1 00:00:02,333 --> 00:00:07,266 (أُدعى (باري آلان وأنا أسرع رجل على قيد الحياة 2 00:00:07,266 --> 00:00:10,966 عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تقتل بواسطة شيء مستحيل 3 00:00:10,966 --> 00:00:14,166 ذهب والدي للسجن بسبب مقتلها 4 00:00:14,166 --> 00:00:18,033 وبعدها، حادثة جعلتني المستحيل 5 00:00:18,033 --> 00:00:20,900 للعالم الخارجي، أنا مجرد ...عالم جنايات اعتيادي 6 00:00:20,900 --> 00:00:25,700 ،ولكن سراً، أستخدم سرعتي... لمكافحة الجريمة والعثور على آخرين مثلي 7 00:00:25,700 --> 00:00:30,333 وذات يوم، سأجد الشخص الذي قتل والدتي، وأحصل على العدالة لوالدي 8 00:00:30,333 --> 00:00:32,600 (أنا (فلاش 9 00:00:33,066 --> 00:00:34,800 ...(سابقاً على (فـــلاش 10 00:00:34,800 --> 00:00:36,400 (ليلة حبسنا (فلاش العكسي 11 00:00:36,400 --> 00:00:39,633 في حقل الطاقة، لا سبب يجعل نظام الاحتواء يفشل 12 00:00:39,633 --> 00:00:41,300 تراودني تلك الأحلام منذ فترة - ماذا يحدث في تلك الأحلام ؟ - 13 00:00:41,300 --> 00:00:45,266 (الدكتور (ويلز) يكون (فلاش العكسي ويقتلني 14 00:00:45,266 --> 00:00:47,300 (إذا كان هذا هو الدكتور (ويلز 15 00:00:47,300 --> 00:00:49,266 فمع من كنا نعمل طوال هذا الوقت ؟ 16 00:00:49,266 --> 00:00:52,700 شخص مختلف تماماً - يا إلهي - 17 00:00:52,700 --> 00:00:54,866 ما هذا بحق.... ؟ 18 00:00:57,833 --> 00:01:01,266 ‘‘فلاش) مفقود، اختفى في الأزمة)’’ 19 00:01:01,266 --> 00:01:03,733 بعد معركة ملحمية في’’ ...(الشارع مع (فلاش العكسي 20 00:01:03,733 --> 00:01:10,500 سريع مدينتنا القرمزي اختفى...’’ ‘‘في إنفجار مدوي من الضوء 21 00:01:10,700 --> 00:01:17,100 (انظر للتاريخ يا (باري - ‘‘الـ 25 من نيسان، 2024’’ - 22 00:01:17,800 --> 00:01:23,666 (عندما تقاتلت مع (فلاش العكسي في رأس السنة قال أننا نتقاتل منذ قرون 23 00:01:23,666 --> 00:01:29,933 مهلاً، لا يمكنك أن تفكر أن هذا فعلاً من... المستقبل 24 00:01:29,933 --> 00:01:34,266 ،(هذا يعني أن الدكتور (ويلز --أو أياً كان هو، يكون أيضاً 25 00:01:34,266 --> 00:01:36,066 من المستقبل 26 00:01:36,066 --> 00:01:40,066 عليّ أن أقول، أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة 27 00:01:40,066 --> 00:01:42,900 والأبيض في الرمز، هذا لطيف 28 00:01:42,900 --> 00:01:46,433 مهلاً، بافتراض أننا غيرنا لون بدلتك الآن 29 00:01:46,433 --> 00:01:49,433 هل ستكون لأننا حصلنا على الفكرة من هذه الصورة ؟ 30 00:01:49,433 --> 00:01:52,933 هذا يعني أننا نعيش ...في علاقة سببية، يا للهول 31 00:01:52,933 --> 00:01:57,400 هذا محير للغاية، مثل حيرة ‘‘مارتي) مع السفر بالزمن)’’ 32 00:01:57,400 --> 00:02:00,733 ليس محيراً مثل اسم كاتب المقال 33 00:02:01,233 --> 00:02:05,900 آيرس ويست - آلان)‘‘ ؟)’’ 34 00:02:05,900 --> 00:02:08,266 تهانينا‘‘ ؟’’ - إنها بالعبرية - 35 00:02:08,333 --> 00:02:12,866 إنها اللغة القديمة لليهود - ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ - 36 00:02:12,866 --> 00:02:15,700 هل أحد هنا ؟ 37 00:02:15,700 --> 00:02:17,200 مرحباً ؟ 38 00:02:17,200 --> 00:02:20,433 (مساء الخير يا (باري آلان 39 00:02:22,666 --> 00:02:26,933 مرحباً، هل تعرفين من أنا ؟ - بالطبع - 40 00:02:26,933 --> 00:02:29,533 باري آلان) رئيس شرطة) (مدينة (سنترال 41 00:02:29,533 --> 00:02:32,100 قسم تحقيقات الجريمة - رئيس ؟ - 42 00:02:32,100 --> 00:02:35,633 أعتقد أنك حصلت على ترقية - (معروف أيضاً بـ (فلاش - 43 00:02:35,633 --> 00:02:37,666 --عضو مؤسس في - ماذا تكونين ؟ - 44 00:02:37,666 --> 00:02:40,800 أنا (غيديون)، ذكاء اصطناعي شعوري 45 00:02:41,100 --> 00:02:46,133 ذكاء اصطناعي، هذا رائع 46 00:02:46,333 --> 00:02:50,666 هل تعرفين الدكتور (ويلز) ؟ - أجل - 47 00:02:52,533 --> 00:02:56,600 هل تعرفين من هو بالضبط ؟ - لا أفهم السؤال - 48 00:02:56,600 --> 00:03:03,033 أعني، ماذا يفعل هنا ؟ لماذا جاء إلى هنا ؟ 49 00:03:03,233 --> 00:03:04,866 كي يقتلك 50 00:03:13,300 --> 00:03:15,800 ويلز) في المبنى) - ماذا ؟ كيف عرفت هذا ؟ - 51 00:03:15,800 --> 00:03:17,466 لقد وضعت جهاز تعقب في كرسيه المتحرك 52 00:03:17,466 --> 00:03:20,066 ما يعني أنه لو كنا ...مخطئين بأمره وهو مشلول 53 00:03:20,066 --> 00:03:22,400 فسأذهب للجحيم لفعلي هذا... 54 00:03:25,300 --> 00:03:28,400 ،‘‘إنه في ’’اللحاء سلّها سريعاً 55 00:03:28,400 --> 00:03:30,933 لماذا قتل (نورا آلان) ؟ - لأنه كان غاضباً - 56 00:03:30,933 --> 00:03:33,566 بشأن ماذا ؟ - أنك هربت - 57 00:03:35,600 --> 00:03:37,633 ‘‘إنه في المستوى ’’بي وقادم في هذا الإتجاه 58 00:03:37,633 --> 00:03:41,600 ماذا يريد مني ؟ - (بأن تكون (الفلاش - 59 00:03:41,600 --> 00:03:44,300 ربما هذا السبب لتركه ...المعجل الجزيئي ينفجر 60 00:03:44,300 --> 00:03:48,866 (كي تصبح (الفلاش... - لماذا ؟ لأي سبب ؟ - 61 00:03:48,866 --> 00:03:50,600 يا رفاق، علينا الذهاب كاد أن يصل هنا 62 00:03:50,600 --> 00:03:51,833 أسرعوا - حسناً - 63 00:03:51,833 --> 00:03:54,133 مهلاً، انتظرا 64 00:03:54,133 --> 00:03:57,033 ماذا لو أن (هال) هذه أخبرت (ويلز) أننا كنا هنا ؟ 65 00:03:57,033 --> 00:03:58,366 ذلك سيكون سيئاً 66 00:03:58,366 --> 00:04:02,566 ،لو استطعت الدخول لنظام تشغيلها ربما يمكنني تعطيل ذاكرتها الأساسية 67 00:04:02,566 --> 00:04:06,733 غيديون)، هل يمكنك أن) ترينا أين هو نظام تشغيلك ؟ 68 00:04:06,733 --> 00:04:08,733 بالتأكيد 69 00:04:12,800 --> 00:04:15,333 أجل، لا، هذا لن يحدث 70 00:04:15,333 --> 00:04:16,766 يا رفاق، إنه في الرواق 71 00:04:16,766 --> 00:04:21,000 غيديون)، هل يمكنك فقط) ألاّ تخبريه بأننا كنا هنا ؟ 72 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 بالطبع، سأقبل أي أمر تعطيني إياه 73 00:04:24,000 --> 00:04:25,266 (باري) - هيّا بنا - 74 00:04:25,266 --> 00:04:26,633 علينا الذهاب من هنا - انتظرا، انتظرا - 75 00:04:26,633 --> 00:04:31,800 لماذا تقبلين أوامري ؟ - لأنك من ابتكرني - 76 00:04:55,266 --> 00:04:57,733 (مساء الخير يا (غيديون - (مساء الخير يا دكتور (ويلز - 77 00:04:57,733 --> 00:05:01,833 أكل شيء على ما يرام ؟ - كل شيء بخير - 78 00:05:01,933 --> 00:05:04,000 ،فـــلاش) - الموسم الأول)’’ ‘‘(( الحلقة الـ 20: (( المصيدة 79 00:05:09,100 --> 00:05:10,900 مرحباً 80 00:05:11,533 --> 00:05:13,033 ما هي حالتك الطارئة ؟ 81 00:05:13,033 --> 00:05:17,933 ،لا يوجد حالة طارئة أردت فحسب التحدث معك 82 00:05:17,933 --> 00:05:18,900 أشكرك 83 00:05:18,900 --> 00:05:24,733 بدون وجود (آيرس) بالجوار أو (باري) بالجوار أو (سيسكو) بالجوار أو (كيتلين) بالجوار 84 00:05:25,133 --> 00:05:28,866 بكلمة أخرى، تودّ التحدث معي على إنفراد 85 00:05:30,200 --> 00:05:32,833 ما الأمر ؟ - صحيح - 86 00:05:32,833 --> 00:05:35,100 حسناً، اسمع 87 00:05:35,100 --> 00:05:39,900 ،(مع حدوث كل هذا، التحقيق بخصوص (ويلز --(ومعرفتي بشأن (باري 88 00:05:39,900 --> 00:05:42,133 (إيدي)، لا يمكنك إخباري (آيرس) (بأمر (باري 89 00:05:42,133 --> 00:05:44,200 (هذا لا يخص (باري 90 00:05:46,100 --> 00:05:51,733 ،أعلم أن الوقت يبدو غير مناسب كما تعرف، مع كل ما يجري حولنا 91 00:05:52,133 --> 00:05:56,133 (ولكني أودّ التقدم للزواج من (آيرس 92 00:05:56,133 --> 00:05:58,900 وأريد مباركتك 93 00:06:06,300 --> 00:06:10,033 لا - أعد ما قلت ؟ - 94 00:06:10,033 --> 00:06:13,866 لا، لن تحظى بمباركتي 95 00:06:17,233 --> 00:06:22,333 هذا (باري)، علينا الذهاب - جو) ما طلبته من باب المجاملة والإحترام) - 96 00:06:22,333 --> 00:06:24,500 لا أحتاج إلى إذنك 97 00:06:24,633 --> 00:06:28,466 ،حقاً ؟ بالنسبة لثلاث أشخاص أذكياء كان هذا تصرفاً غبياً 98 00:06:28,466 --> 00:06:31,133 ماذا لو أن (ويلز) أمسك بكم في تلك الـ... ؟ 99 00:06:31,133 --> 00:06:32,733 الخزنة الزمنية - شكراً لك - 100 00:06:32,733 --> 00:06:34,700 حسناً، أعرف أننا ...رأينا الكثير العام الماضي 101 00:06:34,700 --> 00:06:37,966 لكن السفر بالزمن ؟... - لقد فعلتها - 102 00:06:37,966 --> 00:06:40,433 أو سأفعلها، هذا ما أقصد - المعذرة ؟ - 103 00:06:40,433 --> 00:06:45,500 (أحد المتسارعين في منزل (باري (ليلة مقتل والدته كان (باري 104 00:06:45,500 --> 00:06:47,666 أعني، (فلاش)، كان هناك 105 00:06:47,666 --> 00:06:54,433 مما يعني أنه في يوم ما في المستقبل باري) سيسافر عبر الزمن إلى تلك الليلة) 106 00:06:54,433 --> 00:06:55,533 حسناً 107 00:06:55,533 --> 00:07:04,033 في الواقع، لم أكن أقصد هذا أنا نوعاً ما سافرت بالزمن فعلاً 108 00:07:04,033 --> 00:07:05,700 بالصدفة - ماذا ؟ - 109 00:07:05,700 --> 00:07:09,433 ‘‘كنت أركض محاولاً وقف موجة ’’تسونامي --من أن تضرب المدينة 110 00:07:09,433 --> 00:07:12,833 متى كان ذلك ؟ - منذ بضعة أسابيع - 111 00:07:12,833 --> 00:07:14,733 قبل أن تأتيك تلك الأحلام 112 00:07:14,733 --> 00:07:19,666 (أتعني الأحلام التي يستعمل فيها (ويلز يده المتسارعة ليفجر قلبي ؟ 113 00:07:19,666 --> 00:07:22,766 تلك ؟ - ...أجل، صحيح، لذا - 114 00:07:22,766 --> 00:07:25,633 ماذا لو لم تكن أحلاماً ؟ - وماذا قد تكون ؟ - 115 00:07:25,633 --> 00:07:28,600 ذكريات - لست أفهمك - 116 00:07:28,600 --> 00:07:31,066 حسناً، ماذا لو عرف ...سيسكو) في ذلك اليوم) 117 00:07:31,066 --> 00:07:33,400 (أن (ويلز) هو (فلاش العكسي... ...ثم قتله (ويلز) بعد ذلك 118 00:07:33,400 --> 00:07:37,066 ،ولكن عندما عدت بالزمن يوماً... غيرت الجدول الزمني لذا ذلك لم يحدث ؟ 119 00:07:37,366 --> 00:07:39,733 ،إذا لم يحدث قط كيف يتذكره (سيسكو) ؟ 120 00:07:39,733 --> 00:07:42,333 لا أعرف، لا أعرف 121 00:07:42,600 --> 00:07:46,000 أظن أن المهم هنا أنه يتذكره 122 00:07:47,500 --> 00:07:53,366 يا رفاق، أظن أن لديّ فكرة سيئة للغاية 123 00:08:08,233 --> 00:08:12,000 ،أبي، لقد مرت ثلاثة أسابيع وأنت بالكاد تأكل أو تنام 124 00:08:12,000 --> 00:08:13,300 ينبغي أن تعود للمنزل بطريقة ما 125 00:08:13,300 --> 00:08:14,666 مرحباً يا عزيزتي - مرحباً - 126 00:08:14,666 --> 00:08:18,533 سأعود للمنزل (عندما يعود (باري 127 00:08:20,900 --> 00:08:23,966 يا إلهي، يا إلهي 128 00:08:23,966 --> 00:08:26,933 النجدة، ابني يدخل نوبة قلبية - لقد قالوا أن حالته مستقرة - 129 00:08:26,933 --> 00:08:29,033 (باري) 130 00:08:29,033 --> 00:08:30,366 يا إلهي - أريد الغرفة - 131 00:08:30,366 --> 00:08:33,933 اذهبوا، أريد الغرفة 132 00:08:33,933 --> 00:08:37,133 كيف يدخل في نوبة ؟ ليس لديه ضربات قلب 133 00:08:37,133 --> 00:08:41,000 بدء الضغط - حقنة إبيمورفين - 134 00:08:46,966 --> 00:08:50,166 لا يمكنهم إنقاذه 135 00:08:50,166 --> 00:08:52,533 لكني أستطيع 136 00:08:52,533 --> 00:08:55,266 أعرف من أنت 137 00:08:55,266 --> 00:08:59,866 ،(أنت ذلك العالم المهووس به (باري والذي فجر حفرة في المدينة 138 00:08:59,866 --> 00:09:04,133 ،هاريسون ويلز)، والمثير للاهتمام بما يكفي) أن مؤسستي هي المكان الذي أودّ أخذه إليه 139 00:09:04,133 --> 00:09:05,766 لقد فقدت صوابك 140 00:09:05,766 --> 00:09:10,100 ،لن أحاول إقناعك بالوعود ولكن أيها المحقق، أعطني فرصة 141 00:09:10,100 --> 00:09:12,300 أعتقد أننا نعرف بالتأكيد ما أنت قادر عليه 142 00:09:12,300 --> 00:09:13,966 لقد آذيت الكثير من الناس تلك الليلة 143 00:09:13,966 --> 00:09:16,700 إذاً أولئك الأطباء بالداخل جيدين بما يكفي ؟ 144 00:09:16,700 --> 00:09:19,233 الأفضل في المدينة ؟ الأفضل في البلاد ؟ 145 00:09:19,233 --> 00:09:22,333 انظر إليهم، لا يعرفون نهائياً ماذا يحدث به 146 00:09:22,333 --> 00:09:26,133 إنهم في حيرة، والسبب في ذلك هو أن ما يحدث داخل (باري) لغز 147 00:09:26,133 --> 00:09:27,700 ولا يملكون الأدوات لحله 148 00:09:27,700 --> 00:09:29,933 ولكن لديك ؟ - ذلك صحيح - 149 00:09:29,933 --> 00:09:34,466 ملايين الناس كانوا ينظرون إلى مختبري، وماذا رأوا ؟ 150 00:09:34,466 --> 00:09:36,933 لقد رأوا المستقبل، دعني ،أستخدم هذه التكنولوجيا 151 00:09:36,933 --> 00:09:42,833 دعني أستغل تلك المعرفة لأؤكد أن ابنك لديه مستقبل فعلاً 152 00:09:43,433 --> 00:09:45,200 أيها المحقق 153 00:09:47,166 --> 00:09:48,800 دعني أنقذه 154 00:09:56,633 --> 00:09:58,633 فلتنقذه إذاً 155 00:10:00,633 --> 00:10:04,566 الشحن، 200 واط، تم 156 00:10:04,566 --> 00:10:06,000 (جو) 157 00:10:06,000 --> 00:10:08,933 جو)، هل أنت تنصت ؟) - أجل - 158 00:10:08,933 --> 00:10:14,833 علينا الدخول إلى ذاكرة (سيسكو) بطريقة ما بمكان ما في وعيه يوجد المفتاح 159 00:10:14,833 --> 00:10:17,366 مفتاح ماذا الآن ؟ - إخراج أبي من السجن - 160 00:10:17,366 --> 00:10:20,366 وكيف سنفعل هذا ؟ 161 00:10:21,366 --> 00:10:24,866 سنجعل (ويلز) يعترف بأنه قتل والدتي 162 00:10:31,166 --> 00:10:36,000 هل هذه ستسمح لـ (سيسكو) بأن يرى أحلامه ؟ 163 00:10:36,000 --> 00:10:39,300 حصلت على الفكرة من مقال صحفي عن علاج تفسير الأحلام 164 00:10:39,300 --> 00:10:40,833 يظنون أنها قد تستخدم في مساعدة الناس 165 00:10:40,833 --> 00:10:42,400 الذي يعانون من إجهاد مرحلة ما بعد الصدمة 166 00:10:42,400 --> 00:10:46,333 ،صدمة، إجهاد تم التفقد 167 00:10:46,333 --> 00:10:49,566 النظرية تسمح للناس ...بالدخول موضوعياً لأحلامهم 168 00:10:49,566 --> 00:10:53,533 ،ويواجهون مخاوفهم... لازلت أعمل على الجزء المتكلم 169 00:10:53,533 --> 00:10:57,300 أواثقة أن هذا الشيء لن يعبث بدماغي ؟ 170 00:10:57,300 --> 00:11:02,200 كمية الطاقة المطلوبة لتحفيز آلية الحلم غير مؤذية، على الأرجح 171 00:11:02,200 --> 00:11:04,733 من سيتم تحفيز آلية حلمه ؟ 172 00:11:06,766 --> 00:11:10,000 بوجود كل البشر الفائقين في ...(مدينة (سنترال 173 00:11:10,000 --> 00:11:14,166 بدأ الناس في رؤية أمور... غريبة لا يمكنهم فهمها 174 00:11:14,166 --> 00:11:17,866 وإنها في الواقع مسألة وقت قبل تطور المشاكل النفسية 175 00:11:17,866 --> 00:11:21,066 وآلية توضيح الأحلام سوف تساعد الأطباء في فهم مخاوفهم جيداً 176 00:11:21,066 --> 00:11:25,100 هذا فضولي، بالطبع ...لا زلت بحاجة لتوجيه المريض 177 00:11:25,100 --> 00:11:26,500 من الخارج، صحيح ؟... 178 00:11:26,500 --> 00:11:29,333 توجيههم إلى أنماط معينة في ذلك الحلم 179 00:11:29,333 --> 00:11:34,700 لا زلنا نعمل على جزء التواصل - ،عندما نحلم - 180 00:11:34,700 --> 00:11:37,066 الجزء الأوسط من المخ ،يمتلىء بالأنشطة الكهربائية 181 00:11:37,066 --> 00:11:40,500 في حين لا يزال الجزء الأعلى من الدماغ خاملاً 182 00:11:40,500 --> 00:11:43,500 وبمجرد أن نجد طريقة ...لتحفيز كل الجانبين من الدماغ 183 00:11:43,500 --> 00:11:45,800 ستكون فقط مسألة العثور على التردد... 184 00:11:45,800 --> 00:11:49,900 التي من شأنها تحفيز مركز اللغة - حينها يمكن للحالم أن يتكلم - 185 00:11:49,900 --> 00:11:51,166 وربما يوصف حلمه 186 00:11:51,166 --> 00:11:52,600 بالضبط - أو حلمها - 187 00:11:52,600 --> 00:11:55,333 يمكن لأي أحد استخدامها - أجل، هذه ليست محددة بالجنس - 188 00:11:55,333 --> 00:12:00,933 سأجرب تردد 45 هيرتز كبداية - (شكراً يا دكتور (ويلز - 189 00:12:00,933 --> 00:12:04,533 (حسناً، لا تتوقفين عن إبهاري يا (كيتلين 190 00:12:09,900 --> 00:12:10,966 (آلان) - مرحباً - 191 00:12:10,966 --> 00:12:13,400 ،(قضية آل (أوين ...لا زلت أنتظر أدلة الملابس 192 00:12:13,400 --> 00:12:16,200 وتقارير المقذوفات... هل أنت في عطلة أو ما شابه ؟ 193 00:12:16,200 --> 00:12:20,333 لا، آسف كنت مشتتاً فقط ...بقضية أخرى وهذا ليس عذراً، أنا فقط 194 00:12:20,333 --> 00:12:22,500 حسناً، أعطني التقارير فحسب عندما تستطيع 195 00:12:22,700 --> 00:12:27,166 لا حاجة للعجلة - حسناً، حضرة النقيب ؟ - 196 00:12:27,166 --> 00:12:29,700 أكل شيء على ما يرام ؟ 197 00:12:30,966 --> 00:12:32,966 ...أجل، منذ خططت أنا و(روب) لأجل 198 00:12:32,966 --> 00:12:39,766 كما تعلم، زفافنا بين بائع الزهور ....وآلاف الكعك المعبىء ومن يجلس بجوار من 199 00:12:41,666 --> 00:12:46,000 (لا تتزوج أبداً يا (آلان - صحيح - 200 00:12:48,733 --> 00:12:49,733 (آيرس) 201 00:12:49,733 --> 00:12:51,166 (باري) - مرحباً - 202 00:12:51,166 --> 00:12:53,133 هل أنت بخير ؟ - أجل، لا، أجل - 203 00:12:53,166 --> 00:12:57,833 كان هذا غريباً للغاية النقيب (سينغ) كان لطيفاً معي 204 00:12:57,833 --> 00:13:01,700 ،إنه في مزاج جيد فهو على وشك الزواج 205 00:13:01,700 --> 00:13:04,166 ....من حسن حظه، أجل، أعرف، إنه 206 00:13:04,166 --> 00:13:07,300 مهلاً، هل يمكنني التحدث معك على إنفراد ؟ 207 00:13:07,300 --> 00:13:10,366 الأمر متعلق بالعمل تقريباً - حسناً، الآن ليس الوقت المناسب - 208 00:13:10,366 --> 00:13:11,966 --آسف، عليّ - مرحباً يا جميلة - 209 00:13:11,966 --> 00:13:13,800 مرحباً 210 00:13:13,800 --> 00:13:15,400 هل يمكنني أخذك قليلاً يا (باري) ؟ 211 00:13:15,400 --> 00:13:16,733 بالطبع، أجل 212 00:13:16,733 --> 00:13:18,633 حسناً، هل يمكنك الإتصال بي عندما تنتهي ؟ 213 00:13:18,633 --> 00:13:21,833 الأمر هام جداً - أجل، أجل - 214 00:13:24,566 --> 00:13:27,100 ما الأمر ؟ 215 00:13:32,800 --> 00:13:37,133 ،حسناً، ماذا قالت ؟ مهلاً إنه لا زال معك، لذا لم تطلب منها بعد 216 00:13:37,133 --> 00:13:38,833 أم طلبت منها، وقالت... ؟ 217 00:13:38,833 --> 00:13:40,600 كنت سأتقدم لها الليلة - حسناً - 218 00:13:40,600 --> 00:13:42,666 ولكن ذهبت لـ (جو) لأطلب منه مباركته 219 00:13:42,666 --> 00:13:44,533 وقد رفض - ...هل فعل ؟ إنه - 220 00:13:44,533 --> 00:13:46,300 وكررها - هذ غريب - 221 00:13:47,000 --> 00:13:48,866 أريدك أن تتحدث معه، وتعرف السبب 222 00:13:48,866 --> 00:13:49,933 --إيدي)، أنا) 223 00:13:49,933 --> 00:13:52,700 انظر، أعرف أن طلب هذا منك أمر غريب 224 00:13:52,700 --> 00:13:53,833 أجل 225 00:13:53,833 --> 00:13:58,533 ولكن ستعرف كم سينفطر (قلبها عندما تعرف عدم موافقة (جو 226 00:13:58,533 --> 00:14:00,733 ،أجل، أجل، حسناً سوف أتحدث معه يا رجل 227 00:14:00,733 --> 00:14:03,100 شكراً لك، أقدر لك هذا 228 00:14:03,133 --> 00:14:06,200 أجل - وكذلك السيّدة (ثون) المستقبلية - 229 00:14:06,200 --> 00:14:10,933 آيرس ثون)، يبدو جيداً، صحيح ؟) 230 00:14:11,533 --> 00:14:13,666 لديّ شعور بأنها سوف ترغب باسم ثلاثي 231 00:14:16,400 --> 00:14:18,600 حسناً، هل يمكننا إعادة هذا مرة أخيرة ؟ 232 00:14:18,600 --> 00:14:21,100 ،أجل، ستضع النظارة وتنام وتبدأ في الحلم 233 00:14:21,100 --> 00:14:22,666 ليس بهذه الصعوبة 234 00:14:22,766 --> 00:14:24,566 أجل، عدا أنني واثق جداً أنني سأموت في هذا الحلم 235 00:14:24,566 --> 00:14:26,333 ،لو عدت إليه هل سأموت في الحقيقة ؟ 236 00:14:26,333 --> 00:14:29,033 أعني، عمّاذا نتحدث ؟ هل هو فيلم ’’إنسبشن‘‘ أم ’’دريمس كيب‘‘ ؟ 237 00:14:29,033 --> 00:14:30,333 خذ، اشرب هذا 238 00:14:30,333 --> 00:14:31,866 لماذا ؟ هل أنا في الخامسة ؟ - اشربه فحسب - 239 00:14:31,866 --> 00:14:34,433 حسناً، سأشربه - (ستكون بخير يا (سيسكو - 240 00:14:36,633 --> 00:14:38,666 حسناً 241 00:14:39,933 --> 00:14:42,766 النظارة تشع موجة دلتا منخفضة المستوى 242 00:14:42,766 --> 00:14:44,366 والتي ينبغي أن تساعدك في النوم 243 00:14:45,666 --> 00:14:51,433 حسناً، مع ذلك علي أن أنبهكم ففي العادة يتطلب الأمر وقتاً طويلا لأغفو 244 00:14:51,433 --> 00:14:57,933 أعني، أنا لا أقول إنني ....لديّ أرق أو أي 245 00:14:57,933 --> 00:15:02,933 إذن هكذا تقومون بإخراسه - إنه يدخل نوم حركة العين السريعة - 246 00:15:02,933 --> 00:15:04,266 هذا ينجح 247 00:15:05,366 --> 00:15:08,766 ،(سيسكو) هل يمكنك سماعي ؟ 248 00:15:08,766 --> 00:15:12,033 أنت تحلم يا رفيقي 249 00:15:18,233 --> 00:15:20,566 حسناً، سوف آخذ الدكتور ...(ويلز) إلى (جيترز) 250 00:15:20,566 --> 00:15:23,400 لتفعل أياً كان ما تريد فعله 251 00:15:30,600 --> 00:15:38,600 يا رفاق، هذا مخيف جداً - حسناً، أين أنت ؟ - 252 00:15:38,600 --> 00:15:43,266 ‘‘أنا داخل ’’اللحاء 253 00:15:43,266 --> 00:15:47,400 أعني، أنا أحلم فحسب ...‘‘أنني داخل ’’اللحاء 254 00:15:47,433 --> 00:15:51,466 ولكن هذا يبدو حقيقياً للغاية... 255 00:15:51,466 --> 00:15:57,566 ما الحلم الذي تقوم به ؟ - كيتلين) غادرت للتو) - 256 00:15:57,566 --> 00:16:00,666 (وطلبت منها أخذ (ويلز) إلى مقهى (جيترز 257 00:16:02,433 --> 00:16:04,566 لماذا تريد (ويلز) خارج المختبر ؟ 258 00:16:04,566 --> 00:16:11,266 ،أظنه قد تلاعب في أعمالي وعليّ أن أتفحصها 259 00:16:11,766 --> 00:16:13,166 حسناً 260 00:16:14,866 --> 00:16:18,300 حسناً، أنا أسير إلى القبو 261 00:16:23,066 --> 00:16:27,000 يا صاح، أنا أحب هذا القميص ظننت أن المجفف قد تخلص منه 262 00:16:27,000 --> 00:16:29,733 (ركز يا (سيسكو - حسناً، حسناً - 263 00:16:30,733 --> 00:16:32,666 حسناً 264 00:16:32,666 --> 00:16:37,300 الآن أقوم بفحوصات على نظام الإحتواء 265 00:16:37,300 --> 00:16:42,466 هذه البيانات غير منطقية 266 00:16:42,466 --> 00:16:48,166 ،كل المكثفات الفائقة كانت مشحونة بالكامل 267 00:16:48,166 --> 00:16:54,433 لا يوجد هناك أي سبب للرجل ذو الزي الأصفر كي يهرب 268 00:17:01,500 --> 00:17:03,733 يا إلهي 269 00:17:04,233 --> 00:17:07,166 إنه مجرد صورة ثلاثية الأبعاد 270 00:17:07,166 --> 00:17:10,466 لقد خدعنا 271 00:17:12,566 --> 00:17:14,633 (مرحباً يا (سيسكو 272 00:17:17,033 --> 00:17:22,233 رباه، (ويلز) هنا - سيسكو)، إنه مجرد حلم، لا يمكنه أذيتك) - 273 00:17:22,233 --> 00:17:23,700 عليك أن تكوني محقة بهذا 274 00:17:23,900 --> 00:17:29,400 (أنا (إيبورد ثون 275 00:17:29,400 --> 00:17:32,933 (إيبورد ثون) - ثون) ؟ مثل (إيدي ثون) ؟) - 276 00:17:32,933 --> 00:17:36,700 (أنت قتلت (نورا آلان 277 00:17:36,700 --> 00:17:39,266 لم يكن مقصدي 278 00:17:39,266 --> 00:17:41,400 مهلاً، (نورا)، ماذا عن أمي ؟ 279 00:17:41,400 --> 00:17:44,566 إنه يعترف - (سيسكو) - 280 00:17:44,566 --> 00:17:50,500 ،لم يكن يريد أن يقتلها (لقد كان أنت يا (باري 281 00:17:50,500 --> 00:17:52,366 كان يحاول قتلك أنت 282 00:17:52,600 --> 00:17:55,233 ،ضغط دمه هو 200 ومعدل ضربات قلبه أصبح 147 283 00:17:55,233 --> 00:17:56,966 يا رفاق، إنه يخسر وظائف المخ العلوي 284 00:17:57,066 --> 00:18:00,066 ،(ستكون بخير يا (سيسكو إنه مجرد حلم، ستكون بخير 285 00:18:00,066 --> 00:18:02,700 لقد أصبحت معجباً (بك أكثر يا (سيسكو 286 00:18:02,700 --> 00:18:04,900 يده... إنها تهتز 287 00:18:04,900 --> 00:18:06,733 ! سيقتلني - يا إلهي - 288 00:18:06,733 --> 00:18:08,233 سيدخل في نوبة - أخرجيه من هناك - 289 00:18:08,233 --> 00:18:12,800 وبعدة طرق، أريتني --معنى أن يكون 290 00:18:12,800 --> 00:18:15,266 ساعدوني، ساعدوني، أرجوكم - (كيت) - 291 00:18:15,266 --> 00:18:16,933 ـ --أن يكون للمرء ابناً ! ـ ساعدوني 292 00:18:17,000 --> 00:18:18,133 ! لا 293 00:18:21,533 --> 00:18:25,566 ،أنت بخير، كان مجرد حلم أنت بخير 294 00:18:29,766 --> 00:18:31,700 رباه 295 00:18:31,700 --> 00:18:34,666 شعرت أنه حقيقي للغاية 296 00:18:37,266 --> 00:18:39,833 باري) ؟) - أمي - 297 00:18:39,833 --> 00:18:41,766 كان ذلك خطأي 298 00:18:47,700 --> 00:18:50,266 مرحباً - أين أنت ؟ - 299 00:18:55,666 --> 00:18:57,500 ...(باري) 300 00:18:57,900 --> 00:19:01,033 باري)، هل أنت موجود ؟) - ...(دكتور (ويلز - 301 00:19:01,033 --> 00:19:04,733 ،أجل، آسف، أجل التغطية الهاتفية سيئة الآن 302 00:19:04,733 --> 00:19:08,766 أين كنت ؟ - لماذا ؟ ماذا يحدث ؟ - 303 00:19:08,766 --> 00:19:11,666 حريق، حريق كبير اندلع للتو 304 00:19:12,466 --> 00:19:14,433 حريق، أين ؟ - (نيو بريتون) - 305 00:19:14,433 --> 00:19:15,833 (برج (بريدفورد هاي ريز 306 00:19:15,833 --> 00:19:18,966 ،أعرف ذلك المبنى خطيب النقيب (سينغ) يعمل هناك 307 00:19:19,266 --> 00:19:20,900 أنا في طريقي 308 00:19:32,800 --> 00:19:37,166 ،نحن بحاجة لاغلاق المنطقة بأكملها ! الآن تحركوا، هيّا 309 00:19:37,166 --> 00:19:39,333 ارفعوا تلك الخراطيم، تحركوا 310 00:19:39,333 --> 00:19:41,833 وأخبر رئيس الدورية أننا بحاجة لكل العربات المتواجدة بالمدينة 311 00:19:41,833 --> 00:19:43,666 أي طابق ؟ - الحادي والعشرين - 312 00:19:43,666 --> 00:19:45,666 (يا إلهي، هناك يعمل (روب 313 00:19:51,166 --> 00:19:52,533 بسرعة، أرجوك 314 00:19:58,166 --> 00:20:01,766 ،دكتور (ويلز)، الرشاشات إنها لا تعمل 315 00:20:02,066 --> 00:20:05,233 ،أرى ذلك (فقط أخرج الجميع من عندك يا (باري 316 00:20:05,533 --> 00:20:08,333 ،لا، لا أستطيع لا يمكنني إنقاذهم جميعاً 317 00:20:08,733 --> 00:20:10,900 ،دكتور (ويلز)، رجاءً أخبرني ماذا أفعل ؟ 318 00:20:11,700 --> 00:20:13,100 اخلق فراغاً 319 00:20:13,100 --> 00:20:15,033 دور ذراعيك بسرعة كبيرة 320 00:20:15,033 --> 00:20:19,633 ما سيخلق نفقاً هوائياً يمتص الهواء من الغرفة 321 00:20:24,400 --> 00:20:26,966 إن هذا يزيده سوءاً - باري)، انصت إليّ) - 322 00:20:27,000 --> 00:20:29,866 عليك أن تدير ذراعيك أسرع 323 00:20:30,866 --> 00:20:32,200 (أؤمن بك يا (باري 324 00:21:04,666 --> 00:21:06,166 (روب) 325 00:21:08,033 --> 00:21:10,100 أنا بخير، لا بأس 326 00:21:10,100 --> 00:21:12,133 ظننتني قد فقدتك 327 00:21:14,500 --> 00:21:15,833 أيها المسعف 328 00:21:28,300 --> 00:21:30,633 (سيّد (آلان 329 00:21:32,433 --> 00:21:42,833 ،الليلة في موقع الحريق رأيت تردداً رأيتك تشك في نفسك، لماذا ؟ 330 00:21:42,833 --> 00:21:43,833 لا أعلم 331 00:21:43,833 --> 00:21:48,933 أظنني كنت خائفاً من أن لا أتمكن من إنقاذ الجميع 332 00:21:48,933 --> 00:21:50,500 صحيح 333 00:21:50,500 --> 00:21:55,766 لكن إن تعلمت أي شيء خلال (مدة معرفتنا يا (باري 334 00:21:55,766 --> 00:22:03,733 هو أن الشيء الوحيد الذي يعيقك عن تحقيق كل الأهداف التي تضعها لنفسك 335 00:22:03,733 --> 00:22:05,200 هو أنت 336 00:22:05,200 --> 00:22:13,533 لا حدود للقوّة التي قد تكتسبها ولا للسرعة التي ستركض بها 337 00:22:13,533 --> 00:22:19,900 كل ما تحتاجه لديك فعلاً 338 00:22:20,800 --> 00:22:24,433 (شكراً لك يا دكتور (ويلز - أجل - 339 00:22:28,966 --> 00:22:31,700 ...أوتعلم 340 00:22:31,700 --> 00:22:36,133 ما كنت لأستطيع فعل أياً... من هذا من دونك 341 00:22:36,133 --> 00:22:38,166 أبادلك الشعور نفسه 342 00:22:49,633 --> 00:22:51,200 هذا غريب للغاية 343 00:22:51,200 --> 00:22:56,233 أعني، انظر إليه الآن ...وأعلم أنه قتل أمي وأرسل أبي للسجن 344 00:22:56,233 --> 00:23:03,500 لكنه أحياناً يكون لطيفاً جداً... وفي تلك اللحظات يروقني فعلاً 345 00:23:03,500 --> 00:23:05,233 لكنه لم يروقك بتاتاً 346 00:23:05,233 --> 00:23:06,966 لا - لا - 347 00:23:06,966 --> 00:23:09,733 حسناً، على الأقل الآن نعرف كيف نحجزه 348 00:23:09,733 --> 00:23:13,400 في حلم (سيسكو)، اعترف بكل شيء 349 00:23:13,400 --> 00:23:15,600 لو أننا فقط تمكنا من إعادة خلق تلك الظروف 350 00:23:15,600 --> 00:23:16,500 فسيفعلها مجدداً 351 00:23:16,500 --> 00:23:18,633 (يا (بار 352 00:23:19,766 --> 00:23:25,233 ،القبض على الأشرار واستخلاص الاعترافات أنا الشرطي، ويفترض أن أفعل هذا 353 00:23:25,233 --> 00:23:29,133 إن أردناه أن يعترف يجب أن يتحدث لشخص يثق فيه جداً 354 00:23:29,133 --> 00:23:34,533 مع شخص لن يأخذ حذره أثناء التحدث معه، لكنه يعتبر (سيسكو) ابناً 355 00:23:34,533 --> 00:23:39,966 إذن علينا حمايته أفضل مما حميتك أنا 356 00:23:40,433 --> 00:23:44,666 لست متأكداً من معنى كلامك - باري)، كل هذا يحدث بسببي) - 357 00:23:44,666 --> 00:23:46,100 --لا 358 00:23:46,100 --> 00:23:50,066 (ما كان يجب أن أترك (ويلز يأخذك من المستشفى، ما كان ليحدث أياً من هذا 359 00:23:50,133 --> 00:23:53,300 لو لم تسمح له بأخذي لكنت في عداد الموتى 360 00:23:53,300 --> 00:23:55,966 لكن حتى وقتها، شعرت بأن شيئاً ليس صحيحاً 361 00:23:55,966 --> 00:23:59,500 حدسي أخبرني أن ليس ...عليّ الثقة به، لكني فعلت 362 00:23:59,500 --> 00:24:01,733 لأني كنت في أمس... الحاجة لأراك تتعافى 363 00:24:01,766 --> 00:24:03,266 جو)، هذا ليس خطأك) 364 00:24:03,266 --> 00:24:05,000 إنه ليس خطأك 365 00:24:05,000 --> 00:24:08,766 انظر، كل شيء سيىء حدث لنا 366 00:24:08,766 --> 00:24:12,100 كل شيء... كان بسببه 367 00:24:12,100 --> 00:24:14,800 والآن سيدفع ثمنه 368 00:24:19,433 --> 00:24:24,833 إذن، (ويلز) أقام مكاشفة زائفة مع خصم زائف لم يكن موجوداً فعلاً ؟ 369 00:24:24,933 --> 00:24:29,433 لقد ظن أننا إذا رأيناهما معاً في نفس الوقت فسيثبت أنه ليس الرجل ذو الزي الأصفر 370 00:24:29,833 --> 00:24:32,533 هذا يستمر في الغدو أكثر جنوناً 371 00:24:35,166 --> 00:24:37,000 (لقد تحدثت تواً للدكتور (ويلز 372 00:24:37,033 --> 00:24:39,833 إنه يحضر محاضرة بوسط المدينة لن يعود قبل الخامسة 373 00:24:39,833 --> 00:24:42,633 حسناً يا (سيسكو) أنت تعلم أنه حين يأتي عليك أن تكون تعمل على المصيدة 374 00:24:42,633 --> 00:24:44,266 ويكتشف أنك عرفت أمر الصورة المجسمة 375 00:24:44,266 --> 00:24:48,166 مهلاً، أليس هذا ما في حلمك والذي بعده يصبح كل شيء... ؟ 376 00:24:48,166 --> 00:24:52,133 ،(كالي ما‘‘، فيلم (معبد الهلاك’’ أجل، ذلك ما حدث بالفعل 377 00:24:52,133 --> 00:24:55,366 لكن هذه المرة أنا مستعد له 378 00:24:55,366 --> 00:24:58,933 لقد صممت حقل القوى من البداية لمنع المتسارع من الخروج 379 00:24:58,933 --> 00:25:03,233 ،لكني قد عكسته والآن لن يسمح له بالدخول 380 00:25:09,033 --> 00:25:10,400 تراجعوا 381 00:25:24,066 --> 00:25:25,466 باري)، أأنت بخير ؟) 382 00:25:27,766 --> 00:25:30,133 إنه يعمل 383 00:25:30,133 --> 00:25:33,633 حسناً، طالما أنا بالداخل فلن يتمكن (ويلز) من الاقتراب مني 384 00:25:33,633 --> 00:25:37,433 ‘‘وسأكون في ’’اللحاء أراقب وأسجل كل ما يحدث 385 00:25:37,433 --> 00:25:42,100 وما أن نحظى بالاعتراف الذي نحتاج لإخراج أبي، سأتدخل 386 00:25:42,100 --> 00:25:43,400 إذاً، ماذا عليّ أن أفعل ؟ 387 00:25:43,400 --> 00:25:45,033 لقد هدد (ويلز) (آيرس) أيضاً ؟ 388 00:25:45,033 --> 00:25:47,566 لذا إن ساءت الأمور هنا فنريدك أن تراقبها 389 00:25:47,566 --> 00:25:48,766 (حتى ننهي أمر (ويلز 390 00:25:48,766 --> 00:25:51,666 (سأبقي (آيرس) آمنة دوماً يا (جو 391 00:25:54,533 --> 00:25:57,700 ماذا ؟ - تعال هنا - 392 00:25:57,700 --> 00:26:05,566 إذاً، أخبرني (إيدي) بما حدث بأنك رفضت أمر زواجه 393 00:26:05,566 --> 00:26:09,900 كان يفترض بهذا أن يكون بيني وبينه - لكن أتفق مع هذا - 394 00:26:09,900 --> 00:26:12,366 وأنا أعلم أن ثمة الكثير مما يدور الآن 395 00:26:12,366 --> 00:26:16,300 ويفترض بي أن أكون آخر شخص (يناصر قضية (إيدي)، لكني لا أفهم يا (جو 396 00:26:16,300 --> 00:26:17,900 لمَ رفضت ؟ 397 00:26:18,100 --> 00:26:22,900 (لأنه إن تقدم (إيدي) لـ (آيرس فستغمرها لحظة الرومانسية 398 00:26:22,900 --> 00:26:24,333 وستوافق 399 00:26:24,333 --> 00:26:28,600 وما المشكلة بهذا ؟ مجدداً، لا أعرف لمَ أقول هذا 400 00:26:28,600 --> 00:26:31,833 لأنها يوماً ما ستستيقظ وتكتشف أنها تزوجت من الرجل الخطأ 401 00:26:31,833 --> 00:26:34,800 لكنها ستظل معه على كل حال لأنها قطعت وعداً 402 00:26:34,800 --> 00:26:38,000 لا أريد هذا النوع من الحياة لها، أو له 403 00:26:38,000 --> 00:26:40,766 (إنها تكن مشاعر لك يا (باري 404 00:26:40,766 --> 00:26:43,533 قد لا تعرف كيف تتعامل مع ...تلك المشاعر الآن 405 00:26:43,533 --> 00:26:48,033 ،لكني أعرفها، وهي موجودة... ولطالما كانت 406 00:26:48,900 --> 00:26:51,766 أنت تعلم هذا أيضاً 407 00:26:53,266 --> 00:26:57,100 (لقد أرسلت لي (آيرس رسالة استغاثة للتو 408 00:26:57,100 --> 00:26:59,133 سأعود على الفور 409 00:27:01,166 --> 00:27:02,566 كما قلت 410 00:27:04,900 --> 00:27:06,166 مرحباً - أهلاً - 411 00:27:06,166 --> 00:27:07,533 ما الأخبار ؟ 412 00:27:07,566 --> 00:27:10,666 انظر (باري)، أعلم أن الوقت غير مناسب مؤخراً لا يكون الوقت مناسب دائماً 413 00:27:10,666 --> 00:27:17,266 ،لكنني أريدك أن تسمعني الآن أن تسمعني بإمعان 414 00:27:17,300 --> 00:27:19,333 طبعا، أجل 415 00:27:19,333 --> 00:27:22,400 أياً يكن ما لديك أخبريني، أنا منصت 416 00:27:22,400 --> 00:27:28,466 حسناً، أعلم أن هذا سيبدو ...جنوناً جداً في البداية، لكن 417 00:27:28,466 --> 00:27:33,233 (كل الأشياء الغريبة في مدينة (سنترال تعود لتلك الليلة 418 00:27:33,233 --> 00:27:35,366 ليلة إنفجار المعجل الجزيئي 419 00:27:35,366 --> 00:27:39,566 أحضرت لك كل معلومة ...جمعتها منذ بدأت مدونتي 420 00:27:39,600 --> 00:27:45,500 ،كل خبر وإشاعة وكل شهادة عيان غريبة... لا يوجد شيء في تاريخ يسبق الإنفجار 421 00:27:45,500 --> 00:27:49,133 أياً يكن ما انطلق في الهواء تلك الليلة، أظنه غير الناس 422 00:27:49,133 --> 00:27:55,000 جعلهم يملكون قوى وأعتقد أن مختبرات (ستار) تعلم بذلك 423 00:27:55,000 --> 00:28:01,400 أعتقد (الرجل المشتعل) عمل هناك وأعتقد أن هكذا اكتسب (فلاش) قواه أيضاً 424 00:28:04,466 --> 00:28:09,000 لذا، ما رأيك ؟ - --أنا - 425 00:28:09,000 --> 00:28:11,200 لا أعلم، أعني، هذا مثير للاهتمام 426 00:28:11,200 --> 00:28:15,633 ،أجل، هذا مثير للاهتمام ثمة... ثمة ثغرة كبيرة بنظريتك 427 00:28:15,633 --> 00:28:17,700 ...أوتعلمين 428 00:28:17,700 --> 00:28:23,066 ...لقد تأثرت بأياً كان ما حدث بسبب الإنفجار... 429 00:28:23,066 --> 00:28:25,900 وأنا لا أملك أي قوى... 430 00:28:25,900 --> 00:28:28,100 كما هو واضح - أجل، صحيح - 431 00:28:28,100 --> 00:28:32,500 ،انظر، أعلم أن هذا محير جداً --أعني، لم أتحدث مع (إيدي) عن هذا بعد 432 00:28:32,500 --> 00:28:37,433 أنت و(إيدي)، كيف حال... ؟ هل كل شيء على بخير بينك وبين (إيدي) ؟ 433 00:28:37,533 --> 00:28:42,100 طبعاً، أجل، حالنا رائع، لماذا ؟ 434 00:28:42,400 --> 00:28:49,133 --جيد، انظري، سأقوم ...سوف أقرأ كل هذا 435 00:28:49,133 --> 00:28:52,666 وسنتحدث بشأنه لاحقاً، أعدك... 436 00:28:52,766 --> 00:28:54,566 أعني، إن هذا جنوني 437 00:28:54,566 --> 00:28:59,066 أجل، حسناً، فقط دعيني أتفحص الأمر وسنتحدث لاحقاً، حسناً ؟ 438 00:28:59,866 --> 00:29:02,533 حسناً 439 00:29:14,366 --> 00:29:19,766 (مرحباً، (باري)، أنا (آيرس 440 00:29:19,766 --> 00:29:22,566 لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني 441 00:29:22,600 --> 00:29:27,800 لأنني أحتاج حقاً أن تصحو 442 00:29:30,733 --> 00:29:34,233 ...بالأمس 443 00:29:34,233 --> 00:29:40,633 (جاء المحقق الوسيم لمقهى (جيترز... وعرض عليّ الخروج وقد وافقت 444 00:29:42,800 --> 00:29:46,666 أترى، إنني أفعل أشياء غبية حين لا تكون بالجوار 445 00:29:52,533 --> 00:29:56,766 والمنزل هادىء للغاية بدونك 446 00:30:00,766 --> 00:30:05,866 أعلم أن سبب قدومك ...للعيش معنا كان فظيعاً 447 00:30:07,300 --> 00:30:09,633 ...(لكن يا (باري... 448 00:30:09,633 --> 00:30:12,233 لقد جعلت من منزلنا منزلاً مجدداً... 449 00:30:12,233 --> 00:30:16,900 لقد جعلتنا عائلة ثانيةً 450 00:30:17,200 --> 00:30:20,233 إننا بحاجتك 451 00:30:21,233 --> 00:30:23,500 أنا أحتاجك 452 00:30:34,733 --> 00:30:38,100 ،(مرحباً يا دكتور (ويلز كيف كانت محاضرتك ؟ 453 00:30:38,100 --> 00:30:41,766 مملة ومكررة 454 00:30:41,766 --> 00:30:43,566 مبتذلة ؟ 455 00:30:43,566 --> 00:30:45,266 ما كنت لأقول أفضل من هذا 456 00:30:45,266 --> 00:30:49,066 أين... ؟ أين (سيسكو) ؟ 457 00:30:49,066 --> 00:30:52,033 إنه في القبو 458 00:30:52,033 --> 00:30:55,666 يظن انه قد تمكن أخيراً من معرفة ما حدث حقاً بعيد الميلاد 459 00:30:55,666 --> 00:30:59,500 تعرف، حينما كنا نحاول الإمساك بـ (فلاش العكسي) ؟ 460 00:30:59,866 --> 00:31:04,033 ،أجل، أذكر تلك الليلة حسناً، أصرح بما اكتشف ؟ 461 00:31:04,033 --> 00:31:06,066 لا، فقط قال أن الأمر مهم 462 00:31:08,200 --> 00:31:10,700 أحسن (سيسكو) عملاً 463 00:31:12,266 --> 00:31:16,866 ،حسناً، لربما سأنزل إليه وأرى ما وصل إليه 464 00:31:16,866 --> 00:31:19,300 حسناً 465 00:31:24,166 --> 00:31:25,500 ها هو آتٍ 466 00:31:52,833 --> 00:31:55,233 (مرحباً يا (سيسكو 467 00:32:05,633 --> 00:32:08,200 لقد كنت منشغلاً 468 00:32:10,933 --> 00:32:13,900 (أنت ماهر للغاية يا (سيسكو 469 00:32:13,900 --> 00:32:16,533 لطالما قلت هذا 470 00:32:17,866 --> 00:32:20,266 إنك هو 471 00:32:20,266 --> 00:32:21,633 (فلاش العكسي) 472 00:32:23,133 --> 00:32:25,500 لقد كان (جو) محقاً طوال الوقت، صحيح ؟ 473 00:32:25,500 --> 00:32:27,400 جو) العجوز الماهر) 474 00:32:29,433 --> 00:32:35,366 ،لطالما كان لدى (جو ويست) شكوكاً ...حتى منذ أول ليلة بالمشفى 475 00:32:35,366 --> 00:32:38,200 لقد علم (جو) أن ثمة شيء خاطىء... 476 00:32:38,200 --> 00:32:42,266 الشرطيون، لن يقتنعوا الآن ولا بعد مائة عام 477 00:32:42,266 --> 00:32:44,900 هيّا يا (سيسكو)، إننا بحاجة لإعتراف 478 00:32:45,200 --> 00:32:48,400 (لقد قتلت والدة (باري 479 00:32:48,400 --> 00:32:49,766 أريد معرفة السبب 480 00:32:49,766 --> 00:32:52,133 (لم يكن مقصدي أن أقتل (نورا 481 00:32:52,133 --> 00:32:57,366 ،لكن من وجهة نظري فقد كانت ميتة بالفعل 482 00:32:57,366 --> 00:32:59,933 لقد حدث الأمر فحسب أبكر مما كان متوقع 483 00:33:00,233 --> 00:33:03,866 لا، هذا ليس اعترافاً 484 00:33:04,066 --> 00:33:05,866 ويحي 485 00:33:09,766 --> 00:33:13,633 لن تفلت بهذا 486 00:33:13,633 --> 00:33:15,833 لن أفلت بهذا ؟ 487 00:33:23,033 --> 00:33:25,866 إنك ذكي 488 00:33:26,366 --> 00:33:28,900 (إنك ذكي يا (سيسكو 489 00:33:32,200 --> 00:33:35,266 لكنك لست بذلك الذكاء 490 00:33:35,266 --> 00:33:36,900 (سيسكو) 491 00:33:39,500 --> 00:33:40,900 ! كلا 492 00:33:59,133 --> 00:34:01,633 إنه لم يعترف 493 00:34:02,133 --> 00:34:04,966 سيسكو)، أأنت بخير ؟) 494 00:34:04,966 --> 00:34:07,866 أجل، لكني لن أنام أبداً بعد الآن 495 00:34:07,866 --> 00:34:09,933 لكن أجل، أنا بخير 496 00:34:13,233 --> 00:34:16,100 إنه ميت - إنه لم يعترف - 497 00:34:16,100 --> 00:34:20,400 ،جو)، كانت تلك فرصتنا) سيظل أبي بالسجن للأبد 498 00:34:20,400 --> 00:34:22,233 باري)، أنا آسف) 499 00:34:22,233 --> 00:34:24,133 ...مهلاً، إنني 500 00:34:27,266 --> 00:34:28,366 ما هذا بحق الجحيم ؟ 501 00:34:28,366 --> 00:34:31,333 لقد أخبرتك بهذا قبلاً 502 00:34:31,333 --> 00:34:36,000 (إنني متقدم دائماً بخطوة يا (فلاش 503 00:34:36,000 --> 00:34:40,600 اسمح لي أن أعيد تقديم ...(السيّد (هانيبال بيتس 504 00:34:40,600 --> 00:34:46,733 وقدرته الخارقة للتحول... لأي شخص يلمسه 505 00:34:46,733 --> 00:34:49,000 علمت أن تلك القدرة ستكون مفيدة 506 00:34:49,000 --> 00:34:52,566 لكني لم أتوقع أن تفيدني بهذه السرعة 507 00:34:52,566 --> 00:34:55,566 ،لقد استغللته كما استغللتنا جميعاً 508 00:34:55,566 --> 00:34:57,433 حسناً، لقد خدم هدفاً 509 00:34:57,433 --> 00:34:59,700 ولم يستغرق الأمر الكثير من الوقت لإقناعه 510 00:34:59,700 --> 00:35:02,266 فقط وعد بسيط بالحرية 511 00:35:02,266 --> 00:35:05,033 لقد أفسدت حياتي، وحياتنا جميعاً 512 00:35:05,033 --> 00:35:08,533 لقد وقفنا لجانبك بعد كل ما حدث 513 00:35:08,533 --> 00:35:11,533 أستطيع أن أرى ...صعوبة فهمكم لهذا 514 00:35:11,533 --> 00:35:16,733 ،لكن ثقوا بي... حياتكم الآن أفضل بكثير 515 00:35:16,733 --> 00:35:19,333 بسبب ما فعلته لكم 516 00:35:19,333 --> 00:35:22,066 ،ليس عليك الاختباء بعد الآن (إننا نعلم أنك لست (هاريسون ويلز 517 00:35:22,066 --> 00:35:23,300 فقط أخبرنا من تكون 518 00:35:23,300 --> 00:35:26,700 الاعتراف لن يفيدك بشيء 519 00:35:26,700 --> 00:35:29,300 لقد رأيتم من أكون 520 00:35:29,300 --> 00:35:30,500 وتعرفون ما أنا قادر عليه 521 00:35:30,500 --> 00:35:34,166 إن أردت قتلي فافعل ولن أقاومك 522 00:35:34,166 --> 00:35:38,066 ،لكن أخبر الشرطة بما فعلته أخرج أبي من السجن 523 00:35:38,066 --> 00:35:40,633 ،(لا أريد قتلك يا (باري أنا أحتاجك 524 00:35:40,633 --> 00:35:43,100 ....و 525 00:35:46,233 --> 00:35:48,066 أنا أيضاً لم أتوقع هذا 526 00:35:48,100 --> 00:35:53,766 برغم صعوبة الـ 15 عاماً الماضين عليّ لم أتوقع عشق العمل معكم 527 00:35:53,766 --> 00:35:55,666 معكم جميعاً 528 00:35:55,666 --> 00:35:59,300 ورغم هذا، فلن يغير ما ينبغي أن يحدث 529 00:35:59,300 --> 00:36:05,800 فلتواجهني الآن - سنواجه بعضنا مجدداً - 530 00:36:05,800 --> 00:36:11,866 ،أعدك، قريباً وقريباً جداً جداً 531 00:36:13,433 --> 00:36:16,100 إنه في الخزنة الزمنية - ! (باري) - 532 00:36:32,133 --> 00:36:35,233 كل هذا كان مدبراً 533 00:36:35,233 --> 00:36:38,833 ،اعتقدنا أننا وضعنا مصيدة له ولكن هو من وضع مصيدة لنا 534 00:36:43,600 --> 00:36:45,766 يا إلهي 535 00:36:45,766 --> 00:36:47,266 (آيرس) 536 00:36:53,666 --> 00:36:54,600 (يجب أن نجد (آيرس 537 00:36:54,600 --> 00:36:57,366 لماذا ؟ - ويلز) كان يراقبنا جميعاً) - 538 00:36:57,366 --> 00:36:59,233 لقد وضع كاميرات مراقبة لنا بكل مكان 539 00:36:59,233 --> 00:37:03,866 منازلنا ومختبري في قسم الشرطة (وصحيفة (مدينة سنترال بيكتشر نيوز 540 00:37:03,866 --> 00:37:06,533 سيسكو)، اتصل بي حينما تحدد موقعه) 541 00:37:10,800 --> 00:37:14,100 أنا أستمتع كثيراً بهذه النزهة 542 00:37:14,100 --> 00:37:18,233 لقد احتجنا نزهة جيدة - أجل - 543 00:37:18,233 --> 00:37:22,400 في الواقع، هل تمانعين لو توقفنا هنا لبرهة ؟ 544 00:37:25,500 --> 00:37:29,566 إنه أبي - هل يمكنك الاتصال به لاحقاً ؟ - 545 00:37:29,966 --> 00:37:33,700 بالتأكيد، ماذا يحدث ؟ 546 00:37:33,700 --> 00:37:40,600 آيرس) هذا الأسبوع) ...عندما تم القبض عليّ وساء الأمر 547 00:37:40,600 --> 00:37:44,033 لم تترددي قط... ولم تخسري ثقتك بي 548 00:37:44,133 --> 00:37:45,866 مستحيل 549 00:37:45,866 --> 00:37:55,300 ،وحتى رغم مررونا بأوقات عصيبة لم أفقد الثقة فينا 550 00:37:58,666 --> 00:38:00,933 ....(آيرس ويست) 551 00:38:01,933 --> 00:38:03,600 إيدي) ؟) 552 00:38:07,833 --> 00:38:09,200 ! (إيدي) 553 00:38:11,566 --> 00:38:13,766 توقيت سيىء، أيها المحقق 554 00:38:15,266 --> 00:38:17,033 توقف، دعه وشأنه 555 00:38:17,033 --> 00:38:19,600 آيرس)، كلا) 556 00:38:22,333 --> 00:38:25,766 ،أعرف من تكون (لقد قتلت والدة (باري 557 00:38:25,766 --> 00:38:27,900 ولكن لا يجب أن تؤذي شخص آخر 558 00:38:32,333 --> 00:38:35,533 مهلاً، (آيرس)، لا بأس، هذا أنا 559 00:38:35,533 --> 00:38:36,866 لقد أخذه 560 00:38:36,866 --> 00:38:40,066 (الرجل ذو الزي الأصفر، أخذ (إيدي - أعدك أنني سأجده، اتفقنا ؟ - 561 00:38:40,066 --> 00:38:43,366 ماذا يحدث ؟ - اسمعيني، عودي للمنزل - 562 00:38:43,366 --> 00:38:45,333 ولا تقولي أي شيء لأحد 563 00:38:45,433 --> 00:38:47,900 ،أقسم لك سوف أعيده لك، اتفقنا ؟ 564 00:38:48,000 --> 00:38:49,733 --انتظر 565 00:38:53,066 --> 00:38:55,033 (باري) 566 00:39:03,100 --> 00:39:04,966 ‘‘( فـــلاش )’’ 567 00:39:09,866 --> 00:39:13,400 يمكنك خلع ذلك القناع 568 00:39:13,400 --> 00:39:16,900 ،(أعلم أن هذا أنت يا (ويلز أو أياً تكن هويتك الحقيقة 569 00:39:16,900 --> 00:39:21,933 حسناً، دعني أقدم نفسي 570 00:39:23,333 --> 00:39:30,300 ،(أُدعى (إيبورد (إيبورد ثون) 571 00:39:30,800 --> 00:39:35,333 لا أفهم، لماذا تحمل اسمي ؟ 572 00:39:35,733 --> 00:39:41,366 (لماذا ؟ هذا لأننا عائلة، (إيدي 573 00:39:42,266 --> 00:39:45,466 طريف، أنني لم أرك في أي لقاءات أسرية أو حفلات زفاف 574 00:39:45,766 --> 00:39:47,133 ،ذلك طريف 575 00:39:47,133 --> 00:39:53,200 والسبب هو لأني بعيد جداً ...عن قوائم أولئك الضيوف 576 00:39:54,333 --> 00:39:56,900 لم أولد بعد... 577 00:39:57,533 --> 00:40:01,300 لذلك السبب لم تقتلني تلك (الليلة في مختبرات (ستار 578 00:40:03,700 --> 00:40:07,200 ...الأمر برمته 579 00:40:07,200 --> 00:40:10,133 كان يخصني ؟... - مستحيل - 580 00:40:10,133 --> 00:40:16,233 أنت يا صديقي ببساطة بوليصة تأميني 581 00:40:22,800 --> 00:40:36,000 ،تبدو شاباً جداً وبإمكاني قتلك الآن بسهولة جداً 582 00:40:42,266 --> 00:40:49,766 هذا لم يتوفر لي في مواجهاتنا السابقة هكذا وأنت بهذه الحالة 583 00:40:50,800 --> 00:40:54,233 ضعيف جداً 584 00:40:55,166 --> 00:41:00,866 لكن القدر مخادع، أليس كذلك ؟ 585 00:41:00,866 --> 00:41:03,766 ...جئت هنا لتدميرك 586 00:41:06,766 --> 00:41:11,133 لكن لكي أعود لدياري... فيجب أن أكون صانعك 587 00:41:17,200 --> 00:41:22,066 ...لكنني أعترف لقد تعلمت درساً 588 00:41:25,566 --> 00:41:30,900 ،بمشاهدتك تكبر طيلة هذه السنين... محباً لمعارض العلم ومباريات كرة القدم 589 00:41:31,533 --> 00:41:37,166 لا تلميح ولا إشارة ولا أثر للرجل الذي ستكونه ذات يوم 590 00:41:38,066 --> 00:41:41,033 الرجل الذي لا أكن له إلاّ الكره 591 00:41:41,633 --> 00:41:43,633 ...وللإيضاح 592 00:41:45,666 --> 00:41:50,833 ،لا شيء يمكن غفرانه... سيتم القضاء عليك 593 00:41:51,766 --> 00:41:54,366 (أعدك يا (باري آلان 594 00:41:56,266 --> 00:41:58,266 أنك ستموت 595 00:42:04,966 --> 00:42:14,966 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))