1 00:00:01,135 --> 00:00:02,335 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,336 --> 00:00:05,304 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,306 --> 00:00:08,757 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,877 --> 00:00:11,911 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,913 --> 00:00:15,515 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:15,517 --> 00:00:17,417 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:17,419 --> 00:00:20,787 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:20,789 --> 00:00:24,157 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:24,159 --> 00:00:27,293 I am The Flash. 10 00:00:27,295 --> 00:00:28,995 Previously on "The Flash"... 11 00:00:28,997 --> 00:00:30,463 Iris's mom is alive. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,365 And you thought you could pay me 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,033 to walk away from my own daughter. 14 00:00:34,035 --> 00:00:36,035 Last time you walked away for free. 15 00:00:36,037 --> 00:00:37,403 When you created the singularity, 16 00:00:37,405 --> 00:00:38,938 you also created a breach... 17 00:00:38,940 --> 00:00:40,840 a portal connecting our two earths. 18 00:00:40,842 --> 00:00:42,208 You really think he's just 19 00:00:42,210 --> 00:00:43,610 bringing these guys here to kill me? 20 00:00:43,612 --> 00:00:45,378 Zoom is obsessed with destroying me. 21 00:00:45,380 --> 00:00:47,013 Now he wants to destroy you. 22 00:00:47,015 --> 00:00:51,050 I'm starting to perceive things... horrible things. 23 00:00:51,052 --> 00:00:54,020 We have to merge the inner and outer event horizons 24 00:00:54,022 --> 00:00:55,722 by separating in the eye of it. 25 00:00:55,724 --> 00:00:56,756 No! 26 00:00:59,127 --> 00:01:01,828 Ronnie died saving me, and I'm so sorry. 27 00:01:01,830 --> 00:01:03,229 No, no, no, get back. Come here. 28 00:01:04,833 --> 00:01:06,432 Professor Stein, can you hear me? 29 00:01:10,138 --> 00:01:11,838 Everyone secretly thinks 30 00:01:11,840 --> 00:01:13,173 they've figured out what their life 31 00:01:13,175 --> 00:01:14,807 is gonna be like, 32 00:01:14,809 --> 00:01:18,044 but what no one ever considers is that life has 33 00:01:18,046 --> 00:01:22,015 its own plans for you, whether you like them or not. 34 00:01:22,017 --> 00:01:24,617 And so you're left with a choice. 35 00:01:24,619 --> 00:01:28,955 You can either embrace the change and move forward, 36 00:01:28,957 --> 00:01:31,257 or fight it, and be left behind. 37 00:01:31,259 --> 00:01:33,960 Dude! I knew you could do it. 38 00:01:35,463 --> 00:01:38,565 That was some touchdown, man. You won us the game! 39 00:01:38,567 --> 00:01:41,634 Hey, no, man. We won us the game. 40 00:01:41,636 --> 00:01:43,596 Hey, that's not what the cheerleaders were saying. 41 00:01:43,939 --> 00:01:45,271 Oh, yeah? For real? A'ight. 42 00:01:45,273 --> 00:01:48,107 Jefferson, great game. 43 00:01:48,109 --> 00:01:49,642 Hey, thanks, coach. 44 00:01:49,644 --> 00:01:51,911 I'm not the only one that noticed. 45 00:01:51,913 --> 00:01:54,247 Lot of scouts in the stands tonight, 46 00:01:54,249 --> 00:01:55,949 and after that touchdown, 47 00:01:55,951 --> 00:01:58,318 they all pulled out their cell phones. 48 00:01:58,320 --> 00:02:00,687 You're gonna get your pick of colleges, son. 49 00:02:00,689 --> 00:02:01,788 You really think so? 50 00:02:01,790 --> 00:02:03,690 I know so. 51 00:02:03,692 --> 00:02:06,926 You get home and celebrate with your mom. 52 00:02:18,940 --> 00:02:21,174 Everybody, run! 53 00:02:28,483 --> 00:02:30,550 Hey, hey, come on, man, I got you! 54 00:02:32,854 --> 00:02:35,088 We gotta get inside the tunnel! 55 00:02:40,161 --> 00:02:42,028 Aah! 56 00:02:44,961 --> 00:02:47,461 Sync & corrections by honeybunny WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 00:02:49,969 Hold him steady! 58 00:02:49,971 --> 00:02:51,237 He's dropping out. 59 00:02:51,239 --> 00:02:52,404 Come on, come on, come on, come on. 60 00:02:52,406 --> 00:02:53,572 Cisco, we're losing him! 61 00:02:53,574 --> 00:02:54,874 Got it! 62 00:03:03,084 --> 00:03:06,218 Oh, Dios mio. Thank God. 63 00:03:06,220 --> 00:03:07,586 He's getting worse. 64 00:03:07,588 --> 00:03:09,588 Look, I did what I could to re-engineer 65 00:03:09,590 --> 00:03:11,090 Doctor Wells's original stabilizer 66 00:03:11,092 --> 00:03:12,491 to quell the reaction, but I don't know 67 00:03:12,493 --> 00:03:14,026 what he used as a power source. 68 00:03:14,028 --> 00:03:15,628 Best I could find was the one from his wheelchair. 69 00:03:15,630 --> 00:03:17,396 And how long will that last? 70 00:03:17,398 --> 00:03:19,198 Well, that's the problem, is we had already used up 71 00:03:19,200 --> 00:03:21,333 most of its energy trying to dampen the metas' powers 72 00:03:21,335 --> 00:03:24,737 during our little rogue air trip with Weather Wizard and company. 73 00:03:24,739 --> 00:03:26,438 I think we got a few days tops. 74 00:03:26,440 --> 00:03:27,339 And he's stuck in bed? 75 00:03:27,341 --> 00:03:28,841 Yeah, when he wakes up, 76 00:03:28,843 --> 00:03:30,509 I'm gonna transfer the stabilizer to this, 77 00:03:30,511 --> 00:03:32,511 give him a power cane, get him moving. 78 00:03:32,513 --> 00:03:34,547 We gotta figure out a way to save him. 79 00:03:34,549 --> 00:03:37,516 I think I might know how to do that. 80 00:03:37,518 --> 00:03:39,518 When the Particle Accelerator exploded, 81 00:03:39,520 --> 00:03:42,221 the dark matter that collided with Professor Stein 82 00:03:42,223 --> 00:03:44,490 fused with the Firestorm matrix and altered 83 00:03:44,492 --> 00:03:47,660 the normal molecular processes that occurs within his body. 84 00:03:47,662 --> 00:03:50,529 Those highly reactive molecules needed 85 00:03:50,531 --> 00:03:52,698 something to bond with in order to stabilize. 86 00:03:52,700 --> 00:03:53,999 And that's where Ronnie came in. 87 00:03:54,001 --> 00:03:56,635 Yes, and now that Ronnie is no longer 88 00:03:56,637 --> 00:03:58,270 a part of Professor Stein... 89 00:03:58,272 --> 00:03:59,905 Those molecules don't have anything to bond to. 90 00:03:59,907 --> 00:04:01,473 And the longer he goes without merging, 91 00:04:01,475 --> 00:04:04,009 the more unstable he becomes. 92 00:04:06,047 --> 00:04:08,914 All right, so, what do we do? 93 00:04:08,916 --> 00:04:11,817 We find another... participant. 94 00:04:11,819 --> 00:04:13,919 Okay, cool, so, how do we do that? 95 00:04:13,921 --> 00:04:15,120 Are we just gonna make a Tinder app 96 00:04:15,122 --> 00:04:16,655 for potential meta-humans? 97 00:04:16,657 --> 00:04:17,656 'Cause I'm pretty sure merging with Stein 98 00:04:17,658 --> 00:04:19,124 and randomly bursting into flames 99 00:04:19,126 --> 00:04:20,659 sounds like the biggest "swipe left" of all time. 100 00:04:20,661 --> 00:04:24,296 I mean, even if we could find someone willing, 101 00:04:24,298 --> 00:04:26,098 Stein can't just merge with whoever he wants. 102 00:04:26,100 --> 00:04:28,767 No he can't, but I have done some research, 103 00:04:28,769 --> 00:04:30,769 and found two potential candidates 104 00:04:30,771 --> 00:04:32,471 that might be compatible with him. 105 00:04:32,473 --> 00:04:34,573 They both were affected by the dark matter, 106 00:04:34,575 --> 00:04:36,008 and they were both admitted to the hospital 107 00:04:36,010 --> 00:04:38,911 showing symptoms of gene rearrangement mutation. 108 00:04:38,913 --> 00:04:40,779 And they both share the same blood type 109 00:04:40,781 --> 00:04:42,114 as Professor Stein and Ronnie. 110 00:04:42,116 --> 00:04:43,349 All right. 111 00:04:43,351 --> 00:04:46,452 I mean, this is more than organ donation. 112 00:04:46,454 --> 00:04:47,786 We'll need more than tissue typing 113 00:04:47,788 --> 00:04:49,722 to see if their bodies are compatible. 114 00:04:49,724 --> 00:04:51,891 If I can isolate the genetic locus 115 00:04:51,893 --> 00:04:54,293 of the two candidates and cross-reference it 116 00:04:54,295 --> 00:04:56,328 with the mutations in Professor Stein, 117 00:04:56,330 --> 00:05:00,766 I might be able to find a match and save his life. 118 00:05:02,770 --> 00:05:05,170 What do you need to do that? 119 00:05:24,358 --> 00:05:27,660 All right, blood samples from both potential candidates. 120 00:05:27,662 --> 00:05:29,528 Damn, that was fast even for you. 121 00:05:29,530 --> 00:05:33,299 I may have skipped the asking for permission part. 122 00:05:33,301 --> 00:05:35,200 Let's see if we can't find a match. 123 00:05:39,540 --> 00:05:42,775 You were two in that picture. 124 00:05:42,777 --> 00:05:46,478 You'd just got some shots. You were so mad at the nurse. 125 00:05:46,480 --> 00:05:48,113 You kept saying, "She pinched me." 126 00:05:49,684 --> 00:05:51,850 So we took you to the park afterwards to cheer you up, 127 00:05:51,852 --> 00:05:53,852 gave you your first ice cream cone, 128 00:05:53,854 --> 00:05:56,689 which was a mistake, because all we heard the next month was, 129 00:05:56,691 --> 00:05:58,824 "Mint-choplat chip, mint-choplat chip." 130 00:06:00,561 --> 00:06:03,529 That's where the obsession started. 131 00:06:04,632 --> 00:06:07,099 Babe, you don't have to do this. 132 00:06:07,101 --> 00:06:11,637 If you don't want to meet your mother tomorrow, I get it. 133 00:06:11,639 --> 00:06:14,873 No, it's okay. I want to meet her. 134 00:06:14,875 --> 00:06:18,544 I need to meet her. 135 00:06:18,546 --> 00:06:21,347 It's gonna be fine. 136 00:06:22,950 --> 00:06:24,383 My brave baby girl. 137 00:06:24,385 --> 00:06:27,019 Take after you. 138 00:06:30,424 --> 00:06:31,623 Love you. 139 00:06:31,625 --> 00:06:33,759 Love you more. 140 00:06:37,832 --> 00:06:39,264 Barry? 141 00:06:39,266 --> 00:06:41,233 Hey, I was just looking for you. 142 00:06:41,235 --> 00:06:42,968 I would've called, but I don't have your number yet, so. 143 00:06:42,970 --> 00:06:44,403 Oh, yeah... 144 00:06:44,405 --> 00:06:46,271 No, no, no, I just wanted to show you this. 145 00:06:46,273 --> 00:06:47,539 These were just found 146 00:06:47,541 --> 00:06:48,807 in an alley off of Eastwood Avenue. 147 00:06:48,809 --> 00:06:50,109 What are these, teeth? 148 00:06:50,111 --> 00:06:51,510 Shark teeth. 149 00:06:51,512 --> 00:06:53,245 And I have an eyewitness that says 150 00:06:53,247 --> 00:06:57,916 he saw a shark walking on land... a man-shark. 151 00:06:57,918 --> 00:06:59,418 - Man-shark? - Yeah. 152 00:06:59,420 --> 00:07:01,020 Sounds like a bad sci-fi movie. 153 00:07:01,022 --> 00:07:02,688 Or awesome sci-fi movie. 154 00:07:02,690 --> 00:07:04,590 Totally. 155 00:07:06,394 --> 00:07:07,826 Are you for real? You think there's actually, 156 00:07:07,828 --> 00:07:09,261 like, a shark... 157 00:07:09,263 --> 00:07:12,231 Yeah, I mean, I know it sounds really wacko... 158 00:07:12,233 --> 00:07:13,399 - Mm-hmm. - But, I mean, 159 00:07:13,401 --> 00:07:14,400 nothing seems impossible now that 160 00:07:14,402 --> 00:07:15,901 we have meta-humans, right? 161 00:07:15,903 --> 00:07:17,269 And I thought it would be fun, you know, 162 00:07:17,271 --> 00:07:19,405 for us to work together again on a case. 163 00:07:19,407 --> 00:07:20,839 Yeah, I mean, I really... 164 00:07:20,841 --> 00:07:22,541 I'd love to work on anything with you. 165 00:07:22,543 --> 00:07:24,676 It's just, you know, 166 00:07:24,678 --> 00:07:28,013 meta-humans aren't really my thing. 167 00:07:28,015 --> 00:07:30,783 Oh, okay, yeah, that's fine. I can handle it. 168 00:07:30,785 --> 00:07:33,318 No, you... look, how about I just... 169 00:07:33,320 --> 00:07:36,822 I'll run a test, see where the teeth came from. 170 00:07:36,824 --> 00:07:37,890 That would be amazing. 171 00:07:37,892 --> 00:07:38,957 - All right, cool. - Thanks. 172 00:07:38,959 --> 00:07:39,958 Yeah, sure. 173 00:07:39,960 --> 00:07:41,527 Detective Spivot. 174 00:07:41,529 --> 00:07:42,828 Detective. 175 00:07:42,830 --> 00:07:44,997 How's your man-shark case coming? 176 00:07:44,999 --> 00:07:46,432 It's good. I was just gonna go 177 00:07:46,434 --> 00:07:48,100 and canvas the area, see what else I can dig up, 178 00:07:48,102 --> 00:07:50,569 and Barry here agreed to run some tests for me. 179 00:07:50,571 --> 00:07:51,703 - Really? - Mm-hmm. 180 00:07:51,705 --> 00:07:54,106 So, progress. Thanks again. 181 00:07:56,177 --> 00:07:57,676 If I didn't know any better, 182 00:07:57,678 --> 00:07:59,845 I'd say you were flirting with my partner. 183 00:07:59,847 --> 00:08:01,480 What, Patty? No, I'm... 184 00:08:01,482 --> 00:08:02,915 What are you talking about? 185 00:08:02,917 --> 00:08:04,283 I'm not... 186 00:08:04,285 --> 00:08:08,387 What is it with you and Iris and my partners? 187 00:08:08,389 --> 00:08:10,289 Hey, how is Iris, by the way? 188 00:08:10,291 --> 00:08:11,824 Eh, she's pretty nervous 189 00:08:11,826 --> 00:08:12,891 about seeing her mother 190 00:08:12,893 --> 00:08:14,059 after all these years. 191 00:08:14,061 --> 00:08:15,494 Yeah. 192 00:08:15,496 --> 00:08:17,162 Hey, you know what, I gotta go. 193 00:08:17,164 --> 00:08:19,164 It's Cisco. It's about Professor Stein. 194 00:08:19,166 --> 00:08:20,599 Okay, go. I'll cover you with Singh. 195 00:08:20,601 --> 00:08:22,768 All right, thanks. 196 00:08:24,538 --> 00:08:26,839 Well, I must admit, I never imagined 197 00:08:26,841 --> 00:08:30,042 the Sphinx's riddle about a man requiring three legs 198 00:08:30,044 --> 00:08:31,310 would ever apply to me, 199 00:08:31,312 --> 00:08:33,879 but if this device keeps me mobile, 200 00:08:33,881 --> 00:08:35,447 then I will gratefully oblige. 201 00:08:35,449 --> 00:08:38,350 Hopefully, you won't need it for much longer. 202 00:08:38,352 --> 00:08:40,452 There was no agglutination in the blood samples, 203 00:08:40,454 --> 00:08:42,321 and cross-matching was negative for both, 204 00:08:42,323 --> 00:08:43,822 and it appears that the dark matter 205 00:08:43,824 --> 00:08:45,424 from the Particle Accelerator explosion 206 00:08:45,426 --> 00:08:47,259 mutated their genes in a very similar way 207 00:08:47,261 --> 00:08:48,727 it did to yours. 208 00:08:48,729 --> 00:08:50,762 I think they're both potential matches. 209 00:08:50,764 --> 00:08:51,997 So who do we go with? 210 00:08:51,999 --> 00:08:54,199 Well, my first choice is Henry Hewitt. 211 00:08:54,201 --> 00:08:57,436 He graduated summa cum laude from Hudson University 212 00:08:57,438 --> 00:08:59,071 with a double major in Applied Physics 213 00:08:59,073 --> 00:09:00,305 and Bioengineering. 214 00:09:00,307 --> 00:09:01,974 A Hudson boy, I like him already. 215 00:09:01,976 --> 00:09:04,710 Now, what about this other guy Jefferson Jackson? 216 00:09:04,712 --> 00:09:07,146 High school quarterback, 4.0 student. 217 00:09:07,148 --> 00:09:09,815 He's got the physical attributes. 218 00:09:09,817 --> 00:09:12,885 And it looks like more of his alleles match than Hewitt's. 219 00:09:12,887 --> 00:09:15,254 Doesn't that mean that he's more compatible? 220 00:09:15,256 --> 00:09:18,590 On paper, perhaps, but Hewitt is a scientist. 221 00:09:18,592 --> 00:09:21,160 Clearly, he's trying to make something of his life. 222 00:09:21,162 --> 00:09:23,629 I think he'd be open to something like this. 223 00:09:23,631 --> 00:09:24,796 I think we should meet with both of them 224 00:09:24,798 --> 00:09:25,898 before we make a decision. 225 00:09:25,900 --> 00:09:27,232 That's an excellent idea. 226 00:09:27,234 --> 00:09:28,800 I'll see if I can get Hewitt here. 227 00:09:28,802 --> 00:09:30,235 All right, in the meantime, 228 00:09:30,237 --> 00:09:31,436 we'll go meet with Jefferson Jackson. 229 00:09:31,438 --> 00:09:33,071 And I will try to find something else 230 00:09:33,073 --> 00:09:35,741 to help keep you stable. 231 00:09:58,746 --> 00:10:00,780 Are you sure this is the right place? 232 00:10:00,782 --> 00:10:03,482 Yeah. Jefferson's a mechanic. 233 00:10:04,819 --> 00:10:07,019 Could indicate a strong technical aptitude. 234 00:10:07,021 --> 00:10:08,321 That's a positive. 235 00:10:08,323 --> 00:10:10,523 Oh, prone to allergies. 236 00:10:10,525 --> 00:10:12,758 That's definitely a negative, 237 00:10:12,760 --> 00:10:15,127 not to mention his taste in music. 238 00:10:15,129 --> 00:10:16,662 Would you prefer Celine Dion 239 00:10:16,664 --> 00:10:18,164 instead? 240 00:10:18,166 --> 00:10:19,999 I got the "Titanic" soundtrack in the back there. 241 00:10:20,001 --> 00:10:20,967 No, thank you. 242 00:10:20,969 --> 00:10:22,468 Jefferson Jackson, right? 243 00:10:22,470 --> 00:10:23,736 People call me Jax. 244 00:10:23,738 --> 00:10:25,571 Ooh, catchy. 245 00:10:25,573 --> 00:10:28,741 My name's Barry Allen, and this is Martin Stein. 246 00:10:28,743 --> 00:10:30,443 We're with the Department of Safety. 247 00:10:30,445 --> 00:10:32,979 It's a small, newly formed agency. 248 00:10:32,981 --> 00:10:36,182 Very new, we probably don't even have a website yet, do we? 249 00:10:36,184 --> 00:10:37,617 You need to see our licenses? 250 00:10:37,619 --> 00:10:38,985 I mean, we're all up to code here. 251 00:10:38,987 --> 00:10:41,053 No, no, nothing like that. 252 00:10:41,055 --> 00:10:44,423 We are compiling data on people who were affected 253 00:10:44,425 --> 00:10:46,325 by the Particle Accelerator explosion two years ago. 254 00:10:46,327 --> 00:10:48,327 Look, man, I lost enough time in my life 255 00:10:48,329 --> 00:10:50,162 'cause of that stupid thing going wrong. 256 00:10:50,164 --> 00:10:52,298 Now, you don't got a car I can fix, I can't help you. 257 00:10:52,300 --> 00:10:55,167 If you would consider coming back to S.T.A.R. Labs with us, 258 00:10:55,169 --> 00:10:56,802 I believe we can help you. 259 00:10:56,804 --> 00:10:58,270 Help me how? 260 00:10:58,272 --> 00:11:01,407 Well, we know what the Particle Accelerator did... 261 00:11:01,409 --> 00:11:03,709 Look, I already told you, I don't talk about that night. 262 00:11:03,711 --> 00:11:05,144 Why is that? 263 00:11:05,146 --> 00:11:06,579 Because that's when everything changed. 264 00:11:06,581 --> 00:11:07,847 I got hit hard. 265 00:11:07,849 --> 00:11:09,382 When I woke up, I was in the hospital. 266 00:11:09,384 --> 00:11:11,350 Busted up leg, torn ACL. 267 00:11:11,352 --> 00:11:13,719 The look on my mom's face, I knew any dreams I had 268 00:11:13,721 --> 00:11:15,688 of playing pro ball were over. 269 00:11:15,690 --> 00:11:16,889 I'm sorry to hear that. 270 00:11:16,891 --> 00:11:18,691 Yeah, well... 271 00:11:18,693 --> 00:11:20,359 look, I gotta get back to work. 272 00:11:20,361 --> 00:11:22,695 Yeah... 273 00:11:22,697 --> 00:11:25,231 Here, it's just... 274 00:11:25,233 --> 00:11:27,967 it's our number. 275 00:11:27,969 --> 00:11:29,835 Just think about it, okay? 276 00:11:44,652 --> 00:11:46,719 Thank you for putting this together, Joseph. 277 00:11:46,721 --> 00:11:49,088 Iris's idea, not mine. 278 00:11:51,159 --> 00:11:52,191 Hey, baby. 279 00:11:52,193 --> 00:11:54,060 Hi, Dad. 280 00:11:57,331 --> 00:12:02,068 Iris... this is Francine. 281 00:12:02,937 --> 00:12:04,070 Hello. 282 00:12:04,072 --> 00:12:08,074 Hi. Hello, Iris. 283 00:12:10,144 --> 00:12:11,711 Can I get you a coffee or something? 284 00:12:11,713 --> 00:12:15,381 No, thanks. 285 00:12:15,383 --> 00:12:18,818 Let's just sit. 286 00:12:18,820 --> 00:12:21,187 I can't get over what a beautiful young woman 287 00:12:21,189 --> 00:12:22,621 you've become. 288 00:12:22,623 --> 00:12:26,892 And a journalist? I'm so proud of you. 289 00:12:26,894 --> 00:12:29,328 Why are you here? 290 00:12:29,330 --> 00:12:33,232 Why now, after two decades? 291 00:12:33,234 --> 00:12:35,201 I want to make this right with you. 292 00:12:35,203 --> 00:12:37,136 How about you start by apologizing 293 00:12:37,138 --> 00:12:38,704 for walking out on us? 294 00:12:38,706 --> 00:12:43,409 I am sorry, so very, very sorry. 295 00:12:44,779 --> 00:12:47,246 There's so much you don't know. 296 00:12:47,248 --> 00:12:51,417 I'm sure that you've been through a great deal, 297 00:12:51,419 --> 00:12:53,719 and I can appreciate you feeling like this is 298 00:12:53,721 --> 00:12:57,857 suddenly the right time for you to want me in your life, 299 00:12:57,859 --> 00:12:59,925 but that doesn't mean that it's the right time for me. 300 00:12:59,927 --> 00:13:00,926 Iris... 301 00:13:00,928 --> 00:13:02,695 No, Dad, it's okay. 302 00:13:02,697 --> 00:13:04,497 I've thought about this a lot, 303 00:13:04,499 --> 00:13:07,933 and it wasn't fair for me to make you the bad guy. 304 00:13:07,935 --> 00:13:11,036 So I want you to hear this from me. 305 00:13:11,038 --> 00:13:13,506 I don't hate you, Francine. 306 00:13:13,508 --> 00:13:16,275 I do wish you well, 307 00:13:16,277 --> 00:13:20,479 but we have lived separate lives for over 20 years. 308 00:13:20,481 --> 00:13:23,315 Let's keep it that way. 309 00:13:30,424 --> 00:13:32,691 I've always thought 310 00:13:32,693 --> 00:13:34,760 my destiny was for greater things. 311 00:13:34,762 --> 00:13:36,295 And people, of course. 312 00:13:36,297 --> 00:13:37,563 Well, when it's all said and done, 313 00:13:37,565 --> 00:13:39,265 flying will be the least impressive 314 00:13:39,267 --> 00:13:41,167 of your new abilities. 315 00:13:41,169 --> 00:13:45,538 Man finally achieves the promise of the Atomic Age. 316 00:13:45,540 --> 00:13:47,807 Caitlin, what's going on? 317 00:13:47,809 --> 00:13:51,443 Hi, I'm glad you're back. This is Dr. Henry Hewitt. 318 00:13:51,445 --> 00:13:53,546 This is Barry Allen and Professor Martin Stein. 319 00:13:53,548 --> 00:13:54,613 How do you do? 320 00:13:54,615 --> 00:13:56,515 The illustrious Martin Stein. 321 00:13:56,517 --> 00:13:58,350 I've read all your papers back at Hudson, 322 00:13:58,352 --> 00:14:02,154 especially on transmutation. Fascinating. 323 00:14:02,156 --> 00:14:04,023 - You're a legend. - Oh, please. 324 00:14:04,025 --> 00:14:06,125 I think you're overestimating my contribution to the field. 325 00:14:06,127 --> 00:14:07,693 - I... I appreciate your enthusiasm. - Isn't he great? 326 00:14:07,695 --> 00:14:09,295 He's got an ego the size of Texas, 327 00:14:09,297 --> 00:14:11,797 but, yeah, he's all right. 328 00:14:11,799 --> 00:14:13,999 So, where's Jefferson Jackson? 329 00:14:14,001 --> 00:14:15,734 We just need more time. 330 00:14:15,736 --> 00:14:17,002 We don't have more time. 331 00:14:17,004 --> 00:14:18,504 I couldn't find another power source 332 00:14:18,506 --> 00:14:20,206 for the cane and that thing's running out. 333 00:14:20,208 --> 00:14:22,041 Okay, then let's do the merge. Hewitt's in. 334 00:14:22,043 --> 00:14:23,075 What do you mean? You told him the details 335 00:14:23,077 --> 00:14:24,643 of the Firestorm Matrix? 336 00:14:24,645 --> 00:14:26,912 Absolutely, becoming Firestorm is a huge life change. 337 00:14:26,914 --> 00:14:28,614 He needs to know what he's getting himself into. 338 00:14:28,616 --> 00:14:31,851 If I remember correctly, vector, variance, hypotenuse... 339 00:14:31,853 --> 00:14:34,353 Proton, neutron, go H.U.! 340 00:14:34,355 --> 00:14:36,222 Aw, look at that, that's so cute. 341 00:14:36,224 --> 00:14:38,390 We'll have two Professor Steins if this works. 342 00:14:38,392 --> 00:14:39,358 It's gonna work. 343 00:14:39,360 --> 00:14:41,193 Yeah. 344 00:14:41,195 --> 00:14:42,828 Okay. 345 00:14:42,830 --> 00:14:44,964 When I put this splicer on your chest 346 00:14:44,966 --> 00:14:46,732 you're gonna feel a rush. 347 00:14:46,734 --> 00:14:48,534 That's a molecular primer being released into your body. 348 00:14:48,536 --> 00:14:50,236 Then you can make physical contact 349 00:14:50,238 --> 00:14:52,204 with Professor Stein, and... 350 00:14:52,206 --> 00:14:54,707 Firestorm Matrix will take over. 351 00:14:54,709 --> 00:14:55,708 Easy enough. 352 00:14:55,710 --> 00:14:57,176 Ready? 353 00:14:57,178 --> 00:14:59,545 No time like the present. Thank you, my dear. 354 00:14:59,547 --> 00:15:01,113 Okay. 355 00:15:18,232 --> 00:15:19,899 Try again. 356 00:15:33,781 --> 00:15:36,582 This is unexpected. 357 00:15:36,584 --> 00:15:40,486 Something's supposed to be happening, right? 358 00:15:40,488 --> 00:15:41,553 Why isn't it working? 359 00:15:41,555 --> 00:15:42,755 I don't know. 360 00:15:42,757 --> 00:15:44,790 Well, 361 00:15:44,792 --> 00:15:48,160 looks like you two aren't compatible after all. 362 00:15:48,162 --> 00:15:50,529 I'm just gonna... 363 00:15:50,531 --> 00:15:52,965 So all this was for nothing? 364 00:15:52,967 --> 00:15:56,669 Believe me, no one is more disappointed than I am. 365 00:15:56,671 --> 00:15:59,038 Yeah, don't be so sure about that. 366 00:15:59,040 --> 00:16:01,774 Next time, try to get your act together 367 00:16:01,776 --> 00:16:05,010 before you get someone's hopes up. 368 00:16:27,668 --> 00:16:29,702 Move the show-and-tell to next Tuesday, 369 00:16:29,704 --> 00:16:31,136 remind me to call Richard tomorrow 370 00:16:31,138 --> 00:16:32,771 about the shareholders meeting, and where are we 371 00:16:32,773 --> 00:16:34,473 with the replacement for Doctor Snow? 372 00:16:37,178 --> 00:16:40,212 Applied sciences. 373 00:16:50,024 --> 00:16:51,323 Stop! 374 00:16:51,325 --> 00:16:52,591 Don't move! 375 00:16:55,044 --> 00:16:56,855 Harrison? 376 00:17:02,285 --> 00:17:04,273 Detective West, thank you for coming. 377 00:17:04,393 --> 00:17:05,592 Doctor McGee, this is my new partner, 378 00:17:05,594 --> 00:17:06,693 Detective Spivot. 379 00:17:06,695 --> 00:17:08,404 It's nice to meet you. 380 00:17:08,524 --> 00:17:10,624 I was saddened by Detective Thawne's passing. 381 00:17:10,626 --> 00:17:12,827 Please extend my condolences to your daughter. 382 00:17:12,829 --> 00:17:14,495 Thank you. On the phone 383 00:17:14,497 --> 00:17:17,131 you mentioned this was a sensitive matter. 384 00:17:17,133 --> 00:17:18,999 It is, and I called you directly 385 00:17:19,001 --> 00:17:22,236 because I've always appreciated your discretion in the past. 386 00:17:22,238 --> 00:17:24,371 Of course, can you tell me what was stolen? 387 00:17:24,373 --> 00:17:27,174 It's not so much what was stolen, but who stole it. 388 00:17:27,176 --> 00:17:30,144 The person who broke into my facility last night 389 00:17:30,146 --> 00:17:31,879 was Harrison Wells. 390 00:17:33,482 --> 00:17:35,282 Harrison Wells is dead. 391 00:17:35,284 --> 00:17:37,251 I seem to recall the circumstances 392 00:17:37,253 --> 00:17:39,486 around his passing were a bit inconclusive. 393 00:17:39,488 --> 00:17:41,822 Is there any possibility he could be alive? 394 00:17:41,824 --> 00:17:43,224 Zero possibility. 395 00:17:43,226 --> 00:17:44,992 I knew the man for over 20 years. 396 00:17:44,994 --> 00:17:47,094 I know who I saw. 397 00:17:47,096 --> 00:17:50,197 The only thing distinctively different was... 398 00:17:50,199 --> 00:17:53,334 he's walking again. 399 00:17:53,336 --> 00:17:56,537 Like I said, I trust your discretion. 400 00:17:56,539 --> 00:17:58,472 You have full access to the facility. 401 00:17:58,474 --> 00:18:01,675 Thank you again, Detective. 402 00:18:03,312 --> 00:18:08,249 First a shark-man, now a dead man walking. 403 00:18:08,251 --> 00:18:10,417 We need to call Barry, get him in here first. 404 00:18:10,419 --> 00:18:13,721 Barry can't hear about any of this. 405 00:18:13,723 --> 00:18:15,356 What... why? 406 00:18:15,358 --> 00:18:17,057 Because he's got a lot on his plate. 407 00:18:17,059 --> 00:18:18,492 He's got a friend who's sick who he needs his help, 408 00:18:18,494 --> 00:18:21,428 and Harrison Wells is the man who murdered his mother. 409 00:18:21,430 --> 00:18:23,397 Once he hears that... 410 00:18:23,399 --> 00:18:24,465 Is he okay? 411 00:18:24,467 --> 00:18:26,133 He's fine, but... 412 00:18:26,135 --> 00:18:28,702 not a word to him or anyone, okay? 413 00:18:28,704 --> 00:18:30,437 Okay. 414 00:18:30,439 --> 00:18:33,807 Yeah, it's just, I'm not really good at lying. 415 00:18:33,809 --> 00:18:36,844 Well, you better learn, quick. 416 00:18:36,846 --> 00:18:40,014 Yeah, definitely. 417 00:18:48,224 --> 00:18:49,890 Spivot, go on ahead. 418 00:18:49,892 --> 00:18:51,825 Sure. 419 00:18:51,827 --> 00:18:54,228 This is the last time you ever show up here. 420 00:18:54,230 --> 00:18:55,362 Do you understand? 421 00:18:55,364 --> 00:18:56,597 I needed to talk to you again. 422 00:18:56,599 --> 00:18:59,266 How much clearer do we need to be? 423 00:18:59,268 --> 00:19:01,268 Iris and I do not want you in our lives. 424 00:19:01,270 --> 00:19:03,270 Leave, please. 425 00:19:03,272 --> 00:19:06,040 Go home, live your life. 426 00:19:06,042 --> 00:19:08,309 Joe, there's something else. 427 00:19:08,311 --> 00:19:10,377 I wanted to tell you when I first saw you, but... 428 00:19:10,379 --> 00:19:13,514 What is it? 429 00:19:15,084 --> 00:19:19,486 A few months ago, I started getting weak. 430 00:19:19,488 --> 00:19:20,754 The doctors ran a bunch of tests, 431 00:19:20,756 --> 00:19:23,190 they couldn't figure it out. 432 00:19:23,192 --> 00:19:26,026 But finally, they did. 433 00:19:26,028 --> 00:19:29,430 Said I have something called MacGregor's. 434 00:19:29,432 --> 00:19:34,935 Supposedly it's pretty common among ex-addicts. 435 00:19:34,937 --> 00:19:39,974 Told me I had till the end of the year if I'm lucky. 436 00:19:39,976 --> 00:19:42,676 Is... is that why you came back? 437 00:19:42,678 --> 00:19:46,113 I just want my daughter to know me... 438 00:19:46,115 --> 00:19:48,082 this me. 439 00:19:56,625 --> 00:19:58,959 I'm really glad you decided to come. 440 00:19:58,961 --> 00:20:01,628 I thought S.T.A.R. Labs had to shut down. 441 00:20:01,630 --> 00:20:02,997 It's under new management. 442 00:20:04,166 --> 00:20:06,667 Whoa, what kind of treadmill is that? 443 00:20:06,669 --> 00:20:07,901 Cosmic. 444 00:20:07,903 --> 00:20:11,005 Cool. 445 00:20:11,007 --> 00:20:12,873 So, let's get started. 446 00:20:12,875 --> 00:20:14,975 You got some kind of "Billion Dollar Man" technology 447 00:20:14,977 --> 00:20:16,577 that gonna fix my knee? 448 00:20:16,579 --> 00:20:19,446 Actually, Jax, this isn't about fixing your knee. 449 00:20:19,448 --> 00:20:21,382 What are you talking about? 450 00:20:21,384 --> 00:20:23,283 When the Particle Accelerator exploded, 451 00:20:23,285 --> 00:20:25,819 the energy wave that collided with you 452 00:20:25,821 --> 00:20:27,621 is known as "dark matter." 453 00:20:27,623 --> 00:20:29,957 And it didn't just hurt your knee. 454 00:20:29,959 --> 00:20:33,761 It... it changed the molecular structure of your body. 455 00:20:33,763 --> 00:20:35,496 Whoa, hold on, Grey. 456 00:20:35,498 --> 00:20:37,231 So you're saying I'm like one of those meta-humans 457 00:20:37,233 --> 00:20:38,799 I keep hearing about on the news? 458 00:20:38,801 --> 00:20:42,102 Yes, I am. Please, call me Professor. 459 00:20:42,104 --> 00:20:44,772 We think you have potential capabilities. 460 00:20:44,774 --> 00:20:46,073 What kind of capabilities? 461 00:20:46,075 --> 00:20:48,709 The same as Professor Stein: 462 00:20:48,711 --> 00:20:52,446 the ability for your body to process fission and fusion. 463 00:20:52,448 --> 00:20:54,481 And you can harness excess energy 464 00:20:54,483 --> 00:20:57,885 and turn it into these massive nuclear blasts. 465 00:20:57,887 --> 00:21:01,155 And you can fly. There's also that. 466 00:21:01,157 --> 00:21:02,923 So you're saying you can do all this? 467 00:21:02,925 --> 00:21:04,925 Only during times of convergence 468 00:21:04,927 --> 00:21:07,094 with a willing partner. 469 00:21:07,096 --> 00:21:09,963 Convergence? You and me? 470 00:21:09,965 --> 00:21:11,065 Yes. 471 00:21:14,437 --> 00:21:16,070 No, this is crazy. 472 00:21:16,072 --> 00:21:18,072 No, Jax, this is your chance 473 00:21:18,074 --> 00:21:19,673 to right the wrong that was done to you. 474 00:21:19,675 --> 00:21:21,708 Yeah, sorry, you got the wrong guy. 475 00:21:21,710 --> 00:21:23,210 I don't want nothing to do with this. 476 00:21:23,212 --> 00:21:24,344 Wait a second, we are giving you the chance 477 00:21:24,346 --> 00:21:26,046 to be a superhero, 478 00:21:26,048 --> 00:21:27,514 and you're gonna say no that quickly? 479 00:21:27,516 --> 00:21:29,049 Yeah, not my kind of thing. 480 00:21:29,051 --> 00:21:31,351 If the man isn't willing to participate... 481 00:21:31,353 --> 00:21:33,754 Look, I saw your test scores, Jax. 482 00:21:33,756 --> 00:21:35,422 Your grades were good enough to get into college, 483 00:21:35,424 --> 00:21:38,625 but you didn't go. Why? 484 00:21:38,627 --> 00:21:40,027 Is this the type of guy you are? 485 00:21:40,029 --> 00:21:41,562 One setback and you fold? Well, then maybe 486 00:21:41,564 --> 00:21:43,263 you're not the guy for us anyway. 487 00:21:43,265 --> 00:21:44,231 Well, maybe I'm not. 488 00:21:44,233 --> 00:21:46,333 Jack... 489 00:21:46,335 --> 00:21:49,436 Maybe this just wasn't meant to be. 490 00:21:53,976 --> 00:21:55,809 Cait, come on, I mean, 491 00:21:55,811 --> 00:21:57,578 Jax could be our last chance 492 00:21:57,580 --> 00:21:59,179 at saving Professor Stein. 493 00:21:59,181 --> 00:22:02,416 He said no to being a superhero. Who does that? 494 00:22:02,418 --> 00:22:04,284 I mean, you didn't say no when you had the chance. 495 00:22:04,286 --> 00:22:05,586 Cisco, would you? 496 00:22:05,588 --> 00:22:08,155 Chance to have superpowers? Sign me up. 497 00:22:08,157 --> 00:22:11,091 Look, we're asking Jax to change his entire life, 498 00:22:11,093 --> 00:22:13,060 to sacrifice what he does have. 499 00:22:13,062 --> 00:22:16,096 I mean, that's not a decision that can be made lightly. 500 00:22:16,098 --> 00:22:18,031 It took me a long time 501 00:22:18,033 --> 00:22:20,000 to figure out this whole hero thing. 502 00:22:20,002 --> 00:22:23,570 Exactly, which is why we need someone who wants to do this. 503 00:22:24,940 --> 00:22:26,340 Where are you going? 504 00:22:26,342 --> 00:22:30,210 To get Hewitt back. We have to try again. 505 00:22:36,652 --> 00:22:37,951 Human DNA? 506 00:22:37,953 --> 00:22:40,454 Yup, definitely not a man-shark. 507 00:22:40,456 --> 00:22:41,922 Not even a land shark, Ma'am. 508 00:22:41,924 --> 00:22:43,524 Well, thanks for testing it for me. 509 00:22:43,526 --> 00:22:45,959 Yeah. What are you gonna do now? 510 00:22:45,961 --> 00:22:48,095 I don't know, probably file it under "never gonna happen." 511 00:22:48,097 --> 00:22:49,229 I have another case anyway. 512 00:22:49,231 --> 00:22:51,098 Oh, anything I can help you with? 513 00:22:51,100 --> 00:22:54,301 No, no, no, no, Detective said definitely n-not. 514 00:22:54,303 --> 00:22:56,103 Is everything all good? 515 00:22:56,105 --> 00:22:57,204 Sure, why? 516 00:22:57,206 --> 00:22:58,605 I don't know, 517 00:22:58,607 --> 00:22:59,640 you're just acting kind of different. 518 00:22:59,642 --> 00:23:01,108 No! No. 519 00:23:01,110 --> 00:23:05,579 I'm the same old P. Spivot, you know? 520 00:23:05,581 --> 00:23:08,615 What... actually, I have to go, but thank you so much 521 00:23:08,617 --> 00:23:11,084 for testing this, and I'll see you. 522 00:23:11,086 --> 00:23:13,353 Okay, I... 523 00:23:21,697 --> 00:23:24,498 Yo, Joe. 524 00:23:26,602 --> 00:23:29,503 You good? Everything all right? 525 00:23:29,505 --> 00:23:31,972 Yeah. No, I'm... 526 00:23:31,974 --> 00:23:33,207 just had hell of a day. 527 00:23:33,209 --> 00:23:34,808 Yeah? 528 00:23:36,445 --> 00:23:39,813 Iris's mother, 529 00:23:39,815 --> 00:23:42,549 she told me she was dying. 530 00:23:42,551 --> 00:23:45,152 Yeah, and I know Francine. 531 00:23:45,154 --> 00:23:47,721 She's telling the truth about this. 532 00:23:47,723 --> 00:23:49,856 Okay. 533 00:23:49,858 --> 00:23:51,625 Does Iris know? 534 00:23:51,627 --> 00:23:53,493 Not yet. 535 00:23:55,331 --> 00:23:57,631 Did... did you need something? 536 00:23:57,633 --> 00:24:01,201 No, no. I just... 537 00:24:01,203 --> 00:24:04,404 Patty said you that you don't want me on some case 538 00:24:04,406 --> 00:24:05,672 that she's on with you. 539 00:24:05,674 --> 00:24:07,174 No. 540 00:24:07,176 --> 00:24:08,709 I was checking out a lead. 541 00:24:08,711 --> 00:24:10,377 I'll let you know. 542 00:24:10,379 --> 00:24:12,479 All right, cool. 543 00:24:12,481 --> 00:24:15,015 What is up with you and my partner, anyway? 544 00:24:15,017 --> 00:24:16,750 Come on, I... 545 00:24:16,752 --> 00:24:20,254 Bar, you can't take your eyes off that girl. 546 00:24:20,256 --> 00:24:21,922 I don't know what you want me to tell you. 547 00:24:21,924 --> 00:24:23,490 I mean, she's great, you know. 548 00:24:23,492 --> 00:24:26,059 She's adorable and funny 549 00:24:26,061 --> 00:24:28,195 and we have a lot in common, but... 550 00:24:28,197 --> 00:24:29,997 "But, um." 551 00:24:32,001 --> 00:24:34,768 I don't know. She's not Iris, I guess. 552 00:24:34,770 --> 00:24:37,704 Right. 553 00:24:37,706 --> 00:24:40,674 You've known Iris since you were ten. 554 00:24:40,676 --> 00:24:44,411 You've been in love with her since forever. 555 00:24:44,413 --> 00:24:50,183 I mean, you two are friends now, but she was your first love. 556 00:24:50,185 --> 00:24:55,222 You're never gonna feel the same about anybody else, 557 00:24:55,224 --> 00:25:00,427 but you can't let that stop you from exploring something new. 558 00:25:01,430 --> 00:25:03,563 Yeah. 559 00:25:05,467 --> 00:25:07,601 And in happier news, remember Flash Day, 560 00:25:07,603 --> 00:25:09,336 the downtown celebration to honor 561 00:25:09,338 --> 00:25:11,505 Central City's one and only superhero? 562 00:25:11,507 --> 00:25:13,040 Well, just weeks... 563 00:25:13,042 --> 00:25:16,476 Hewitt, you have those nucleosome results? 564 00:25:16,478 --> 00:25:17,611 Tomorrow. 565 00:25:17,613 --> 00:25:19,746 I told you I needed them tonight. 566 00:25:19,748 --> 00:25:22,582 And I'm telling you you'll have them tomorrow. 567 00:25:22,584 --> 00:25:24,117 You know, I know you think 568 00:25:24,119 --> 00:25:26,186 you're smarter than everyone here, Hewitt, 569 00:25:26,188 --> 00:25:28,088 but I'm sick of you not doing your job, 570 00:25:28,090 --> 00:25:29,690 your not showing up. 571 00:25:29,692 --> 00:25:32,559 If I have any more trouble from you, you're done here. 572 00:25:32,561 --> 00:25:33,927 What, you're gonna take the test away 573 00:25:33,929 --> 00:25:35,595 and give it to another lab rat of yours? 574 00:25:35,597 --> 00:25:37,698 You're gonna report me to the board? 575 00:25:37,700 --> 00:25:39,366 Or maybe you're thinking of firing me? 576 00:25:39,368 --> 00:25:40,901 I'd like to see you try! 577 00:25:40,903 --> 00:25:43,437 Now get the hell out of my lab! 578 00:25:53,575 --> 00:25:54,840 What's being described as 579 00:25:54,842 --> 00:25:56,375 a "spontaneous energy malfunction" 580 00:25:56,377 --> 00:25:59,006 erupted last night at Eikmeier Technologies. 581 00:25:59,126 --> 00:26:02,361 Wanted for questioning is scientist Henry Hewitt. 582 00:26:02,363 --> 00:26:04,129 Hewitt's dormant abilities must have been triggered 583 00:26:04,131 --> 00:26:05,731 when we attempted the merger. 584 00:26:05,733 --> 00:26:07,833 This could be catastrophic. 585 00:26:07,835 --> 00:26:09,234 If his powers are anything like mine, 586 00:26:09,236 --> 00:26:11,737 he requires a grounding mechanism 587 00:26:11,739 --> 00:26:14,540 to stabilize his volatility. Otherwise... 588 00:26:14,542 --> 00:26:16,408 Yeah, he's gonna pop his top, 589 00:26:16,410 --> 00:26:17,843 and he's got a long history of violence, 590 00:26:17,845 --> 00:26:19,077 according to his police record. 591 00:26:19,079 --> 00:26:20,312 Police record? 592 00:26:20,314 --> 00:26:21,480 I didn't find a police record. 593 00:26:21,482 --> 00:26:22,681 Yeah, of course not, it was sealed, 594 00:26:22,683 --> 00:26:25,350 but guess what, ya boy hacked in and... 595 00:26:25,352 --> 00:26:27,252 hold on, wait for it. 596 00:26:27,254 --> 00:26:29,788 One count battery, two counts aggravated assault, 597 00:26:29,790 --> 00:26:31,557 court-ordered anger management therapy. 598 00:26:31,559 --> 00:26:32,858 He seemed like such a nice guy. 599 00:26:32,860 --> 00:26:34,860 He even knew your Hudson nerd song. 600 00:26:36,363 --> 00:26:38,730 Whoa, you okay? 601 00:26:38,732 --> 00:26:41,099 It appears Mr. Hewitt's stability 602 00:26:41,101 --> 00:26:43,702 isn't the only one in question. 603 00:26:43,704 --> 00:26:45,270 I think I need to lie down. 604 00:26:45,272 --> 00:26:46,471 Yeah, I'll come with you. 605 00:26:46,473 --> 00:26:48,340 Thank you. 606 00:26:49,443 --> 00:26:52,077 Professor Stein is getting worse. 607 00:26:52,079 --> 00:26:54,646 And Hewitt's like this because of me. 608 00:26:54,648 --> 00:26:56,915 And now Jefferson Jackson will never come back 609 00:26:56,917 --> 00:26:59,785 because of what I said. 610 00:26:59,787 --> 00:27:04,323 I just didn't believe that he has what it takes. 611 00:27:04,325 --> 00:27:08,527 This isn't because you didn't believe in him. 612 00:27:11,031 --> 00:27:13,966 Sometimes, great possibilities are right in front of us, 613 00:27:13,968 --> 00:27:17,369 and we don't see them, because we choose not to. 614 00:27:17,371 --> 00:27:23,175 I think that we need to be open to exploring something new. 615 00:27:31,318 --> 00:27:34,920 She's dying? 616 00:27:34,922 --> 00:27:37,155 A few months left. 617 00:27:37,157 --> 00:27:39,458 I just don't think I can see her, Dad. 618 00:27:39,460 --> 00:27:41,126 And that's fine. 619 00:27:41,128 --> 00:27:44,830 But you and me need to be crystal clear about this, Iris. 620 00:27:44,832 --> 00:27:47,232 If you want to have a relationship with Francine, 621 00:27:47,234 --> 00:27:49,601 it's okay with me. You don't have to protect me. 622 00:27:49,603 --> 00:27:51,403 I'm a grown man and I've dealt with these feelings 623 00:27:51,405 --> 00:27:54,573 a long time ago. 624 00:27:55,909 --> 00:27:58,410 So you... you just believe her? 625 00:27:58,412 --> 00:28:00,178 She's done some bad things in her life, 626 00:28:00,180 --> 00:28:03,282 but she wouldn't lie about this. 627 00:28:03,284 --> 00:28:05,183 Dad, she shows up out of nowhere, 628 00:28:05,185 --> 00:28:08,954 and only says that she's dying after I told her to stay away. 629 00:28:08,956 --> 00:28:12,491 Look, she didn't come to Central City to see me. 630 00:28:12,493 --> 00:28:14,259 She came because of you. 631 00:28:14,261 --> 00:28:15,861 I just wanted you to know everything 632 00:28:15,863 --> 00:28:17,596 so you can make the best decision for yourself. 633 00:28:17,598 --> 00:28:21,033 I mean, she is still your mother. 634 00:28:21,035 --> 00:28:25,304 Either way, whatever you decide, just know, I got your back. 635 00:28:27,141 --> 00:28:30,275 I know. 636 00:28:37,484 --> 00:28:39,184 Let me guess, 637 00:28:39,186 --> 00:28:40,819 you don't got car troubles. 638 00:28:40,821 --> 00:28:44,856 I came to apologize. I'm sorry for what I said. 639 00:28:44,858 --> 00:28:47,092 It's fine. Apology accepted. 640 00:28:47,094 --> 00:28:48,727 Look, we could really use your help 641 00:28:48,729 --> 00:28:50,162 to save Professor Stein. 642 00:28:50,164 --> 00:28:51,697 That desperate, huh? 643 00:28:51,699 --> 00:28:53,398 Yes. 644 00:28:53,400 --> 00:28:57,669 My husband, Ronnie, 645 00:28:57,671 --> 00:29:00,305 he used to be Professor Stein's other half. 646 00:29:00,307 --> 00:29:02,841 He actually helped build the Particle Accelerator, 647 00:29:02,843 --> 00:29:08,980 and when it exploded, he was affected by it too. 648 00:29:08,982 --> 00:29:11,717 Ironically, that's how he got the chance 649 00:29:11,719 --> 00:29:17,489 to show the world what he was truly capable of. 650 00:29:17,491 --> 00:29:19,624 And he died saving this city. 651 00:29:19,626 --> 00:29:23,061 Wait, he was the guy that flew into the black hole? 652 00:29:23,063 --> 00:29:24,696 That was him? 653 00:29:24,698 --> 00:29:26,064 He was a hero. 654 00:29:26,066 --> 00:29:28,133 You can be one too. 655 00:29:28,135 --> 00:29:29,901 I never wanted to be a hero. 656 00:29:29,903 --> 00:29:31,536 What I wanted was to go to college, 657 00:29:31,538 --> 00:29:33,238 but we couldn't afford it. 658 00:29:33,240 --> 00:29:36,174 Football was my way in, until that got taken from me. 659 00:29:36,176 --> 00:29:38,710 I know. Look, I know 660 00:29:38,712 --> 00:29:40,812 the Particle Accelerator took something from you. 661 00:29:40,814 --> 00:29:43,915 But it also gave you something in return, 662 00:29:43,917 --> 00:29:47,085 something even more spectacular, 663 00:29:47,087 --> 00:29:50,655 the opportunity to be part of something bigger, 664 00:29:50,657 --> 00:29:53,592 to be part of a team that's working to protect people 665 00:29:53,594 --> 00:29:55,527 from losing what you lost. 666 00:29:57,364 --> 00:30:00,098 I believe you were meant to be a hero. 667 00:30:04,872 --> 00:30:08,006 Whoa, hold on. 668 00:30:08,008 --> 00:30:09,908 I've been looking for you, Dr. Snow. 669 00:30:09,910 --> 00:30:12,544 Hey, look, man, we're... ugh! 670 00:30:18,452 --> 00:30:20,786 You did this to me! 671 00:30:20,788 --> 00:30:23,889 But it's not what you promised, is it? 672 00:30:25,259 --> 00:30:26,958 Is it? 673 00:30:30,397 --> 00:30:32,297 Come on! 674 00:30:37,471 --> 00:30:38,503 Where to? 675 00:30:38,505 --> 00:30:40,405 S.T.A.R. Labs. 676 00:30:54,744 --> 00:30:55,604 Caitlin. 677 00:30:55,729 --> 00:30:58,062 - What's wrong? - Come here. 678 00:30:58,064 --> 00:30:59,630 Oh, good, you're here. 679 00:30:59,632 --> 00:31:01,566 This thing, it ran out, like, 30 minutes ago. 680 00:31:01,568 --> 00:31:04,335 His temperature is 142 degrees and rising fast. 681 00:31:04,337 --> 00:31:05,536 He's going into rapid oxidation. 682 00:31:05,538 --> 00:31:06,938 We need to find a coolant. 683 00:31:06,940 --> 00:31:09,807 I think it's too late for that. 684 00:31:09,809 --> 00:31:11,642 I'll do it. 685 00:31:11,644 --> 00:31:13,444 I'll merge with him. 686 00:31:13,446 --> 00:31:14,645 You said this is a chance for me to be 687 00:31:14,647 --> 00:31:16,848 a part of something bigger than myself, 688 00:31:16,850 --> 00:31:19,617 to help people. That's what I want. 689 00:31:19,619 --> 00:31:21,152 You're sure? 690 00:31:21,154 --> 00:31:23,888 Once you merge, there's no going back on this. 691 00:31:24,858 --> 00:31:26,257 And you said I could fly, right? 692 00:31:26,259 --> 00:31:28,159 - Damn right. - Okay. 693 00:31:28,161 --> 00:31:29,694 So what do I do? 694 00:31:29,696 --> 00:31:31,562 Okay, well, here's the abridged version. 695 00:31:31,564 --> 00:31:33,397 Professor Stein? 696 00:31:33,399 --> 00:31:35,967 - Professor Stein? - Clarissa, five more minutes. 697 00:31:35,969 --> 00:31:37,835 No, Professor, you have to get up. 698 00:31:37,837 --> 00:31:38,870 Jax is here. 699 00:31:38,872 --> 00:31:39,837 - Yeah. - What? 700 00:31:39,839 --> 00:31:41,139 - Jax is here. - What? 701 00:31:41,141 --> 00:31:42,340 - Here, grab onto me. - Jax? 702 00:31:42,342 --> 00:31:43,342 Yeah. 703 00:31:45,979 --> 00:31:47,278 This is it. 704 00:31:57,157 --> 00:31:59,991 You came back, Jefferson, thank you. 705 00:31:59,993 --> 00:32:01,659 Well, like my coach always said, 706 00:32:01,661 --> 00:32:04,629 "Out of yourself and into the team." 707 00:32:04,631 --> 00:32:05,997 So, how's this work? 708 00:32:05,999 --> 00:32:07,932 Okay, all you're gonna do is touch him. 709 00:32:07,934 --> 00:32:08,933 And then what happens? 710 00:32:08,935 --> 00:32:10,234 You become Firestorm. 711 00:32:10,236 --> 00:32:11,869 Okay. 712 00:32:28,054 --> 00:32:30,254 Jax? 713 00:32:32,392 --> 00:32:34,725 Is Professor Stein... 714 00:32:34,727 --> 00:32:36,093 How will I know? 715 00:32:36,095 --> 00:32:37,295 Hello, Jefferson. 716 00:32:37,297 --> 00:32:38,529 Now you know. 717 00:32:38,531 --> 00:32:40,832 Oh, so I get Grey as my copilot. 718 00:32:40,834 --> 00:32:44,001 Did no one ever inform you of that fringe benefit? 719 00:32:44,003 --> 00:32:46,637 So when do we get to take this for a test spin? 720 00:32:49,409 --> 00:32:50,842 How about now? 721 00:32:50,844 --> 00:32:52,476 It looks like Hewitt's re-charging 722 00:32:52,478 --> 00:32:54,318 at Central City High School's football stadium. 723 00:32:55,481 --> 00:32:57,748 Wait, that was where I got hurt. 724 00:33:15,034 --> 00:33:17,401 Cisco, cut the power to the field 725 00:33:17,403 --> 00:33:18,769 so he can't draw anymore energy. 726 00:33:18,771 --> 00:33:20,338 I'm on it. Stand by. 727 00:33:24,110 --> 00:33:25,476 Boo-ya ka! 728 00:33:32,185 --> 00:33:35,319 Hewitt! You need to stop! 729 00:33:35,321 --> 00:33:37,154 This is not who you are! 730 00:33:39,759 --> 00:33:43,928 Stein? You chose him over me? 731 00:33:43,930 --> 00:33:46,998 That's who I'm supposed to be! 732 00:33:47,000 --> 00:33:49,734 I deserve the Firestorm Matrix! 733 00:33:49,736 --> 00:33:51,569 Move, now! 734 00:33:51,571 --> 00:33:55,172 Calm down, Jefferson, focus. 735 00:33:55,174 --> 00:33:58,843 Use your natural athleticism to gain control. 736 00:34:02,315 --> 00:34:03,848 Hey, you okay? 737 00:34:03,850 --> 00:34:06,684 I was a quarterback. I know how to take a hit. 738 00:34:06,686 --> 00:34:08,719 Hey, guys, cutting the power didn't work. 739 00:34:08,721 --> 00:34:11,222 It's like the more we anger him, the stronger he gets. 740 00:34:11,224 --> 00:34:12,924 That's it, it's like one of those, 741 00:34:12,926 --> 00:34:14,992 controlled fusion devices. 742 00:34:14,994 --> 00:34:16,027 Tokamak? 743 00:34:16,029 --> 00:34:17,295 Yes, exactly, 744 00:34:17,297 --> 00:34:18,496 and the more powerful they become, 745 00:34:18,498 --> 00:34:20,064 the more unstable they become. 746 00:34:20,066 --> 00:34:22,967 Barry, make him angry, and he'll blow his fuse. 747 00:34:22,969 --> 00:34:26,237 You up for a little game of "catch me if you can?" 748 00:34:26,239 --> 00:34:28,506 Let's go for it. 749 00:34:28,508 --> 00:34:30,141 Okay. 750 00:34:37,317 --> 00:34:39,817 Hey, Hewitt, over here! 751 00:34:41,387 --> 00:34:43,688 Paging Dr. Hewitt. 752 00:34:43,690 --> 00:34:45,122 Boo! 753 00:34:45,124 --> 00:34:46,691 Aah! 754 00:34:47,760 --> 00:34:49,360 Man, you are not good at this. 755 00:34:49,362 --> 00:34:50,528 Aah! 756 00:34:50,530 --> 00:34:52,063 Do you need a hug, Doctor? 757 00:34:52,065 --> 00:34:54,265 Aah! 758 00:34:56,402 --> 00:34:59,070 Come on, Hewitt, give me your best shot! 759 00:34:59,072 --> 00:35:00,171 Now. 760 00:35:05,545 --> 00:35:06,978 Is that all you got, Hewitt? 761 00:35:06,980 --> 00:35:08,479 Man, no wonder you didn't make the cut 762 00:35:08,481 --> 00:35:09,513 if that's how you fight. 763 00:35:13,987 --> 00:35:16,287 Aah! 764 00:35:25,965 --> 00:35:28,032 Not bad for your first go at this. 765 00:35:28,034 --> 00:35:30,401 Well, I had a great coach to help me through it. 766 00:35:30,403 --> 00:35:31,635 Isn't that right, Grey? 767 00:35:31,637 --> 00:35:33,371 Despite my initial 768 00:35:33,373 --> 00:35:35,606 reservations, we make a pretty fantastic team. 769 00:35:36,743 --> 00:35:39,744 Welcome aboard, Firestorm. 770 00:35:55,689 --> 00:35:57,689 Hi. 771 00:35:59,179 --> 00:36:01,353 Thank you for coming. 772 00:36:01,854 --> 00:36:04,538 You have no idea what this means to me. 773 00:36:05,557 --> 00:36:07,056 My dad told me you were sick. 774 00:36:08,794 --> 00:36:11,103 You know, I wasn't sure that I could believe you, 775 00:36:12,030 --> 00:36:13,856 so I did some checking. 776 00:36:15,601 --> 00:36:17,100 Turns out you're telling the truth. 777 00:36:17,102 --> 00:36:21,037 I would never lie to you about something so big. 778 00:36:21,039 --> 00:36:22,465 Really? 779 00:36:23,575 --> 00:36:25,242 'Cause I was actually thinking that I could give you 780 00:36:25,244 --> 00:36:30,180 another chance after hearing that news. 781 00:36:30,182 --> 00:36:34,918 But you're still lying, still keeping secrets. 782 00:36:36,788 --> 00:36:39,256 I'm an investigative reporter, Francine. 783 00:36:39,258 --> 00:36:43,460 I uncover things that people want to keep hidden, 784 00:36:43,462 --> 00:36:45,362 like having a son. 785 00:36:45,364 --> 00:36:46,863 Iris... 786 00:36:46,865 --> 00:36:49,199 He was born eight months after you left Central City. 787 00:36:49,201 --> 00:36:50,367 Let me explain. 788 00:36:50,369 --> 00:36:52,869 Who's the father, Francine? 789 00:36:52,871 --> 00:36:56,373 Is it my dad? 790 00:36:56,375 --> 00:36:59,676 Do I have a brother? 791 00:36:59,678 --> 00:37:03,580 Wait, you know, I don't even want... I don't want to know. 792 00:37:03,582 --> 00:37:04,814 I mean, I wouldn't be able to tell 793 00:37:04,816 --> 00:37:06,149 if you were telling the truth or if it was 794 00:37:06,151 --> 00:37:07,984 another one of your lies, anyway. 795 00:37:10,489 --> 00:37:12,856 I want you to leave. 796 00:37:12,858 --> 00:37:16,393 You stay away from me, and you stay away from my father. 797 00:37:16,395 --> 00:37:19,029 If he finds out that he might have a son that grew up 798 00:37:19,031 --> 00:37:22,432 without even knowing him, it would crush him. 799 00:37:22,434 --> 00:37:24,134 Just... 800 00:37:24,136 --> 00:37:27,470 Leave us alone. 801 00:37:27,472 --> 00:37:30,173 Iris, I was... 802 00:37:35,247 --> 00:37:36,913 And how is Mr. Hewitt? 803 00:37:36,915 --> 00:37:39,316 Seems like that last burst of energy has burnt him out. 804 00:37:39,318 --> 00:37:41,084 Our Tokamak's gone dark. 805 00:37:41,086 --> 00:37:42,385 Yeah, we're just gonna keep him 806 00:37:42,387 --> 00:37:43,920 safe and sound in the pipeline 807 00:37:43,922 --> 00:37:46,022 till he decides to keep quiet about all this. 808 00:37:46,024 --> 00:37:47,791 So you're gonna meet up with Clarissa? 809 00:37:47,793 --> 00:37:49,359 We're meeting in Pittsburgh in three days. 810 00:37:49,361 --> 00:37:50,694 Why Pittsburgh? 811 00:37:50,696 --> 00:37:52,529 A colleague of mine was monumental 812 00:37:52,531 --> 00:37:54,597 in helping train Ronald and me. 813 00:37:54,599 --> 00:37:56,866 She's graciously offered to help the two of us as well. 814 00:37:56,868 --> 00:37:58,234 How's she gonna help us? 815 00:37:58,236 --> 00:38:00,203 Well, there were many aspects of our abilities 816 00:38:00,205 --> 00:38:02,272 that we never quite achieved. 817 00:38:02,274 --> 00:38:06,509 Hopefully now, we can fully realize that potential. 818 00:38:07,679 --> 00:38:10,914 Oh, my dearest Dr. Snow. 819 00:38:15,687 --> 00:38:19,923 Ronald may be lost to us, but he will never be forgotten. 820 00:38:22,327 --> 00:38:24,794 Speaking of... 821 00:38:24,796 --> 00:38:27,464 this was Ronnie's. 822 00:38:27,466 --> 00:38:30,333 He always used it to find his way back home. 823 00:38:30,335 --> 00:38:31,935 I want you to have it. 824 00:38:35,407 --> 00:38:38,108 Thank you. 825 00:38:38,110 --> 00:38:39,943 You know, this whole thing is strange, 826 00:38:39,945 --> 00:38:41,678 being 50% of someone. 827 00:38:41,680 --> 00:38:44,314 Yeah, but you're 100% a hero. 828 00:38:46,885 --> 00:38:48,718 I went ahead and recalibrated the splicer 829 00:38:48,720 --> 00:38:50,620 so the merging should be even smoother now. 830 00:38:50,622 --> 00:38:51,921 Thank you. 831 00:38:51,923 --> 00:38:55,725 If I may offer a bit of parting advice. 832 00:38:55,727 --> 00:38:58,995 Cisco, I know you're scared, 833 00:38:58,997 --> 00:39:03,600 but this ability you have is a gift, not a curse. 834 00:39:03,602 --> 00:39:05,969 It's natural to be apprehensive about the unknown, 835 00:39:05,971 --> 00:39:07,570 but look at Jefferson. 836 00:39:07,572 --> 00:39:11,647 He took a leap, and it changed his life for the better. 837 00:39:13,545 --> 00:39:16,513 The very thing that makes you different 838 00:39:16,515 --> 00:39:18,415 is what makes you special. 839 00:39:20,185 --> 00:39:22,318 Tell your friends. 840 00:39:27,859 --> 00:39:31,027 And now I believe it's time to take this show on the road... 841 00:39:31,029 --> 00:39:33,329 or to the sky, if I am to be literal. 842 00:39:41,139 --> 00:39:43,273 Are you ready, Jefferson? 843 00:40:00,725 --> 00:40:01,724 All right. 844 00:40:01,726 --> 00:40:04,494 - See you later. - Yeah. 845 00:40:04,496 --> 00:40:06,529 That was one hell of a leap of faith 846 00:40:06,531 --> 00:40:08,731 that kid took, merging with Professor Stein. 847 00:40:08,733 --> 00:40:10,300 Yeah, it was. 848 00:40:10,302 --> 00:40:12,372 There's a lesson in there somewhere for you. 849 00:40:14,606 --> 00:40:17,240 Things aren't always what they seem. 850 00:40:17,242 --> 00:40:19,242 Our fears can play tricks on us, 851 00:40:19,244 --> 00:40:21,544 making us afraid to change course, 852 00:40:21,546 --> 00:40:23,480 afraid to move on, 853 00:40:23,482 --> 00:40:25,482 but usually, hidden behind our fears 854 00:40:25,484 --> 00:40:28,384 are second chances waiting to be seized... 855 00:40:32,390 --> 00:40:34,891 Second chances at life... 856 00:40:40,499 --> 00:40:43,266 - Whoo! - At glory... 857 00:40:43,268 --> 00:40:44,767 Whoo! 858 00:40:47,272 --> 00:40:50,006 At family... 859 00:40:55,013 --> 00:40:57,313 At love. 860 00:40:57,315 --> 00:40:59,949 And these opportunities don't come around every day, 861 00:40:59,951 --> 00:41:02,418 so when they do, we have to be brave, 862 00:41:02,420 --> 00:41:05,889 take a chance, and grab them while we can. 863 00:41:09,060 --> 00:41:11,494 Zoom wants you dead. 864 00:41:18,637 --> 00:41:21,070 Oh, my God, it's real. 865 00:41:21,072 --> 00:41:22,906 Hey! Put him down! 866 00:41:22,908 --> 00:41:25,408 Put your hands... your fins in the air! 867 00:41:45,163 --> 00:41:47,297 Who the hell are you? 868 00:41:56,263 --> 00:42:01,263 Sync & corrections by honeybunny WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com