1
00:00:01,384 --> 00:00:03,323
... آنچه در اين فصل از "فلــش" گذشت
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,064
تو کي هستي؟ -
اسم من جي گريکه -
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,365
توي دنيايي که ازش اومدم
من هم مثل تو يک تندرو هستم
4
00:00:08,375 --> 00:00:11,664
قبل از اين که به دنياي شما بيام
در حال مبارزه با مردي به نام زوم بودم
5
00:00:11,674 --> 00:00:15,239
اون هر کاري بتونه ميکنه تا مطمئن بشه
6
00:00:15,249 --> 00:00:17,245
تنها تندروئه دنياست -
هيچوقت يادت نره -
7
00:00:17,255 --> 00:00:20,119
من سريعترين انسان دنيام
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,698
يه احساسي بهم دست ميده
چيزي مثل الهام
9
00:00:22,708 --> 00:00:25,757
سيسکو، چي ديدي؟ -
جي. اون زومه -
10
00:00:25,759 --> 00:00:27,258
اوني که بهش نقاب آهني زدي کيه؟
11
00:00:27,260 --> 00:00:28,893
اگه بگم باورت نميشه
12
00:00:28,895 --> 00:00:31,730
نظرت چيه يه امتحاني بکنيم؟
13
00:00:31,732 --> 00:00:33,064
خوشحال ميشم
14
00:00:33,066 --> 00:00:34,413
هميشه موفقيتم رو با ميزان
15
00:00:34,423 --> 00:00:36,446
تعداد افرادي که کشتم، ميسنجيدم
16
00:00:36,456 --> 00:00:38,036
ولي فکر ميکنم کم کم بايد
17
00:00:38,038 --> 00:00:39,873
به جاش تعداد دنياهايي که تسخير ميکنم رو بشمارم
18
00:00:39,883 --> 00:00:41,549
دنياي دوم داره نصف ميشه
19
00:00:41,551 --> 00:00:44,152
خواهش ميکنم بگين من پايان دنيا رو نديدم
20
00:00:44,154 --> 00:00:46,821
! بابا؟ نه، نه -
اين اتفاق باعث ميشه -
21
00:00:46,823 --> 00:00:48,752
بشي مثل من
22
00:00:48,762 --> 00:00:50,524
جي؟ نه
23
00:00:52,762 --> 00:00:56,497
نه
24
00:00:59,868 --> 00:01:01,168
بابا؟
25
00:01:01,170 --> 00:01:04,304
بابا؟ هي، هي، من رو نگاه کن
چشمهات رو باز کن، بابا
26
00:01:04,306 --> 00:01:07,941
نرو، خواهش ميکنم دوباره نرو
دوباره نه، بابا ! زودباش
27
00:01:07,943 --> 00:01:09,742
درست ميشه. نه
28
00:01:09,744 --> 00:01:10,910
بابا
29
00:01:30,531 --> 00:01:32,498
نه، بابا
30
00:01:32,500 --> 00:01:34,899
بهت که گفتم خونواده يک ضعفه
31
00:01:38,463 --> 00:01:40,908
عصبانيت رو حس ميکني، مگه نه فلش؟
32
00:01:41,227 --> 00:01:42,847
... حالا
33
00:01:43,577 --> 00:01:45,889
هردوي ما مثل هم هستيم
34
00:01:47,615 --> 00:01:50,115
! نه ! نه
35
00:01:50,117 --> 00:01:51,550
حالا شد
36
00:01:51,552 --> 00:01:52,985
مثل من
37
00:01:52,987 --> 00:01:55,888
از عصبانيتت استفاده کن
38
00:02:37,996 --> 00:02:40,264
گرفتمت زولومن
39
00:02:40,266 --> 00:02:44,068
زودباش بري، عصبانيتت رو بپذير، کارم رو تموم کن
40
00:02:51,077 --> 00:02:53,577
بذار من اين کار رو واست بکنم
41
00:02:57,649 --> 00:02:59,950
چيزي نمونده بود، بري
42
00:03:02,054 --> 00:03:03,853
یه اثر زمان دیگه
43
00:03:03,855 --> 00:03:06,389
ميبيني، تو هم ميتوني دوتا باشي
44
00:03:06,391 --> 00:03:09,292
فقط بايد حاضر باشي خودت رو بکشي
45
00:03:11,096 --> 00:03:12,728
آره
46
00:03:12,730 --> 00:03:14,630
تقريباً آمادهاي
47
00:03:19,948 --> 00:03:24,466
مترجمين : کيـانـــوش، نيمـــا و محمـد اميـــر
Kianoosh_93, Dark Assassin & M.Amir
48
00:03:26,998 --> 00:03:29,778
و امروز که برادرمان
49
00:03:29,948 --> 00:03:31,441
را به زمين برميگردانيم
50
00:03:31,451 --> 00:03:34,449
و با اميد به اين که دوباره
51
00:03:34,451 --> 00:03:36,418
روزي همديگر را ببينيم
52
00:03:36,420 --> 00:03:39,655
با شنيدن وعدهت به ما آرامش بده
53
00:03:53,437 --> 00:03:54,720
54
00:03:56,440 --> 00:03:58,406
... پدرم
55
00:04:05,381 --> 00:04:07,355
الان نمیتونم این کار رو بکنم
56
00:04:08,858 --> 00:04:10,518
اشکالی نداره بری
57
00:04:12,709 --> 00:04:14,588
هنری آلن
58
00:04:14,970 --> 00:04:18,089
هنری توی زندگیش دو نفر رو از دست داد
59
00:04:18,481 --> 00:04:22,829
زنش نورا و بری
60
00:04:23,300 --> 00:04:24,882
احساس گناه
61
00:04:25,109 --> 00:04:26,809
شرمساری
62
00:04:26,819 --> 00:04:29,330
استهزا، پشیمونی و هر چیزی
63
00:04:29,340 --> 00:04:32,875
که جرمی که مرتکب نشده بود
بهش وارد شد، رو تحمل کرد
64
00:04:33,549 --> 00:04:37,769
هنری آلن، ثابت کرد
65
00:04:37,779 --> 00:04:39,714
عشق میتونه در بدترین روزها آدم رو سرپا نگهداره
66
00:04:39,716 --> 00:04:43,352
و همون عشق اون رو در قلب همه ما زنده نگه میداره
67
00:04:59,469 --> 00:05:01,202
پیداش میکنم بابا
68
00:05:03,807 --> 00:05:07,574
قول میدم همونطور که اون تو رو کشت
کارش رو تموم کنم
69
00:05:30,417 --> 00:05:31,610
سلام
70
00:05:32,994 --> 00:05:34,031
سلام
71
00:05:34,041 --> 00:05:36,236
گفتم شاید بهتر باشه یه چیزی بخوری
72
00:05:36,238 --> 00:05:39,072
گرسنه نیستم، ولی خب ممنون -
خواهش میکنم -
73
00:05:42,456 --> 00:05:43,831
... بری، آم
74
00:05:45,068 --> 00:05:47,754
من نمیدونستم تو فلشی
75
00:05:48,683 --> 00:05:50,650
... کاری که به خاطر من کردی
76
00:05:50,652 --> 00:05:54,321
... کارهایی که برای تمام افراد این شهر کردی
77
00:05:54,323 --> 00:05:57,690
و این اتفاقی که افتاد
78
00:06:00,560 --> 00:06:02,394
واقعاً متاسفم
79
00:06:02,609 --> 00:06:04,096
مرسی والی
80
00:06:04,344 --> 00:06:07,645
اگه چیزی لازم داشتی، حتماً بگو
81
00:06:08,273 --> 00:06:09,584
باشه
82
00:06:11,472 --> 00:06:12,838
بچها
83
00:06:13,240 --> 00:06:15,197
زوم هنوز اون بیرونه
84
00:06:15,840 --> 00:06:17,205
باید یه نقشه بکشیم
85
00:06:17,215 --> 00:06:19,655
اون میتونه بین دو دنیا دریچه باز کنه
86
00:06:19,665 --> 00:06:23,492
اگه بتونه این کار رو بکنه
دیگه چه کارهایی میتونه بکنه که ما نمیدونیم
87
00:06:23,502 --> 00:06:26,118
درست بعد از اینکه اثر زمانش رو کشت
88
00:06:26,120 --> 00:06:29,488
"بهم گفت "تقریباً آمادهام -
واسه چی آمادهای؟ -
89
00:06:29,490 --> 00:06:32,290
نمیدونم -
مثل همه روانیها -
90
00:06:32,292 --> 00:06:34,933
میمیرن مثل آدم بگن میخوان چه کار کنن؟
91
00:06:34,943 --> 00:06:37,100
باید این رو هم بفهمیم که چرا همهش
92
00:06:37,110 --> 00:06:39,531
تصویر تکه تکه شدن دنیای دوم رو میبینم -
جدی -
93
00:06:39,541 --> 00:06:42,400
انگار دارم تبدیل شوندگان رو چهار بعدی میبینم
94
00:06:42,402 --> 00:06:45,536
ولی ده برابر واقعیتر
95
00:06:45,538 --> 00:06:47,620
و بازیگرهاشم بهترن
96
00:06:47,630 --> 00:06:50,308
اگه چیزی که میبینی آینده باشه
97
00:06:50,318 --> 00:06:52,877
باید قبل از این که اون اتفاق بیوفته
جلوی زوم رو بگیریم
98
00:06:52,879 --> 00:06:55,079
من میرم یه هوایی بخورم
99
00:06:58,251 --> 00:06:59,667
میرم پیشش
100
00:07:18,504 --> 00:07:20,919
وقتی توی اسپید فورس بودم
101
00:07:21,806 --> 00:07:23,579
حس میکردم
102
00:07:23,842 --> 00:07:27,133
انگار بالاخره تونستم با مرگ مادرم کنار بیام
103
00:07:27,513 --> 00:07:30,895
و این که وقتی برگشتم نتونستم نجاتش بدم
104
00:07:31,950 --> 00:07:35,184
... و وقتی
105
00:07:35,186 --> 00:07:39,363
... رسیدم به جایی که میتونم ازش بگذرم
106
00:07:40,465 --> 00:07:42,725
پدرم ازم گرفته میشه
107
00:07:44,796 --> 00:07:47,819
چطوری بعد از همچین مسئلهای به آرامش برسم؟
108
00:07:48,420 --> 00:07:52,059
نمیدونم بری، ولی باید یه راهی واسش پیدا کنی
109
00:07:52,069 --> 00:07:54,170
وگرنه از پا درت میاره
110
00:07:58,353 --> 00:08:01,009
همین الان هم دلم واسش تنگ شده
111
00:08:09,223 --> 00:08:10,853
زوم
112
00:08:11,017 --> 00:08:12,788
بری، نه
113
00:08:15,177 --> 00:08:17,059
بد موقع اومدم فلش؟
114
00:08:19,029 --> 00:08:21,554
گفتم بذارم یه مدت عزاداری کنی
115
00:08:21,564 --> 00:08:23,795
داستان اینجا تموم میشه -
هنوز نه -
116
00:08:24,355 --> 00:08:27,034
همیشه چیزهای بیشتری واسه گرفتن وجود داره
117
00:08:27,036 --> 00:08:28,869
نمیذارم دیگه نزدیکشون بشی
118
00:08:28,871 --> 00:08:30,438
خب، این کاملاً به خودت بستگی داره
119
00:08:30,440 --> 00:08:32,640
چی؟ -
اولین بار که همدیگه رو دیدیم -
120
00:08:32,642 --> 00:08:35,169
بهت گفتم زوم باید بهترین باشه
121
00:08:35,179 --> 00:08:39,075
نمیدونستی دارم درباره خودم صحبت میکنم
122
00:08:39,366 --> 00:08:41,226
قضیه همینه؟
123
00:08:41,236 --> 00:08:43,557
یه مسابقه بری
124
00:08:43,567 --> 00:08:45,317
... بین تو و من
125
00:08:45,327 --> 00:08:47,457
که ببینیم که سریعتره
126
00:08:47,467 --> 00:08:50,001
اگه تو ببری همه چیز تموم میشه
و تو میتونی قهرمان قصه باشی
127
00:08:50,003 --> 00:08:51,636
من باهات مسابقه نمیدم
128
00:08:52,176 --> 00:08:56,291
پس پدرت تنها کسی نیست
که ازت میگیرم
129
00:08:56,301 --> 00:08:58,227
بهش فکر کن، فلش
130
00:08:58,237 --> 00:09:01,498
تنها چیزی که میخوام بدونم
اینه که سریعترین انسان زنده
131
00:09:01,508 --> 00:09:04,148
توی هر دو دنیا کیه
132
00:09:04,150 --> 00:09:06,495
منتظرتم
133
00:09:13,537 --> 00:09:15,352
پس زوم میخواد باهات مسابقه بده؟
134
00:09:15,362 --> 00:09:18,239
اون عُقده بهترین بودن داره -
چرا باید بهش اعتماد کنیم؟ -
135
00:09:18,249 --> 00:09:20,002
اون فقط میخواد مسابقه بده
136
00:09:20,012 --> 00:09:21,942
میدونین، اگه از دید رو کم کنی
137
00:09:21,952 --> 00:09:24,450
نگاه کنی، منطقی به نظر میرسه
138
00:09:24,460 --> 00:09:26,392
امکان نداره فقط همین رو بخواد
139
00:09:26,394 --> 00:09:28,962
درسته. این مگنتار
140
00:09:28,964 --> 00:09:31,698
... که توسط آزمایشگاه مرکوری طراحی شده
141
00:09:31,700 --> 00:09:33,860
معلوم شد به عنوان یک پالس دهنده عمل میکنه
142
00:09:33,870 --> 00:09:36,660
پالس دهنده چیه؟
143
00:09:37,371 --> 00:09:41,607
یه تقویت کننده قدرت با یک
هسته با ضخمات چرخشی به شدت مغناطیسی
144
00:09:41,609 --> 00:09:44,076
که میتونه به راحتی مسلح بشه
145
00:09:44,078 --> 00:09:46,860
نه، اون که به هیچ وجه خطرناک نیست
146
00:09:47,515 --> 00:09:49,315
اتفاقی که واسه دنیای دو میوفته
147
00:09:49,317 --> 00:09:51,683
اتفاقی که توی الهاماتم میبینم
به خاطر این دستگاهه
148
00:09:51,685 --> 00:09:54,086
یعنی به اندازه نابود کردن یک سیاره قدرت داره؟
149
00:09:54,088 --> 00:09:56,955
اگه منبع قدرت مناسب در اختیار داشته باشه
خیلی بیشتر از یک سیاره
150
00:09:56,957 --> 00:09:58,256
مثل چی؟
151
00:09:58,258 --> 00:09:59,484
مثل من؟
152
00:10:00,085 --> 00:10:01,795
واسه همین میخواد مسابقه بده
153
00:10:01,805 --> 00:10:04,896
میخواد انرژیای که موقع دویدن تولید میکنم رو بکشه
154
00:10:04,898 --> 00:10:06,832
میخواد انرژی هردوتون رو بکشه
155
00:10:06,834 --> 00:10:08,299
وقتی جی من رو گرفت
156
00:10:08,301 --> 00:10:10,235
گفت قبلاً موفقیتش رو با تعداد
157
00:10:10,237 --> 00:10:12,437
قربانیهاش میسنجیده
158
00:10:12,439 --> 00:10:14,177
ولی الان میخواد به جاش
159
00:10:14,187 --> 00:10:17,108
تعداد دنیاهایی که تسخیر میکنه
این کار رو انجام بده
160
00:10:17,118 --> 00:10:19,644
اون فقط نمیخواد دنیای دوم رو نابود کنه
161
00:10:19,646 --> 00:10:22,113
میخواد تمام سیارههای کهکشان رو نابود کنه
162
00:10:22,115 --> 00:10:24,841
مگه چندتان؟ -
بینهایت -
163
00:10:24,851 --> 00:10:26,651
میتونه همچین کاری بکنه؟
164
00:10:26,653 --> 00:10:29,187
اگه بتونه به تنهایی به دنیای دوم دریچه باز کنه
165
00:10:29,189 --> 00:10:33,003
میتونه این کار رو با همه بکنه -
یک پالس برای نابودی همه
166
00:10:33,693 --> 00:10:35,325
گمونم چاره دیگهای ندارم
167
00:10:36,629 --> 00:10:38,195
باید باهاش مسابقه بدم
168
00:10:40,332 --> 00:10:41,895
و باید ببرم
169
00:10:47,773 --> 00:10:49,056
بری
170
00:10:50,342 --> 00:10:51,907
مسابقه نده
171
00:10:53,009 --> 00:10:55,512
آسون نیست -
چرا، یک کلمه میگی نه -
172
00:10:55,514 --> 00:10:58,315
مثل همیشه، باهم یه راهی پیدا میکنیم
که جلوش رو بگیریم
173
00:10:58,317 --> 00:11:00,217
چه کار کنیم جو؟
174
00:11:00,219 --> 00:11:03,367
بشینیم کنار و منتظر باشیم
175
00:11:03,377 --> 00:11:06,072
والی؟ آیریس؟ خودت؟
176
00:11:06,802 --> 00:11:08,765
نه، امکان نداره -
اون بهت احتیاج داره بری -
177
00:11:08,775 --> 00:11:13,282
به سرعتت نیاز داره تا به چیزی که میخواد برسه
اهرم فشار دست ماست
178
00:11:14,066 --> 00:11:16,660
فقط باید شکستش بدم
179
00:11:16,670 --> 00:11:19,268
با این کار، کهکشان، این شهر
180
00:11:19,270 --> 00:11:20,806
و همه شما رو نجات میدم
181
00:11:21,506 --> 00:11:25,908
اجازه نمیدم کسی که دوستش دارم
وقتی میتونم جلوی مردنش رو بگیرم، کشته بشه
182
00:11:25,910 --> 00:11:27,221
... این
183
00:11:28,040 --> 00:11:31,080
مسئله فقط مسابقه نیست، نه؟
184
00:11:32,750 --> 00:11:34,684
میخوای بکشیش
185
00:11:34,686 --> 00:11:36,952
معلومه که میخوام بکشمش
186
00:11:36,954 --> 00:11:39,069
میخوام کاری بکنم که کشتن واسه یه لحظشه
187
00:11:39,079 --> 00:11:41,857
میخوام به خاطر تمام کارهایی که کرده عذاب بکشه
188
00:11:41,859 --> 00:11:44,359
و همینطور هم میشه -
بری، بیخیال -
189
00:11:44,361 --> 00:11:46,929
به حرفهات فکر کن
190
00:11:46,931 --> 00:11:50,498
باید حاضر باشم هرکاری لازمه انجام بدم
191
00:11:50,500 --> 00:11:52,667
متاسفم، ولی من باهاش مسابقه میدم
چه بخوای چه نه
192
00:11:52,669 --> 00:11:55,146
من هم نمیتونم منصرفت کنم؟
193
00:11:56,206 --> 00:11:59,267
این دفعه نه -
پس من هم متاسفم -
194
00:12:18,294 --> 00:12:19,994
195
00:12:23,969 --> 00:12:26,254
چه کار میکنی؟
196
00:12:33,113 --> 00:12:34,885
چرا من رو انداختین اینجا؟
197
00:12:34,895 --> 00:12:36,777
چون بیش از حد عصبانی هستی
198
00:12:36,779 --> 00:12:38,812
اینطوری نمیتونی باهاش مسابقه بدی
199
00:12:38,814 --> 00:12:41,496
بدون نقشه، میبازی
200
00:12:41,624 --> 00:12:44,457
اینجا نگه داشتن من
همه رو به کشتن میده
201
00:12:45,053 --> 00:12:48,052
فقط من میتونم جلوش رو بگیرم
خودتون خوب میدونین
202
00:12:48,062 --> 00:12:50,747
اگه با شرایط اون باهاش مسابقه بدی
203
00:12:51,303 --> 00:12:54,494
شکست میخوری -
این تصمیم رو خودم باید بگیرم، نه شما -
204
00:12:54,792 --> 00:12:57,164
این دفعه، نه -
نه -
205
00:12:57,166 --> 00:12:59,120
تصمیم همه ماست
206
00:13:00,395 --> 00:13:01,724
چی؟
207
00:13:02,960 --> 00:13:05,538
همهتون؟ -
من کلی بررسی کردم -
208
00:13:05,540 --> 00:13:07,855
اولش 60 به 40 موافق بودم
209
00:13:07,865 --> 00:13:09,342
رامون
210
00:13:09,344 --> 00:13:12,011
آره، همه باهم این تصمیم رو گرفتیم
211
00:13:12,013 --> 00:13:13,813
بیخیال
212
00:13:13,815 --> 00:13:15,188
آلن
213
00:13:15,817 --> 00:13:17,316
آلن
214
00:13:17,318 --> 00:13:19,151
این کار به صلاح خودته
215
00:13:19,821 --> 00:13:22,922
این کار رو نکنین، آیریس؟
216
00:13:23,393 --> 00:13:25,791
سیسکو، بیخیال پسر
... باید بذارین من
217
00:13:25,793 --> 00:13:29,201
باید بذارین جلوش رو بگیرم
218
00:13:32,411 --> 00:13:34,851
تصمیم درستی گرفتیم؟
219
00:13:35,936 --> 00:13:37,676
آره
220
00:13:45,696 --> 00:13:47,029
جو، حالت خوبه؟
221
00:13:47,031 --> 00:13:49,464
آره، یه خرده سختتر از اونی بود که انتظارش رو داشتم
222
00:13:49,466 --> 00:13:51,466
آره، زندانی کردن بری
223
00:13:52,970 --> 00:13:55,237
قسمت آسونش بود
حالا استفاده از نقشهمون
224
00:13:55,239 --> 00:13:58,647
برای شکست دادن زوم، بدون بری
225
00:13:58,657 --> 00:14:00,699
قسمت سخت برنامهست
ولی اگه بفهمیم کجاست
226
00:14:00,709 --> 00:14:02,377
کارمون خیلی راحتتر میشه
227
00:14:02,379 --> 00:14:04,412
آروم باش، دارم روش کار میکنم
228
00:14:04,414 --> 00:14:06,825
بیشتر سعی کن -
پیداش کردم -
229
00:14:06,835 --> 00:14:08,517
پارک صنعتی لیوود
230
00:14:08,519 --> 00:14:10,157
بدش من
باشه
231
00:14:10,167 --> 00:14:12,894
این یه نخبهی عاشقه
232
00:14:12,904 --> 00:14:14,187
اسنو
233
00:14:14,791 --> 00:14:17,641
ببین، اگه نحوای اینکارو انجام بدی
234
00:14:17,651 --> 00:14:20,494
همهمون درکت میکنیم
235
00:14:20,496 --> 00:14:23,731
ممکنه جی یه هیولا باشه
اما درونش هنوز یه انسان هست
236
00:14:23,733 --> 00:14:25,566
قبلا به اون بخشش رسیدم
237
00:14:25,568 --> 00:14:26,868
و میدونم دوباره میتونم اینکارو کنم
238
00:14:26,870 --> 00:14:28,703
میخوام جلوش رو بگیرم، هری
239
00:14:28,705 --> 00:14:30,225
هر طور شده
240
00:14:31,630 --> 00:14:32,950
رامون
241
00:14:33,232 --> 00:14:35,572
بیاید یه بار دیگه نقشه رو مرور کنیم
242
00:14:36,000 --> 00:14:38,269
خیلی خب، کیتلین حواس جی رو پرت میکنه
243
00:14:38,271 --> 00:14:40,272
تا تو و هری زمینگیرش کنید
244
00:14:40,282 --> 00:14:41,705
سیسکو شکاف رو باز میکنه
245
00:14:41,707 --> 00:14:43,408
و از شکاف میندازیمش بیرون
246
00:14:43,418 --> 00:14:46,486
- من مگنتار رو خلع میکنم
- نابودش میکنی
247
00:14:46,488 --> 00:14:48,221
و همهی دنیاهای موازی رو نجات میدیم
248
00:14:48,528 --> 00:14:50,089
یه چیز دیگه که باید سرش
توافق کنیم
249
00:14:50,091 --> 00:14:51,924
همهمون این تصمیم رو با همدیگه گرفتیم
250
00:14:51,926 --> 00:14:56,195
پس اگه چیزی درست پیش نرفت
باید عاقبتش رو بپذیریم
251
00:14:56,197 --> 00:14:57,997
بیاید حاضر بشیم
252
00:15:10,878 --> 00:15:12,811
هی
253
00:15:12,813 --> 00:15:15,214
- هی
- چی شده؟
254
00:15:15,669 --> 00:15:18,583
میدونی، داشتم فکر میکردم
که بعدش چی میشه؟
255
00:15:18,585 --> 00:15:21,070
بعدش چی میشه؟
جلوی زوم رو میگیریم
256
00:15:22,156 --> 00:15:24,523
...باشه، باشه.. منظور من
257
00:15:24,667 --> 00:15:26,357
منظور من بعدشه
258
00:15:26,359 --> 00:15:29,055
نمیدونم، هنوز در موردش فکر نکردم
259
00:15:29,065 --> 00:15:31,049
آره، میدونم فکر نکردی
260
00:15:31,059 --> 00:15:33,834
اما راستش من این چند وقته خیلی
در موردش فکر کردم
261
00:15:33,844 --> 00:15:36,674
میدونی، طرز رفتارت با بچه های اینجا رو میبینم
262
00:15:36,684 --> 00:15:38,512
کیتلین، سیسکو
263
00:15:38,522 --> 00:15:40,359
آیریس و جو
264
00:15:40,369 --> 00:15:42,206
بری
265
00:15:42,341 --> 00:15:44,108
مخصوصا بری
266
00:15:44,402 --> 00:15:46,779
تو به این آدما خیلی اهمیت میدی
267
00:15:46,789 --> 00:15:49,480
میدونی..اما دوستای من چی میشن؟
268
00:15:49,482 --> 00:15:52,208
اون همهشون روی زمین خودمون هستن
269
00:15:52,752 --> 00:15:56,764
فقط میخوام بگم
وقتی تمام این قضایا تموم شد
270
00:15:57,898 --> 00:16:00,390
میخوام برگردم خونه
برای خودم زندگی کنم
271
00:16:00,392 --> 00:16:03,947
اما اگه تو بخوای اینجا بمونی
تا زندگی خودت رو کنی
272
00:16:03,957 --> 00:16:05,421
درکت میکنم
273
00:16:05,431 --> 00:16:07,945
درک میکنم چون ایرادی نداره
..چون پدر
274
00:16:07,955 --> 00:16:09,913
..دیدن خوشحالی تو
275
00:16:11,505 --> 00:16:14,504
تنها چیزیه که همیشه برات میخواستم
276
00:16:30,332 --> 00:16:31,988
خیلی خب، در موقعیتم
277
00:16:31,990 --> 00:16:33,856
دریافت شد
داریمت
278
00:16:33,858 --> 00:16:36,793
خیلی خب، اسنو
تو آمادهای؟
279
00:16:36,795 --> 00:16:38,260
تا جایی که میتونم آمادهام
280
00:16:42,000 --> 00:16:43,475
سیسکو
281
00:16:43,976 --> 00:16:46,268
سیسکو، تو روبراهی؟
282
00:16:46,270 --> 00:16:47,794
تا روبراه رو چی توصیف کنی
283
00:16:48,103 --> 00:16:50,973
رامون، کارت رو درست انجام میدی
284
00:16:51,245 --> 00:16:52,408
اسنو
285
00:16:52,410 --> 00:16:53,905
هر وقت آماده بودی
286
00:16:53,915 --> 00:16:55,336
باشه
287
00:16:56,147 --> 00:16:57,726
تو میتونی
288
00:16:58,734 --> 00:17:00,782
برو که بریم
289
00:17:05,077 --> 00:17:06,561
جی؟
290
00:17:07,424 --> 00:17:08,624
کیتلین
291
00:17:10,393 --> 00:17:12,001
جی
292
00:17:18,310 --> 00:17:20,117
چطور من رو پیدا کردی؟
293
00:17:20,472 --> 00:17:23,307
دکتر مگی گفت مگنتار از آزمایشگاهش
دزدیده شده
294
00:17:23,317 --> 00:17:26,974
میدونستم که کار توئه
پس ردت رو تا اینجا زدم
295
00:17:28,278 --> 00:17:31,827
من پیدات کردم جی
اما هیچکس نمیدونه
296
00:17:33,150 --> 00:17:36,150
بهت گفته بودی که اگه ترکم کنی
297
00:17:36,152 --> 00:17:39,520
که اگه بهت خیانت کنم، دیگه بهم رحم نمیکنی
میدونم
298
00:17:40,025 --> 00:17:43,980
فقط میخوام برات توضیح بدم که چرا اینکارو کردم
خواهش میکنم، جی
299
00:17:44,827 --> 00:17:45,926
حرف بزن
300
00:17:45,928 --> 00:17:47,294
کارت خوبه، دختر
301
00:17:47,296 --> 00:17:49,496
حالا اونو به سمت خودش بکش
302
00:17:49,498 --> 00:17:51,532
اشتباه کردم
303
00:17:51,534 --> 00:17:55,169
خیلی متاسفم که ترکت کردم
304
00:17:55,171 --> 00:17:58,438
اما تو باید درک کنی
..چیزی که بهم گفتی
305
00:17:58,440 --> 00:18:01,175
..که یه بخش تاریکی در من وجود داره
306
00:18:01,177 --> 00:18:04,545
که شبیه به کیلر فراست هستم
307
00:18:04,547 --> 00:18:06,946
من نمیخواستم قبول کنم
308
00:18:06,948 --> 00:18:10,583
من سعی کردم تاریکی درونم
رو حبس کنم
309
00:18:10,915 --> 00:18:15,288
اما تو میدونستی که اون تاریکی
بخشی از منه
310
00:18:15,290 --> 00:18:18,058
و تو تنها کسی هستی که اینو فهمید
311
00:18:18,060 --> 00:18:23,529
و حالا، آمادهم تا خود واقعیم رو بپذیرم
312
00:18:23,531 --> 00:18:25,798
سیسکو، آماده شو
313
00:18:27,001 --> 00:18:30,102
خیلی متاسفم که بهت آسیب زدم
314
00:18:30,104 --> 00:18:34,740
اما الآن میخوام فقط با تو باشم
315
00:18:34,742 --> 00:18:36,509
خواهش میکنم، جی
316
00:18:36,511 --> 00:18:38,110
بذار سعیم رو کنم
317
00:18:43,117 --> 00:18:46,852
یه قدم دیگه
318
00:18:46,854 --> 00:18:50,555
میدونستم که بالاخره برمیگردی، کیتلین
319
00:18:54,261 --> 00:18:56,829
اما خیلی دیره
320
00:18:59,766 --> 00:19:02,242
حالا، رامون
321
00:19:06,673 --> 00:19:08,039
لعنتی
322
00:19:08,041 --> 00:19:10,308
!بیهوشش کن! بیهوشش کن
323
00:19:10,310 --> 00:19:12,801
- اسلحه گیر کرده
- داره حرکت میکنه
324
00:19:26,359 --> 00:19:28,259
پدر
325
00:19:46,278 --> 00:19:49,317
- پدرم رو دیدی؟
- نه، الهامات همهش در حال تغییره
326
00:19:49,327 --> 00:19:52,018
انگار مغزم کانالشو عوض میکنه یا چنین چیزی
327
00:19:52,028 --> 00:19:55,797
پس اونا در حال حرکتن
به خاطر همین الهامات متغیره. دوباره امتحان کن
328
00:19:56,655 --> 00:19:58,087
هی، مگناتور رو خاموش کردی؟
329
00:19:58,089 --> 00:19:59,489
نه، نمیشه باهاش در افتاد
330
00:19:59,491 --> 00:20:01,057
هر کاری که باهاش کرده
باعث شده اگه بهش دست بزنیم
331
00:20:01,059 --> 00:20:04,093
کار این سیاره تموم بشه
332
00:20:04,963 --> 00:20:06,262
آیریس
333
00:20:09,067 --> 00:20:10,467
چی شده؟
334
00:20:14,681 --> 00:20:16,272
زوم پدر رو گرفت
335
00:20:16,274 --> 00:20:18,040
چی؟ چطور؟
336
00:20:18,042 --> 00:20:21,228
ما سعی کردیم با بیرون انداختن زوم از
شکاف جلوش رو بگیریم
337
00:20:21,238 --> 00:20:23,312
اما جو رو با خودش برد
338
00:20:23,314 --> 00:20:25,114
خب، بری کجاست؟ رفته دنبال جو؟
339
00:20:25,116 --> 00:20:29,352
اون با من نبود
بری توی سلول زندانیه
340
00:20:29,354 --> 00:20:32,599
شما سعی کردید تنهایی جلوی زوم رو بگیرید؟
341
00:20:33,400 --> 00:20:34,923
داستانش طولانیه
342
00:20:39,429 --> 00:20:42,163
خب، باید برش گردونیم
343
00:20:42,165 --> 00:20:45,233
والی، قبل از اینکه زوم پدر رو بگیره
همهمون موافقت کردیم
344
00:20:45,235 --> 00:20:48,136
که اگه از زمین انداختیمش بیرون
برای همیشه شکاف رو ببندیم
345
00:20:48,138 --> 00:20:52,640
و دیگه بازش نکنیم
346
00:20:52,642 --> 00:20:55,238
تحت هیچ شرایطی
347
00:20:56,345 --> 00:20:58,858
چرا اینکارو میکنید؟
348
00:21:00,260 --> 00:21:02,783
نه، نمیشه
این اتفاق نمیفته
349
00:21:02,785 --> 00:21:04,218
خودش ازمون قول گرفت
350
00:21:04,220 --> 00:21:05,853
خب، من که توافق نکردم
351
00:21:05,855 --> 00:21:09,192
- والی
- آیریس، من به تازگی مادرم رو از دست دادم
352
00:21:09,692 --> 00:21:10,993
..اگه پدر
353
00:21:12,061 --> 00:21:13,280
..من
354
00:21:29,912 --> 00:21:31,845
..به نظر من
355
00:21:31,847 --> 00:21:36,049
تعداد پدرهای کشته شدهی بری داره زیاد میشه
356
00:21:36,051 --> 00:21:38,251
اگه میخوای من رو بکشی
357
00:21:38,253 --> 00:21:39,613
بکش
358
00:21:39,623 --> 00:21:41,721
مهم نیست
359
00:21:41,723 --> 00:21:43,256
تو با هیچکس مسابقه نمیدی
360
00:21:43,494 --> 00:21:46,826
بیخیال، جو
تو بری رو بهتر از من میشناسی، خودت بزرگش کردی
361
00:21:46,828 --> 00:21:49,029
اگه فکر کنه میتونه نجاتت بده
قبول میکنه
362
00:21:49,031 --> 00:21:50,463
نه این دفعه
363
00:21:50,465 --> 00:21:52,198
مطمئنم
364
00:21:54,969 --> 00:21:56,869
اون کیه؟
365
00:21:56,871 --> 00:21:58,571
فقط باعث گیج شدنت میشه
366
00:21:58,573 --> 00:22:00,039
امتحان کن
367
00:22:03,344 --> 00:22:05,578
منم سرعتم رو مثل بری به دست آوردم
368
00:22:05,580 --> 00:22:07,780
وقتی توسط مادهی تاریک و الکتریسیته
مورد اصابت قرار گرفتم
369
00:22:07,782 --> 00:22:10,683
تبدیل به زوم شدم، سریعترین مرد دنیا
370
00:22:10,685 --> 00:22:13,586
مدت زیادی قبل از به زانو در اومدن دنیاهامون
نبود
371
00:22:13,588 --> 00:22:15,274
اما کفایت نمیکرد
372
00:22:15,284 --> 00:22:17,355
بیشتر میخواستم
373
00:22:17,357 --> 00:22:19,524
میخواستم سریعتر باشم
374
00:22:19,526 --> 00:22:21,727
پس یه داروی سرعت درست کردم
375
00:22:21,729 --> 00:22:23,125
ولاسیتی 9
376
00:22:23,135 --> 00:22:25,597
بیشتر از چیزی که فکرش رو میکردم
سریعم کرد
377
00:22:25,599 --> 00:22:27,432
اونقدر سریغ که حصار ابعاد رو بشکنم
378
00:22:27,434 --> 00:22:30,569
انقدر سریع که بین زمینها جابجا بشم
379
00:22:30,571 --> 00:22:34,206
..و بعدش یه روز
..روی یکی از اون زمینها
380
00:22:34,208 --> 00:22:35,740
اونو پیدا کردم
381
00:22:35,742 --> 00:22:37,442
اون یه اسپیدستر دیگهست؟
382
00:22:37,444 --> 00:22:39,511
آره، میشه اینطور گفت
383
00:22:39,513 --> 00:22:42,714
مصادف با زمانی بود که یه چیز دیگه هم فهمیده بودم
384
00:22:42,716 --> 00:22:44,181
تمام ولاسیتی 9 که به خودم تزریق کرده بودم
385
00:22:44,183 --> 00:22:46,836
عوارض جانبی داشت
386
00:22:46,846 --> 00:22:49,286
داشت تو رو میکشت
387
00:22:49,288 --> 00:22:51,222
دنبال یه درمان گشتم
388
00:22:51,224 --> 00:22:52,957
همه چیز رو امتحان کردم
389
00:22:52,959 --> 00:22:54,936
حتی سعی کردم اسپید فورس رو بازی بدم
390
00:22:54,946 --> 00:22:57,061
اما بذار بهت بگم که اسپید فورس
391
00:22:57,063 --> 00:22:59,247
اجازه نمیده قوانینش شکسته بشن
392
00:22:59,257 --> 00:23:03,280
از این رو ارواحش رو دنبالم فرستاد
393
00:23:03,290 --> 00:23:07,050
پس تو آوردیش اینجا تا سرعتش رو ازش بگیری
394
00:23:07,060 --> 00:23:09,440
سعی کردم، اما نتونستم
395
00:23:09,442 --> 00:23:11,509
بعدش که آسمون تکه تکه شد
396
00:23:11,511 --> 00:23:12,876
و بری رو دیدم
397
00:23:12,878 --> 00:23:15,045
و بعد سرعتش رو دزدیدم
398
00:23:15,047 --> 00:23:18,797
من بردم
من قوانین اسپید فورس رو شکست دادم
399
00:23:19,497 --> 00:23:21,290
پس چرا اینجا نگهش داشتی؟
400
00:23:22,420 --> 00:23:24,137
یادگاری پیروزیه
401
00:23:24,556 --> 00:23:27,423
و یه کم برای سرگرمی
402
00:23:27,425 --> 00:23:31,694
میدونی
از شرور بودن خسته شده بودم
403
00:23:32,034 --> 00:23:34,830
پس تصمیم گرفتم یه قهرمان هم باشم
404
00:23:35,102 --> 00:23:37,867
حتی اسمش رو ازش قرض گرفتم
405
00:23:37,869 --> 00:23:40,685
جی گریک
406
00:23:44,576 --> 00:23:46,447
میدونی چیش عالیه، کارآگاه؟
407
00:23:46,457 --> 00:23:47,968
..بعد از اینکه بری رو توی مسابقه شکست بدم
408
00:23:47,978 --> 00:23:50,390
و بهش ثابت کنم که سریعترین آدم این دنیام
409
00:23:50,400 --> 00:23:54,169
اونم مثل این جی تو قفس میپوسه
410
00:23:54,722 --> 00:23:57,806
...و اون موقع من فلشهای دو دنیا رو
411
00:23:57,808 --> 00:23:59,741
به عنوان مهمون دارم
412
00:24:11,791 --> 00:24:13,254
ببین
413
00:24:13,256 --> 00:24:16,857
وقتی بفهمن همه از دستم عصبانی میشن
اما مهم نیست
414
00:24:16,859 --> 00:24:18,987
به کمکت نیاز داریم، بری
415
00:24:24,601 --> 00:24:26,266
..دوستان
416
00:24:26,268 --> 00:24:28,001
..بری
417
00:24:28,011 --> 00:24:29,265
دیگه تو سلولش نیست
418
00:24:29,275 --> 00:24:30,571
- والی
..- چیه؟ نمیتونم دست رو دست بذارم
419
00:24:30,573 --> 00:24:33,240
- و بذارم چنین اتفاقی بیفته
- گذاشتید جو رو بگیره؟
420
00:24:33,242 --> 00:24:34,744
پیش خودتون چه فکری کردید؟
421
00:24:34,754 --> 00:24:36,611
الن، کاری از دستمون برنمیومد
422
00:24:36,613 --> 00:24:40,080
- میتونستید بذارید باهاش مسابقه بدم
- الن! تو با زوم مسابقه نمیدی
423
00:24:40,082 --> 00:24:42,077
میخواید چیکار کنید؟
دوباره بیهوشم کنید؟
424
00:24:42,087 --> 00:24:43,550
منو اغوا نکن
425
00:24:43,552 --> 00:24:45,971
ببینید، میدونم که عهد کردید
زوم رو تو زمین دوم نگه دارید
426
00:24:45,981 --> 00:24:48,046
اما شما اینکارو بدون و والی کردید
427
00:24:48,056 --> 00:24:49,648
خیلی خب؟ حق نداشتید اینکارو کنید
428
00:24:49,658 --> 00:24:51,858
بری، خودتو نگاه کن
حالت خوب نیست
429
00:24:51,860 --> 00:24:53,727
سیسکو، پدرم جلوی چشمم کشته شد
430
00:24:53,729 --> 00:24:55,228
هیچ میدونی چه حسی داره؟
431
00:24:55,230 --> 00:24:56,763
که مردن یکی از عزیزانت رو ببینی؟
432
00:24:56,765 --> 00:24:59,232
- آره، میدونم
..- کیت
433
00:24:59,234 --> 00:25:03,055
..ببین، بری
..میٔونم چقدر
434
00:25:03,065 --> 00:25:05,085
غمگین و خشمگینت کرده
435
00:25:05,095 --> 00:25:08,583
اما وقتی این اتفاق برای من افتاد
تو بودی که جلوم رو گرفتی
436
00:25:08,593 --> 00:25:10,176
بهم گفتی صبر کنم و آروم باشم
437
00:25:10,178 --> 00:25:12,378
و الآن همهمون همین رو داریم بهت میگیم
438
00:25:12,380 --> 00:25:15,681
- دارم بهتون میگم که خوبم
- واقعا؟ تو خوبی؟
439
00:25:15,683 --> 00:25:17,783
چون به نظر من میخوای کار بیشتری
از متوقف کردن زوم انجام بدی؟
440
00:25:17,785 --> 00:25:19,652
به نظر میاد میخوای انتقام بگیری
441
00:25:19,654 --> 00:25:23,422
و اگه اینکارو کنی، شکست میخوری الن
442
00:25:25,555 --> 00:25:26,822
ببینید دوستان
443
00:25:26,832 --> 00:25:29,528
ممکنه فکر کنید من نمیتونم از پسش بربیام
444
00:25:29,530 --> 00:25:34,099
ممکنه فکر کنید که من خیلی عصبانیم
اما وقتمون داره تموم میشه
445
00:25:34,101 --> 00:25:35,467
باید شکستش بدم
446
00:25:35,469 --> 00:25:36,869
و اینکارو میکنم
447
00:25:36,871 --> 00:25:39,104
چه کمکم کنید چه نه
448
00:25:39,106 --> 00:25:41,040
حالا انتخابتون چیه؟
449
00:25:42,843 --> 00:25:45,566
- این چطور کار میکنه؟
..- همونطوری که آیریس رو
450
00:25:45,576 --> 00:25:48,246
فرستادم توی اسپید فورس
هری تنظیماتش رو انجام میده
451
00:25:48,248 --> 00:25:50,948
تو دستم رو میگیری و من
به اونجا الهامت میکنم
452
00:25:50,950 --> 00:25:52,417
خیلی خب، بیاید انجامش بدیم
453
00:26:01,995 --> 00:26:03,719
انجامش میدم
454
00:26:04,097 --> 00:26:06,263
بگو کی و کجا
اونجا خواهم بود
455
00:26:06,265 --> 00:26:09,400
سیسکو یاد گرفته مردم رو وارد الهاماتش کنه
456
00:26:09,402 --> 00:26:11,302
به یه شرط
457
00:26:11,304 --> 00:26:15,239
جو رو برگردون
اگه یه تار مو از سرش کم بشه
458
00:26:15,241 --> 00:26:17,487
- معامله به هم میخوره
- میارمش
459
00:26:17,497 --> 00:26:20,143
اما تا بعد از مسابقه آزادش نمیکنم
460
00:26:20,145 --> 00:26:21,607
قبوله؟
461
00:26:22,215 --> 00:26:24,034
قبوله
535
00:26:34,944 --> 00:26:36,944
اینو از من داشته باشین، ممکنه جی یکم خل بزنه
536
00:26:36,946 --> 00:26:39,080
اما کارش تو انتخاب محل مبارزه خیلی خوبه
537
00:26:43,619 --> 00:26:46,687
کل رفقات رو هم همراهت آوردی؟
538
00:26:46,689 --> 00:26:48,222
نمیشه سرزنشت کرد
539
00:26:48,224 --> 00:26:49,723
- بابا
!- والی
540
00:26:49,725 --> 00:26:51,692
نمایش خیلی بزرگی پیش رومونه
541
00:26:51,694 --> 00:26:53,427
ولش کن بره
542
00:26:53,429 --> 00:26:55,429
بعد از مسابقه
543
00:26:55,431 --> 00:26:58,032
این خزعبلات رو تمومش کن. ما میدونیم که
میخوای قدرت مگنتار رو افزایش بدی
544
00:26:58,034 --> 00:27:00,567
که بتونی دنیاهای موازی رو نابود کنی
545
00:27:00,569 --> 00:27:03,504
...آفرین. متوجه شدین
546
00:27:03,506 --> 00:27:05,106
البته تقریباً
547
00:27:05,108 --> 00:27:06,874
من نمیخوام همهاش رو نابود کنم
548
00:27:06,876 --> 00:27:09,310
این زمین مرکز دنیاهای موازیـه
549
00:27:09,312 --> 00:27:12,914
در واقع نقطه دسترسی به
زمینهای دیگه به حساب میاد
550
00:27:12,916 --> 00:27:15,847
...یک موج شوک فرا بُعدی و
551
00:27:16,886 --> 00:27:18,619
چشم پوشی از زمین ما
552
00:27:18,621 --> 00:27:20,788
چه سخاوتمند
553
00:27:20,790 --> 00:27:23,490
بالاخره یه جا رو نیاز دارم تا
بالاپوشم رو بهش آویزون کنم
554
00:27:24,794 --> 00:27:27,028
شاید دلتون بخواد خداحافظیهاتون رو بکنین
555
00:27:35,305 --> 00:27:36,871
نگران نباش
556
00:27:36,873 --> 00:27:38,806
پدرت رو نجات میدم
557
00:27:38,808 --> 00:27:39,874
نه
558
00:27:39,876 --> 00:27:42,210
باید پدر"مون" رو نجات بدی
559
00:27:42,212 --> 00:27:44,145
.برگردین به آزمایشگاههای استار
اونجا امنتره
560
00:27:44,147 --> 00:27:45,779
ما هیچجا نمیریم
561
00:27:45,781 --> 00:27:47,481
همینجا شاهد قضیه خواهیم بود
562
00:27:47,483 --> 00:27:48,749
یا اون از اینجا میره
563
00:27:48,751 --> 00:27:50,351
یا همه با هم بمیریم
564
00:27:53,556 --> 00:27:55,056
ما بهت ایمان داریم
565
00:27:58,027 --> 00:28:00,594
صبرکن
566
00:28:00,596 --> 00:28:02,830
بری
567
00:28:02,832 --> 00:28:04,165
!دهنش رو سرویس کن
568
00:28:10,039 --> 00:28:12,173
قوانین مسابقه چیا هستن؟
569
00:28:12,175 --> 00:28:14,501
یک چرخش کامل در داخل این حلقه
570
00:28:14,502 --> 00:28:16,210
حدود یک گیگاوات انرژِی رو فراهم میکنه
571
00:28:16,212 --> 00:28:20,682
و من برای افزایش قدرت مگنتار
چیزی حدود 500+ انرژی رو نیاز دارم
572
00:28:20,683 --> 00:28:22,416
به محض اینکه کامل بشه، من برندهام
573
00:28:22,418 --> 00:28:24,852
چون هیچجوره نمیشه متوقفش کرد
574
00:28:24,854 --> 00:28:26,387
پس تنها کاری که باید بکنم اینه که
575
00:28:26,389 --> 00:28:28,956
قبل از اینکه کامل بشه جلوت رو بگیرم
576
00:28:28,958 --> 00:28:31,292
آره. به همین سادگیـه
577
00:28:31,294 --> 00:28:34,996
اما اگر به هر دلیلی تصمیم
بگیری که مسابقه رو متوقف کنی
578
00:28:34,998 --> 00:28:37,298
پدر عزیز شمارهی دوـت به خاطرهها میپیونده
579
00:28:37,300 --> 00:28:40,301
همچنین کلاب کوچولوی هوادارهات
580
00:28:40,303 --> 00:28:42,436
اونها کلاب هواداری من نیستن
581
00:28:42,438 --> 00:28:45,306
اونها دلیل دویدن (تلاش) من هستن
582
00:28:45,308 --> 00:28:46,740
دلیل اینکه میخوام شکستت بدم
583
00:28:49,678 --> 00:28:52,613
ببنیم که چند مَرده حلاجی، فلش
584
00:28:56,219 --> 00:28:57,785
زمان شروع رو تو اعلام کن زوم
585
00:28:57,787 --> 00:28:59,921
بدو، بری
586
00:28:59,923 --> 00:29:00,854
!بدو
587
00:29:22,312 --> 00:29:24,145
اون داره قدرت مگنتار رو افزایش میده
588
00:29:30,820 --> 00:29:32,987
.زودباش، بری
خودی نشون بده
589
00:29:44,674 --> 00:29:45,766
کدومشون بریـه؟
590
00:29:45,768 --> 00:29:47,468
هر دوشون
591
00:29:47,750 --> 00:29:49,470
...- اون یه
- اثر زمان
592
00:29:55,323 --> 00:29:56,344
برو، باشه؟
!برو
593
00:29:56,617 --> 00:29:58,312
بعداً توضیح میدم، جو
594
00:30:02,061 --> 00:30:03,750
یه اثر زمان؟
595
00:30:04,237 --> 00:30:07,088
حقههای منو میدزدی، فلش
596
00:30:08,824 --> 00:30:10,757
اما خب خیلی دیر به فکر افتادی
597
00:30:13,162 --> 00:30:16,430
خداحافظ، دنیاهای موازی
598
00:30:16,432 --> 00:30:17,698
!نه
599
00:30:27,276 --> 00:30:29,510
اثر زمان داره چه کار میکنه؟
600
00:30:29,512 --> 00:30:31,278
اون داره تپ خودش رو میسازه
601
00:30:31,280 --> 00:30:34,115
- چرا باید این کارو بکنه؟
...- چون
602
00:30:34,117 --> 00:30:36,150
اگر اون به صورت غیرهمگام پیش بره
603
00:30:36,152 --> 00:30:37,951
اثر دیگری رو از بین میبره
604
00:30:37,953 --> 00:30:40,154
صبرکنین، بدنش نمیتونه طاقت بیاره
605
00:30:40,620 --> 00:30:42,656
خب طاقت نیاره چی میشه؟
606
00:30:42,658 --> 00:30:44,658
میمیره
607
00:31:19,862 --> 00:31:21,662
تو یه قهرمانی، بری
608
00:31:21,664 --> 00:31:25,066
قبلاً نمیتونستی منو بکشی
609
00:31:25,068 --> 00:31:27,634
الان هم منو نمیکشی
610
00:31:33,114 --> 00:31:35,142
مجبور نیستم من بکشمت
611
00:32:04,430 --> 00:32:07,030
خیلیخب، یعنی در زمان به گذشته برگشتی
612
00:32:07,032 --> 00:32:09,800
و یکی مثل خودت رو ساختی؟
613
00:32:09,802 --> 00:32:12,836
خب... اساساً همینطوره
614
00:32:12,838 --> 00:32:14,003
آره
615
00:32:14,005 --> 00:32:16,206
بهش میگن اثر زمان
616
00:32:16,208 --> 00:32:20,009
چیزی نیست که هر روز بتونم انجامش بدم
617
00:32:20,011 --> 00:32:22,713
اما باید کاری میکردم تا اشباح زمان رو
618
00:32:22,715 --> 00:32:25,416
،از اسپید فورس بکشونم بیرون
با این امید که اونها از دست
619
00:32:25,417 --> 00:32:27,384
زوم نسبت به من بیشتر ناراحت هستن
620
00:32:27,386 --> 00:32:28,652
وقتی که کسی حرفهای علمی میزنه
621
00:32:28,654 --> 00:32:30,487
منم قیافهام همینطوری میشه؟
622
00:32:30,489 --> 00:32:31,688
آره تقریباً
623
00:32:31,690 --> 00:32:34,516
.نگران نباش، والی
کم کم فهمش آسونتر میشه
624
00:32:34,716 --> 00:32:36,526
خب، اصلاً روالش چطوریـه؟
625
00:32:36,528 --> 00:32:38,127
دقیقاً همون کاری که زوم کرد رو انجام دادم
626
00:32:38,129 --> 00:32:41,865
چند دقیقه قبلش در زمان سفر کرده بودم
627
00:32:41,867 --> 00:32:44,100
این تنها راهی هست که
میتونم همزمان در دو جا باشم
628
00:32:44,102 --> 00:32:47,904
خیلیخب، پس یعنی این اثر زمان، همون خودته؟
629
00:32:47,906 --> 00:32:49,345
آره
630
00:32:49,346 --> 00:32:51,146
اما اون مُرد
631
00:32:51,844 --> 00:32:55,879
اون حاضر بود که جونش رو
برای نجات ماها قربانی کنه
632
00:32:55,881 --> 00:32:58,181
یعنی تا این حد اون دوستمون داشته
633
00:32:58,183 --> 00:33:01,017
میدونین چیه؟ باید... باید این موضوع رو فراموش کنیم
634
00:33:01,019 --> 00:33:02,919
بری، خوشحالم که حالت خوبه
635
00:33:02,921 --> 00:33:04,053
میدونی چیه؟
636
00:33:04,055 --> 00:33:06,089
- در جنگ، سعی کن جنگ افزارت رو عاقلانه انتخاب کنی
- بیا
637
00:33:06,091 --> 00:33:07,357
- باشه؟ بعضیها با اسلحه راحت هستن
...- نمیدونم
638
00:33:07,359 --> 00:33:09,259
مثلاً من یه پیچگوشتی چهار سو انتخاب میکنم
639
00:33:09,261 --> 00:33:10,960
اوه اوه، شرمندهها. اما تو دیگه آخرشی
640
00:33:10,962 --> 00:33:12,195
...رامون، تو رو خدا
641
00:33:12,197 --> 00:33:13,363
اصلاً تابحال با ابزارآلات سر و کار داشتی؟
642
00:33:13,365 --> 00:33:14,364
فعلاً که دارم به یکیش کار میکنم
643
00:33:14,366 --> 00:33:15,365
آمادهای؟
644
00:33:15,367 --> 00:33:16,533
یک
645
00:33:16,535 --> 00:33:17,634
دو
646
00:33:17,636 --> 00:33:18,602
...و
647
00:33:23,008 --> 00:33:25,008
نمیدونم کدومش بیشتر آدم رو آزرده میکنه
648
00:33:25,010 --> 00:33:26,543
اینکه همچین چیزی رو سرت باشه
649
00:33:26,545 --> 00:33:28,211
یا گوش دادن به بحثها شما در مورد اون
650
00:33:44,530 --> 00:33:45,762
...تو
651
00:33:45,764 --> 00:33:47,597
من جی گریک هستم
652
00:33:47,599 --> 00:33:50,434
جی گریک واقعی
653
00:33:55,040 --> 00:33:56,807
چی شده؟
654
00:33:56,809 --> 00:33:57,941
شرمنده... بخشید
655
00:34:09,988 --> 00:34:11,521
بر
656
00:34:11,523 --> 00:34:13,089
اون دقیقاً مثل اونه
657
00:34:13,091 --> 00:34:14,624
با بابام مو نمیزنه، جو
658
00:34:14,626 --> 00:34:15,625
باورم نمیشه
659
00:34:15,627 --> 00:34:16,760
پدرم بهم گفت
660
00:34:16,762 --> 00:34:18,027
...این رو بهم گفته بود. گفت
661
00:34:18,029 --> 00:34:20,229
نام خانوادگی پدری مادرش گریک بوده
662
00:34:20,231 --> 00:34:21,731
...هیچوقت فکر نمیکردم معنیش این باشه
663
00:34:21,733 --> 00:34:23,366
- هی، بری، بری
- هیچوقت فکر نمیکردم
664
00:34:23,368 --> 00:34:25,134
بری، اون که اینو نمیدونه
665
00:34:25,136 --> 00:34:26,703
اون نمیدونه
666
00:34:26,705 --> 00:34:28,872
که همزاد پدرته، باشه؟
667
00:34:28,874 --> 00:34:32,141
میخوای بهش بگم که کاری
برات پیش اومد و باید میرفتی؟
668
00:34:32,143 --> 00:34:33,844
نه. نه
669
00:34:33,846 --> 00:34:35,144
مطمئن؟
670
00:34:35,146 --> 00:34:36,212
آره
671
00:34:36,214 --> 00:34:38,147
یه چند لحظه وقت میخوام
672
00:34:38,149 --> 00:34:39,415
خوب میشم
673
00:34:39,416 --> 00:34:43,215
674
00:34:45,256 --> 00:34:46,422
- خیلی هوشمندانهست
...- چون
675
00:34:46,424 --> 00:34:47,991
- آره، ایناهاش
- ای آدم نابغه
676
00:34:47,993 --> 00:34:50,627
خب باید بگم دلیل اینکه قدرتت رو از دست داده بودی
677
00:34:50,629 --> 00:34:53,096
به این خاطر بوده که یه میراگر داخل این نقاب بوده
678
00:34:53,098 --> 00:34:55,198
میبینیش؟
679
00:34:55,200 --> 00:34:57,601
دیگه نمیخوام دوباره ببینمش
680
00:35:00,271 --> 00:35:03,006
پس قدرتهات بهت برگشت
681
00:35:03,008 --> 00:35:06,175
...میبینم که جی... ببخشید... هانتر
682
00:35:06,177 --> 00:35:07,944
ترتیب رنگ لباست رو هم کف رفته
683
00:35:07,946 --> 00:35:09,813
اون خیلی چیزها رو از من گرفته
684
00:35:09,815 --> 00:35:11,114
به جز اون
685
00:35:11,116 --> 00:35:13,349
اون.. کار خودش بوده
686
00:35:13,351 --> 00:35:15,485
گفت که یادگاری پدرش از جنگ بوده
687
00:35:15,487 --> 00:35:19,188
...شاید عجیب باشه، اما در زمین من
688
00:35:19,190 --> 00:35:21,124
این کلاه خود نماد امیدـه
689
00:35:21,126 --> 00:35:23,660
- جداً؟
- آره
690
00:35:23,662 --> 00:35:27,664
خب، شاید بتونم تلقین
این احساس رو ادامه بدم
691
00:35:27,666 --> 00:35:30,534
من هم چیزی رو از اون بگیرم
692
00:35:30,536 --> 00:35:33,603
صاحب اون بشم
693
00:35:37,175 --> 00:35:38,708
بهتون میاد
694
00:35:38,710 --> 00:35:41,077
ممنون از همهتون
695
00:35:41,079 --> 00:35:44,848
از اینکه منو از دست زوم نجات دادین
696
00:35:44,850 --> 00:35:48,484
مخصوصاً تو، فلش
697
00:35:48,486 --> 00:35:49,686
خواهش میکنم
698
00:35:49,688 --> 00:35:50,854
فلش
699
00:35:55,027 --> 00:35:57,126
حالا تنها کاری که باید بکنم اینه
که راهم رو به خونه پیدا کنم
700
00:35:57,128 --> 00:35:58,428
اونوقت کجا هست؟
701
00:35:58,430 --> 00:36:00,931
فکر کنم شما اسمش رو بذارین زمین-3
702
00:36:02,337 --> 00:36:03,867
خب، میتونم تا زمین-2 برسونمت
703
00:36:04,389 --> 00:36:06,722
باقیش هم با من و دخترم
704
00:36:06,724 --> 00:36:09,058
میتونیم؟
705
00:36:09,060 --> 00:36:11,561
آره، میتونیم
706
00:36:11,563 --> 00:36:13,563
داریم میریم خونهی خودمون
707
00:36:18,403 --> 00:36:20,103
خیلیخب
708
00:36:24,309 --> 00:36:26,409
اسنو
709
00:36:26,411 --> 00:36:29,579
...دانشمند خیلی عالیای هستی، اما
710
00:36:29,581 --> 00:36:31,314
جدا از این چیزها شخص
خیلی مهربون و گلی هستی
711
00:36:31,316 --> 00:36:33,416
دیگه اشکم رو در نیار، هری
712
00:36:33,418 --> 00:36:35,384
به اندازهی کافی گریه کردم
713
00:36:38,323 --> 00:36:39,888
...کاراگاه جو وست
714
00:36:39,890 --> 00:36:41,257
هری
715
00:36:41,259 --> 00:36:43,092
.بچههای خوبی داری
مراقبشون باش
716
00:36:43,516 --> 00:36:44,560
تو هم همینطور
717
00:36:44,562 --> 00:36:47,196
مراقب این دختر خوشگلت باش
718
00:36:47,198 --> 00:36:50,533
چشم، قربان
719
00:36:50,535 --> 00:36:52,401
هی
720
00:36:55,273 --> 00:36:59,708
نسبت به زمانی که پا به اینجا گذاشتم آدم بهتری شدم
721
00:36:59,710 --> 00:37:00,809
و این به خاطر توئه
722
00:37:00,811 --> 00:37:03,513
من هم این مدت خیلی عوض شدم
723
00:37:03,515 --> 00:37:05,314
هی، خیلی تعجب نکن
724
00:37:05,316 --> 00:37:07,183
اگر به گوشت رسید که هر از گاهی
725
00:37:07,185 --> 00:37:08,684
نسبت به خلقیات حاکم در
زمین-2 خودی نشون دادم، میدونی
726
00:37:08,686 --> 00:37:10,586
مثل پرت کردن وسایلت از این طرف به اون طرف دفتر
727
00:37:12,923 --> 00:37:16,025
دلم برات تنگ میشه، سیسکو
728
00:37:20,498 --> 00:37:24,833
خب فکر کنم نشه که از زمین دیگه بهت پیغام بدم
729
00:37:24,835 --> 00:37:27,136
فکر نکنم
730
00:37:27,138 --> 00:37:28,538
خیلی بده
731
00:37:33,178 --> 00:37:35,444
ممنون بچهها، جدی مگم
732
00:37:35,446 --> 00:37:36,812
اینکه زمین ما رو نجات دادین
733
00:37:37,151 --> 00:37:38,814
آمادهاین؟
734
00:37:38,816 --> 00:37:40,550
آره
735
00:38:39,344 --> 00:38:42,077
مدام به همزاد پدرم فکر میکنم
736
00:38:42,079 --> 00:38:44,880
اینکه اونو دیدم، و میدونم کسی
به شکل اون تو دنیا هست
737
00:38:44,882 --> 00:38:46,415
باید کار رو راحتتر میکرد
738
00:38:46,417 --> 00:38:48,050
اما خب برعکس
739
00:38:48,052 --> 00:38:50,519
باعث شد دلم بیشتر براش تنگ بشه
740
00:38:50,521 --> 00:38:53,889
حتی نمیتونم تصور کنم
که چقدر برات سخت بوده
741
00:38:53,891 --> 00:38:56,525
ما تازه برنده شدیم
742
00:38:56,527 --> 00:38:59,094
زوم رو شکست دادیم
743
00:38:59,096 --> 00:39:01,564
اما چرا حس میکنم که بازنده من بودم؟
744
00:39:03,735 --> 00:39:06,569
چون چیزهای زیادی رو تو زندگیت از دست دادی
745
00:39:06,571 --> 00:39:09,905
بیشتر از هر چی که فکرش رو بکنی
746
00:39:11,008 --> 00:39:12,808
...اما
747
00:39:15,112 --> 00:39:17,012
شاید من و تو
748
00:39:17,014 --> 00:39:19,848
با دیدن اینکه این رابطه به کجا ختم میشه
749
00:39:19,850 --> 00:39:23,653
شاید باعث بشه یه تغییر
و تحولاتی برات بوجود بیاد
750
00:39:26,624 --> 00:39:29,892
فقط میخواستم همینو از دهنت بشنوم
751
00:39:29,894 --> 00:39:32,595
و میگم ای کاش که جایی میبودم
752
00:39:32,597 --> 00:39:35,464
که بتونم با تو همچین زندگیای رو داشته باشم
753
00:39:35,466 --> 00:39:39,268
اما خیلی احساس پوچی میکنم
754
00:39:39,270 --> 00:39:43,606
بیشتر از همه وفت از تو شکسته شدم
755
00:39:43,608 --> 00:39:46,409
اگر بخوام زمانی برات ارزش داشته باشم
756
00:39:46,411 --> 00:39:49,545
اول باید مشکلم رو با خودم حل کنم
757
00:39:49,547 --> 00:39:53,616
باید به یکم... یکم آرامش برسم
758
00:39:56,421 --> 00:39:59,922
بری، گوش کن
759
00:39:59,924 --> 00:40:02,692
تو سالها برای من صبر کردی
760
00:40:02,694 --> 00:40:06,094
گذاشتی خودم بفهمم که
همچین کاری کی شدنی هست
761
00:40:06,096 --> 00:40:08,431
پس بهت میگم
762
00:40:08,433 --> 00:40:12,267
من هم حاضرم همین کارو برات بکنم
763
00:40:12,269 --> 00:40:14,437
هرجایی که باید بری
764
00:40:14,439 --> 00:40:16,806
هر کاری که باید انجام بدی
765
00:40:16,808 --> 00:40:19,274
انجام بده
766
00:40:19,276 --> 00:40:22,311
و هر زمان که برگردی، من اینجام
767
00:40:23,948 --> 00:40:25,180
خیلیخب
768
00:40:25,182 --> 00:40:27,650
دوستت دارم، بری
769
00:40:42,667 --> 00:40:45,501
من هم دوستت دارم
770
00:40:45,503 --> 00:40:47,536
و همیشه خواهم داشت
771
00:41:05,757 --> 00:41:08,323
به همین خاطر شرمندهام
772
00:41:09,560 --> 00:41:12,327
اما باید این کارو انجام بدم
773
00:41:27,177 --> 00:41:30,045
!- بری
!- مامان
774
00:41:36,186 --> 00:41:37,820
!بری
775
00:41:37,822 --> 00:41:39,187
!نه
776
00:41:39,189 --> 00:41:40,623
نه
777
00:41:50,234 --> 00:41:52,034
این بار قرار نیست اونو بکشی
778
00:41:52,036 --> 00:41:54,437
هیچوقت قرار نیست دوباره اونو بکشی
779
00:42:18,162 --> 00:42:19,328
نه
780
00:42:19,889 --> 00:42:21,697
نمیخوام بهت صدمه بزنم
781
00:42:21,879 --> 00:42:23,460
نمیخوام بهت صدمه بزنم
782
00:42:23,461 --> 00:42:24,505
باشه؟
783
00:42:24,506 --> 00:42:27,033
بهت صدمه نمیزنم
784
00:42:27,034 --> 00:42:29,227
جات امنه
785
00:42:33,099 --> 00:42:35,533
حالا دیگه جات امنه
786
00:42:35,534 --> 00:42:42,533
مترجمین : نیـــما، کیــانوش، محمد امیر
Dark sAssassin & Kianoosh_93 & M.Amir
787
00:42:42,534 --> 00:42:50,533
ارائهای مشترک از نایت مووی، ایران فیلم و تیوی ورلد
NightMovie.Co, IranFilm.Net, TvWorld.Info
788
00:42:50,534 --> 00:42:55,533
کلبه ی خاطرات سریالی در اینستاگرام
Instagram: Tv.Fan
789
00:42:55,534 --> 00:43:01,533
.:: پیشبینی تمامی مسابقات ورزشی به صورت زنده ::.
آیدی تلگرام جهت کست اطلاعات بیشتر و ثبت نام : @Betguide