1 00:00:07,380 --> 00:00:09,170 این بار واقعا خوب بودی بری 2 00:00:09,170 --> 00:00:10,730 واقعا؟ - آره ...آره- 3 00:00:10,910 --> 00:00:12,000 !آره جدی می گم 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,320 اومدی استارسیتی...کمک خواستی ازم - خب - 5 00:00:14,320 --> 00:00:15,220 و بعدش به ناچار 6 00:00:15,220 --> 00:00:17,160 خیلی سریع افتادیم تو منجلاب (اشاره فیلمی محصول 1984 ) 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,440 خیلی خب باشه. حق داری ممنون 8 00:00:20,600 --> 00:00:21,790 دارن کنترل اوضاع رو به دست می گیرن 9 00:00:21,910 --> 00:00:23,560 ساعت سه رهبر تیم 10 00:00:24,420 --> 00:00:25,300 اون چی بود؟ 11 00:00:25,300 --> 00:00:26,690 باید دید حرارتی بوده باشه 12 00:00:26,930 --> 00:00:28,330 به سمت ساعت سه - خب - 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,990 ترجمه زیرنویس: حضرت فواره www.fsub.mihanblog.com 14 00:00:40,014 --> 00:00:42,014 قسمت دوم کراس اور 15 00:00:42,965 --> 00:00:44,965 ده ساعت قبل 16 00:00:44,990 --> 00:00:47,170 این بچه هروقت تستش می کنیم هر بار سریع تر از قبله 17 00:00:47,720 --> 00:00:49,610 دو ماخ- به این زودی؟ - (ماخ = واحد شمارش) 18 00:00:50,150 --> 00:00:51,790 همین چند روز پیش سرعتش رو به دست آورد 19 00:00:51,790 --> 00:00:52,960 اعضای حیاتی چطورن؟ 20 00:00:53,040 --> 00:00:55,380 سوخت و ساز بدن و ترشح لاکتیک اسید 21 00:00:55,380 --> 00:00:57,730 همه بالای حد استاندارد هستن 22 00:00:57,730 --> 00:01:00,180 فکر کنم یه نابغه کوچولو تو چنگمون داریم 23 00:01:00,270 --> 00:01:01,800 مثل جادوگر ویز (فیلمی محصول 1987) 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,260 بچه ها... نمیخوام والی فکر کنه که بریه 25 00:01:04,260 --> 00:01:06,300 جوگیر بشه و با عجله 26 00:01:06,300 --> 00:01:08,770 دفعه بعد که آلکمی و ساویتار پیداشون شد 27 00:01:08,770 --> 00:01:10,220 بره و شکارشون کنه 28 00:01:10,220 --> 00:01:12,370 خیلی خب ولی بچه ها...والی مثل من نیست 29 00:01:12,370 --> 00:01:14,200 نمیخاد قدرتاش از بین برن 30 00:01:14,300 --> 00:01:16,470 کار سختی خواهیم داشت که بهش بگیم ازشون استفاده نکنه 31 00:01:16,470 --> 00:01:19,020 آره ولی مجبوریم تا وقتی که آماده بشه 32 00:01:19,710 --> 00:01:20,640 چطور؟ 33 00:01:20,780 --> 00:01:22,660 با متقاعد کردنش که آماده نیست 34 00:01:23,100 --> 00:01:25,920 یعنی نه تشویقش می کنیم نه تمرینش می دیم 35 00:01:25,920 --> 00:01:27,080 و تو 36 00:01:28,110 --> 00:01:30,450 درباره لباس باهاش حرف نمی زنی لطفا 37 00:01:30,640 --> 00:01:31,850 به صلاح خودشه 38 00:01:34,880 --> 00:01:35,880 چرا که نه؟ 39 00:01:35,880 --> 00:01:37,920 یه دروغ دیگه بین دوستان. نه؟ 40 00:01:37,990 --> 00:01:38,890 سیسکو؟ 41 00:01:44,570 --> 00:01:45,460 چیه؟ 42 00:01:45,470 --> 00:01:46,900 هنوز خوب نیستم؟ 43 00:01:48,400 --> 00:01:50,700 شاید بهتر باشه فردا دوباره امتحان کنیم 44 00:01:50,700 --> 00:01:52,350 میتونم چند آزمایش دیگه انجام بدم 45 00:01:54,270 --> 00:01:55,060 عالی بود 46 00:01:55,060 --> 00:01:56,870 شام با من هرچی بخوای 47 00:02:01,450 --> 00:02:04,360 آزمایش می کنم. آزمایش می کنم کارمندان استارلبز 48 00:02:04,360 --> 00:02:08,220 قدم شما در کورتکس پیشاپیش روی چشم 49 00:02:08,340 --> 00:02:10,630 امشبه؟ نمایشش؟ 50 00:02:12,140 --> 00:02:13,090 عالیه 51 00:02:13,590 --> 00:02:17,280 نظرت چیه که بعدش یه نوشیدنی بزنیم؟ 52 00:02:17,280 --> 00:02:18,610 تو....من...بری؟ 53 00:02:18,760 --> 00:02:22,440 بری؟ همینطور بریم نوشیدنی بخوریم؟ 54 00:02:22,770 --> 00:02:24,050 انگار دوستیم؟ 55 00:02:25,200 --> 00:02:26,270 تلاش خوبی بود 56 00:02:26,270 --> 00:02:27,380 خواب ببینی 57 00:02:28,950 --> 00:02:32,240 میخای استارلبز رو برای عموم باز کنی؟ 58 00:02:33,730 --> 00:02:34,440 طی دو هفته؟ 59 00:02:34,440 --> 00:02:35,870 تقریبا باز نه کاملا باز 60 00:02:35,870 --> 00:02:37,810 ولی میدونید؟ میتونم از سرمایه تون استفاده کنم 61 00:02:37,810 --> 00:02:39,320 خب؟ در حال حاضر خیلی مهمه 62 00:02:39,320 --> 00:02:40,600 چون زمان سریع می گذره 63 00:02:40,620 --> 00:02:43,960 دید من میگه این شامل 64 00:02:43,960 --> 00:02:47,640 بم..یه تور کوچولو در تاسیسات میشه 65 00:02:47,640 --> 00:02:49,670 یا برای اونا که مشکل قلبی دارن 66 00:02:49,670 --> 00:02:53,050 یه جایگزین به صورت واقعیت مجازی داریم 67 00:02:53,050 --> 00:02:56,250 که هر دو شامل چشم اندازی از ذرات هم میشن 68 00:02:56,500 --> 00:02:58,740 چشم انداز از ذرات؟ 69 00:02:58,740 --> 00:03:02,070 چشم انداز ذرات که شامل یه نمایش لحظه به لحظه میشه 70 00:03:02,070 --> 00:03:04,440 از انفجار ذره شتاب دهنده 71 00:03:04,450 --> 00:03:06,530 که از دید ِ 72 00:03:06,530 --> 00:03:08,500 ذره - ذرات خواهد بود - 73 00:03:08,790 --> 00:03:11,070 گوش کن اچ ار میدونم میخای ثابت کنی 74 00:03:11,070 --> 00:03:13,970 که چقدر به ارزش تیم اضافه کردی می فهمم ولی این 75 00:03:13,970 --> 00:03:15,180 شکر تو کلامت بی اِی 76 00:03:15,180 --> 00:03:17,120 خب بهم نگو بی اِی - میتونم کاری کنم استارلبز 77 00:03:17,120 --> 00:03:20,420 در جامعه علمی همون نیروگاهی بشه که قبلا بود 78 00:03:20,420 --> 00:03:21,200 و حتی بیشتر 79 00:03:21,200 --> 00:03:23,710 و اعتماد مردم رو برگردوندم 80 00:03:23,710 --> 00:03:24,930 خودتونو ببینید بچه ها 81 00:03:24,930 --> 00:03:27,420 به طرز عجیبی چهره تون غم باره 82 00:03:27,420 --> 00:03:29,540 این کاریه که می کنم می خام کاری کنم که شما 83 00:03:31,470 --> 00:03:32,800 اون... اون ماهواره بود؟ 84 00:03:32,800 --> 00:03:34,390 امیدوارم ماهواره نبوده باشه 85 00:03:38,440 --> 00:03:39,360 اون یه شهابه؟ 86 00:03:39,360 --> 00:03:40,990 چرا.... آره اون شهابه 87 00:03:40,990 --> 00:03:43,620 و آره داره میره سمت مرکز شهر 88 00:03:46,410 --> 00:03:47,380 باید برم 89 00:04:06,060 --> 00:04:06,930 بچه ها 90 00:04:06,930 --> 00:04:07,900 چیه؟ 91 00:04:08,390 --> 00:04:08,950 بری چی می بینی؟ 92 00:04:08,950 --> 00:04:10,210 این شهاب نیست 93 00:04:10,650 --> 00:04:12,370 بری؟ هی بری جواب بده 94 00:04:12,380 --> 00:04:13,930 صدامو داری؟ - بچه ها؟ - 95 00:04:43,150 --> 00:04:44,250 اوه بیخیال بابا 96 00:04:46,250 --> 00:04:47,390 !بیگانه ها 97 00:04:52,270 --> 00:04:53,700 مقامات دولتی گزارش داده اند که 98 00:04:53,700 --> 00:04:57,890 شی مرموزی که در مرکز سنترال سیتی سقوط کرد 99 00:04:57,890 --> 00:05:02,430 یک هواپیمای وزارت دفاع بوده که در حال آموزش دیدن بود 100 00:05:02,680 --> 00:05:04,220 ممنونم ولی ما به کاخ سفید اطلاع دادیم 101 00:05:04,220 --> 00:05:05,940 تو منظورم رو نمی فهمی 102 00:05:05,990 --> 00:05:07,370 نوابغی که ما در آرگوس داریم 103 00:05:07,370 --> 00:05:08,700 دقیق نیستند 104 00:05:08,700 --> 00:05:10,650 این رو به عهده می گیریم دکتر مایکلز 105 00:05:10,650 --> 00:05:11,870 برگرد استارسیتی 106 00:05:11,980 --> 00:05:13,440 بزار افراد قدرتمند کنترل رو به دست بگیرن 107 00:05:18,330 --> 00:05:19,860 لایلا؟ چه خبره؟ 108 00:05:19,960 --> 00:05:21,080 من دیدم اون سفینه عجیب سقوط کرد 109 00:05:21,080 --> 00:05:23,100 یک سفینه دیدی؟ دیگه چی دیدی؟ 110 00:05:23,320 --> 00:05:25,500 اینقدر دیدم که بشه کابوس ریدلی اسکات 111 00:05:31,120 --> 00:05:32,450 منو در استارلبز ببین 112 00:05:32,620 --> 00:05:33,990 هرچی میدونم بهت میگم 113 00:05:38,320 --> 00:05:39,650 بیگانه ها؟ 114 00:05:40,490 --> 00:05:43,620 اونا واقعا بیگانه ان یا اینان که پوستشون سبزه؟ 115 00:05:43,630 --> 00:05:45,030 هردو یه جورایی 116 00:05:45,140 --> 00:05:46,090 از وقتی درباره شون فهمیدیم 117 00:05:46,090 --> 00:05:48,070 بهشون می گیم دامینیتور ها (به معنای سلطه گران) 118 00:05:48,170 --> 00:05:49,040 این اسم گونه هایی نیست که 119 00:05:49,040 --> 00:05:50,480 قصدشون صلح باشه 120 00:05:50,480 --> 00:05:52,630 نه....نه خیلی هم تهاجمیه 121 00:05:53,140 --> 00:05:56,340 خب شما چند وقته درباره ی این دامینیتورها می دونید؟ 122 00:05:56,340 --> 00:05:57,620 از دهه پنجاه 123 00:05:57,710 --> 00:05:59,160 اونا بودن ردموند..اورگن 124 00:05:59,170 --> 00:06:00,700 دولت سعی کرد مخفی اش کنه 125 00:06:01,560 --> 00:06:03,280 چیه؟ من کانال سایفای رو می بینم 126 00:06:03,910 --> 00:06:07,790 تو 1951 تو شرایطی مشابه الان پیداشون شد 127 00:06:07,790 --> 00:06:10,450 یک سفینه موقع فرود...سقوط کرد راه ارتباطی هم تقریبا نبود 128 00:06:10,450 --> 00:06:12,150 فهمیدیم که اونا انسان ها رو می دزدن 129 00:06:12,150 --> 00:06:13,840 تا درباره مون اطلاعات جمع کنند 130 00:06:13,850 --> 00:06:16,610 حمله کردند و صدها سرباز جونشون رو از دست دادند 131 00:06:16,610 --> 00:06:19,560 و بعد بخاطر دلایلی که توضیحی براشون نیست رفتند 132 00:06:19,940 --> 00:06:22,430 همه ارتباطا تا سه ماه پیش قطع شد 133 00:06:22,430 --> 00:06:24,390 تا اینکه وزارت دفاع اینو دریافت کرد 134 00:06:26,880 --> 00:06:31,030 ما تهدید نیستیم...ساکنان زمین 135 00:06:31,030 --> 00:06:34,690 درک کردن هدف ماست 136 00:06:34,690 --> 00:06:39,140 هر عملی علیه ما مانند گذشته 137 00:06:39,140 --> 00:06:42,700 بی درنگ تلافی خواهد شد 138 00:06:42,940 --> 00:06:45,980 پس وقتی فهمیدیم که چهار سفینه دارن میان سمت زمین 139 00:06:45,980 --> 00:06:48,680 نگران شدیم که همه اینا دوباره تکرار بشه 140 00:06:49,190 --> 00:06:51,890 یکی از اونا مشخصا اینجا سقوط کرده 141 00:06:51,910 --> 00:06:54,890 درسته چون به اندازه کافی اینجا دیوونه وار هست 142 00:06:54,890 --> 00:06:55,780 تو سنترال سیتی 143 00:06:55,780 --> 00:06:56,780 میدونی چی میخان؟ 144 00:06:56,780 --> 00:06:58,620 اونا کل تلاش های ما برای ارتباط رو نادیده گرفتند 145 00:06:58,620 --> 00:07:00,250 ولی میدونیم که مثل قبلا 146 00:07:00,330 --> 00:07:02,190 که سفینه شامل تیم بازدید مقدماتی میشه 147 00:07:02,190 --> 00:07:04,130 اومدن اینجا که ازمون اطلاعات بیشتری به دست بیارند 148 00:07:04,130 --> 00:07:05,590 دنبال نقطه ضعف ما می گردند 149 00:07:05,770 --> 00:07:08,060 باید کاری کنیم - می کنیم - 150 00:07:08,060 --> 00:07:10,000 تقریبا تمام کشورهای عضو سازمان ملل 151 00:07:10,000 --> 00:07:11,340 برای موضع هماهنگ در حال گفتگو هستند 152 00:07:11,550 --> 00:07:12,920 اقدام مورد نظر انجام شده 153 00:07:12,920 --> 00:07:15,300 وایسا...پس میخای ما کاری نکنیم؟ 154 00:07:15,300 --> 00:07:17,520 این چیزا مثل زامبیای فیل جنگ جهانی زِ می مونند 155 00:07:17,520 --> 00:07:20,230 اگه حمله کنند هیچ ارتش از پسشون بر نمیاد 156 00:07:20,230 --> 00:07:21,380 تو هم نمی تونی 157 00:07:22,010 --> 00:07:23,490 به هرحال...خودت نمیتونی 158 00:07:23,670 --> 00:07:26,160 فقط بزار خودمون یه کاریش کنیم فعلا 159 00:07:30,460 --> 00:07:31,550 کاری داشتید در دسترسم 160 00:07:35,580 --> 00:07:37,780 پس نقشه اینه که دست روی دست بزاریم 161 00:07:37,780 --> 00:07:38,910 و هیچی نکنیم. درسته؟ 162 00:07:38,910 --> 00:07:39,800 نه 163 00:07:40,070 --> 00:07:41,770 بری شنیدی لایلا چی گفت 164 00:07:41,780 --> 00:07:43,210 تنهایی از پسش بر نمیای 165 00:07:43,510 --> 00:07:44,600 نقشه ام هم این نیست 166 00:07:48,200 --> 00:07:49,170 چیزی می بینی؟ 167 00:07:50,430 --> 00:07:51,460 هیچ 168 00:07:51,900 --> 00:07:52,920 باید یه جایی همین اطراف باشه 169 00:07:52,920 --> 00:07:54,350 چند درصد احتمال داره که این طرف 170 00:07:54,350 --> 00:07:56,140 از جونش گذشته باشه؟ 171 00:07:56,140 --> 00:07:57,160 بدون بیمه درمانی 172 00:07:57,160 --> 00:07:58,490 خارج از وقت اداری کار کنه 173 00:07:58,490 --> 00:08:00,530 یعنی ... گلوله واقعا اینقدرم ارزون نیست و اون 174 00:08:24,680 --> 00:08:26,290 ببخشید مرد فقط - چیزی نیست - 175 00:08:31,440 --> 00:08:32,530 مرد 176 00:08:35,180 --> 00:08:36,240 سلام بری 177 00:08:36,680 --> 00:08:37,770 خب اون یارو کی بود؟ 178 00:08:37,770 --> 00:08:40,440 اون پارتیزانی بود که تقریبا گرفته بودیمش 179 00:08:40,440 --> 00:08:42,360 تقریبا گرفته بودیش اُلی؟ 180 00:08:42,360 --> 00:08:43,360 به نظر می رسید که اون داشت 181 00:08:43,360 --> 00:08:44,670 شما رو "صورت زخمی" می کرد 182 00:08:44,710 --> 00:08:46,200 بری؟ کاری هست که بتونم واست بکنم؟ 183 00:08:46,200 --> 00:08:48,680 کمکم برای یک اسپیدستر شیطانی رو میخای یا 184 00:08:49,050 --> 00:08:50,810 شاید... راستش بخاطر این ...اینجا نیومدم 185 00:08:50,810 --> 00:08:53,030 پس چه اضطراری بود که اینطور با عجله اومدی استارسیتی؟ 186 00:08:53,550 --> 00:08:54,650 بیگانه ها 187 00:08:54,940 --> 00:08:55,690 بیگانه ها؟ 188 00:08:55,690 --> 00:08:56,740 بیگانه ها 189 00:08:57,090 --> 00:08:58,420 به خدا قسم می خورم بری 190 00:08:58,840 --> 00:09:00,610 قبل از ملاقات با تو زندگی نرمالی داشتم 191 00:09:00,620 --> 00:09:02,090 من...یعنی ببخشید 192 00:09:02,090 --> 00:09:04,670 ببینید...خیلی خب اونا واقعی ان و الان هم اینجان 193 00:09:04,670 --> 00:09:05,840 و با توجه به حرفی که لایلا بهمون زد 194 00:09:05,850 --> 00:09:07,540 برای صلح نیومدن 195 00:09:07,540 --> 00:09:09,220 اوه نه - لایلا در این باره میدونه؟ - 196 00:09:09,340 --> 00:09:10,980 لایلا...آره...اومد که 197 00:09:11,030 --> 00:09:11,970 کجا میـ 198 00:09:13,220 --> 00:09:14,210 من به تیا زنگ زدم 199 00:09:14,380 --> 00:09:16,610 آره اومدم که اینو امضا کنی 200 00:09:16,610 --> 00:09:18,340 قبل از اینکه شورای شهر بزنه به سرشون 201 00:09:18,340 --> 00:09:20,490 ولی خب میتونه بدجور صبر کنه 202 00:09:20,680 --> 00:09:21,790 رو منم حساب کنید 203 00:09:22,100 --> 00:09:23,940 چرا؟ فکر کردم بازنشسته شدی 204 00:09:23,990 --> 00:09:26,850 آره ولی این بیگانه هان 205 00:09:27,250 --> 00:09:28,600 آو... چه باحال 206 00:09:28,600 --> 00:09:30,180 شما میخواید به هم ملحق بشید 207 00:09:30,180 --> 00:09:32,680 و دور همی با بیگانه ها بجنگید؟ مگه عقل ندارید؟ 208 00:09:32,680 --> 00:09:35,980 اینا بیگانه ها هستن و شما 4 تا بیشتر نیستید 209 00:09:35,980 --> 00:09:39,070 نه اگه استاین و بقیه شون رو پیدا کنیم 210 00:09:39,070 --> 00:09:40,600 به خودشون میگن افسانه ها 211 00:09:40,600 --> 00:09:42,350 خودخواهانه ولی جذاب 212 00:09:42,350 --> 00:09:43,590 میدونی کجا هستن؟ 213 00:09:44,660 --> 00:09:45,940 میدونم کجا بودند 214 00:09:47,820 --> 00:09:49,090 اینجا کجاست؟ 215 00:09:49,330 --> 00:09:53,450 این آشیانه ی قدیمی تالاره که از متعلقات استارلبزه 216 00:09:53,450 --> 00:09:55,310 یا به نظرم مال منه 217 00:09:55,310 --> 00:09:56,740 خب باید یه کاری باهاش بکنی 218 00:09:56,740 --> 00:09:57,660 خب بزار ببینم درست فهمیدم یا نه 219 00:09:57,670 --> 00:10:00,590 دوستان مسافر زمان ما با یک ماشین زمان پرنده 220 00:10:01,380 --> 00:10:04,010 قراره یهو اینجا ظاهر بشن درسته؟ 221 00:10:04,270 --> 00:10:06,140 آره این زمان و مکانیه که من بهشون دادم 222 00:10:06,140 --> 00:10:07,140 پس اگه پیامم رو گرفته باشند 223 00:10:07,140 --> 00:10:08,140 باید بیان اینجا 224 00:10:10,350 --> 00:10:11,330 الان 225 00:10:15,410 --> 00:10:16,860 میدونی چرا هیچوقت مواد نزدم؟ 226 00:10:17,950 --> 00:10:20,200 چون همیشه می ترسیدم چیزای عجیب ببینم 227 00:10:20,600 --> 00:10:22,540 خب همه رو ببرید داخل خب؟ 228 00:10:22,540 --> 00:10:25,600 به الیور بگید برمیگردم - کجا میری؟ - 229 00:10:25,880 --> 00:10:26,910 خب از اونجا که با بیگانه ها می جنگیم 230 00:10:26,910 --> 00:10:28,800 گفتم شاید بهتر باشه یکی شون رو برای خودمون بیاریم. نه؟ 231 00:10:30,030 --> 00:10:31,130 زمین درست رو پیدا کردی؟ 232 00:10:31,140 --> 00:10:33,900 دستگاه تاکیون رد تو رو وقتی اونو دیدی تو زمین 38 گرفت 233 00:10:33,900 --> 00:10:35,530 پس باید اونجا پیداش کنی - خیلی خب - 234 00:10:35,530 --> 00:10:36,610 محض اطلاع دارم اینکارو می کنم چون 235 00:10:36,610 --> 00:10:38,090 توی ماموریت هستیم 236 00:10:38,250 --> 00:10:40,450 نمیزارم مشکلاتم با تو درگیر این بشه 237 00:10:43,880 --> 00:10:45,380 ممکنه چند باری طول بکشه 238 00:10:56,430 --> 00:10:57,940 بهتره جای درست اومده باشیم 239 00:10:59,050 --> 00:11:00,800 چون اگه جای درست نباشه 240 00:11:01,290 --> 00:11:03,440 یک نفر بدجور گیج میشه 241 00:11:07,120 --> 00:11:08,140 بری؟ 242 00:11:08,910 --> 00:11:09,950 میدونستم 243 00:11:10,080 --> 00:11:11,650 میدونستم تو بودی 244 00:11:11,650 --> 00:11:14,050 میدونستم اون چیز فضایی عجیب تو بودی 245 00:11:14,050 --> 00:11:16,430 ببخشید...چند باری طول کشید تا بیاییم اینجا 246 00:11:16,430 --> 00:11:17,700 این دوست منه...سیسکو 247 00:11:17,700 --> 00:11:19,710 دوست که نه با هم کار می کنیم 248 00:11:19,710 --> 00:11:20,820 سلام سیسکو هستم 249 00:11:20,820 --> 00:11:21,800 باید بگم که 250 00:11:21,800 --> 00:11:24,410 عجب جهان باحالی دارید 251 00:11:24,420 --> 00:11:25,290 ممنونم 252 00:11:25,290 --> 00:11:26,600 خیلی خب پارسال رو یادت میاد 253 00:11:26,600 --> 00:11:28,260 که من کمکت کردم 254 00:11:28,260 --> 00:11:30,450 و قول دادی تو هم همینکارو برام بکنی؟ 255 00:11:30,450 --> 00:11:31,480 دنبال چی هستیم؟ 256 00:11:33,620 --> 00:11:35,450 تیم کماندار اینجاست 257 00:11:35,730 --> 00:11:37,830 تیم افسانه ها اینور 258 00:11:37,910 --> 00:11:39,700 همه همینا هستن؟ - فکر کنم - 259 00:11:39,960 --> 00:11:42,390 نیت و آمایا تو موج سوار موندن و پشتیبانی می کند 260 00:11:43,240 --> 00:11:44,420 تازه واردن دیگه 261 00:11:47,380 --> 00:11:48,380 باحال بود 262 00:11:48,650 --> 00:11:49,640 بچه ها 263 00:11:50,460 --> 00:11:51,460 مرسی که اومدید 264 00:11:51,470 --> 00:11:53,130 بری فکر کردم میری یه بیگانه رو بیاری 265 00:11:53,130 --> 00:11:55,460 و آره آوردیم 266 00:11:55,460 --> 00:11:58,910 بچه ها این دوست منه کارا دنورس 267 00:11:59,040 --> 00:12:01,650 یا اونطور که تو زمین خودش بهش می گن سوپرگرل 268 00:12:01,760 --> 00:12:02,860 چی باعث میشه اینقدر سوپر باشه؟ 269 00:12:03,080 --> 00:12:04,050 خب؟ 270 00:12:09,190 --> 00:12:10,220 قانع شدم 271 00:12:10,240 --> 00:12:13,070 !بهترین تیم ممکن 272 00:12:23,118 --> 00:12:25,118 دستگاه آماده است 273 00:12:25,142 --> 00:12:27,142 دستورات شما چیه؟ 274 00:12:27,166 --> 00:12:31,766 رهبر انسان ها رو برام بیارید این جنگ قبل از شروعشم ...تموم شده اس 275 00:12:37,840 --> 00:12:39,590 باشه فکر کنم فهمیدم دیگه 276 00:12:40,370 --> 00:12:41,510 الیور - گرین ارو - 277 00:12:41,510 --> 00:12:42,960 دیگ - اسپارتان - 278 00:12:43,200 --> 00:12:44,610 تیا - اسپیدی - 279 00:12:44,780 --> 00:12:45,700 خیلی خب 280 00:12:46,020 --> 00:12:48,300 و سارا - قناری سفید - 281 00:12:48,310 --> 00:12:51,280 جکس و پرفسور استاین - فایراستورم - 282 00:12:52,350 --> 00:12:54,400 ری - پالمر ... اتم- 283 00:12:54,400 --> 00:12:56,690 و میک 284 00:12:57,860 --> 00:12:58,900 هیت ویو 285 00:12:59,350 --> 00:13:01,150 و 286 00:13:01,150 --> 00:13:03,240 آیریس...کیتلین و فلیسیتی 287 00:13:03,540 --> 00:13:04,460 !آره 288 00:13:04,830 --> 00:13:07,860 تو قدرت سرمایی داری ولی نمیتونی ازشون استفاده کنی؟ 289 00:13:07,860 --> 00:13:10,120 تو قدرت داری؟ - داستانش درازه - 290 00:13:10,720 --> 00:13:13,710 بری....پس الیور کویین همون کماندار سبزه؟ 291 00:13:13,720 --> 00:13:14,550 آره - خدای من - 292 00:13:14,550 --> 00:13:16,290 هی داره سکسی تر میشه 293 00:13:16,290 --> 00:13:18,350 خیلی خب سیسکو فکر کنم دیگه باید شروع کنیم 294 00:13:22,000 --> 00:13:23,450 اینا دامنیتورها هستن 295 00:13:23,450 --> 00:13:24,850 که زیاد درباره شون نمی دونیم 296 00:13:24,850 --> 00:13:26,380 به جز اینکه واقعا قوی هستن 297 00:13:27,160 --> 00:13:30,450 وقتی بچه بودم داستان های زیادی درباره شون شنیدم 298 00:13:30,450 --> 00:13:32,360 قبل از تولدم به سیاره ام اومده بودن 299 00:13:32,370 --> 00:13:34,660 روی کلی از مردم آزمایش هایی کردند 300 00:13:34,660 --> 00:13:36,080 خیلی بیشتر از اون هم کشتند 301 00:13:36,080 --> 00:13:37,000 خب اونا تنها کسایی نیستن که 302 00:13:37,000 --> 00:13:38,840 قدرت های فرا-انسانی دارند 303 00:13:38,840 --> 00:13:42,180 بری گفته از از یک لوکوموتیو هم قدرمندتری 304 00:13:42,610 --> 00:13:44,790 باید از کارا بعنوان معیار تمرین استفاده کنیم 305 00:13:44,850 --> 00:13:47,130 از کی تا حالا رابین هود دستور میده؟ 306 00:13:47,200 --> 00:13:49,520 فکر کنم میک تلاش داره بگه که 307 00:13:49,520 --> 00:13:52,800 اگه بدونیم کی مسئوله خیلی بهتر میشه 308 00:13:53,010 --> 00:13:54,170 شاید رای گیری خوب باشه 309 00:13:54,480 --> 00:13:56,040 انتخاب رهبر یکی که بهش اطمینان داریم 310 00:13:56,040 --> 00:13:58,980 خب من به الیور اعتماد دارم به اون رای میدم 311 00:13:59,890 --> 00:14:00,590 مرسی سیسکو ولی 312 00:14:00,590 --> 00:14:01,850 بری ما رو دور هم جمع کرد 313 00:14:01,850 --> 00:14:03,030 باید اون باشه 314 00:14:05,310 --> 00:14:06,330 منصفانه اس 315 00:14:06,920 --> 00:14:07,890 باشه 316 00:14:08,420 --> 00:14:11,600 خیلی خب باشه به عنوان رهبر تیم به نظرم 317 00:14:11,610 --> 00:14:14,750 اولین چیزی که باید باهاش شروع کنیم 318 00:14:16,240 --> 00:14:18,110 تمرین کردنه - آره تمرین - 319 00:14:18,110 --> 00:14:19,590 آره باید تمرین برگزار کنیم 320 00:14:20,590 --> 00:14:22,700 علیه سوپرگرل - علیه سوپرگرل...خب؟ - 321 00:14:22,700 --> 00:14:23,810 تمرین علیه سوپرگرل 322 00:14:23,810 --> 00:14:24,650 الان قراره وانمود کنیم 323 00:14:24,650 --> 00:14:26,030 صدای اون رو نشنیدیم؟ 324 00:14:26,050 --> 00:14:28,520 پس فقط لباس بپوشید. خب؟ سریع تر 325 00:14:28,520 --> 00:14:31,230 من تمرین جنگیدن علیه بیگانه هارو با یک بیگانه انجام می دیم 326 00:14:31,950 --> 00:14:33,190 اینکارو بکنید - لباس بپوشید - 327 00:14:33,270 --> 00:14:34,320 وایسا - چیه ؟ - 328 00:14:34,900 --> 00:14:37,480 الیور... هی کارا سریع می گم 329 00:14:37,480 --> 00:14:39,760 خیلی هیجان زده شدم که شما دو تا هم رو دیدید 330 00:14:39,760 --> 00:14:42,050 الیور اولین کسی بود که منو آموزش داد 331 00:14:42,050 --> 00:14:42,900 واقعا؟ - آره - 332 00:14:42,900 --> 00:14:44,790 خب...واقعا کارت عالی بوده 333 00:14:44,790 --> 00:14:46,140 دلیلش اینه که بهش آسون نگرفتم 334 00:14:46,370 --> 00:14:49,230 من بهش شلیک کردم تو هم نباید به ما آسون بگیری 335 00:14:49,530 --> 00:14:51,820 بهم شلیک کرد - آخ - 336 00:14:52,180 --> 00:14:55,370 باشه. درباره اش مطمئنی؟ 337 00:14:56,120 --> 00:14:57,090 من تازه اینا رو دیدم 338 00:14:57,090 --> 00:14:57,950 این آدما باید بفهمند که 339 00:14:57,950 --> 00:14:59,210 قرار نیست ساده باشه 340 00:14:59,970 --> 00:15:02,680 آسون نگیر مخصوصا علیه من 341 00:15:02,920 --> 00:15:04,440 بله قربان 342 00:15:06,830 --> 00:15:07,920 ازم خوشش نمیاد؟ 343 00:15:08,400 --> 00:15:12,490 اون با همه اینطوریه باهات گرم می گیره بعدا 344 00:15:14,850 --> 00:15:17,490 ستاره کوتوله از غرب وحشی به میزان چند تا دقیقا مثل لباس قدیم 345 00:15:17,490 --> 00:15:18,350 میدونی چیه ری؟ 346 00:15:18,360 --> 00:15:22,250 شاید من اینطور فکر می کنم ولی این چیز جون میده واسه به روز رسانی 347 00:15:22,530 --> 00:15:23,510 آره 348 00:15:23,830 --> 00:15:26,800 ولی بعد از اینکه به دامینیتورها سلطه پیدا کردیم (بازی با کلمات) 349 00:15:27,700 --> 00:15:28,920 از الان می بینم سلطه ات رو 350 00:15:34,120 --> 00:15:35,330 ببین باید برگردم سر کار 351 00:15:35,330 --> 00:15:36,190 فلیسیتی منتظرمه 352 00:15:36,190 --> 00:15:38,180 ولی بعدا درباره اش حرف می زنیم 353 00:15:39,150 --> 00:15:40,080 هی بری 354 00:15:41,400 --> 00:15:42,380 اسنارت کجاست؟ 355 00:15:44,070 --> 00:15:47,810 مرد...ببخشید بری یادم رفت که بهت نگفتیم 356 00:15:48,710 --> 00:15:49,700 چی شد؟ 357 00:15:50,600 --> 00:15:53,480 اون برای نجات ما خودشو قربانی کرد 358 00:15:54,480 --> 00:15:56,780 اون بعنوان قهرمان مُرد - یک افسانه - 359 00:16:00,670 --> 00:16:02,140 والی...اینجا چه کار می کنی؟ 360 00:16:02,440 --> 00:16:03,450 نمیتونی همینجوری پیدات بشه 361 00:16:03,450 --> 00:16:05,050 و بری با بقیه تمرین کنی 362 00:16:05,050 --> 00:16:05,630 چرا نه؟ 363 00:16:05,630 --> 00:16:07,280 چون باید بیشتر روت آزمایش کنیم 364 00:16:07,280 --> 00:16:08,950 اچ آر گفت نتایج آزمایشام عالی بوده 365 00:16:08,950 --> 00:16:10,470 گفت آماده ام 366 00:16:10,470 --> 00:16:13,100 اهمیتی نمیدم اچ آر چی گفته تو آماده نیستی 367 00:16:13,100 --> 00:16:14,700 آماده ام - والی - 368 00:16:14,700 --> 00:16:15,930 هرکسی که اینجاس 369 00:16:15,930 --> 00:16:17,570 اینکارو مدت طولانی انجام داده 370 00:16:17,570 --> 00:16:19,590 این سخت ترین چالشیه که تا حالا باهاش روبرو شدند 371 00:16:19,820 --> 00:16:22,390 جنگیدن با آلکمی...ساویتار...یا بیگانه ها 372 00:16:22,390 --> 00:16:24,450 چیزی نیست که یهو پیدات بشه و بگی یه تلاشی بکنم 373 00:16:25,060 --> 00:16:27,170 اگه گند بزنی ممکنه بمیری 374 00:16:27,660 --> 00:16:29,050 هیچ...هیچ می فهمی اینو؟ 375 00:16:31,970 --> 00:16:32,870 عالیه 376 00:16:32,970 --> 00:16:35,060 ماهواره چیز غیرعادی رو نشون نمیده 377 00:16:35,060 --> 00:16:36,030 نه 378 00:16:36,380 --> 00:16:38,550 فکر نکنم اینجوری هیچ دامینیتوری پیدا کنیم 379 00:16:39,950 --> 00:16:42,430 من...کمکی نمی تونم بکنم ولی فهمیدم که 380 00:16:42,430 --> 00:16:44,330 اوضاع تنش آمیزه 381 00:16:44,860 --> 00:16:47,960 نیاز نیست حتما وایب کنی که بفهمی 382 00:16:47,960 --> 00:16:50,410 پس ظاهرا غیرقانونیه که 383 00:16:50,480 --> 00:16:52,330 از بری عصبانی باشی ولی حدس بزن چی شده 384 00:16:52,330 --> 00:16:54,750 اون گند می زنه مثل بقیه ما 385 00:16:54,750 --> 00:16:56,350 آره و وقتی اینکارو می کنه 386 00:16:56,350 --> 00:16:57,570 مثل بقیه مون عذاب وجدان می گیره 387 00:16:57,570 --> 00:16:58,840 فلیستی اون این حقو به خودش داد 388 00:16:58,840 --> 00:17:00,520 که خط زمانی رو عوض کنه 389 00:17:01,000 --> 00:17:05,050 و بخاطر این برادرم کشته شد 390 00:17:05,870 --> 00:17:08,710 پس هیچ عذاب وجدانی در دنیا 391 00:17:08,780 --> 00:17:10,280 برای این کافی نیست 392 00:17:15,120 --> 00:17:16,050 بری 393 00:17:16,240 --> 00:17:17,160 قبل از شروع تمرینت 394 00:17:17,160 --> 00:17:18,390 چیزی هست که باید بشنوی 395 00:17:18,390 --> 00:17:19,440 یک پیام که بهتر میشه که 396 00:17:19,440 --> 00:17:21,400 به طور خصوصی باهات در میون بزاریم 397 00:17:21,950 --> 00:17:23,740 خیلی خب من میرم - نه مشکلی نیست - 398 00:17:23,740 --> 00:17:25,090 میتونی بمونی 399 00:17:25,120 --> 00:17:27,170 باشه ولی کس دیگه نباشه 400 00:17:27,640 --> 00:17:28,590 خیلی خب 401 00:17:32,650 --> 00:17:33,850 سریع فقط 402 00:17:36,260 --> 00:17:38,470 یک جنگ در راهه کاپیتان هانتر 403 00:17:38,470 --> 00:17:40,450 و زمانی میرسه که از سنترال سیتی 404 00:17:40,450 --> 00:17:41,830 براتون درخواست کمک میشه 405 00:17:41,830 --> 00:17:43,680 پس باید بدونید که وقتی که شما و تیم تون 406 00:17:43,680 --> 00:17:45,100 در منطقه زمانی بودید 407 00:17:45,100 --> 00:17:47,420 من تصمیمی گرفتم که خط زمانی رو تحت تاثیر قرار داد 408 00:17:47,420 --> 00:17:49,670 همونطور که میدونید هر کجا که گذشته رو تغییر بدید 409 00:17:49,670 --> 00:17:51,280 تغییراتش شامل حال هم میشه 410 00:17:51,280 --> 00:17:53,090 و با هم تبدیل به آینده میشه 411 00:17:53,410 --> 00:17:56,360 وقتی برگردید...در خط زمانی جدیدی هستید که من ساختم 412 00:17:56,360 --> 00:17:58,260 جایی که گذشته و آینده ی همه 413 00:17:58,260 --> 00:18:00,440 از جمله شما تحت تاثیر قرار گرفته 414 00:18:00,440 --> 00:18:03,520 وقتی برگشتید به هیچ چیز و هیچ کسی اعتماد نکنید 415 00:18:03,530 --> 00:18:04,560 حتی به من 416 00:18:05,410 --> 00:18:06,870 از کجا گرفتیدش؟ 417 00:18:07,910 --> 00:18:10,500 تو یه اتاق مخفی در موج سوار پیداش کردیم 418 00:18:11,210 --> 00:18:13,730 اینو خود ِ 40 سال دیگه ات فرستادی 419 00:18:14,360 --> 00:18:15,950 چهل سال دیگه ات؟ 420 00:18:15,950 --> 00:18:18,580 بری؟ اینا چه معنی ای میدن؟ 421 00:18:19,800 --> 00:18:22,360 یعنی وقتی گذشته رو تغییر دادم به خیلی چیزا گند زدم 422 00:18:22,500 --> 00:18:23,730 تو چه کار کردی؟ 423 00:18:23,880 --> 00:18:25,150 من در زمان به عقب برگشتم 424 00:18:26,120 --> 00:18:27,420 و مامانم رو نجات دادم 425 00:18:28,530 --> 00:18:30,860 یک خط زمانی درست کردم که اون توش زنده بود 426 00:18:31,060 --> 00:18:32,210 اسمش "فلشپوینت" بود 427 00:18:32,210 --> 00:18:34,110 و من سه ماه توش زندگی کردم 428 00:18:34,700 --> 00:18:36,710 تا اینکه فهمیدم اشتباه بزرگی کردم 429 00:18:36,710 --> 00:18:38,150 و سعی کردم خط زمانی رو مثل اولش کنم 430 00:18:38,150 --> 00:18:39,920 و چیزا رو همونطور که بودن سر جاشون قرار بدم 431 00:18:39,920 --> 00:18:40,550 ولی 432 00:18:40,550 --> 00:18:41,740 ولی عملی نشد 433 00:18:42,960 --> 00:18:44,250 نه 434 00:18:44,440 --> 00:18:45,500 بری....این 435 00:18:46,200 --> 00:18:48,900 خب با این کارت چه تغییراتی ایجاد شد؟ 436 00:18:48,910 --> 00:18:52,030 برادر سیسکو مُرده کیتلین قدرت داره 437 00:18:52,030 --> 00:18:54,700 دیگل به جای دختر...الان پسر داره 438 00:18:54,710 --> 00:18:56,890 چی؟ جان دختر داشت؟ 439 00:18:58,140 --> 00:18:59,600 من فقط به زندگی خودم گند نزدم مرد 440 00:18:59,610 --> 00:19:00,710 به زندگی همه گند زدم 441 00:19:00,710 --> 00:19:02,720 و ظاهرا زندگی همه در آینده 442 00:19:03,260 --> 00:19:05,080 انگار... وقتی این بیگانه ها اینجا اومدن 443 00:19:05,080 --> 00:19:06,890 گفتم یه چیزی شده که من باعثش نبودم 444 00:19:06,890 --> 00:19:07,830 و شاید بتونم چیزایی که 445 00:19:07,830 --> 00:19:09,970 سر بقیه آوردم رو جبران کنم ولی من 446 00:19:10,870 --> 00:19:13,050 فکر کنم باید با بقیه در این باره صادق باشیم 447 00:19:13,200 --> 00:19:14,180 باید بهشون بگیم 448 00:19:14,180 --> 00:19:16,470 ما داریم میریم به جنگ یه سری بیگانه 449 00:19:16,480 --> 00:19:17,330 و تو میخای به اینا بگی که 450 00:19:17,330 --> 00:19:19,880 ممکنه زندگی شون بخاطر سفر زمانی تحت تاثیر قرار گرفته باشه؟ 451 00:19:19,880 --> 00:19:21,900 بزار مشکلات علمی -تخیلی رو به نوبت حل کنیم 452 00:19:23,000 --> 00:19:24,500 یه اشتباه کردی بری 453 00:19:24,630 --> 00:19:25,730 اینم جزو کاره 454 00:19:26,340 --> 00:19:27,890 ولی امروز نمی تونیم کاریش بکنیم 455 00:19:53,220 --> 00:19:54,820 پرفسور استاین حالتون خوبه؟ 456 00:19:56,890 --> 00:19:57,910 مطمئن نیستم 457 00:19:59,940 --> 00:20:03,130 خانم اسنو.. میشه منو تا خونه ام همراهی کنید؟ 458 00:20:03,960 --> 00:20:05,750 کاری هست که لازمه انجام بدم 459 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 البته 460 00:20:17,430 --> 00:20:19,270 اون واقعا خفنه 461 00:20:20,310 --> 00:20:22,280 ! آره و خیلی هم سکسیه 462 00:20:22,900 --> 00:20:23,890 دوباره برید 463 00:20:35,140 --> 00:20:35,950 خب پس قضیه اینه 464 00:20:35,960 --> 00:20:38,250 اینجوری نصیحتم می کنید که کاری نکنم؟ 465 00:20:38,260 --> 00:20:40,000 دامینیتورها هنوز نشانی از 466 00:20:40,000 --> 00:20:41,780 تهاجم نشون ندادن قربان 467 00:20:42,950 --> 00:20:44,110 نظر آرگوس چیه؟ 468 00:20:44,110 --> 00:20:46,540 فکر کنم بیخیال بودن ما چیزیه که اونا میخوان 469 00:20:46,540 --> 00:20:47,380 آقای رییس جمهور 470 00:20:47,380 --> 00:20:49,940 خب بالاخره یک نفر اینجا جرات انجام کارو داره 471 00:20:50,320 --> 00:20:52,850 آیک نشانه ها رو نادیده گرفت و اونقدر صبر کرد تا دیر شد (آیک اشاره به آیزنهاور رییس جمهور وقت آمریکا) 472 00:20:52,850 --> 00:20:54,770 من همون اشتباهو نمی کنم 473 00:20:54,820 --> 00:20:55,720 دیدید چی شد وقتی 474 00:20:55,720 --> 00:20:57,500 آخرین بار باهاشون درگیر شدیم 475 00:20:57,760 --> 00:21:00,660 تلفات بیش از حد زیاد بودند و از یاد نمیرند 476 00:21:00,660 --> 00:21:02,940 چهار سفینه تو این سیاره فرود آمدند 477 00:21:02,940 --> 00:21:04,890 همه برای جمع آوری اطلاعات اومدند 478 00:21:04,890 --> 00:21:07,090 اگه کاری نکنیم و اونا حمله کنند 479 00:21:07,710 --> 00:21:09,480 این چیزیه که من باهاش به یاد آورده میشم 480 00:21:09,740 --> 00:21:11,180 به دستوراتت ادامه بده 481 00:21:22,610 --> 00:21:24,560 میدونید رییس مایکلز 482 00:21:25,170 --> 00:21:28,080 دلیل اینکه آماندا والر اونقدر در کارش دووم آورد 483 00:21:28,080 --> 00:21:30,490 این بود که فهمید چطور دستوراتم رو اطاعت کنه 484 00:21:30,750 --> 00:21:33,080 پیشنهاد می کنم شما هم این خصیصه رو بدست بیارید 485 00:21:33,300 --> 00:21:34,340 خیلی زود 486 00:21:50,840 --> 00:21:51,830 اون مُرده 487 00:21:59,440 --> 00:22:00,720 مسافر گرفته شده 488 00:22:00,720 --> 00:22:03,100 تکرار می کنه مسافر گرفته شد 489 00:22:03,360 --> 00:22:05,000 دامینیتورها رییس جمهور رو گرفتند 490 00:22:18,080 --> 00:22:20,530 هی پسرم - نمی فهمم بابا - 491 00:22:21,370 --> 00:22:23,640 هیچکس تو خانواده نمیخاد که من قدرت داشته باشم 492 00:22:23,830 --> 00:22:25,100 تو نمیخای بری نمیخاد 493 00:22:25,100 --> 00:22:26,090 حتی آیریس 494 00:22:26,330 --> 00:22:28,030 بر اساس این همه چیز من خوبه 495 00:22:28,030 --> 00:22:30,250 در حقیقت همه چیز از خوبم بهتره 496 00:22:31,600 --> 00:22:32,710 چیه؟ دویدی اینجا که 497 00:22:32,710 --> 00:22:33,640 مطمئن بشی اینا رو نبینم؟ 498 00:22:35,390 --> 00:22:37,090 من الان ازت سریع ترم میدونی؟ 499 00:22:37,290 --> 00:22:39,530 میخاد تو و بری و بقیه خوشتون بیاد یا نیاد 500 00:22:39,850 --> 00:22:40,840 والی ببین 501 00:22:40,840 --> 00:22:41,780 میدونم ازم عصبانی هستی 502 00:22:41,780 --> 00:22:44,020 فقط داشتم ازت محافظت می کردم 503 00:22:44,160 --> 00:22:46,200 بیخیال...میدونم نمیخاید تمرین ببینم 504 00:22:46,200 --> 00:22:47,430 فقط دلیلش رو نمی فهمم 505 00:22:47,550 --> 00:22:50,820 چون من از اون موقع که بری تازه قدرت گرفته بود بهترم 506 00:22:50,820 --> 00:22:52,170 میدونی...در فلشپوینت 507 00:22:52,250 --> 00:22:54,970 من و تو خواهربرادری بودیم که واحد مبارزه با جنایت داشتیم 508 00:22:55,600 --> 00:22:58,180 پس این مسخره اس که همون ایمانی که اونجا بهم داشتی رو 509 00:22:58,180 --> 00:22:59,300 اینجا نداری 510 00:23:02,530 --> 00:23:05,600 واحد مبارزه با جنایت برادر-خواهری؟ 511 00:23:06,030 --> 00:23:08,670 سلام...والاس 512 00:23:09,230 --> 00:23:12,560 برگشتم چند تا رژ لب بردارم 513 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 چیزی نیست به نظر تو تنها کسی هستی که 514 00:23:14,120 --> 00:23:15,550 این اطراف بهم حقیقت رو میگی 515 00:23:15,550 --> 00:23:16,240 من؟ 516 00:23:16,240 --> 00:23:17,930 ما یجور باهامون رفتار میشه. نه؟ 517 00:23:18,190 --> 00:23:20,280 هیچکس به ما احترام نمیزاره 518 00:23:20,860 --> 00:23:23,290 احترام.. دارم تلاش می کنم به دستش بیارم والی 519 00:23:24,320 --> 00:23:25,900 شاید باید دیگه بهشون گوش نکنی 520 00:23:25,900 --> 00:23:27,760 آره...چی؟ منظورت چیه؟ 521 00:23:28,030 --> 00:23:29,660 یعنی میخام تو بهم تمرین بدی 522 00:23:30,680 --> 00:23:32,070 من؟ - اوهوم - 523 00:23:32,440 --> 00:23:35,160 من شوخ طبعی ام از فیلم های لیام نیسون بیشتره میدونستی؟ 524 00:23:35,170 --> 00:23:36,270 میدونی منظورم چیه؟ 525 00:23:36,270 --> 00:23:37,450 نه - آره- 526 00:23:37,790 --> 00:23:40,390 اگه اونا متوجه نشن - والاس - 527 00:23:40,390 --> 00:23:42,500 بیخیال بابا...هیچکس اینکارو واسم نمی کنه 528 00:23:43,020 --> 00:23:44,980 میخام تغییر ایجاد کنم اچ آر 529 00:23:44,980 --> 00:23:46,030 نمیتونم اینکارو بکنم 530 00:23:46,040 --> 00:23:48,080 اگه ندونم چطور از قدرتام استفاده کنم 531 00:23:48,870 --> 00:23:51,680 لطفا...میخام به مردم کمک کنم مثل شماها 532 00:23:52,590 --> 00:23:53,860 بهم نشون بده چطور 533 00:23:57,580 --> 00:23:58,500 نه 534 00:24:01,740 --> 00:24:03,550 مرسی که باهام اومدی عزیزم 535 00:24:03,550 --> 00:24:06,800 البته...اونجا کمک زیادی ازم بر نمیومد 536 00:24:06,950 --> 00:24:10,050 میدونی....داشتن قدرت دقیقا به معنی حکم اعدام نیست که 537 00:24:10,050 --> 00:24:11,910 مهم نیست همزادت کی بوده 538 00:24:11,910 --> 00:24:15,160 من به دوستام حمله کردم بهترین دوستام 539 00:24:15,320 --> 00:24:17,450 و چیزای خیلی خیلی بدی بهشون گفتم 540 00:24:17,450 --> 00:24:19,150 ولی اون تو نبودی 541 00:24:19,160 --> 00:24:23,660 و باور کن بعنوان کسی که گاهی بدنش رو با آدمای دیگه 542 00:24:23,660 --> 00:24:25,550 به اشتراک میزاره...فرقش رو می فهمم 543 00:24:25,550 --> 00:24:26,870 و دوستات هم می فهمن 544 00:24:27,320 --> 00:24:28,580 فقط خیلی ترسیدم 545 00:24:28,840 --> 00:24:31,790 اگه برگرده و نتونم از پسش بر بیام چی؟ 546 00:24:31,930 --> 00:24:32,980 بعد چی میشه؟ 547 00:24:35,250 --> 00:24:37,020 همه مون برای کمک بهت حاضریم 548 00:24:49,180 --> 00:24:50,220 خوب هستید؟ 549 00:24:51,810 --> 00:24:52,980 !برگشتی 550 00:24:56,310 --> 00:24:59,460 ببخشید...دنبال زنم بودم 551 00:24:59,460 --> 00:25:01,390 چه بامزه ای اینجا نیست 552 00:25:01,850 --> 00:25:04,710 چه خوب شد دیدمت خیلی دلم واست تنگ شده بود 553 00:25:04,720 --> 00:25:05,440 شده بود؟ 554 00:25:05,440 --> 00:25:08,200 البته عاشقتم بابا 555 00:25:12,140 --> 00:25:13,230 منم دوستت دارم 556 00:25:14,200 --> 00:25:16,890 ولی ببخشید ما باید بریم 557 00:25:16,890 --> 00:25:17,580 لطفا 558 00:25:17,580 --> 00:25:19,920 به مادرت بگو خیلی زود می بینمش 559 00:25:19,920 --> 00:25:21,980 پرفسور استاین - باید الان بریم - 560 00:25:32,720 --> 00:25:33,830 کجایی؟ 561 00:25:48,790 --> 00:25:51,190 یک جنگ در راهه کاپیتان هانتر 562 00:25:51,750 --> 00:25:53,410 مطمئن هستید میخاید ادامه بدم؟ 563 00:25:53,410 --> 00:25:54,830 آره..بله 564 00:25:55,020 --> 00:25:56,840 فقط پنج دقیقه استراحت بده به ما 565 00:25:56,840 --> 00:25:57,730 لطفا 566 00:25:59,940 --> 00:26:01,030 میدونی این چیه؟ 567 00:26:02,220 --> 00:26:03,930 این واقعا تویی 568 00:26:04,740 --> 00:26:06,240 مثلا خود آینده ات 569 00:26:06,600 --> 00:26:07,770 بیخیال...ببین 570 00:26:08,390 --> 00:26:09,720 بهشون گفتی. نه؟ 571 00:26:11,130 --> 00:26:14,530 قراره بهشون بگم وقتی ماجرا تموم شد 572 00:26:14,910 --> 00:26:16,150 وقتی تموم شد؟ 573 00:26:17,460 --> 00:26:20,050 حتی وقتی داری اونا رو تو یه جنگ با بیگانه ها رهبری می کنی؟ 574 00:26:20,400 --> 00:26:22,030 حتی بعد از فلشپوینت؟ 575 00:26:22,250 --> 00:26:23,640 بعد همه گندایی که زدی؟ 576 00:26:23,640 --> 00:26:25,280 همه زندگی هایی که عوض کردی؟ 577 00:26:25,720 --> 00:26:27,390 هنوز فکر می کنی نباید بهشون بگی؟ 578 00:26:27,400 --> 00:26:28,400 چی رو بهمون بگه؟ 579 00:26:32,780 --> 00:26:37,840 جکس و پرفسور استاین یه پیام از من در آینده پیدا کردند 580 00:26:38,340 --> 00:26:42,000 که میگه در حال حاضر نباید بهم اعتماد کنید 581 00:26:42,120 --> 00:26:44,600 و چرا باید خود ِ آینده ات اینو بگه؟ 582 00:26:45,870 --> 00:26:49,830 به نظرم چون تو زمان به عقب برگشتم و خط زمانی رو عوض کردم 583 00:26:49,830 --> 00:26:54,370 و حالا چیزا نسبت به اون چیزی که ترکشون کردم تغییر کردند 584 00:26:54,830 --> 00:26:56,810 که شامل زندگی بعضی از شما هم میشه 585 00:26:56,830 --> 00:26:59,450 زندگی بعضی از ماها؟ مثلا کیا؟ 586 00:27:00,160 --> 00:27:01,160 سیسکو 587 00:27:01,280 --> 00:27:02,970 کیتلین...والی 588 00:27:03,590 --> 00:27:04,540 دیگ 589 00:27:06,550 --> 00:27:07,500 من؟ 590 00:27:07,660 --> 00:27:08,790 چرا... چی شد؟ 591 00:27:13,970 --> 00:27:15,890 ظاهرا...تو یه دختر داشتی 592 00:27:19,280 --> 00:27:20,510 من یه دختر داشتم بری؟ 593 00:27:21,910 --> 00:27:24,960 جان کوچولو اول سارا کوچولو بود 594 00:27:30,480 --> 00:27:32,370 خب وایسا ببینم درست فهمیدم یا نه 595 00:27:32,370 --> 00:27:33,430 تو الان 596 00:27:34,280 --> 00:27:37,020 یک دختر رو از زندگی من حذف کردی؟ 597 00:27:38,780 --> 00:27:39,670 آره 598 00:27:39,670 --> 00:27:42,360 نمیتونی بری به گذشته و چیزا رو عوض کنی 599 00:27:42,360 --> 00:27:43,940 مثلا...بری- میدونم - 600 00:27:43,990 --> 00:27:47,140 میدونی چقدر برام سخت بود که وقایع گذشته رو عوض نکنم 601 00:27:47,140 --> 00:27:48,940 تا خواهرم رو برگردونم؟ 602 00:27:49,440 --> 00:27:53,980 ولی اینکارو نمی کنم چون تبعاتش رو میدونم 603 00:27:54,270 --> 00:27:56,410 و همه اون انحرافات که طی هشت ماه گذشته 604 00:27:56,410 --> 00:27:59,340 سفر در زمان درست می کردیم 605 00:27:59,620 --> 00:28:02,190 بخاطر این بود که گفتی مشکلی نیست بری و خط زمانی مخصوص خودت رو ایجاد کنی؟ 606 00:28:02,230 --> 00:28:03,820 باید قبلا بهشون می گفتیم 607 00:28:04,580 --> 00:28:06,520 بچه ها...بچه ها این لایلاس 608 00:28:06,530 --> 00:28:08,020 رییس جمهور توسط دامینیتورها ربوده شده 609 00:28:08,020 --> 00:28:09,100 الان به ما نیاز داره 610 00:28:13,320 --> 00:28:14,210 خیلی خب بچه ها برید 611 00:28:14,210 --> 00:28:15,910 خب؟ من همین جا می مونم 612 00:28:15,910 --> 00:28:19,060 مشخصه که شما سوپرگرل رو دارید که به اندازه من سریعه 613 00:28:19,060 --> 00:28:21,280 رییس جمهور رو پیدا کنید بعدا در این باره حرف می زنیم 614 00:28:23,320 --> 00:28:24,650 هنوز بهم اعتماد داری. نه؟ 615 00:28:24,900 --> 00:28:26,090 همیشه بهت اعتماد داشتم 616 00:28:26,090 --> 00:28:29,960 ولی متقاعد کردن اونا سخت تره 617 00:28:30,710 --> 00:28:31,790 اگه بهم نیاز داشتید میام اونجا 618 00:28:31,790 --> 00:28:33,440 بچه ها....این دیوو...هی 619 00:28:33,860 --> 00:28:35,060 این دیوونگیه 620 00:28:35,370 --> 00:28:37,700 همه میرن... حتی بری 621 00:28:38,080 --> 00:28:40,470 من بدون اون نمیام 622 00:28:41,360 --> 00:28:42,820 پس همینجا می مونی الیور 623 00:28:44,790 --> 00:28:45,670 باشه 624 00:28:46,220 --> 00:28:47,980 میدونید چیه؟ الیور... چیزی نیست 625 00:28:49,660 --> 00:28:50,710 من با اونا میرم 626 00:28:50,710 --> 00:28:51,600 ما رییس جمهور رو میاریم 627 00:28:51,600 --> 00:28:53,190 تو اینجا با بری بمون 628 00:29:05,130 --> 00:29:06,380 مطمئنید جای درست اومدیم؟ 629 00:29:11,150 --> 00:29:12,140 خب این آخرین جاییه که 630 00:29:12,150 --> 00:29:14,110 ردیاب رییس جمهور...سیگنال می داد 631 00:29:14,520 --> 00:29:15,680 باید همین اطراف باشه 632 00:29:19,600 --> 00:29:21,610 آره اونجاس 633 00:29:21,610 --> 00:29:22,750 از کجا میدونی 634 00:29:23,290 --> 00:29:24,310 میتونم ببینمش 635 00:29:25,370 --> 00:29:26,950 اوه دید اشعه ایکس دارم 636 00:29:27,050 --> 00:29:30,080 اوه پس میتونی جاهای خصوصی همه رو 637 00:29:30,090 --> 00:29:31,500 با اون دید مخصوصت ببینی 638 00:29:31,500 --> 00:29:33,380 نه ... من - نادیده بگیرش - 639 00:29:34,610 --> 00:29:36,580 چطوری به اسم "هیت ویو" رسیدی؟ 640 00:29:36,580 --> 00:29:37,890 من خانواده رو زنده زنده سوزوندم 641 00:29:37,890 --> 00:29:39,750 و دوست دارم چیزا رو آتیش بزنم 642 00:29:41,040 --> 00:29:44,410 آه..خب عجب پیشینه ی هیجان انگیزی 643 00:29:44,410 --> 00:29:46,100 خب روانپزشک منم همینطور فکر می کنه 644 00:29:46,450 --> 00:29:49,230 بهرحال من بهت سوپرگرل نمی گم 645 00:29:49,390 --> 00:29:50,270 احمقانه اس 646 00:29:50,270 --> 00:29:51,820 میتونی صدام کنی کارا 647 00:29:52,320 --> 00:29:53,680 اونم به جایی نمیرسه 648 00:29:54,510 --> 00:29:56,770 پس اگه کمکم رو خواستی چی داد می زنی؟ 649 00:29:56,880 --> 00:29:57,920 !دامن پوش 650 00:29:57,950 --> 00:29:58,800 جون من؟ 651 00:29:58,800 --> 00:29:59,840 جون تو 652 00:30:00,690 --> 00:30:02,200 ولی به کمکت نیاز پیدا نمی کنم 653 00:30:25,270 --> 00:30:26,810 !نگاه کنید ! رییس جمهور 654 00:30:28,880 --> 00:30:30,150 منو از اینجا ببرید 655 00:30:31,410 --> 00:30:32,380 یه چیزی درست نیست 656 00:30:32,380 --> 00:30:33,670 موافقم جفرسون 657 00:30:35,300 --> 00:30:36,420 یه چیزی تو راهه 658 00:30:48,960 --> 00:30:50,370 ! رییس جمهور رو آزاد کنید 659 00:30:50,620 --> 00:30:52,610 میدونستیم که میایید 660 00:30:53,270 --> 00:30:56,910 شما هم اینو شنیدید؟ چون من تو سرم شنیدمش 661 00:30:57,330 --> 00:30:59,240 آره ما هم شنیدیم 662 00:31:00,240 --> 00:31:01,890 خب اگه کسی نترسیده هنوز 663 00:31:01,890 --> 00:31:03,330 من واقعا ترسیده ام 664 00:31:04,830 --> 00:31:05,870 برای بدست آوردن چیزی که از میخای 665 00:31:05,870 --> 00:31:07,740 لازم نیست بهش صدمه بزنی 666 00:31:07,800 --> 00:31:10,440 آزادش کن و هیچ اتفاقی برات نمی افته 667 00:31:10,770 --> 00:31:12,960 اون کسی که میخواید نیست 668 00:31:20,920 --> 00:31:21,940 !یه تله اس 669 00:31:28,900 --> 00:31:31,670 سوپرگرل کاری بکن 670 00:31:36,940 --> 00:31:38,800 درباره اش فکر نکرده بودم الیور 671 00:31:38,970 --> 00:31:40,430 درباره آینده فکر نکرده بودم 672 00:31:40,430 --> 00:31:41,990 تمرکزم روی گذشته بود 673 00:31:41,990 --> 00:31:43,830 تا الان بهش فکر نکرده بودم 674 00:31:45,510 --> 00:31:47,060 خیلی چیزا رو عوض کردم 675 00:31:47,270 --> 00:31:48,360 این چیه 676 00:31:49,430 --> 00:31:52,800 یک مقاله از آینده 677 00:31:52,800 --> 00:31:54,610 داستانی درباره ناپدید شدن من 678 00:31:57,110 --> 00:31:59,190 همیشه نویسنده اش آیریس وست آلن بود 679 00:31:59,390 --> 00:32:00,140 ولی الان...نمیدونم 680 00:32:00,140 --> 00:32:02,990 یه چیزی...یه چیزی راجعب آیریس عوض شده 681 00:32:02,990 --> 00:32:04,700 یه چیزی در آینده مون عوض شده 682 00:32:05,950 --> 00:32:07,340 خدایا چه غلطی کردم 683 00:32:07,420 --> 00:32:10,470 بری این یه مقاله روزنامه عجیب غریبه 684 00:32:10,470 --> 00:32:11,480 معنی خاصی نمیده 685 00:32:11,480 --> 00:32:15,900 باید سرزنش خودت راجعب این قضیه رو متوقف کنی 686 00:32:15,900 --> 00:32:17,080 متاسفم ولی چطور میتونی اینو بگی؟ 687 00:32:17,080 --> 00:32:18,780 من مسئول همه اینام 688 00:32:18,860 --> 00:32:20,440 شاید باشی شایدم نباشی 689 00:32:21,060 --> 00:32:22,390 بری تو یه انتخاب کردی 690 00:32:22,400 --> 00:32:24,540 میخاستی والدینت رو دوباره زنده ببینی 691 00:32:24,540 --> 00:32:26,450 واقعا فکر می کنی اگه کس دیگه ای 692 00:32:26,450 --> 00:32:27,720 جای تو بود 693 00:32:27,720 --> 00:32:29,560 همین حرکت رو انجام نمیداد؟ 694 00:32:29,560 --> 00:32:31,280 من بودم همینکارو می کردم 695 00:32:31,740 --> 00:32:33,260 بری بعد از قربانی شدن خدمه 696 00:32:33,280 --> 00:32:36,020 فقط من و پدرم و یکی از خدمه تو قایق نجات موندیم 697 00:32:36,020 --> 00:32:37,090 تو دریا گم شده بودیم 698 00:32:38,230 --> 00:32:41,440 غذا و آب واسه یک نفرمون کافی بود 699 00:32:41,570 --> 00:32:43,790 پدرم اسلحه رو برداشت به اون یارو خدمه شلیک کرد 700 00:32:43,790 --> 00:32:45,010 به من گفت زنده بمونم 701 00:32:45,010 --> 00:32:46,420 و اسلحه رو گذاشت روی سر خودش 702 00:32:46,420 --> 00:32:47,690 و شلیک کرد 703 00:32:47,690 --> 00:32:50,430 اون خودش رو فدا کرد تا من بتونم زنده بمونم 704 00:32:50,800 --> 00:32:52,390 کاری ازم برنمیومد راهی هم نداشتم 705 00:32:52,710 --> 00:32:56,180 اسلید ویلسون یه شمشیر رو کرد تو قلب مادرم 706 00:32:56,180 --> 00:32:57,750 جلوی چشم خواهرم و خودم 707 00:32:58,050 --> 00:33:00,940 من اونجا بودم روی زمین درمانده افتاده بودم 708 00:33:00,940 --> 00:33:03,930 قدرت جلوگیری ازش رو نداشتم راهی نداشتم 709 00:33:04,080 --> 00:33:06,590 فکر می کنی حاضر نیستم هرچیزی رو بدم 710 00:33:06,600 --> 00:33:08,780 که برگردم عقب و تفاوتی ایجاد کنم؟ 711 00:33:09,090 --> 00:33:10,300 هیچوقت اینو بهم نگفته بودی 712 00:33:10,880 --> 00:33:12,270 بری دنیا متفاوت بودنش 713 00:33:12,270 --> 00:33:14,070 بخاطر این نیست که خط زمانی رو عوض کردی 714 00:33:14,150 --> 00:33:16,890 تغییرات رخ میدن تراژدی ها رخ میدن 715 00:33:16,890 --> 00:33:18,420 مردم انتخاب می کنند 716 00:33:18,420 --> 00:33:20,870 و اون انتخاب ها همه رو تحت تاثیر قرار میدن 717 00:33:21,270 --> 00:33:22,860 تو یک خدا نیستی بری 718 00:33:26,250 --> 00:33:28,650 هی بچه هرجا که هستید الان نیاز داریم بهتون 719 00:33:30,820 --> 00:33:33,680 اون چیزا داره بدتر و بدتر میشه 720 00:33:45,420 --> 00:33:46,340 بچه ها 721 00:33:48,710 --> 00:33:50,000 میشه درباره اش حرف بزنیم؟ 722 00:33:52,640 --> 00:33:53,600 به نظرم نمیشه 723 00:33:59,230 --> 00:34:00,420 چه مرگشونه؟؟ 724 00:34:00,460 --> 00:34:02,270 نمیدونم ولی باید بفهمیم 725 00:34:08,680 --> 00:34:10,140 !باشه 726 00:34:10,890 --> 00:34:12,560 واقعا این دفعه رو خوب بودی - 727 00:34:12,630 --> 00:34:13,220 واقعا؟ 728 00:34:13,220 --> 00:34:14,530 آره واقعا 729 00:34:17,250 --> 00:34:19,380 این چی بود ؟ - باید دید حرارتی بوده باشه - 730 00:34:19,380 --> 00:34:20,280 باشه 731 00:35:16,270 --> 00:35:17,830 چه اتفاقی داره می افته؟ 732 00:35:18,030 --> 00:35:19,220 بری و الیور عقب موندند 733 00:35:19,220 --> 00:35:20,630 و بقیه رفتند رییس جمهور رو نجات بدند 734 00:35:20,630 --> 00:35:21,800 ولی الان همه دیوونه شدند 735 00:35:21,800 --> 00:35:23,380 و میخان فیلم "بیل را بکش" رو روی دوتاشون اجرا کنند 736 00:35:23,380 --> 00:35:25,560 دامینیتورها اونا رو تحت یه جور کنترل ذهنی درآوردن 737 00:35:25,560 --> 00:35:27,250 تا ابد نمیتونن جلوشون دووم بیارند 738 00:35:27,260 --> 00:35:29,120 باید برم اون بیرون - جدی نمی گی - 739 00:35:29,120 --> 00:35:30,250 تنهایی ازش پسشون بر نمیان 740 00:35:30,250 --> 00:35:32,060 مخصوصا وقتی سوپرگرل علیه اوناس 741 00:35:48,610 --> 00:35:49,540 والی؟ 742 00:35:50,490 --> 00:35:51,540 کیدفلش 743 00:36:02,500 --> 00:36:03,820 والی...والی...باهام حرف بزن 744 00:36:04,220 --> 00:36:05,400 هی...زود باش 745 00:36:06,110 --> 00:36:08,430 بچه ها والی بدجور صدمه دیده ولی زنده اس 746 00:36:08,430 --> 00:36:10,710 یه کاری کنید از کنترل ذهنی در بیان 747 00:36:11,010 --> 00:36:12,160 بینگو - یاتزی- 748 00:36:12,160 --> 00:36:13,810 اول تو بگو... دفتر خودته 749 00:36:13,810 --> 00:36:15,560 یک سیگنال عجیب از سمت معادن نمک میاد 750 00:36:15,560 --> 00:36:17,210 محض اطلاع منم همینو میخواستم بگم 751 00:36:17,210 --> 00:36:18,300 میتونی مسدودش کنی؟ 752 00:36:19,170 --> 00:36:20,160 اوه نه 753 00:36:21,730 --> 00:36:22,830 چند تاشون رو ناکار نکردی؟ 754 00:36:22,830 --> 00:36:24,080 احتمالا به اندازه کافی نبوده 755 00:36:25,630 --> 00:36:27,450 خیلی خب این راهرو به پناهگاهی زیر ساختمون راه داره 756 00:36:27,450 --> 00:36:28,790 فقط هرچی میتونی جلوشون دووم بیار 757 00:36:28,790 --> 00:36:29,790 تو کجا میری؟ 758 00:36:31,270 --> 00:36:33,100 اگه اونا نمیتونن خاموشش کنن شاید اون بتونه 759 00:36:38,920 --> 00:36:40,120 هی سوپرگرل 760 00:36:41,230 --> 00:36:43,100 بالاخره می بینیم کی سریع تره 761 00:37:38,590 --> 00:37:39,550 ! خیلی کُندی 762 00:37:43,340 --> 00:37:45,850 داره چه کار می کنه؟ - عصبانیش می کنه - 763 00:37:46,430 --> 00:37:48,240 ولی اون میدونه سوپرگرل شکست ناپذیره 764 00:37:48,240 --> 00:37:50,280 خب شایدم نکته همینه 765 00:39:08,970 --> 00:39:09,930 بری؟ 766 00:39:27,110 --> 00:39:29,850 بچه ها اونا برگشتند 767 00:39:34,570 --> 00:39:35,510 چی شد؟ 768 00:39:35,950 --> 00:39:38,800 تو منو نکشتی پس روز خوبی شد امروز 769 00:39:39,630 --> 00:39:40,710 خیلی متاسفم 770 00:39:40,750 --> 00:39:43,180 هی تو اولین ابرقهرمانی نیستی که کنترل ذهنی میشه 771 00:39:54,230 --> 00:39:55,550 خیلی خب میدونم چی میخواید بگید 772 00:39:55,550 --> 00:39:57,460 ولی باید کاری می کردم 773 00:39:59,150 --> 00:40:00,320 خوشحالم که خوبی 774 00:40:01,750 --> 00:40:03,650 دیگه اینکارو نکن 775 00:40:03,780 --> 00:40:05,090 متاسفم نمیخاد بگی 776 00:40:07,090 --> 00:40:09,110 زود باش بیا معاینه ات کنیم 777 00:40:09,840 --> 00:40:11,900 بعد درباره میزان خر بودنت حرف می زنیم 778 00:40:13,200 --> 00:40:14,120 باشه 779 00:40:15,690 --> 00:40:16,620 باشه 780 00:40:18,690 --> 00:40:19,760 باشه چی؟ 781 00:40:20,320 --> 00:40:23,350 اونا پتانسیل تو رو نمی بینن 782 00:40:23,350 --> 00:40:24,240 من می بینم 783 00:40:25,160 --> 00:40:26,550 یکی از استعدادهای بی شمارم 784 00:40:27,380 --> 00:40:28,510 تمرین میخای؟ 785 00:40:30,070 --> 00:40:31,120 تمرینت میدم 786 00:40:36,400 --> 00:40:39,060 خب این کنترل ذهنی و اینجور چیزا چه حسی داشت؟ 787 00:40:39,060 --> 00:40:41,340 من فکر نمی کنم اون کنترل ذهنی شده باشه 788 00:40:44,240 --> 00:40:46,040 بری درباره قبلا 789 00:40:46,430 --> 00:40:49,320 با پیام یا بی پیام ما با توییم 790 00:40:49,550 --> 00:40:50,430 ممنونم 791 00:40:51,270 --> 00:40:52,360 سوپرگرل کجاست؟ 792 00:40:52,360 --> 00:40:53,860 داره شهر رو بررسی می کنه دیگه از اون 793 00:40:53,860 --> 00:40:56,000 از اون کره ها که شما رو کنترل می کرد نداشته باشن 794 00:40:56,000 --> 00:40:59,280 خب حالا چی؟ - زنگ می زنیم به لایلا - 795 00:40:59,280 --> 00:41:01,670 می گیم دامینیتورها به قصد صلح اینجا نیومدند 796 00:41:07,670 --> 00:41:08,630 !سارا 797 00:41:13,270 --> 00:41:15,020 همه برید داخل....برید 798 00:41:34,044 --> 00:41:37,044 ادامه این داستان در فصل 5 ارو - قسمت 8 799 00:41:37,068 --> 00:41:42,668 ترجمه ی زیرنویس : حضرت فواره www.fsub.mihanblog.com