1 00:00:01,689 --> 00:00:02,938 Barry: My name is Barry Allen, 2 00:00:02,940 --> 00:00:04,907 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,591 --> 00:00:08,041 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,043 --> 00:00:10,794 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,796 --> 00:00:14,464 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,466 --> 00:00:16,633 After defeating Zoom and saving the multiverse, 7 00:00:16,635 --> 00:00:18,268 I ran back in time and created 8 00:00:18,270 --> 00:00:20,220 the alternate timeline, Flashpoint. 9 00:00:20,222 --> 00:00:21,938 I restored the timeline to how it was, 10 00:00:21,940 --> 00:00:24,140 only to find things weren't as I left them. 11 00:00:24,142 --> 00:00:26,309 I brought new threats to our world, 12 00:00:26,311 --> 00:00:28,979 and I'm the only one fast enough to stop them. 13 00:00:28,981 --> 00:00:31,147 I am The Flash. 14 00:00:31,984 --> 00:00:33,400 Previously on "The Flash"... 15 00:00:33,402 --> 00:00:35,285 They don't see your potential. 16 00:00:35,287 --> 00:00:36,653 I do. You want to train? 17 00:00:36,655 --> 00:00:37,988 I'll train you. 18 00:00:37,990 --> 00:00:39,706 You're Allen's friend, Dr. Snow. 19 00:00:39,708 --> 00:00:41,374 I'm begging you, don't turn her in. 20 00:00:41,376 --> 00:00:43,043 I will do anything you want. 21 00:00:43,045 --> 00:00:45,545 Tender your resignation, effective immediately. 22 00:00:45,547 --> 00:00:47,964 It's a story... it used to be written by Iris West-Allen. 23 00:00:47,966 --> 00:00:49,583 Something's changed with our future. 24 00:00:49,585 --> 00:00:52,002 - God, what did I do? - My brother's dead. 25 00:00:52,004 --> 00:00:54,471 Now I'll never make another memory with Dante again. 26 00:00:54,473 --> 00:00:56,640 You're only a man, Flash. 27 00:00:56,642 --> 00:00:58,174 But I am a god. 28 00:00:58,176 --> 00:01:00,343 I am Savitar. 29 00:01:00,345 --> 00:01:01,811 Now we know Alchemy's just a lackey. 30 00:01:01,813 --> 00:01:05,515 Julian, become my servant once more. 31 00:01:05,517 --> 00:01:07,934 Become Alchemy. 32 00:01:08,987 --> 00:01:11,938 [mystical music] 33 00:01:15,527 --> 00:01:18,778 [dramatic music] 34 00:01:18,780 --> 00:01:22,532 It's been six months since I arrived here in India. 35 00:01:22,534 --> 00:01:25,285 Though I have faith it's out there, 36 00:01:25,287 --> 00:01:28,038 the voice that once drove me has waned. 37 00:01:28,040 --> 00:01:31,374 And I fear my quest may be for naught. 38 00:01:31,376 --> 00:01:33,760 Julian, come quick. 39 00:01:33,762 --> 00:01:35,011 I think we found it. 40 00:01:35,013 --> 00:01:37,964 [mystical music] 41 00:01:49,194 --> 00:01:51,444 This is it. Here, hold this. 42 00:02:02,874 --> 00:02:04,240 This is it. 43 00:02:04,242 --> 00:02:05,659 I can feel it. 44 00:02:05,661 --> 00:02:07,744 I think we should wait before we open it. 45 00:02:10,248 --> 00:02:11,965 It needs to be set free. 46 00:02:12,801 --> 00:02:14,167 [screams] 47 00:02:15,584 --> 00:02:16,837 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 48 00:02:17,589 --> 00:02:21,391 ♪ Oh the weather outside is frightful ♪ 49 00:02:21,393 --> 00:02:25,478 ♪ But the fire is so delightful ♪ 50 00:02:25,480 --> 00:02:28,431 Holy winter wonderland. 51 00:02:28,433 --> 00:02:30,266 Took the words right out of my mouth. 52 00:02:30,268 --> 00:02:34,404 Well, I guess Earth-19's Christmas is just like ours. 53 00:02:34,406 --> 00:02:36,940 - Some traditions are multi-versal. 54 00:02:36,942 --> 00:02:38,441 So, um... 55 00:02:38,443 --> 00:02:40,443 any more info on Savitar? 56 00:02:40,445 --> 00:02:42,829 Nope, all the we know is that he's a speed god 57 00:02:42,831 --> 00:02:44,531 and you're the only one who can see him. 58 00:02:44,533 --> 00:02:47,617 All right, well, Alchemy is Savitar's high priest 59 00:02:47,619 --> 00:02:49,169 and he gets his power from the stone 60 00:02:49,171 --> 00:02:51,371 that he uses to create meta, so I was thinking 61 00:02:51,373 --> 00:02:52,956 if we can find out what that thing is, 62 00:02:52,958 --> 00:02:54,541 maybe we can figure out how to stop him. 63 00:02:54,543 --> 00:02:56,793 I want to see if I can dig something up. 64 00:02:56,795 --> 00:02:58,595 Okay. 65 00:02:58,597 --> 00:03:01,548 [eerie music] 66 00:03:01,550 --> 00:03:05,802 ♪♪ 67 00:03:05,804 --> 00:03:07,937 I know this is our first Christmas together as a couple 68 00:03:07,939 --> 00:03:09,973 and I want everything to be perfect, but... 69 00:03:09,975 --> 00:03:11,307 You need to get to this. 70 00:03:11,309 --> 00:03:12,976 Yes... no, I totally get it. 71 00:03:12,978 --> 00:03:16,646 Hey, uh, I got a dissertation here from Oxford University 72 00:03:16,648 --> 00:03:20,033 about the myth of an ancient Hindu weapon 73 00:03:20,035 --> 00:03:21,868 - called the Brahmastra. - Mm-hmm. 74 00:03:21,870 --> 00:03:25,321 Legendary artifact with incredible powers, 75 00:03:25,323 --> 00:03:27,991 capable of... wait for it... 76 00:03:27,993 --> 00:03:29,325 Creating metas. 77 00:03:29,327 --> 00:03:30,827 Creating meta-humans. 78 00:03:30,829 --> 00:03:32,746 Guys, that looks just like Alchemy's stone. 79 00:03:32,748 --> 00:03:35,832 More importantly... 80 00:03:35,834 --> 00:03:37,467 look who wrote this paper. 81 00:03:37,469 --> 00:03:40,670 ♪♪ 82 00:03:40,672 --> 00:03:44,974 Julian? 83 00:03:44,976 --> 00:03:46,843 [chuckles] 84 00:03:46,845 --> 00:03:48,678 Love what you've done with the place. 85 00:03:48,680 --> 00:03:50,563 Ah, Allen. 86 00:03:50,565 --> 00:03:51,848 Thought we had a deal. 87 00:03:51,850 --> 00:03:53,400 I keep your frosty friend's secret, 88 00:03:53,402 --> 00:03:55,602 and you never darken these doors again, remember? 89 00:03:55,604 --> 00:03:57,353 I just need some information from you 90 00:03:57,355 --> 00:04:00,190 about that stone that Alchemy uses. 91 00:04:00,192 --> 00:04:04,027 And you've come to me because? 92 00:04:04,029 --> 00:04:06,863 Apparently, you know a lot about it. 93 00:04:08,667 --> 00:04:11,618 Well, why don't you tell me everything you know? 94 00:04:11,620 --> 00:04:14,788 And you'll never hear from me again. 95 00:04:14,790 --> 00:04:17,540 Fine. 96 00:04:17,542 --> 00:04:20,427 Many years ago, I heard about the Brahmastra, 97 00:04:20,429 --> 00:04:23,213 or as it's colloquially called, 98 00:04:23,215 --> 00:04:25,515 the Philosopher's Stone. 99 00:04:25,517 --> 00:04:26,933 It is said to be the first object 100 00:04:26,935 --> 00:04:28,468 to give human beings powers. 101 00:04:28,470 --> 00:04:30,220 Like the Particle Accelerator. 102 00:04:30,222 --> 00:04:32,222 Over the years, it got lost. 103 00:04:32,224 --> 00:04:34,858 I became quite obsessed with trying to find it. 104 00:04:34,860 --> 00:04:37,393 Did every piece of available research I could 105 00:04:37,395 --> 00:04:41,064 and much to my parents' dismay, I used my future inheritance 106 00:04:41,066 --> 00:04:45,118 and funded an expedition to try and find it. 107 00:04:45,120 --> 00:04:46,786 But we never found it. 108 00:04:46,788 --> 00:04:49,572 Pretty soon after that, I came here. 109 00:04:49,574 --> 00:04:52,125 Now, if you'll excuse me, I have work to do. 110 00:04:52,127 --> 00:04:54,077 In your research, have you ever come across 111 00:04:54,079 --> 00:04:55,078 the name Savitar? 112 00:04:55,080 --> 00:04:56,680 ♪♪ 113 00:05:00,302 --> 00:05:01,918 How do you know that name? 114 00:05:01,920 --> 00:05:04,921 I've done some research of my own. 115 00:05:04,923 --> 00:05:08,424 As far as I know, Savitar is the first meta with speed. 116 00:05:08,426 --> 00:05:10,927 That's all I know, Allen. 117 00:05:10,929 --> 00:05:13,680 And I suggest that you don't waste your time on this. 118 00:05:13,682 --> 00:05:15,315 ♪♪ 119 00:05:15,317 --> 00:05:17,016 Move on. 120 00:05:19,648 --> 00:05:20,849 Alright. 121 00:05:25,193 --> 00:05:26,442 Julian. 122 00:05:26,444 --> 00:05:28,044 ♪♪ 123 00:05:42,544 --> 00:05:44,294 - Here you go. - [chuckles] 124 00:05:44,296 --> 00:05:47,130 One whiff of aliens and all the crazies come out. 125 00:05:47,132 --> 00:05:48,965 I'm gonna be buried under these alien files 126 00:05:48,967 --> 00:05:50,133 until next Christmas. 127 00:05:50,135 --> 00:05:52,385 Well, if by some Christmas miracle 128 00:05:52,387 --> 00:05:53,803 you dig yourself out sooner, 129 00:05:53,805 --> 00:05:56,773 we do it up at the West house on Christmas Eve. 130 00:05:56,775 --> 00:05:59,359 Turkey, tree, Grandma Esther's eggnog, 131 00:05:59,361 --> 00:06:01,477 the whole shebang... and we would love for you to come. 132 00:06:01,479 --> 00:06:03,363 One condition, I bring the nog. 133 00:06:03,365 --> 00:06:06,282 My Grandma Millie's recipe, it is gonna knock your socks off. 134 00:06:06,284 --> 00:06:07,483 - Oh, wait a minute. - Hmm? 135 00:06:07,485 --> 00:06:09,485 We gonna have a little nog-off. 136 00:06:09,487 --> 00:06:10,820 Really? 137 00:06:10,822 --> 00:06:12,739 Grandma Esther versus Grandma Millie. 138 00:06:12,741 --> 00:06:14,874 Oh, you know I love a challenge, Joe West. 139 00:06:14,876 --> 00:06:16,242 May the best grandma win. 140 00:06:16,244 --> 00:06:17,577 I am so sorry for your grandma. 141 00:06:17,579 --> 00:06:18,628 - We'll see. - [giggles] 142 00:06:18,630 --> 00:06:20,330 - Fine. - Oh, yeah. 143 00:06:20,332 --> 00:06:22,582 - I'll pick you up, all right? - Christmas miracle. 144 00:06:25,337 --> 00:06:29,339 [dramatic music] 145 00:06:29,341 --> 00:06:31,975 [alarm blaring] 146 00:06:37,515 --> 00:06:40,016 I told everyone inside I'd let them live 147 00:06:40,018 --> 00:06:41,985 if they followed instructions. 148 00:06:41,987 --> 00:06:43,519 But I tricked them. 149 00:06:43,521 --> 00:06:45,521 Which is so me. 150 00:06:45,523 --> 00:06:46,856 [laughs] 151 00:06:46,858 --> 00:06:48,191 Give it up, Trickster! 152 00:06:48,193 --> 00:06:50,526 Hiya, Swiftie. 153 00:06:50,528 --> 00:06:53,496 Will you do me the honor of allowing me to kill you? 154 00:06:53,498 --> 00:06:56,699 [machine gun blaring] 155 00:06:58,670 --> 00:07:00,036 You're out of ammo. 156 00:07:00,038 --> 00:07:01,788 [handcuffs click] 157 00:07:01,790 --> 00:07:04,424 But I'm not out of bombs. 158 00:07:04,426 --> 00:07:05,875 [laughs] 159 00:07:05,877 --> 00:07:08,544 What do you say we take in the afterlife, big boy? 160 00:07:08,546 --> 00:07:10,380 [clock chirping] 161 00:07:10,382 --> 00:07:12,715 [whooshing] 162 00:07:12,717 --> 00:07:14,968 - Nice timing. - You're welcome. 163 00:07:14,970 --> 00:07:16,719 There's something wrong with my eyes. 164 00:07:16,721 --> 00:07:17,720 I'm seeing double. 165 00:07:17,722 --> 00:07:19,305 The Flash hit me too hard! 166 00:07:19,307 --> 00:07:21,808 I'm gonna sue you, saucer-head! 167 00:07:21,810 --> 00:07:24,143 One day, I'll own that helmet, 168 00:07:24,145 --> 00:07:27,113 and I'll use it as an ashtray or a candy dish. 169 00:07:27,115 --> 00:07:28,948 No, wait, a hubcap! 170 00:07:28,950 --> 00:07:30,199 I had that, kid. 171 00:07:30,201 --> 00:07:32,068 That's what I always say. 172 00:07:32,070 --> 00:07:33,870 Especially when I didn't have it. 173 00:07:33,872 --> 00:07:35,955 So I'm assuming you didn't come all the way to Earth-3 174 00:07:35,957 --> 00:07:37,373 to stop my Trickster. 175 00:07:37,375 --> 00:07:39,158 I have something I need to talk to you about. 176 00:07:39,160 --> 00:07:40,910 A speedster. 177 00:07:40,912 --> 00:07:42,245 Calls himself Savitar. 178 00:07:44,049 --> 00:07:46,966 [whooshing] 179 00:07:46,968 --> 00:07:50,670 - So... Savitar. - Yeah. 180 00:07:50,672 --> 00:07:53,473 Apparently, you've grown powerful enough 181 00:07:53,475 --> 00:07:54,674 to challenge him. 182 00:07:54,676 --> 00:07:55,892 Who is he? 183 00:07:55,894 --> 00:07:57,760 Don't know, never seen him. 184 00:07:57,762 --> 00:08:01,264 You're the first speedster I know of who has. 185 00:08:01,266 --> 00:08:03,316 But every story I ever heard about Savitar 186 00:08:03,318 --> 00:08:05,935 is basically the same. 187 00:08:05,937 --> 00:08:09,238 Savitar was the first man ever granted speed. 188 00:08:09,240 --> 00:08:10,657 [lightning crashing] 189 00:08:10,659 --> 00:08:13,776 And over time, he became the god of motion, 190 00:08:13,778 --> 00:08:15,445 the fastest of us all. 191 00:08:18,116 --> 00:08:21,284 Before Savitar graces an Earth with his presence... 192 00:08:21,286 --> 00:08:23,202 [growls] 193 00:08:23,204 --> 00:08:25,788 He sends a predecessor to prepare for his arrival. 194 00:08:25,790 --> 00:08:27,874 - Alchemy. - Mm. 195 00:08:27,876 --> 00:08:29,625 What's he preparing for? 196 00:08:29,627 --> 00:08:31,210 A battle with you. 197 00:08:31,212 --> 00:08:32,595 Why me? 198 00:08:32,597 --> 00:08:34,297 You're threatening his power. 199 00:08:34,299 --> 00:08:35,515 How do you know all this? 200 00:08:35,517 --> 00:08:39,769 Speed Force myths, legends, rumors. 201 00:08:39,771 --> 00:08:41,804 If Savitar's come for you once, 202 00:08:41,806 --> 00:08:43,973 he'll be back. 203 00:08:43,975 --> 00:08:45,641 Then I'll be ready. 204 00:08:45,643 --> 00:08:47,443 We'll be ready. 205 00:08:54,416 --> 00:08:56,583 Run! Wallace, run! 206 00:08:57,328 --> 00:09:00,079 You got to torque to the left! 207 00:09:00,081 --> 00:09:02,031 [panting] 208 00:09:02,033 --> 00:09:03,783 - How'd I do? - How'd you do? 209 00:09:03,785 --> 00:09:06,369 Oh, I don't know, why don't you see for yourself. 210 00:09:06,371 --> 00:09:08,371 [device beeping] 211 00:09:08,373 --> 00:09:10,706 Hold up, are you saying I'm faster than Barry? 212 00:09:10,708 --> 00:09:13,209 I'm saying that at this point in his training, 213 00:09:13,211 --> 00:09:15,177 you're faster than Barry. 214 00:09:15,179 --> 00:09:18,214 You're faster than Barry, you're faster than Barry, 215 00:09:18,216 --> 00:09:19,715 you're faster than Barry! 216 00:09:19,717 --> 00:09:21,801 - We got to tell everyone. - Not a good idea. 217 00:09:21,803 --> 00:09:23,803 - Why not? - Self-preservation, basically. 218 00:09:23,805 --> 00:09:26,772 Look, Wallace, you have tremendous potential. 219 00:09:26,774 --> 00:09:28,891 Yes, clearly, but one thing I've learned 220 00:09:28,893 --> 00:09:31,894 since coming to this Earth is you do not trifle 221 00:09:31,896 --> 00:09:33,479 with the West household. 222 00:09:33,481 --> 00:09:35,648 No, you know... no, say you're with me. 223 00:09:35,650 --> 00:09:37,400 - Yeah, I'm with you. - Yeah! 224 00:09:37,402 --> 00:09:40,236 Now, we're gonna work on your... your... yeah, your dodging 225 00:09:40,238 --> 00:09:41,237 and your weaving. 226 00:09:41,239 --> 00:09:43,406 [lively music] 227 00:09:43,408 --> 00:09:45,374 [sighs] 228 00:09:45,376 --> 00:09:47,910 I've read every Hindu textbook there is on mythology 229 00:09:47,912 --> 00:09:49,879 and spirits and demigods and nothing. 230 00:09:49,881 --> 00:09:51,664 No mention of Savitar, not once. 231 00:09:51,666 --> 00:09:56,752 In my experience, the answers usually tend to come in time. 232 00:09:56,754 --> 00:09:59,088 Yeah, I can't just sit back 233 00:09:59,090 --> 00:10:01,757 and wait for Savitar or Alchemy to attack. 234 00:10:01,759 --> 00:10:04,643 You can't worry about what may or may not lie ahead. 235 00:10:04,645 --> 00:10:06,262 Besides... 236 00:10:06,264 --> 00:10:07,563 it's Christmas. 237 00:10:07,565 --> 00:10:10,349 A time to be with the ones you care about. 238 00:10:11,903 --> 00:10:14,487 You know, it's just, Savitar's still out there. 239 00:10:14,489 --> 00:10:17,106 Yeah, but not right now. 240 00:10:17,108 --> 00:10:21,327 And your beautiful girlfriend is. 241 00:10:21,329 --> 00:10:23,162 Get your head out of the books 242 00:10:23,164 --> 00:10:25,114 and back into your life with your loved ones 243 00:10:25,116 --> 00:10:26,365 while you have them. 244 00:10:26,367 --> 00:10:29,618 [sentimental music] 245 00:10:30,621 --> 00:10:33,589 [eerie music] 246 00:10:37,295 --> 00:10:39,678 Hey, Jay thinks he figured out a way to find the stone. 247 00:10:42,467 --> 00:10:43,849 You okay? 248 00:10:43,851 --> 00:10:46,102 I don't know. 249 00:10:46,104 --> 00:10:48,054 I keep seeing my brother. 250 00:10:48,056 --> 00:10:51,107 Everywhere... here, in the cortex... 251 00:10:51,109 --> 00:10:53,943 Well, this is your first Christmas since Dante died. 252 00:10:53,945 --> 00:10:57,196 Maybe your mind's playing tricks on you. 253 00:10:57,198 --> 00:10:59,365 Yeah. 254 00:10:59,367 --> 00:11:02,618 Probably. 255 00:11:02,620 --> 00:11:04,570 [chuckles] 256 00:11:04,572 --> 00:11:08,324 There was this one Christmas, big family affair. 257 00:11:08,326 --> 00:11:10,076 and Dante and I, you know, 258 00:11:10,078 --> 00:11:12,328 we used to fight all the time as kids, 259 00:11:12,330 --> 00:11:15,164 but that one Christmas, 260 00:11:15,166 --> 00:11:16,665 we didn't fight. 261 00:11:16,667 --> 00:11:19,418 We just sat and we talked and we drank 262 00:11:19,420 --> 00:11:21,720 a whole bottle of whiskey, and... 263 00:11:21,722 --> 00:11:25,007 that whole night, we were laughing. 264 00:11:25,009 --> 00:11:26,225 [laughs] 265 00:11:26,227 --> 00:11:27,760 It's... 266 00:11:27,762 --> 00:11:29,311 And that one night... 267 00:11:29,313 --> 00:11:32,765 that one night, it was like we felt like brothers. 268 00:11:34,936 --> 00:11:37,153 The last Christmas before my dad died, 269 00:11:37,155 --> 00:11:40,523 it snowed and snowed. 270 00:11:40,525 --> 00:11:43,576 He and I just sat inside, watching old movies 271 00:11:43,578 --> 00:11:47,580 while the whole world turned white. 272 00:11:47,582 --> 00:11:50,166 It was magical. 273 00:11:50,168 --> 00:11:53,169 Hmm. 274 00:11:53,171 --> 00:11:54,870 Are we about to be the Grinches this year? 275 00:11:54,872 --> 00:11:56,372 [laughs] 276 00:11:56,374 --> 00:12:00,259 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 277 00:12:00,261 --> 00:12:02,044 ♪ Fa la la la la ♪ 278 00:12:02,046 --> 00:12:03,712 ♪ La la la la ♪ 279 00:12:03,714 --> 00:12:05,464 [door opens] 280 00:12:05,466 --> 00:12:08,634 Nice use of restraint. 281 00:12:08,636 --> 00:12:11,137 Yeah, well, I shopped, 282 00:12:11,139 --> 00:12:14,140 and I shopped, and now, 283 00:12:14,142 --> 00:12:18,060 I am ready to drop into your arms. 284 00:12:19,530 --> 00:12:21,730 I'm sorry I missed Christmas shopping with you. 285 00:12:21,732 --> 00:12:25,451 It's okay. I have everything I need. 286 00:12:25,453 --> 00:12:27,736 So are you as excited to give me my present 287 00:12:27,738 --> 00:12:28,787 as I am to give you yours? 288 00:12:28,789 --> 00:12:30,072 Yeah, of course. 289 00:12:30,074 --> 00:12:32,491 Definitely. Yeah. 290 00:12:32,493 --> 00:12:34,243 You did get me something, right? 291 00:12:34,245 --> 00:12:35,794 I did get you something, yeah. 292 00:12:35,796 --> 00:12:37,997 I just... I haven't wrapped it yet, is all. 293 00:12:37,999 --> 00:12:40,916 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 294 00:12:40,918 --> 00:12:42,468 - Okay. - Okay. 295 00:12:42,470 --> 00:12:45,471 Okay, um, by the way, after you told me about 296 00:12:45,473 --> 00:12:47,389 Julian's archeological dig, 297 00:12:47,391 --> 00:12:50,259 I started doing some digging of my own. 298 00:12:50,261 --> 00:12:51,260 Uh-huh. 299 00:12:51,262 --> 00:12:52,895 Turns out, a few years ago, 300 00:12:52,897 --> 00:12:55,514 four scientists were killed in an excavation in India 301 00:12:55,516 --> 00:12:57,933 and Julian was the point person. 302 00:12:57,935 --> 00:13:00,019 He didn't mention that. 303 00:13:00,021 --> 00:13:03,189 You said he was obsessed with that stone for years. 304 00:13:03,191 --> 00:13:06,108 What if he was covering something up? 305 00:13:06,110 --> 00:13:07,576 Or someone? 306 00:13:07,578 --> 00:13:09,745 You think this is about Alchemy? 307 00:13:09,747 --> 00:13:11,080 There's only one way to find out. 308 00:13:11,082 --> 00:13:14,583 [dramatic music] 309 00:13:14,585 --> 00:13:16,785 Julian lied about the Philosopher's Stone. 310 00:13:16,787 --> 00:13:19,038 I think he found it back on that archeological dig. 311 00:13:19,040 --> 00:13:20,956 You think he's working with Doctor Alchemy? 312 00:13:20,958 --> 00:13:22,875 He's not answering my calls. 313 00:13:22,877 --> 00:13:24,176 Hey, everyone. 314 00:13:24,178 --> 00:13:25,761 Gang's all here, what's going on? 315 00:13:25,763 --> 00:13:29,315 I think that Julian is connected to Doctor Alchemy. 316 00:13:29,317 --> 00:13:31,383 - [device beeping] - Jay, we got a hit. 317 00:13:31,385 --> 00:13:33,769 There's energy coming from the top of the Schults building. 318 00:13:33,771 --> 00:13:35,638 - That's the stone. - Are you ready? 319 00:13:35,640 --> 00:13:36,689 - Ready. - All right. 320 00:13:36,691 --> 00:13:37,773 I'm coming, too. 321 00:13:37,775 --> 00:13:38,974 - No you're not. - No. 322 00:13:38,976 --> 00:13:40,609 Dad, I'm ready. 323 00:13:40,611 --> 00:13:42,478 You... just tell them about how fast I am. 324 00:13:42,480 --> 00:13:43,979 Tell them about the training. 325 00:13:43,981 --> 00:13:45,447 - Training? - Training? 326 00:13:45,449 --> 00:13:47,616 Oh, training. The vocal training. 327 00:13:47,618 --> 00:13:49,818 Because we're thinking of going caroling. 328 00:13:49,820 --> 00:13:52,121 We're gonna talk about this later. 329 00:13:52,123 --> 00:13:53,706 [whooshing] 330 00:13:53,708 --> 00:13:55,324 We're definitely gonna talk about it. 331 00:13:55,326 --> 00:13:58,294 ♪♪ 332 00:13:58,296 --> 00:14:00,629 [indistinct chanting] 333 00:14:00,631 --> 00:14:02,798 With energy form this stone, 334 00:14:02,800 --> 00:14:05,918 and this building as a refractor, 335 00:14:05,920 --> 00:14:08,671 I shall restore the powers of all the metas 336 00:14:08,673 --> 00:14:10,222 from Flashpoint. 337 00:14:10,224 --> 00:14:15,177 They will become the servants of Savitar. 338 00:14:15,179 --> 00:14:16,929 It's over, Alchemy! 339 00:14:16,931 --> 00:14:18,180 ♪♪ 340 00:14:18,182 --> 00:14:20,733 [lightning crashing] 341 00:14:20,735 --> 00:14:22,351 Please tell me you're seeing him. 342 00:14:22,353 --> 00:14:24,236 [growls] 343 00:14:24,238 --> 00:14:25,771 Oh, I see him. 344 00:14:25,773 --> 00:14:27,523 We have to take him together. 345 00:14:27,525 --> 00:14:28,941 No, I'll cover Savitar, 346 00:14:28,943 --> 00:14:31,026 you just get that stone! 347 00:14:31,028 --> 00:14:32,861 [whooshing] 348 00:15:10,818 --> 00:15:14,036 This is not your fight, Garrick. 349 00:15:14,038 --> 00:15:14,953 [whooshing] 350 00:15:24,248 --> 00:15:25,798 [whooshing] 351 00:15:25,800 --> 00:15:27,800 [panting] 352 00:15:37,762 --> 00:15:39,395 Julian. 353 00:15:47,918 --> 00:15:49,517 Where am I? 354 00:15:49,570 --> 00:15:50,736 What's going on? 355 00:15:53,241 --> 00:15:54,657 [voice distorted] Let's just say you're gonna be 356 00:15:54,659 --> 00:15:56,042 our guest for a while. 357 00:15:56,044 --> 00:15:57,660 You. 358 00:15:57,662 --> 00:15:59,662 I always suspected you had your own private facility 359 00:15:59,664 --> 00:16:01,130 for holding enemies. 360 00:16:01,132 --> 00:16:02,798 You care to explain what I'm doing in it? 361 00:16:02,800 --> 00:16:05,501 - I know you're Alchemy, Julian. - What? 362 00:16:05,503 --> 00:16:07,553 Turning innocent people into meta-humans, 363 00:16:07,555 --> 00:16:09,005 worshipping this Savitar? 364 00:16:09,007 --> 00:16:10,723 Sorry, um, I'm still not following. 365 00:16:10,725 --> 00:16:14,143 You think that I'm Alchemy? 366 00:16:14,145 --> 00:16:15,728 That's the most absurd thing I've ever heard. 367 00:16:15,730 --> 00:16:17,013 Is that a mask? 368 00:16:17,015 --> 00:16:18,514 I've never seen that before in my life. 369 00:16:18,516 --> 00:16:20,016 I caught you! 370 00:16:20,018 --> 00:16:22,351 I caught you wearing this mask. 371 00:16:22,353 --> 00:16:23,519 You're trying to set me up. 372 00:16:23,521 --> 00:16:25,237 You're framing me, aren't you? 373 00:16:25,239 --> 00:16:27,323 The Flash, of all the people, you're setting me up. 374 00:16:27,325 --> 00:16:28,524 - The hero. - You're insane. 375 00:16:28,526 --> 00:16:30,109 The great hero! 376 00:16:30,111 --> 00:16:32,778 I want my phone call, when do I get my phone call? 377 00:16:36,534 --> 00:16:37,917 - Hey. - Hey. 378 00:16:37,919 --> 00:16:38,868 How you feeling? 379 00:16:38,870 --> 00:16:40,002 Not too bad for a guy 380 00:16:40,004 --> 00:16:41,370 that got beat up by a myth. 381 00:16:41,372 --> 00:16:43,372 - Yeah? - You stopped him. 382 00:16:43,374 --> 00:16:45,091 Well done, Barry. 383 00:16:45,093 --> 00:16:47,259 It was nice, having you out there with me. 384 00:16:47,261 --> 00:16:49,011 Yeah, I never had a sidekick. 385 00:16:49,013 --> 00:16:51,847 - Oh, I'm your sidekick? - Well, as a senior partner. 386 00:16:51,849 --> 00:16:53,432 Senior citizen is more like it. 387 00:16:53,434 --> 00:16:55,017 [both chuckling] 388 00:16:55,019 --> 00:16:56,886 I'll bet your dad would've been proud of you. 389 00:16:56,888 --> 00:16:58,888 Right? 390 00:16:58,890 --> 00:17:00,389 [groans] 391 00:17:00,391 --> 00:17:02,725 Hey, why won't you just take it easy, all right? 392 00:17:02,727 --> 00:17:04,944 - I'll see you in a little bit. - Yeah. 393 00:17:07,398 --> 00:17:10,567 [door opens] 394 00:17:10,580 --> 00:17:12,663 What do you think about what Julian was saying? 395 00:17:12,665 --> 00:17:14,582 I know that every bad guy we've ever had 396 00:17:14,584 --> 00:17:17,084 has pretended to be our best friend, while really being 397 00:17:17,086 --> 00:17:19,920 an evil, murderous bastard, but... 398 00:17:19,922 --> 00:17:21,555 I think if he's lying, he sure believes 399 00:17:21,557 --> 00:17:22,923 the hell out of his own lie. 400 00:17:22,925 --> 00:17:24,258 Okay, well what do we think about this box? 401 00:17:24,260 --> 00:17:25,643 It's creepy. 402 00:17:25,645 --> 00:17:27,728 Like, "Indiana Jones" melt your face creepy. 403 00:17:27,730 --> 00:17:29,597 Have you guys figured out anything about it yet? 404 00:17:31,684 --> 00:17:32,983 It's nothing. 405 00:17:32,985 --> 00:17:34,401 Mm, it's something. 406 00:17:34,403 --> 00:17:37,688 No, I mean the box is literally nothing. 407 00:17:37,690 --> 00:17:39,990 I've run it through every possible test I can think of... 408 00:17:39,992 --> 00:17:44,028 MRI, x-ray, mass spectrometer, the photon shifter. 409 00:17:44,030 --> 00:17:46,413 Not a single reading. Nothing. 410 00:17:46,415 --> 00:17:48,449 It's like the box 411 00:17:48,451 --> 00:17:51,619 doesn't even exist. 412 00:17:51,621 --> 00:17:53,454 Two weeks ago, I almost lost you to Alchemy, 413 00:17:53,456 --> 00:17:55,089 then last week aliens. 414 00:17:55,091 --> 00:17:57,124 My heart can't take it, Wally. Dad, he gets it. 415 00:17:57,126 --> 00:18:00,127 - Iris, does he? - I think so, yeah. 416 00:18:00,129 --> 00:18:01,428 And you... 417 00:18:01,430 --> 00:18:02,963 A couple weeks ago, you were telling me 418 00:18:02,965 --> 00:18:04,798 how you believed in me and my instincts, 419 00:18:04,800 --> 00:18:07,935 and now you're encouraging Wally to do exactly the opposite? 420 00:18:07,937 --> 00:18:09,970 I don't know how much encouraging he needed. 421 00:18:09,972 --> 00:18:12,773 - What's the deal with you? - Hmm? 422 00:18:12,775 --> 00:18:15,059 You have some psychotic need to make other people like you 423 00:18:15,061 --> 00:18:16,193 no matter what? 424 00:18:16,195 --> 00:18:17,478 I wouldn't call it psychotic. 425 00:18:17,480 --> 00:18:18,896 No, my deal is, 426 00:18:18,898 --> 00:18:20,731 I find people's true talents, 427 00:18:20,733 --> 00:18:22,283 and I just marshal them along. 428 00:18:22,285 --> 00:18:23,817 Do you even have your own opinions? 429 00:18:23,819 --> 00:18:25,869 Stop. Stop banging on H.R. 430 00:18:25,871 --> 00:18:26,987 This was all me, okay? 431 00:18:26,989 --> 00:18:28,205 I pushed him to train me. 432 00:18:28,207 --> 00:18:29,790 I pushed him to help me. 433 00:18:29,792 --> 00:18:32,242 Wasn't like anyone else was lining up to do it. 434 00:18:39,135 --> 00:18:42,002 Hey. What's up? 435 00:18:42,004 --> 00:18:44,088 It's Wally. 436 00:18:44,090 --> 00:18:46,140 I don't get it, Bar, it's like his brain goes to sleep 437 00:18:46,142 --> 00:18:47,508 and somebody else is at the wheel. 438 00:18:47,510 --> 00:18:50,511 [dramatic music] 439 00:18:53,265 --> 00:18:55,649 Have you been losing time? Blacking out? 440 00:18:55,651 --> 00:18:57,935 Hours passing, waking up somewhere different? 441 00:18:57,937 --> 00:18:59,520 Not being sure of how you got there. 442 00:18:59,522 --> 00:19:01,522 - No. - No? 443 00:19:01,524 --> 00:19:02,573 No! 444 00:19:02,575 --> 00:19:03,607 I've had enough of these 445 00:19:03,609 --> 00:19:04,742 baseless accusations 446 00:19:04,744 --> 00:19:06,660 and ridiculous theories of yours. 447 00:19:06,662 --> 00:19:08,245 Julian, I'm trying to help you! 448 00:19:08,247 --> 00:19:09,663 But you need to trust me. 449 00:19:09,665 --> 00:19:10,914 Says the man in a mask. 450 00:19:13,753 --> 00:19:15,336 No, you're right. 451 00:19:21,043 --> 00:19:22,426 [chuckles] 452 00:19:22,428 --> 00:19:23,594 I should've known. 453 00:19:23,596 --> 00:19:24,878 I should've guessed it. 454 00:19:24,880 --> 00:19:27,014 Ah! 455 00:19:27,016 --> 00:19:30,801 The unexplained absences, your passion for metas. 456 00:19:30,803 --> 00:19:33,137 Your general thumbing your nose at authority. 457 00:19:33,139 --> 00:19:35,356 I'm sure you had a good laugh behind my back. 458 00:19:35,358 --> 00:19:37,558 I actually wished I could've told you before. 459 00:19:37,560 --> 00:19:39,059 So why tell me now? 460 00:19:39,061 --> 00:19:41,228 Because I need you to trust me, Julian. 461 00:19:41,230 --> 00:19:42,613 You are Alchemy. 462 00:19:42,615 --> 00:19:44,365 I just don't think you're aware of it. 463 00:19:44,367 --> 00:19:47,401 Now, have you been blacking out? 464 00:19:47,403 --> 00:19:49,236 Yes. 465 00:19:49,238 --> 00:19:50,654 When did it start? 466 00:19:52,908 --> 00:19:56,910 My sister, Emma, died when I was 20. 467 00:19:56,912 --> 00:19:58,629 And it really broke the family up, you know? 468 00:19:58,631 --> 00:19:59,913 Mom and Dad weren't speaking, 469 00:19:59,915 --> 00:20:01,915 they wouldn't even stay at the house. 470 00:20:01,917 --> 00:20:03,467 One night, I was there alone, 471 00:20:03,469 --> 00:20:06,754 and she came back to me. 472 00:20:06,756 --> 00:20:08,756 She stood right in front of me, 473 00:20:08,758 --> 00:20:11,592 clear as day... a ghost or a vision, I don't know, 474 00:20:11,594 --> 00:20:12,926 but... 475 00:20:12,928 --> 00:20:14,645 she was real. 476 00:20:14,647 --> 00:20:16,096 What happened? 477 00:20:16,098 --> 00:20:18,182 She told me about the stone. 478 00:20:18,184 --> 00:20:19,566 She told me where to find it, 479 00:20:19,568 --> 00:20:21,935 she told me that if I got it, then it would 480 00:20:21,937 --> 00:20:23,604 bring us back together again. 481 00:20:23,606 --> 00:20:25,355 And at that point, mate, I would've done anything 482 00:20:25,357 --> 00:20:27,441 to have her back. 483 00:20:27,443 --> 00:20:29,777 That's what I did. 484 00:20:29,779 --> 00:20:31,862 I mounted an expedition to India. 485 00:20:32,782 --> 00:20:35,916 Days we searched, weeks. 486 00:20:35,918 --> 00:20:37,451 Nothing. 487 00:20:37,453 --> 00:20:38,419 And then we found it. 488 00:20:38,421 --> 00:20:40,504 [screams] 489 00:20:40,506 --> 00:20:42,790 And the next thing I remember, I woke up in the hotel room. 490 00:20:42,792 --> 00:20:44,925 I... 491 00:20:44,927 --> 00:20:47,261 didn't remember anything, and that's when the blackouts 492 00:20:47,263 --> 00:20:48,429 started happening. 493 00:20:48,431 --> 00:20:50,631 There was a news report saying that 494 00:20:50,633 --> 00:20:53,634 every other member of my team had been found... 495 00:20:53,636 --> 00:20:57,304 dead at the site. 496 00:20:57,306 --> 00:20:59,857 I panicked, I thought they were gonna blame me for their deaths, 497 00:20:59,859 --> 00:21:02,810 so I ran. 498 00:21:02,812 --> 00:21:04,812 I ran to America. 499 00:21:04,814 --> 00:21:06,980 What happens when you black out, Julian? 500 00:21:06,982 --> 00:21:08,699 How does it start? 501 00:21:08,701 --> 00:21:10,484 I hear the voice. 502 00:21:14,156 --> 00:21:16,039 - Cisco. - [gasps] 503 00:21:16,992 --> 00:21:18,125 You're losing it, man, 504 00:21:18,127 --> 00:21:19,159 you're losing it. 505 00:21:19,161 --> 00:21:20,994 [yelps] 506 00:21:20,996 --> 00:21:22,796 Stop scaring me! 507 00:21:22,798 --> 00:21:26,667 Whatever you are, it's not cool, okay? 508 00:21:26,669 --> 00:21:28,719 Oh, I know exactly what you are. 509 00:21:28,721 --> 00:21:32,089 You are a figment of my grief. 510 00:21:32,091 --> 00:21:34,224 Please just leave. 511 00:21:34,226 --> 00:21:36,510 I can't do that, Cisco. 512 00:21:36,512 --> 00:21:38,178 This is not real. 513 00:21:38,180 --> 00:21:40,681 Okay, I need an anti-psychotic. Caitlin! 514 00:21:40,683 --> 00:21:42,266 If you leave, 515 00:21:42,268 --> 00:21:44,735 I'm gonna have to leave, too. 516 00:21:44,737 --> 00:21:47,070 So you're telling me that... 517 00:21:47,072 --> 00:21:48,772 that every time I'm blacking out... 518 00:21:48,774 --> 00:21:50,107 You've become Alchemy. 519 00:21:50,109 --> 00:21:51,358 That's impossible. 520 00:21:51,360 --> 00:21:53,076 Alchemy is a monster, 521 00:21:53,078 --> 00:21:55,662 he's been terrorizing people for years. 522 00:21:55,664 --> 00:21:57,114 Look, it's not you. 523 00:21:57,116 --> 00:21:58,832 Just like it wasn't you back on that dig. 524 00:21:58,834 --> 00:22:01,001 I know that this is hard to believe, 525 00:22:01,003 --> 00:22:04,254 but you have to start accepting what's happening to you. 526 00:22:04,256 --> 00:22:07,758 Don't you want us to be together again? 527 00:22:07,760 --> 00:22:08,959 The stone. 528 00:22:08,961 --> 00:22:10,711 It's the key to everything. 529 00:22:10,713 --> 00:22:13,463 It can transform people. 530 00:22:13,465 --> 00:22:16,550 Open it and I can be reborn. 531 00:22:16,552 --> 00:22:18,051 We can be together again. 532 00:22:18,053 --> 00:22:19,720 [sentimental music] 533 00:22:19,722 --> 00:22:22,890 We can have that bottle of whiskey. 534 00:22:22,892 --> 00:22:25,943 After all, it is Christmas, hermano. 535 00:22:25,945 --> 00:22:28,111 It's the time of miracles. 536 00:22:34,403 --> 00:22:36,570 I just want this to be real. 537 00:22:38,240 --> 00:22:40,791 Just open the box. 538 00:22:42,661 --> 00:22:46,079 [dramatic music] 539 00:22:46,081 --> 00:22:47,748 I love you, Cisco. 540 00:22:47,750 --> 00:22:48,966 [sighs] 541 00:22:54,557 --> 00:22:55,806 Dante. 542 00:22:58,761 --> 00:23:00,844 Dante? 543 00:23:07,165 --> 00:23:08,915 - [device beeping] - What's that? 544 00:23:09,481 --> 00:23:11,347 - Guys, what's going on? - Cisco's workshop. 545 00:23:11,349 --> 00:23:13,600 Barry, he opened the box. 546 00:23:13,602 --> 00:23:15,435 Wait... 547 00:23:15,437 --> 00:23:17,403 - [whooshing] - Cisco? 548 00:23:17,405 --> 00:23:19,572 Bow to your god. 549 00:23:19,574 --> 00:23:20,657 [lightning crashes] 550 00:23:20,659 --> 00:23:24,110 [whooshing] 551 00:23:24,112 --> 00:23:26,279 - What is happening? - We can't see it, 552 00:23:26,281 --> 00:23:27,480 just like at Alchemy's lair. 553 00:23:27,482 --> 00:23:28,948 Savitar's loose. 554 00:23:28,950 --> 00:23:31,701 Hey, Jay, Jay, you're still too badly hurt. 555 00:23:31,703 --> 00:23:35,588 Remember, dodge and weave. 556 00:23:35,590 --> 00:23:37,090 [whooshing] 557 00:23:37,092 --> 00:23:38,791 Wally, no! 558 00:23:38,793 --> 00:23:41,010 [lightning crashing] 559 00:23:41,012 --> 00:23:42,128 I can see him. 560 00:23:42,130 --> 00:23:44,464 Great. Get his attention. 561 00:23:44,466 --> 00:23:46,516 Uh, yo, metal mouth. 562 00:23:46,518 --> 00:23:48,217 [growls] 563 00:23:48,219 --> 00:23:50,520 Clearly, nobody taught you how to place nice with others. 564 00:23:50,522 --> 00:23:52,689 [whooshing] 565 00:23:52,691 --> 00:23:55,024 Cisco? Cisco, you have to close the box! 566 00:23:58,697 --> 00:24:00,146 I'm gonna save Dante. 567 00:24:00,148 --> 00:24:02,315 It's... that's not Dante, it's Savitar. 568 00:24:02,317 --> 00:24:05,368 Please, he's using your memories against you! 569 00:24:05,370 --> 00:24:07,287 You're a good brother, Cisco. 570 00:24:07,289 --> 00:24:08,821 Cisco, we're running out of time. 571 00:24:08,823 --> 00:24:10,206 Please, just hand me the box. 572 00:24:10,208 --> 00:24:12,825 I won't lose him again. 573 00:24:12,827 --> 00:24:15,244 I will not lose my brother again! 574 00:24:15,246 --> 00:24:16,879 Cisco, Dante is gone. 575 00:24:16,881 --> 00:24:19,882 I'm so sorry, but there is nothing you can do about it. 576 00:24:19,884 --> 00:24:22,719 But there are people you can save right now. 577 00:24:22,721 --> 00:24:24,337 If you don't close that box, 578 00:24:24,339 --> 00:24:26,506 Barry and Wally will die. 579 00:24:26,508 --> 00:24:28,424 [lightning crashing] 580 00:24:28,426 --> 00:24:30,009 If you do, we can't be together. 581 00:24:30,011 --> 00:24:31,477 Cisco, listen to me! 582 00:24:39,020 --> 00:24:40,353 Don't. 583 00:24:40,355 --> 00:24:42,488 [metallic scraping] 584 00:24:42,490 --> 00:24:44,357 Lo siento, hermano. 585 00:24:46,194 --> 00:24:48,027 [lightning crashes] 586 00:24:50,165 --> 00:24:53,533 [sentimental music] 587 00:24:53,535 --> 00:24:55,668 Thanks. 588 00:24:55,670 --> 00:24:57,787 You kidding? That was awesome. 589 00:24:59,841 --> 00:25:01,207 Are you sure you're okay? 590 00:25:01,209 --> 00:25:03,259 Still in one piece. 591 00:25:03,261 --> 00:25:04,510 I don't know what happened. 592 00:25:04,512 --> 00:25:06,546 So now that the box is closed, 593 00:25:06,548 --> 00:25:08,097 Savitar's, what, gone for good? 594 00:25:08,099 --> 00:25:10,933 I don't know, but we need to find out. 595 00:25:10,935 --> 00:25:12,301 Cisco? 596 00:25:12,303 --> 00:25:14,637 If we can't use this box, Julian, 597 00:25:14,639 --> 00:25:17,357 he may be our only link to Savitar now, right? 598 00:25:17,359 --> 00:25:19,892 I think we can use both of them. 599 00:25:19,894 --> 00:25:23,363 If Caitlin's right and this thing messes with brainwaves, 600 00:25:23,365 --> 00:25:25,314 then I have a plan. 601 00:25:29,571 --> 00:25:31,838 Hey. 602 00:25:31,840 --> 00:25:34,407 You put my son's life in danger again. 603 00:25:34,409 --> 00:25:37,493 And he saved Barry's life. 604 00:25:37,495 --> 00:25:39,412 Joe, why... 605 00:25:39,414 --> 00:25:41,214 why do you think I help Wally? 606 00:25:41,216 --> 00:25:42,749 'Cause I'm selfish, I get something... 607 00:25:42,751 --> 00:25:44,083 I don't get anything out of it. 608 00:25:44,085 --> 00:25:47,754 I help Wally 'cause the kid is special. 609 00:25:47,756 --> 00:25:49,138 He's extraordinary. 610 00:25:49,140 --> 00:25:53,226 His powers are extraordinary and... look, I get it. 611 00:25:53,228 --> 00:25:55,144 I'm... I'm not his dad and I don't have the same 612 00:25:55,146 --> 00:25:56,729 safety concerns as you, of course not, 613 00:25:56,731 --> 00:25:59,098 but Joe, one thing I do know, 614 00:25:59,100 --> 00:26:01,434 the longer you deny someone their potential, 615 00:26:01,436 --> 00:26:03,603 the more they're gonna look for it elsewhere. 616 00:26:08,481 --> 00:26:09,609 So what am I doing here? 617 00:26:10,082 --> 00:26:12,400 Okay, Julian, today when I was fighting Savitar, 618 00:26:12,447 --> 00:26:14,864 it... he and Alchemy, they had the same voice. 619 00:26:15,911 --> 00:26:16,894 All right, what does that mean? 620 00:26:16,965 --> 00:26:19,415 I don't think there is an Alchemy, 621 00:26:19,417 --> 00:26:21,918 I think it's Savitar speaking through you. 622 00:26:21,920 --> 00:26:25,471 Savitar clearly possesses someone who rallies worshippers. 623 00:26:25,473 --> 00:26:27,390 But he's like a poltergeist, he needs a medium 624 00:26:27,392 --> 00:26:28,391 to manifest himself. 625 00:26:28,393 --> 00:26:29,509 You. 626 00:26:29,511 --> 00:26:30,843 Right, but what does that mean? 627 00:26:30,845 --> 00:26:32,562 We think we figured out a way 628 00:26:32,564 --> 00:26:35,431 to sync your brain to the stone. 629 00:26:35,433 --> 00:26:37,567 And it'll allow us to speak directly to Savitar. 630 00:26:37,569 --> 00:26:38,351 I thought... 631 00:26:38,379 --> 00:26:39,679 If you want to try to be free of this, 632 00:26:39,681 --> 00:26:41,714 you need to trust us. 633 00:26:44,552 --> 00:26:47,053 [chuckles] 634 00:26:47,055 --> 00:26:49,972 - I've never liked you, Allen. - Yeah. 635 00:26:49,974 --> 00:26:51,724 Having a little séance with your friends now 636 00:26:51,726 --> 00:26:53,059 is not gonna help change that fact. 637 00:26:53,061 --> 00:26:54,026 You do know that. 638 00:26:57,699 --> 00:26:59,648 Fine, I'll try it. 639 00:27:03,287 --> 00:27:04,870 Deep breaths. 640 00:27:04,872 --> 00:27:06,238 - Okay? - Yeah. 641 00:27:06,240 --> 00:27:08,741 You're gonna count backwards from ten. 642 00:27:08,743 --> 00:27:11,243 [sighs] 643 00:27:11,245 --> 00:27:12,912 Te... 644 00:27:17,418 --> 00:27:18,884 That was quick. 645 00:27:18,886 --> 00:27:21,137 Okay, so, um, how long till this works? 646 00:27:21,139 --> 00:27:23,472 Not really sure, it may take a minute for his brain waves... 647 00:27:23,474 --> 00:27:24,840 [screams] 648 00:27:30,431 --> 00:27:32,314 Hello, Barry. 649 00:27:32,316 --> 00:27:33,682 It's been a while. 650 00:27:41,922 --> 00:27:43,171 Savitar? 651 00:27:43,173 --> 00:27:44,756 ♪♪ 652 00:27:44,758 --> 00:27:46,591 None of you are on your knees. 653 00:27:46,593 --> 00:27:49,561 It's a smart move to bow before a deity. 654 00:27:49,563 --> 00:27:51,062 You're not God. 655 00:27:51,064 --> 00:27:52,931 To be a god, you just have to make people 656 00:27:52,933 --> 00:27:53,982 believe you are. 657 00:27:53,984 --> 00:27:55,600 No one believes in you. 658 00:27:55,602 --> 00:27:57,402 You should, Iris. 659 00:27:57,404 --> 00:28:00,855 I hold the power of life and death over all of you. 660 00:28:00,857 --> 00:28:02,440 How do you know so much about us? 661 00:28:02,442 --> 00:28:03,942 I know you, Caitlin. 662 00:28:03,944 --> 00:28:06,995 Cisco, Joe, Wally. 663 00:28:06,997 --> 00:28:08,496 The fake Wells. 664 00:28:08,498 --> 00:28:10,832 I know your fears and I know your weaknesses. 665 00:28:10,834 --> 00:28:14,118 I know you better than you know yourselves. 666 00:28:14,120 --> 00:28:17,121 I know your destinies. 667 00:28:17,123 --> 00:28:20,124 One shall betray you. 668 00:28:20,126 --> 00:28:22,677 One shall fall. 669 00:28:22,679 --> 00:28:26,798 One will suffer a fate far worse than death. 670 00:28:26,800 --> 00:28:28,766 This is the knowledge I have for you. 671 00:28:28,768 --> 00:28:31,686 About your everlasting damnation. 672 00:28:31,688 --> 00:28:34,522 Who are you? 673 00:28:34,524 --> 00:28:36,441 I am the future, Flash. 674 00:28:36,443 --> 00:28:37,942 What do you want from us? 675 00:28:37,944 --> 00:28:39,944 Everything! 676 00:28:39,946 --> 00:28:43,364 Everything you took from me, I want it back. 677 00:28:43,366 --> 00:28:45,316 And I'm gonna take it back. 678 00:28:45,318 --> 00:28:47,318 Then, I will destroy you. 679 00:28:47,320 --> 00:28:49,404 Then why haven't you already? 680 00:28:49,406 --> 00:28:51,623 If you're all-powerful, then why don't you just 681 00:28:51,625 --> 00:28:54,993 go ahead and kill us all now, be done with it? 682 00:28:54,995 --> 00:28:56,744 Because you can't. 683 00:28:56,746 --> 00:28:59,497 You did this to me. 684 00:28:59,499 --> 00:29:01,833 You trapped me in eternity. 685 00:29:01,835 --> 00:29:05,837 Your future self... you did this to me, Barry. 686 00:29:05,839 --> 00:29:08,473 And now the age of my revenge rises. 687 00:29:08,475 --> 00:29:10,391 My freedom is at hand. 688 00:29:10,393 --> 00:29:12,343 You will feel my wrath. 689 00:29:12,345 --> 00:29:15,346 The wrath of Savitar! 690 00:29:15,348 --> 00:29:17,098 [panting] 691 00:29:19,569 --> 00:29:21,986 Did it work? 692 00:29:21,988 --> 00:29:25,023 That was so scary. 693 00:29:25,025 --> 00:29:27,158 I mean, that was... was it not truly frightening, 694 00:29:27,160 --> 00:29:29,527 what the voice and the prophesies and the... 695 00:29:29,529 --> 00:29:32,030 oh, it was... I mean, that a scare-a-thon, wasn't it? 696 00:29:32,032 --> 00:29:34,382 I'm gonna have a mint tea and a coffee and a lay down. 697 00:29:34,384 --> 00:29:36,668 Do you think the things that he said about 698 00:29:36,670 --> 00:29:39,787 one of us betraying him and one of us dying 699 00:29:39,789 --> 00:29:41,039 could really be true? 700 00:29:41,041 --> 00:29:43,841 I mean, if it really was future Barry 701 00:29:43,843 --> 00:29:45,677 that pissed him off and locked him up somewhere, 702 00:29:45,679 --> 00:29:48,846 then maybe he knows what happens to future us. 703 00:29:48,848 --> 00:29:50,515 He doesn't. 704 00:29:50,517 --> 00:29:52,717 He's never getting out of wherever he's trapped. 705 00:29:52,719 --> 00:29:54,886 So how are we supposed to stop him? 706 00:29:54,888 --> 00:29:57,722 The stone. 707 00:29:57,724 --> 00:30:00,108 Jay's right, the stone has been the key to everything. 708 00:30:00,110 --> 00:30:02,143 It's... it's how he controlled Julian, 709 00:30:02,145 --> 00:30:03,895 it's how he's created more metas. 710 00:30:03,897 --> 00:30:07,565 So we destroy the stone and Savitar is gone for good. 711 00:30:07,567 --> 00:30:09,617 It's impossible to destroy. 712 00:30:09,619 --> 00:30:11,703 It's been around forever, there's a reason for that. 713 00:30:11,705 --> 00:30:13,287 Why don't we just bury it again, 714 00:30:13,289 --> 00:30:14,539 put it back in the ground where you found it? 715 00:30:14,541 --> 00:30:16,290 Mm-mm. "Jumanji." 716 00:30:16,292 --> 00:30:17,742 Someone would just find it and we'd be right back 717 00:30:17,744 --> 00:30:19,160 where we started. 718 00:30:19,162 --> 00:30:21,412 We need to make that box disappear forever. 719 00:30:21,414 --> 00:30:23,548 There's only one thing we can do with it. 720 00:30:23,550 --> 00:30:26,250 Throw it into the Speed Force. 721 00:30:26,252 --> 00:30:28,169 - Wait, you can do that? - Oh, yeah. 722 00:30:28,171 --> 00:30:30,505 The Speed Force is eternity itself, 723 00:30:30,507 --> 00:30:32,924 an endless void of time and energy. 724 00:30:32,926 --> 00:30:35,426 It'd be like trying to find it after it got lost in space. 725 00:30:35,428 --> 00:30:38,062 But that stone is loaded with gravimetric force. 726 00:30:38,064 --> 00:30:40,932 I mean, I don't think you could run fast enough 727 00:30:40,934 --> 00:30:43,151 to reach the Speed Force and carry that at the same time. 728 00:30:43,153 --> 00:30:45,269 He can with my help. 729 00:30:45,271 --> 00:30:47,105 We run as fast as we can. 730 00:30:47,107 --> 00:30:49,657 You trail behind me, siphon off some of my speed, 731 00:30:49,659 --> 00:30:51,659 combine it with your own, and when you have enough, 732 00:30:51,661 --> 00:30:53,494 throw that thing deep into the Speed Force. 733 00:30:53,496 --> 00:30:55,279 ♪♪ 734 00:30:55,281 --> 00:30:57,415 And that would work? 735 00:30:57,417 --> 00:30:58,783 We need to find out. 736 00:30:58,785 --> 00:31:00,785 ♪♪ 737 00:31:00,787 --> 00:31:03,171 Sure you're up for this, Flash? 738 00:31:03,173 --> 00:31:04,672 You got it, Flash. 739 00:31:04,674 --> 00:31:07,542 I'll let you know when you reach optimal speed. 740 00:31:07,544 --> 00:31:09,127 Ready... go! 741 00:31:09,129 --> 00:31:10,795 [whooshing] 742 00:31:10,797 --> 00:31:14,799 ♪♪ 743 00:31:14,801 --> 00:31:17,185 Jay's moving really fast, this might actually work. 744 00:31:25,695 --> 00:31:26,778 Now, Barry! 745 00:31:43,496 --> 00:31:45,163 [suspenseful music] 746 00:31:45,165 --> 00:31:47,999 In other legal news, the highly publicized trial 747 00:31:48,001 --> 00:31:51,502 of Jared Morillo, AKA "Plunder," comes to a close. 748 00:31:51,504 --> 00:31:54,088 Morillo was found guilty of grand theft 749 00:31:54,090 --> 00:31:57,425 and aggravated assault after he was caught by the Flash 750 00:31:57,427 --> 00:32:00,478 robbing the Central City Museum earlier this year. 751 00:32:00,480 --> 00:32:01,929 Don't! 752 00:32:09,022 --> 00:32:12,190 Please don't! 753 00:32:12,192 --> 00:32:13,608 Don't do this. 754 00:32:13,610 --> 00:32:16,577 Now, finally, I am free of you. 755 00:32:16,579 --> 00:32:18,613 Barry, I love you. 756 00:32:18,615 --> 00:32:20,248 No, don't say that, all right? 757 00:32:20,250 --> 00:32:21,365 You're gonna be all right. 758 00:32:21,367 --> 00:32:23,334 - I'm begging you, just... - Barry! 759 00:32:23,336 --> 00:32:26,704 You lose, Barry. 760 00:32:26,706 --> 00:32:27,839 No! 761 00:32:34,514 --> 00:32:36,214 [whooshing] 762 00:32:36,216 --> 00:32:38,299 Hey, hey, Iris. 763 00:32:38,301 --> 00:32:40,017 Iris, hey... 764 00:32:42,021 --> 00:32:44,055 No. Iris. 765 00:32:44,057 --> 00:32:45,890 Iris, Iris... 766 00:32:45,892 --> 00:32:47,475 [sobs] 767 00:32:55,068 --> 00:32:57,318 [whooshing] 768 00:32:59,739 --> 00:33:01,072 Jay? 769 00:33:01,074 --> 00:33:03,825 What the hell was that? Where was I? 770 00:33:03,827 --> 00:33:05,793 The future. 771 00:33:11,608 --> 00:33:13,158 I've never run to the future. 772 00:33:14,022 --> 00:33:15,354 I've traveled to the past, 773 00:33:15,356 --> 00:33:17,557 but I always came back to the present. 774 00:33:17,559 --> 00:33:18,808 I saw myself. 775 00:33:18,810 --> 00:33:21,060 And Iris. 776 00:33:21,062 --> 00:33:23,029 And Savitar, what... 777 00:33:23,031 --> 00:33:24,564 he killed her. 778 00:33:24,566 --> 00:33:26,732 That's five months from now. 779 00:33:26,734 --> 00:33:28,568 Is that actually gonna happen? 780 00:33:28,570 --> 00:33:30,069 - I don't know. - You don't... 781 00:33:30,071 --> 00:33:31,537 You shouldn't have seen that. 782 00:33:33,074 --> 00:33:34,574 This doesn't make sense, we... 783 00:33:34,576 --> 00:33:36,826 we just got rid of the Philosopher's Stone. 784 00:33:36,828 --> 00:33:40,463 I mean, Savitar shouldn't have even been there! 785 00:33:40,465 --> 00:33:42,665 Oh, my God. 786 00:33:42,667 --> 00:33:46,586 This is why the newspaper in the time vault changed. 787 00:33:46,588 --> 00:33:49,839 The byline, this is why it's not Iris, this... 788 00:33:49,841 --> 00:33:51,924 Iris didn't write that story anymore 789 00:33:51,926 --> 00:33:54,510 eight years from now, because... 790 00:33:56,598 --> 00:33:57,647 She's dead. 791 00:33:57,649 --> 00:33:59,398 Barry... 792 00:33:59,400 --> 00:34:01,684 I just watched her die. 793 00:34:01,686 --> 00:34:05,488 I saw myself try to save her, but I wasn't fast enough. 794 00:34:05,490 --> 00:34:08,074 Jay, tell me that this isn't my destiny. 795 00:34:08,076 --> 00:34:10,776 What you saw was one possibility of the future. 796 00:34:10,778 --> 00:34:12,745 What may be, or may not. 797 00:34:12,747 --> 00:34:14,413 Okay, then I can stop this from happening. 798 00:34:14,415 --> 00:34:16,616 - I can run back there... - You can't go back there. 799 00:34:16,618 --> 00:34:18,584 Not again, not ever. 800 00:34:18,586 --> 00:34:20,336 All right, then I'll figure out exactly how it happened, 801 00:34:20,338 --> 00:34:22,038 how we wind up on that street, 802 00:34:22,040 --> 00:34:23,456 and I'll just make sure that we don't go there. 803 00:34:23,458 --> 00:34:25,091 - And if we don't go there... - Barry! 804 00:34:25,093 --> 00:34:27,627 This is why speedsters don't travel to the future. 805 00:34:27,629 --> 00:34:30,346 Nobody should know this much about their own. 806 00:34:30,348 --> 00:34:33,599 Just as their are infinite Earths in the multiverse, 807 00:34:33,601 --> 00:34:36,135 there are infinite possibilities to the future. 808 00:34:36,137 --> 00:34:38,471 It's always bending, always changing. 809 00:34:38,473 --> 00:34:42,308 Every decision you make creates another alternative. 810 00:34:42,310 --> 00:34:44,360 I won't let Iris die. 811 00:34:44,362 --> 00:34:46,445 The future isn't written yet. 812 00:34:46,447 --> 00:34:49,198 And it might not even turn out to be what you saw. 813 00:34:49,200 --> 00:34:54,203 You need to focus on the here and now. 814 00:34:54,205 --> 00:34:55,988 You have to live your life. 815 00:35:01,746 --> 00:35:03,829 - Hey, guys. - Hey. 816 00:35:03,831 --> 00:35:05,998 Are you okay? You and Jay disappeared, and... 817 00:35:06,000 --> 00:35:07,633 Nah, I'm okay. 818 00:35:07,635 --> 00:35:10,586 - I'm just glad to see you. - So where's Jay? 819 00:35:10,588 --> 00:35:13,422 Jay, uh, decided to go ahead and go back to Earth-3. 820 00:35:13,424 --> 00:35:17,727 But he wanted to wish everybody a Merry Christmas. 821 00:35:17,729 --> 00:35:19,729 So, it worked? The stone... 822 00:35:19,731 --> 00:35:21,647 It's gone. 823 00:35:21,649 --> 00:35:24,734 - It's lost in the Speed Force. - Good, good. 824 00:35:24,736 --> 00:35:26,852 I don't know about you guys, but being mind-punked 825 00:35:26,854 --> 00:35:28,988 by a speed god that we piss off in the future, 826 00:35:28,990 --> 00:35:32,441 it's... it's enough to kill your Christmas spirit. 827 00:35:32,443 --> 00:35:35,111 Guys, Christmas time is here. 828 00:35:35,113 --> 00:35:36,696 We need a little Christmas. 829 00:35:36,698 --> 00:35:38,581 Right this very minute. Who's with me? 830 00:35:38,583 --> 00:35:41,200 - BA. - Well, he's right. 831 00:35:41,202 --> 00:35:42,785 It's Christmas, we should be together. 832 00:35:42,787 --> 00:35:44,120 Let's have it. 833 00:35:44,122 --> 00:35:45,705 I'm still in if everybody else is. 834 00:35:45,707 --> 00:35:47,373 - Yes! - Okay, we'll be there. 835 00:35:47,375 --> 00:35:48,924 Yeah! 836 00:35:48,926 --> 00:35:50,593 Julian... 837 00:35:51,823 --> 00:35:53,074 Where's he going? 838 00:35:54,382 --> 00:35:56,716 Hey, where are you going? 839 00:35:59,387 --> 00:36:00,936 Do you have Christmas plans? 840 00:36:00,938 --> 00:36:04,190 The West's are having a Christmas get-together. 841 00:36:04,192 --> 00:36:06,942 After what you've been through, you shouldn't be alone. 842 00:36:06,944 --> 00:36:08,444 [clears throat] 843 00:36:08,446 --> 00:36:10,229 I actually prefer to be alone at Christmas. 844 00:36:13,534 --> 00:36:16,068 ♪ Sleigh bells ring ♪ 845 00:36:16,070 --> 00:36:17,703 ♪ Are you listening? ♪ 846 00:36:17,705 --> 00:36:19,038 Rain on Christmas. 847 00:36:19,040 --> 00:36:22,041 That's neither holly nor jolly. 848 00:36:22,043 --> 00:36:24,243 Hey, listen, um... 849 00:36:24,245 --> 00:36:26,746 about Dante. 850 00:36:26,748 --> 00:36:28,914 Thank you for talking me off the ledge. 851 00:36:28,916 --> 00:36:31,083 Of course, you'd do the same for me. 852 00:36:31,085 --> 00:36:33,302 In fact, you did the same for me. 853 00:36:33,304 --> 00:36:34,587 - I was gonna say. - [chuckles] 854 00:36:34,589 --> 00:36:36,922 Caitlo... Caitlo, Ciscan... 855 00:36:36,924 --> 00:36:40,009 okay... whoo... you got to try the eggnog 856 00:36:40,011 --> 00:36:42,928 a holiday concoction done by Joe 857 00:36:42,930 --> 00:36:44,980 and his hot girlfriend... 858 00:36:44,982 --> 00:36:46,982 Babe. 859 00:36:46,984 --> 00:36:48,651 - Hey. - What's up? 860 00:36:48,653 --> 00:36:51,487 - Nothing. - You seem a little weird. 861 00:36:51,489 --> 00:36:54,156 No? 862 00:36:54,158 --> 00:36:56,192 You do know we won, right? 863 00:36:56,194 --> 00:36:58,444 We defeated the bad guy. 864 00:36:58,446 --> 00:37:00,529 - Yeah, I know. - Okay. 865 00:37:00,531 --> 00:37:03,365 - Grandma Esther. - Grandma Millie. 866 00:37:03,367 --> 00:37:05,167 Let's see. 867 00:37:07,205 --> 00:37:08,370 Mm. 868 00:37:08,372 --> 00:37:09,755 - Damn, that's strong. - Oh! 869 00:37:09,757 --> 00:37:12,258 [laughing] So is that, my God! 870 00:37:12,260 --> 00:37:13,626 Our grandmothers are alcoholics. 871 00:37:13,628 --> 00:37:17,213 Yes. [giggles] 872 00:37:17,215 --> 00:37:19,965 You know, technically, we don't have to be standing 873 00:37:19,967 --> 00:37:22,434 under the mistletoe to... mm. 874 00:37:22,436 --> 00:37:25,354 ♪ Sleigh bells ring ♪ 875 00:37:25,356 --> 00:37:27,807 Finally. 876 00:37:27,809 --> 00:37:29,642 No comments from the peanut gallery. 877 00:37:29,644 --> 00:37:31,310 No, but really, it's about time. 878 00:37:31,312 --> 00:37:32,695 Mm-hmm. 879 00:37:32,697 --> 00:37:35,114 [cell phone buzzing] 880 00:37:35,116 --> 00:37:37,316 Hold on. 881 00:37:37,318 --> 00:37:39,235 And it's my daughter. 882 00:37:39,237 --> 00:37:41,203 ah, just give me a quick minute, 883 00:37:41,205 --> 00:37:43,989 and then we can... yeah. 884 00:37:43,991 --> 00:37:45,124 - Hey, kiddo... - Joe. 885 00:37:45,126 --> 00:37:46,375 I saw you kiss her, good job. 886 00:37:46,377 --> 00:37:48,210 [both shushing] 887 00:37:48,212 --> 00:37:49,995 We're... oh, that's right, the thing. 888 00:37:49,997 --> 00:37:51,380 BA, hey. 889 00:37:51,382 --> 00:37:53,165 How many of those have you had? 890 00:37:53,167 --> 00:37:54,967 - B... where'd you go? Here. - I'm right here. 891 00:37:54,969 --> 00:37:56,001 Oh, I see ya. 892 00:37:56,003 --> 00:37:57,803 Now that Cecelia's away, 893 00:37:57,805 --> 00:38:01,674 this is from all of us to you. 894 00:38:01,676 --> 00:38:02,675 Merry Christmas, son. 895 00:38:02,677 --> 00:38:04,310 [lively music] 896 00:38:04,312 --> 00:38:07,346 [laughter] 897 00:38:07,348 --> 00:38:09,849 - Are you serious? - Yeah, man, it's time. 898 00:38:09,851 --> 00:38:12,067 You're ready, Wallace. 899 00:38:12,069 --> 00:38:13,819 Welcome to the team. 900 00:38:13,821 --> 00:38:15,604 Kid Flash. 901 00:38:15,606 --> 00:38:17,690 Are we really calling me "Kid Flash"? 902 00:38:17,692 --> 00:38:19,158 Yeah, I think we are. 903 00:38:19,160 --> 00:38:21,076 - Kid Flash! - Shh! 904 00:38:21,078 --> 00:38:22,077 [knocking] 905 00:38:22,079 --> 00:38:23,662 - Police! - I got it. 906 00:38:23,664 --> 00:38:25,197 It's not the police. We're the police. 907 00:38:25,199 --> 00:38:28,751 - You're the police! - Calm down. 908 00:38:28,753 --> 00:38:30,586 Hey, Julian. 909 00:38:30,588 --> 00:38:31,271 - Hi. - Come on in. 910 00:38:31,304 --> 00:38:33,053 - Here, let me get that. - Thanks. 911 00:38:33,055 --> 00:38:35,105 Uh, after everything that happened, 912 00:38:35,107 --> 00:38:37,441 being alone felt a bit lonely, so... 913 00:38:37,443 --> 00:38:39,977 - Yeah. - This is for you. 914 00:38:39,979 --> 00:38:41,729 What's this? 915 00:38:41,731 --> 00:38:43,480 I spoke to Captain Singh, and he hadn't put through 916 00:38:43,482 --> 00:38:45,232 your resignation paperwork yet, so... 917 00:38:45,234 --> 00:38:49,153 well, if you'd, uh, you know, like your old lab back, 918 00:38:49,155 --> 00:38:52,990 or you'd like to share it again. 919 00:38:52,992 --> 00:38:54,825 Thanks, Julian. 920 00:38:54,827 --> 00:38:56,960 Merry Christmas, man. 921 00:38:56,962 --> 00:38:58,912 - Cheers, mate. - Yeah, thank you. 922 00:38:58,914 --> 00:39:00,664 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 923 00:39:00,666 --> 00:39:03,217 - Can I offer you some eggnog? - I'd love some, yeah. 924 00:39:03,219 --> 00:39:05,302 Happy Christmas, everyone. 925 00:39:05,304 --> 00:39:06,670 - I'm glad you came. - Thank you, yeah. 926 00:39:06,672 --> 00:39:09,673 - ♪ Joyful and triumphant ♪ - Whoa. 927 00:39:09,675 --> 00:39:11,308 - Do you hear that? - It's outside. 928 00:39:11,310 --> 00:39:14,895 - ♪ Oh come ye oh come ye ♪ - Carolers. 929 00:39:14,897 --> 00:39:20,017 ♪ To Bethlehem ♪ 930 00:39:20,019 --> 00:39:24,021 ♪ Come and behold him ♪ 931 00:39:24,023 --> 00:39:25,689 Caroling in the rain. 932 00:39:25,691 --> 00:39:28,575 That sucks. 933 00:39:28,577 --> 00:39:31,495 ♪ Sing, choirs of angels ♪ 934 00:39:31,497 --> 00:39:33,163 Hey. 935 00:39:33,165 --> 00:39:34,915 - What're you doing? - It's okay, I got this. 936 00:39:34,917 --> 00:39:37,034 We may not be able to have a perfect Christmas, 937 00:39:37,036 --> 00:39:39,203 but we can have a white one. 938 00:39:39,205 --> 00:39:42,923 ♪ All ye citizens of Bethlehem ♪ 939 00:39:47,797 --> 00:39:49,763 So. 940 00:39:49,765 --> 00:39:52,049 When are we gonna exchange presents? 941 00:39:52,051 --> 00:39:53,884 How 'bout right now? 942 00:39:53,886 --> 00:39:55,552 - Okay. - Follow me. 943 00:39:55,554 --> 00:39:57,221 - Okay. - Let's get out of here. 944 00:39:59,358 --> 00:40:01,892 Okay, going through a door, be careful. 945 00:40:01,894 --> 00:40:05,229 Okay, right here. 946 00:40:05,231 --> 00:40:07,815 - Okay, are you ready? - Yeah. 947 00:40:07,817 --> 00:40:09,400 All right. 948 00:40:09,402 --> 00:40:10,984 Open your eyes... 949 00:40:10,986 --> 00:40:12,236 now. 950 00:40:12,238 --> 00:40:15,205 [sentimental music] 951 00:40:15,207 --> 00:40:18,125 ♪♪ 952 00:40:18,127 --> 00:40:21,628 I... I don't understand, where are we? 953 00:40:21,630 --> 00:40:23,046 Home. 954 00:40:23,048 --> 00:40:27,551 ♪♪ 955 00:40:27,553 --> 00:40:29,136 What? 956 00:40:29,138 --> 00:40:31,805 I couldn't sleep on Cisco's couch anymore, 957 00:40:31,807 --> 00:40:35,259 and your place is sort of small for two, 958 00:40:35,261 --> 00:40:37,428 so I signed a lease 959 00:40:37,430 --> 00:40:40,681 and I put both of our names on it. 960 00:40:42,768 --> 00:40:44,935 I got you a wallet. 961 00:40:44,937 --> 00:40:47,821 I'm sure I'll love it. 962 00:40:47,823 --> 00:40:50,941 Barry, this is a big step. 963 00:40:50,943 --> 00:40:52,159 Not for me. 964 00:40:56,749 --> 00:41:00,918 I don't know what's gonna happen in the future. 965 00:41:00,920 --> 00:41:02,703 All I know is, right here, right now, 966 00:41:02,705 --> 00:41:05,456 I want to spend every moment I can with you. 967 00:41:05,458 --> 00:41:08,625 You're the first thing I want to see when I wake up. 968 00:41:08,627 --> 00:41:10,427 And the last thing... 969 00:41:10,429 --> 00:41:12,029 ♪♪ 970 00:41:16,051 --> 00:41:18,302 I love you, Barry Allen. 971 00:41:18,304 --> 00:41:20,187 I love you, Iris West. 972 00:41:20,189 --> 00:41:21,789 ♪♪