1 00:00:01,000 --> 00:00:02,199 اسم من بري الن‌ـه 2 00:00:02,201 --> 00:00:05,136 و من سريعترين آدم دنيام 3 00:00:05,909 --> 00:00:06,900 از نظر مردم بيرون 4 00:00:06,901 --> 00:00:08,836 من يک دانشمند جنايي هستم 5 00:00:08,838 --> 00:00:12,172 ولي به طور مخفيانه و به کمک دوستانم در آزمايشگاه استار 6 00:00:12,174 --> 00:00:15,809 من با جرايم مبارزه ميکنم و ابرانسان‌هايي مثل خود رو پيدا ميکنم 7 00:00:15,811 --> 00:00:17,811 من مردي که مادرم رو کشته بود شکست دادم 8 00:00:17,813 --> 00:00:20,748 ولي با اينکار دنيا رو با خطر جديدي رو به رو کردم 9 00:00:20,750 --> 00:00:24,317 و من تنها آدم سريعي هستم که ميتونم متوقفشون کنم 10 00:00:24,319 --> 00:00:26,954 من فلش هستم 11 00:00:27,790 --> 00:00:30,290 ...آنچه گذشت 12 00:00:30,292 --> 00:00:31,625 ميزاري بريم؟ 13 00:00:31,627 --> 00:00:33,426 فقط يادتون باشه که نذاشت 14 00:00:33,428 --> 00:00:35,162 پرت بشيد تو اون هواپيما 15 00:00:35,164 --> 00:00:36,930 من بهش ميگم عصاي جادوگر 16 00:00:36,932 --> 00:00:38,565 کاپيتان سينگ گفتند که تو تيم 17 00:00:38,567 --> 00:00:40,267 مبارزه با ابرانسان شما جاي خالي هست 18 00:00:40,269 --> 00:00:42,703 چرا ميخواي اينکارو بکني؟ - مارک ماردون پدر منو کشت - 19 00:00:42,705 --> 00:00:48,441 جيمز جسي، ارباب، ملقب به تردست 20 00:00:48,443 --> 00:00:50,477 به هر حال ميري زندان جيمز 21 00:00:50,479 --> 00:00:53,113 به من و پدرم نزديک نشو 22 00:00:53,115 --> 00:00:54,982 اگه بفهمه که يک پسري داشته 23 00:00:54,984 --> 00:00:56,383 که بدون اينکه بدونه بزرگ شده 24 00:00:56,385 --> 00:00:57,785 نابود ميشه 25 00:00:57,787 --> 00:00:59,452 جسي دختر منه و الان پيش زومه 26 00:01:00,790 --> 00:01:03,057 تو بعدي هستي 27 00:01:31,520 --> 00:01:33,821 يالا. منو بکش 28 00:01:33,823 --> 00:01:37,224 ...ولي دختر من 29 00:01:37,226 --> 00:01:39,693 بيگناهه 30 00:01:39,695 --> 00:01:41,228 لطفاً 31 00:01:41,230 --> 00:01:42,863 ...بزار 32 00:01:42,865 --> 00:01:45,298 ...جسي 33 00:01:45,300 --> 00:01:47,400 زنده بمونه 34 00:01:49,071 --> 00:01:51,839 يالا 35 00:01:51,841 --> 00:01:54,541 حرف بزن 36 00:01:57,546 --> 00:02:00,841 کريسمس مبارک 37 00:02:12,094 --> 00:02:14,161 بايد با اين خانم قديمي مبارزه کنم 38 00:02:14,163 --> 00:02:16,130 اونها عروسک کماندار سبز نداشتند 39 00:02:16,132 --> 00:02:18,198 نميدونم چرا عروسک اون ديوونه رو ميخواي 40 00:02:18,200 --> 00:02:19,699 نميدونم واسه بري چي بگيرم 41 00:02:19,701 --> 00:02:23,370 داشتم فکر ميکردم اينو بهش بدي 42 00:02:23,372 --> 00:02:25,105 عاليه 43 00:02:25,107 --> 00:02:26,940 ولي ميخوام يک چيز با معني بيشتر بهش بدم 44 00:02:26,942 --> 00:02:30,878 منظورم اينه که اين 12 ماه خيلي عجيب احساسي بودند 45 00:02:30,880 --> 00:02:33,213 آره لازم نيست بگي 46 00:02:33,215 --> 00:02:36,250 .ميدونم عزيزم منم دلم واسه ادي تنگ شده 47 00:02:36,252 --> 00:02:39,853 چطوره واسش يک ساعت خوشگل بخري؟ 48 00:02:39,855 --> 00:02:42,055 مثل همون چيزي که پدربزرگ بن بهت داد 49 00:02:42,057 --> 00:02:43,957 ايده بدي نيست 50 00:02:43,959 --> 00:02:45,659 ميدوني پدرم اين ساعت رو بهم داد 51 00:02:45,661 --> 00:02:47,360 چون هميشه دير ميکردم 52 00:02:47,362 --> 00:02:49,129 تو؟ - آره - 53 00:02:49,131 --> 00:02:52,132 اون هميشه کادويي ميداد که يک جوري يک پيامي رو برسونه 54 00:02:52,134 --> 00:02:54,201 مثل اين ساعت يا اون دفعه که برام چربي خريد 55 00:02:54,203 --> 00:02:56,270 چون ميگفت خيلي لاغر بودم 56 00:02:56,272 --> 00:02:58,105 بهش گفتم وقتي بچه دار بشم 57 00:02:58,107 --> 00:03:00,808 بهش کادوهاي باحال ميدم 58 00:03:00,810 --> 00:03:04,377 .اين اصلاً کار نميکنه نميدونم چرا ميندازمش 59 00:03:05,747 --> 00:03:10,250 چون از طرف خانواده‌ست 60 00:03:10,252 --> 00:03:13,187 مطمئني خوبي؟ 61 00:03:13,189 --> 00:03:15,755 آره. قول ميدم 62 00:03:19,195 --> 00:03:23,063 ميدوني، بايد بيشتر حرفه‌اي عمل کنيم 63 00:03:23,065 --> 00:03:25,232 ميدوني که تو شروع کردي 64 00:03:25,234 --> 00:03:28,435 آره و کاملاً آماده‌ام که مجازت بشم 65 00:03:28,437 --> 00:03:31,404 فقط ميگم هر کسي ممکنه بياد تو 66 00:03:31,406 --> 00:03:35,242 مثل جو يا کاپيتان 67 00:03:35,244 --> 00:03:36,643 هي 68 00:03:36,645 --> 00:03:39,512 ... ولي من بين 4 تا 12 69 00:03:39,514 --> 00:03:42,249 آره باشه - بعداً ميبينمت - 70 00:03:42,251 --> 00:03:45,152 کريسمس ميبينمت - باشه خداحافظ - 71 00:03:47,556 --> 00:03:50,858 کلي برات خوشحالم واقعاً 72 00:03:50,860 --> 00:03:53,460 ممنون 73 00:03:53,462 --> 00:03:56,529 اينکه دوستش داري خيلي برام معني داره 74 00:03:56,531 --> 00:03:59,066 نميدونم 75 00:03:59,068 --> 00:04:03,136 ولز...اون اين پيام رو برام گذاشت که 76 00:04:03,138 --> 00:04:05,572 گفت هيچ وقت خوشحال نخواهم بود 77 00:04:05,574 --> 00:04:08,275 و مدتي کاملاً باورش کرده بودم 78 00:04:08,277 --> 00:04:10,777 ولي الان نميدونم 79 00:04:10,779 --> 00:04:14,614 شايد راهي باشه 80 00:04:14,616 --> 00:04:16,483 خوبي؟ چي شده؟ 81 00:04:16,485 --> 00:04:17,951 ببخشيد 82 00:04:17,953 --> 00:04:20,153 ديگه نميتونم تحمل کنم بري 83 00:04:20,155 --> 00:04:21,922 ميدونم که خيلي از تو و پدر عصباني بودم 84 00:04:21,924 --> 00:04:23,790 که نگفته بوديد تو فلشي 85 00:04:23,792 --> 00:04:25,692 ولي وقتي فهميدم 86 00:04:25,694 --> 00:04:27,261 نميدونستم چيکار کنم 87 00:04:27,263 --> 00:04:29,129 چي؟ چي شده؟ 88 00:04:29,131 --> 00:04:33,800 وقتي فرانسين برگشت، بابام گفت که بهش اعتماد نکنم 89 00:04:33,802 --> 00:04:35,435 و حق با اون بود 90 00:04:35,437 --> 00:04:40,140 نميدونستم چقدر نبايد اعتماد کنم 91 00:04:40,142 --> 00:04:43,710 وقتي مالدرم ما رو ترک کرد 92 00:04:43,712 --> 00:04:46,313 حامله بوده 93 00:04:46,315 --> 00:04:48,782 يک پسر داشته 94 00:04:48,784 --> 00:04:52,185 پسر جو. برادر من 95 00:04:55,257 --> 00:04:58,191 اسمش چيه؟ 96 00:04:58,193 --> 00:05:00,794 والي 97 00:05:00,796 --> 00:05:03,830 والي وست 98 00:05:03,832 --> 00:05:06,099 وقتي فهميدم بهش گفتم بره 99 00:05:06,101 --> 00:05:08,501 و ديگه برنگرده و به پدرم هم نگه 100 00:05:08,503 --> 00:05:10,137 ولي بري من حس ميکنم 101 00:05:10,139 --> 00:05:12,539 حس ميکنم اين داره منو ميخوره 102 00:05:12,541 --> 00:05:14,808 ،هر دفعه که به پدرم نگاه ميکنم حس ميکنم که دارم بهش صدمه ميزنم 103 00:05:14,810 --> 00:05:16,709 نميدونم چيکار کنم 104 00:05:16,711 --> 00:05:19,046 فکر کنم ميدوني بايد چيکار کني 105 00:05:19,048 --> 00:05:20,880 نميتونم. ميکشدش 106 00:05:20,882 --> 00:05:22,649 نه نميکشدش 107 00:05:22,651 --> 00:05:25,518 لازم نيست اينکارو تکي انجام بدي. ميتونيم با هم بهش بگيم 108 00:05:25,520 --> 00:05:27,387 ممنون 109 00:05:27,389 --> 00:05:30,424 آره 110 00:05:32,727 --> 00:05:36,463 هي ببين. برف 111 00:05:38,567 --> 00:05:40,767 شايد يک کريسمس سفيد بشه 112 00:05:40,769 --> 00:05:42,970 خوب ميشه 113 00:05:47,209 --> 00:05:48,775 داشتم فکر ميکردم که اگه بتونيم 114 00:05:48,777 --> 00:05:51,811 يک انفجار نيتروژني به هر حفره بديم 115 00:05:51,813 --> 00:05:53,913 باعث ميشه که خودشون رو ببندند 116 00:05:53,915 --> 00:05:55,382 و زوم هم نميتونه همينجوري 117 00:05:55,384 --> 00:05:57,017 بياد و بره 118 00:05:57,019 --> 00:05:58,585 حداقل اينجوري ديگه نگران اينکه 119 00:05:58,587 --> 00:06:01,221 ابرانسان ميفرسته سراغ بري، نيستيم 120 00:06:01,223 --> 00:06:03,023 اين کلي کاره - چي؟ - 121 00:06:03,025 --> 00:06:05,625 از بري مراقبت ميکني 122 00:06:05,627 --> 00:06:07,527 هفته اخير کلي مشکل داشته 123 00:06:07,529 --> 00:06:11,198 بري تنها کسي نيست که ميخوام امن نگهش دارم 124 00:06:11,200 --> 00:06:13,500 اوه خداي من، همديگه رو ببوسيد 125 00:06:13,502 --> 00:06:17,137 اوه عطش واقعيه - همه چيز مرتبه؟ - 126 00:06:17,139 --> 00:06:18,705 آره داشتم چک ميکردم 127 00:06:18,707 --> 00:06:20,540 ولي خبري از ابرانسان‌ها نيست 128 00:06:20,542 --> 00:06:22,575 فکر ميکني زوم تصميم داره کريمس رو استراحت کنه؟ 129 00:06:22,577 --> 00:06:24,111 کدوم کريسمس؟ 130 00:06:24,113 --> 00:06:27,014 خب همين تعطيلي‌اي که داريم 131 00:06:27,016 --> 00:06:28,882 که درخت قطع ميکنيم و آهنگ ميخونيم 132 00:06:28,884 --> 00:06:31,251 که تولد يک بچه رو 2000 سال پيش جشن بگيريم 133 00:06:31,253 --> 00:06:34,388 ...و بعد رومي‌ها کشتنش، پس ما به همديگه کادو ميديم تا 134 00:06:34,390 --> 00:06:36,056 اين تعريف تو‌ـه؟ 135 00:06:36,058 --> 00:06:39,259 ميدونم کريسمس چيه - خب البته - 136 00:06:39,261 --> 00:06:40,927 ميدوني جو و بري و آيريس 137 00:06:40,929 --> 00:06:42,595 براي کريسمس مهمون دارند 138 00:06:42,597 --> 00:06:45,698 و گفتند هر کسي که بخوايم ميتونيم دعوت کنيم 139 00:06:45,700 --> 00:06:47,934 کي رو ميخوايد دعوت کنيد؟ - تو - 140 00:06:47,936 --> 00:06:51,104 ميخوام دعوتت کنم 141 00:06:51,106 --> 00:06:53,373 .اين دردناکه شما هري رو ديديد؟ 142 00:06:53,375 --> 00:06:55,442 نه. بهش گفتم بمونه 143 00:06:55,444 --> 00:06:56,910 اون هم درست مثل بقيه 144 00:06:56,912 --> 00:06:58,778 بيمارهاي مرد من لجبازه 145 00:06:58,780 --> 00:07:00,213 من شما 2 تا رو تنها ميذارم خب؟ 146 00:07:00,215 --> 00:07:01,648 ميرم هري رو پيدا کنم 147 00:07:01,650 --> 00:07:03,083 لعنتي 148 00:07:03,085 --> 00:07:05,885 سلام - سلام - 149 00:07:05,887 --> 00:07:09,122 همه چيز مرتبه؟ - حتماً - 150 00:07:09,124 --> 00:07:11,224 چرا نبايد باشه؟ 151 00:07:12,701 --> 00:07:14,261 چرا نبايد باشه؟ 152 00:07:20,269 --> 00:07:22,001 واقعاً داره برف مياد 153 00:07:22,003 --> 00:07:24,837 اخبار چيزي راجع به برف نگفت 154 00:07:24,839 --> 00:07:26,639 شايد يک معجزه کريسمس باشه 155 00:07:36,485 --> 00:07:38,418 بذار بياد 156 00:07:38,420 --> 00:07:40,920 ...ما يک موقعيت داريم 158 00:07:55,137 --> 00:07:56,570 خب 159 00:07:56,572 --> 00:07:59,806 قول شرف زود. علاقه داري؟ 160 00:08:01,276 --> 00:08:05,112 نميخوام بي ادبي کنم ولي خروج طبقه بالاست 161 00:08:05,114 --> 00:08:08,115 فقط يک چيز ديگه ميخوام 163 00:08:17,892 --> 00:08:20,260 حتماً شوخيت گرفته 164 00:08:20,262 --> 00:08:23,896 داره کاملاً شبيه کريسمس ميشه 165 00:08:36,565 --> 00:08:38,231 لطفاً بگو حقيقت نداره 166 00:08:38,233 --> 00:08:39,700 رسميه، بابانوئل از ما بدش مياد 167 00:08:39,702 --> 00:08:42,435 برف دوربين‌ها 168 00:08:42,437 --> 00:08:43,870 و سيستم امنيتي رو از کار انداخته 169 00:08:43,872 --> 00:08:45,706 خدا رو شکر کسي نمُرده 170 00:08:45,708 --> 00:08:48,341 ولي ردي از ماردون، جسي يا اسنارت نيست 171 00:08:48,343 --> 00:08:51,111 ...با بازگشت ماردون به صحنه 172 00:08:51,113 --> 00:08:52,345 آره؟ 173 00:08:52,347 --> 00:08:54,480 پتي انقدر واضح فکر نميکنه 174 00:08:54,482 --> 00:08:55,749 يعني چي؟ 175 00:08:55,751 --> 00:08:58,318 ماردون با پتي چيکار داره؟ 176 00:09:02,624 --> 00:09:04,925 انتظار اينو داشتيم 177 00:09:07,429 --> 00:09:09,262 کاهش فشار هوا 178 00:09:09,264 --> 00:09:10,630 يعني ماردون برگشته 179 00:09:10,632 --> 00:09:11,359 پتي 180 00:09:11,360 --> 00:09:13,293 جسي زندانه 181 00:09:13,294 --> 00:09:15,168 ولي اين دليل نميشه که ماردون و اسنارت باهاش در تماس نبودند 182 00:09:15,170 --> 00:09:19,906 پتي، جو بهم راجع به ماردن گفت 183 00:09:19,908 --> 00:09:22,408 نميتونم باهات راجع بهش حرف بزنم 184 00:09:22,410 --> 00:09:24,344 هي پتي چيزي نيست 185 00:09:26,014 --> 00:09:27,280 با من 186 00:09:27,282 --> 00:09:29,149 ببين بري تو پسر خوبي هستي 187 00:09:29,151 --> 00:09:30,817 ولي نميدوني واقعاً تو اين شهر چه خبره 188 00:09:30,819 --> 00:09:34,087 ...حتي نميدوني که هريسون ولز 189 00:09:34,089 --> 00:09:36,356 ببخشيد وقت ندارم در جريان بذارمت 190 00:09:36,358 --> 00:09:38,191 طعنه آميز بود 191 00:09:38,193 --> 00:09:40,761 پتي ببين من خيلي بهت اهميت ميدم 192 00:09:40,763 --> 00:09:43,029 نميخوام ببينم کار بي مهابايي انجام ميدي 193 00:09:43,031 --> 00:09:44,597 من پليسم 194 00:09:44,599 --> 00:09:46,299 رفتن دنبال جنايت‌کارها الزام شغلي منه 195 00:09:46,301 --> 00:09:48,168 بي مهابا نيست 196 00:09:48,170 --> 00:09:51,004 چه با قدرت چه بي قدرت، ماردون بايد براي کاري که کرده، جواب پس بده 197 00:09:51,006 --> 00:09:53,039 پتي 200 00:10:01,650 --> 00:10:04,251 يادم نمياد اينها متن آهنگ بوده باشند 201 00:10:04,253 --> 00:10:08,388 من خيلي خلاقم 202 00:10:08,390 --> 00:10:09,790 ...بهتره باشي. آزادت نکردم که 203 00:10:09,792 --> 00:10:11,391 من هيچ کدوم از شما رو آزاد نکردم 204 00:10:11,393 --> 00:10:12,993 چون ميخواستم دوست جديد پيدا کنم 205 00:10:12,995 --> 00:10:15,762 اين نشد اخلاق مارک 206 00:10:15,764 --> 00:10:18,265 کريسمس وقت با هم بودنه 207 00:10:18,267 --> 00:10:21,434 و با هم بودن جز افزايش تلفات چي داره؟ 208 00:10:21,436 --> 00:10:23,703 پس چرا ما رو آزاد کردي؟ 209 00:10:23,705 --> 00:10:26,006 خب يکي بهتون بدهکار بودم 210 00:10:26,008 --> 00:10:28,141 و اين يارو خيلي ديوونه‌ست 211 00:10:28,143 --> 00:10:29,943 اين تعريفه 212 00:10:29,945 --> 00:10:31,477 و ما همه يک چيز رو ميخوايم 213 00:10:31,479 --> 00:10:34,815 پند به روز؟ - که فلش بميره - 214 00:10:34,817 --> 00:10:36,850 خب اين خيلي بيشتر از تصميم سال جديد منه 215 00:10:36,852 --> 00:10:38,418 ولي من انعطاف پذيرم 216 00:10:38,420 --> 00:10:41,754 زياد براي افراد اين اتاق خوب نبوده 217 00:10:41,756 --> 00:10:44,191 چي باعث شده فکر کني اين دفعه ميتوني شکستش بدي؟ 218 00:10:44,193 --> 00:10:45,591 سه به يک 219 00:10:45,593 --> 00:10:48,361 تازه، اون يک هم زياد مثل سابق نيست 220 00:10:48,363 --> 00:10:51,832 يک تندرو ديگه با لباس سياه 221 00:10:51,834 --> 00:10:54,301 چند هفته پيش ناکارش کرده 222 00:10:54,303 --> 00:10:56,469 اون آسيب پذير و ضعيفه 223 00:10:56,471 --> 00:10:59,873 نبايد دست کمش بگيري 224 00:10:59,875 --> 00:11:04,677 با قدرت من، استعداد اون و هوش تو 225 00:11:04,679 --> 00:11:06,679 ميتونيم زمين بزنيمش 226 00:11:06,681 --> 00:11:08,849 نقشه رو بگو - بگو که هستي - 227 00:11:08,851 --> 00:11:11,284 دارم بهش فکر ميکنم - مشکل چيه؟ - 228 00:11:11,286 --> 00:11:13,954 چند ماه تو زندان بودن نرمت کرده اسنارت؟ 229 00:11:16,558 --> 00:11:19,259 ميخواي بازي کنيم؟ - پسرها، پسرها، پسرها - 230 00:11:19,261 --> 00:11:21,728 آروم باشيد! بيخيال ماردون 231 00:11:21,730 --> 00:11:24,597 عصباني نشو اسنارت. يک ايده دارم 232 00:11:24,599 --> 00:11:27,567 ما ميريم بيرون و مشروب ميخوريم و شعر بخونيم 233 00:11:27,569 --> 00:11:29,769 همه حالمون خوب ميشه 234 00:11:29,771 --> 00:11:32,538 خب 235 00:11:32,540 --> 00:11:35,608 خب چي شد اسنارت؟ 236 00:11:38,280 --> 00:11:40,113 آره 237 00:11:40,115 --> 00:11:42,849 جادوگر هوا، کاپيتان کُلد، و تردست 238 00:11:42,851 --> 00:11:44,417 سه تاي اونها در برابر تو تنها 239 00:11:44,419 --> 00:11:46,019 اين احتمالات رو دوست ندارم 240 00:11:46,021 --> 00:11:48,154 و بدون سرعتم کمکي نميتونم بکنم 241 00:11:48,156 --> 00:11:51,724 يه ايده دارم 242 00:11:51,726 --> 00:11:54,494 بيشتر پديده‌هاي هوايي علامت گذاري شدند، هيچ تناقضي با 243 00:11:54,496 --> 00:11:57,330 تخليه الکتريسيته و تغيير فشار اتمسفر ايجاد نميشه 244 00:11:57,332 --> 00:11:59,465 ميتونيم اين نوسانات رو تعقيب کنيم 245 00:11:59,467 --> 00:12:01,034 و جاش رو پيدا کنيم 246 00:12:01,036 --> 00:12:02,702 درسته، فقط مسئله تخليه 247 00:12:02,704 --> 00:12:04,337 تمام الکتريسيته اطرافش 248 00:12:04,339 --> 00:12:05,838 و جمع کردنش به يک نقطه 249 00:12:05,840 --> 00:12:07,374 درست کاري که رعد ميکنه 250 00:12:07,376 --> 00:12:09,042 ...فقط به جاي يک رعد ميتونيم از 251 00:12:09,044 --> 00:12:10,810 عصا استفاده کنيم؟ 252 00:12:10,812 --> 00:12:12,512 آيا راجع به اين حرف نزديم؟ 253 00:12:12,514 --> 00:12:16,283 يک جورايي - يعني چي؟ - 254 00:12:16,285 --> 00:12:18,351 آخرين باري که ماردون حمله کرد 255 00:12:18,353 --> 00:12:21,221 اون يک جزر و مد درست کرد 256 00:12:21,223 --> 00:12:22,755 که کل سنترال سيتي رو نابود کرد 257 00:12:22,757 --> 00:12:25,225 پس چرا شما با ماهي‌ها نميخوابيد؟ 258 00:12:25,227 --> 00:12:27,027 زمين 2 هم پدرخوانده داره؟ 259 00:12:27,029 --> 00:12:29,529 هر زميني پدرخوانده ويتو داره 260 00:12:29,531 --> 00:12:31,497 خب من تو زمان سفر کردم 261 00:12:31,499 --> 00:12:34,034 يک روز عقب رفتم و دوباره کارهام رو کردم 262 00:12:34,036 --> 00:12:36,136 و قبل اينکه به کسي صدمه بزنه، ماردون رو شکست دادم 263 00:12:36,138 --> 00:12:37,770 نبايد با زمان بازي ميکردي 264 00:12:37,772 --> 00:12:39,306 ولز قبلي هم همينو گفت 265 00:12:39,308 --> 00:12:41,441 خب خبر خوب اينه که تو اون خط زماني 266 00:12:41,443 --> 00:12:42,842 تو عصا رو درست کردي و جواب داد 267 00:12:42,844 --> 00:12:44,344 پس يک بار ديگه اينکارو بکن 268 00:12:44,346 --> 00:12:45,878 براي اولين بار 269 00:12:45,880 --> 00:12:48,348 آره، بدون فشار - ميتونم کمکت کنم - 270 00:12:48,350 --> 00:12:51,151 بهترين‌هاي دو دنيا؟ - خوشم اومد - 271 00:12:54,323 --> 00:12:55,922 تو خوبي هري؟ 272 00:12:55,924 --> 00:12:59,659 آره چرا نباشم؟ 273 00:12:59,661 --> 00:13:01,361 ناراحتي تعطيلات؟ 274 00:13:01,363 --> 00:13:03,330 دونستن اينکه زوم هنوز دخترش رو داره سخته 275 00:13:03,332 --> 00:13:05,231 آره خب ببين، الان برميگردم 276 00:13:05,233 --> 00:13:06,866 بايد به کاري برسم 277 00:13:14,376 --> 00:13:17,310 هي 278 00:13:18,780 --> 00:13:21,581 خب آخرين باري که شما 2 تا 279 00:13:21,583 --> 00:13:23,049 اينجوري به من نگاه ميکرديد 280 00:13:23,051 --> 00:13:24,717 وقتي بود که ماشين منو برده بوديد 281 00:13:24,719 --> 00:13:26,119 و بستينش به 282 00:13:26,121 --> 00:13:27,787 درخت بلوط تو مسير فيرمونت 283 00:13:27,789 --> 00:13:31,458 پدر 284 00:13:31,460 --> 00:13:33,326 خب جو يک چيزي بايد بهت بگيم 285 00:13:33,328 --> 00:13:36,229 نه 286 00:13:36,231 --> 00:13:39,366 من بايد يک چيزي بهت بگم 287 00:13:39,368 --> 00:13:43,403 راجع به فرانسينه 288 00:13:49,344 --> 00:13:53,246 وقتي ترکمون کرد 289 00:13:53,248 --> 00:13:57,683 حامله بوده 290 00:14:18,140 --> 00:14:20,673 بچه رو داره؟ 291 00:14:20,675 --> 00:14:23,109 آره 292 00:14:23,111 --> 00:14:26,646 اسمش والي‌ـه 293 00:14:26,648 --> 00:14:29,049 والي وست 294 00:14:31,186 --> 00:14:34,054 کوتاه شده والاس 295 00:14:35,790 --> 00:14:39,125 اگه پسر ميشدي قرار بود اسمت اين باشه 296 00:14:39,127 --> 00:14:41,261 چند هفته پيش فهميدم 297 00:14:41,263 --> 00:14:45,065 پدر، متاسفم که زودتر بهت نگفتم 298 00:14:47,135 --> 00:14:50,270 واسه همين بعد از اين همه مدت اومد سراغ ما 299 00:14:50,272 --> 00:14:53,540 ...ميخواست قبل از اينکه بميره 300 00:14:53,542 --> 00:14:57,977 ما بفهميم 301 00:14:57,979 --> 00:15:01,781 و من فکر کردم فرانسين ديگه سورپرايزي نداره 302 00:15:04,119 --> 00:15:05,718 بايد برم سر کار 303 00:15:05,720 --> 00:15:07,987 پدر گوش کن 304 00:15:07,989 --> 00:15:11,491 متاسفم 305 00:15:13,528 --> 00:15:15,861 بزار باهاش کنار بيام 306 00:15:25,574 --> 00:15:27,540 فکر ميکني خوب ميشه؟ 307 00:15:27,542 --> 00:15:29,775 ...آره فکر ميکنم 308 00:15:29,777 --> 00:15:32,145 فقط کلي سختي کشيده 309 00:15:32,147 --> 00:15:35,681 يکم زمان ميخواد 310 00:15:48,273 --> 00:15:50,324 کاکائو بدون مارشمالوو اصلاً نميشه 311 00:15:50,325 --> 00:15:52,359 و تو نداشتي. من چک کردم 312 00:15:52,995 --> 00:15:54,661 ديوونه شدي؟ 313 00:15:54,663 --> 00:15:56,263 اومدي خونه من؟ 314 00:15:56,265 --> 00:15:58,465 مراقب باش. تفنگ سرمازا رو ارتقا دادم 315 00:15:58,467 --> 00:16:00,300 اگه دستم رو از دسته بردارم 316 00:16:00,302 --> 00:16:01,468 هسته بحراني ميشه 317 00:16:01,470 --> 00:16:03,670 شايد تو زنده بموني 318 00:16:03,672 --> 00:16:06,740 ولي اون نه 319 00:16:12,581 --> 00:16:14,681 مقاله راجع به ناپديد شدن وسط کلاس رو بخون 320 00:16:14,683 --> 00:16:17,050 عالي بود. استيل خوبي داشت 321 00:16:17,052 --> 00:16:18,786 کي جايزه پولتيزار ميخواد 322 00:16:18,788 --> 00:16:21,255 وقتي يک رواني جاني اينو گفته باشه 323 00:16:21,257 --> 00:16:23,456 بري بهت نگفت؟ من بچگي سختي داشتم 324 00:16:23,458 --> 00:16:25,759 همه تو اين اتاق بچگي سختي داشتند 325 00:16:25,761 --> 00:16:27,761 بيخيال - چرا اينجايي اسنارت؟ - 326 00:16:27,763 --> 00:16:30,664 من حس بابانوئل دارم و ميخوام بهت کادو بدم 327 00:16:30,666 --> 00:16:33,100 ماردون، من و جسي رو آزاد کرده تا تو رو بکشيم 328 00:16:33,102 --> 00:16:35,702 جسي پايه‌ست البته. کلي هيجان‌زده‌ست 329 00:16:35,704 --> 00:16:37,637 من، من نميخوام قاطي بشم 330 00:16:37,639 --> 00:16:39,072 چرا؟ وجدان دار شدي؟ 331 00:16:39,074 --> 00:16:41,308 .ماردون انتقام ميخواد .جسي هرج و مرج ميخواد 332 00:16:41,310 --> 00:16:44,044 من فقط مثل اونها دنبال چيزي نيستم 333 00:16:44,046 --> 00:16:45,913 ميگي توش برات پولي نيست؟ 334 00:16:45,915 --> 00:16:48,348 من هرگز بدون سود کاري نميکنم 335 00:16:48,350 --> 00:16:50,383 اگه باهاشون نيستي، بگو کجا هستند 336 00:16:50,385 --> 00:16:52,986 نه بيشتر به عنوان يک بابانوئل مخفي بهم نگاه کن 337 00:16:52,988 --> 00:16:56,690 تازه، تو و رفيقهات دوست داريد معما حل کنيد 338 00:16:58,593 --> 00:17:01,361 تو کلي معما داري اسنارت 339 00:17:01,363 --> 00:17:04,731 فکر کنم من و دوستهام جون خواهرت رو نجات داديم 340 00:17:04,733 --> 00:17:06,834 و تو تحمل نداري به من مديون باشي 341 00:17:06,836 --> 00:17:08,268 بدم مياد بهت بگم 342 00:17:08,270 --> 00:17:10,670 ولي به اون ميگن افتخار نه ديِن 343 00:17:10,672 --> 00:17:14,574 يالا حرفت رو بزن. حس ميکنم خيلي دوست داري بزني 344 00:17:14,576 --> 00:17:16,609 کمکم کن جلوشون رو بگيرم 345 00:17:16,611 --> 00:17:20,247 ببخشيد، زياد به قهرمان بودن علاقه‌اي ندارم 346 00:17:21,717 --> 00:17:23,350 خب داري خيلي کار بدي ميکني 347 00:17:23,352 --> 00:17:26,019 که اين هفته آدم بده شدي 348 00:17:26,021 --> 00:17:28,621 کريسمس مبارک بري 349 00:17:38,200 --> 00:17:40,067 هي 350 00:17:43,038 --> 00:17:46,206 داشتم به باند مخدري که من و سينگ 351 00:17:46,208 --> 00:17:49,209 ده سال پيش گرفتيم، فکر ميکردم 352 00:17:49,211 --> 00:17:53,947 بعدش رفتيم ناهار استيک خورديم 353 00:17:53,949 --> 00:17:56,549 که جوري رفتار کنيم انگار کار انجام شده 354 00:17:56,551 --> 00:17:58,618 و موقع سفارش دادن 355 00:17:58,620 --> 00:18:01,188 يک حسي تو سينه‌ام کردم 356 00:18:01,190 --> 00:18:04,091 انگار قلبم داشت فشرده ميشد 357 00:18:04,093 --> 00:18:05,825 ميدونستم يک چيزي درست نيست 358 00:18:05,827 --> 00:18:07,861 زنگ زدم مدرسه‌ات 359 00:18:07,863 --> 00:18:12,766 و پرستار گفت که ميخواسته بهم زنگ بزنه 360 00:18:12,768 --> 00:18:14,768 آيريس تو راه بيمارستان بود 361 00:18:14,770 --> 00:18:16,403 وقتي آپانديسش ترکيد 362 00:18:16,405 --> 00:18:19,106 و من ميدونستم. ميتونستم حسش کنم 363 00:18:19,108 --> 00:18:23,277 ميدونستم بچه‌ام منو لازم داره 364 00:18:23,279 --> 00:18:26,813 پس اگه اين حسو به عنوان پدر دارم 365 00:18:26,815 --> 00:18:28,815 چرا از پسرم حسش نميکنم؟ 366 00:18:28,817 --> 00:18:31,684 جو اين تقصير تو نيست، تو نميدونستي که اون هست 367 00:18:31,686 --> 00:18:34,654 چرا هست 368 00:18:34,656 --> 00:18:37,824 وقتي فرانسين براي آخرين بار رفت کمپ 369 00:18:37,826 --> 00:18:40,060 بايد مراقبش ميبودم 370 00:18:40,062 --> 00:18:41,995 من پليسم. ميتونستم پيداش کنم 371 00:18:41,997 --> 00:18:43,663 برش گردونم 372 00:18:43,665 --> 00:18:45,065 دوباره تلاش کنم. سخت تر 373 00:18:45,067 --> 00:18:46,599 تو داشتي از آيريس مراقبت ميکردي 374 00:18:46,601 --> 00:18:49,502 اين حرف رو 20 سال به خودم زدم 375 00:18:49,504 --> 00:18:51,438 بيست سال از زندگيم، ولي من ازش مراقبت نميکردم 376 00:18:51,440 --> 00:18:55,675 .داشتم از خودم مراقبت ميکردم ديگه نميتونم تحملش کنم 377 00:18:55,677 --> 00:18:58,045 ...نميتونم 378 00:18:58,047 --> 00:19:02,749 از اينکه نميتونستم به فرانسين کمک کنم، متنفر بودم 379 00:19:02,751 --> 00:19:06,886 راحت تر بود که مُرده باشه 380 00:19:06,888 --> 00:19:11,325 .تو زندگي من نباشه تو زندگي ما نباشه 381 00:19:11,327 --> 00:19:13,726 ولي اين واسه آيريس اينطور نبود 382 00:19:13,728 --> 00:19:15,595 من خودخواهي کردم 383 00:19:15,597 --> 00:19:19,232 و اون پسر بيچاره بهاش رو پرداخت کرد 384 00:19:19,234 --> 00:19:21,335 ...جو 385 00:19:21,337 --> 00:19:25,172 اون هرگز پدر نداشته 386 00:19:25,174 --> 00:19:27,507 که براش قصه بگه يا براش توپ فوتبال پرت کنه 387 00:19:27,509 --> 00:19:30,344 که بهش حس امنيت بده 388 00:19:30,346 --> 00:19:33,413 حس دوست داشته شدن 389 00:19:35,451 --> 00:19:39,086 کي بهش ياد داده که مرد باشه بري؟ 390 00:19:39,088 --> 00:19:42,856 اون. حتي نميتونم اسمش رو بگم 391 00:19:47,429 --> 00:19:49,662 من چيکار کردم؟ 392 00:19:49,664 --> 00:19:53,000 جو ببين 393 00:19:53,002 --> 00:19:55,302 تو هميشه براي من بودي 394 00:19:55,304 --> 00:19:58,505 از وقتي که همديگه رو ديديم 395 00:19:58,507 --> 00:20:00,707 تو بودي 396 00:20:03,212 --> 00:20:05,479 تو اگه ميتونستي همينکارو 397 00:20:05,481 --> 00:20:10,083 براي اونم ميکردي، ميدونم 398 00:20:10,085 --> 00:20:12,252 متاسفم 399 00:20:15,824 --> 00:20:17,424 همکارت کجاست اسپيوت؟ 400 00:20:17,426 --> 00:20:20,660 نميدونم، من پرستارش نيستم 401 00:20:20,662 --> 00:20:24,164 ببخشيد قربان. نيمدونم جو کجاست 402 00:20:24,166 --> 00:20:28,135 فلش، تندرو دماغ قرمز 403 00:20:28,137 --> 00:20:31,971 لباس براق ميپوشه 404 00:20:31,973 --> 00:20:35,375 و اگه ديده باشيدش 405 00:20:35,377 --> 00:20:38,111 ميخوايد بالا بياريد 406 00:20:39,781 --> 00:20:43,417 !کريسمس مبارک بچه‌ها. من برگشتم 407 00:20:43,419 --> 00:20:44,884 تيم تکنيکي رو بيار 408 00:20:44,886 --> 00:20:46,986 ميخوام بدونم چجوري داره اينکارو ميکنه 409 00:20:46,988 --> 00:20:49,456 شهروندان، شما ميدونيد تعطيلات زمان 410 00:20:49,458 --> 00:20:52,692 بازتاب‌هاي خوب سال گذشته‌ست 411 00:20:52,694 --> 00:20:54,161 پستي‌ها و بندي‌هاي ما 412 00:20:54,163 --> 00:20:56,829 پيروزي‌ها و شکست‌ها 413 00:20:56,831 --> 00:21:00,233 ولي فراموش نکنيد که ميتونه زمان 414 00:21:00,235 --> 00:21:03,136 نابود کردن دشمنان هم باشه 415 00:21:03,138 --> 00:21:04,904 ما تو زمين 2 تردست نداريم 416 00:21:04,906 --> 00:21:06,373 تو نوع خودش تکه 417 00:21:06,375 --> 00:21:08,508 من کامل راحت نميشم 418 00:21:08,510 --> 00:21:13,346 تا وقتي که اعضاي خوني فلش رو ببينم 419 00:21:13,348 --> 00:21:16,316 خب چي ميگي تند رو؟ 420 00:21:16,318 --> 00:21:20,053 ميخواي سينه‌ات کباب بشه؟ 421 00:21:20,055 --> 00:21:21,854 ميخوام تمام واحدها تو آمادگي کامل باشند 422 00:21:21,856 --> 00:21:23,390 با بقيه واحدها در تماس باشيد 423 00:21:23,392 --> 00:21:25,559 ميخوام فرمانده‌ها رهبري رو به عهده بگيرند 424 00:21:25,561 --> 00:21:26,926 ...اسپيوت، ميخوام که 425 00:21:26,928 --> 00:21:28,628 !اسپيوت 426 00:21:28,630 --> 00:21:30,464 مدرکي هست که ويديو کجا ضبط شده؟ 427 00:21:30,466 --> 00:21:32,932 نه چيزي که من ببينم 428 00:21:32,934 --> 00:21:35,635 بچه‌ها يک انعکاس هست 429 00:21:35,637 --> 00:21:38,605 تو قرنيه چشمش، ببينيد؟ 430 00:21:38,607 --> 00:21:43,510 چيه؟ - مطمئن نيستم - 431 00:21:43,512 --> 00:21:45,312 آقاي جيگل ويگل 432 00:21:45,314 --> 00:21:47,347 جانم؟ - يک عروسکه - 433 00:21:47,349 --> 00:21:48,781 يک عروسک پارچه‌اي 434 00:21:48,783 --> 00:21:50,484 وقتي 6 سالش بود يکي به دخترم کادو دادم 435 00:21:50,486 --> 00:21:52,719 آقاي جيگل ويگل توسط شرکت اوکامورا ساخته شده 436 00:21:54,256 --> 00:21:56,123 اوکامورا قبلاً تو سنترال سيتي تجهيزات داشته 437 00:21:56,125 --> 00:21:58,057 ،که 4 سال پيش تخته شده از اون موقع بسته بوده 438 00:21:58,059 --> 00:22:00,693 اگه جادوگر هوا اونجا باشه چي؟ عصا هنوز آماده نيست 439 00:22:00,695 --> 00:22:02,329 تردست که هست 441 00:22:18,079 --> 00:22:19,613 اينجا چيکار ميکني؟ 442 00:22:19,615 --> 00:22:21,948 .همون کاري که تو ميکني تلاش ميکنم يک قاتل رو بگيرم 445 00:22:25,787 --> 00:22:28,555 نميتونيم بزاريم کريسمس تمام لذت رو ازمون بگيره 446 00:22:28,557 --> 00:22:31,057 کريسمس مبارک 448 00:22:33,529 --> 00:22:36,129 من يک بمب براتون گذاشتم 449 00:22:40,056 --> 00:22:43,036 بذارش تو پيپ و بکشش 451 00:22:51,499 --> 00:22:54,032 متاسفانه داريم به 452 00:22:54,033 --> 00:22:56,413 يک مراسم عزا بسته نگاه ميکنيم 453 00:22:57,108 --> 00:22:58,541 جايي نيست که بتونيم بريم 454 00:22:58,543 --> 00:23:02,278 چيکار کنيم؟ - منو بگير - 455 00:23:02,280 --> 00:23:05,714 من با کسي هستم - منم همينطور. ولم نکن - 456 00:23:18,629 --> 00:23:19,695 کاراگاه 457 00:23:19,697 --> 00:23:21,230 همش يک تله واسه تو بود 458 00:23:21,232 --> 00:23:23,032 ماردون و جسي اينجا نيستند 459 00:23:23,034 --> 00:23:25,268 هنوز بايد گرفته بشند - از کجا فهميدي بايد بياي اينجا؟ - 460 00:23:25,270 --> 00:23:26,702 چون تو چشم‌هاي جسي 461 00:23:26,704 --> 00:23:28,104 بازتاب آقاي جيگل ويگل بود 462 00:23:28,106 --> 00:23:30,306 ...و اين چيزيه که پدرم 463 00:23:30,308 --> 00:23:32,141 اصلاً مهم نيست 464 00:23:32,143 --> 00:23:35,244 واسه همين تنها اومدي اينجا؟ 465 00:23:35,246 --> 00:23:36,745 واسه پدرت 466 00:23:36,747 --> 00:23:38,647 تو چيزي راجع به من نميدوني 467 00:23:38,649 --> 00:23:40,649 ميدونم که بي مهابا بودي 468 00:23:40,651 --> 00:23:42,452 و مطمئنم که آدمهاي تو زندگيت 469 00:23:42,454 --> 00:23:45,288 انقدري بهت اهميت ميدن که نميخوان صدمه ببيني 470 00:23:45,290 --> 00:23:48,657 فقط ماردون پدرم رو نکشت 471 00:23:48,659 --> 00:23:50,593 من کشتم 472 00:23:50,595 --> 00:23:52,895 اون يک مغازه کوچيک داشت و ما پولي نداشتيم 473 00:23:52,897 --> 00:23:54,297 پس من بعد از مدرسه اونجا کار ميکردم 474 00:23:54,299 --> 00:23:56,966 يک روز تصميم گرفتم نرم 475 00:23:56,968 --> 00:24:01,704 چون ميخواستم با دوستهام احمق بازي دربيارم 476 00:24:01,706 --> 00:24:04,107 خحتي زنگ هم نزدم که بگم نميام 477 00:24:04,109 --> 00:24:07,876 خب اون پول‌ها رو آورد بانک 478 00:24:07,878 --> 00:24:10,679 نه من 479 00:24:10,681 --> 00:24:14,584 اون توسط ماردون کشته شد، جاي من 480 00:24:16,187 --> 00:24:18,488 واسه همين پليس شدي 481 00:24:18,490 --> 00:24:20,389 به تيم ضد ابرانسان ملحق شدي 482 00:24:20,391 --> 00:24:22,791 وقتي ماردون رو بکشم، قانوني خواهد بود 483 00:24:22,793 --> 00:24:25,794 من کل عمرم رو صرف گرفتن عدالت براي پدرم کردم 484 00:24:25,796 --> 00:24:27,896 حتي اگه اين معني بده که زندگي نکنم 485 00:24:27,898 --> 00:24:29,665 و الان با يک پسر خيلي خوب آشنا شدم 486 00:24:29,667 --> 00:24:31,867 و حتي برام حس واقعي بودن نداره 487 00:24:31,869 --> 00:24:35,838 و ميترسم متوجه بشه که عصباني هستم 488 00:24:35,840 --> 00:24:38,007 حتي نميدونم چرا دارم با تو حرف ميزنم 489 00:24:38,009 --> 00:24:40,276 بعضي‌وقت‌ها حرف زدن با کسي 490 00:24:40,278 --> 00:24:42,612 که چهره نداره، ساده‌تره 491 00:24:42,614 --> 00:24:44,780 ممنون که جونمو نجات دادي 492 00:24:44,782 --> 00:24:47,250 حتي اگه اين يارو رو بگيري 493 00:24:47,252 --> 00:24:49,718 هميشه کار درست رو نکردي 494 00:24:49,720 --> 00:24:52,355 بايد بهتر از اين باشه 495 00:25:03,968 --> 00:25:07,236 پتي، منم دوباره 496 00:25:07,238 --> 00:25:09,872 واقعاً دوست دارم باهات صحبت کنم. نگرانتم 497 00:25:09,874 --> 00:25:14,477 هر چي. فقط باهام تماس بگير وقتي فرصت کردي خب؟ 498 00:25:14,479 --> 00:25:17,580 ممنون خداحافظ 499 00:25:17,582 --> 00:25:19,682 بري - بله؟ - 500 00:25:19,684 --> 00:25:22,051 چطوره؟ 501 00:25:22,053 --> 00:25:23,752 به نظر آشنا مياد 502 00:25:23,754 --> 00:25:25,354 پتي چطوره؟ 503 00:25:25,356 --> 00:25:27,323 ...اون کلي 504 00:25:27,325 --> 00:25:29,858 درد پشت لبخندش مخفي ميکنه 505 00:25:29,860 --> 00:25:31,494 ميگن بعد از يک مدت زوج‌ها مثل 506 00:25:31,496 --> 00:25:33,596 هم ميشوند 507 00:25:33,598 --> 00:25:36,065 مسئله اينه که اون با فلش برخورد داشته نه من 508 00:25:36,067 --> 00:25:37,266 حتي اگه بتونم باهاش تماس بگيرم 509 00:25:37,268 --> 00:25:38,934 نيمدونم چي بايد بگم 510 00:25:38,936 --> 00:25:41,036 خب تجربه من ميگه که 511 00:25:41,038 --> 00:25:43,138 نزديک تو بودن خيلي کمک بزرگيه 512 00:25:43,140 --> 00:25:44,707 ممنون 513 00:25:47,579 --> 00:25:51,947 من يک آيفون، يک آيپد و يک آيتاچ ميخوام 514 00:25:52,827 --> 00:25:54,783 دوباره بگو آقاي پرتوقع 515 00:25:54,785 --> 00:25:57,687 اونها يکم براي بابانوئل گرون هستند 516 00:25:57,689 --> 00:26:00,889 اين چطوره؟ 517 00:26:00,891 --> 00:26:05,394 يادت باشه، تا فردا بازش نکن 518 00:26:06,331 --> 00:26:08,464 سورپرايزه 520 00:26:22,480 --> 00:26:25,881 تصميم گرفتي؟ 521 00:26:25,883 --> 00:26:29,017 وقت لازم دارم - وقت نداريم - 522 00:26:29,019 --> 00:26:31,754 تصميم بگير - وقت لازم دارم - 523 00:26:31,756 --> 00:26:35,224 شايد بهتر باشه برم بالا 524 00:26:35,226 --> 00:26:39,362 ...و چند تا از دوستهاي جديدت رو بکشم 525 00:26:39,364 --> 00:26:42,698 !نه - يک روز ديگه - 526 00:26:42,700 --> 00:26:46,802 به دخترت سلام ميرسونم 527 00:26:56,336 --> 00:26:58,203 اين چيه؟ ماردون‌ـه؟ - قطعاً خودشه - 528 00:26:58,205 --> 00:27:00,472 فشار جو همين الان 200 هکتاپاسکال افتاد 529 00:27:00,474 --> 00:27:02,007 کجاست؟ - ميدان سنترال سيتي - 530 00:27:02,009 --> 00:27:03,275 جشن روشن کردن درخت 531 00:27:03,277 --> 00:27:05,010 کلي آدم اونجاست 532 00:27:18,125 --> 00:27:21,927 خوشحالم ميبينمت. شايد بتونم کمکت کنم 533 00:27:21,929 --> 00:27:23,228 کمکت کنم برگردي زندان؟ 534 00:27:23,230 --> 00:27:25,230 باعث افتخارمه مارک - نه - 535 00:27:25,232 --> 00:27:26,431 نه داشتم فکر ميکردم 536 00:27:26,433 --> 00:27:28,000 که آدمهاي اون پايين رو 537 00:27:28,002 --> 00:27:30,735 با طوفان بکشم يا يکم بهتر 538 00:27:30,737 --> 00:27:32,938 با بارون اسيدي، نظر تو چيه؟ 539 00:27:33,376 --> 00:27:35,107 ...بزار ببينم 540 00:27:35,109 --> 00:27:36,441 نظرت راجع به هيچ کدوم چطوره؟ 541 00:27:36,443 --> 00:27:39,411 اين عصا رو ميبيني؟ حدس بزن چيه؟ 542 00:27:43,425 --> 00:27:44,917 بچه‌ها؟ داره پرواز ميکنه 543 00:27:44,919 --> 00:27:47,252 پرواز ميکنه؟ از کي تا حالا؟ 544 00:27:47,254 --> 00:27:49,922 خب از قدرتش استفاده ميکنه تا فشار هوا 545 00:27:49,924 --> 00:27:52,324 ...اطرافش رو تغيير بده تا بتونه مثل جت‌پک 546 00:27:52,326 --> 00:27:54,193 نه ميتونه پرواز کنه 547 00:27:54,195 --> 00:27:55,727 بري بگيرش - باشه - 548 00:28:27,161 --> 00:28:28,460 واقعاً فکر کردي ميزارم 549 00:28:28,462 --> 00:28:30,329 به اين همه آدم آسيب بزني؟ 550 00:28:30,331 --> 00:28:32,264 نه البته که نه 551 00:28:32,266 --> 00:28:36,101 ولي ميزاري به تو صدمه بزم 552 00:28:40,640 --> 00:28:44,009 وقت يک جنگ کريسمسه 553 00:28:44,011 --> 00:28:45,177 اين چيه؟ 554 00:28:45,179 --> 00:28:47,612 اون يک جعبه با بمبه 555 00:28:47,614 --> 00:28:52,550 آره من 100 تا ازاونها رو دادم رفته 556 00:28:52,552 --> 00:28:55,220 بخشش حس خوبيه 557 00:28:55,222 --> 00:28:59,391 ميبيني 100 تا بچه تصادفي هستند 558 00:28:59,393 --> 00:29:01,193 که اين جعبه‌ها رو بردند خونشون 559 00:29:01,195 --> 00:29:02,861 مثل همون يکي 560 00:29:02,863 --> 00:29:05,730 و گذاشتنش زير درخت کريسمس 561 00:29:06,212 --> 00:29:07,799 نميتوني همشون رو بگيري 562 00:29:07,801 --> 00:29:09,567 حتي اگه بدوني بايد کجا رو بگردي 563 00:29:10,360 --> 00:29:12,737 لطفاً اينکارو نکن 564 00:29:12,739 --> 00:29:15,274 چي؟ من؟ 100 تا خونواده رو بکشم؟ 565 00:29:15,276 --> 00:29:18,243 نه اين تصميم تو‌ـه 566 00:29:18,245 --> 00:29:20,212 جون تو رو بگيرم خوشحال ميشم 567 00:29:20,214 --> 00:29:22,180 خب اينکارو ميکنيم 568 00:29:22,182 --> 00:29:26,118 تو وايميسي و ميذاري بکشمت 569 00:29:26,120 --> 00:29:28,553 کاملاً عمومي 570 00:29:28,555 --> 00:29:30,889 و بسيار دردناک 571 00:29:30,891 --> 00:29:32,925 و من ميذارم همه زندگي کنند 572 00:29:32,927 --> 00:29:35,727 ولي اگه کوچکترين 573 00:29:35,729 --> 00:29:39,898 حرکت الکتريسيته ببينم 574 00:29:39,900 --> 00:29:42,234 جعبه‌سازهاي اين شهر 575 00:29:42,236 --> 00:29:45,070 کلي کريسمسشون مبارک ميشه 576 00:29:45,072 --> 00:29:47,772 خب فلش 577 00:29:47,774 --> 00:29:49,874 چيکار کنيم؟ 578 00:29:57,651 --> 00:30:00,552 آفرين 579 00:30:07,727 --> 00:30:10,028 بري رو ميکشند - مگر اينکه بمب‌ها رو پيدا کنيم - 580 00:30:10,030 --> 00:30:11,830 سيسکو؟ - جي راهي نداره - 581 00:30:11,832 --> 00:30:13,165 يک راهي هست 582 00:30:13,167 --> 00:30:15,434 که 100 تا بمب تو جاهاي مختلف رو پيدا کرد؟ 583 00:30:15,436 --> 00:30:17,569 لازم نيست 100 تا بمب پيدا کنيم 584 00:30:17,571 --> 00:30:20,072 فقط يکي کافيه و بعد از شر همه خلاص ميشيم 585 00:30:20,074 --> 00:30:21,506 چجوري؟ - از طريق حفره - 586 00:30:21,508 --> 00:30:23,308 درسته. ما گراد رو فرستاديم 587 00:30:23,310 --> 00:30:24,676 با اين بمب‌ها هم ميتونيم اينکارو بکنيم 588 00:30:24,678 --> 00:30:25,944 تو کارگاهت بهپاد داري 589 00:30:25,946 --> 00:30:27,079 آره - پرواز هم ميکنه؟ - 590 00:30:27,081 --> 00:30:28,646 آره - خوبه - 591 00:30:28,648 --> 00:30:30,782 برش ميدارم. باهاش خداحافظي کن 592 00:30:30,784 --> 00:30:32,351 من ماشين رو گرم ميکنم 593 00:30:48,202 --> 00:30:50,268 من دارم داده‌هاي کارت اعتباري رو 594 00:30:50,270 --> 00:30:52,604 با استفاده خانواده‌ها با بچه زير ده سال از اسباب بازي تقاطع ميدم 595 00:30:52,606 --> 00:30:53,771 ...صبر کن 596 00:30:53,773 --> 00:30:55,540 دور بزن. 2 خيابون پايين‌تر 597 00:31:02,849 --> 00:31:06,118 کادوهات رو بده من 598 00:31:06,120 --> 00:31:07,819 مامان 599 00:31:09,123 --> 00:31:10,889 فلش خوبي؟ 600 00:31:10,891 --> 00:31:12,590 زياد به نظر خوب نمياي 601 00:31:12,592 --> 00:31:14,993 ميدونم 602 00:31:14,995 --> 00:31:16,828 بهت يک شوک ميدم 603 00:31:28,008 --> 00:31:30,342 هري نقشه چيه؟ 604 00:31:30,344 --> 00:31:32,610 يکي از حفره‌ها درست 605 00:31:32,612 --> 00:31:34,879 يک چهارم مايل بالاي شهره 606 00:31:34,881 --> 00:31:37,349 از بهپادت استفاده ميکنيم 607 00:31:37,351 --> 00:31:40,419 که بمب رو بفرستيم به سمت حفره 608 00:31:40,421 --> 00:31:42,854 خب چجوري ميشه؟ يکي رفته، 99 تا مونده 609 00:31:42,856 --> 00:31:45,424 فيزيک ابتدايي، رامون. مغناطيس 610 00:31:45,426 --> 00:31:48,693 .مغناطيس دو قطب غير همنام همديگه رو جذب ميکنند 611 00:31:48,695 --> 00:31:50,295 کمکم کن گريک 612 00:31:50,297 --> 00:31:51,829 اگه بتونيم فرکانس اين بمب رو تغيير بديم 613 00:31:51,831 --> 00:31:53,665 و برفستيمش به سمت حفره 614 00:31:53,667 --> 00:31:55,567 خودش بقيه بمب‌ها رو ميکشه سمت خودش 615 00:31:55,569 --> 00:31:57,869 من ميرونمش. صبر کن 616 00:32:04,866 --> 00:32:05,710 کارم تمومه 617 00:32:05,712 --> 00:32:07,879 مال تو 618 00:32:07,881 --> 00:32:09,847 ...خدا 619 00:32:13,520 --> 00:32:16,854 !اين شهر تو رو ميپرسته 620 00:32:18,692 --> 00:32:22,860 ولي وقتي من فلش رو بکشم 621 00:32:22,862 --> 00:32:26,298 متوجه ميشن که مردي که سنترال سيتي رو نجات داد کيه 622 00:32:42,116 --> 00:32:44,516 داره کار ميکنه 623 00:32:44,518 --> 00:32:46,918 کار تو بود؟ - !نه! بکشش - 624 00:32:46,920 --> 00:32:49,121 خب دارم همينکارو ميکنم 625 00:32:50,257 --> 00:32:52,190 بري بمب‌ها رفتند 626 00:33:09,176 --> 00:33:11,443 از مغناطيس خوشت اومد؟ 627 00:33:18,485 --> 00:33:22,587 کاراگاه، همه چيز مرتبه. نيمتونن بهت صدمه بزنند 628 00:33:26,793 --> 00:33:29,093 چيکار ميکني؟ 629 00:33:29,095 --> 00:33:32,030 چيکار ميکني؟ - اين براي پدرمه - 630 00:33:32,032 --> 00:33:33,931 نه کاراگاه 631 00:33:39,819 --> 00:33:42,107 کاراگاه نه. نيمتوني اينکارو بکني 632 00:33:42,108 --> 00:33:44,479 اون فقط براي چند صد دلار پدرم رو کشت 633 00:33:44,876 --> 00:33:48,077 چي انقدر مهم بود که پدرم بايد جونش رو از دست ميداد؟ 634 00:33:48,079 --> 00:33:49,711 ماردون جزاي کارش رو ميبينه 635 00:33:49,713 --> 00:33:52,381 !بايد بميره - نه اينجوري - 636 00:33:52,383 --> 00:33:54,884 تو جرئتش رو نداري دختر جون 637 00:33:54,886 --> 00:33:56,919 کل اين 4 سال از خودم پرسيدم 638 00:33:56,921 --> 00:33:58,687 و الان ميدونم که دارم 639 00:33:58,689 --> 00:34:00,422 نه پتي 640 00:34:00,424 --> 00:34:03,659 اگه ماشه رو بکشي، عمر تو هم تمومه 641 00:34:03,661 --> 00:34:06,028 ميري زندان 642 00:34:06,030 --> 00:34:08,931 هر چيز و هر کسي که تو زندگيت داري از دست ميره 643 00:34:08,933 --> 00:34:10,565 و ازت گرفته ميشه 644 00:34:10,567 --> 00:34:13,769 دوباره 645 00:34:13,771 --> 00:34:16,205 ماردون نميتونه چيزي ازت بگيره، مگر اينکه خودت اجازه بدي 646 00:34:19,277 --> 00:34:22,411 من پدرت رو نميشناختم ولي ميدونم که نيمخواد اينکارو بکني 647 00:34:22,413 --> 00:34:25,281 نه با اون 648 00:34:25,283 --> 00:34:29,018 لطفاً 649 00:34:31,022 --> 00:34:33,588 مارک ماردون تو بازداشتي 650 00:34:35,693 --> 00:34:40,262 خيلي زيبا بود 651 00:34:45,402 --> 00:34:47,636 بري هي - هي - 652 00:34:47,638 --> 00:34:50,439 همه دارن واسه کريسمس ميان خونه ما 653 00:34:50,441 --> 00:34:52,141 تو خوبي؟ 654 00:34:52,143 --> 00:34:54,376 آره چيزي نيست فقط يکي 655 00:34:54,378 --> 00:34:57,479 از قابليت‌هاي بازيابي ابرانساني درمان نميشه 656 00:34:57,481 --> 00:34:59,414 با فرانسين چي شد؟ 657 00:34:59,416 --> 00:35:01,550 خوب بود. خيلي خوب بود 658 00:35:01,552 --> 00:35:06,488 من مدت زيادي راجع به مرگش دروغ گفتم 659 00:35:06,490 --> 00:35:08,324 که خودم هم باورم شده بود 660 00:35:08,326 --> 00:35:11,093 ولي حقيقت اينه که اين حس هميشه بود 661 00:35:11,095 --> 00:35:14,763 ...خشونت، پشيموني، گناه 662 00:35:14,765 --> 00:35:17,967 فقط نميدونستم چقدر لازمه که ببخشمش 663 00:35:17,969 --> 00:35:22,804 و الان جا براي يک وست ديگه هست 664 00:35:22,806 --> 00:35:24,473 ديديش؟ 665 00:35:24,475 --> 00:35:27,542 نه هنوز نميدونه 666 00:35:27,544 --> 00:35:29,311 اونم ميرسه 667 00:35:29,313 --> 00:35:32,114 تو پسر داري - ميدونم درسته - 668 00:35:32,116 --> 00:35:33,582 عاليه 669 00:35:33,584 --> 00:35:36,952 تا يادم نرفته، اينو بگير - چي؟ - 670 00:35:36,954 --> 00:35:39,855 نه نيمتونم 671 00:35:39,857 --> 00:35:45,594 من هميشه ميخواستم اينو بدم به پسرم 672 00:35:52,469 --> 00:35:54,904 و الان دادم 673 00:35:54,906 --> 00:35:58,707 کريسمس مبارک 674 00:35:58,709 --> 00:36:00,776 کريسمس مبارک. ممنون 675 00:36:02,879 --> 00:36:03,712 دوستت دارم 676 00:36:03,714 --> 00:36:05,314 منم همينطور - خونه ميبينمت - 677 00:36:05,316 --> 00:36:07,249 آره 678 00:36:20,998 --> 00:36:23,232 ميدونم که اون تو نيستي 679 00:36:26,003 --> 00:36:28,337 ولي اون اينجا نيست و من بايد اينو بگم 680 00:36:28,339 --> 00:36:31,740 تو اون ويديو 681 00:36:31,742 --> 00:36:35,277 ...تو گفتي که 682 00:36:35,279 --> 00:36:38,880 من هرگز خوشحال نخواهم بود 683 00:36:42,320 --> 00:36:46,021 و من تلاش کردم، خيلي تلاش کردم 684 00:36:48,125 --> 00:36:50,859 بعد از چيزي که جو گفت 685 00:36:50,861 --> 00:36:53,195 و با کمک پتي 686 00:36:53,197 --> 00:36:56,598 فهميدم که تو قلب مني 687 00:36:58,936 --> 00:37:02,904 به خاطر کاري که کردي 688 00:37:02,906 --> 00:37:05,107 چقدر ازت متنفرم 689 00:37:08,846 --> 00:37:13,482 ديگه نيخوام متنفر باشم 690 00:37:13,484 --> 00:37:15,617 ديگه نميتون متنفر باشم 691 00:37:18,922 --> 00:37:21,223 من ميبخشمت 692 00:37:28,632 --> 00:37:30,332 چيزي لازم داري؟ 693 00:37:30,334 --> 00:37:33,702 نه خوبم 694 00:37:33,704 --> 00:37:38,874 ميدوني، ميتوني واسه کريسمس بياي 695 00:37:38,876 --> 00:37:42,311 نبايد تنها باشي 696 00:37:42,313 --> 00:37:45,347 پيشنهاد خوبيه 697 00:37:45,349 --> 00:37:48,350 ولي نميتونم بدون دخترم جشن بگيرم 698 00:37:48,352 --> 00:37:50,152 باشه 699 00:38:02,299 --> 00:38:05,100 به اندازه کافي قوي‌‌اي؟ - خواهيم ديد - 700 00:38:07,505 --> 00:38:09,905 به زودي برميگردم 701 00:38:09,907 --> 00:38:11,140 هي 702 00:38:11,142 --> 00:38:12,408 اين چيه؟ 703 00:38:12,410 --> 00:38:14,543 درخت کريسمس - درخت کريسمس چيه؟ - 704 00:38:14,545 --> 00:38:17,212 يک گياه از ناحيه 705 00:38:17,214 --> 00:38:19,348 سانتاکلين از شمال 706 00:38:19,350 --> 00:38:21,016 آمريکاست ميدوني 707 00:38:21,018 --> 00:38:23,852 کيتلين شوخي ميکنم. ما تو زمين 2 هم درخت کريسمس داريم 708 00:38:23,854 --> 00:38:26,955 درسته البته 709 00:38:26,957 --> 00:38:30,625 ما اونجا يک ست داريم 710 00:38:35,132 --> 00:38:37,732 ما هم اينجا داريم 711 00:38:38,289 --> 00:38:39,134 بالاخره 712 00:38:39,136 --> 00:38:40,602 من باز ميکنم 713 00:38:40,604 --> 00:38:42,003 زرده تخم مرغ و شير لطفاً؟ - بله - 714 00:38:42,005 --> 00:38:43,539 سلام خيلي خوشحالم که اومدي 715 00:38:43,541 --> 00:38:45,006 ممنون که دعوتم کردي 716 00:38:45,008 --> 00:38:46,175 کريسمس مبارک. اين براي توـه 717 00:38:46,177 --> 00:38:48,444 ممنون - خواهش ميکنم - 718 00:38:48,446 --> 00:38:50,045 هي - سلام - 719 00:38:50,047 --> 00:38:51,280 خيلي نگرانت شده بودم 720 00:38:51,282 --> 00:38:52,914 زنگ زدم - ...ميدونم - 721 00:38:52,916 --> 00:38:54,983 و خيلي متاسفم 722 00:38:54,985 --> 00:38:57,319 فقط يک مشکلي داشتم 723 00:38:57,321 --> 00:39:00,055 ولي ميخوام بهت بگم 724 00:39:00,057 --> 00:39:02,458 فکر کنم آمادگيش رو دارم 725 00:39:02,460 --> 00:39:04,626 يکي چيزي که مهمه رو بهم يادآوري کرد 726 00:39:04,628 --> 00:39:07,996 پس اگه ميخواي بشنوي، دوست دارم که توضيح بدم 727 00:39:07,998 --> 00:39:09,565 اين بهترين کادوييه که ميتونستم بگيرم 728 00:39:09,567 --> 00:39:11,200 آره؟ 729 00:39:11,202 --> 00:39:13,835 نيمدونم. اين يکي بهتره‌ها 730 00:39:13,837 --> 00:39:15,804 اميدوارم به خوبي قبلي باشه 731 00:39:15,806 --> 00:39:17,839 در همون حده 732 00:39:17,841 --> 00:39:19,208 ممنون - خواهش ميکنم - 733 00:39:19,210 --> 00:39:21,510 کاراگاه اسپيوت - سلام - 734 00:39:21,512 --> 00:39:24,079 چي باعث شده اينجا بيا؟ - کريسمس مبارک - 735 00:39:24,081 --> 00:39:28,984 خب من دوست دختر بري هستم 736 00:39:28,986 --> 00:39:31,620 چه عجب - سلامتي - 737 00:39:31,622 --> 00:39:34,223 منتظر کس ديگه هستيم؟ 738 00:39:34,225 --> 00:39:36,691 تا جايي که من ميدونم نه - شايد هري نظرش رو عوض کرده - 739 00:39:44,701 --> 00:39:47,669 سلام من والي هستم. پسر فرانسين 740 00:39:54,612 --> 00:39:58,079 من جو هستم 741 00:39:58,081 --> 00:40:01,016 اين آيريس‌ـه 742 00:40:01,018 --> 00:40:04,119 سلام - سلام - 743 00:40:06,063 --> 00:40:09,924 ...فقط ميخواستم 744 00:40:09,926 --> 00:40:12,027 نيمدونم 745 00:40:12,029 --> 00:40:14,696 فکر کنم وقت خوبي نيست. مهمون داريد 746 00:40:14,698 --> 00:40:16,965 نه،نه، بيا تو 748 00:40:35,452 --> 00:40:37,786 وقت تمومه ولز 749 00:40:37,788 --> 00:40:40,455 چي شد؟ 750 00:40:40,457 --> 00:40:42,791 ميدونم داري چيکار ميکني 751 00:40:42,793 --> 00:40:46,795 ميدونيم چرا پشت هم از اونجا ابرانسان ميفرستي 752 00:40:46,797 --> 00:40:49,631 به اين زمين 753 00:40:49,633 --> 00:40:52,133 ميخواي بري سريعتر بشه 754 00:40:52,135 --> 00:40:56,405 ميخواي قوي‌تر بشه 755 00:40:56,407 --> 00:41:00,509 ميخواي خيلي بيشتر قوي بشه و بيشتر 756 00:41:00,511 --> 00:41:02,911 سرعت داشته باشه 757 00:41:07,551 --> 00:41:09,951 داري مثل قاز کريسمس گندش ميکني 758 00:41:09,953 --> 00:41:11,986 هرچي قوي‌تر بشه 759 00:41:11,988 --> 00:41:15,190 بيشتر ميتونم ازش بگيرم 760 00:41:15,192 --> 00:41:19,127 و تو هم کمکم ميکني 761 00:41:19,129 --> 00:41:21,363 بزار اول ببينمش 762 00:41:24,535 --> 00:41:25,900 پدر؟ 763 00:41:30,708 --> 00:41:33,174 تو خوبي؟ بهت صدمه زد؟ 764 00:41:33,176 --> 00:41:34,710 لطفاً کمکم کن 765 00:41:34,712 --> 00:41:36,345 نزار منو ببره 766 00:41:36,347 --> 00:41:38,513 ...نميزارم 767 00:41:38,515 --> 00:41:40,849 حالا تصميم بگير 768 00:41:40,851 --> 00:41:45,587 ...در ازاي جون دخترت 769 00:41:46,557 --> 00:41:47,922 من اينکارو ميکنم 770 00:41:51,428 --> 00:41:55,163 بهت کمک ميکنم سرعت فلش رو بدزدي 770 00:41:55,200 --> 00:42:05,163 کیارش عباسی Www.YekMovie.Net