknya Anda untuk bergabung partai, Kid Flash. 114 00: 04: 38.820 --> 00: 04: 40.216 Saya senang untuk memiliki Anda. 115 00: 04: 40.241 --> 00: 04: 41.521 Apa yang Anda inginkan dengan Supergirl? 116 00: 04: 41.523 --> 00: 04: 44.178 Hal yang sama yang saya inginkan dengan kalian berdua. 117 00: 04: 44.600 --> 00: 04: 46.489 Untuk mengajarkan semua pelajaran. 118 00: 04: 53.535 --> 00: 04: 54.934 Adalah bahwa semua yang Anda punya, Kid flash? 119 00: 04: 54.936 --> 00: 04: 57.552 Maksudku, Anda melihat sedikit takut. 120 00: 04: 59.794 --> 00: 05: 01.608 Dan kau terlalu lambat. 121 00: 05: 02.878 --> 00: 05: 04.611 Ooh. 122 00: 05: 04.966 --> 00: 05: 06.613 selamat tidur, Flash. 123 00: 05: 26.034 --> 00: 05: 28.849 - ♪ Moon... ♪ - Apa apaan? 1124 00:05:28,874 --> 00:05:31,224 ♪ River ♪ 125 00:05:31,673 --> 00:05:36,409 ♪ Wider than a mile ♪ 126 00:05:36,411 --> 00:05:38,678 ♪ I'm crossing... ♪ 127 00: 05: 38.680 --> 00: 05: 39.844 Kara? 28 00:05:39,876 --> 00:05:44,898 ♪ You in style someday ♪ 129 00:05:47,278 --> 00:05:52,778 ♪ Oh, dream maker ♪ 130 00:05:53,061 --> 00:05:57,824 ♪ You heart breaker ♪ 131 00:05:58,500 --> 00:06:03,824 ♪ Wherever you're going ♪ 132 00:06:03,982 --> 00:06:06,516 ♪ I'm going... ♪ 133 00:06:06,541 --> 00:06:11,328 ♪ Your way ♪ 134 00:06:12,892 --> 00:06:17,945 ♪ Two drifters ♪ 135 00:06:18,420 --> 00:06:22,976 ♪ Off to see the world ♪ 136 00:06:23,664 --> 00:06:28,553 ♪ There's such a lot of world ♪ 137 00:06:28,578 --> 00:06:33,666 ♪ To see ♪ 138 00:06:33,859 --> 00:06:39,472 ♪ We're after ♪ 139 00:06:39,474 --> 00:06:42,890 ♪ The same... ♪ 140 00:06:42,915 --> 00:06:48,151 ♪ Rainbow's end ♪ 141 00:06:49,451 --> 00:06:53,719 ♪ Waiting 'round the bend ♪ 142 00:06:54,695 --> 00:06:59,366 ♪ My huckleberry friend ♪ 143 00:06:59,832 --> 00:07:05,121 ♪ Moon river ♪ 144 00:07:07,343 --> 00:07:11,704 ♪ And me... ♪ 145 00: 07: 18.780 --> 00: 07: 20.452 Apa penyanyi, ya? 146 00: 07: 20.477 --> 00: 07: 22.144 - Ya. - Kau tahu dia? 147 00: 07: 22.169 --> 00: 07: 24.030 Ya tentu. 148 00: 07: 27.614 --> 00: 07: 28.777 Wanita dan pria... 149 00: 07: 28.802 --> 00: 07: 30.068 - Barry? - Hey! 150 00: 07: 30.070 --> 00: 07: 32.487 Barry! Ini kasih, terima Rao! 151 00: 07: 32.691 --> 00: 07: 34.347 Oh, tunggu, itu benar-benar Anda, kan? 152 00: 07: 34.372 --> 00: 07: 35.854 - Ya, ini adalah saya, ya. - Baik. 153 00: 07: 35.879 --> 00: 07: 38.104 Apa ... mana sih Apakah kita? Apa yang sedang terjadi? 154 00: 07: 38.129 --> 00: 07: 39.819 Saya berharap Anda bisa memberitahu saya 155 00: 07: 39.844 --> 00: 07: 42.144 atau mungkin menjelaskan kepada saya mengapa saya hanya menarik sebuah Audrey Hepburn 156 00: 07: 42.169 --> 00: 07: 43.933 dan bernyanyi di sebuah klub malam. 157 00: 07: 43.958 --> 00: 07: 46.083 - Mungkin kita bermimpi? - Mimpi yang sama? 158 00: 07: 46.108 --> 00: 07: 47.784 Ya, itu ... Apa hal terakhir yang Anda ingat 159 00: 07: 47.809 --> 00: 07: 48.838 sebelum Anda sampai di sini? 160 00: 07: 48.863 --> 00: 07: 50.534 Aku berada di D.E.O. yang 161 00: 07: 50.559 --> 00: 07: 52.426 Mereka baru saja membawa dalam tahanan asing. 162 00: 07: 52.428 --> 00: 07: 54.520 Dia mendapat longgar, dan ... 163 00: 07: 54.574 --> 00: 07: 56.818 itu benar-benar aneh. Dia memiliki ini, um, merah ... 164 00: 07: 56.843 --> 00: 07: 58.615 - ... Pocket saputangan? - Iya nih! 165 00: 07: 58.640 --> 00: 08: 00.889 Aku melihatmu di Bumi saya. Anda berada dalam keadaan koma. 166 00: 08: 00.914 --> 00: 08: 02.470 pacar Anda membawa Anda kepada kami. 167 00: 08: 02.472 --> 00: 08: 04.205 Dia bukan pacar saya. 168 00: 08: 04.207 --> 00: 08: 05.974 Dia ... dia hanya anak laki-laki. 169 00: 08: 05.999 --> 00: 08: 07.031 Yang bukan teman saya. 170 00: 08: 07.056 --> 00: 08: 09.153 - Dia ada saya. - Baik. 171 00: 08: 09.311 --> 00: 08: 11.037 Baiklah, uh, well, siapa pun dia 172 00: 08: 11.062 --> 00: 08: 12.748 mengatakan bahwa orang ini whammied Anda, 173 00: 08: 12.773 --> 00: 08: 14.951 dan kemudian ia melarikan diri ke Bumi saya, ia muncul di S.T.A.R. Labs, 174 00: 08: 14.976 --> 00: 08: 16.871 Aku pergi setelah dia mencoba untuk mendapatkan dia untuk membangunkan Anda ... 175 00: 08: 16.896 --> 00: 08: 18.434 - Dan kemudian Anda punya whammied. - Ya. 176 00: 08: 18.436 --> 00: 08: 19.936 - Jadi di mana kita? - Aku tidak tahu. 177 00: 08: 19.938 --> 00: 08: 22.038 Maksudku, itu bisa menjadi dimensi paralel, atau ... 178 00: 08: 22.040 --> 00: 08: 23.745 mungkin hanya beberapa ilusi yang rumit. 179 00: 08: 23.770 --> 00: 08: 25.152 Kita hanya perlu mencari jalan keluar. 180 00: 08: 25.177 --> 00: 08: 28.844 Saya kira saya bisa klik saya tumit bersama-sama tiga kali. 181 00: 08: 28.846 --> 00: 08: 30.746 - Yeah ... - Saya bercanda. 182 00: 08: 31.051 --> 00: 08: 33.174 Oke, baiklah, baik ... 183 00: 08: 33.205 --> 00: 08: 34.783 Ayolah. Mari kita ... 184 00: 08: 36.120 --> 00: 08: 37.580 Anda seorang penyanyi yang benar-benar baik, dengan cara. 185 00: 08: 37.605 --> 00: 08: 40.756 Hei, terima kasih. adik saya mengatakan Aku meletakkan "Kara" di "karaoke." 186 00: 08: 40.758 --> 00: 08: 42.619 Anda disana! 187 00: 08: 43.158 --> 00: 08: 44.274 Merlyn ... 188 00: 08: 44.299 --> 00: 08: 45.477 - Siapa? - Siapa? 189 00: 08: 45.502 --> 00: 08: 47.674 Malcolm Merlyn. mantan kepala Liga Assassins. 190 00: 08: 47.699 --> 00: 08: 48.963 Apa dari apa? 191 00: 08: 48.988 --> 00: 08: 50.454 Apa yang Anda bicarakan, Nak? 192 00: 08: 50.479 --> 00: 08: 52.267 Namaku Cutter Moran, saya memiliki klub ini, 193 00: 08: 52.292 --> 00: 08: 53.791 dan Anda berdua bekerja untuk saya. 194 00: 08: 53.816 --> 00: 08: 54.932 Kami sekarang apa? 195 00: 08: 54.957 --> 00: 08: 58.086 Saya membayar Anda untuk menyanyi, tidak lada saya dengan pertanyaan. 196 00: 08: 58.111 --> 00: 08: 59.742 Dan saya harap Anda punya sesuatu baik di buku lagu Anda 197 00: 08: 59.744 --> 00: 09: 01.463 dari apa yang Anda belting keluar di sana, blondie. 198 00: 09: 01.488 --> 00: 09: 03.279 Hei! Jangan panggil aku Blondie. 199 00: 09: 03.281 --> 00: 09: 04.604 Hei, lihat, saya tidak tahu siapa Anda ... 200 00: 09: 04.629 --> 00: 09: 06.029 jelas Anda seseorang yang cepat dengan pisau. 201 00: 09: 06.054 --> 00: 09: 08.688 Anda harus memaafkan teman saya. Dia tidak berpikir sebelum dia berbicara. 202 00: 09: 08.690 --> 00: 09: 10.122 Ya, saya punya sepupu seperti itu. 203 00: 09: 10.124 --> 00: 09: 11.735 Aku harus menggorok lehernya juga. 204 00: 09: 11.760 --> 00: 09: 12.875 Oh. 205 00: 09: 12.900 --> 00: 09: 14.836 Grady! Dapatkan ini dua set up. 206 00: 09: 14.861 --> 00: 09: 16.028 Dan tidak ada yang saya dengar sebelumnya. 207 00: 09: 16.030 --> 00: 09: 18.729 Aku ingin sesuatu yang asli. 208 00: 09: 19.041 --> 00: 09: 20.782 Barry, saya tidak memiliki kekuatan saya. 209 00: 09: 20.807 --> 00: 09: 22.338 Aku juga tidak. 210 00: 09: 23.611 --> 00: 09: 24.874 Winn! 211 00: 09: 24.899 --> 00: 09: 26.241 Winn, kau di sini juga? 212 00: 09: 26.266 --> 00: 09: 27.673 Ah! Siapa Winn? Nama ini Grady. 213 00: 09: 27.675 --> 00: 09: 29.141 Aku menggelitik kunci di sekitar sini. 214 00: 09: 29.143 --> 00: 09: 31.650 Katakanlah, Anda menyadari betapa ia mendapat julukan "Cutter," bukan? 215 00: 09: 31.675 --> 00: 09: 33.879 - Tidak. - Karena dia suka memotong orang. 216 00: 09: 35.018 --> 00: 09: 36.476 Anda bertanya kepada saya, saya pikir dia semua pembicaraan. 217 00: 09: 36.501 --> 00: 09: 39.235 Cisco ... tidak Cisco. Halo. 218 00: 09: 39.237 --> 00: 09: 41.102 Saya berdoa bahwa suatu hari, Anda tidak mengetahui 219 00: 09: 41.127 --> 00: 09: 43.483 bagaimana sangat, sangat salah Anda, Pablo. 220 00: 09: 43.508 --> 00: 09: 46.142 - Sekarang pergi melakukan pekerjaan Anda. - Baiklah. 221 00: 09: 47.916 --> 00: 09: 49.641 Anda lihat, Grady tidak tahu ini, tapi satu hari, 222 00: 09: 49.666 --> 00: 09: 51.376 Aku akan menjadi seseorang. 223 00: 09: 51.524 --> 00: 09: 53.024 Aku akan menjadi seseorang, dan itu akan terjadi 224 00: 09: 53.049 --> 00: 09: 55.083 di sana di tahap itu. 225 00: 09: 55.108 --> 00: 09: 57.384 Anda akan melihat. Aku hanya perlu satu tembakan saya. 226 00: 09: 58.081 --> 00: 10: 00.198 Ini hanya Curiouser dan Curiouser. 227 00: 10: 00.239 --> 00: 10: 02.089 Yeah, yeah, itu seperti "The Wizard of Oz." 228 00: 10: 02.114 --> 00: 10: 03.785 - Ya. - "Dan kau ada di sana, 229 00: 10: 03.810 --> 00: 10: 05.660 - "Dan kau ada di sana ...." - Kecuali, itu tidak benar-benar mereka. 230 00: 10: 05.685 --> 00: 10: 07.630 Mereka semua bermain karakter dalam ... 231 00: 10: 07.655 --> 00: 10: 09.449 ... Musik. 232 00: 10: 09.536 --> 00: 10: 12.316 Barry, di mana kita? 233 00: 10: 12.341 --> 00: 10: 13.874 Saya tidak tahu. 234 00: 10: 13.899 --> 00: 10: 16.402 Nah, Anda yo tahu apa yang mereka katakan ... 235 00: 10: 16.815 --> 00: 10: 19.402 pertunjukan harus tetap berjalan! 236 00: 10: 19.427 --> 00: 10: 20.582 Ah... 237 00: 10: 20.607 --> 00: 10: 22.556 Supergirl, aku mencintai Anda membawakan lagu "Moon River," 238 00: 10: 22.581 --> 00: 10: 23.722 seperti sebuah lagu yang indah. 239 00: 10: 23.747 --> 00: 10: 24.907 Anda datar di tempat, 240 00: 10: 24.932 --> 00: 10: 27.675 tapi aku bersedia untuk membiarkannya hanya karena kau begitu lucu. 241 00: 10: 27,700 --> 00: 10: 30.282 - Tahan. Apa yang Anda lakukan untuk kita? - Oh, tidak banyak. 242 00: 10: 30.307 --> 00: 10: 32.692 Hanya menempatkan sebuah lagu kecil di hati Anda. 243 00: 10: 32.717 --> 00: 10: 34.250 Masukan sedikit ... 244 00: 10: 34.275 --> 00: 10: 35.524 Mengapa Anda membawa kita di sini? 245 00: 10: 35.549 --> 00: 10: 37.921 Saya tidak membawa Anda di mana saja. 246 00: 10: 37.946 --> 00: 10: 39.696 Kami berada di dalam kepala Anda. 247 00: 10: 39.721 --> 00: 10: 41.454 Anda menciptakan dunia ini. 248 00: 10: 41.479 --> 00: 10: 43.413 Dan kami beruntung karena bisa menjadi film perang 249 00: 10: 43.438 --> 00: 10: 44.852 atau ... ruang opera, 250 00: 10: 44.877 --> 00: 10: 47.077 namun berkat cinta Anda musikal, 251 00: 10: 47.102 --> 00: 10: 50.570 dengan waktu yang tak terhitung jumlahnya Anda mengamati, um, "Wizard of Oz" 252 00: 10: 50.595 --> 00: 10: 52.595 - Dengan orang tua angkat Anda ... - Bagaimana kau tahu itu? 253 00: 10: 52.620 --> 00: 10: 54.119 Dan, Anda, malam-malam hujan 254 00: 10: 54.144 --> 00: 10: 56.611 menonton Fred Astaire dan Frank Sinatra dengan Mom. 255 00: 10: 56.636 --> 00: 10: 58.002 Nah, di mana lagi kita akan? 256 00: 10: 58.027 --> 00: 10: 59.594 Baiklah, baiklah. 257 00: 10: 59.619 --> 00: 11: 00.951 Whoo! 258 00: 11: 00.976 --> 00: 11: 03.802 Ooh! Ayunan dan miss. 259 00: 11: 03.827 --> 00: 11: 05.164 Aku tidak memberitahu Anda. 260 00: 11: 05.189 --> 00: 11: 06.795 Aku tidak benar-benar di sini. 261 00: 11: 06.820 --> 00: 11: 08.287 Lihat, aku di luar sana di dunia nyata. 262 00: 11: 08.312 --> 00: 11: 10.177 tambang Central City untuk mengambil. 263 00: 11: 10.202 --> 00: 11: 12.390 - Ah. Kami akan menghentikan Anda. - Yeah! 264 00: 11: 12.415 --> 00: 11: 14.559 Anda dipersilakan untuk mencoba itu. 265 00: 11: 14.796 --> 00: 11: 16.296 Jika Anda bisa keluar dari sini. 266 00: 11: 16.321 --> 00: 11: 18.234 Bagaimana kita keluar dari sini? 267 00: 11: 18.259 --> 00: 11: 20.326 Anda berada di sebuah film musikal. 268 00: 11: 20.351 --> 00: 11: 23.111 Jadi semua harus Anda lakukan hanya mengikuti ... 269 00: 11: 23.136 --> 00: 11: 24.335 The Yellow Brick Road? 270 00: 11: 24.360 --> 00: 11: 25.637 Tidak, ... script. 271 00: 11: 25.639 --> 00: 11: 26.905 - Oh ya. - Script ... 272 00: 11: 26.907 --> 00: 11: 28.473 Mencapai akhir dari plot, 273 00: 11: 28.475 --> 00: 11: 30.542 dan, presto chango, Anda bisa pulang. 274 00: 11: 30.544 --> 00: 11: 33.050 Salah satu detail kecil, meskipun, saya harus menyebutkan ... 275 00: 11: 33.075 --> 00: 11: 36.042 jika Anda mati di sini, Anda mati di luar sana. 276 00: 11: 36.083 --> 00: 11: 37.167 Menyenangkan. 277 00: 11: 37.192 --> 00: 11: 39.171 Aku telah mencapai batas saya dengan merinding magis. 278 00: 11: 39.196 --> 00: 11: 40.433 Sementara itu, saya harap Anda berdua siap 279 00: 11: 40.458 --> 00: 11: 42.598 untuk mendapatkan karat off mereka pipa dari Anda. 280 00: 11: 42.623 --> 00: 11: 44.056 - Kami tidak menyanyi untuk Anda! - Tidak. 281 00: 11: 44.058 --> 00: 11: 46.121 Uh, setiap ... lagi, maksudku. 282 00: 11: 46.146 --> 00: 11: 48.360 Ayo, sekarang, mungkin hanya satu sedikit 283 00: 11: 48.362 --> 00: 11: 50.905 - Menyenangkan membuka nomor hanya untuk ... - Tinggalkan jaket Anda. 284 00: 11: 50.930 --> 00: 11: 52.506 - ... Tendangan hal off! - Kemana perginya? 285 00:11:52,531 --> 00:11:54,632 ♪ Think of your fellow man ♪ 286 00: 11: 54.657 --> 00: 11: 56.057 - Hentikan itu. - Ini tidak terjadi. 287 00: 11: 56.082 --> 00: 11: 58.383 ♪ Lend him a helping hand ♪ 288 00: 11: 58.385 --> 00: 12: 00.051 - Ini tidak akan bekerja. - Kami tidak menyanyi! 289 00:12:00,076 --> 00:12:04,133 ♪ Put a little love in your heart ♪ 290 00:12:06,533 --> 00:12:08,746 ♪ You see it's getting late ♪ 291 00:12:08,771 --> 00:12:10,905 ♪ Oh, please don't hesitate ♪ 292 00:12:10,907 --> 00:12:13,924 ♪ Put a little love in your heart ♪ 293 00:12:14,077 --> 00:12:15,943 ♪ And the world ♪ 294 00:12:15,945 --> 00:12:18,354 - ♪ The world... ♪ - ♪ Will be a better place ♪ 295 00:12:18,379 --> 00:12:20,481 - ♪ And the world ♪ - ♪ The world... ♪ 296 00:12:20,483 --> 00:12:22,550 ♪ Will be a better place ♪ 297 00:12:22,552 --> 00:12:24,692 ♪ For you ♪ 298 00:12:24,717 --> 00:12:26,487 ♪ And me ♪ 299 00:12:26,489 --> 00:12:28,676 ♪ You just wait ♪ 300 00:12:28,701 --> 00:12:31,001 ♪ And see, yeah ♪ 301 00:12:31,026 --> 00:12:33,304 ♪ If you want the world to know ♪ 302 00:12:33,329 --> 00:12:35,121 ♪ We won't let hatred grow ♪ 303 00:12:35,146 --> 00:12:38,142 ♪ Put a little love in your heart ♪ 304 00:12:38,167 --> 00:12:40,324 ♪ And the world ♪ 305 00:12:40,349 --> 00:12:42,034 ♪ Will be a better place ♪ 306 00:12:42,059 --> 00:12:44,043 ♪ And the world ♪ 307 00:12:44,117 --> 00:12:46,284 ♪ Will be a better place ♪ 308 00:12:46,309 --> 00:12:48,242 - ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 309 00:12:48,244 --> 00:12:49,980 - ♪ And me ♪ - ♪ And me ♪ 310 00:12:50,005 --> 00:12:54,151 ♪ You just wait and see ♪ 311 00:12:54,176 --> 00:12:56,651 ♪ You better take a good look around ♪ 312 00:12:56,653 --> 00:12:58,586 ♪ Oh, if you're looking down ♪ 313 00:12:58,588 --> 00:13:01,676 ♪ Put a little love in your heart ♪ 314 00:13:01,701 --> 00:13:03,624 ♪ And the world ♪ 315 00:13:03,626 --> 00:13:05,493 ♪ Will be a better place ♪ 316 00:13:05,495 --> 00:13:07,512 - ♪ All the world ♪ - ♪ All the world ♪ 317 00:13:07,537 --> 00:13:09,565 ♪ Will be a better place ♪ 318 00:13:09,590 --> 00:13:11,558 - ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 319 00:13:11,583 --> 00:13:13,344 - ♪ And me ♪ - ♪ And me ♪ 320 00:13:13,369 --> 00:13:17,949 ♪ You just wait and see ♪ 321 00:13:17,974 --> 00:13:20,308 ♪ Put a little love in your heart ♪ 322 00:13:20,310 --> 00:13:22,009 ♪ Put a little love, put a little love ♪ 323 00:13:22,011 --> 00:13:24,045 ♪ Put a little love in your heart ♪ 324 00:13:24,047 --> 00:13:25,872 ♪ Put a little love in your heart ♪ 325 00:13:25,897 --> 00:13:28,326 ♪ Put a little love in your heart ♪ 326 00:13:28,351 --> 00:13:29,717 ♪ Put a little love ♪ 327 00:13:29,742 --> 00:13:32,648 ♪ Put a little love in your heart ♪ 328 00:13:32,673 --> 00:13:33,710 ♪ Come on and... ♪ 329 00:13:33,735 --> 00:13:35,727 ♪ Put a little love... ♪ 330 00:13:35,752 --> 00:13:41,312 ♪ In your heart... ♪ 331 00: 13: 45.401 --> 00: 13: 46.679 Dari mana dia pergi? 332 00: 13: 47.203 --> 00: 13: 48.570 Saya tidak tahu. 333 00: 13: 48.595 --> 00: 13: 51.022 Ayo, mari kita menemukannya. 334 00: 13: 55.445 --> 00: 13: 56.929 - Dia sudah pergi. - Ya. 335 00: 13: 56.954 --> 00: 13: 58.756 - Jadi apa yang kita lakukan sekarang? - Aku tidak tahu. 336 00: 13: 58.781 --> 00: 14: 01.289 Maksudku, aku kira kita hanya ... 337 00: 14: 01.314 --> 00: 14: 02.781 kita melakukan apa yang dia katakan, kan? 338 00: 14: 02.806 --> 00: 14: 04.406 Kita harus mencari tahu apa plot musik adalah, 339 00: 14: 04.431 --> 00: 14: 06.718 - Dan kami mengikuti cerita. - Oke, eh, jadi ... 340 00: 14: 06.743 --> 00: 14: 08.643 apa yang kita ketahui sejauh ini? 341 00: 14: 08.725 --> 00: 14: 09.875 Kami penyanyi. 342 00: 14: 09.900 --> 00: 14: 12.250 Dan tampaknya kita bekerja untuk gangster. 343 00: 14: 12.275 --> 00: 14: 14.672 Ya, yang ingin kita untuk melakukan untuknya. 344 00: 14: 14.697 --> 00: 14: 16.688 Maksudku, jujur, itu cukup sederhana. 345 00: 14: 16.713 --> 00: 14: 17.846 - Tepat? - Ya. 346 00: 14: 17.871 --> 00: 14: 19.195 Halo. 347 00: 14: 19.220 --> 00: 14: 21.620 Hai! Aku rindu menjadi antipeluru. 348 00: 14: 21.645 --> 00: 14: 23.773 - Kau ikut dengan kami. - Kata siapa? 349 00: 14: 26.392 --> 00: 14: 27.992 Kata saya. 350 00: 14: 32.712 --> 00: 14: 34.144 Barry, yang Anda baik-baik saja? 351 00: 14: 34.146 --> 00: 14: 36.063 Oh, silakan berhenti berteriak. 352 00: 14: 36.088 --> 00: 14: 37.854 Aku tidak berteriak. 353 00: 14: 39.570 --> 00: 14: 41.549 Tunggu, di mana kita? 354 00: 14: 41.758 --> 00: 14: 43.203 Saya tidak tahu. 355 00: 14: 43.836 --> 00: 14: 45.594 Baiklah, baik, saya yakin semua orang di S.T.A.R. Labs 356 00: 14: 45.619 --> 00: 14: 47.322 adalah bekerja untuk mendapatkan kita keluar dari ini. 357 00: 14: 47.324 --> 00: 14: 49.157 Ya, saya senang mereka membawa saya ke Bumi Anda. 358 00: 14: 50.864 --> 00: 14: 52.931 Mon-El sepertinya dia benar-benar peduli tentang Anda. 359 00: 14: 54.364 --> 00: 14: 56.298 Mon-El hanya peduli tentang dirinya sendiri. 360 00: 14: 56.323 --> 00: 14: 58.543 Dia berbohong kepada saya tentang siapa dia sebenarnya 361 00: 14: 58.568 --> 00: 15: 00.130 - Selama sembilan bulan. - Hmm. 362 00: 15: 00.155 --> 00: 15: 01.686 Saya tidak bisa menyingkirkan itu. 363 00: 15: 02.389 --> 00: 15: 04.105 Saya pikir itu akan menjadi sesuatu yang istimewa 364 00: 15: 04.107 --> 00: 15: 05.840 seperti apa yang Anda miliki dengan Iris. 365 00: 15: 05.842 --> 00: 15: 07.409 Itu adalah... 366 00: 15: 07.411 --> 00: 15: 08.843 keluar dari jalur. 367 00: 15: 08.845 --> 00: 15: 10.145 Maafkan saya. 368 00: 15: 10.147 --> 00: 15: 11.680 Saya memintanya untuk menikah. 369 00: 15: 11.705 --> 00: 15: 14.616 Anda lakukan? Itu hebat. 370 00: 15: 14.641 --> 00: 15: 15.944 Apakah dia tidak mengatakan ya? 371 00: 15: 15.969 --> 00: 15: 18,700 Oh, dia bilang ya, tapi saya kira saya melakukannya 372 00: 15: 18.725 --> 00: 15: 20.822 untuk alasan yang salah, dan, maksudku, aku mencintainya, 373 00: 15: 20.824 --> 00: 15: 23.647 tapi saya mencoba untuk mengubah masa depan. 374 00: 15: 24.124 --> 00: 15: 27.139 Lalu aku mendorongnya pergi begitu Saya bisa fokus pada menyelamatkannya, 375 00: 15: 27.164 --> 00: 15: 28.991 dan itu hanya berantakan sekarang. 376 00: 15: 29.897 --> 00: 15: 31.900 Semuanya begitu sederhana ketika saya sedang menjalankan. 377 00: 15: 31.902 --> 00: 15: 33.501 Atau terbang. 378 00: 15: 33.503 --> 00: 15: 34.769 Diam! 379 00: 15: 34.771 --> 00: 15: 36.205 Kamu berdua. 380 00: 15: 36.533 --> 00: 15: 37.772 Stein? 381 00: 15: 37.774 --> 00: 15: 39.941 Siapa ... siapa Stein? 382 00: 15: 40.369 --> 00: 15: 41.744 Benar. 383 00: 15: 46.846 --> 00: 15: 49.351 - Ini mereka? - Ya. 384 00: 15: 49.353 --> 00: 15: 50.743 Hmm. 385 00: 15: 59.358 --> 00: 16: 00.729 Apakah Anda tahu siapa aku? 386 00: 16: 00.731 --> 00: 16: 02.931 Tidak Joe West, aku menebak. 387 00: 16: 02.933 --> 00: 16: 05.272 Digsy. Digsy Foss. 388 00: 16: 05.569 --> 00: 16: 07.233 Saya menjalankan kota ini. 389 00: 16: 07.258 --> 00: 16: 09.928 Jadi kau walikota? 390 00: 16: 11.139 --> 00: 16: 13.575 walikota mungkin mendapatkan suara ... 391 00: 16: 13.577 --> 00: 16: 15.224 tapi aku punya kekuatan. 392 00: 16: 20.200 --> 00: 16: 22.133 Saya punya situasi ... 393 00: 16: 22.158 --> 00: 16: 24.242 bahwa kalian berdua akan membantu saya dengan. 394 00: 16: 24.267 --> 00: 16: 26.783 - Kami akan senang untuk membantu Anda dengan itu. - Benar-benar senang. 395 00: 16: 26.808 --> 00: 16: 29.018 Putri saya, Millie ... 396 00: 16: 29.354 --> 00: 16: 30.845 dia hilang. 397 00: 16: 32.340 --> 00: 16: 33.773 Terakhir ia terlihat, 398 00: 16: 33.798 --> 00: 16: 36.571 dia menuju ke Tempat Cutter Moran. 399 00: 16: 39.815 --> 00: 16: 41.791 Apakah Anda melihatnya di sana? 400 00: 16: 44.575 --> 00: 16: 46.775 - Millie, yang kau katakan? - Ya. Mengapa? 401 00: 16: 47.848 --> 00: 16: 48.995 Kami belum melihatnya. Saya belum melihatnya. 402 00: 16: 49.020 --> 00: 16: 50.212 - Aku belum melihatnya. - Ya, kami ... 403 00: 16: 50.237 --> 00: 16: 53.558 Dia satu-satunya hal yang yang baik dan layak ... 404 00: 16: 53.583 --> 00: 16: 54.846 tentang kehidupan saya. 405 00: 16: 54.871 --> 00: 16: 56.239 Jika sesuatu terjadi padanya, 406 00: 16: 56.264 --> 00: 16: 59.287 kota ini akan berjalan merah dengan darah. 407 00: 16: 59.289 --> 00: 17: 00.722 Dimulai dengan Anda. 408 00: 17: 00.724 --> 00: 17: 02.362 Kami tidak ingin itu, sekarang, kan? 409 00: 17: 02.387 --> 00: 17: 03.925 Jadi, um, bagaimana kita bisa membantu Anda? 410 00: 17: 03.927 --> 00: 17: 05.260 Anda berdua menyanyi untuk Cutter. 411 00: 17: 05.262 --> 00: 17: 07.612 - Kami yakin lakukan. - Ya, kita lakukan. 412 00: 17: 07.637 --> 00: 17: 10.008 Anda bisa melihat-lihat dan lihat apakah Anda dapat menemukannya. 413 00: 17: 10.033 --> 00: 17: 11.057 Mm-hmm. 414 00: 17: 11.082 --> 00: 17: 13.668 Jadi, apakah Anda akan melakukannya untuk saya? 415 00: 17: 15.658 --> 00: 17: 16.971 Apa yang kita lakukan? 416 00: 17: 16.973 --> 00: 17: 18.540 Ikuti script. 417 00: 17: 18.542 --> 00: 17: 20.233 - Hey! - Hey. 418 00: 17: 20.374 --> 00: 17: 22.927 - Kita akan menemukannya ... Pak. - Mm-hmm. 419 00: 17: 24.013 --> 00: 17: 25.920 Baik. 420 00: 17: 30.487 --> 00: 17: 31.886 Baik. 421 00: 17: 31.888 --> 00: 17: 33.688 Ini adalah tempat. 422 00: 17: 33.690 --> 00: 17: 35.771 Apartemen 4B. 423 00: 17: 35.796 --> 00: 17: 37.832 Di sinilah kita dapat menemukan Iris? 424 00: 17: 37.857 --> 00: 17: 39.185 - Millie. - Millie, benar. 425 00: 17: 39.210 --> 00: 17: 40.895 Ya, dia di sana, semua yang benar. 426 00: 17: 40.920 --> 00: 17: 42.420 Sekarang, kalian berdua mendengarkan saya. 427 00: 17: 42.422 --> 00: 17: 44.689 Kau tidak memberitahu siapa saya menunjukkan Anda ini. 428 00: 17: 44.691 --> 00: 17: 45.943 Oh, ya, kami berjanji. 429 00: 17: 45.968 --> 00: 17: 47.021 Kata bijak. 430 00: 17: 47.046 --> 00: 17: 49.046 Anda pergi menggali di dalam kotoran ini ... 431 00: 17: 49.395 --> 00: 17: 51.256 Anda mungkin tidak seperti apa yang Anda temukan. 432 00: 17: 52.244 --> 00: 17: 53.693 Baik. 433 00: 17: 55.184 --> 00: 17: 57.066 Oke, jadi ingat, dia mungkin terlihat seperti Iris, 434 00: 17: 57.091 --> 00: 17: 58.691 tapi dia tidak Iris. 435 00: 17: 58.716 --> 00: 18: 00.415 Aku tahu. Ini akan menjadi aneh. 436 00: 18: 00.440 --> 00: 18: 01.559 Ya, ceritakan tentang hal itu. 437 00: 18: 01.584 --> 00: 18: 04.285 Aku senang kita belum melihat seseorang yang terlihat seperti Mon-El. 438 00: 18: 04.310 --> 00: 18: 07.129 Aku mungkin hanya memukulnya di wajah untuk bersenang-senang. 439 00: 18: 08.191 --> 00: 18: 09.707 Ya Tuhan! 440 00: 18: 10.098 --> 00: 18: 11.426 Itu dia. 441 00: 18: 11,451 --> 00: 18: 12.651 Kedengarannya seperti dia dalam kesulitan. 442 00: 18: 12.676 --> 00: 18: 13.965 Di sini, berdiri kembali, aku akan menendang pintu di. 443 00: 18: 13.990 --> 00: 18: 15.623 Anda berdiri kembali, aku akan menendang pintu di. 444 00: 18: 15.648 --> 00: 18: 16.684 Yah, aku tidak bermaksud, seperti, hal gender. 445 00: 18: 16.709 --> 00: 18: 18.090 - Aku hanya ingin menendang itu di ... - Barry! 446 00: 18: 18.115 --> 00: 18: 19.394 Baiklah, bersama-sama. Baiklah? 447 00: 18: 19.419 --> 00: 18: 21.082 - Satu dua... - Tiga! 448 00: 18: 24.334 --> 00: 18: 26.707 Apa yang sedang terjadi? 449 00: 18: 31.368 --> 00: 18: 33.438 Baiklah, Anda menangkap kami. 450 00: 18: 33.463 --> 00: 18: 34.929 Kita sedang jatuh cinta. 451 00: 18: 35.440 --> 00: 18: 37.298 Ugh, kotor. 452 00: 18: 43.506 --> 00: 18: 44.939 Guys, kita punya masalah. 453 00: 18: 44.941 --> 00: 18: 46.479 Nah, masalah lain. 454 00: 18: 46.504 --> 00: 18: 47.948 Tingkat Kecepatan Angkatan dalam sel Barry 455 00: 18: 47.973 --> 00: 18: 49.338 memiliki telah terkuras, 456 00: 18: 49.363 --> 00: 18: 51.721 sebagai memiliki jumlah solar radiasi dalam tubuh Kara. 457 00: 18: 51.746 --> 00: 18: 53.362 Apa sebenarnya artinya? 458 00: 18: 53.387 --> 00: 18: 55.126 Mereka sedang dikeringkan. 459 00: 18: 55.151 --> 00: 18: 56.809 Orang yang melakukan ini untuk mereka ... 460 00: 18: 56.834 --> 00: 18: 59.001 Saya pikir dia mencuri kekuatan mereka. 461 00: 19: 12.350 --> 00: 19: 13.859 Power up. 462 00: 19: 25.651 --> 00: 19: 26.783 Kita harus membawanya. 463 00: 19: 26.808 --> 00: 19: 28.642 Tidak, kita tidak ... saya. 464 00: 19: 28.667 --> 00: 19: 30.466 Aku alasan Barry mendapat whammied. 465 00: 19: 30.468 --> 00: 19: 32.114 Kami menang dan kami kalah sebagai tim. 466 00: 19: 32.139 --> 00: 19: 33.372 Aku datang dengan Anda. 467 00: 19: 33.397 --> 00: 19: 34.996 Aku datang juga. 468 00: 19: 35.373 --> 00: 19: 36.614 Lihatlah, J'onn, uh, 469 00: 19: 36.639 --> 00: 19: 39.505 Saya menghormati seluruh khusus ini Situasi agen Anda punya terjadi, 470 00: 19: 39.530 --> 00: 19: 42.099 tapi masalah ini tepat di sini membutuhkan seseorang dengan ... 471 00: 19: 45.136 --> 00: 19: 47.933 kulit hijau dan sakit-ass cape. 472 00: 19: 47.958 --> 00: 19: 50.286 Panggil saya Martian Manhunter. 473 00: 19: 50.288 --> 00: 19: 52.021 Saya pikir Anda akan menemukan bahwa J'onn jauh lebih dari ... 474 00: 19: 52.023 --> 00: 19: 53.590 hanya wajah cantik. 475 00: 19: 54.426 --> 00: 19: 56.059 Guys! 476 00: 19: 56.061 --> 00: 19: 57.434 Halo. 477 00: 19: 57.459 --> 00: 20: 00.669 Juga, Barry dan Kara vital adalah seluruh tempat. 478 00: 20: 00.694 --> 00: 20: 02.192 Ayo pergi. 479 00: 20: 08.516 --> 00: 20: 09.804 Baiklah. 480 00: 20: 09.829 --> 00: 20: 11.329 Halo teman-teman! 481 00: 20: 11,688 --> 00: 20: 12.844 Kid Flash. 482 00: 20: 12.869 --> 00: 20: 14.602 Oh, aku sangat senang Anda bisa bergabung dengan partai. 483 00: 20: 14.627 --> 00: 20: 17.508 Saya seperti penggemar berat Anda bekerja, tapi aku harus mengatakan, 484 00: 20: 17.547 --> 00: 20: 20.016 baru-baru ini, pekerjaan Anda sudah sedikit off. 485 00: 20: 20.049 --> 00: 20: 21.188 Anda tahu apa yang saya bicarakan? 486 00: 20: 21.213 --> 00: 20: 24.130 Saya pikir mungkin itu hanya bahwa Anda sedikit takut ... 487 00: 20: 24.155 --> 00: 20: 25.975 dari apa yang terjadi di SpeedForce. 488 00: 20: 26.000 --> 00: 20: 27.490 Itu saja? 489 00: 20: 27.492 --> 00: 20: 28.914 Tidak, 490 00: 20: 29.127 --> 00: 20: 31.582 dan aku tidak takut apa pun. 491 00: 20: 31.949 --> 00: 20: 33.479 Buktikan itu. 492 00: 20: 47.012 --> 00: 20: 49.746 Uh, Cisco, mereka menuju terhadap 4 dan Aspen. 493 00: 20: 49.748 --> 00: 20: 50.944 Mengerti. 494 00: 20: 50.969 --> 00: 20: 52.209 Cara ini. 495 00: 21: 05.925 --> 00: 21: 07.263 Baiklah, J'onn, 496 00: 21: 07.265 --> 00: 21: 09.132 bagaimana perasaan mu tentang sedikit satu-dua combo? 497 00: 21: 09.134 --> 00: 21: 10.767 Aku akan membuka pelanggaran, Anda siap untuk memukul sesuatu 498 00: 21: 10.769 --> 00: 21: 12.201 benar-benar keras pada B-side. 499 00: 21: 12.203 --> 00: 21: 13.770 Memukul keras, saya bisa melakukan. 500 00: 21: 13.772 --> 00: 21: 16.311 Wally, siap-siap untuk melakukan Hal yang sama di tingkat dasar. 501 00: 21: 16.336 --> 00: 21: 17.851 Salinan. 502 00: 21: 20.460 --> 00: 21: 21.663 Sekarang! 503 00: 21: 44.609 --> 00: 21: 46.127 Ah... 504 00: 21: 46.152 --> 00: 21: 47.655 Selamat tidur. 505 00: 21: 49.107 --> 00: 21: 50.506 Hei, siapa kamu? 506 00: 21: 50.508 --> 00: 21: 52.243 Nama Anda, sekarang. 507 00: 21: 52.284 --> 00: 21: 53.719 Aku Kara. Ini adalah Barry. 508 00: 21: 53.744 --> 00: 21: 56.702 Kami penyanyi di klub malam ayahmu. 509 00: 21: 56.727 --> 00: 22: 00.446 Ya, Millie, ayahmu berpikir Anda telah diculik. 510 00: 22: 00.471 --> 00: 22: 02.397 Nah, jelas dia keliru. 511 00: 22: 02.422 --> 00: 22: 04.094 Dia benar-benar ingin Anda untuk datang ke rumah. 512 00: 22: 04.119 --> 00: 22: 06.352 - Dengar, aku tidak akan kembali ke sana. - Mm-mm. 513 00: 22: 06.377 --> 00: 22: 09.625 Kenapa tidak? Tidak ada tempat seperti rumah. 514 00: 22: 12.764 --> 00: 22: 14.730 Tommy Moran ... 515 00: 22: 14.833 --> 00: 22: 16.421 adalah rumah saya. 516 00: 22: 16.718 --> 00: 22: 19.235 Dan selain itu, jika geezers kami yang mencium ini, 517 00: 22: 19.237 --> 00: 22: 20.577 mereka akan pergi berperang. 518 00: 22: 20.602 --> 00: 22: 22.905 Ini akan menjadi akhir lebih dari hanya kami, ya? 519 00: 22: 22.907 --> 00: 22: 24.674 Ya, Tommy benar. 520 00: 22: 24.676 --> 00: 22: 26.562 nenek moyang kita saling membenci. 521 00: 22: 26.711 --> 00: 22: 28.773 cinta kita dilarang. 522 00: 22: 29.013 --> 00: 22: 31.013 Ini seperti "West Side Story." 523 00: 22: 31.015 --> 00: 22: 32.570 Aku berpikir lebih "Fantasticks," tapi ... 524 00: 22: 32.595 --> 00: 22: 34.629 Lihatlah, intinya adalah ... 525 00: 22: 34.953 --> 00: 22: 37.187 kita tidak mengatakan tidak ada apa-apa. 526 00: 22: 37.212 --> 00: 22: 39.489 Dan kau juga tidak, capisce? 527 00: 22: 39.491 --> 00: 22: 40.984 "Capisce." 528 00: 22: 41.009 --> 00: 22: 43.375 - Dapatkah Anda memberi kami satu detik? - Oh, eh ... 529 00: 22: 44.461 --> 00: 22: 45.482 Yakin. 530 00: 22: 45.507 --> 00: 22: 48.465 Oke, lihat, katanya kami harus mengikuti script. 531 00: 22: 48.490 --> 00: 22: 49.717 - Uh huh. - Tepat? Kami dalam musik. 532 00: 22: 49.719 --> 00: 22: 51.108 Jadi saya pikir jika kita meyakinkan mereka 533 00: 22: 51.133 --> 00: 22: 52.499 untuk memberitahu ayah mereka bahwa mereka sedang jatuh cinta, 534 00: 22: 52.524 --> 00: 22: 53.703 mungkin itu akan membawa kami keluar dari sini. 535 00: 22: 53.705 --> 00: 22: 56.372 Dan kembali ke rumah untuk menjadi ... 536 00: 22: 56.374 --> 00: 22: 58.341 tunggal, yay ... 537 00: 22: 58.366 --> 00: 22: 59.748 Setidaknya kita akan menjadi satu bersama-sama. 538 00: 22: 59.750 --> 00: 23: 01.754 Telah mengatakan bahwa pernah membuat orang merasa lebih baik? 539 00: 23: 01.779 --> 00: 23: 03.212 Belum pasti. 540 00: 23: 03.397 --> 00: 23: 05.209 Oke, begitu melihat ... 541 00: 23: 05.234 --> 00: 23: 06.759 ayah Anda tidak sempurna, bukan? 542 00: 23: 06.784 --> 00: 23: 08.784 Cinta tidak sempurna. 543 00: 23: 08.786 --> 00: 23: 12.088 Tidak, tetapi Anda tidak bisa membiarkan cinta Anda untuk seseorang 544 00: 23: 12.090 --> 00: 23: 14.895 menyebabkan Anda takut apa yang mungkin terjadi. 545 00: 23: 14.920 --> 00: 23: 16.903 Anda harus mengambil baik dengan buruk, tidak peduli apa. 546 00: 23: 16.928 --> 00: 23: 19.239 - Tepat. - Dan itu termasuk ... 547 00: 23: 19.264 --> 00: 23: 22.059 memberitahu ayah Anda bagaimana Anda dua merasa tentang satu sama lain. 548 00: 23: 25.970 --> 00: 23: 27.398 Baiklah, Anda membuat argumen yang meyakinkan. 549 00: 23: 27.423 --> 00: 23: 28.430 - Anda lakukan. - Kita akan melakukannya. 550 00: 23: 28.455 --> 00: 23: 29.594 Kami akan memberitahu mereka tentang kami, kan? 551 00: 23: 29.619 --> 00: 23: 30.758 Nah, kita harus pergi sekarang. 552 00: 23: 30.783 --> 00: 23: 32.383 - Wah, terima kasih, Nak. - Baik. 553 00: 23: 33.055 --> 00: 23: 34.609 - Untukmu. - Terima kasih. 554 00: 23: 35.469 --> 00: 23: 36.742 Wow. 555 00: 23: 36.767 --> 00: 23: 38.719 Oke, eh ... 556 00: 23: 38.744 --> 00: 23: 41.345 meyakinkan orang di musikal adalah ... 557 00: 23: 41.419 --> 00: 23: 43.127 - ... Benar-benar mudah. - Ya. 558 00: 23: 43.186 --> 00: 23: 46.087 Mari kita berharap keluar satu sama mudah. 559 00: 23: 48.704 --> 00: 23: 49.798 Digsy! 560 00: 23: 49.823 --> 00: 23: 51.337 Dia kembali! 561 00: 23: 53.127 --> 00: 23: 54.730 - Oh ... - Hmm. 562 00: 23: 54.732 --> 00: 23: 56.298 Terima kasih Tuhan kau aman. 563 00: 23: 56.323 --> 00: 23: 58.916 Oh, tentu saja aku aman. 564 00: 23: 59.579 --> 00: 24: 02.844 Barry dan Kara mengatakan kepada saya bahwa Anda mengirim mereka untuk menemukan saya. 565 00: 24: 02.869 --> 00: 24: 04.275 Kami prihatin. 566 00: 24: 04.300 --> 00: 24: 07.555 Ayah, tidak ada alasan untuk khawatir. 567 00: 24: 07.580 --> 00: 24: 09.045 "Ayah"? 568 00: 24: 09.400 --> 00: 24: 11.172 Anda punya masalah dengan itu? 569 00: 24: 11.197 --> 00: 24: 12.455 Tidak. 570 00: 24: 12.845 --> 00: 24: 15.851 Saya suka musikal, jadi ... 571 00: 24: 15.876 --> 00: 24: 17.353 Baik... 572 00: 24: 17.855 --> 00: 24: 22.291 Lihatlah, Dads, ada sesuatu yang ... 573 00: 24: 22.316 --> 00: 24: 24.603 Saya harus memberitahu Anda. 574 00: 24: 25.150 --> 00: 24: 26.706 Mm-hmm. 575 00: 24: 26.731 --> 00: 24: 28.197 Saya sedang jatuh cinta! 576 00: 24: 32.704 --> 00: 24: 36.138 Siapakah, eh ... anak yang beruntung? 577 00: 24: 36.806 --> 00: 24: 38.608 Um ... 578 00: 24: 42.066 --> 00: 24: 43.548 Tommy Moran. 579 00: 24: 43.573 --> 00: 24: 46.226 Anda ... Anda berarti anak Cutter Moran? 580 00: 24: 46.251 --> 00: 24: 47.931 Ayah, lihat, kita sedang jatuh cinta. 581 00: 24: 47.956 --> 00: 24: 49.986 - Persetan Anda. - Dia hooligan a! 582 00: 24: 50.011 --> 00: 24: 51.647 Ayahnya adalah hooligan a. 583 00: 24: 51.672 --> 00: 24: 52.936 - Ibunya adalah ... - Hey! 584 00: 24: 52.961 --> 00: 24: 54.733 Tidak di depan gadis itu. 585 00: 24: 54.758 --> 00: 24: 56.459 Dan Anda tidak mencintai anak itu. 586 00: 24: 57.996 --> 00: 24: 59.762 Apakah Anda kehilangan pikiran Anda? 587 00: 24: 59.764 --> 00: 25: 02.298 Dia adalah putri dari musuh saya. 588 00: 25: 02.300 --> 00: 25: 05.155 Digsy Foss adalah kotor, busuk bajingan, 589 00: 25: 05.180 --> 00: 25: 06.769 dan apel tidak jatuh jauh dari pohonnya ... 590 00: 25: 06.771 --> 00: 25: 08.237 Ayah, jika Anda hanya membiarkan saya jelaskan. 591 00: 25: 08.239 --> 00: 25: 10.216 Tidak ada yang menjelaskan, Tommy. 592 00: 25: 11.609 --> 00: 25: 14.206 Aku tahu kau menjaga sesuatu dariku. 593 00: 25: 15.042 --> 00: 25: 18.058 Aku tidak pernah membayangkan hal itu adalah sesuatu seperti ini! 594 00: 25: 18.083 --> 00: 25: 20.690 Dia tidak gadis kecil Anda lagi. 595 00: 25: 21.300 --> 00: 25: 22.975 Nah, dia tidak. 596 00: 25: 23.000 --> 00: 25: 25.535 Dia wanita yang sangat berani, kuat. 597 00: 25: 25.560 --> 00: 25: 27.356 Satu melihat, dan Anda dapat melihat bahwa. 598 00: 25: 27.358 --> 00: 25: 29.584 Dan dia ingin menjadi dengan dia. 599 00: 25: 29.771 --> 00: 25: 31.685 Tidak peduli seberapa takut dia untuk memberitahu Anda, 600 00: 25: 31.710 --> 00: 25: 34.389 tidak peduli seberapa berbahaya itu adalah untuk menjadi dengan dia, 601 00: 25: 34.576 --> 00: 25: 36.990 yang penting adalah, mereka bersama-sama. 602 00: 25: 37.545 --> 00: 25: 39.468 Dan ketika Anda menemukan cinta seperti itu, baik ... 603 00: 25: 39.470 --> 00: 25: 40.912 kamu harus berpegang pada itu. 604 00: 25: 40.937 --> 00: 25: 43.200 Tidak peduli siapa yang mencoba untuk menghentikan Anda. 605 00: 25: 44.475 --> 00: 25: 46.458 Itu jelas bagi saya sekarang. 606 00: 25: 46.678 --> 00: 25: 49.278 Saya pikir Anda menjadi sedikit sulit pada anak Anda. 607 00: 25: 49.280 --> 00: 25: 50.435 Permisi? 608 00: 25: 50.460 --> 00: 25: 52.755 Nah, itu jelas mengapa ia tidak memberitahu Anda segera. 609 00: 25: 52.780 --> 00: 25: 55.216 Maksudku, melihat cara Anda bereaksi. 610 00: 25: 55.353 --> 00: 25: 59.355 Mungkin jika Anda hanya mendengarkan dan ... dan mendengar alasannya 611 00: 25: 59.357 --> 00: 26: 02.693 dan mencoba untuk melihat hal-hal dari sudut pandang ... 612 00: 26: 03.684 --> 00: 26: 06.095 mungkin ... mungkin Anda akan mengerti mengapa 613 00: 26: 06.097 --> 00: 26: 08.264 ia tidak memberitahu Anda ... 614 00: 26: 08.266 --> 00: 26: 09.709 sebelum sekarang. 615 00: 26: 12.126 --> 00: 26: 14.226 Baby doll, itu hanya ... 616 00: 26: 14.441 --> 00: 26: 16.742 Anda tidak akan pernah mengerti apa artinya menjadi seorang ayah. 617 00: 26: 16.767 --> 00: 26: 19.435 Millie, sayangku, kami sudah selalu diurus Anda. 618 00: 26: 19.437 --> 00: 26: 21.912 Kami hanya ingin kau bahagia. 619 00:26:27,570 --> 00:26:30,219 ♪ Velvet, I can wish you ♪ 620 00:26:30,244 --> 00:26:33,928 ♪ For the collar of your coat ♪ 621 00:26:34,192 --> 00:26:36,122 ♪ And fortune smiling... ♪ 622 00:26:36,147 --> 00:26:39,989 ♪ All along your way ♪ 623 00:26:40,410 --> 00:26:43,676 ♪ But more I cannot wish you ♪ 624 00:26:43,701 --> 00:26:47,737 ♪ Than to wish you find your love ♪ 625 00:26:47,739 --> 00:26:50,739 ♪ Your own true love ♪ 626 00:26:50,764 --> 00:26:54,153 ♪ This day ♪ 627 00:26:54,895 --> 00:26:57,800 ♪ Mansions, I can wish you ♪ 628 00:26:57,825 --> 00:27:01,460 ♪ Seven footmen, all in red ♪ 629 00:27:01,607 --> 00:27:07,011 ♪ And calling cards upon a silver tray ♪ 630 00:27:08,526 --> 00:27:11,527 ♪ But more I cannot wish you ♪ 631 00:27:11,552 --> 00:27:15,020 ♪ Than to wish you find your love ♪ 632 00:27:15,139 --> 00:27:18,269 ♪ Your own true love ♪ 633 00:27:18,294 --> 00:27:21,050 ♪ This day ♪ 634 00:27:22,140 --> 00:27:25,408 ♪ Standing there ♪ 635 00:27:25,410 --> 00:27:28,566 ♪ Gazing at you ♪ 636 00:27:28,591 --> 00:27:32,047 ♪ With the sheep's eye ♪ 637 00:27:32,049 --> 00:27:36,886 ♪ And a licorice tooth ♪ 638 00:27:37,527 --> 00:27:40,308 ♪ Music I can wish you ♪ 639 00:27:40,558 --> 00:27:43,759 ♪ Merry music while you're young ♪ 640 00:27:43,761 --> 00:27:46,762 ♪ And wisdom when your hair ♪ 641 00:27:46,764 --> 00:27:50,464 ♪ Has turned to gray ♪ 642 00:27:51,402 --> 00:27:54,149 ♪ But more I cannot wish you ♪ 643 00:27:54,174 --> 00:27:57,483 ♪ Than to wish you find your love ♪ 644 00:27:57,508 --> 00:28:00,759 ♪ Your own true love ♪ 645 00:28:00,784 --> 00:28:03,376 ♪ This day ♪ 646 00:28:04,715 --> 00:28:08,017 ♪ With a sheep's eye ♪ 647 00:28:08,019 --> 00:28:10,845 ♪ And a licorice tooth ♪ 648 00:28:10,870 --> 00:28:13,433 ♪ And the strong arms ♪ 649 00:28:13,458 --> 00:28:16,258 ♪ To carry you away ♪ 650 00:28:16,260 --> 00:28:17,860 ♪ Away ♪ 651 00:28:17,862 --> 00:28:20,463 ♪ And the strong arms ♪ 652 00:28:20,465 --> 00:28:24,228 ♪ To carry you... ♪ 653 00:28:24,440 --> 00:28:29,831 ♪ Away ♪ 654 00: 28: 35.383 --> 00: 28: 37.016 Terima kasih untuk memberitahu kami kebenaran, bayi. 655 00: 28: 37.041 --> 00: 28: 39.284 Aku mencintai kalian berdua begitu banyak. 656 00: 28: 39.309 --> 00: 28: 41.176 Kami mencintai kamu. 657 00: 28: 48.192 --> 00: 28: 49.745 Terima kasih. 658 00: 28: 50.361 --> 00: 28: 52.127 Baik... 659 00: 28: 54.770 --> 00: 28: 56.690 Jadi apa yang ingin kamu lakukan? 660 00: 28: 58.412 --> 00: 29: 00.487 Mengumpulkan anak-anak. 661 00: 29: 01.072 --> 00: 29: 03.639 - Kita akan berperang. - Saya punya perasaan. 662 00: 29: 03.812 --> 00: 29: 06.139 Saya menghargai kejujuran Anda, anak. 663 00: 29: 06.310 --> 00: 29: 08.389 - Terimakasih ayah. - Kemari. 664 00: 29: 16.970 --> 00: 29: 18.407 Mendapatkan anak laki-laki. 665 00: 29: 18.432 --> 00: 29: 19.855 Kita akan perang. 666 00: 29: 27.573 --> 00: 29: 29.373 Well, well, well ... 667 00: 29: 29.375 --> 00: 29: 30.967 jika tidak dua orang 668 00: 29: 30.992 --> 00: 29: 33.777 Saya berharap akan paling mengunjungi saya. 669 00: 29: 33.779 --> 00: 29: 36.046 Perbaiki mereka. Sekarang. 670 00: 29: 36.048 --> 00: 29: 38.240 Maafkan saya. Aku tidak bisa. 671 00: 29: 38.265 --> 00: 29: 39.817 Jika Anda pernah ingin keluar dari sel itu, 672 00: 29: 39.842 --> 00: 29: 41,600 itulah apa yang Anda akan lakukan. 673 00: 29: 44.250 --> 00: 29: 46.273 Anda tidak mendapatkannya. 674 00: 29: 46.459 --> 00: 29: 48.025 Anda tidak mengerti, orang besar. 675 00: 29: 48.027 --> 00: 29: 49.260 Itu hanya tidak cara kerjanya. 676 00: 29: 49.262 --> 00: 29: 51.462 kekuatan saya tidak bekerja seperti itu. 677 00: 29: 51.464 --> 00: 29: 52.872 Apa maksudmu? Anda orang yang melakukan ini untuk mereka. 678 00: 29: 52.897 --> 00: 29: 54.430 Ya tapi... 679 00: 29: 54.455 --> 00: 29: 55.840 mereka adalah satu-satunya yang berada dalam kendali 680 00: 29: 55.865 --> 00: 29: 57.568 dari apa yang terjadi pada mereka sekarang, 681 00: 29: 57.570 --> 00: 29: 59.692 seperti Anda berdua. 682 00: 30: 01.065 --> 00: 30: 02.983 Kami? Apa artinya? 683 00: 30: 03.009 --> 00: 30: 04.587 Berapa banyak... 684 00: 30: 04.612 --> 00: 30: 06.946 Anda mencintainya, Iris? 685 00: 30: 07.113 --> 00: 30: 11.087 Dan Anda, Mon-El, bagaimana banyak yang Anda mencintainya? 686 00: 30: 11.530 --> 00: 30: 12.929 Jadi pertanyaannya adalah: 687 00: 30: 12.954 --> 00: 30: 16.259 adalah bahwa cukup kuat untuk menyelamatkan mereka? 688 00: 30: 17.484 --> 00: 30: 20.036 Anda ingin Kara dan Barry kembali dari dunia mereka di, 689 00: 30: 20.061 --> 00: 30: 21.961 Anda dapat pergi mendapatkan mereka sendiri. 690 00: 30: 21.986 --> 00: 30: 24.086 Anda memiliki kekuatan itu. 691 00: 30: 24.111 --> 00: 30: 25.619 Bagaimana? 692 00: 30: 25.949 --> 00: 30: 29.244 Ah, saya tidak bisa memberitahu Anda. Maaf, Anda harus mencari tahu sendiri. 693 00: 30: 29.269 --> 00: 30: 30.861 Sekarang, jika Anda tidak keberatan, Aku akan hanya bersantai 694 00: 30: 30.886 --> 00: 30: 33.648 dalam hal ini indah dihiasi sedikit sel Anda. 695 00: 30: 33.673 --> 00: 30: 35,100 Bye, guys! 696 00: 30: 35.125 --> 00: 30: 37.223 Semoga berhasil. Cinta akan menemukan jalannya. 697 00: 30: 37.287 --> 00: 30: 40.082 Kamu bisa melakukannya. Kekuasaan cinta dan semua itu. 698 00: 30: 43.015 --> 00: 30: 44.684 Apa yang kita lakukan sekarang? Kita punya... 699 00: 30: 44.709 --> 00: 30: 46.887 kami mendapat Millie dan Tommy 700 00: 30: 46.912 --> 00: 30: 48.365 untuk memberitahu ayah mereka bahwa mereka sedang jatuh cinta. 701 00: 30: 48.390 --> 00: 30: 50.821 Yang, saya tahu kita di sebuah musik dan segala sesuatu, 702 00: 30: 50.823 --> 00: 30: 53.301 tapi melihat Mon-El cinta dengan orang lain adalah ... 703 00: 30: 53.326 --> 00: 30: 55.659 Sulit untuk menonton. Aku tahu. 704 00: 30: 55.661 --> 00: 30: 57.628 Lagi pula, maksudku, apa yang kita ... 705 00: 30: 57.653 --> 00: 30: 59.797 yang harus di lakukan? Apa Anda pikir ini ... 706 00: 30: 59.799 --> 00: 31: 01.999 Musik Meister perlu kita lakukan sekarang? 707 00: 31: 02.001 --> 00: 31: 03.434 Uh ... 708 00: 31: 03.436 --> 00: 31: 04.835 Ah, ada Anda! 709 00: 31: 04.837 --> 00: 31: 06.003 Anda dua siap? 710 00: 31: 06.005 --> 00: 31: 07.639 Siap untuk... 711 00: 31: 08.053 --> 00: 31: 10.223 Untuk latihan, Anda tolol. 712 00: 31: 10.248 --> 00: 31: 13.177 Pak Moran mengatakan kepada saya bahwa Anda punya lebih banyak lagu dalam repertoar Anda. 713 00: 31: 13.179 --> 00: 31: 15.045 - Ah. - Kita harus menyelesaikan musik. 714 00: 31: 15.047 --> 00: 31: 16.814 - Ya. - Eh, apakah Anda ... 715 00: 31: 16.816 --> 00: 31: 18.981 Anda kebetulan tahu sesuatu yang asli? 716 00: 31: 19.006 --> 00: 31: 20.848 Faktanya, 717 00: 31: 20.873 --> 00: 31: 23.356 Saya telah bekerja pada sesuatu sepanjang hari. 718 00: 31: 23.381 --> 00: 31: 24.655 Wow. 719 00: 31: 24.680 --> 00: 31: 27.990 - Hal yang benar-benar lebih mudah dalam musikal. - Ya. 720 00: 31: 31.615 --> 00: 31: 32.912 Baiklah. 721 00:31:33,720 --> 00:31:36,010 ♪ At times like these ♪ 722 00:31:36,035 --> 00:31:38,582 ♪ When life is getting me down ♪ 723 00:31:38,607 --> 00:31:42,864 ♪ And the world seems like it's gonna end-ship ♪ 7724 00:31:42,889 --> 00:31:45,193 - Mm-mm? - ♪ There's at least one power ♪ 725 00:31:45,218 --> 00:31:47,752 ♪ That we both still have ♪ 726 00:31:47,777 --> 00:31:50,344 ♪ And that's the power of... ♪ 727 00:31:50,369 --> 00:31:52,248 ♪ Friendship? ♪ 728 00: 31: 52.403 --> 00: 31: 53.927 Ya, itulah apa yang saya akan mengatakan. 729 00: 31: 53.952 --> 00: 31: 55.536 Ya, itu adalah sajak mudah. 730 00:31:55,885 --> 00:31:58,032 ♪ I'm your super friend ♪ 731 00:31:59,658 --> 00:32:02,298 ♪ Your super friend ♪ 732 00:32:02,561 --> 00:32:05,396 ♪ I'll be there in the nick of time ♪ 733 00:32:05,398 --> 00:32:08,338 ♪ If you're ever in a spot ♪ 734 00:32:08,635 --> 00:32:10,447 ♪ And if you're not there in time ♪ 735 00:32:10,472 --> 00:32:12,151 ♪ You can just go back in time ♪ 736 00:32:12,176 --> 00:32:14,576 ♪ And give it another shot ♪ 737 00: 32: 14.601 --> 00: 32: 16.467 Aku benar-benar tidak seharusnya untuk melakukan itu lagi. 738 00: 32: 16.492 --> 00: 32: 17.758 Oh baiklah. 739 00: 32: 17.783 --> 00: 32: 19.116 Bernyanyi! 740 00:32:19,141 --> 00:32:22,275 ♪ I'm your super friend ♪ 741 00:32:22,740 --> 00:32:25,574 ♪ Super friend ♪ 742 00:32:25,718 --> 00:32:28,478 ♪ When you need a compliment ♪ 743 00:32:28,503 --> 00:32:31,752 ♪ I can rattle off a dozen ♪ 744 00:32:32,112 --> 00:32:35,280 For instance, I have to say, I'm not impressed... 745 00:32:35,544 --> 00:32:38,449 ♪ By your more famous cousin ♪ 746 00:32:38,474 --> 00:32:40,466 Thank you! No one ever says that. 747 00:32:40,491 --> 00:32:42,399 Oh, he's all, like, "I'm Superman. 749 00:32:47,106 --> 00:32:50,540 ♪ I'm your super friend ♪ 750 00:32:51,143 --> 00:32:53,337 ♪ Super friend ♪ 751 00:32:53,362 --> 00:32:56,429 ♪ When it comes to buddies, pal, you're the best ♪ 752 00:32:56,454 --> 00:32:58,488 ♪ I love you more than the lightning bolt ♪ 753 00:32:58,513 --> 00:33:00,392 ♪ I wear on my chest ♪ 754 00:33:00,417 --> 00:33:01,603 ♪ If you're ever sad... ♪ 755 00:33:01,628 --> 00:33:03,595 ♪ I'll bring you flowers ♪ 756 00:33:03,620 --> 00:33:07,406 ♪ And you can list soprano as one of your powers ♪ 757 00:33:07,431 --> 00:33:10,094 - ♪ If you're ever broke ♪ - ♪ I've got the cash ♪ 758 00:33:10,096 --> 00:33:13,157 - ♪ On my couch ♪ - ♪ You're welcome to crash ♪ 759 00:33:13,182 --> 00:33:15,165 ♪ And if you ever need a hand ♪ 760 00:33:15,167 --> 00:33:16,962 ♪ I'll be there in a flash ♪ 761 00:33:16,987 --> 00:33:18,493 - Barry! - That was funny. 762 00:33:19,672 --> 00:33:21,138 ♪ I'm your super... ♪ 763 00:33:21,140 --> 00:33:22,773 ♪ That has a double meaning ♪ 764 00:33:22,775 --> 00:33:26,760 ♪ Friend ♪ 765 00: 33: 32.283 --> 00: 33: 34.109 Halo temanku. 766 00: 33: 34.620 --> 00: 33: 37.758 Ini akan menjadi hari yang dingin di neraka 767 00: 33: 37.783 --> 00: 33: 40.787 sebelum putri kami menikah setiap anak Anda. 768 00: 33: 40.812 --> 00: 33: 44.361 Seperti katanya. Sebuah dingin, hari yang dingin. 769 00: 33: 45.673 --> 00: 33: 48.008 Anda mengambil kata-kata keluar dari mulut saya. 770 00: 33: 52.298 --> 00: 33: 53.398 Ayolah. 771 00: 33: 56.041 --> 00: 33: 57.204 Berhenti! 772 00: 33: 58.654 --> 00: 33: 59.861 Agh! 773 00: 34: 07.202 --> 00: 34: 08.445 Barry! 774 00: 34: 08.888 --> 00: 34: 10.554 Ya Tuhan. 775 00: 34: 10.556 --> 00: 34: 11.788 Agh! 776 00: 34: 17.823 --> 00: 34: 20.242 - Apa yang salah? - Saya pikir kita kehilangan mereka. 777 00: 34: 21.367 --> 00: 34: 24.155 - Dapatkah Anda menghentikannya? - Tidak jika aku tidak tahu mengapa. 778 00: 34: 24.180 --> 00: 34: 26.736 - Apa yang akan kita lakukan? - Um ... 779 00: 34: 28.680 --> 00: 34: 30.747 Kita harus pergi ke apa dunia mereka di. 780 00: 34: 30.772 --> 00: 34: 32.233 Bagaimana kita akan melakukannya? 781 00: 34: 32.258 --> 00: 34: 34.600 Lihat, dia mengatakan, jika kita mencintai mereka cukup 782 00: 34: 34.625 --> 00: 34: 36.569 bahwa kita bisa menghemat mereka, dimanapun mereka berada. 783 00: 34: 38.233 --> 00: 34: 39.793 Cisco, Anda dapat getaran kita di sana. 784 00: 34: 39.818 --> 00: 34: 41.256 Saya tidak berpikir ia bekerja seperti itu. 785 00: 34: 41.281 --> 00: 34: 42.350 Anda mengirim saya ke SpeedForce. 786 00: 34: 42.375 --> 00: 34: 43.967 Anda mengirim Barry dan Wally ke masa depan. 787 00: 34: 43.992 --> 00: 34: 46.694 - Anda dapat melakukan ini juga. - Apa yang dia bicarakan? 788 00: 34: 47.259 --> 00: 34: 49.059 - Apa getaran? - Aku akan menjelaskannya nanti. 789 00: 34: 49.061 --> 00: 34: 51.835 Ayo, hanya ... ambil ke bahu saya. 790 00: 34: 52.416 --> 00: 34: 54.381 Mari kita berharap ini bekerja. 791 00: 34: 57.336 --> 00: 34: 59.338 Barry, Barry ... 792 00: 35: 02.741 --> 00: 35: 04.308 Kara ... 793 00: 35: 09.515 --> 00: 35: 10.609 Barry! 794 00: 35: 10.634 --> 00: 35: 11.999 Kara! 795 00: 35: 12.024 --> 00: 35: 13.663 - Oh tidak. - Tidak. 796 00: 35: 13.688 --> 00: 35: 14.804 Hei ini aku. 797 00: 35: 14.829 --> 00: 35: 16.529 Ini Iris, aku di sini. Hai. 798 00: 35: 18.691 --> 00: 35: 20.522 Tetap bersamaku. Aku akan membuat Anda keluar. 799 00: 35: 22.155 --> 00: 35: 23.772 Tak ada waktu. 800 00: 35: 24.062 --> 00: 35: 25.495 Kita harus pergi. 801 00: 35: 25.520 --> 00: 35: 27.021 Kita harus mendapatkan mereka keluar! 802 00: 35: 29.258 --> 00: 35: 31.530 Ayo, Barry. Barry! 803 00: 35: 32.237 --> 00: 35: 33.725 Tidak! 804 00: 35: 34.139 --> 00: 35: 36.514 Aku sangat menyesal aku berbohong kepada Anda. 805 00: 35: 37.288 --> 00: 35: 38.796 Aku memaafkanmu. 806 00: 35: 41.363 --> 00: 35: 42.829 Aku cinta kamu. 807 00: 35: 42.854 --> 00: 35: 45.017 Tidak, Barry, Barry, kau akan baik-baik saja. 808 00: 35: 46.633 --> 00: 35: 47.892 Tidak. 809 00: 35: 49.563 --> 00: 35: 51.188 Aku cinta kamu. 810 00: 36: 01.581 --> 00: 36: 03.001 Iris? 811 00: 36: 10.832 --> 00: 36: 12.531 Mon-El? 812 00: 36: 14.453 --> 00: 36: 16.805 - Hey. - Hi. 813 00: 36: 16.830 --> 00: 36: 18.680 Mereka kembali! 814 00: 36: 25.794 --> 00: 36: 28.323 Bravo! Tepuk tangan! 815 00: 36: 28.348 --> 00: 36: 30.398 Berdiri O. Itu begitu baik! 816 00: 36: 30.462 --> 00: 36: 32.409 Aku menyukainya. Itu adalah neraka dari sebuah acara. 817 00: 36: 32.434 --> 00: 36: 33.864 Dan kalian berdua ... 818 00: 36: 33.866 --> 00: 36: 36,400 Saya kira cinta Anda benar-benar cukup kuat setelah semua. 819 00: 36: 36.425 --> 00: 36: 37.880 Indah. 820 00: 36: 37.905 --> 00: 36: 39.670 Man, bagaimana kau bisa keluar dari sel? 821 00: 36: 39.672 --> 00: 36: 41.672 Cisco, apakah Anda benar-benar berpikir bahwa sel 822 00: 36: 41.674 --> 00: 36: 43.941 adalah gonna hanya, seperti, terus saya? 823 00: 36: 43.966 --> 00: 36: 45.074 Tidak, aku minta maaf ... apa yang terjadi? 824 00: 36: 45.099 --> 00: 36: 46.632 Mengapa Anda melakukan ini kepada kami? 825 00: 36: 46.657 --> 00: 36: 49.625 Saya melakukannya karena saya percaya pada orang baik. 826 00: 36: 50.457 --> 00: 36: 52.115 Aku bilang ketika kami pertama kali bertemu. 827 00: 36: 52.117 --> 00: 36: 55.426 Itu untuk mengajar anda semua pelajaran. 828 00: 36: 56.155 --> 00: 36: 58.121 "Karena aku melihat segala sesuatu, 829 00: 36: 58.146 --> 00: 37: 00.980 dan saya melihat dua orang ... 830 00: 37: 01.005 --> 00: 37: 03.254 dengan dua patah hati. 831 00: 37: 03.896 --> 00: 37: 06.411 Jadi pelajaran itu ... 832 00: 37: 06.732 --> 00: 37: 09.299 Cinta, Supergirl. 833 00: 37: 09.301 --> 00: 37: 11.262 Cinta adalah tentang ... 834 00: 37: 11.287 --> 00: 37: 13.567 membiarkan diri Anda diselamatkan. 835 00: 37: 13.731 --> 00: 37: 15.631 Ini bukan hanya tentang menyimpan orang lain. 836 00: 37: 15.656 --> 00: 37: 17.207 Bahkan jika Anda adalah seorang superhero. 837 00: 37: 17.232 --> 00: 37: 19.785 Pokoknya, aku minta maaf bahwa saya harus, seperti, main-main dengan Anda sedikit. 838 00: 37: 19.810 --> 00: 37: 21.661 Saya hanya mencoba untuk mendapatkan Anda untuk bermain game, 839 00: 37: 21.686 --> 00: 37: 22.817 melakukan lagu dan tarian. 840 00: 37: 22.842 --> 00: 37: 24.770 Apakah Anda, seperti, dari yang lain ... 841 00: 37: 24.795 --> 00: 37: 26.809 Earth-multi-ayat ... semesta, sesuatu? 842 00: 37: 26.834 --> 00: 37: 28.520 Ya kamu... 843 00: 37: 28.545 --> 00: 37: 31.052 Anda tidak akan bahkan memahami mana saya berasal. 844 00: 37: 31.927 --> 00: 37: 33.215 Tunggu, aku minta maaf, itu saja? 845 00: 37: 33.240 --> 00: 37: 36.083 Kau hanya akan mengajar orang lain pelajaran? 846 00: 37: 36.108 --> 00: 37: 37.338 Ya, itulah yang saya akan lakukan. 847 00: 37: 37.363 --> 00: 37: 38.387 Oh. 848 00:37:38,412 --> 00:37:41,112 ♪ Think of your fellow man ♪ 849 00:37:41,166 --> 00:37:43,177 ♪ Lend him a helping hand ♪ 850 00:37:43,202 --> 00:37:46,347 ♪ Put a little love in your heart ♪ 851 00: 38: 00.808 --> 00: 38: 03.416 Tunggu, jadi, biarkan aku mendapatkan ini lurus. 852 00: 38: 03.651 --> 00: 38: 06.142 Anda punya whammied oleh beberapa pria bernama ... 853 00: 38: 06.167 --> 00: 38: 07.533 Musik Meister. 854 00: 38: 07.535 --> 00: 38: 09.268 Sial, Barry, saya akan membayar uang baik 855 00: 38: 09.293 --> 00: 38: 10.651 untuk melihat Anda menyanyi dan menari. 856 00: 38: 10.676 --> 00: 38: 11.698 Tidak. 857 00: 38: 11.723 --> 00: 38: 12.924 Yah, dia bertahan pada Anda 858 00: 38: 12.949 --> 00: 38: 15.166 karena Barry memiliki suara yang menakjubkan. 859 00: 38: 15.191 --> 00: 38: 16.436 - Dia tidak! - Uh-uh. 860 00: 38: 16.461 --> 00: 38: 17.894 Aku benar-benar melihat dia menyanyi. 861 00: 38: 17.919 --> 00: 38: 19.002 Apa? Kamu punya? 862 00: 38: 19.027 --> 00: 38: 21.224 Bagaimana kita tidak membuat GIF itu? 863 00: 38: 21.249 --> 00: 38: 24.745 Yah, secara teknis, aku bahkan tidak satu-satunya di sini yang bisa menyanyi. 864 00: 38: 25.057 --> 00: 38: 26.175 Terima kasih, B.A. 865 00: 38: 26.200 --> 00: 38: 27.565 Apa? Aku sedang berbicara tentang Kara. 866 00: 38: 27.590 --> 00: 38: 29.599 Tunggu, shh ... oh, Anda juga? 867 00: 38: 29.624 --> 00: 38: 32.191 Kara. Tentu saja Kara bisa menyanyi. 868 00: 38: 32.193 --> 00: 38: 33.726 Nah, namanya adalah Supergirl. 869 00: 38: 33.728 --> 00: 38: 35.227 Ini jenis tersirat, kan? 870 00: 38: 35.229 --> 00: 38: 37.807 Nah, lebih baik kita mendapatkan pergi. 871 00: 38: 37.832 --> 00: 38: 40.345 Aku berjanji adik Kara kami akan mendapatkan kembali dalam satu potong. 872 00: 38: 40.370 --> 00: 38: 41.767 Kita tidak bisa melakukan ini tanpa Anda. 873 00: 38: 41.769 --> 00: 38: 43.737 - Terima kasih. - Terima kasih. 874 00: 38: 44.889 --> 00: 38: 46.266 Bagaimana kalian lakukan? 875 00: 38: 46.291 --> 00: 38: 48.058 Ya, saya pikir kami akan baik-baik saja. 876 00: 38: 48.083 --> 00: 38: 49.852 Meskipun, jika Anda berbohong padaku lagi, 877 00: 38: 49.877 --> 00: 38: 51.486 Aku akan menjatuhkan gunung pada Anda. 878 00: 38: 51.511 --> 00: 38: 53.238 Wow. Anda maksud kiasan? 879 00: 38: 53.263 --> 00: 38: 55.379 - Tidak, maksudku, geologis. - Baik. 880 00: 38: 57.508 --> 00: 38: 59.089 Bagaimana kalian? 881 00: 39: 01.172 --> 00: 39: 02.593 Kita lihat saja nanti. 882 00: 39: 17.548 --> 00: 39: 20.590 Anda tidak mengubah apa pun ketika saya pindah dengan Cisco. 883 00: 39: 20.615 --> 00: 39: 23.332 Aku, um, tidak bisa membawa diri untuk melakukannya. 884 00: 39: 24.011 --> 00: 39: 26.979 Anda tahu, kita sudah melalui banyak ini tiga tahun terakhir, 885 00: 39: 26.981 --> 00: 39: 28.800 tapi, um ... 886 00: 39: 29.199 --> 00: 39: 30.998 terjebak dalam musik? 887 00: 39: 32.279 --> 00: 39: 33.636 Musik Meister ... 888 00: 39: 33.661 --> 00: 39: 35.285 mengatakan bahwa, Anda tahu, itu bisa saja menjadi apa-apa, 889 00: 39: 35.310 --> 00: 39: 37.840 yang saya buat dunia itu karena ... 890 00: 39: 37.865 --> 00: 39: 39.664 Anda sedang menonton mereka. 891 00: 39: 40.127 --> 00: 39: 41.715 Karena kami. 892 00: 39: 42.597 --> 00: 39: 45.264 Ibuku digunakan untuk selalu mengatakan bahwa musikal memiliki kekuatan 893 00: 39: 45.266 --> 00: 39: 47.324 untuk membuat segalanya lebih baik. 894 00: 39: 48.269 --> 00: 39: 50.277 Apa itu bekerja? 895 00: 39: 52.006 --> 00: 39: 53.543 Um ... 896 00:40:05,336 --> 00:40:10,404 ♪ Can't say how the days will unfold ♪ 897 00:40:11,192 --> 00:40:16,202 ♪ Can't change what the future may hold ♪ 898 00:40:16,756 --> 00:40:19,265 ♪ But I want you in it ♪ 899 00:40:19,267 --> 00:40:23,014 ♪ Every hour, every minute ♪ 900 00:40:23,663 --> 00:40:26,710 ♪ This world can race by... ♪ 901 00:40:26,750 --> 00:40:29,490 ♪ Far too fast ♪ 902 00:40:29,515 --> 00:40:31,210 ♪ Hard to see... ♪ 903 00:40:31,235 --> 00:40:35,428 ♪ While it's all flying past ♪ 904 00:40:36,047 --> 00:40:38,181 ♪ But it's clear now ♪ 905 00:40:38,286 --> 00:40:42,077 ♪ When you're standing here now ♪ 906 00:40:42,238 --> 00:40:44,038 ♪ I am meant to be ♪ 907 00:40:44,063 --> 00:40:48,038 ♪ Wherever you are next to me ♪ 908 00:40:48,983 --> 00:40:53,239 ♪ All I want to do ♪ 909 00:40:53,860 --> 00:40:56,728 ♪ Is come runnin' home to you ♪ 910 00:40:56,753 --> 00:41:00,950 ♪ Come runnin' home to you ♪ 911 00:41:00,975 --> 00:41:06,122 ♪ And all my life, I promise to ♪ 912 00:41:06,147 --> 00:41:09,215 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 913 00:41:09,240 --> 00:41:14,238 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 914 00:41:19,374 --> 00:41:22,461 ♪ And I could see it ♪ 915 00:41:22,463 --> 00:41:25,497 ♪ Right from the start, right from the start ♪ 916 00:41:25,499 --> 00:41:27,966 ♪ That you would be ♪ 917 00:41:27,968 --> 00:41:31,970 ♪ Be my light in the dark, light in the dark ♪ 918 00:41:31,972 --> 00:41:35,033 ♪ Oh, you gave me... ♪ 919 00:41:35,058 --> 00:41:37,476 ♪ No other choice ♪ 920 00:41:37,478 --> 00:41:42,441 ♪ But to love you ♪ 921 00:41:44,585 --> 00:41:49,321 ♪ All I want to do ♪ 922 00:41:49,694 --> 00:41:53,025 ♪ Is come runnin' home to you ♪ 923 00:41:53,027 --> 00:41:57,096 ♪ Come runnin' home to you ♪ 924 00:41:57,098 --> 00:42:02,335 ♪ And all my life I promise to ♪ 925 00:42:02,552 --> 00:42:05,753 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 926 00:42:05,778 --> 00:42:09,613 ♪ Keep runnin' home ♪ 927 00:42:09,710 --> 00:42:13,718 ♪ Home to you ♪ 928 00:42:15,583 --> 00:42:20,960 ♪ Can't say how the days will unfold ♪ 929 00:42:21,956 --> 00:42:27,351 ♪ Can't change what the future may hold ♪ 930 00:42:28,147 --> 00:42:30,929 ♪ But I want you in it ♪ 931 00:42:31,163 --> 00:42:36,001 ♪ Every hour, every minute ♪ 932 00: 42: 39.173 --> 00: 42: 40.695 Iris West, 933 00: 42: 40.720 --> 00: 42: 42.476 Maukah Anda menikah dengan saya? 934 00: 42: 43.366 --> 00: 42: 44.421 Iya nih. 935 00: 42: 45.507 --> 00: 42: 46.764 Iya nih. 936 00: 42: 53.279 --> 00: 42: 57.732 N.i.r.v.a