1 00:00:00,467 --> 00:00:06,271 - השם שלי הוא בארי אלן, ואני האיש הכי מהיר שחי. 2 00:00:06,273 --> 00:00:08,173 כאשר הייתי ילד, ראיתי את האמא שלי נהרגת 3 00:00:08,175 --> 00:00:09,175 ממשהו בלתי-אפשרי. 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,542 - רוץ, בארי. רוץ. 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,345 - האבא שלי הלך לבית סוהר בשבילה רצח. 6 00:00:13,347 --> 00:00:17,282 אז תאונה עשה לי את הבלתי-אפשרי. 7 00:00:17,284 --> 00:00:19,985 לעולם החיצוני, אני מדען פורנזיקה רגיל, 8 00:00:19,987 --> 00:00:21,987 אבל בסוד, אני משתמש במהירות שלי 9 00:00:21,989 --> 00:00:24,690 ללחום בפשע ואחרי תגלית אוהבים אותי. 10 00:00:24,692 --> 00:00:27,026 ויום אחד, אני אמצא שהרג את האמא שלי. 11 00:00:27,028 --> 00:00:29,595 - אמא. - ומשיג צדק לאבא שלי. 12 00:00:29,597 --> 00:00:31,463 אני ההברקה. 13 00:00:32,699 --> 00:00:34,199 מקודם, בTHE הברקה... 14 00:00:34,201 --> 00:00:35,934 - מי אתה חושב שאתה? 15 00:00:35,936 --> 00:00:38,537 - זה מה שדיברנו על , להשתמש במהירות שלי לעשות טוב. 16 00:00:38,539 --> 00:00:41,306 - דיברנו עליך עוזרים ארה"ב מכילה אחרת מטא בני אנוש. 17 00:00:41,308 --> 00:00:43,642 - אחרי הכל העתונאות האלה סוגים, התחלתי בלוג. 18 00:00:43,644 --> 00:00:44,777 - אני חשבתי אתה לקחת עתונאות, 19 00:00:44,779 --> 00:00:46,211 לא מדע בידיוני כותב. 20 00:00:46,213 --> 00:00:47,546 - מאז ועד היום יש לי ידוע אתה, 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,348 אתה האמנת בבלתי-אפשרי. 22 00:00:49,350 --> 00:00:51,116 מה שאם אתה היית נכון על הלילה שהאמא שלך מתה? 23 00:00:51,118 --> 00:00:53,719 משהו שם חוסך אנשים. 24 00:00:57,257 --> 00:00:58,791 - להתראות בקרוב, בארי. 25 00:01:00,360 --> 00:01:02,761 - באיזו תדירות עושה אותך חושב על 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,496 מדוע הידידים שלך באו לתוך החיים שלך? 27 00:01:04,498 --> 00:01:08,500 היה לו מקרי, בכוונה, או אולי מעט על שניהם? 28 00:01:08,502 --> 00:01:11,236 - נחמד. 29 00:01:11,238 --> 00:01:14,506 - בלי קשר לסיבה , כמה ידידים שאתה פשוט יודע 30 00:01:14,508 --> 00:01:17,509 הולך להיות על ידי הצד שלך לזמן מה. 31 00:01:17,511 --> 00:01:20,779 אחרים, אתה לא כל כך בטוח. 32 00:01:20,781 --> 00:01:24,583 ואז יש זה אחד ידיד ש, טוב, אתה מקווה, 33 00:01:24,585 --> 00:01:28,587 יום אחד נעשה משהו יותר. 34 00:01:28,589 --> 00:01:31,557 אבל " ידיד" יחייב לעשות לעכשיו. 35 00:01:31,559 --> 00:01:33,659 וזה בסדר. 36 00:01:33,661 --> 00:01:35,561 אני מנחש. 37 00:01:35,563 --> 00:01:37,863 - אני שמח אתה הזמנת את קייטלין וסיסקו. 38 00:01:37,865 --> 00:01:38,997 - הם נכונים קרירים? 39 00:01:38,999 --> 00:01:40,699 - הם חסכו את החיים שלך, בארי. 40 00:01:40,701 --> 00:01:42,868 זה עושה להם את הכי קריר אנשים שאני אי פעם פגשתי. 41 00:01:42,870 --> 00:01:45,504 זה נחמד האתם הזה נעשיתם ידידים. 42 00:01:45,506 --> 00:01:49,708 לידידים, חדש ישן. 43 00:01:53,046 --> 00:01:55,514 ו.ה.. אני למעלה. 44 00:01:55,516 --> 00:01:59,384 רצה לי מזל. 45 00:01:59,386 --> 00:02:01,153 אני הולך להרוס אותך. 46 00:02:01,155 --> 00:02:03,155 - לא להיעשות חצוף, מערב. 47 00:02:07,560 --> 00:02:10,496 - בחורים? יש לי בעיה. 48 00:02:10,498 --> 00:02:13,432 - כולנו עושים כאשר בחורים כמוו קיים. 49 00:02:13,434 --> 00:02:16,068 - כן, הוא כל כך חם. 50 00:02:16,070 --> 00:02:18,670 א.ה., אני מתכוון, באופן גנטי מדבר. 51 00:02:18,672 --> 00:02:20,506 כי אני גנטיקאי, בוודאי. 52 00:02:20,508 --> 00:02:21,907 הו, אלוהים אדירים, האם אני נשמע כמו אושר? 53 00:02:21,909 --> 00:02:23,475 - אני לא מדבר על אדדי. 54 00:02:23,477 --> 00:02:27,746 אני מדבר על זה. 55 00:02:27,748 --> 00:02:29,581 אני לא יכול להרגיש משהו. 56 00:02:29,583 --> 00:02:32,918 - כן, זה בדרך כלל מה ש קורה כאשר אתה שותה יותר מדי. 57 00:02:32,920 --> 00:02:35,154 - לא, הכוהל לא משפיע עלי. 58 00:02:35,156 --> 00:02:37,389 אני מתכוון אני באופן מילולי מרגיש שום דבר. 59 00:02:37,391 --> 00:02:39,625 - זה ההיפארמאטאבוליסם שלך. אני צריך דוגמה. 60 00:02:39,627 --> 00:02:40,826 - אני אשיג יותר ירייות. 61 00:02:40,828 --> 00:02:42,794 - אני נשבע, היתה לי ואכאטאינאר כאן. 62 00:02:42,796 --> 00:02:44,663 - חכה, אתה הבא דם מערכת כלי אוסף בתיק שלך? 63 00:02:44,665 --> 00:02:46,632 - יש לך את התחביבים שלך. 64 00:02:57,443 --> 00:02:59,278 - רצפה -14 בטוחה. - רוג'ר את זה. 65 00:03:07,220 --> 00:03:09,621 החזק מבהמחאה הזאת. 66 00:03:17,397 --> 00:03:18,564 נעול למטה הבניין! 67 00:03:18,566 --> 00:03:21,166 החזק את זה! 68 00:03:21,168 --> 00:03:22,401 - לא לבוא לידי. 69 00:03:22,403 --> 00:03:26,872 - אתה חייב לבוא איתי. בוא ב. 70 00:03:26,874 --> 00:03:28,473 - העשה למטה! 71 00:03:46,626 --> 00:03:49,061 - עדיין שום דבר? - אני לא יכול להיעשות שיכור. 72 00:03:49,063 --> 00:03:50,495 אני מתכוון, אני רק 25, 73 00:03:50,497 --> 00:03:51,863 ויממות השתיה שלי כבר מעל. 74 00:03:51,865 --> 00:03:53,198 - בוא ב, אלן. אתה למעלה. 75 00:03:56,337 --> 00:03:58,704 היה פצצה בשמיני ועובר. 76 00:03:58,706 --> 00:04:00,639 הייתי ללכת, בייב. - בסדר. 77 00:04:00,641 --> 00:04:02,474 - אני מצטער, בחורים. 78 00:04:02,476 --> 00:04:04,443 - יש לי שינוי מוקדם במתח. 79 00:04:04,445 --> 00:04:06,378 בארי, אנחנו נתפוס למעלה מחר. 80 00:04:06,380 --> 00:04:09,147 - זה נעשה מאוחר, מילא, אז אני פשוט הולך ל... 81 00:04:15,521 --> 00:04:18,624 - עזרה! עזרה! 82 00:04:18,626 --> 00:04:20,525 מישהו! 83 00:04:20,527 --> 00:04:23,061 - בחורים, יש דיסקית חלון, והוא הולך ליפול. 84 00:04:23,063 --> 00:04:24,196 - לא לנסות ותופס אותו. 85 00:04:24,198 --> 00:04:25,764 אין לך חוזק נפלא. 86 00:04:25,766 --> 00:04:27,432 - טוב, שם, כמו, מיטה חנות קרוב לכאן? 87 00:04:27,434 --> 00:04:29,401 מה שאם אני משיג צרור של מזרונים ולוגזים אותם? 88 00:04:29,403 --> 00:04:31,770 - בארי, זה לא ציור היתולי של רואדראנאר. 89 00:04:31,772 --> 00:04:33,572 - עזרה! עזרה! 90 00:04:33,574 --> 00:04:36,275 - כמה מהיר היה אני חייב ללכת ל רוץ למעלה הצד של בניין? 91 00:04:36,277 --> 00:04:38,777 - כמה רחוק למעלה אתה חייב ללכת? 92 00:04:38,779 --> 00:04:42,080 - מהר, מישהו! 93 00:04:42,082 --> 00:04:44,116 - אני לא יודע. 50 מטרים, נותן או לוקח. 94 00:04:44,118 --> 00:04:46,618 - 32.56... 95 00:04:50,123 --> 00:04:51,690 - בחורים, ממהרים! - עזרה! 96 00:04:51,692 --> 00:04:53,625 - פשוט רץ באמת מהיר ואתה תהיה טוב. 97 00:04:53,627 --> 00:04:56,628 אבל אתה חייב לטעון שלך מהירות בדרך למטה, או... 98 00:04:56,630 --> 00:04:58,897 - או מה? 99 00:04:58,899 --> 00:05:00,098 - ספלאט. 100 00:05:00,100 --> 00:05:01,867 - גדול. - עזרה! 101 00:05:01,869 --> 00:05:06,104 - בסדר. בסדר, בסדר, בסדר. 102 00:05:06,106 --> 00:05:39,207 כאן הולך. WWW.RlsDoc.Com 103 00:05:45,545 --> 00:05:48,680 - בארי? מה אתה נעשית? 104 00:05:48,682 --> 00:05:52,517 - מפציצים בדרך אופיינית בעלי החתימות הייחודיות שלהם. 105 00:05:52,519 --> 00:05:54,686 חוטי קפל, קיטוע. 106 00:05:54,688 --> 00:05:57,989 הרמת תחכום לומר לפעם נותחתי את זה. 107 00:05:57,991 --> 00:06:00,492 אתה מראה לי פצצה, אני יכול בדרך כלל למצוא רמז בזה. 108 00:06:00,494 --> 00:06:02,194 - זה נשמע כמו יש " אבל " בא. 109 00:06:02,196 --> 00:06:04,730 - כן, לא מצאתי כל סימן של סוכן מחמצן. 110 00:06:04,732 --> 00:06:06,665 זה כאילו הרצפה פשוט התפוצץ עצמו. 111 00:06:06,667 --> 00:06:08,266 - דברים לא פשוט מתפוצצים. 112 00:06:08,268 --> 00:06:11,770 - שומר ביטחון אמר שהמפציץ שלנו היה אישה, שיער אדום. 113 00:06:11,772 --> 00:06:13,705 חייב לחתוך מצלמת הבטחון מאכילת. 114 00:06:13,707 --> 00:06:16,775 אין צילומים, אבל שם אולי יהיה משהו אחר. 115 00:06:16,777 --> 00:06:21,012 איזה מין תשלום קטן הפצץ את ידית הדלת מ. 116 00:06:22,081 --> 00:06:23,382 - כל רעיון מה נעדר? 117 00:06:23,384 --> 00:06:25,117 - הניחוש שלי אחד של הקבצים האלה. 118 00:06:25,119 --> 00:06:27,352 זה הולך לקחת ימים לפתור איזה אחד. 119 00:06:27,354 --> 00:06:32,023 - אנחנו נתן בארי לעשות את הדבר שלו. 120 00:06:57,583 --> 00:06:59,284 - מה קורה? - אין לי מושג. 121 00:06:59,286 --> 00:07:01,353 אבל הם באו בכאן כמו שהם בעל המקום. 122 00:07:01,355 --> 00:07:04,423 היה לדבר עם ס.י.נ. לשעת החצי אחרון. 123 00:07:04,425 --> 00:07:06,224 - זה לא יכול להיות טוב. 124 00:07:11,297 --> 00:07:14,232 - אילינג כללי, זה בלש מערב. 125 00:07:14,234 --> 00:07:17,002 - בלש. 126 00:07:17,004 --> 00:07:18,670 - מה זה כל על? 127 00:07:18,672 --> 00:07:21,606 - הצבא הלוקח מעל חקירת ההפצצה. 128 00:07:21,608 --> 00:07:23,308 - אני אצטרך הכל יש לך . 129 00:07:23,310 --> 00:07:25,243 עדות פיסית, צילומים, עד מראיין, 130 00:07:25,245 --> 00:07:26,611 וכל ההערות האישיות שלך. 131 00:07:26,613 --> 00:07:28,346 - אני על העבודה כמעט 20 שנים 132 00:07:28,348 --> 00:07:30,482 ומעולם לא שמע על הצבא לחקור משהו אזרחי. 133 00:07:30,484 --> 00:07:35,153 - טוב, זה לא אזרחי. היא אחת שלנו. 134 00:07:35,155 --> 00:07:36,788 - אנחנו נשלח מעל הכל נעשינו. 135 00:07:36,790 --> 00:07:38,623 - עם לב טוב מכם. 136 00:07:38,625 --> 00:07:42,627 אני חושב שאנחנו נקח את זה עכשיו, אע"פ. 137 00:07:42,629 --> 00:07:46,264 - תן להם מה שהם רצה, ג'ו. 138 00:07:46,266 --> 00:07:49,601 - אתה שמעת אותו, ג'ו. תן לי מה שאני רצה. 139 00:08:00,613 --> 00:08:02,247 - היי, מה קורה? 140 00:08:02,249 --> 00:08:05,083 - אילינג כללי משחרר אותנו ממקרה ההפצצה. 141 00:08:05,085 --> 00:08:09,554 תן את הגברים האלה הכל זה רלבנטי. 142 00:08:09,556 --> 00:08:11,289 - דבר בטוח, כן. 143 00:08:17,363 --> 00:08:19,831 - אתה וכמה אזרחנים מזה S.T.א.ר. מעבדות 144 00:08:19,833 --> 00:08:22,000 אולי ירצה לבדוק לתוך זה. 145 00:08:22,002 --> 00:08:23,735 - אני חושב שאנחנו אולי. 146 00:08:23,737 --> 00:08:26,071 - אני יכול לדבר עמך ל דקה, ג'ו? 147 00:08:26,073 --> 00:08:27,672 זה על קשתית העין. 148 00:08:28,975 --> 00:08:30,876 - היי, אבא. אתה הביתה מוקדם. 149 00:08:30,878 --> 00:08:33,845 - מה שהיה אותך עושה באתר הפצצה אתמול בלילה? 150 00:08:33,847 --> 00:08:37,682 לא להכחיש אותך היית שם. קצין ואקאויצ' ראה אותך. 151 00:08:37,684 --> 00:08:39,985 - זה... סבך. 152 00:08:39,987 --> 00:08:41,887 - אתה לא יכול להיות לבוא לכל קטע פשע 153 00:08:41,889 --> 00:08:42,954 כי אתה מודאג על אדדי. 154 00:08:42,956 --> 00:08:44,322 הוא ילד גדול, קשתית העין. 155 00:08:44,324 --> 00:08:45,891 - אני לא הלכתי שם לראות את אדדי. 156 00:08:45,893 --> 00:08:49,394 הלכתי שם לראות את הפס. 157 00:08:51,998 --> 00:08:57,369 - הפס. המ..., למה זה? 158 00:08:57,371 --> 00:08:58,737 - הבלוג שלי. 159 00:08:58,739 --> 00:09:00,338 נאספתי עמדות של אינטרנט 160 00:09:00,340 --> 00:09:04,743 על ראייות הפס, וכותב עליהם. 161 00:09:04,745 --> 00:09:06,444 - תינוק, אין מפספס. 162 00:09:06,446 --> 00:09:08,046 - כן, יש. 163 00:09:08,048 --> 00:09:11,316 ראיתי אותו אתמול בלילה, אבא. נראיתי נכון בו. 164 00:09:11,318 --> 00:09:13,885 משהו לא ייאמן קורה בעיר מרכזית. 165 00:09:13,887 --> 00:09:15,520 ואני הולך לכתוב על זה. 166 00:09:15,522 --> 00:09:17,455 עכשיו, אם אתה סליחה, אני חייב להיעשות לעבוד. 167 00:09:17,457 --> 00:09:22,961 בלוגינג על על טבעי ארועים לא באמת משלמים טוב. 168 00:09:28,434 --> 00:09:31,469 - ו.ה. מספר קובץ כל האינפורמציה שיש לך על המפציץ? 169 00:09:31,471 --> 00:09:33,405 - הככפד נהיה הזמין מהמקרה. 170 00:09:33,407 --> 00:09:34,873 - טוב, שבעלת הכוח לעשות את זה? 171 00:09:34,875 --> 00:09:37,542 - הצבא. כמה גנרל. 172 00:09:37,544 --> 00:09:39,544 השם שלו אילינג, אני חשבתי. 173 00:09:39,546 --> 00:09:41,379 - גנרל עובר את אילינג. 174 00:09:41,381 --> 00:09:43,582 - אתה מכיר אותו? - כן, אני מכיר אותו. 175 00:09:43,584 --> 00:09:45,483 על לפני עשר שנים, גנרל עובר את אילינג 176 00:09:45,485 --> 00:09:47,152 רכש S.T.א.ר. מעבדות להתפתח 177 00:09:47,154 --> 00:09:49,187 תרפיות גן משופרות לחיילים. 178 00:09:49,189 --> 00:09:50,388 עוניינתי בפוטנציאלי 179 00:09:50,390 --> 00:09:52,223 רווחים רפואיים לאזרחנים. 180 00:09:52,225 --> 00:09:54,359 אילינג כללי באמת רצה להתפתח 181 00:09:54,361 --> 00:09:57,896 מוח קורא יכולות למטרות חקירה. 182 00:09:57,898 --> 00:09:59,965 עצרתי את המחקר כאשר אני ראה את הטכניקות שלו למעלה סגור, 183 00:09:59,967 --> 00:10:02,567 אבל דלוף שלנו היה פחות מידידותי. 184 00:10:02,569 --> 00:10:04,936 - הוא לקח כל העדות נאספתי על ההפצצה. 185 00:10:04,938 --> 00:10:07,105 הכל אבל התיקיה. 186 00:10:07,107 --> 00:10:09,941 - טוב... בר מזל בשבילנו, הו.ה. סוף סוף 187 00:10:09,943 --> 00:10:13,545 הצטרף למילניום החדש וסיפרת את השיאים שלהם. 188 00:10:13,547 --> 00:10:15,146 הרבה אינפורמציה ערוכה. 189 00:10:15,148 --> 00:10:17,716 אבל שם הילדה שלנו ב.א.ט. בלי סאוכי, 190 00:10:17,718 --> 00:10:19,718 מומחה של א.ו.ד. לצבא. 191 00:10:19,720 --> 00:10:21,553 - א.ו.ד.? - פצצות. 192 00:10:21,555 --> 00:10:22,687 - האם יש כתובת? 193 00:10:22,689 --> 00:10:23,955 - החזק ב. כאן, אנחנו הולכים. 194 00:10:23,957 --> 00:10:26,057 בן אדם אחד במקרה של מקרה חירום. 195 00:10:26,059 --> 00:10:29,060 כאמארון סקוט. ינגלאוווד. 196 00:10:47,713 --> 00:10:52,083 - ב.א.ט. בלי סאוכי? 197 00:10:52,085 --> 00:10:53,118 אני צריך אותך לבוא איתי. 198 00:10:53,120 --> 00:10:56,421 - לא לגעת בי. 199 00:10:56,423 --> 00:10:58,123 השג כל מה שאתה לובש ממכם. 200 00:10:59,625 --> 00:11:01,259 מהר. 201 00:11:15,341 --> 00:11:16,975 - בארי, אתה יכול לשמוע אותי? בארי? 202 00:11:16,977 --> 00:11:18,810 - שם חייב להיות באופן מושלם הסבר הגיוני 203 00:11:18,812 --> 00:11:21,012 למדוע הוא לא משיב. 204 00:11:21,014 --> 00:11:24,549 בארי? 205 00:11:24,551 --> 00:11:25,784 א.ה.... 206 00:11:25,786 --> 00:11:28,286 - לא לשאול. 207 00:11:28,288 --> 00:11:31,289 - אני הולך לשאול. איפה החליפה שלי? 208 00:11:31,291 --> 00:11:34,759 - זה... לך. 209 00:11:34,761 --> 00:11:36,361 - למה אתה מתכוון, זה נהלך? 210 00:11:36,363 --> 00:11:37,762 מה אתה עשית עם החליפה שלי? 211 00:11:37,764 --> 00:11:39,431 - זה התפוצץ, גנדרן. 212 00:11:39,433 --> 00:11:42,667 הצלחתי לצאת מזה לפני זה הלך, " קבום." 213 00:11:42,669 --> 00:11:45,170 - החליפה שלי הלכה " קבום "? 214 00:11:45,172 --> 00:11:47,038 - עובדת כיף על ב.א.ט. בלי סאוכי. 215 00:11:47,040 --> 00:11:48,373 היא לא מביאה פצצות. 216 00:11:48,375 --> 00:11:49,874 היא נגעה בסמל על החליפה 217 00:11:49,876 --> 00:11:52,343 ופנה את זה לתוך פצצה. 218 00:11:52,345 --> 00:11:53,878 היא מטא אנושית. 219 00:11:53,880 --> 00:11:56,147 - עם היכולת לגרום בעירה ספונטני 220 00:11:56,149 --> 00:11:58,650 על קשר מישושי. 221 00:11:58,652 --> 00:12:00,819 - היא פצצה את החליפה שלי. - יש לך, כמו, עוד שלושה. 222 00:12:00,821 --> 00:12:03,722 - בסדר, יש לי שני. ואהבתי זה אחד. 223 00:12:03,724 --> 00:12:05,323 - בסדר, מה עוד אנחנו יודעים עליה? 224 00:12:05,325 --> 00:12:08,059 - הו, אני לא יודע. היא רעה טהורה. 225 00:12:08,061 --> 00:12:09,527 אנחנו הולכים למצוא את הילדה הזאת 226 00:12:09,529 --> 00:12:12,030 ושולח לה קת לתוך קו הצינורות. 227 00:12:12,032 --> 00:12:13,698 אף אחד נושף שלי טק לרסיסים 228 00:12:13,700 --> 00:12:17,168 ומשיג הלאה עם זה... 229 00:12:17,170 --> 00:12:21,106 אם לא היא תראה כמו זה. 230 00:12:21,108 --> 00:12:22,774 - אני לא חושב היא התכוונה לפגוע בי. 231 00:12:22,776 --> 00:12:24,242 - טוב, האנוש שלה מטא אנושי 232 00:12:24,244 --> 00:12:27,178 מסביר אילינג כללי עניין בה. 233 00:12:27,180 --> 00:12:29,748 - ומדוע הוא גנב את המקרה ממנו. 234 00:12:29,750 --> 00:12:34,018 הוא לא רצה כל אחד לדעת מה שהיא יכלה לעשות. 235 00:12:34,020 --> 00:12:35,420 - בלש. - רופא. 236 00:12:35,422 --> 00:12:38,490 אז... פצצה אנושית. 237 00:12:38,492 --> 00:12:40,058 חייב להיות יום שלישי בעיר מרכזית. 238 00:12:40,060 --> 00:12:41,993 - כן, ואילינג כללי 239 00:12:41,995 --> 00:12:45,163 לא אחד לוותר פוטנציאלי נכס בלי קרב. 240 00:12:45,165 --> 00:12:46,931 - אנחנו חייבים למצוא אותה לפני שהוא עושה. 241 00:12:46,933 --> 00:12:49,834 - בארי? אני יכול לראות אותך לשניה? 242 00:12:56,108 --> 00:12:57,442 כאשר היה אותך מתכנן בלומר לי 243 00:12:57,444 --> 00:12:59,110 קשתית ההעין הזאת ראתה את הפס? 244 00:12:59,112 --> 00:13:01,279 - זה לא כונן. היא תפסה לי לא מוכנה. 245 00:13:01,281 --> 00:13:03,148 - היתה לנו עסק. 246 00:13:03,150 --> 00:13:04,849 אתה מחזיק אותה בחושך על מטא בני אנוש, 247 00:13:04,851 --> 00:13:07,085 ואני לא הולך את פלוייד מאיוואיטאר עליך. 248 00:13:07,087 --> 00:13:08,353 - בסדר, ג'ו, אני יודע. 249 00:13:08,355 --> 00:13:10,255 - והיא כותבת בלוג עכשיו. 250 00:13:10,257 --> 00:13:11,656 - אני כבר דיברתי איתה על זה. 251 00:13:11,658 --> 00:13:14,826 - דבר איתה שוב. ויותר משכנע. 252 00:13:14,828 --> 00:13:19,564 - בסדר. 253 00:13:19,566 --> 00:13:21,266 אתה מתכוון, כרגע? - כן, אני עושה. 254 00:13:21,268 --> 00:13:23,334 - בסדר. 255 00:13:23,336 --> 00:13:25,737 יש לך להיעצר לכתוב על הבחור הזה. 256 00:13:25,739 --> 00:13:27,739 הוא לא אפילו קיים. - ראיתי אותו, בארי. 257 00:13:27,741 --> 00:13:30,108 הוא לובש חליפה אדומה, כמו, מדים או משהו, 258 00:13:30,110 --> 00:13:32,744 עם תאורה בריח בחזה שלו. 259 00:13:32,746 --> 00:13:34,145 - אני מתכוון, קשתית העין, באה ב. 260 00:13:34,147 --> 00:13:36,414 אתה שתית אתמול בלילה במוט. 261 00:13:36,416 --> 00:13:38,983 - לא הייתי שיכור, ואני יודע מה שראיתי. 262 00:13:38,985 --> 00:13:40,952 הוא לובש מסכה. 263 00:13:40,954 --> 00:13:44,589 אני חושב שהוא חייך בי. 264 00:13:44,591 --> 00:13:47,292 - בסדר, קודם כל, אם הוא לובש מסכה, 265 00:13:47,294 --> 00:13:49,427 266 00:13:49,429 --> 00:13:51,229 - זה לא חשוב שהוא. 267 00:13:51,231 --> 00:13:54,999 מה שעניינים הוא שאנשים ידע שהוא שם. 268 00:13:55,001 --> 00:13:57,135 מה לא נכון עמך? זה חשוב אלי. 269 00:13:57,137 --> 00:13:59,804 מדוע אתה לא יכול להיות יותר עם תמיכה? 270 00:13:59,806 --> 00:14:03,074 - אני פשוט... אין לך אפילו שים את השם שלך עליו. 271 00:14:03,076 --> 00:14:07,412 איך רציני אתה יכול להיות על בלוג אלמוני? 272 00:14:09,081 --> 00:14:11,182 - בסדר, אתה יודע מה? שלם שלנו חי , 273 00:14:11,184 --> 00:14:13,852 אתה לא יכולת לצעוק חזק מספיק זה הקיוים בלתי-אפשרי. 274 00:14:13,854 --> 00:14:16,354 ועכשיו זה למעשה קורה בעיר מרכזית. 275 00:14:16,356 --> 00:14:19,724 יש לי הוכחה של זאת, ואתה לא רוצה לדעת על זה? 276 00:14:19,726 --> 00:14:21,960 זה לא הגיוני, בארי. 277 00:14:21,962 --> 00:14:23,661 אז כאשר אתה מוכן לומר לי מה שזה שבלוני שלם 278 00:14:23,663 --> 00:14:27,232 באמת על, אז אנחנו יכולים דבר. 279 00:14:28,701 --> 00:14:32,003 - כן. 280 00:14:32,005 --> 00:14:33,972 - יש לנו פיגגיבאקאד בכללי האילינג בעל השגחה. 281 00:14:33,974 --> 00:14:35,707 לפי מה שהם לומר, 282 00:14:35,709 --> 00:14:39,244 הגברת הנחמדה. בלי סאוכי פשוט אותר בינגלאוווד. 283 00:14:39,246 --> 00:14:42,080 - אותה שכונה כ/כפי שדוקטור. הרולד משרד של האדלאי, 284 00:14:42,082 --> 00:14:43,381 הכירורג הצבאי שהופיע 285 00:14:43,383 --> 00:14:44,883 כמה פרוצדורות בה. 286 00:14:44,885 --> 00:14:46,417 זה מדוע היא הסתכלה לתיקיה. 287 00:14:46,419 --> 00:14:48,653 - אתה נעשית להיעשות אליה לאילינג עושה. 288 00:14:48,655 --> 00:14:49,921 - בסדר. 289 00:15:04,069 --> 00:15:06,938 - סמל. בלי סאוכי. - אתה זוכר אותי. 290 00:15:06,940 --> 00:15:10,608 טוב. כי אני זוכר אותך, רופא. 291 00:15:10,610 --> 00:15:12,410 אני זוכר להעיר למעלה מתרדמת. 292 00:15:12,412 --> 00:15:13,978 אתה התחלת לחתוך לי פתוח. 293 00:15:13,980 --> 00:15:16,881 - רק ניסיתי לעזור למקל בתנאי שלך. 294 00:15:16,883 --> 00:15:18,249 אתה לא יכולת לשלוט בזה. 295 00:15:18,251 --> 00:15:21,886 - אתה עשית זה אלי. אתה ואילינג. 296 00:15:39,872 --> 00:15:41,372 - לך הבא לי הנכס שלי. 297 00:15:47,646 --> 00:15:48,913 - אתה בסדר? 298 00:15:48,915 --> 00:15:50,481 הסתכל, אני יכל להשיג אותך מכאן. 299 00:15:50,483 --> 00:15:51,916 אני יכול לעזור לך מבין מה שקרה אליך. 300 00:15:51,918 --> 00:15:54,252 - איך? - כי זה קרה אלי גם כן. 301 00:15:54,254 --> 00:15:56,054 נא. 302 00:16:08,934 --> 00:16:12,837 - מטרה נהלכת. 303 00:16:20,112 --> 00:16:22,313 - כ/כפי שהפיצוץ דירדר ברחבי עיר מרכזית, 304 00:16:22,315 --> 00:16:24,148 מיספר אנשים גולו לגל 305 00:16:24,150 --> 00:16:25,516 של אנרגיה לא ניתנת לכימות. 306 00:16:25,518 --> 00:16:28,319 אחד של האנשים האלו... היה אותך. 307 00:16:28,321 --> 00:16:31,222 אתה היית בעיר מרכזית לפני עשרה חודשים. 308 00:16:32,624 --> 00:16:35,827 - אני פשוט חזרתי מאפגאניסטן. 309 00:16:35,829 --> 00:16:37,261 הייתי שם לנטרל מטעני צד 310 00:16:37,263 --> 00:16:41,933 ו... רסיסים קרעו דרכי. 311 00:16:41,935 --> 00:16:43,334 נטסתי גב צדצד מדינה. 312 00:16:43,336 --> 00:16:44,969 חודשים עבורים בבסיס המחלים 313 00:16:44,971 --> 00:16:48,506 ודבר בא שאני יודע , 314 00:16:48,508 --> 00:16:51,175 נעשיתי הדבר זה כמעט הרוג אותי. 315 00:16:51,177 --> 00:16:54,512 והאילינג מעודף , חולדת מעבדה חדשה. 316 00:16:54,514 --> 00:16:56,014 - העניין הכהה חייב להיות בעל שלב 317 00:16:56,016 --> 00:16:59,317 עם הפצצה חלקיקית בתוך הגוף שלך. 318 00:16:59,319 --> 00:17:01,986 - אני חשבתי אילינג עשה זה אלי. 319 00:17:01,988 --> 00:17:06,924 - אילינג לא חכם מספיק ליצור מישהו כמוך. 320 00:17:06,926 --> 00:17:09,160 פיקח מספיק לראות את הערך שלך. 321 00:17:09,162 --> 00:17:12,063 - עשה אותך ידע על כל אחרים שהיו השתנה? 322 00:17:12,065 --> 00:17:13,564 - היו כמה. 323 00:17:13,566 --> 00:17:18,703 - אבל אף אחד זה נראה כמוך. 324 00:17:18,705 --> 00:17:22,874 אני מצטער. זה היה לא הולם. 325 00:17:22,876 --> 00:17:24,208 נא לא לעזוב. 326 00:17:24,210 --> 00:17:27,178 - אני יודע איך להופיע כריתת אונת_החוח. 327 00:17:27,180 --> 00:17:29,347 - המבנה התאי שלה לא כמו משהו אני אי פעם ראיתי. 328 00:17:29,349 --> 00:17:32,850 - החנקן שלה רמות מהטבלאות. 329 00:17:36,088 --> 00:17:37,655 - האם אתה חושב שאנחנו יכולים לעזור לה? 330 00:17:37,657 --> 00:17:38,923 - להשיב לשאלה הזאת, אנחנו חייבים להבין 331 00:17:38,925 --> 00:17:40,658 איך היא עובדת, ולהבין את זה, 332 00:17:40,660 --> 00:17:42,527 ראשית כל אנחנו חייבים ללמוד אותה בפעולה. 333 00:17:42,529 --> 00:17:44,495 - אתה רוצה שהיא תפצץ חומר. 334 00:17:44,497 --> 00:17:46,364 כן, עכשיו אנחנו מדברים. - לא בכאן. 335 00:17:46,366 --> 00:17:48,366 היא יותר מדי לא יציבה. - אני יודע. 336 00:17:48,368 --> 00:17:49,734 - אני יודע אותך יודע. 337 00:17:49,736 --> 00:17:51,369 - אז זה חיים שלך עכשיו, מה? 338 00:17:51,371 --> 00:17:53,704 לבחון אנשים אוהב אותי? 339 00:17:53,706 --> 00:17:56,441 - לעצור אנשים אוהב אותך. 340 00:17:56,443 --> 00:18:00,445 זה לא מה שאני חשבתי אני אעשה. 341 00:18:00,447 --> 00:18:02,180 למעשה, חוץ מבארי, 342 00:18:02,182 --> 00:18:04,849 אתה הראשון מטא אנושי זה בחננו. 343 00:18:04,851 --> 00:18:09,787 - "מטא בן אנוש "? - זה פשוט מונח. 344 00:18:09,789 --> 00:18:13,291 הו, אלוהים אדירים, מה קרה? 345 00:18:13,293 --> 00:18:15,393 מדוע עשה אותך לא אומר זה אתה נורית? 346 00:18:15,395 --> 00:18:17,728 - זה פשוט רעה אותי. 347 00:18:17,730 --> 00:18:20,264 - יש משהו בשם. 348 00:18:26,905 --> 00:18:29,474 - גשש. 349 00:18:33,645 --> 00:18:35,446 - נעול למטה קו הצינורות. העשה את ב.א.ט. מכאן. 350 00:18:35,448 --> 00:18:37,615 אני אטפל באילינג. 351 00:18:43,088 --> 00:18:46,991 - בארות של הריסון. איך האדיר סתוים. 352 00:18:46,993 --> 00:18:48,559 - גנרל. 353 00:18:48,561 --> 00:18:51,629 - S.T.א.ר. מעבדות. 354 00:18:51,631 --> 00:18:54,799 המקום הזה היה אז חשוב. 355 00:18:54,801 --> 00:18:56,167 אמר לי, מה שעושה אחד עשה 356 00:18:56,169 --> 00:18:58,669 אחרי כזה/כל-כך מרהיב, כישלון ציבורי? 357 00:18:58,671 --> 00:19:02,740 - אחד מתאים. אחד מתפתח. 358 00:19:02,742 --> 00:19:05,243 אחד נעשה כוונה בלהפוך את ההון האחד. 359 00:19:05,245 --> 00:19:07,645 - תמיד בעל העקרונות. 360 00:19:07,647 --> 00:19:10,515 - מה אתה רוצה, עובר? - איפה הנכס שלי? 361 00:19:10,517 --> 00:19:12,183 - אין לי מושג מה שאתה מדבר על. 362 00:19:12,185 --> 00:19:13,985 - עקבנו בה כאן, הריסון. 363 00:19:13,987 --> 00:19:15,586 פנה אותה מעל אלי לפני שאתה רואה השאר 364 00:19:15,588 --> 00:19:17,188 מהארמון היקר שלך מתמוטט. 365 00:19:17,190 --> 00:19:20,758 - הו, עובר, עובר, עובר. 366 00:19:25,664 --> 00:19:28,733 - היינו יכולים להשתנות העולם, אתה ואני. 367 00:19:41,180 --> 00:19:43,147 - 427 הק.פ.ה.. 368 00:19:43,149 --> 00:19:45,249 ציון הטראאזל שלה בסביבות45. 369 00:19:45,251 --> 00:19:47,585 זה אותו כ/כפי שכל פלאסטיק. 370 00:19:47,587 --> 00:19:50,755 פלאסטיק. בעלת... ראשית כל ניסיון! 371 00:19:50,757 --> 00:19:53,558 - לא באמת חשב זה דרך, אתה? 372 00:19:56,862 --> 00:20:00,064 דווונראנג, מתקוממים התחיל את בובי לוכד מכוניות. 373 00:20:00,066 --> 00:20:01,699 יתר הסיור שלי, הופחדתי 374 00:20:01,701 --> 00:20:05,503 לגעת ברכב נוסף. 375 00:20:05,505 --> 00:20:07,138 עכשיו, אני הולך לבזבז השאר 376 00:20:07,140 --> 00:20:12,343 מהחיים שלי הפחיד לגעת בבן אנוש נוסף. 377 00:20:12,345 --> 00:20:17,648 הם ניסו לעזור לך? 378 00:20:17,650 --> 00:20:20,751 - כן, הם עזרו לי לומדים איך להשתמש בכוחות שלי. 379 00:20:20,753 --> 00:20:22,587 לא הופך אותם. 380 00:20:22,589 --> 00:20:27,024 - אם הם יכלו להפוך את זה אז אתה לא היית מטא אנושי, 381 00:20:27,026 --> 00:20:30,294 האם אתה? 382 00:20:30,296 --> 00:20:34,298 - ידיד אמר לי, הייתי תן את המהירות שלי לסיבה. 383 00:20:34,300 --> 00:20:37,902 זה נבחרתי. 384 00:20:37,904 --> 00:20:39,503 אני לא יודע אם אני מאמין את זה, 385 00:20:39,505 --> 00:20:43,708 אבל אני תמיד רציתי לעזור לאנשים. 386 00:20:43,710 --> 00:20:45,643 עכשיו אני יכול. 387 00:20:48,548 --> 00:20:51,916 אני מצטער. היי, ג'ו. 388 00:20:51,918 --> 00:20:55,253 - אני רואה את השיחה הקטנה שלך עם קשתית העין היתה הצלחה מעירה. 389 00:20:55,255 --> 00:20:58,289 היא פשוט פירסמה סיפור נוסף על הפס. 390 00:20:58,291 --> 00:21:00,124 - ג'ו, ניסיתי. אני באמת ניסיתי. 391 00:21:00,126 --> 00:21:02,059 - יש לה השם שלה עליו עכשיו, בארי. 392 00:21:02,061 --> 00:21:04,028 - מה? ג'ו... 393 00:21:04,030 --> 00:21:05,863 - זה הליקוי שלי, אני לא צריך שאל אותך לומר משהו. 394 00:21:05,865 --> 00:21:07,064 אני פשוט רציתי שאתה תדע. 395 00:21:07,066 --> 00:21:08,866 בסדר? ביי. 396 00:21:12,738 --> 00:21:14,939 - מה היה זה על? 397 00:21:14,941 --> 00:21:17,575 - קשתית העין פירסמה על הפס שוב. 398 00:21:17,577 --> 00:21:19,443 היא חתמה השם שלה לזה. 399 00:21:19,445 --> 00:21:22,079 - הו, זה לא טוב. - מספר 400 00:21:22,081 --> 00:21:23,781 - אם אחד של אלה רעים מטא בני אנוש 401 00:21:23,783 --> 00:21:25,416 אנחנו מתמודדים עם ספרות שהיא יודעת משהו... 402 00:21:25,418 --> 00:21:29,086 - אז הם יכולים לכוון לה, אני יודע. 403 00:21:36,462 --> 00:21:38,462 - אני מצטער, אנחנו נסגרים. 404 00:21:41,767 --> 00:21:43,301 - הו, אלוהים אדירים, זה אותך. 405 00:21:43,303 --> 00:21:44,769 - קשתית העין מערב, 406 00:21:44,771 --> 00:21:46,171 אני שומע אותך היית לכתוב עלי. 407 00:21:53,312 --> 00:21:56,580 - אתה ARE< \ י.>. אמיתי. 408 00:21:56,582 --> 00:22:00,785 אני צריך, א.מ.... תן לי פשוט לנקות למעלה... 409 00:22:04,923 --> 00:22:06,657 - פגוש אותי על הגג. 410 00:22:06,659 --> 00:22:08,326 אני אתן לך מיקדם. 411 00:22:17,469 --> 00:22:21,172 אני צריך אותך ל העצר לכתוב עלי. 412 00:22:21,174 --> 00:22:22,873 - יש הרבה של אנשים שצריכים מישהו 413 00:22:22,875 --> 00:22:24,842 כמוך כרגע. 414 00:22:24,844 --> 00:22:28,045 לדעת שאתה שם. 415 00:22:28,047 --> 00:22:30,314 יש לי כל כך הרבה שאלות. 416 00:22:30,316 --> 00:22:33,017 איפה אתה מ? 417 00:22:33,019 --> 00:22:35,353 - אני לא יכול לומר. 418 00:22:35,355 --> 00:22:37,521 - מי אתה? 419 00:22:37,523 --> 00:22:40,291 - אני לא יכול לומר לך זה, או. 420 00:22:40,293 --> 00:22:44,528 - איך אתה יכול מה אתה עושה? 421 00:22:47,299 --> 00:22:50,434 אתה ראיון נורא. 422 00:22:50,436 --> 00:22:52,870 - יש יותר לזה ממך יכול להבין. 423 00:22:52,872 --> 00:22:54,638 פשוט בוטח בי, נא. 424 00:22:54,640 --> 00:22:57,475 אני צריך אותך להיעצר. 425 00:22:57,477 --> 00:22:59,510 - אתה יכול להיעצר? 426 00:22:59,512 --> 00:23:01,479 לרוץ לתוך בניינים ומציל אנשים 427 00:23:01,481 --> 00:23:03,414 בלדם אפילו יודע שאתה שם? 428 00:23:03,416 --> 00:23:05,116 - אני לא זה לפאר. 429 00:23:05,118 --> 00:23:06,584 - אז מדוע אתה? 430 00:23:13,525 --> 00:23:16,026 הסתכל, יש לי את הידיד הזה, 431 00:23:16,028 --> 00:23:20,931 והיתה לו משהו נורא קרה אליו כאשר הוא היה ילד. 432 00:23:20,933 --> 00:23:23,367 החיים השלמים שלו, הוא נהיה לומר לסיפורים 433 00:23:23,369 --> 00:23:27,171 על הדבר הבלתי-אפשרי הזה. 434 00:23:27,173 --> 00:23:32,276 ואנשים צחקו בו. ומתכווץ ניתח אותו. 435 00:23:32,278 --> 00:23:36,547 והוא נהיה לחפש להסבר מאז ועד היום. 436 00:23:36,549 --> 00:23:41,385 אבל עכשיו, פתאום, זה כמו שהוא מאובד את האמונה שלו. 437 00:23:41,387 --> 00:23:44,922 אבל אתה... את הוכחה זה הוא לא היה משוגע. 438 00:23:49,828 --> 00:23:51,662 עזרה אותי חוסכת את הידיד שלי. 439 00:23:56,001 --> 00:23:58,702 - הוא בחור בר מזל. 440 00:24:17,789 --> 00:24:19,490 היי, מה לא נכון? 441 00:24:19,492 --> 00:24:21,158 האם אילינג תגלית אתה כאן? 442 00:24:21,160 --> 00:24:23,127 - מספר 443 00:24:23,129 --> 00:24:27,731 קייטלין עמדה לתת לי הלא כל כך חדשות טובות. 444 00:24:27,733 --> 00:24:29,934 - הרסיסים בגוף שלך 445 00:24:29,936 --> 00:24:34,171 התאחד עמך על מאוזן תאי. 446 00:24:34,173 --> 00:24:39,844 - והטכנולוגיה דרשה לאנספליך די.אנ.אי שלך... 447 00:24:39,846 --> 00:24:41,645 זה לא הומצא עדיין. 448 00:24:47,252 --> 00:24:49,687 - ב.א.ט.. 449 00:24:49,689 --> 00:24:54,558 - זה בסדר. רוג'ר את זה. 450 00:24:54,560 --> 00:24:57,595 אני פשוט צריך דקה. לא לדאוג. 451 00:24:57,597 --> 00:24:59,797 בטוח יפה אני יכול לבכות בלי לפצץ חומר. 452 00:25:08,707 --> 00:25:12,676 - מה עכשיו? - היא מצטרפת לנו. 453 00:25:12,678 --> 00:25:14,845 נעשה חלק הצוות. - בארי... 454 00:25:14,847 --> 00:25:18,182 יש לך מדהים יכולת לעזור לאנשים. 455 00:25:18,184 --> 00:25:21,986 היא עושה דברים מתפוצצים. 456 00:25:21,988 --> 00:25:23,888 - היא הראשונה מטא אנושית לא נחוש 457 00:25:23,890 --> 00:25:25,256 בלהרוס את העיר הזאת. 458 00:25:25,258 --> 00:25:26,991 - זה יותר מדי מסוכן. 459 00:25:26,993 --> 00:25:28,492 - טוב, היא לא הולכת בקו הצינורות. 460 00:25:28,494 --> 00:25:29,894 - אני לא מציע היא נכנסה לקו הצינורות, 461 00:25:29,896 --> 00:25:31,195 אבל היה היא להישאר בזה S.T.א.ר. מעבדות, 462 00:25:31,197 --> 00:25:33,497 זה היה שם כולנו בסכנה. 463 00:25:33,499 --> 00:25:35,733 - ממי? אילינג? 464 00:25:35,735 --> 00:25:37,134 - אילינג הוא איש מסוכן, בארי. 465 00:25:37,136 --> 00:25:42,006 אנחנו לא רוצים אותו כ/כפי שאויב. 466 00:25:42,008 --> 00:25:45,342 - אחרי התאורה בריח , מה אם אתה לא מצאת אותי? 467 00:25:45,344 --> 00:25:47,077 זה היה יכול להיות אותי. 468 00:25:47,079 --> 00:25:51,882 צד, במנוסה, חתך ממ כל אחד שאני יודע ואיכפת על. 469 00:25:51,884 --> 00:25:53,517 אתם חסכתם אותי. 470 00:25:53,519 --> 00:25:56,820 - ואני רוצה לחסוך אותה פשוט רע כמוך עושה, בארי. 471 00:25:56,822 --> 00:25:58,989 כולנו עושים. 472 00:26:07,899 --> 00:26:10,801 - ג'ו. מה אתה עושה כאן? 473 00:26:10,803 --> 00:26:14,438 - ללכת מעל החומרים במקרה האמא שלך. 474 00:26:14,440 --> 00:26:16,941 איך זה הולך עמך? 475 00:26:16,943 --> 00:26:20,311 - כוכבי... עשיתי ידידים עם פצצה אנושית 476 00:26:20,313 --> 00:26:24,214 שאני הבטחתי יכולתי לעזור, ואז, אני לא יכולתי. 477 00:26:24,216 --> 00:26:29,820 ואני סוף סוף איבחנתי מדוע קשתית העין כותב על הפס. 478 00:26:30,889 --> 00:26:34,892 היא עושה זאת בשבילי. 479 00:26:34,894 --> 00:26:39,029 להוכיח את הבלתי-אפשרי אפשרי. 480 00:26:39,031 --> 00:26:42,399 - איך אתה יודע את זה? 481 00:26:42,401 --> 00:26:44,234 - הפס אולי דיבר אליה. 482 00:26:44,236 --> 00:26:47,638 - בארי, עושה אותך לא חושב קשתית העין תכיר את הקול שלך? 483 00:26:47,640 --> 00:26:50,407 - לא, אני יכול לעשות את הדבר הקריר הזה עם החבלים הקוליים שלי, 484 00:26:50,409 --> 00:26:54,278 איפה אני רועד אותם אז אני נשמע כמו זה. 485 00:26:54,280 --> 00:26:57,982 אני יודע. זה מתקרר, זה מתקרר. 486 00:26:57,984 --> 00:27:00,985 - ווהוה. 487 00:27:00,987 --> 00:27:05,322 טוב, אתה שם את זה שם עכשיו, כל כך. 488 00:27:05,324 --> 00:27:09,760 אני רוצה להחזיק בטוח שלה. 489 00:27:09,762 --> 00:27:11,428 - אתה יודע את הדרך האמיתית היחידה להיעשות אותה להיעצר 490 00:27:11,430 --> 00:27:12,830 זה לומר לה את האמת. 491 00:27:12,832 --> 00:27:16,500 - איש, אתה באמת רוצה לומר לה. 492 00:27:16,502 --> 00:27:20,204 - אני אומר לה הכל. - מ"מ... 493 00:27:20,206 --> 00:27:23,207 לא הכל. 494 00:27:33,652 --> 00:27:37,388 - האם זה זה ברור? 495 00:27:37,390 --> 00:27:41,158 - לא אליה. 496 00:27:41,160 --> 00:27:43,927 - אבל איך ארוך האם אתה ידוע ל? 497 00:27:43,929 --> 00:27:46,363 - הסתכלתי אתה מאוהב בקשתית העין 498 00:27:46,365 --> 00:27:48,866 מאז שאתה היית ישן מספיק לדעת מה שאהבה. 499 00:27:48,868 --> 00:27:53,003 וחיכיתי לשנים בשבילך לומר לה. 500 00:27:55,273 --> 00:27:59,276 אבל אין לך . 501 00:27:59,278 --> 00:28:02,179 - מנחש הייתי יותר מדי איטי. 502 00:28:02,181 --> 00:28:04,882 עכשיו, היא שמחה ועם מישהו אחר, כל כך... 503 00:28:04,884 --> 00:28:06,950 - כאשר היקום רצונות לעשות משהו קורים, 504 00:28:06,952 --> 00:28:09,853 אם זה לתת איש צעיר מהירות תאורה 505 00:28:09,855 --> 00:28:12,456 או שם שני אנשים יחד, 506 00:28:12,458 --> 00:28:17,361 יש דרך של לחשב את הדברים האלו . 507 00:28:17,363 --> 00:28:19,763 ונעשיתי להיעשות הביתה. 508 00:28:24,269 --> 00:28:26,603 - מודה. 509 00:28:35,447 --> 00:28:37,247 - סיסקו? 510 00:28:37,249 --> 00:28:39,583 - הוא הלך הביתה. 511 00:28:39,585 --> 00:28:42,920 אני חושב שהסיסקו שלנו מתפתחת קצת של מועך עליך. 512 00:28:42,922 --> 00:28:45,923 - לא בטוח אני פרס מנצח תארך חומר עוד. 513 00:28:45,925 --> 00:28:48,926 - שינוי הוא קשה. 514 00:28:48,928 --> 00:28:52,663 אותה תאונה שהשתנתה אתה שם אותי בכיסא הזה. 515 00:28:52,665 --> 00:28:54,531 - אני מצטער. אני לא ידעתי. 516 00:28:54,533 --> 00:28:57,101 - אני לא מחלק את הסיפור הזה עמך לאגור סימפתיה. 517 00:28:57,103 --> 00:28:58,869 אני אומר את זה אליך להראות נקודה יותר גדולה. 518 00:28:58,871 --> 00:29:00,404 - ומה נקודה את זה? 519 00:29:00,406 --> 00:29:05,242 - זה הייתי עושה משהו להחזיר מה שאיבדתי. 520 00:29:06,678 --> 00:29:11,014 כ/כפי שהיה אתה. - הייתי. 521 00:29:11,016 --> 00:29:12,583 אני פשוט לא יודע איך. 522 00:29:17,288 --> 00:29:20,758 - אתה חיילים, אתה מתקשר כלבים של כבשה של עצמכם. 523 00:29:20,760 --> 00:29:22,292 אני נכון? 524 00:29:22,294 --> 00:29:24,661 - נורמלי שמח עד שמישהו התקפות עדר שלנו. 525 00:29:24,663 --> 00:29:26,630 - כל בן אדם טוב ששונה את הלילה הזה, 526 00:29:26,632 --> 00:29:29,333 אנשים אוהבים אותך, אנשים אוהבים את בארי אלן, 527 00:29:29,335 --> 00:29:32,636 האנשים האלו הם העדר שלך עכשיו, ב.א.ט.. 528 00:29:32,638 --> 00:29:36,340 ואילינג כללי מעולם לא העצר לתקוף את העדר הזה, 529 00:29:36,342 --> 00:29:41,078 והוא תמיד משיג את המטרה שלו. 530 00:29:41,080 --> 00:29:43,447 אם לא אתה תעצור אותו. 531 00:29:47,786 --> 00:29:51,488 אתה יודע את החובה שלך, סמל. 532 00:29:51,490 --> 00:29:54,725 הרוג את אילינג. 533 00:29:54,727 --> 00:29:58,729 משימה אחרונה אחת. ואז אתה הולך הביתה. 534 00:30:15,513 --> 00:30:17,147 - האיפה ב.א.ט.? 535 00:30:17,149 --> 00:30:18,582 - היא עזבה. - למה אתה מתכוון? 536 00:30:18,584 --> 00:30:20,584 איפה היא הלכה? - היא לא אמרה. 537 00:30:20,586 --> 00:30:22,719 - טוב, איפה לעזאזל היא יכולה להיות? 538 00:30:30,395 --> 00:30:32,329 - לך, לך! - לך, לך! 539 00:30:36,201 --> 00:30:37,868 - עלי. 540 00:30:42,674 --> 00:30:44,308 - אני מוכן לוותר על עצמי. 541 00:30:44,310 --> 00:30:48,011 - הו, אני במידה רבה מפקפק את זה. 542 00:30:48,013 --> 00:30:52,716 אתה חושב שאתה יכול למשוך אחד מעל עלי? 543 00:30:52,718 --> 00:30:55,085 אתה לא יכול. 544 00:30:55,087 --> 00:30:56,386 עמוד למטה, חייל. 545 00:30:56,388 --> 00:30:57,855 - חזרתי על הצבא מאכיל. 546 00:30:57,857 --> 00:30:58,989 נראה כמו שהם הלכו לשטח החוף 547 00:30:58,991 --> 00:31:01,291 לפגישה עם ב.א.ט.. 548 00:31:01,293 --> 00:31:03,126 היא פונה את עצמה ב. 549 00:31:03,128 --> 00:31:05,295 - היא לא פונה את עצמה ב. 550 00:31:07,799 --> 00:31:09,933 - נא, נותן לו להיעשות אליה בזמן. 551 00:31:09,935 --> 00:31:13,437 - בכל רחבי העולם, אנשים להתנכל להרוס את הארץ שלנו. 552 00:31:13,439 --> 00:31:16,373 לסיים חיים שלנו. 553 00:31:16,375 --> 00:31:18,475 חיילים אמריקאיים אמיצים הולך למות בזה נלחם, 554 00:31:18,477 --> 00:31:19,877 אבל הם לא חייבים. 555 00:31:19,879 --> 00:31:23,947 בגללך, היינו יכולים ניצחון. 556 00:31:23,949 --> 00:31:26,884 - כל אני אי פעם רציתי לעשות את העולם מקום יותר בטוח. 557 00:31:26,886 --> 00:31:29,820 וזה יהיה כאשר אתה לא בזה. 558 00:31:29,822 --> 00:31:31,455 - קח מכסה! 559 00:31:41,766 --> 00:31:43,467 - מה אתה עושה כאן? 560 00:31:43,469 --> 00:31:45,869 - להיות חייל לא מתכוון לך רוצח. 561 00:31:45,871 --> 00:31:48,438 לא להיעשות אחד עכשיו. 562 00:31:51,609 --> 00:31:53,210 אני מצטער. אני לא ראיתי אותו. 563 00:31:53,212 --> 00:31:55,879 - לא להיות. זה לא הליקוי שלך. 564 00:31:55,881 --> 00:31:57,314 אני שמח אתה עצרת אותי. 565 00:31:57,316 --> 00:31:58,749 - אני הולך להשיג לך משקיע לS.T.א.ר. מעבדות. 566 00:31:58,751 --> 00:32:04,821 - בארי, דוקטור. בארות. הוא... הוא... 567 00:32:16,000 --> 00:32:18,302 - בחורים, יש לנו בעיה. 568 00:32:18,304 --> 00:32:21,004 - האם ב.א.ט. בסדר? 569 00:32:21,006 --> 00:32:24,708 - מספר אילינג הרג אותה. 570 00:32:24,710 --> 00:32:27,377 היא מבריקה. היא הולכת לפצוץ. 571 00:32:27,379 --> 00:32:29,313 - הו, אלוהים אדירים, מסה שמודדת, ההתפוצצות, זאת תהיה... 572 00:32:29,315 --> 00:32:30,881 - להרוס. 573 00:32:30,883 --> 00:32:33,383 - בארי, אתה חייב להיעשות אותה הלאה מהעיר. 574 00:32:33,385 --> 00:32:37,487 - אבל אין מתזמן. 575 00:32:37,489 --> 00:32:39,957 אני יכול לרוץ במים? 576 00:32:39,959 --> 00:32:41,591 עליתי מספיק מהירות לרוץ למעלה בניין. 577 00:32:41,593 --> 00:32:44,294 כמה מהיר עושה אני חייב ללכת לרוץ במים? 578 00:32:44,296 --> 00:32:46,330 - להניח שהמשקל שלך... 579 00:32:46,332 --> 00:32:49,933 450 פאונדים של כוח לעולה לתליה זקופה. 580 00:32:49,935 --> 00:32:51,168 נהול חשבונות לגרר זורמי. 581 00:32:51,170 --> 00:32:53,937 - בערך 650 מיילים שעה. 582 00:32:53,939 --> 00:32:59,209 - אתה חייב להריץ יותר מאשר הדף אויר או אתה תמות גם כן. 583 00:34:25,063 --> 00:34:26,263 - שום דבר יוצא דופן קרה. 584 00:34:26,265 --> 00:34:27,297 הצבא היה פשוט מנהל 585 00:34:27,299 --> 00:34:30,267 מבחן נשקים תת מימיים. 586 00:34:30,269 --> 00:34:32,569 אין צורך לחרדה או מחרידה. 587 00:34:32,571 --> 00:34:35,572 עיר מרכזית בטוחה. אני מבטיח אותך. 588 00:34:35,574 --> 00:34:38,809 - הוא רצח את ב.א.ט. נכון לפניי. 589 00:34:38,811 --> 00:34:40,644 ואין שום-דבר אנחנו יכולים לעשות אליו. 590 00:34:40,646 --> 00:34:44,681 - גברים חזקים בעלי דרך של להימנע מהשלכות. 591 00:34:44,683 --> 00:34:48,018 - אתה הולך להיות בסדר? - כן. 592 00:34:48,020 --> 00:34:49,986 - אתה יכול ללכת במים. 593 00:34:49,988 --> 00:34:52,956 שם אותך במעניין יפה חברה. 594 00:35:06,204 --> 00:35:11,141 - אם אתה באת לעשות כביסה, יש לי כבר מטען ב. 595 00:35:11,143 --> 00:35:14,978 - א.ה., לא. שתיים בא לדבר. 596 00:35:28,960 --> 00:35:32,062 עבדתי מקרה. 597 00:35:32,064 --> 00:35:35,532 מישהו שאני באמת מחשבה יכולתי לעזור למתרועע. 598 00:35:35,534 --> 00:35:38,502 אבל הם מתו. 599 00:35:38,504 --> 00:35:40,237 - בארי, אני באמת מצטער. 600 00:35:40,239 --> 00:35:45,041 - אני לא ידעתי לה זה טוב. אבל זה עדיין פוגע. 601 00:35:45,043 --> 00:35:48,378 ורע כמו שאני מרגיש כרגע, 602 00:35:48,380 --> 00:35:53,383 אני יודע כמה זה יותר גרוע לאבד מישהו שמשפחה. 603 00:35:55,186 --> 00:36:00,223 קשתית העין... לכתוב על החומר הזה, שם השם שלך שם, 604 00:36:00,225 --> 00:36:02,359 זה מסוכן. 605 00:36:02,361 --> 00:36:08,131 אז אני שואל אותך זמן אחרון אחד, נא, נעצר. 606 00:36:08,133 --> 00:36:10,600 - ואני שואל אותך זמן אחרון אחד 607 00:36:10,602 --> 00:36:14,404 לומר לי מה שבאמת ללכת בעמך. 608 00:36:14,406 --> 00:36:18,408 מדוע אני היחיד ממנו מי עיניין בזה? 609 00:36:30,955 --> 00:36:34,057 - אני מנחש, פשוט, כל החומר הזה עם המשפחה שלי, 610 00:36:34,059 --> 00:36:39,095 אני שם סוף סוף פשוט זה אחריי. 611 00:36:39,097 --> 00:36:44,034 אני שואל אותך לגם. 612 00:36:44,036 --> 00:36:45,869 - זה אולי היה איך מותל זה, 613 00:36:45,871 --> 00:36:49,706 אבל זה ל משהו יותר מזה בשבילי עכשיו. 614 00:36:49,708 --> 00:36:53,543 כל מי שפס הזה, בכל מקום שהוא בא מ, 615 00:36:53,545 --> 00:36:57,714 אני לא עוצר עד שהשאר של העולם מאמין בו. 616 00:37:08,426 --> 00:37:11,294 - אולי אנחנו לא צריכים ראה כל אחד אחר לזמן מה. 617 00:37:15,132 --> 00:37:18,168 - כן. 618 00:37:36,687 --> 00:37:38,855 אני יכול להשיג מועדון נוסף סודה, נא? 619 00:37:43,928 --> 00:37:45,528 - היי. 620 00:37:45,530 --> 00:37:47,464 - היי, מה שהם אתם לעשות כאן? 621 00:37:47,466 --> 00:37:49,933 - חשבנו אנחנו אם בעלת טוסט. 622 00:37:49,935 --> 00:37:51,935 - לא עובד עלי, זוכר? 623 00:37:51,937 --> 00:37:53,703 - בארי אלן, אתה של כל אנשים 624 00:37:53,705 --> 00:37:57,340 אם יודע זה שום דבר בלתי-אפשרי. 625 00:37:57,342 --> 00:38:01,444 זקקתי במידה רבה תסוס, תליה חזקה. 626 00:38:01,446 --> 00:38:03,947 זה באופן בסיסי 500 הוכחה. 627 00:38:03,949 --> 00:38:08,451 חישבתי אם אנשים יכלו להשתמש שתייה הלילה, זאת היתה אותך. 628 00:38:08,453 --> 00:38:10,053 אז כאן זה לב.א.ט.. 629 00:38:12,056 --> 00:38:15,392 - ב.א.ט.. 630 00:38:20,097 --> 00:38:22,999 ווהוה, הו. 631 00:38:23,001 --> 00:38:24,734 זה מכה יותר מדי מהירה. 632 00:38:24,736 --> 00:38:27,103 - האם אתה זימזמת? 633 00:38:27,105 --> 00:38:30,840 - כן. כן, אני מזומזם בוודאות. 634 00:38:30,842 --> 00:38:35,245 ווהוה. ווהוה, זה חומר טוב. 635 00:38:37,048 --> 00:38:40,083 וזה נהלך. 636 00:38:40,085 --> 00:38:41,851 - עבודה במתקדמת. 637 00:38:41,853 --> 00:38:45,221 - לבחור שהתנסה המנה ההוגנת שלו של מסתורינים, 638 00:38:45,223 --> 00:38:47,190 מסתורין אחד אני עדיין לא יכול לפתור 639 00:38:47,192 --> 00:38:50,226 הוא מדוע כמה אנשים בוא לתוך חיים שלנו. 640 00:38:50,228 --> 00:38:52,028 מדוע כמה אנשים הולכים, 641 00:38:52,030 --> 00:38:54,564 ואחרים נעשים חלק אתה. 642 00:38:54,566 --> 00:38:58,201 כמה ידידויות הרגש כמו שהם אחרונים לדורות. 643 00:38:58,203 --> 00:39:00,236 - היי, מותק. - היי. 644 00:39:00,238 --> 00:39:03,440 יש ארוחת ערב במקרר. 645 00:39:03,442 --> 00:39:04,974 - בסדר, מודה. 646 00:39:04,976 --> 00:39:06,343 קשתית העין, על הבלוג שלך... 647 00:39:06,345 --> 00:39:08,411 - אני לא רוצה לדבר על זה, בסדר? 648 00:39:08,413 --> 00:39:12,248 - ואחרים מסתיימים הרבה יותר מדי בזמן הקרוב. 649 00:39:12,250 --> 00:39:15,919 לא כל ידידות מכווון לאחרון ימי חיים. 650 00:39:15,921 --> 00:39:21,324 מה שעושה אחרון לדורות ה כאב כאשר בן האדם הזה נהלך. 651 00:39:42,346 --> 00:39:44,814 - הייתי לא נכון עליך, הריסון. 652 00:39:44,816 --> 00:39:47,117 אתה צעד עדיין קדימה. 653 00:39:47,119 --> 00:39:50,520 מרשים לאיש בלי השימוש מהרגליים שלו. 654 00:39:50,522 --> 00:39:53,123 - אני מפחד אני לא יודע מה שאתה מדבר על, עובר. 655 00:39:53,125 --> 00:39:55,091 - ילדה שיכולה להפוך אוביקטים רגילים 656 00:39:55,093 --> 00:39:57,594 לתוך חומרי נפץ עם המגע מהיד שלה. 657 00:39:57,596 --> 00:40:00,597 היום ראיתי איש שיכול לזוז יותר מהיר מהקריצה של עין. 658 00:40:00,599 --> 00:40:02,499 נפלא. 659 00:40:02,501 --> 00:40:05,168 הלילה חלקיק שלך מאיץ מת 660 00:40:05,170 --> 00:40:07,504 היה הלילה הוואס הבלתי-אפשרי ילד. 661 00:40:07,506 --> 00:40:10,240 אני חושב שאנחנו צריכים להתחיל לעבוד יחד שוב, הריסון. 662 00:40:10,242 --> 00:40:11,841 - אני חושב שאתה צריך לעזוב. 663 00:40:11,843 --> 00:40:13,476 - אתה יודע, אני יכול להיות בעל שייטת של חיילים כאן 664 00:40:13,478 --> 00:40:15,111 בדקות. 665 00:40:15,113 --> 00:40:16,980 - אתה יודע, אני יכול להיות בעל צבא של עיתונות כאן אוהבת את זה. 666 00:40:16,982 --> 00:40:18,915 האמן לי, כללי, אני אהיה יותר משמח 667 00:40:18,917 --> 00:40:20,350 להעיד למעורבות שלך 668 00:40:20,352 --> 00:40:24,854 בפעילויות זה היה פחות מהומני. 669 00:40:24,856 --> 00:40:27,824 איים עלי שוב ואני אסיים אותך, כללי. 670 00:40:27,826 --> 00:40:31,294 ואני לא מדבר על הקריירה שלך. 671 00:40:35,499 --> 00:40:39,736 - אתה יודע, פתרתי קטן סודי שלך, בארות. 672 00:40:39,738 --> 00:40:42,305 לא יהיה הרבה לפני הציבור תפיסות בגם כן. 673 00:40:55,085 --> 00:40:57,454 זה הכל עבדנו להשיג. 674 00:40:57,456 --> 00:41:00,657 - יש לנו אולי אותן מטרות , גנרל, אבל לא אותו מתכוון. 675 00:41:00,659 --> 00:41:03,960 - לא תהיה לי את הפרויקט הזה הסתיים לפני זה אפילו מתחיל. 676 00:41:03,962 --> 00:41:06,296 - וכ/כפי ארוך כ/כפי שהוא בהנחות שלי, 677 00:41:06,298 --> 00:41:09,299 אני לא אותו חשפתי לסוג זה של אכזריות עוד. 678 00:41:09,301 --> 00:41:12,735 אנחנו נעשים. 679 00:41:12,737 --> 00:41:17,040 אנחנו נעשים. גנרל. 680 00:41:17,042 --> 00:41:20,310 יצא. 681 00:41:39,163 --> 00:41:42,665 היי. 682 00:41:42,667 --> 00:41:45,568 זה בסדר. 683 00:41:45,570 --> 00:41:47,036 - זה בסדר, ילד. 684 00:41:47,038 --> 00:41:49,205 זה בסדר. 685 00:41:49,207 --> 00:41:51,508 - הוא נהלך. 686 00:41:51,510 --> 00:41:54,844 עשה אותך לא דאג. 687 00:41:54,846 --> 00:41:57,847 יש לי עתיד שונה שלם במחשבה בשבילך. 688 00:42:26,277 --> 00:43:27,810 - גרג, מזיז את הראש שלך. WWW.RlsDoc.Com