10 00:00:01,440 --> 00:00:03,080 My name is Barry Allen, 11 00:00:03,080 --> 00:00:05,300 and I am the fastest man alive. 12 00:00:05,300 --> 00:00:08,080 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 13 00:00:08,080 --> 00:00:11,050 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 14 00:00:11,050 --> 00:00:14,010 I fight crime and find other meta-humans like me. 15 00:00:14,370 --> 00:00:16,820 After defeating Zoom and saving the multiverse, 16 00:00:16,820 --> 00:00:17,910 I ran back in time 17 00:00:17,910 --> 00:00:20,380 and created the alternate timeline, Flashpoint. 18 00:00:20,390 --> 00:00:22,170 I restored the timeline to how it was, 19 00:00:22,170 --> 00:00:24,200 only to find things weren't as I left them. 20 00:00:24,200 --> 00:00:26,300 I brought new threats to our world, 21 00:00:26,300 --> 00:00:28,830 and I'm the only one fast enough to stop them. 22 00:00:29,160 --> 00:00:31,280 I am The Flash. 23 00:00:31,420 --> 00:00:32,930 Previously on "The Flash"... 24 00:00:32,930 --> 00:00:34,930 We have to think about getting back to our Earth. 25 00:00:34,930 --> 00:00:35,830 We've been here long enough. 26 00:00:35,830 --> 00:00:37,830 A whole multiverse of Harrison Wells out there. 27 00:00:37,830 --> 00:00:39,320 You want one? Let's go get one. 28 00:00:41,070 --> 00:00:42,330 Wells with a sense of humor. 29 00:00:42,330 --> 00:00:43,980 - Harrison. - Call me H.R. 30 00:00:43,980 --> 00:00:45,660 Out with the old, in with the new. 31 00:00:45,660 --> 00:00:46,710 What are you doing here? 32 00:00:46,710 --> 00:00:47,810 "Julian Albert, 33 00:00:47,810 --> 00:00:49,880 meta-human CSI specialist"" 34 00:00:49,890 --> 00:00:53,030 I don't trust you, and I don't like things that I don't trust. 35 00:00:53,030 --> 00:00:55,190 How have I worked with this guy for the past year? 36 00:00:55,190 --> 00:00:56,170 You say that all the time. 37 00:00:56,170 --> 00:00:58,030 Do you maybe want to grab some dinner tonight? 38 00:00:58,040 --> 00:00:59,510 I got movie night with my kids tonight. 39 00:00:59,510 --> 00:01:00,190 Rain check? 40 00:01:00,190 --> 00:01:01,980 You were the only one who wasn't affected 41 00:01:01,980 --> 00:01:03,280 when I messed with the timeline. 42 00:01:21,820 --> 00:01:24,180 You know you don't need to do this every morning, right? 43 00:01:24,190 --> 00:01:25,260 Oh, come on, it's the least I can do. 44 00:01:25,260 --> 00:01:27,010 I mean, I love Joe, but at some point, 45 00:01:27,010 --> 00:01:28,520 man needs his own space, 46 00:01:28,550 --> 00:01:30,710 and until I find my own space, that means your space. 47 00:01:30,710 --> 00:01:33,020 So as a token of my appreciation, 48 00:01:33,200 --> 00:01:35,540 two eggs over easy, bacon, toast-- 49 00:01:35,540 --> 00:01:37,220 I can't remember, do you like it buttered or not? 50 00:01:37,220 --> 00:01:40,730 Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. 51 00:01:41,210 --> 00:01:42,870 Okay, sorry. I was just-- 52 00:01:42,970 --> 00:01:43,990 Yeah, no, you're right, I-- 53 00:01:43,990 --> 00:01:45,970 Look, don't get it twisted, okay? 54 00:01:45,970 --> 00:01:47,970 I love having you here. You're a great guest. 55 00:01:48,440 --> 00:01:50,780 I'm not sure how I feel about our other visitor, though. 56 00:01:50,780 --> 00:01:51,730 Wells? 57 00:01:51,860 --> 00:01:53,180 "Please, call me H.R." 58 00:01:53,180 --> 00:01:54,280 So you don't like him? 59 00:01:54,280 --> 00:01:56,190 Oh, it's not so much that I don't like him. 60 00:01:56,190 --> 00:02:00,530 I just-- the way he says things, there's something about him. 61 00:02:00,750 --> 00:02:01,740 I don't know what it is. 62 00:02:01,740 --> 00:02:04,430 Dude, he's only been here a few days; let him settle in. 63 00:02:04,560 --> 00:02:06,770 I know we've had our Wells issues in the past, 64 00:02:06,770 --> 00:02:08,980 but you can't just stop trusting everybody 65 00:02:08,980 --> 00:02:10,090 or giving them chances. 66 00:02:10,100 --> 00:02:11,660 You know? You can't live like that. 67 00:02:11,790 --> 00:02:14,570 This is true. Wise words from a wise man. 68 00:02:14,570 --> 00:02:15,750 Joe Knowledge. 69 00:02:15,750 --> 00:02:17,630 I'm gonna take this to go. 70 00:02:17,630 --> 00:02:19,730 - Okay. All right. - Uh, I'll see you there. 71 00:02:19,730 --> 00:02:20,910 Yeah. Oh, I can take you. 72 00:02:20,910 --> 00:02:23,180 No. No. 73 00:02:23,640 --> 00:02:26,160 I'm gonna drive myself today. 74 00:02:26,160 --> 00:02:28,930 Yeah, cool. Cool. 75 00:02:47,490 --> 00:02:48,290 Can I help you? 76 00:02:48,290 --> 00:02:50,150 I'm here to see Dr. Tannhauser. 77 00:02:50,150 --> 00:02:51,320 Do you have an appointment? 78 00:02:51,320 --> 00:02:53,780 No, but I'm pretty sure she'll see me. 79 00:02:53,780 --> 00:02:55,490 You can just tell her Caitlin Snow is here. 80 00:02:55,490 --> 00:02:57,170 Dr. Tannhauser's a very busy woman. 81 00:02:57,170 --> 00:02:58,680 I'm sure you can understand. 82 00:02:58,770 --> 00:03:00,570 I appreciate the diligence, Jackie, 83 00:03:00,570 --> 00:03:02,350 but Caitlin's always welcome here, 84 00:03:02,600 --> 00:03:04,470 even if I wish she'd call first. 85 00:03:05,000 --> 00:03:06,820 Nice to see you too, Mom. 86 00:03:10,140 --> 00:03:12,200 So what brings you here? 87 00:03:12,600 --> 00:03:13,980 I didn't forget your birthday, did I? 88 00:03:13,980 --> 00:03:15,330 I'm pretty sure I sent a card. 89 00:03:15,330 --> 00:03:17,460 You did... in April. 90 00:03:17,960 --> 00:03:18,920 Thank you. 91 00:03:19,120 --> 00:03:22,710 Look, I read your new paper on applications in cryo-medicine, 92 00:03:22,710 --> 00:03:24,790 and I think you might be able to help. 93 00:03:24,790 --> 00:03:26,620 I had no idea you kept up on the literature 94 00:03:26,620 --> 00:03:27,720 over at S.T.A.R. Labs. 95 00:03:27,720 --> 00:03:29,360 That's still what it's called, right? 96 00:03:29,570 --> 00:03:33,140 Yes, and I have a patient who could use your help. 97 00:03:33,140 --> 00:03:34,660 Well, if you want to send over the file, 98 00:03:34,660 --> 00:03:36,410 I'll be happy to take a look when I have a chance, 99 00:03:36,410 --> 00:03:37,930 but right now, I have a shareholder meeting 100 00:03:37,930 --> 00:03:39,400 - to prepare for and-- - Mom! 101 00:03:47,050 --> 00:03:48,450 I'm the patient. 102 00:03:51,910 --> 00:03:53,200 Cancel my appointments, 103 00:03:53,200 --> 00:03:56,260 and have Nigel meet me in the bio-lab. 104 00:03:56,660 --> 00:03:57,890 We have work to do. 107 00:04:10,470 --> 00:04:11,830 Sumptuous day. 108 00:04:13,690 --> 00:04:15,610 No, on this Earth, I believe you say... 109 00:04:15,610 --> 00:04:17,490 - Good morning. - Good morning. 110 00:04:17,490 --> 00:04:20,180 And it is, isn't it? I mean... 111 00:04:22,020 --> 00:04:24,100 The music on your Earth, well, it strikes a chord, 112 00:04:24,100 --> 00:04:25,370 no pun intended. 113 00:04:25,520 --> 00:04:27,250 Please, help yourself. 114 00:04:27,250 --> 00:04:28,730 I find a crew works best 115 00:04:28,730 --> 00:04:30,280 when it's well-fed and well-rested. 116 00:04:30,280 --> 00:04:32,150 Are those coffees for us too? 117 00:04:32,150 --> 00:04:34,490 Yes indeed, Miss West. 118 00:04:34,560 --> 00:04:37,820 I took the liberty of reading through your ledgers last night. 119 00:04:37,820 --> 00:04:40,650 A lot of information to absorb, but let's see how I did. 120 00:04:40,660 --> 00:04:42,830 Skim milk chai latte. 121 00:04:42,980 --> 00:04:44,680 - Okay. - Okay. 122 00:04:44,680 --> 00:04:48,430 And an iced Americano with two--no, 123 00:04:48,990 --> 00:04:52,310 - three shots of espresso. - Boom. 124 00:04:52,310 --> 00:04:53,910 That happened, Walter. 125 00:04:54,130 --> 00:04:55,900 - Wally. - Wally. 126 00:04:55,920 --> 00:04:58,890 Now, for my fleet-of-foot friend-- 127 00:04:59,790 --> 00:05:01,570 you'd best stick to decaf. 128 00:05:02,200 --> 00:05:03,610 Probably for the best, yeah. 129 00:05:05,310 --> 00:05:06,600 San Francisco. 130 00:05:07,510 --> 00:05:10,740 I have "Prepar-e" a French roast 131 00:05:10,740 --> 00:05:12,200 with a touch of creamer. 132 00:05:12,590 --> 00:05:15,000 - Thank you so much. - You're welcome. 133 00:05:15,680 --> 00:05:17,310 Did you know, on my Earth, 134 00:05:17,880 --> 00:05:20,460 coffee crop was wiped out by blight? 135 00:05:20,660 --> 00:05:24,890 I mean, that's one more reason to stay on this Earth, 136 00:05:24,890 --> 00:05:26,350 for the coffee alone. 137 00:05:26,550 --> 00:05:28,080 Yeah, though that's if you stay. 138 00:05:28,090 --> 00:05:30,020 If I stay. Time is of the essence. 139 00:05:30,030 --> 00:05:32,260 Here's what I propose, a series of team-building exercises. 140 00:05:32,270 --> 00:05:34,190 Now, I've hidden a series of clues 141 00:05:34,260 --> 00:05:35,230 all around the facility. 142 00:05:35,230 --> 00:05:36,030 What I propose is, 143 00:05:36,030 --> 00:05:38,520 we break into two groups, all right, 144 00:05:38,520 --> 00:05:39,810 and you can pick a partner; you're-- 145 00:05:39,810 --> 00:05:40,850 Okay, okay. 146 00:05:41,110 --> 00:05:44,730 I have to stop you, H.R. I am not feeling this. 147 00:05:44,730 --> 00:05:46,610 It's the roast, isn't it? I should have gone with a dark-- 148 00:05:46,610 --> 00:05:49,640 No, it's not the roast. The roast is fine. 149 00:05:50,290 --> 00:05:51,790 Our trust isn't something 150 00:05:51,790 --> 00:05:53,720 that you can just build with games. 151 00:05:53,720 --> 00:05:54,220 - Okay? - No. 152 00:05:54,230 --> 00:05:56,860 This is something that goes back three years. 153 00:05:56,860 --> 00:05:58,700 It's something that's been forged in fire, 154 00:05:58,710 --> 00:05:59,730 sometimes literally, 155 00:05:59,730 --> 00:06:02,820 so maybe you should just step back 156 00:06:02,820 --> 00:06:05,040 and observe, see what we do here, 157 00:06:05,040 --> 00:06:06,410 how we operate. Did you get that? 158 00:06:06,410 --> 00:06:08,350 Excellent note. I'm gonna run with that. 159 00:06:08,420 --> 00:06:09,610 Where's Caitlin, by the way? Have you-- 160 00:06:09,610 --> 00:06:11,510 - Yes. So she was here. - She was? 161 00:06:11,510 --> 00:06:13,390 All right, yeah, you know, we talked, and she... 162 00:06:13,390 --> 00:06:14,180 What? 163 00:06:14,180 --> 00:06:15,730 Knocked back a triple-shot latte, 164 00:06:15,740 --> 00:06:19,340 and she left you a message, so I'm gonna-- 165 00:06:20,500 --> 00:06:22,080 I... yeah, let me just play it for you. 166 00:06:22,090 --> 00:06:23,950 This is not the same as my Earth's. 167 00:06:23,950 --> 00:06:25,310 This is a different-- 168 00:06:25,960 --> 00:06:26,950 There it is. 169 00:06:27,010 --> 00:06:27,970 Hey, it's me. 170 00:06:27,970 --> 00:06:30,230 I've got some things I need to take care of. 171 00:06:30,240 --> 00:06:32,480 I shouldn't be gone more than a few days. 172 00:06:32,660 --> 00:06:34,320 See if you can get along without me. 173 00:06:34,320 --> 00:06:37,080 Make sure Cisco doesn't touch my pizza pockets. 174 00:06:38,250 --> 00:06:39,310 Wasn't labeled. 175 00:06:39,310 --> 00:06:40,330 Okay, you know what, guys? 176 00:06:40,330 --> 00:06:41,920 I got to go to work. I'm running late. 177 00:06:41,920 --> 00:06:43,320 Ooh, yeah. I got to do that too. 178 00:06:43,330 --> 00:06:44,950 - Yeah, let's go. - I got to bail. 179 00:06:45,330 --> 00:06:47,150 You know, we'll do the team-building exercises another-- 180 00:06:47,150 --> 00:06:47,850 I'll leave the clues hidden in the facility. 181 00:06:47,850 --> 00:06:50,530 Cool. How do you guys say "See you later" over there? 182 00:06:51,630 --> 00:06:52,700 "Until next communion." 183 00:06:53,920 --> 00:06:55,750 - All right, see you later. - See you later. 184 00:06:55,750 --> 00:06:56,950 So weird. 186 00:06:59,940 --> 00:07:00,860 Come. 187 00:07:01,070 --> 00:07:02,190 Hey, sorry I'm late. 188 00:07:02,190 --> 00:07:03,780 I had to meet somebody and-- 189 00:07:05,310 --> 00:07:07,380 You can add tardiness to the list, Captain. 190 00:07:07,380 --> 00:07:09,630 Allen, it's been brought to my attention 191 00:07:09,630 --> 00:07:11,760 that you've been giving yourself unauthorized access 192 00:07:11,760 --> 00:07:13,300 to your colleagues' case files. 193 00:07:13,300 --> 00:07:14,110 Excuse me? 194 00:07:14,110 --> 00:07:16,060 Along with multiple infractions, 195 00:07:16,060 --> 00:07:17,380 repeated absences, 196 00:07:17,450 --> 00:07:18,840 disappearing throughout the day, 197 00:07:18,840 --> 00:07:21,150 phone call interruptions, guests in the lab. 198 00:07:21,150 --> 00:07:23,720 The list is pretty extensive, Captain. 199 00:07:23,720 --> 00:07:25,650 I'm sorry, with all due respect, 200 00:07:25,650 --> 00:07:27,380 I do my job here. 201 00:07:27,380 --> 00:07:28,950 You do good work here, Allen. 202 00:07:29,510 --> 00:07:30,760 Don't put that in jeopardy by thinking 203 00:07:30,760 --> 00:07:32,380 the rules don't apply to you. 204 00:07:32,380 --> 00:07:33,340 Understood? 205 00:07:33,660 --> 00:07:34,700 Yes, sir. 206 00:07:36,610 --> 00:07:38,200 Sorry, Captain, that's it? 207 00:07:38,200 --> 00:07:39,740 Sir, I document eight different-- 208 00:07:39,750 --> 00:07:40,690 Nine. 209 00:07:40,690 --> 00:07:42,740 Nine different violations of regulations, 210 00:07:42,750 --> 00:07:44,850 and he gets a 15-second talking-to? 211 00:07:45,760 --> 00:07:46,800 Must be nice. 212 00:07:47,050 --> 00:07:49,760 We are done here. You can go. 213 00:07:53,050 --> 00:07:54,060 Captain. 214 00:07:59,040 --> 00:08:00,520 Were you really just being a tattletale? 215 00:08:00,520 --> 00:08:03,100 - That's bush league, man. - You know what? You're right. 216 00:08:03,350 --> 00:08:05,220 Silly me to think the rules actually apply 217 00:08:05,220 --> 00:08:07,840 to the golden boy of CCPD's crime lab. 218 00:08:08,140 --> 00:08:09,120 Detective. 219 00:08:10,230 --> 00:08:11,580 - He's unbelievable. - You know what? 220 00:08:11,590 --> 00:08:14,310 I wish you two could be a little less oil and water 221 00:08:14,310 --> 00:08:15,870 and a little bit more oil and vinegar. 222 00:08:15,870 --> 00:08:17,880 You guys have been at each other's throats for a year now. 223 00:08:17,880 --> 00:08:18,410 That's just it. 224 00:08:18,410 --> 00:08:20,150 From my perspective, it's been two weeks. 225 00:08:20,150 --> 00:08:22,060 So you're saying that before two weeks ago, 226 00:08:22,060 --> 00:08:23,730 you weren't Julian's enemy? 227 00:08:23,730 --> 00:08:25,700 I'm saying before two weeks ago, 228 00:08:25,700 --> 00:08:27,200 Julian didn't even exist. 229 00:08:27,200 --> 00:08:28,460 It's because of your Flashpoint. 230 00:08:28,460 --> 00:08:30,490 I know it's because of the Flashpoint. 231 00:08:31,200 --> 00:08:32,210 Cisco. 232 00:08:32,510 --> 00:08:33,320 Hey, is this important? 233 00:08:33,320 --> 00:08:34,770 I don't know; does 30 hits downtown 234 00:08:34,770 --> 00:08:36,130 on the meta-human app count? 235 00:08:36,130 --> 00:08:37,920 - What are we looking at? - Well, nothing really. 236 00:08:37,930 --> 00:08:39,710 Every traffic cam in a ten-block radius 237 00:08:39,710 --> 00:08:41,340 suddenly went down, so we're flying blind, 238 00:08:41,340 --> 00:08:42,670 and the hits are all over the map. 239 00:08:42,670 --> 00:08:43,620 All right, well, there's one way to see 240 00:08:43,630 --> 00:08:45,350 what's going on. I got to go. 241 00:08:45,670 --> 00:08:47,840 Most of the chatter's coming from the harbor district. 242 00:08:50,930 --> 00:08:54,090 All right, I'm here. It's a bad scene, man. 243 00:08:55,130 --> 00:08:56,480 You should be right on top of it, Barry. 244 00:08:56,480 --> 00:08:57,330 What is it? 245 00:08:57,330 --> 00:08:59,670 It's a...monster? 246 00:09:11,330 --> 00:09:12,560 Guys, did you hear me? 247 00:09:12,560 --> 00:09:15,100 There is a monster in Central City. 248 00:09:15,100 --> 00:09:15,790 What are we talking? 249 00:09:15,790 --> 00:09:17,530 Yao Ming size or Andre the Giant? 250 00:09:17,530 --> 00:09:20,250 No, it's, like, an actual monster. 251 00:09:20,250 --> 00:09:22,610 - What even makes that? - I don't even know that. 252 00:09:22,610 --> 00:09:24,750 S.T.A.R. Labs satellite, show me something. 253 00:09:25,990 --> 00:09:27,940 You ever see anything like that on Earth-19? 254 00:09:27,940 --> 00:09:31,470 You want me to observe. I'll just observe. 255 00:09:51,270 --> 00:09:52,670 Iris, what are you doing here? 256 00:09:52,670 --> 00:09:53,630 Working on a story, 257 00:09:53,630 --> 00:09:54,680 and last time I checked, you don't need 258 00:09:54,680 --> 00:09:56,760 super-speed and a red suit to help people. 259 00:09:58,430 --> 00:09:59,210 All right, get out of here. 260 00:09:59,210 --> 00:10:01,070 I'm gonna try to stop that thing. 261 00:10:01,070 --> 00:10:02,200 Come on, come on, come on. 262 00:10:03,030 --> 00:10:03,920 Cisco, where'd it go? 263 00:10:03,920 --> 00:10:05,290 Can't track it if I can't see it. 264 00:10:05,530 --> 00:10:07,760 Know what you could do? Could use your ears. 265 00:10:07,870 --> 00:10:08,680 My ears? 266 00:10:08,680 --> 00:10:09,660 What's that sound? 267 00:10:10,340 --> 00:10:11,770 It's a car alarm; I can use the car alarms 268 00:10:11,770 --> 00:10:13,580 to track the direction the monster's heading in. 269 00:10:15,040 --> 00:10:16,890 We got him. Head north three blocks. 270 00:10:21,760 --> 00:10:22,710 I lost him. 271 00:10:23,990 --> 00:10:25,150 Yeah, me too. 272 00:10:30,190 --> 00:10:31,050 - I don't get it. - I don't get it. 273 00:10:31,050 --> 00:10:33,050 Every meta-human we've encountered 274 00:10:33,050 --> 00:10:34,870 has been exactly that, meta-human, 275 00:10:34,880 --> 00:10:36,620 so where did this thing come from? 276 00:10:36,620 --> 00:10:37,650 I don't know where it came from, man. 277 00:10:37,650 --> 00:10:39,150 I just--it just vanished. 278 00:10:39,150 --> 00:10:40,090 That's all I know. It was gone. 279 00:10:40,090 --> 00:10:43,050 Yeah, but in my experience, things are always different. 280 00:10:44,570 --> 00:10:45,800 - What? - Than they appear. 281 00:10:45,800 --> 00:10:46,980 There must be a reason the darn thing 282 00:10:46,980 --> 00:10:48,840 can just disappear like that. 283 00:10:48,840 --> 00:10:51,130 Maybe the darn thing's got some kind of cloaking mechanism. 284 00:10:51,130 --> 00:10:52,970 That's a good idea, but right now, 285 00:10:52,970 --> 00:10:54,240 I would settle for "How can we stop it?" 286 00:10:54,250 --> 00:10:55,040 Yes, obviously. 287 00:10:55,050 --> 00:10:56,200 - Just how? - I don't know. 288 00:10:56,200 --> 00:10:58,680 We don't have a magic monster lasso. 289 00:10:58,680 --> 00:11:00,490 But you know what we could-- 290 00:11:01,070 --> 00:11:03,850 Sorry. I forgot. I'm just--I'm just observing. 291 00:11:03,850 --> 00:11:04,480 No, H.R., please. 292 00:11:04,490 --> 00:11:06,160 We're open to any idea right now. 293 00:11:06,160 --> 00:11:08,990 On my Earth, we have ropes made out of carbon fiber. 294 00:11:08,990 --> 00:11:12,310 They are ultralight but strong enough to pull a battleship; 295 00:11:12,310 --> 00:11:13,790 we could restrain it with that. 296 00:11:13,830 --> 00:11:15,170 Right? What do you think? 297 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 - Okay, I think it's... - Okay. 298 00:11:17,610 --> 00:11:18,420 I think it's worth a shot; 299 00:11:18,420 --> 00:11:19,350 we can spin it down in my workshop. 300 00:11:19,350 --> 00:11:20,730 Yes. Good. 301 00:11:20,810 --> 00:11:22,610 Yeah, there was something else that was weird, though. 302 00:11:22,610 --> 00:11:26,470 I-I saw a transformer explode as this thing passed by it. 303 00:11:26,570 --> 00:11:28,300 - That is weird. - What's weird about that? 304 00:11:28,300 --> 00:11:29,540 Monster didn't even lay a finger on it. 305 00:11:29,540 --> 00:11:31,220 It exploded before it got to it. 306 00:11:31,220 --> 00:11:32,740 Kind of reminds me of that Hitchcock movie 307 00:11:32,750 --> 00:11:35,170 where the extra covers his ears before the gun goes off. 308 00:11:35,170 --> 00:11:36,130 You have Hitchcock on this Earth? 309 00:11:36,130 --> 00:11:37,830 Oh, brilliant. 310 00:11:37,890 --> 00:11:39,430 "Murder on the Titanic"! 311 00:11:39,430 --> 00:11:41,110 "Who did it? Who cares? We're drowning"" 312 00:11:41,110 --> 00:11:43,460 The beast must emit some kind of electrical pulse. 313 00:11:43,460 --> 00:11:45,480 Is there a way I could get a look at that transformer? 314 00:11:45,510 --> 00:11:47,280 No. It's--the whole place is a crime scene now 315 00:11:47,280 --> 00:11:48,770 with Julian in charge of it. 316 00:11:49,170 --> 00:11:50,770 Julian. Who's that? 317 00:11:50,770 --> 00:11:53,700 That's the CSI guy you don't like, right? 318 00:11:54,270 --> 00:11:55,220 I mean... 319 00:11:56,430 --> 00:11:57,650 Yeah, all right. 320 00:12:02,330 --> 00:12:03,300 He's great. 321 00:12:07,020 --> 00:12:08,340 Sorry, cold hands. 322 00:12:08,610 --> 00:12:09,960 I didn't even notice. 323 00:12:10,960 --> 00:12:12,270 I'm Nigel, by the way. 324 00:12:12,290 --> 00:12:13,260 Nice to meet you. 325 00:12:15,200 --> 00:12:16,990 We're gonna help you figure this out, Caitlin. 326 00:12:17,970 --> 00:12:19,160 Let's get you to the lab. 327 00:12:23,100 --> 00:12:24,230 What's this? 328 00:12:24,720 --> 00:12:27,640 It's to test how your ability affects molecular motion. 329 00:12:27,730 --> 00:12:29,370 That shaft is solid tungsten, 330 00:12:29,380 --> 00:12:31,460 and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. 331 00:12:31,460 --> 00:12:33,070 I want you to cool it down, 332 00:12:33,070 --> 00:12:35,240 and when we determine how you can do that, 333 00:12:35,240 --> 00:12:37,080 we can figure out the best way to help you. 334 00:12:37,080 --> 00:12:38,930 Best we could do in such little time. 335 00:12:38,930 --> 00:12:41,420 So this is where you've been for the last hour. 336 00:12:41,660 --> 00:12:43,950 I had to reschedule my day for this, Caitlin. 337 00:12:44,180 --> 00:12:46,480 A lot of things around here require my attention. 338 00:12:46,480 --> 00:12:47,500 I remember. 339 00:12:49,750 --> 00:12:50,880 Whenever you're ready. 340 00:12:55,740 --> 00:12:56,890 Don't hold back. 341 00:13:19,620 --> 00:13:20,670 Hey, Julian. 342 00:13:22,480 --> 00:13:23,470 You seen this? 344 00:13:23,470 --> 00:13:25,500 It's bad enough we have the metas destroying the city. 345 00:13:25,500 --> 00:13:27,190 Now we have this thing to worry about. 346 00:13:27,230 --> 00:13:30,090 Is there any point in me asking where you've been for the last hour? 347 00:13:30,100 --> 00:13:31,440 Or should I just assume the rules 348 00:13:31,450 --> 00:13:32,830 still don't apply to you? 349 00:13:32,830 --> 00:13:34,050 I was--I-- 350 00:13:35,460 --> 00:13:36,630 Yes, okay. 351 00:13:37,010 --> 00:13:38,880 Look, hey, man, so I know that... 352 00:13:39,610 --> 00:13:41,000 you and I, we got off on the wrong foot. 353 00:13:41,000 --> 00:13:43,630 We never managed to find the right one, 354 00:13:43,630 --> 00:13:44,810 and I'll take that. 355 00:13:44,810 --> 00:13:47,220 That's probably my fault, but I just-- 356 00:13:47,220 --> 00:13:50,090 I don't want things to be like that anymore, you know? 357 00:13:50,090 --> 00:13:53,090 I-I'd...like it if things changed. 358 00:13:53,090 --> 00:13:54,100 It's funny, 'cause I remember you saying 359 00:13:54,100 --> 00:13:55,900 something similar to that right before you stole 360 00:13:55,900 --> 00:13:57,320 the case from underneath me. 361 00:13:57,990 --> 00:14:00,390 Do you have idea what it's like to work side by side with someone 362 00:14:00,390 --> 00:14:02,510 with such little regard for the rules? 363 00:14:02,510 --> 00:14:04,700 You may very well be contaminating my work. 364 00:14:05,650 --> 00:14:09,120 That's exactly why I want to learn from you. 365 00:14:10,160 --> 00:14:11,150 I don't follow. 366 00:14:11,360 --> 00:14:14,280 I just--you know, whenever I read your reports, 367 00:14:14,280 --> 00:14:17,360 it's clear that your evidence collection techniques 368 00:14:17,360 --> 00:14:20,470 are far superior to mine. 369 00:14:24,220 --> 00:14:25,060 Go on. 370 00:14:25,060 --> 00:14:28,170 I don't know; I mean, if I could just shadow you for a day, 371 00:14:28,500 --> 00:14:30,260 maybe ask a few questions, 372 00:14:31,030 --> 00:14:33,360 I think that you could really help bring my skills 373 00:14:33,360 --> 00:14:35,310 up to...snuff. 374 00:14:35,530 --> 00:14:36,480 What do you say? 375 00:14:39,290 --> 00:14:40,220 Sorry. 376 00:14:41,220 --> 00:14:42,610 What if I gave up the lab? 377 00:14:43,620 --> 00:14:46,360 There's a storeroom downstairs that I could convert, 378 00:14:46,360 --> 00:14:50,540 so if you let me follow you on this case, lab's yours. 379 00:14:51,030 --> 00:14:51,960 Lab's mine? 380 00:14:53,160 --> 00:14:54,980 Okay. Deal. 381 00:14:55,430 --> 00:14:56,810 You can't slow me down, though. 382 00:14:57,050 --> 00:14:59,700 - I would never. - All right. I'll call you. 383 00:15:04,220 --> 00:15:05,950 How long have you had these abilities? 384 00:15:05,950 --> 00:15:08,540 They started manifesting a few months ago, 385 00:15:08,640 --> 00:15:09,870 but I'm assuming I got them 386 00:15:09,870 --> 00:15:11,560 when the particle accelerator exploded, 387 00:15:11,560 --> 00:15:13,050 just like all the other metas. 388 00:15:13,050 --> 00:15:14,400 And you haven't told anyone? 389 00:15:14,400 --> 00:15:15,390 Just you. 390 00:15:15,630 --> 00:15:18,600 I told you, you never should have taken that job at S.T.A.R. Labs. 391 00:15:18,930 --> 00:15:19,900 You could have stayed here, 392 00:15:19,900 --> 00:15:22,060 had access to world-class facilities. 393 00:15:22,060 --> 00:15:23,820 And have all of my work be 394 00:15:23,830 --> 00:15:25,850 in the shadow of your reputation. 395 00:15:26,020 --> 00:15:28,070 Of course, the only time you need your mother 396 00:15:28,080 --> 00:15:29,400 is when you're in trouble. 397 00:15:29,570 --> 00:15:30,740 What's that supposed to mean? 398 00:15:30,740 --> 00:15:32,060 Oh, come on, darling. 399 00:15:32,070 --> 00:15:33,790 You ran off to Central City 400 00:15:33,790 --> 00:15:36,280 to play scientist with that disgraced quack. 401 00:15:36,290 --> 00:15:38,340 I was trying to make a name for myself. 402 00:15:38,350 --> 00:15:40,880 For three years, barely a word, 403 00:15:40,880 --> 00:15:42,890 until trouble hits, and then here you come, 404 00:15:42,900 --> 00:15:44,650 walking through the door and expecting Mommy 405 00:15:44,650 --> 00:15:46,940 to drop everything in her life to try to fix it. 406 00:15:46,960 --> 00:15:49,460 You have no idea what I've been through.. 407 00:15:49,460 --> 00:15:51,450 Dr. Tannhauser, look at this. 408 00:15:59,110 --> 00:16:01,180 She's absorbed all that energy? 409 00:16:02,250 --> 00:16:03,290 How? 410 00:16:03,420 --> 00:16:05,600 I'm not sure yet, but if we can figure that out, 411 00:16:05,600 --> 00:16:07,950 this could change everything we're doing here. 412 00:16:13,410 --> 00:16:15,840 So then the Flash--my Flash, again, not your Flash-- 413 00:16:15,840 --> 00:16:18,980 we hatched a plan to gather all the remaining meta-humans 414 00:16:18,980 --> 00:16:21,500 into one place for a final showdown. 415 00:16:21,500 --> 00:16:23,990 They called it "World War MĦħ. It was glorious. 416 00:16:23,990 --> 00:16:26,600 Two forces on opposing sides of the stadium. 417 00:16:26,610 --> 00:16:28,160 The tension built. No. 418 00:16:28,310 --> 00:16:29,540 It was like that movie 419 00:16:29,850 --> 00:16:31,960 where the gladiator was the lead gladiator. 420 00:16:32,140 --> 00:16:33,380 What was that called? 421 00:16:33,720 --> 00:16:34,890 "Gladiator." 422 00:16:35,210 --> 00:16:36,390 That's better; on my Earth, 423 00:16:36,390 --> 00:16:38,260 it was called "Sweaty Men," And that didn't take. 424 00:16:38,260 --> 00:16:41,220 So the two forces charge into battle, and when they do-- 425 00:16:41,220 --> 00:16:43,210 - I need to take a five. - Yeah, let's get out of here. 426 00:16:43,210 --> 00:16:44,120 - Let's take a break. - By myself. 427 00:16:44,120 --> 00:16:46,370 Yeah, you go ahead. I'll keep working on this. 428 00:16:53,180 --> 00:16:56,410 So entry AAA:2. 429 00:16:57,460 --> 00:17:00,100 Plan is proceeding. Characters are in place. 430 00:17:00,100 --> 00:17:03,180 Nobody seems the wiser as to why I'm here. 431 00:17:09,490 --> 00:17:11,090 I had to give a witness report on the attack, 432 00:17:11,090 --> 00:17:12,820 and I thought I would make it a lunch date. 433 00:17:12,820 --> 00:17:14,720 Yeah, cool. Clear a spot. 434 00:17:14,720 --> 00:17:16,190 - Let's do this. - Ahh. Yeah. 435 00:17:17,690 --> 00:17:19,030 Are things any better with Julian? 436 00:17:19,030 --> 00:17:20,540 Oh, my God, it's like, every time 437 00:17:20,540 --> 00:17:22,540 I try to get to know the guy, he does something 438 00:17:22,540 --> 00:17:24,370 that makes it really hard to. 439 00:17:24,370 --> 00:17:26,560 All I know now is that he dislikes meta-humans 440 00:17:26,560 --> 00:17:28,370 about as much as he dislikes me. 441 00:17:28,370 --> 00:17:30,840 Maybe you should try and see things from his perspective. 442 00:17:30,840 --> 00:17:32,660 He might have a reason to dislike both of you 443 00:17:32,660 --> 00:17:34,050 that you don't know anything about. 444 00:17:34,060 --> 00:17:35,700 Did you just hit me with a Joe-ism? 445 00:17:35,770 --> 00:17:38,140 Well, sometimes he's right. Sometimes he's not. 446 00:17:38,140 --> 00:17:39,410 - Yeah. - Speaking of which, 447 00:17:39,410 --> 00:17:40,510 I just saw him downstairs, 448 00:17:40,510 --> 00:17:42,650 and he was talking to the DA. 449 00:17:42,650 --> 00:17:44,440 He blew off a date with her. 450 00:17:44,440 --> 00:17:46,070 I saw him do the same thing last week. 451 00:17:46,640 --> 00:17:48,300 I don't know. Maybe he's not into her. 452 00:17:48,300 --> 00:17:49,710 No, he's into her. 453 00:17:49,730 --> 00:17:50,820 I mean, when I asked him about her, 454 00:17:50,820 --> 00:17:52,150 he basically told me to buzz off. 455 00:17:52,150 --> 00:17:53,880 You're not too good at buzzing off, are you? 456 00:17:53,880 --> 00:17:56,290 Nope. When it comes to my dad, no. 458 00:17:58,340 --> 00:17:59,870 Well, look who it is. 459 00:17:59,880 --> 00:18:01,520 Looks like I have an opportunity to see things 460 00:18:01,520 --> 00:18:02,780 from Julian's perspective.... 461 00:18:02,780 --> 00:18:03,790 Right now. 462 00:18:04,220 --> 00:18:06,070 Sorry about lunch. I got to go. 463 00:18:06,740 --> 00:18:08,170 See you later. Oh, I need that. 464 00:18:11,110 --> 00:18:13,850 If you don't stop squirming, I'll never find a vein. 465 00:18:13,860 --> 00:18:15,930 What exactly are you testing for now? 466 00:18:15,930 --> 00:18:18,160 Any polymorphism that could help us understand 467 00:18:18,160 --> 00:18:20,050 how you're able to absorb that much energy 468 00:18:20,050 --> 00:18:22,730 from molecules to create gelid surroundings. 469 00:18:22,970 --> 00:18:24,970 You realize I've run all of these tests already? 470 00:18:24,970 --> 00:18:26,800 Then what was the point of coming here? 471 00:18:26,930 --> 00:18:28,010 Seriously, Mom? 472 00:18:29,040 --> 00:18:31,730 I'm terrified of what I'm becoming. 473 00:18:31,940 --> 00:18:34,120 You realize you haven't asked me once how I'm feeling? 474 00:18:34,120 --> 00:18:36,460 I'm trying to keep emotion out of this. 475 00:18:36,460 --> 00:18:39,270 Believe me, it's for your benefit as much as it is mine. 476 00:18:39,270 --> 00:18:40,770 Right, because that's your specialty, isn't it? 477 00:18:40,770 --> 00:18:42,850 Being cold, just like after-- 478 00:18:43,280 --> 00:18:44,240 After what? 479 00:18:46,300 --> 00:18:47,640 After Dad died. 480 00:18:49,450 --> 00:18:51,660 I did everything I could to save your father. 481 00:18:51,660 --> 00:18:53,330 Well, you lost your daughter at the same time. 482 00:18:53,330 --> 00:18:54,390 You're the one who went away, Caitlin. 483 00:18:54,390 --> 00:18:55,810 Because I had to. 484 00:18:55,860 --> 00:18:58,370 You realize you never acted like my mother again 485 00:18:58,370 --> 00:18:59,720 after Dad got sick? 486 00:19:00,200 --> 00:19:01,920 You would barely even look at me. 487 00:19:03,110 --> 00:19:06,190 I...couldn't handle the pain. 488 00:19:07,210 --> 00:19:08,780 My work got me through it. 489 00:19:08,860 --> 00:19:10,440 Losing someone like that, 490 00:19:11,070 --> 00:19:13,290 you have no idea what that feels like. 491 00:19:13,360 --> 00:19:14,780 Actually, I do. 492 00:19:15,850 --> 00:19:18,860 My husband died over a year ago. 493 00:19:19,470 --> 00:19:20,430 I'm sorry. 494 00:19:28,000 --> 00:19:28,980 What do you got? 495 00:19:29,840 --> 00:19:31,510 I said get here quick, but that was... 496 00:19:32,630 --> 00:19:33,480 quicker than I expected. 497 00:19:33,480 --> 00:19:35,020 Oh, no, yeah, it was a... 498 00:19:35,100 --> 00:19:36,980 crazy Uber driver. 499 00:19:37,770 --> 00:19:38,840 Well, the blast pattern 500 00:19:38,840 --> 00:19:41,020 and the scoring on the insulation suggests 501 00:19:41,020 --> 00:19:43,220 that it was a power surge that blew it out. 502 00:19:43,350 --> 00:19:44,670 So it's a coincidence? 503 00:19:44,820 --> 00:19:47,650 I highly doubt it. But I'll figure it out. 504 00:19:47,650 --> 00:19:50,330 Someone in this city has to do something about these metas. 505 00:19:50,880 --> 00:19:51,570 What do you mean? 506 00:19:51,570 --> 00:19:53,190 We have a whole police force 507 00:19:53,190 --> 00:19:54,400 working to stop these metas. 508 00:19:54,400 --> 00:19:56,200 No, you have The Flash. 509 00:19:57,820 --> 00:20:00,520 So it's not just bad metas you don't like. 510 00:20:00,530 --> 00:20:01,680 It's all the metas. 511 00:20:01,680 --> 00:20:03,230 I'm just saying that because of him, 512 00:20:03,400 --> 00:20:05,380 the police department has got lethargic. 513 00:20:05,510 --> 00:20:06,710 I mean, why do anything at all 514 00:20:06,710 --> 00:20:08,620 if The Flash is gonna save the day every time? 515 00:20:09,100 --> 00:20:11,040 It's a bit like you with rule breaking-- 516 00:20:11,040 --> 00:20:14,190 a momentary fix, and now you're lazy, sloppy. 517 00:20:14,380 --> 00:20:15,600 Cool. Thanks. 518 00:20:15,640 --> 00:20:17,550 I think The Flash is actually 519 00:20:17,550 --> 00:20:19,790 a source of inspiration for the city. 520 00:20:19,790 --> 00:20:21,750 I think he kind of provides hope. 521 00:20:21,750 --> 00:20:23,150 Yes, well, that's one of many things 522 00:20:23,150 --> 00:20:24,920 that we'll have to disagree on, Allen. 523 00:20:26,560 --> 00:20:28,790 What? You see something? 524 00:20:32,760 --> 00:20:33,730 A pattern. 525 00:20:34,230 --> 00:20:37,140 The creature's movements, they seemed random at first, 526 00:20:37,140 --> 00:20:39,440 but they were contained to a prescribed area. 527 00:20:39,650 --> 00:20:43,310 You know, like the creature was stuck in an invisible fence. 528 00:20:43,370 --> 00:20:45,010 Traffic cameras were down, right? 529 00:20:45,020 --> 00:20:49,210 Maybe it was being watched or controlled by somebody 530 00:20:49,210 --> 00:20:51,900 that needed to keep it in visual range the entire time? 531 00:20:51,900 --> 00:20:54,640 Constricting the creature's movements to the line of sight. 532 00:20:55,760 --> 00:20:57,180 That actually makes sense. 533 00:20:57,970 --> 00:21:00,130 Maybe there is a brain in there after all, Allen. 534 00:21:08,040 --> 00:21:09,020 Dispatch, this is CSI. 535 00:21:09,020 --> 00:21:10,810 I'm requesting immediate backup. 536 00:21:11,020 --> 00:21:12,980 The monster has been sighted by the harbor. 537 00:21:13,530 --> 00:21:15,720 - Hey, maybe we should split up. - That's a terrible idea. 538 00:21:15,720 --> 00:21:17,680 Yeah, but we got to do something, right? 539 00:21:18,120 --> 00:21:20,440 Don't worry, I have four years' training in the military. 540 00:21:20,530 --> 00:21:23,070 Uh, even still, since when does a CSI carry a gun? 541 00:21:23,070 --> 00:21:24,980 Since there were monsters in our city. 542 00:21:25,140 --> 00:21:26,300 All right, Jul-- 543 00:21:37,150 --> 00:21:38,180 Cheers. 544 00:21:45,790 --> 00:21:47,140 You're leaving us? 545 00:21:47,390 --> 00:21:48,350 Yeah. 546 00:21:48,410 --> 00:21:50,690 Things between my mother and me are... 547 00:21:51,240 --> 00:21:52,300 complicated. 548 00:21:52,300 --> 00:21:53,390 We can help you. 549 00:21:53,390 --> 00:21:55,410 I don't need your help with the science. 550 00:21:55,410 --> 00:21:57,020 I can do that on my own. 551 00:21:58,210 --> 00:22:00,170 I came here to get something from my mother 552 00:22:00,170 --> 00:22:03,680 that I realize now I'll never get. 553 00:22:08,180 --> 00:22:09,180 What are you doing? 554 00:22:09,800 --> 00:22:11,060 Sorry, Frosty, 555 00:22:11,760 --> 00:22:13,340 but you're not going anywhere. 556 00:22:14,560 --> 00:22:15,650 Let me out of here. 557 00:22:16,460 --> 00:22:17,640 Open these doors. 558 00:22:17,640 --> 00:22:18,720 I said no! 559 00:22:19,800 --> 00:22:24,250 I am sick of working day after day, night after night, 560 00:22:24,250 --> 00:22:26,770 only to have my work benefit your mother. 561 00:22:26,770 --> 00:22:28,550 With the information I can get from you, 562 00:22:28,550 --> 00:22:31,420 I can finally get out of this place, 563 00:22:31,450 --> 00:22:33,210 so you're gonna stay here 564 00:22:33,300 --> 00:22:35,380 until I get everything that I need. 565 00:22:36,770 --> 00:22:39,520 You are not going to test me. 566 00:22:39,520 --> 00:22:40,700 Yes, I am. 567 00:22:42,050 --> 00:22:43,360 No, Nigel. 568 00:22:43,430 --> 00:22:46,740 You are not going to test me, now or ever. 569 00:22:46,740 --> 00:22:49,010 Wait, let go! Let go! Ah! 570 00:22:49,010 --> 00:22:50,920 Caitlin! Don't do this! 571 00:22:52,410 --> 00:22:53,450 This isn't you! 572 00:22:53,450 --> 00:22:55,860 You don't know anything about me, Mother. 573 00:22:56,040 --> 00:22:59,110 I-I know I wasn't much of a mother, 574 00:22:59,220 --> 00:23:01,170 and I know I have a lot to make up for, 575 00:23:01,600 --> 00:23:03,950 but I know I didn't raise a killer. 576 00:23:06,420 --> 00:23:09,450 For whatever it's worth, I am so sorry. 577 00:23:13,080 --> 00:23:14,720 It's worth a lot. 578 00:23:19,770 --> 00:23:20,920 Now go. 579 00:23:21,190 --> 00:23:22,630 - What about-- - I-I'll take care of him. 580 00:23:22,630 --> 00:23:24,910 No one will ever know about this. I promise. 581 00:23:26,640 --> 00:23:28,620 - Thank you. - Just go. 582 00:23:33,210 --> 00:23:35,250 Every time there's been a sighting of the monster, 583 00:23:35,250 --> 00:23:37,500 multiple transformers have blown. 584 00:23:37,780 --> 00:23:39,260 So it's definitely feeding off electricity. 585 00:23:39,260 --> 00:23:40,800 Mm-hmm, and see, I mapped out 586 00:23:40,800 --> 00:23:42,970 all the streets that it's been spotted around. 587 00:23:42,970 --> 00:23:44,430 Never leaves a ten-block radius. 588 00:23:44,430 --> 00:23:46,450 You know, this is exactly what I was talking about. 589 00:23:46,450 --> 00:23:49,020 Some meta's been gifted this incredible power, 590 00:23:49,020 --> 00:23:51,440 and this is the very best thing they can do with it-- 591 00:23:51,560 --> 00:23:52,580 terrorize a city. 592 00:23:52,580 --> 00:23:54,770 It's -- It's pathetic. 593 00:23:54,810 --> 00:23:57,700 Why exactly do you hate metas so much? 594 00:23:57,720 --> 00:23:59,440 If you think I'm gonna break down now 595 00:23:59,440 --> 00:24:01,020 and tell you that one killed my parents 596 00:24:01,020 --> 00:24:03,360 and that's why I have to do this job, 597 00:24:03,360 --> 00:24:04,910 I'm not, okay? 598 00:24:04,910 --> 00:24:07,590 I don't need a deep, personal reason to hate metas, Allen. 599 00:24:07,600 --> 00:24:11,200 I just need to see person after person transformed, 600 00:24:11,200 --> 00:24:14,010 given these extraordinary abilities, 601 00:24:14,010 --> 00:24:16,100 and watch them be squandered. 602 00:24:16,100 --> 00:24:18,970 Robbing banks, hurting people, spreading fear. 603 00:24:18,970 --> 00:24:22,020 It's just-- well, it's not just a crime. 604 00:24:22,650 --> 00:24:24,120 It's an absolute waste. 605 00:24:24,260 --> 00:24:26,170 I mean, can you imagine 606 00:24:26,370 --> 00:24:28,530 what it would be like to have those powers? 607 00:24:28,790 --> 00:24:30,590 I mean, I would be helping people. 608 00:24:30,590 --> 00:24:32,900 I would be improving the world. 609 00:24:35,490 --> 00:24:38,100 I guess I wasn't one of the chosen few, was I? 610 00:24:38,810 --> 00:24:39,140 That's it? 611 00:24:39,140 --> 00:24:43,190 You're mad at them because you weren't chosen? 612 00:24:43,190 --> 00:24:44,300 Sorry, I mean, I'm just saying, 613 00:24:44,300 --> 00:24:47,730 it can't be easy being a meta-human, 614 00:24:47,730 --> 00:24:51,410 having your life--their lives change in ways that, 615 00:24:51,580 --> 00:24:54,510 you know, neither one of us could possibly imagine. 616 00:24:54,510 --> 00:24:56,900 It's got to take some adjusting. 617 00:24:56,970 --> 00:24:59,720 Right. So now you're defending them? 618 00:24:59,910 --> 00:25:01,210 Well, no, I mean, I'm-- I don't think that-- 619 00:25:01,210 --> 00:25:05,240 This internship thing we're doing is completely over. 620 00:25:08,090 --> 00:25:09,130 Whatever. 621 00:25:14,350 --> 00:25:16,050 - Transformers are the key. - No, I agree-- 622 00:25:16,050 --> 00:25:18,010 Anytime the monster's shown up, 623 00:25:18,030 --> 00:25:19,860 - any nearby have exploded. - They blow up. 624 00:25:19,860 --> 00:25:21,690 Car alarms keep malfunctioning too. 625 00:25:21,690 --> 00:25:25,070 Car alarms, transformers. What is the connection? 626 00:25:26,010 --> 00:25:27,400 Yeah, we'll get there, fellas. We'll get there. 627 00:25:27,400 --> 00:25:28,900 We just got to keep trying. 628 00:25:28,990 --> 00:25:32,250 Maybe someone's pulling power out of the transformers 629 00:25:32,250 --> 00:25:34,090 and using it to power the monster. 630 00:25:34,090 --> 00:25:35,910 Power-- yes, the monster. 631 00:25:35,910 --> 00:25:40,240 That's--ah, you just beat me to it, San Francisco. 632 00:25:40,840 --> 00:25:42,260 See, that can't be it, H.R. 633 00:25:42,260 --> 00:25:43,210 - Can't be it-- - 'Cause we would have detected 634 00:25:43,210 --> 00:25:45,100 - a surge in the power grid. - We did not. 635 00:25:45,100 --> 00:25:46,340 Not if it was broadcast power 636 00:25:46,340 --> 00:25:48,050 or something like a portable Tesla tower. 637 00:25:48,050 --> 00:25:50,440 A portable Tesla power. 638 00:25:50,440 --> 00:25:52,440 - Tower. - Tower. That's what it is. 639 00:25:52,440 --> 00:25:55,340 Nice. Mm, mm. Teamwork, hmm? 640 00:25:55,340 --> 00:25:57,700 So PS, where I'm from, on my Earth, 641 00:25:57,700 --> 00:25:59,370 we call that a problem solved. 642 00:25:59,370 --> 00:26:00,500 I'm gonna go for coffee. 643 00:26:00,500 --> 00:26:02,900 On my Earth, the coffee was wiped out 644 00:26:02,900 --> 00:26:03,680 - by blight. - Blight, yeah. 645 00:26:03,680 --> 00:26:05,060 Can you imagine? 646 00:26:06,680 --> 00:26:09,150 He didn't really do anything, did he? 647 00:26:09,370 --> 00:26:10,430 Thank you. 648 00:26:10,640 --> 00:26:11,440 Took me a while to realize it, 649 00:26:11,440 --> 00:26:13,420 but he's just resaying everything 650 00:26:13,420 --> 00:26:15,620 that we're saying in a different way. 651 00:26:15,620 --> 00:26:17,570 No, he did have the idea for the rope. 652 00:26:18,470 --> 00:26:19,310 Reverse inception. 653 00:26:19,310 --> 00:26:21,200 He made you think he had the idea for the rope, 654 00:26:21,210 --> 00:26:22,560 but he didn't even tell us how to use it. 655 00:26:22,560 --> 00:26:25,050 Okay, well, we're not gonna be caught off guard again. 656 00:26:26,070 --> 00:26:27,410 We should vibe him. 657 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 It'd be my pleasure. 658 00:26:33,250 --> 00:26:34,570 Hey, baby girl. 659 00:26:35,520 --> 00:26:36,920 You've been hanging out here a lot lately. 660 00:26:36,920 --> 00:26:38,490 Yeah, well, there's a lot of scared people 661 00:26:38,490 --> 00:26:40,480 with this monster running around the city. 662 00:26:40,480 --> 00:26:42,200 Oh, we'll get him. We always do. 663 00:26:42,300 --> 00:26:44,380 Oh, yeah? Is that a quote I can use for my article? 664 00:26:44,380 --> 00:26:45,410 No. 665 00:26:45,440 --> 00:26:46,960 All right. It was worth a try. 666 00:26:47,330 --> 00:26:50,750 Dad, you know Wally and I are all right, right? 667 00:26:51,110 --> 00:26:52,770 What is that supposed to mean? 668 00:26:52,780 --> 00:26:57,070 We just don't want you to not do things because of us. 669 00:26:58,140 --> 00:27:02,010 You know, we just want you to...find someone. 670 00:27:02,150 --> 00:27:03,790 I'm not having this conversation with you. 671 00:27:03,790 --> 00:27:06,340 Dad, that DA is totally into you. 672 00:27:06,340 --> 00:27:07,960 You should go out with her. 673 00:27:07,960 --> 00:27:11,660 Iris, I don't need you to be Cupid. 674 00:27:12,450 --> 00:27:13,180 I got my job. 675 00:27:13,180 --> 00:27:16,010 I got you, Barry, Wally. I'm good. 676 00:27:16,030 --> 00:27:18,380 I know, Dad, and that's great. I just-- 677 00:27:19,110 --> 00:27:20,820 Now that I'm falling in love with someone, 678 00:27:20,820 --> 00:27:23,180 I just want you to have the same thing. 679 00:27:23,500 --> 00:27:26,160 Joe? Alert every task force and sniper unit. 680 00:27:26,160 --> 00:27:27,640 Tell 'em to load up. 681 00:27:27,900 --> 00:27:29,650 I should get to S.T.A.R. Labs. 682 00:27:30,260 --> 00:27:31,420 - What's up? - Albert thinks 683 00:27:31,420 --> 00:27:33,040 he's figured out the creature's next target. 684 00:27:33,040 --> 00:27:34,160 Well, if there's ever an opportunity 685 00:27:34,160 --> 00:27:36,740 for a 40-foot monster to wreak havoc, 686 00:27:36,830 --> 00:27:38,880 it's gonna be where people like to gather. 687 00:27:38,940 --> 00:27:40,180 2nd Street Promenade. 688 00:27:40,440 --> 00:27:41,690 Well, let's end this. 689 00:27:41,760 --> 00:27:43,540 That's what I intend to do, Detective. 690 00:27:46,310 --> 00:27:47,910 - Where'd he go? - Doesn't matter. 691 00:27:47,910 --> 00:27:48,990 I don't need him. 692 00:27:49,210 --> 00:27:50,660 What do you mean? What do you--hey, dude. 693 00:27:50,660 --> 00:27:53,100 Come on, you can't just go through his stuff; that's not-- 694 00:27:53,450 --> 00:27:55,080 I'm not going through his stuff. 695 00:27:55,080 --> 00:27:57,040 See, this is what I'm talking about. 696 00:27:57,050 --> 00:27:58,660 What even is this? 697 00:27:59,160 --> 00:28:00,950 Now I seem to have won most of the team's trust, 698 00:28:00,950 --> 00:28:02,700 except Francisco's. 699 00:28:04,040 --> 00:28:05,360 Those are my things. 700 00:28:06,580 --> 00:28:07,650 What are you doing? 701 00:28:08,150 --> 00:28:09,210 What are you doing? 702 00:28:09,480 --> 00:28:11,400 - What? - Who are you really? 703 00:28:12,000 --> 00:28:13,620 We know you're hiding something. 704 00:28:14,020 --> 00:28:17,330 You've been burned, twice... 705 00:28:18,150 --> 00:28:19,820 by a man with the same face as me. 706 00:28:19,830 --> 00:28:23,380 I imagine it's hard to trust after something like that. 707 00:28:23,530 --> 00:28:25,330 - You think? - I do think. 708 00:28:25,330 --> 00:28:27,790 So play... the rest of it. 709 00:28:29,890 --> 00:28:30,870 I've read his journals. 710 00:28:30,870 --> 00:28:32,940 I found nothing that can tell me 711 00:28:32,940 --> 00:28:35,260 why Francisco feels the way he does, 712 00:28:35,260 --> 00:28:36,930 but I do hope I can change 713 00:28:36,930 --> 00:28:38,940 his opinion of Harrison Wells 714 00:28:38,940 --> 00:28:40,890 and the two of us can rebuild that friendship. 715 00:28:40,890 --> 00:28:44,630 What a fantastic C-story to weave within the narrative. 716 00:28:45,440 --> 00:28:46,370 What? 717 00:28:46,690 --> 00:28:48,330 What narrative? 718 00:28:48,600 --> 00:28:49,730 Narrative. 719 00:28:51,400 --> 00:28:52,760 I'm writing a novel. 720 00:28:53,410 --> 00:28:55,080 "The Tales of H.R. Wells." 721 00:28:55,090 --> 00:28:56,320 Catchy, I know. 722 00:28:56,610 --> 00:29:00,890 Wait, I'm sorry, you're a scientist and a novelist? 723 00:29:00,900 --> 00:29:03,450 - Yes. - Wow. That's perfect. 724 00:29:03,460 --> 00:29:04,900 Thank you. That's exactly right. 725 00:29:04,900 --> 00:29:06,480 I'm a scientist and a novelist; 726 00:29:06,480 --> 00:29:07,020 I run S.T.A.R. Labs, 727 00:29:07,020 --> 00:29:08,790 and also I'm an author of science-romance. 728 00:29:08,790 --> 00:29:10,000 That's my niche. Write what you know. 729 00:29:10,000 --> 00:29:12,380 And I thought, "Well, what better opportunity 730 00:29:12,580 --> 00:29:13,780 than to come to another Earth 731 00:29:13,780 --> 00:29:17,950 and pen yet another best seller about my adventures here?" 732 00:29:17,950 --> 00:29:20,140 Why didn't you just tell us this in the first place? 733 00:29:20,140 --> 00:29:21,950 I guess it didn't seem relevant, 734 00:29:21,950 --> 00:29:24,290 and also, I didn't think you guys 735 00:29:24,290 --> 00:29:26,410 were gonna rifle through my belongings. 736 00:29:27,910 --> 00:29:29,120 That's all it is. 737 00:29:29,560 --> 00:29:30,960 I'm a scientist and a novelist. 738 00:29:30,960 --> 00:29:32,410 Do you think you can trust me now, 739 00:29:32,410 --> 00:29:33,780 or is that not something 740 00:29:33,780 --> 00:29:36,470 that you have on this Earth, trust? 741 00:29:36,520 --> 00:29:37,930 Trust? 742 00:29:38,540 --> 00:29:40,430 You scared the dickens out of-- 743 00:29:40,430 --> 00:29:41,450 Trust who? 744 00:29:44,150 --> 00:29:45,210 It's the app. 745 00:29:45,210 --> 00:29:46,590 It's the monster. It's back. 746 00:29:46,590 --> 00:29:48,510 - Monster? - Yeah, you've missed a lot. 747 00:29:48,510 --> 00:29:49,990 I'll explain upstairs. 748 00:29:50,400 --> 00:29:52,460 Well, I'll just stay here, then. 749 00:29:53,620 --> 00:29:56,140 Come on. We need you. 750 00:30:05,150 --> 00:30:06,130 All right, guys. I'm here. 751 00:30:06,130 --> 00:30:08,520 Tell us everything that you see right now. 752 00:30:10,320 --> 00:30:11,270 Mayhem. 753 00:30:11,270 --> 00:30:12,810 And the monster. 754 00:30:14,870 --> 00:30:16,460 Okay, so what's the plan? 755 00:30:16,460 --> 00:30:17,130 Great question, Miss West. 756 00:30:17,130 --> 00:30:20,810 So we fashioned just a carbon fiber rope, 757 00:30:20,810 --> 00:30:22,040 but correct me if I'm wrong, 758 00:30:22,040 --> 00:30:23,340 we never actually discussed 759 00:30:23,340 --> 00:30:26,240 how he was gonna use that rope, did we? 760 00:30:26,240 --> 00:30:27,240 Guys. 761 00:30:29,140 --> 00:30:30,660 Barry, we're gonna do "Empire." 762 00:30:30,660 --> 00:30:31,770 "Empire of the Sun" Barry. 764 00:30:31,770 --> 00:30:33,640 - What? "Empire Strikes Back." - What? 766 00:30:33,640 --> 00:30:35,270 "Empire Strikes Back"" Barry. 767 00:30:35,270 --> 00:30:36,710 Just take it down like it was an AT-AT. 768 00:30:36,710 --> 00:30:37,830 Just like an AT-AT. 769 00:30:37,830 --> 00:30:39,610 "Bigger they are, the harder they fall" 770 00:30:40,030 --> 00:30:41,030 Even I've seen "Empire." 771 00:30:41,030 --> 00:30:42,220 - I like that. - I like you. 772 00:30:44,800 --> 00:30:46,110 All right, here we go. 773 00:30:46,650 --> 00:30:48,450 I always wanted to be a Jedi. 774 00:30:57,750 --> 00:30:59,590 Guys? Rope went right through it. 775 00:30:59,590 --> 00:31:00,860 It's a hologram. 776 00:31:02,180 --> 00:31:03,350 That explains everything-- 777 00:31:03,350 --> 00:31:05,480 the ten-block radius, the transformers. 779 00:31:05,480 --> 00:31:06,700 It takes that much power to render. 780 00:31:06,700 --> 00:31:08,650 Wait, CCPD sent snipers there. 781 00:31:08,650 --> 00:31:09,540 If it's not real-- 782 00:31:09,540 --> 00:31:11,040 Then the bullets will pass right through it. 783 00:31:11,040 --> 00:31:12,520 Guys, it's gone. Where is it? 784 00:31:12,520 --> 00:31:13,950 Hold on. Give me a sec, Bar. 785 00:31:13,950 --> 00:31:15,760 Okay, we don't have a second! 786 00:31:15,760 --> 00:31:18,140 H.R., triangulate the signal being sent to the monster. 787 00:31:18,140 --> 00:31:19,550 We have to disrupt it before anyone gets hurt. 788 00:31:19,550 --> 00:31:21,570 Okay, let's do that now. Let's- 789 00:31:21,570 --> 00:31:24,670 let's just triangulate. 790 00:31:24,670 --> 00:31:25,730 The computer doesn't triangulate... 791 00:31:25,730 --> 00:31:26,790 - What? - The signal the way-- 792 00:31:26,790 --> 00:31:27,680 not the way I'm used to-- 793 00:31:27,690 --> 00:31:29,560 this is a different size computer for-- 794 00:31:29,560 --> 00:31:31,060 Oh, my God. I knew it. 795 00:31:31,060 --> 00:31:32,150 What? 796 00:31:32,830 --> 00:31:33,930 You're a fake. 797 00:31:34,930 --> 00:31:36,730 - What? - What? - What? 798 00:31:36,730 --> 00:31:38,860 This whole time, he's been acting like he can help us, 799 00:31:38,860 --> 00:31:41,360 but he can't because he doesn't now how, does he? 800 00:31:41,360 --> 00:31:43,490 How? Triangulate! 801 00:31:43,490 --> 00:31:44,430 Guys, which way? 802 00:31:44,430 --> 00:31:46,070 - Get the-- - All right, you take over. 803 00:31:48,670 --> 00:31:50,490 Found it. It's at 2nd and Fulton. 805 00:32:00,570 --> 00:32:02,040 I have a lock on the target. 806 00:32:02,490 --> 00:32:03,740 Fire when ready. 807 00:32:15,630 --> 00:32:16,740 Stop! 808 00:32:16,740 --> 00:32:20,120 Stop firing! It's a hologram! 809 00:32:20,190 --> 00:32:21,800 Hold your fire! Hold your fire! 810 00:32:23,620 --> 00:32:25,760 A hologram? Where'd it go? 811 00:32:26,220 --> 00:32:28,890 Detective West, where's Julian? 812 00:32:29,470 --> 00:32:30,590 He was here! 813 00:32:31,040 --> 00:32:32,770 Cisco, I need that location. 814 00:32:34,130 --> 00:32:35,710 Hamilton building, 25th floor. 816 00:32:35,710 --> 00:32:36,590 There's more power going there 817 00:32:36,590 --> 00:32:38,420 than anywhere else in the building combined. 818 00:32:42,090 --> 00:32:43,700 Line of sight to all the attacks. 819 00:32:43,770 --> 00:32:45,060 That's where he is. 820 00:32:45,540 --> 00:32:47,220 I said put your hands up! 821 00:32:48,000 --> 00:32:50,280 This is CCPD! Freeze! 822 00:32:51,070 --> 00:32:52,580 Stop what you're doing! 823 00:32:52,940 --> 00:32:54,620 I said put your hands up! 824 00:33:06,480 --> 00:33:07,640 You're just a kid. 825 00:33:07,660 --> 00:33:09,310 Yeah, a kid you almost killed! 826 00:33:09,400 --> 00:33:11,080 You're gonna pay for that one, buddy. You're gonna-- 827 00:33:11,080 --> 00:33:12,550 Yeah, I don't think so, man; I think you're the one 828 00:33:12,550 --> 00:33:14,940 that's gonna be paying for all the damage you did to this city 829 00:33:15,300 --> 00:33:16,750 for a very long time. 830 00:33:21,120 --> 00:33:22,280 Hey, Flash. 831 00:33:23,630 --> 00:33:24,680 Thank you. 832 00:33:25,330 --> 00:33:26,490 You're welcome. 833 00:33:35,740 --> 00:33:38,530 Do you realize how many innocent people 834 00:33:38,530 --> 00:33:40,670 could have been hurt, or worse? 835 00:33:41,200 --> 00:33:43,350 What made you do something like this? 836 00:33:44,270 --> 00:33:46,640 I just wanted to feel powerful for a change. 837 00:33:46,640 --> 00:33:49,080 And that did it? Scaring people? 838 00:33:49,190 --> 00:33:51,480 Yeah. Yeah, yeah, it did. 839 00:33:51,940 --> 00:33:56,460 You know, the kids at my school, they tease me every day. 840 00:33:56,540 --> 00:33:57,810 I'm a weirdo there. 841 00:33:58,490 --> 00:34:00,740 And I'm just sick of feeling scared all the time. 842 00:34:01,950 --> 00:34:04,970 I just wanted someone else to feel that way for a change. 843 00:34:11,200 --> 00:34:14,880 Look, I know 844 00:34:15,250 --> 00:34:18,300 sometimes things are hard at your age. 845 00:34:20,740 --> 00:34:23,350 But trust me, it does get better. 846 00:34:26,800 --> 00:34:29,370 So what happens now? 847 00:34:29,690 --> 00:34:31,600 Well, there are severe consequences for what you did, 848 00:34:31,600 --> 00:34:33,480 and you're just gonna have to accept that, 849 00:34:35,190 --> 00:34:36,760 but listen, you're young. 850 00:34:38,160 --> 00:34:42,110 You can turn all of this around. 851 00:34:44,960 --> 00:34:46,690 All right. Come on. 852 00:34:51,930 --> 00:34:54,950 You were named Entrepreneur of the Decade 853 00:34:54,950 --> 00:34:56,530 by "Tech Magazine"? 854 00:34:56,530 --> 00:34:59,320 - That's right. - Is any of what's on here true? 855 00:34:59,850 --> 00:35:01,130 - All of it. - How? 856 00:35:01,250 --> 00:35:03,130 You can barely turn on a computer. 857 00:35:03,560 --> 00:35:04,640 There are two parts to every idea. 858 00:35:04,640 --> 00:35:06,980 There is the inception and the execution. 859 00:35:07,260 --> 00:35:08,720 I provide the former. 860 00:35:08,780 --> 00:35:10,930 So you come up with the ideas? 861 00:35:11,020 --> 00:35:12,380 Yeah, I don't know how to implement them. 862 00:35:12,380 --> 00:35:13,360 I'm the idea man. 863 00:35:13,360 --> 00:35:16,330 So you didn't actually solve the cryptogram that we sent you? 864 00:35:16,330 --> 00:35:19,570 No, that was my partner at S.T.A.R. Labs on my Earth. 865 00:35:19,570 --> 00:35:21,940 I'm the face of the company. 866 00:35:21,950 --> 00:35:25,380 I'm more of the inspiration behind the company. 867 00:35:26,070 --> 00:35:27,520 Then I was exposed. 868 00:35:27,810 --> 00:35:29,500 people thought that I was something 869 00:35:29,500 --> 00:35:30,670 that I-I guess I wasn't. 870 00:35:30,680 --> 00:35:35,270 Anyway, it kind of all fell apart for me. 871 00:35:36,980 --> 00:35:38,540 But then I got your message. 872 00:35:38,640 --> 00:35:40,870 My partner brought me your message. 873 00:35:40,870 --> 00:35:43,760 I realized he's bringing me an opportunity 874 00:35:43,870 --> 00:35:46,190 to come to this Earth to write this book. 875 00:35:46,670 --> 00:35:48,380 So many planets in the multiverse, 876 00:35:48,390 --> 00:35:52,470 and we happen to pick the one Wells 877 00:35:52,470 --> 00:35:53,850 who's not a scientist. 878 00:35:54,370 --> 00:35:55,360 You're right. 879 00:35:56,580 --> 00:35:58,070 I wasn't completely honest with you-- 880 00:35:58,070 --> 00:35:59,110 with all of you. 881 00:35:59,110 --> 00:36:00,970 I feel badly about that. I regret that. 882 00:36:00,970 --> 00:36:03,030 But let me ask you a question. 883 00:36:03,030 --> 00:36:07,210 Has there been none amongst you that has ever shaded the truth 884 00:36:07,210 --> 00:36:09,900 for what you believe to be the greater good? 885 00:36:11,600 --> 00:36:13,160 It sounds to me like you're a con man. 886 00:36:13,160 --> 00:36:14,350 Yeah. 887 00:36:14,350 --> 00:36:15,550 Was I a con man 888 00:36:16,140 --> 00:36:17,460 when I showed San Francisco here 889 00:36:17,460 --> 00:36:19,990 how to track the beast using car alarms? 890 00:36:19,990 --> 00:36:21,310 Was I a con man when I showed him 891 00:36:21,310 --> 00:36:23,780 how to fashion a rope using carbon fiber? 892 00:36:23,780 --> 00:36:25,520 I came up with those ideas! 893 00:36:25,520 --> 00:36:27,210 You were prompted by my suggestions. 894 00:36:27,690 --> 00:36:29,430 That is how ideas work! 895 00:36:29,430 --> 00:36:31,390 People, you need a Muse! 896 00:36:31,670 --> 00:36:33,390 I can be your Muse. 897 00:36:33,390 --> 00:36:36,350 What about stopping all the metas on your Earth? 898 00:36:36,360 --> 00:36:37,690 More of an advisory role for me, 899 00:36:37,700 --> 00:36:38,250 but I was there. 900 00:36:38,250 --> 00:36:39,410 I remembered how we-- 901 00:36:39,410 --> 00:36:41,050 you don't think that's something? 902 00:36:41,050 --> 00:36:42,760 Let me present you with a scenario. 903 00:36:42,760 --> 00:36:43,810 You're confronted with something, 904 00:36:43,810 --> 00:36:45,060 a threat that you've never seen before. 905 00:36:45,060 --> 00:36:47,240 You don't know how to stop it. Who does? 906 00:36:47,560 --> 00:36:49,330 That's value to you. 907 00:36:49,330 --> 00:36:51,110 Let me prove my worth to you. 908 00:36:51,110 --> 00:36:54,740 If I fail, I will "Pfft" right back to my Earth, 909 00:36:54,740 --> 00:36:56,150 but if I succeed, I will have succeeded 910 00:36:56,150 --> 00:36:59,200 not just in redeeming myself but also... 911 00:37:00,660 --> 00:37:02,670 will have done some good with my life. 912 00:37:02,910 --> 00:37:04,540 You know, you're lucky we're pretty big 913 00:37:04,540 --> 00:37:06,150 on redemption and doing good here, 914 00:37:06,150 --> 00:37:08,570 so I think you can-- I don't know-- 915 00:37:08,570 --> 00:37:10,790 stay for a few weeks, try to prove yourself, 916 00:37:10,790 --> 00:37:13,760 but if not, "Fyoo," back to your Earth. 917 00:37:14,600 --> 00:37:16,060 Thank you. 918 00:37:16,060 --> 00:37:17,630 No more repackaging. 919 00:37:18,080 --> 00:37:19,320 Word is bond. 920 00:37:19,430 --> 00:37:22,340 That-- just no more that. 921 00:37:24,820 --> 00:37:26,490 - All right, H.R. - Okay. 922 00:37:30,110 --> 00:37:31,030 Where you been? 923 00:37:31,040 --> 00:37:34,640 I actually went to visit my mother. 924 00:37:34,640 --> 00:37:35,840 Your mother? 925 00:37:36,180 --> 00:37:38,690 Oh, boy. Why? 926 00:37:39,650 --> 00:37:44,360 To see if we could work through some of our issues. 927 00:37:44,940 --> 00:37:47,860 And I think we might actually be on the road to recovery. 928 00:37:49,140 --> 00:37:52,390 When it comes to family, you got to do whatever it takes, 929 00:37:52,580 --> 00:37:56,080 'cause one day, you might not be able to do that anymore. 930 00:37:58,000 --> 00:37:59,590 Glad you're back. 931 00:38:00,710 --> 00:38:01,890 This is home. 932 00:38:15,230 --> 00:38:16,730 I nearly killed a kid tonight. 933 00:38:20,050 --> 00:38:21,240 The monster we were chasing, 934 00:38:21,240 --> 00:38:23,260 it turns out it was just a hologram, 935 00:38:23,700 --> 00:38:25,860 operated by a 15-year-old boy. 936 00:38:26,880 --> 00:38:29,050 Flash came to save the day. 937 00:38:31,860 --> 00:38:33,810 And he saved me from doing something-- 938 00:38:35,450 --> 00:38:36,600 I heard. 939 00:38:36,890 --> 00:38:38,200 You know what's sad? 940 00:38:38,910 --> 00:38:42,920 That kid, he's just acting 'cause he's scared, you know? 941 00:38:42,920 --> 00:38:44,200 He wants everyone to be terrified 942 00:38:44,200 --> 00:38:45,750 and to run away from the monster 943 00:38:45,750 --> 00:38:47,990 so he can feel powerful. 944 00:38:50,240 --> 00:38:51,490 I know what that's like. 945 00:38:52,230 --> 00:38:53,360 How do you mean? 946 00:38:54,020 --> 00:38:55,940 I come from a pretty wealthy family... 947 00:38:56,410 --> 00:38:57,510 back in England. 948 00:38:59,110 --> 00:39:01,930 It's a long line of generations of old money, 949 00:39:02,180 --> 00:39:04,130 tradition-- nonsense, really. 950 00:39:04,130 --> 00:39:06,910 And I was the heir. I was their firstborn son. 951 00:39:06,910 --> 00:39:08,440 I was supposed to inherit the lot. 952 00:39:08,440 --> 00:39:10,790 But I was the odd duck... 953 00:39:11,490 --> 00:39:12,610 who would rather go in the garden 954 00:39:12,610 --> 00:39:15,810 and collect samples of insects.... 955 00:39:18,020 --> 00:39:20,820 rather than learn how to tie 956 00:39:21,370 --> 00:39:22,780 a Windsor knot 957 00:39:22,780 --> 00:39:25,570 or which fork to use first at dinner. 958 00:39:25,880 --> 00:39:27,900 Yeah. No, I wanted more. 959 00:39:28,510 --> 00:39:29,480 You know? 960 00:39:30,640 --> 00:39:31,780 I came here to do the one thing 961 00:39:31,780 --> 00:39:33,680 that they couldn't stop me from doing: 962 00:39:33,790 --> 00:39:37,160 becoming a scientist-- becoming a great scientist. 963 00:39:37,280 --> 00:39:39,500 And then just as I got to the top of my field, 964 00:39:42,080 --> 00:39:43,610 the world changes overnight. 965 00:39:45,210 --> 00:39:46,480 Meta-humans. 966 00:39:46,570 --> 00:39:48,950 I don't know a single thing about meta-humans. 967 00:39:49,010 --> 00:39:51,390 I don't know how they talk. I don't know how they walk. 968 00:39:51,620 --> 00:39:52,660 I certainly don't know the first thing 969 00:39:52,670 --> 00:39:56,600 about stopping them, so... rendered useless. 970 00:39:56,810 --> 00:40:00,170 I suppose that's the monster that I'm running from now: 971 00:40:00,170 --> 00:40:02,870 just feeling powerless. 972 00:40:03,960 --> 00:40:06,500 Yeah, I feel the same way some days, Julian. 973 00:40:09,060 --> 00:40:10,720 I lost my mom when I was a kid. 974 00:40:11,050 --> 00:40:12,620 Lost my dad recently. 975 00:40:12,740 --> 00:40:14,530 It's a scary world. People die. 976 00:40:15,090 --> 00:40:17,280 Trusts are betrayed. Things change. 977 00:40:19,780 --> 00:40:21,850 But change can be a good thing, you know? 978 00:40:22,250 --> 00:40:26,760 It can bring new experiences, new opportunities, people. 979 00:40:27,480 --> 00:40:29,610 You can treat 'em like a potential enemy 980 00:40:29,610 --> 00:40:32,440 or like a new friend. 981 00:40:32,910 --> 00:40:36,730 Just trust that everything's gonna be okay. 982 00:40:37,610 --> 00:40:38,880 Yeah, maybe you're right. 983 00:40:46,540 --> 00:40:47,840 You can stop. 984 00:40:48,780 --> 00:40:49,880 You can stay. 985 00:40:50,210 --> 00:40:52,460 I was really wrong about The Flash, 986 00:40:53,530 --> 00:40:56,290 so I could be wrong about you too. 987 00:40:59,500 --> 00:41:00,630 Good night, mate. 988 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Julian? 989 00:41:05,860 --> 00:41:07,050 You want to get a drink? 990 00:41:08,810 --> 00:41:10,850 Yeah. Yeah, I'd like that. 991 00:41:11,970 --> 00:41:15,310 All right. Let's do it. 992 00:41:23,980 --> 00:41:26,820 Caitlin, I've been going over the data we collected, 993 00:41:26,820 --> 00:41:28,960 and I found some disconcerting results. 994 00:41:29,610 --> 00:41:31,820 Your body's chemistry is changing in ways 995 00:41:31,820 --> 00:41:34,720 that I don't fully understand, but one thing is clear. 996 00:41:35,030 --> 00:41:38,370 These powers you have, the more you use them, 997 00:41:38,370 --> 00:41:40,840 the more difficult they're going to be to reverse. 998 00:41:41,980 --> 00:41:45,430 I'm sorry, honey, but listen to me. 999 00:41:45,810 --> 00:41:49,950 You must not use these powers under any circumstances.