WEBVTT 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,698 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,221 - My time on this earth is coming to an end. 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,006 You're part of something different now. 4 00:00:06,049 --> 00:00:11,837 Part of a negative force. Pain racing through your mind. 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,361 - Thawne really got her. 6 00:00:13,404 --> 00:00:14,710 Her lightning. It was red. 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 - Renée Adler. - Sherloque Wells. 8 00:00:17,582 --> 00:00:18,540 You're a meta. 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,237 - You're from the future. 10 00:00:20,281 --> 00:00:22,239 - The mission can succeed. - What mission? 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,502 - To kill every last meta-human. 12 00:00:25,895 --> 00:00:28,245 - Cicada's dagger can dampen powers. 13 00:00:28,289 --> 00:00:29,899 - If anything's gonna destroy that dagger, 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,031 it's this air gun. 15 00:00:31,074 --> 00:00:32,467 - Cicada has a lethal virus. 16 00:00:32,510 --> 00:00:35,078 - She stole the atomizer so she could spread the virus. 17 00:00:35,122 --> 00:00:37,733 - Cicada is gonna kill every meta-human in the city. 18 00:01:02,497 --> 00:01:06,327 - 15 years, Thawne. 19 00:01:07,458 --> 00:01:12,246 Tell me, how's it feel to know you're about to become extinct? 20 00:01:13,638 --> 00:01:15,466 - I guess time will tell. 21 00:01:15,510 --> 00:01:19,122 - I'm gonna miss the hell out of you. 22 00:01:19,166 --> 00:01:24,127 Especially our rehabilitation time. 23 00:01:24,171 --> 00:01:27,130 How about a taste of what's to come? 24 00:01:48,064 --> 00:01:49,413 - Ironic, isn't it? 25 00:01:49,457 --> 00:01:52,155 The same thing that gives you your powers 26 00:01:52,199 --> 00:01:54,331 is gonna end you. 27 00:01:54,375 --> 00:01:57,378 - It's time. 28 00:02:21,010 --> 00:02:25,406 - We need to stop this plague from spreading. 29 00:02:26,711 --> 00:02:28,452 - We will. 30 00:02:28,496 --> 00:02:33,805 - We can't just purge the meta-humans in this city. 31 00:02:33,849 --> 00:02:36,982 We need to wipe every one of them 32 00:02:37,026 --> 00:02:39,507 off the face of the planet. 33 00:02:39,550 --> 00:02:41,378 - We will. 34 00:02:41,422 --> 00:02:45,730 - You need to promise me this will work, Gracie. 35 00:02:45,774 --> 00:02:48,342 - I said it will. 36 00:02:57,394 --> 00:03:02,007 - It's time we finish this, Gracie. 37 00:03:04,009 --> 00:03:09,101 It's time to ensure our legacy. 38 00:03:22,419 --> 00:03:24,291 - Here's what we know about the cryoatomizer. 39 00:03:24,334 --> 00:03:26,423 Tannhauser originally developed it 40 00:03:26,467 --> 00:03:28,773 to combat land fires caused by droughts. 41 00:03:28,817 --> 00:03:31,298 So the cryoatomizer can disperse cold air particles 42 00:03:31,341 --> 00:03:33,517 into the atmosphere that triggers rainfall. 43 00:03:33,561 --> 00:03:36,651 However, if Cicada can replace the cold particles 44 00:03:36,694 --> 00:03:39,915 with the cure prototypes she stole from Cisco... 45 00:03:39,958 --> 00:03:42,526 - Which doesn't cure so much as it kills. 46 00:03:42,570 --> 00:03:45,312 - She could infect the entire city. 47 00:03:45,355 --> 00:03:47,052 - And every meta-human in it. 48 00:03:53,537 --> 00:03:58,238 - Not great but this dark cloud does have a silver lining. 49 00:03:58,281 --> 00:04:00,370 Which is if Cicada had everything 50 00:04:00,414 --> 00:04:03,808 that she needs to carry out her plan... 51 00:04:03,852 --> 00:04:05,419 would've already done so. 52 00:04:05,462 --> 00:04:07,029 - He's right. 53 00:04:07,072 --> 00:04:09,118 She must be missing something or else we'd be done. 54 00:04:09,161 --> 00:04:10,554 - Yeah, but not for long. 55 00:04:10,598 --> 00:04:11,903 She's not gonna waste any time. 56 00:04:11,947 --> 00:04:13,427 Whatever it is that she needs, 57 00:04:13,470 --> 00:04:14,863 she's out there looking for it right now. 58 00:04:14,906 --> 00:04:16,560 - Well, then we move right away. 59 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 We get the cure to everyone who needs it as soon as possible. 60 00:04:19,346 --> 00:04:22,262 - So we just up and release some game-changing wonder drug? 61 00:04:22,305 --> 00:04:24,960 - We tested it. We know it works. 62 00:04:25,003 --> 00:04:27,876 People need a choice now more than ever. 63 00:04:27,919 --> 00:04:30,531 Do we have enough for the cure? 64 00:04:30,574 --> 00:04:32,010 - Not nearly enough. 65 00:04:32,054 --> 00:04:33,577 - Caitlin, how fast can you make more? 66 00:04:33,621 --> 00:04:35,013 - Guess we'll find out. 67 00:04:35,057 --> 00:04:36,624 - Okay, okay, good. 68 00:04:36,667 --> 00:04:40,149 Now we just need to find someplace to distribute it. 69 00:04:41,324 --> 00:04:43,370 - Well, what about CCPD? 70 00:04:43,413 --> 00:04:46,024 It's public. Everybody feels safe going there. 71 00:04:46,068 --> 00:04:48,070 - Yeah but gathering that many metas in one place 72 00:04:48,113 --> 00:04:50,377 is gonna make it one big target, right? 73 00:04:50,420 --> 00:04:52,466 - Cicada has the virus and the atomizer. 74 00:04:52,509 --> 00:04:54,903 That makes every meta everywhere a target. 75 00:04:54,946 --> 00:04:56,426 - Well, how about this? 76 00:04:56,470 --> 00:04:59,473 You guys make up as much of the cure as you can 77 00:04:59,516 --> 00:05:00,822 and Cecile and I will talk to Singh. 78 00:05:00,865 --> 00:05:02,780 - Yeah. - All right. 79 00:05:02,824 --> 00:05:04,739 - I'm going to warn Renée. 80 00:05:04,782 --> 00:05:06,306 - Yeah. 81 00:05:07,045 --> 00:05:10,527 All right, let's track Cicada too. 82 00:05:10,571 --> 00:05:12,747 Get ready to face her when we find her. 83 00:05:12,790 --> 00:05:14,575 - Let's take it one step at a time. 84 00:05:14,618 --> 00:05:16,011 Follow me. 85 00:05:20,624 --> 00:05:23,540 - Is that the satellite core? - That's right. 86 00:05:23,584 --> 00:05:25,368 The reflective panels on the mirror gun 87 00:05:25,412 --> 00:05:27,327 aren't the only thing we got from the satellite. 88 00:05:27,370 --> 00:05:31,200 We also have the core and, of course, the dagger. 89 00:05:31,243 --> 00:05:33,158 - So they're all composed 90 00:05:33,202 --> 00:05:35,160 of the exact same alloy and contain 91 00:05:35,204 --> 00:05:36,901 the same dark matter levels? - Yup. 92 00:05:36,945 --> 00:05:38,555 - So if the Mirror Gun works on the core, 93 00:05:38,599 --> 00:05:41,079 then it should work on Cicada's dagger. 94 00:05:41,123 --> 00:05:43,995 - Only one way to know for sure. 95 00:05:48,957 --> 00:05:51,394 You might wanna step back. 96 00:05:51,438 --> 00:05:53,004 I mean, you don't know what this gun's gonna do. 97 00:05:53,048 --> 00:05:55,746 I mean, we shouldn't be firing this in such a small space 98 00:05:55,790 --> 00:05:57,444 but what's life if you don't pull down your shorts 99 00:05:57,487 --> 00:05:59,097 and slide on the icery once in awhile? 100 00:05:59,141 --> 00:06:01,186 Here we go! - Hm. 101 00:06:04,581 --> 00:06:06,017 - Um... 102 00:06:06,061 --> 00:06:08,498 - Is something supposed to happen or... 103 00:06:12,459 --> 00:06:14,722 - Where did it go? 104 00:06:14,765 --> 00:06:16,854 - It doesn't matter. 105 00:06:16,898 --> 00:06:18,508 This thing works. 106 00:06:18,552 --> 00:06:20,292 - It works! 107 00:06:20,336 --> 00:06:23,165 We can finally destroy Cicada's dagger. 108 00:06:23,208 --> 00:06:24,775 If we do that, we have our powers. 109 00:06:24,819 --> 00:06:26,473 - And we can stop her. 110 00:06:27,735 --> 00:06:30,564 - N--Nora, are you okay? 111 00:06:30,607 --> 00:06:32,087 - Yeah, why? 112 00:06:32,130 --> 00:06:35,786 - Nora, earlier today you had red lightning like Thawne's. 113 00:06:35,830 --> 00:06:39,921 We want to make sure you're okay to get out there. 114 00:06:39,964 --> 00:06:41,966 - I'm fine, okay? 115 00:06:42,010 --> 00:06:43,751 Caitlin ran every test in the book. 116 00:06:43,794 --> 00:06:46,580 My lightning's back to its normal color. 117 00:06:46,623 --> 00:06:48,582 And besides, Thawne's Speed Force 118 00:06:48,625 --> 00:06:50,671 is fueled by negative emotions, 119 00:06:50,714 --> 00:06:53,848 and right now I feel pretty dang positive. 120 00:06:53,891 --> 00:06:57,373 - Okay. We're your parents. It's our job to worry. 121 00:06:57,417 --> 00:07:00,681 - The only one that should be worrying is Cicada II. 122 00:07:04,249 --> 00:07:06,687 - You want me to open the doors to the CCPD 123 00:07:06,730 --> 00:07:08,340 to every meta in this city? 124 00:07:08,384 --> 00:07:11,082 - David, these people need our protection. 125 00:07:11,126 --> 00:07:12,780 - And not all metas are criminals. 126 00:07:12,823 --> 00:07:16,871 You know, some of them are doctors and students and cops. 127 00:07:16,914 --> 00:07:20,135 - I know but this is a police station, not a clinic. 128 00:07:20,178 --> 00:07:21,702 - S.T.A.R. Labs says that the cure is safe 129 00:07:21,745 --> 00:07:24,356 and it's as easy to give as a flu shot. 130 00:07:24,400 --> 00:07:27,011 - Well, S.T.A.R. Labs isn't exactly the FDA. 131 00:07:27,055 --> 00:07:29,623 - Look, we have to do it here. 132 00:07:29,666 --> 00:07:32,626 Red tape alone, it would take weeks at a medical facility. 133 00:07:32,669 --> 00:07:35,716 If we do nothing, there's a whole bunch of citizens 134 00:07:35,759 --> 00:07:38,240 who could've been saved that will die on our watch. 135 00:07:38,283 --> 00:07:40,024 I'm not having that. 136 00:07:44,594 --> 00:07:46,466 Well, you clearly believe in this. 137 00:07:47,423 --> 00:07:49,512 So I'm willing to as well. 138 00:07:50,557 --> 00:07:51,819 But that means there's going to be 139 00:07:51,862 --> 00:07:53,734 a lot of political navigating. 140 00:07:53,777 --> 00:07:57,215 So I'll go down to city hall and brief them in the morning. 141 00:07:57,259 --> 00:08:00,349 While I'm away, you're in charge. 142 00:08:13,971 --> 00:08:15,843 Oh! 143 00:08:15,886 --> 00:08:18,498 Sherloque, you scared me to death. 144 00:08:18,541 --> 00:08:20,630 - Well, I apologize. 145 00:08:20,674 --> 00:08:23,546 But when you don't answer my many emoticon pictograms, 146 00:08:23,590 --> 00:08:25,722 no, I fear the worst, huh? 147 00:08:25,766 --> 00:08:29,509 - I was in the library. What could've happened to me? 148 00:08:29,552 --> 00:08:31,641 - Stacks collapse. Livid librarian. 149 00:08:31,685 --> 00:08:33,861 - Really? - Death by Dewey Decimals? 150 00:08:33,904 --> 00:08:35,602 - Yeah, life lost by late fees? 151 00:08:35,645 --> 00:08:37,342 - Ha-ha! There you go. - Yeah. Oh. 152 00:08:37,386 --> 00:08:38,866 - Shall we? 153 00:08:38,909 --> 00:08:40,781 - I'm sorry I didn't-- I didn't check my texts. 154 00:08:40,824 --> 00:08:42,522 I mean, well, actually I haven't checked 155 00:08:42,565 --> 00:08:43,653 my phone all day, so... 156 00:08:43,697 --> 00:08:44,872 - And yet the average person 157 00:08:44,915 --> 00:08:47,614 checks their phone 110 times a day. 158 00:08:47,657 --> 00:08:49,833 - That's not true. - That is true. Look it up. 159 00:08:49,877 --> 00:08:52,749 - Well, also the library's right next to the tech lab. 160 00:08:52,793 --> 00:08:55,186 So, you know, I get terrible reception in there. 161 00:08:55,230 --> 00:08:56,666 - And yet that built a cell phone tower 162 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 less than a mile away. 163 00:08:58,538 --> 00:09:00,496 - Hasn't made a difference. 164 00:09:00,540 --> 00:09:02,890 I don't know, Maybe my phone's just crap. 165 00:09:02,933 --> 00:09:05,327 - Or maybe you don't want to respond 166 00:09:05,370 --> 00:09:08,852 because then you would have to discuss your secret. 167 00:09:08,896 --> 00:09:11,159 - My secret? - Yes, your secret. 168 00:09:21,691 --> 00:09:23,388 Run. Run! 169 00:09:23,432 --> 00:09:24,868 - What? 170 00:09:29,569 --> 00:09:31,919 - It's Sherloque. Cicada's at CCU. 171 00:09:39,883 --> 00:09:42,930 - So at Jitters, I saw you open the door without touching it. 172 00:09:42,973 --> 00:09:45,889 I know you have powers. what are they? 173 00:09:48,675 --> 00:09:50,154 - That. 174 00:10:11,567 --> 00:10:13,830 I see you too. 175 00:10:31,282 --> 00:10:32,980 Are you okay? 176 00:10:33,023 --> 00:10:34,808 - I think so. 177 00:10:35,635 --> 00:10:38,463 - Nora. 178 00:10:42,685 --> 00:10:44,034 - Hey, you find anything? 179 00:10:44,078 --> 00:10:46,036 - Confirmation that She-cada 180 00:10:46,080 --> 00:10:47,777 hasn't stolen everything she needs. 181 00:10:47,821 --> 00:10:48,822 So we have some time. 182 00:10:48,865 --> 00:10:50,998 Finally some good news. 183 00:10:51,041 --> 00:10:54,828 - Except what she did steal was a Quantum Tunnel Converter. 184 00:10:54,871 --> 00:10:57,744 The first working prototype of its kind. 185 00:10:57,787 --> 00:11:00,747 - Yeah, that's the same face Cisco made when he heard. 186 00:11:00,790 --> 00:11:01,965 - The converter can transform 187 00:11:02,009 --> 00:11:04,098 dark matter energy to practical energy. 188 00:11:04,141 --> 00:11:07,710 - Cicada's gonna use her dagger to superpower the atomizer. 189 00:11:07,754 --> 00:11:09,712 - If she wants to connect it to the atomizer, 190 00:11:09,756 --> 00:11:11,845 the last piece she'll need is a hyper-conduit, 191 00:11:11,888 --> 00:11:14,325 and those are pretty hard to come by, to say the least. 192 00:11:14,369 --> 00:11:17,720 She'll be lucky to locate one in the CC area at all. 193 00:11:17,764 --> 00:11:20,070 - Well, we better find it first. 194 00:11:20,114 --> 00:11:21,985 - We'll get to it. 195 00:11:22,029 --> 00:11:24,988 - Thank you. 196 00:11:27,077 --> 00:11:29,558 - Whoa, whoa, whoa, whoa, small sips, huh? 197 00:11:29,601 --> 00:11:32,996 - The second she saw me, she wanted me dead. 198 00:11:33,040 --> 00:11:34,781 She tried to kill me, Sherloque. 199 00:11:34,824 --> 00:11:36,217 - Because of what you are. 200 00:11:36,260 --> 00:11:38,610 A magnokinetic meta-human! 201 00:11:38,654 --> 00:11:42,266 That was something, your powers, huh? 202 00:11:42,310 --> 00:11:45,269 - I wanted to tell you, but... 203 00:11:45,313 --> 00:11:46,923 I didn't know what you'd think. 204 00:11:46,967 --> 00:11:49,970 - I--I think... 205 00:11:52,407 --> 00:11:54,061 The world of you. 206 00:11:57,281 --> 00:11:59,980 Nothing is ever going to change that. 207 00:12:04,941 --> 00:12:07,030 - Do you think Cicada's gonna come back again 208 00:12:07,074 --> 00:12:10,207 to try to find me? To try again? 209 00:12:10,251 --> 00:12:13,471 - Yes. I don't think she'll stop. 210 00:12:13,515 --> 00:12:15,778 - What am I gonna do? 211 00:12:15,822 --> 00:12:17,737 - Well, you know what? 212 00:12:20,696 --> 00:12:23,264 I believe I can help you with that. 213 00:12:23,307 --> 00:12:24,613 - Hey. 214 00:12:24,656 --> 00:12:26,746 - Hey. - Guys okay? 215 00:12:26,789 --> 00:12:30,010 - Yeah, uh, I need to tell you something. 216 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 When we were running over here, 217 00:12:31,838 --> 00:12:33,491 I connected to Grace's mind again. 218 00:12:33,535 --> 00:12:35,580 I could see through her eyes. 219 00:12:35,624 --> 00:12:37,147 - Wait, like the same thing you did 220 00:12:37,191 --> 00:12:39,846 when Cicada attacked Alice Bolan's birthday party? 221 00:12:39,889 --> 00:12:42,457 - Yeah, we must still be psychically connected 222 00:12:42,500 --> 00:12:44,067 from when I was in Grace's mindscape. 223 00:12:44,111 --> 00:12:46,983 - That's what caused the red lightning. 224 00:12:47,027 --> 00:12:49,377 The anger that you felt, it wasn't yours. 225 00:12:49,420 --> 00:12:51,292 - It was hers. 226 00:12:51,335 --> 00:12:52,946 We can use this. 227 00:12:52,989 --> 00:12:55,426 If I can see where she is just for a second, 228 00:12:55,470 --> 00:12:57,080 we can run to her. 229 00:12:57,124 --> 00:13:00,823 Guy, this is the key to stopping Cicada II. 230 00:13:00,867 --> 00:13:02,346 - No. 231 00:13:02,390 --> 00:13:04,435 No, Nora, it's too dangerous. 232 00:13:04,479 --> 00:13:05,785 We don't even know 233 00:13:05,828 --> 00:13:07,177 what the side effects are. - No. 234 00:13:07,221 --> 00:13:08,744 - We just got the stuff out of you. 235 00:13:08,788 --> 00:13:10,790 We're not risking exposing you to that again. 236 00:13:10,833 --> 00:13:12,443 - Mom, I want to do this. 237 00:13:12,487 --> 00:13:14,924 - We'll find another way. 238 00:13:14,968 --> 00:13:16,534 We'll find another way. 239 00:13:23,933 --> 00:13:25,979 - The dizziness should subside shortly. 240 00:13:26,022 --> 00:13:27,719 Make sure he gets lots of rest. 241 00:13:27,763 --> 00:13:29,983 - Hey, we know you're feeling anxious. 242 00:13:30,026 --> 00:13:31,723 But I promise you're safe now. 243 00:13:31,767 --> 00:13:33,073 Head out that way. 244 00:13:33,116 --> 00:13:34,988 I'm gonna go see if there's anyone else. 245 00:13:35,031 --> 00:13:37,120 - Should we reopen the Cicada tip line? 246 00:13:37,164 --> 00:13:39,514 And Dupree's asking where you want the security checkpoints. 247 00:13:39,557 --> 00:13:41,081 - Uh, yeah. 248 00:13:41,124 --> 00:13:45,955 Uh, yes. Open it and, uh, checkpoints should be 249 00:13:45,999 --> 00:13:49,002 two blocks on either side of the CCPD. 250 00:13:49,045 --> 00:13:50,220 Okay? 251 00:13:50,264 --> 00:13:53,615 Uh, actually, three--three blocks. 252 00:13:53,658 --> 00:13:54,877 - Hey, you. You good? 253 00:13:54,921 --> 00:13:57,924 - Yeah, yeah. I'm good. Look. 254 00:13:57,967 --> 00:13:59,969 They are airing Iris' story again. 255 00:14:00,013 --> 00:14:01,841 - New updates on the meta-human 256 00:14:01,884 --> 00:14:04,539 serial killer Cicada, who recently attacked 257 00:14:04,582 --> 00:14:06,193 Central City University. 258 00:14:06,236 --> 00:14:07,977 Now in response to these attacks, 259 00:14:08,021 --> 00:14:11,111 The Central City Citizen reports that CCPD, 260 00:14:11,154 --> 00:14:13,287 in conjunction with S.T.A.R. Labs, 261 00:14:13,330 --> 00:14:16,594 is offering a groundbreaking meta-human cure, 262 00:14:16,638 --> 00:14:18,379 entirely free of cost. 263 00:14:19,946 --> 00:14:23,166 - Maybe I should call the night shift in earlier. 264 00:14:23,210 --> 00:14:25,081 - Oh, my God. 265 00:14:25,125 --> 00:14:26,648 - Or not. 266 00:14:26,691 --> 00:14:31,783 - Joe, I just felt a huge wave of panic. 267 00:14:37,920 --> 00:14:40,401 We're about to get slammed in here. 268 00:14:46,886 --> 00:14:49,105 - Everyone, please be patient. We'll get to you. 269 00:14:49,149 --> 00:14:50,367 - Far enough. 270 00:14:52,413 --> 00:14:54,023 - Okay. 271 00:14:54,763 --> 00:14:57,113 - Stagg, Mercury, Ivo. 272 00:14:57,157 --> 00:14:58,462 - None of them have a hyper-conduit 273 00:14:58,506 --> 00:15:01,117 compatible with the converter Cicada stole. 274 00:15:01,161 --> 00:15:02,858 - You know, now that I've actually experienced 275 00:15:02,902 --> 00:15:04,338 this whole time travel thing, 276 00:15:04,381 --> 00:15:06,035 I think I understand it a little bit better. 277 00:15:06,079 --> 00:15:08,995 Which makes me understand Thawne's plan less and less. 278 00:15:09,038 --> 00:15:11,171 Why would he send Nora back to create a new Cicada 279 00:15:11,214 --> 00:15:13,564 only for a newer Cicada to appear who's harder to stop 280 00:15:13,608 --> 00:15:15,001 than the one Nora created? 281 00:15:15,044 --> 00:15:17,220 - Ralph, can we get away from Thawne's plan 282 00:15:17,264 --> 00:15:18,918 and try to stick to our own? 283 00:15:18,961 --> 00:15:20,180 - Yeah, yeah, I--I just-- 284 00:15:20,223 --> 00:15:22,138 I feel like there might be an answer 285 00:15:22,182 --> 00:15:25,011 in this timey-wimey crap that could help us solve this. 286 00:15:25,054 --> 00:15:27,883 Nora, where would you find this hyper-conduit in 2049? 287 00:15:27,927 --> 00:15:30,190 - Probably Ollins Laboratory. 288 00:15:30,233 --> 00:15:32,801 Ollins won a Nobel Prize for quantum engineering. 289 00:15:32,844 --> 00:15:36,631 - Ollins? As in Sebastian Ollins? 290 00:15:36,674 --> 00:15:38,502 - Yeah, do you know him? 291 00:15:38,546 --> 00:15:40,896 He's a true genius. 292 00:15:41,766 --> 00:15:44,769 A genius, you say. 293 00:15:44,813 --> 00:15:46,902 The guy couldn't even stay awake 294 00:15:46,946 --> 00:15:48,599 through a single physics lecture. 295 00:15:48,643 --> 00:15:53,256 In fact, I'm pretty sure if it wasn't for his very smart, 296 00:15:53,300 --> 00:15:55,824 very considerate college roommate 297 00:15:55,867 --> 00:15:58,087 lending him notes, helping him study, 298 00:15:58,131 --> 00:16:00,002 he wouldn't have made it through his finals! 299 00:16:00,046 --> 00:16:02,309 Nobel Prize my ass! 300 00:16:02,352 --> 00:16:04,311 - Yeah, he knows him. 301 00:16:04,354 --> 00:16:07,009 - You know what? It doesn't even matter. 302 00:16:07,053 --> 00:16:09,881 Life's too short and I'm not about to spend my life 303 00:16:09,925 --> 00:16:12,623 worrying about little Sebastian Ollins. 304 00:16:12,667 --> 00:16:14,103 Found him. 305 00:16:14,147 --> 00:16:15,975 Looks like he's been renting a warehouse 306 00:16:16,018 --> 00:16:17,541 somewhere on the Southside 307 00:16:17,585 --> 00:16:20,892 and then he retrofitted it with fiber-joules technology 308 00:16:20,936 --> 00:16:22,198 to test out his experiments. 309 00:16:22,242 --> 00:16:26,028 Including one bleeding-edge hyper-conduit. 310 00:16:26,072 --> 00:16:28,291 - I'll go get it before Grace can. 311 00:16:28,335 --> 00:16:30,293 - Right behind you. - I, um... 312 00:16:30,337 --> 00:16:33,296 I--I think you should sit this one out. 313 00:16:33,340 --> 00:16:34,819 - What? Why? 314 00:16:34,863 --> 00:16:36,996 - Nora, your connection with Grace. 315 00:16:37,039 --> 00:16:38,301 It puts you in too much danger. 316 00:16:38,345 --> 00:16:40,347 I mean, we don't-- I think it's best for you 317 00:16:40,390 --> 00:16:43,437 to just stay out of the field until we stop her. 318 00:16:43,480 --> 00:16:45,482 - So what? Now I can't help the team at all? 319 00:16:45,526 --> 00:16:47,658 - Nora, please understand. 320 00:16:47,702 --> 00:16:49,660 Look, you would be much safer here. 321 00:16:57,320 --> 00:16:59,366 All right, I'm here. 322 00:16:59,409 --> 00:17:01,368 No sign of Cicada. 323 00:17:01,411 --> 00:17:03,631 - Great. Grab the conduit and get out of there. 324 00:17:09,115 --> 00:17:11,334 - I think I got something. 325 00:17:26,480 --> 00:17:27,829 - Barry! 326 00:17:27,872 --> 00:17:29,787 - She's already got the conduit. 327 00:17:29,831 --> 00:17:32,312 And she blew up Ollins' warehouse. 328 00:17:34,096 --> 00:17:36,272 Grace has everything she needs. 329 00:17:40,494 --> 00:17:42,539 - It's just like we thought. 330 00:17:42,583 --> 00:17:44,672 - Great. 331 00:17:44,715 --> 00:17:46,369 - What? 332 00:17:47,892 --> 00:17:49,503 With all the pieces that she's stolen, 333 00:17:49,546 --> 00:17:51,853 Grace can now use the dagger's dark matter energy 334 00:17:51,896 --> 00:17:54,203 to supercharge the atomizer. 335 00:17:54,247 --> 00:17:56,423 Apparently it wasn't enough for her 336 00:17:56,466 --> 00:17:57,989 to just kill all the metas in Central City. 337 00:17:58,033 --> 00:17:59,339 - With this super-charge, 338 00:17:59,382 --> 00:18:02,472 she'll kill every meta in the country. 339 00:18:02,516 --> 00:18:03,908 - All right, look, 340 00:18:03,952 --> 00:18:05,823 I know you guys want me off this whole Thawne thing, 341 00:18:05,867 --> 00:18:07,303 but you've got to hear this. - Ralph. 342 00:18:07,347 --> 00:18:08,826 - No, you've got to look at this. 343 00:18:08,870 --> 00:18:10,350 You've got to hear this. 344 00:18:10,393 --> 00:18:12,003 So just--just give me a second, all right? 345 00:18:12,047 --> 00:18:13,309 - All right. - Please. 346 00:18:13,353 --> 00:18:16,443 All right, so, this is the original timeline 347 00:18:16,486 --> 00:18:18,358 with the original Cicada, David Hersch. 348 00:18:18,401 --> 00:18:19,881 This is the night of the Enlightenment, 349 00:18:19,924 --> 00:18:21,448 when Nora interfered with the satellite, 350 00:18:21,491 --> 00:18:23,276 giving us our Cicada, Orlin Dwyer. 351 00:18:23,319 --> 00:18:26,409 That's also the same night that Grace goes into a coma. 352 00:18:26,453 --> 00:18:28,281 This is where it gets complicated. 353 00:18:28,324 --> 00:18:29,891 At some point in the future, 354 00:18:29,934 --> 00:18:32,285 Grace wakes up, she becomes her own full-fledged Cicada. 355 00:18:32,328 --> 00:18:33,547 She goes back in time, 356 00:18:33,590 --> 00:18:35,331 she kills her Uncle with his own dagger. 357 00:18:35,375 --> 00:18:37,899 What happens to all the metas that Dwyer killed? 358 00:18:37,942 --> 00:18:39,857 Do they get un-killed? 359 00:18:39,901 --> 00:18:42,295 What about all the metas that Grace killed in the future? 360 00:18:42,338 --> 00:18:44,253 What did she kill them with? 361 00:18:44,297 --> 00:18:45,950 And most importantly, 362 00:18:45,994 --> 00:18:49,215 what happens in the timeline where Grace never killed Dwyer. 363 00:18:51,260 --> 00:18:53,871 Something doesn't add up. 364 00:18:57,092 --> 00:18:58,615 - You might be right. 365 00:18:58,659 --> 00:19:02,619 But right now, there won't be any future for any metas 366 00:19:02,663 --> 00:19:04,621 if we don't get rid of that dagger. 367 00:19:04,665 --> 00:19:07,320 Now. This is our last chance. 368 00:19:07,363 --> 00:19:10,323 We have to figure out how to find Grace. 369 00:19:11,237 --> 00:19:13,195 Or we lose everyone. 370 00:19:13,239 --> 00:19:15,545 - We'll go see what the satellites can do. 371 00:19:15,589 --> 00:19:17,678 Maybe we're due for a miracle. 372 00:19:21,072 --> 00:19:23,162 Hey, come on. 373 00:19:25,468 --> 00:19:27,209 - Hey. 374 00:19:27,253 --> 00:19:28,558 Do you think we made the right decision 375 00:19:28,602 --> 00:19:29,951 leaving Nora out of this? 376 00:19:29,994 --> 00:19:31,344 I mean, the whole reason she came back 377 00:19:31,387 --> 00:19:34,085 was to fight Cicada in the first place. 378 00:19:34,129 --> 00:19:36,305 - We're her parents, all right? 379 00:19:36,349 --> 00:19:41,136 - It's our job to protect her from harm. 380 00:19:41,180 --> 00:19:45,445 The best way to do that is just to keep her far away from it. 381 00:20:22,351 --> 00:20:25,615 You worked for Caitlin and Killer Frost's connection. 382 00:20:25,659 --> 00:20:28,618 Let's see what you can do for me and Grace. 383 00:20:30,359 --> 00:20:31,578 - What's taking so long? 384 00:20:31,621 --> 00:20:33,797 - Look, how much more cure do you have left? 385 00:20:33,841 --> 00:20:35,538 - Listen, we have plenty. 386 00:20:35,582 --> 00:20:38,062 Please, uh, we will administer the cure 387 00:20:38,106 --> 00:20:40,108 as fast as we can, people. Okay? 388 00:20:40,151 --> 00:20:42,197 - Detective West, we need additional squads 389 00:20:42,241 --> 00:20:43,764 to aid the crowd control. 390 00:20:43,807 --> 00:20:45,548 - Uh, yeah, take--take two. 391 00:20:45,592 --> 00:20:49,030 No--no, no. Take three. Two, two, two. 392 00:20:49,073 --> 00:20:52,033 - Joe, we need more alcohol swabs. 393 00:20:52,076 --> 00:20:53,643 - Babe, you okay? 394 00:20:53,687 --> 00:20:55,341 - Hey, oh! Hey, oh! 395 00:20:55,384 --> 00:20:58,518 - Sherloque? - So, Dr. Caitlin Snow. 396 00:20:58,561 --> 00:21:00,998 This is Cecile Horton and Detective Joe West. 397 00:21:01,042 --> 00:21:02,652 This is my... 398 00:21:02,696 --> 00:21:06,177 this is Mademoiselle Renée Adler. 399 00:21:06,221 --> 00:21:08,615 - Hi. Adler. - Adler. And Renée, 400 00:21:08,658 --> 00:21:10,747 these are the people that can help you. 401 00:21:10,791 --> 00:21:13,968 - So you can actually just remove my powers? 402 00:21:14,011 --> 00:21:16,710 - We can if you want us to. 403 00:21:16,753 --> 00:21:19,408 - And--and this would be permanent? 404 00:21:19,452 --> 00:21:20,714 - Oh, it's permanent, yes. 405 00:21:20,757 --> 00:21:22,585 But better than Cicada permanently killing you. 406 00:21:22,629 --> 00:21:24,065 Am I right? Tell her detective. 407 00:21:24,108 --> 00:21:26,285 That's right? Right? - Yes. 408 00:21:26,328 --> 00:21:28,852 - Uh, you're feeling nervous, I can tell. 409 00:21:28,896 --> 00:21:31,638 But Cicada really is trying to kill 410 00:21:31,681 --> 00:21:33,248 every meta-human in this city. 411 00:21:33,292 --> 00:21:34,771 - Hey, what's your problem? 412 00:21:34,815 --> 00:21:37,165 Back off! I'm standing here. 413 00:21:37,208 --> 00:21:38,732 Is something wrong with your eyes? 414 00:21:38,775 --> 00:21:40,255 - They're fine. 415 00:21:40,299 --> 00:21:41,561 Then get out of my way. 416 00:21:41,604 --> 00:21:43,693 - All right, all right. Break it up. 417 00:21:43,737 --> 00:21:45,129 We need to keep this line moving. 418 00:21:45,173 --> 00:21:46,696 - Want us to detain them, Detective? 419 00:21:46,740 --> 00:21:48,568 - Just give me the cure and I'll get out of here. 420 00:21:48,611 --> 00:21:51,353 - No way! I was here first! You know that! 421 00:21:51,397 --> 00:21:52,702 - Sir, what should we do? 422 00:21:52,746 --> 00:21:54,748 - Detective, we've got one squad left. 423 00:21:54,791 --> 00:21:56,793 - Give me the cure and I'll get out of here. 424 00:22:00,057 --> 00:22:02,146 - Ah-aah! Enough! 425 00:22:04,018 --> 00:22:06,586 I need a minute to think. 426 00:22:07,848 --> 00:22:09,893 - I'm so-- 427 00:22:09,937 --> 00:22:11,634 Renée? 428 00:22:11,678 --> 00:22:15,769 There she is. Hey, whoa, whoa! Hey, hey! Hey, oh! 429 00:22:18,293 --> 00:22:19,729 - That was Cecile. 430 00:22:19,773 --> 00:22:24,299 CCPD is flooded with a lot of really scared people. 431 00:22:24,343 --> 00:22:26,997 Are there any signs of Grace's dark matter signature? 432 00:22:27,041 --> 00:22:28,695 - No. Nothing. Not even a-- 433 00:22:31,175 --> 00:22:32,742 - Is that her? 434 00:22:45,233 --> 00:22:47,322 Nora! 435 00:22:47,366 --> 00:22:48,845 - Barry, she can't hear you. 436 00:22:48,889 --> 00:22:50,891 - I don't think she can see us either. 437 00:22:50,934 --> 00:22:53,197 Nora! Nora! 438 00:23:05,862 --> 00:23:07,516 Nora! 439 00:23:14,262 --> 00:23:15,829 - What were you thinking? 440 00:23:15,872 --> 00:23:17,744 - Nora, you almost gave yourself an aneurysm. 441 00:23:17,787 --> 00:23:19,049 - I was trying to find Grace. 442 00:23:19,093 --> 00:23:20,616 - Opening yourself up to Grace and her rage 443 00:23:20,660 --> 00:23:23,837 also opens you up to the Negative Speed Force. 444 00:23:23,880 --> 00:23:25,012 We don't know anything about it. 445 00:23:25,055 --> 00:23:26,579 Don't you get how dangerous that is? 446 00:23:26,622 --> 00:23:27,754 - Yeah, I do. 447 00:23:27,797 --> 00:23:29,538 And I still wanna try. I have to try. 448 00:23:29,582 --> 00:23:32,236 - Nora, you trying almost destroyed Cisco's workshop 449 00:23:32,280 --> 00:23:34,021 and almost got yourself killed. 450 00:23:34,064 --> 00:23:36,763 - Not to mention, what if Cicada saw through your eyes? 451 00:23:36,806 --> 00:23:38,547 You could've given away our location. 452 00:23:38,591 --> 00:23:40,897 - No, I made sure there was nothing in my eye line 453 00:23:40,941 --> 00:23:42,464 that said S.T.A.R. Labs. 454 00:23:42,508 --> 00:23:43,770 Guys, listen. 455 00:23:43,813 --> 00:23:46,512 I saw Grace and I almost saw where she was. 456 00:23:46,555 --> 00:23:48,514 Right now she is putting her pieces together 457 00:23:48,557 --> 00:23:49,863 and when that is done, 458 00:23:49,906 --> 00:23:51,734 thousands if not hundreds of thousands of people 459 00:23:51,778 --> 00:23:53,475 are going to die. 460 00:23:53,519 --> 00:23:56,826 I can't stand around and do nothing. 461 00:23:56,870 --> 00:23:59,873 - Yes, you can because that's what we're telling you to do. 462 00:24:06,183 --> 00:24:10,187 When I first got here, I would rush in to fix things 463 00:24:10,231 --> 00:24:12,886 and by doing that, I always ended up making them worse. 464 00:24:12,929 --> 00:24:15,845 But I am not that person anymore 465 00:24:15,889 --> 00:24:17,499 because of you. 466 00:24:17,543 --> 00:24:19,936 You showed me how to use my powers. 467 00:24:19,980 --> 00:24:22,286 You taught me how to make the right choices. 468 00:24:22,330 --> 00:24:27,422 And right now, I am choosing to face this risk. 469 00:24:29,859 --> 00:24:31,731 - Nora, this is a terrible idea. 470 00:24:31,774 --> 00:24:33,776 - I know you feel that way. 471 00:24:33,820 --> 00:24:35,517 But I don't. 472 00:24:36,997 --> 00:24:41,828 I'm an adult capable of making my own decisions. 473 00:24:41,871 --> 00:24:44,657 I've made up my mind about this. 474 00:24:44,700 --> 00:24:48,791 So I am asking you, please, as my parents, 475 00:24:48,835 --> 00:24:51,315 stop trying to keep me away from this danger 476 00:24:51,359 --> 00:24:53,535 and start helping me face it. 477 00:25:06,026 --> 00:25:08,811 - No, no, no, no, no. Don't worry. I can handle it. 478 00:25:08,855 --> 00:25:10,204 All right. 479 00:25:10,247 --> 00:25:12,249 - Hey. - Uh, hey. 480 00:25:12,293 --> 00:25:14,251 - What are you doing? Those people are overwhelmed. 481 00:25:14,295 --> 00:25:15,644 They don't know what to do. 482 00:25:15,688 --> 00:25:17,341 They need you and you just-- you walked away? 483 00:25:17,385 --> 00:25:18,908 - I'm sorry, I didn't mean to. It's just-- 484 00:25:18,952 --> 00:25:20,780 - Okay, did I just catch you on the phone with Singh 485 00:25:20,823 --> 00:25:22,651 trying to find out how fast he was gonna be back? 486 00:25:22,695 --> 00:25:26,176 - Cecil, I--I--I'm not used to being in charge 487 00:25:26,220 --> 00:25:28,918 of all this managerial and logistic stuff. 488 00:25:28,962 --> 00:25:31,225 I'm just not cut out for that. - What are you talking about? 489 00:25:31,268 --> 00:25:32,835 Babe, I have seen you take charge 490 00:25:32,879 --> 00:25:34,750 in the field a million times. 491 00:25:34,794 --> 00:25:36,839 - But that's in the field and I always knew that I had Singh 492 00:25:36,883 --> 00:25:38,972 to go to if I had any problems this way. 493 00:25:39,015 --> 00:25:40,451 Now everybody's coming to me 494 00:25:40,495 --> 00:25:42,715 and I can't answer all these questions. 495 00:25:44,760 --> 00:25:46,980 - Joe West. 496 00:25:47,023 --> 00:25:51,027 How many times has Barry, Iris, Nora, 497 00:25:51,071 --> 00:25:53,377 even Ralph Dibny come to you? 498 00:25:53,421 --> 00:25:58,165 Specifically come to you to get answers to their problems? 499 00:25:58,208 --> 00:26:00,341 - More times than I can count. 500 00:26:00,384 --> 00:26:01,690 - Exactly. 501 00:26:01,734 --> 00:26:04,040 And that is because everyone of them knows 502 00:26:04,084 --> 00:26:05,607 that when they come to you, 503 00:26:05,651 --> 00:26:08,915 they're gonna get an honest answer 504 00:26:08,958 --> 00:26:11,570 straight from the heart. 505 00:26:12,440 --> 00:26:16,531 Babe, that heart of yours, that is a moral compass. 506 00:26:16,575 --> 00:26:20,100 It's one of the many reasons why I love you. 507 00:26:22,668 --> 00:26:24,060 Right here. 508 00:26:24,104 --> 00:26:26,497 That's all you need, babe. Right here. 509 00:26:26,541 --> 00:26:28,021 As long as you speak from there, 510 00:26:28,064 --> 00:26:31,894 I promise you, you will never lead anyone astray. 511 00:26:36,072 --> 00:26:38,161 - Hey, oh! 512 00:26:38,205 --> 00:26:39,902 - Sherloque. - Yes. 513 00:26:39,946 --> 00:26:41,643 - Sherloque, I'm sorry I ran. 514 00:26:41,687 --> 00:26:43,950 I was--. Just feeling so overwhelmed. 515 00:26:43,993 --> 00:26:47,606 - All I wanted to do... make you feel safe. 516 00:26:47,649 --> 00:26:49,303 And then I put you in a position where you 517 00:26:49,346 --> 00:26:51,827 feel overwhelmed and not safe. 518 00:26:51,871 --> 00:26:55,657 But look, we'll go to S.T.A.R. Labs, quiet and safe. 519 00:26:55,701 --> 00:26:57,616 We'll administer the cure. It will be great. 520 00:26:57,659 --> 00:26:59,313 - Look, Sherloque, that's--. 521 00:26:59,356 --> 00:27:01,141 That's not why I ran away. 522 00:27:01,184 --> 00:27:03,317 - It's not? - No. 523 00:27:03,360 --> 00:27:05,972 - I don't wanna take the cure. 524 00:27:06,015 --> 00:27:08,931 - You don't? - No. 525 00:27:08,975 --> 00:27:11,542 I love having my powers. 526 00:27:11,586 --> 00:27:12,718 - You do? 527 00:27:12,761 --> 00:27:14,458 - Y--yes and yes, 528 00:27:14,502 --> 00:27:17,636 is it scary knowing that there's a killer out there 529 00:27:17,679 --> 00:27:20,073 that's targeting people like me, but... 530 00:27:20,116 --> 00:27:22,118 I don't want to change who I am. 531 00:27:22,162 --> 00:27:23,685 I don't want to give into fear 532 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 just because there's danger involved. 533 00:27:25,731 --> 00:27:27,036 You know? 534 00:27:27,080 --> 00:27:30,039 I want to live my life on my terms. 535 00:27:31,171 --> 00:27:32,999 As a meta-human. 536 00:27:36,002 --> 00:27:38,134 - No, but you're brave. 537 00:27:38,178 --> 00:27:41,660 I just worry that Cicada won't stop 538 00:27:41,703 --> 00:27:45,054 until she kills every meta-human on this... 539 00:27:47,143 --> 00:27:49,189 - On this earth. 540 00:27:49,232 --> 00:27:50,669 There is a way. 541 00:27:50,712 --> 00:27:53,715 For you to still have your powers and be free of Cicada. 542 00:27:53,759 --> 00:27:56,936 - How? - On a different Earth, 543 00:27:56,979 --> 00:27:58,546 where'd you be safe. 544 00:27:58,589 --> 00:28:01,114 In your travels in your career as a librarian, 545 00:28:01,157 --> 00:28:04,117 have you ever heard of the theory of the "Multi-verse"? 546 00:28:06,075 --> 00:28:09,688 - So--so this a device that opens 547 00:28:09,731 --> 00:28:11,211 a portal to another world. - Yes. 548 00:28:11,254 --> 00:28:12,821 Right. - Any world I choose? 549 00:28:12,865 --> 00:28:14,867 - Right. You're so smart. You catch on so quickly. 550 00:28:14,910 --> 00:28:16,695 You know, some people, they just don't believe. 551 00:28:16,738 --> 00:28:19,175 - Well, a few weeks ago I saw a giant shark 552 00:28:19,219 --> 00:28:21,047 fighting a giant gorilla on the 6:00 news, 553 00:28:21,090 --> 00:28:22,788 so... - That's a good point. 554 00:28:22,831 --> 00:28:24,964 Now look, this Earth that I'm going to send you to, 555 00:28:25,007 --> 00:28:26,487 it's...it's my Earth. 556 00:28:26,530 --> 00:28:28,184 I'll have some friends there to meet you, 557 00:28:28,228 --> 00:28:30,186 but secret, huh? 558 00:28:30,230 --> 00:28:32,885 This trip, you must not tell anyone because if Cicada 559 00:28:32,928 --> 00:28:34,538 were to find out there's multiple Earths 560 00:28:34,582 --> 00:28:36,323 and each one of these Earths contains meta-humans, 561 00:28:36,366 --> 00:28:38,455 no, they would be her next target. Hmm? 562 00:28:39,630 --> 00:28:42,155 What? - Come with me. 563 00:28:48,988 --> 00:28:50,337 - No, I must stay. 564 00:28:50,380 --> 00:28:52,165 Now knowing Cicada is a threat to this Earth, 565 00:28:52,208 --> 00:28:55,081 I must fight alongside my friends. 566 00:28:56,212 --> 00:28:58,737 You know, Team Flash, they're like... 567 00:28:59,781 --> 00:29:04,177 They're like a family to me but when I am done... 568 00:29:04,220 --> 00:29:06,353 I will come find you. 569 00:29:08,572 --> 00:29:11,750 You are the woman I have been waiting for. 570 00:29:22,325 --> 00:29:23,805 So... 571 00:29:23,849 --> 00:29:25,720 - I know. 572 00:29:28,157 --> 00:29:29,376 - Okay, you ready? - Yeah. 573 00:29:29,419 --> 00:29:31,944 - All right. 574 00:29:36,818 --> 00:29:38,298 Allez. 575 00:30:06,282 --> 00:30:09,633 - You were right. 576 00:30:09,677 --> 00:30:12,723 We taught you how to be a hero. 577 00:30:12,767 --> 00:30:15,552 So we shouldn't be angry at you when you act like one. 578 00:30:16,292 --> 00:30:18,817 - I know you're just afraid I'll get hurt. 579 00:30:18,860 --> 00:30:20,166 - There's always going to be danger 580 00:30:20,209 --> 00:30:22,168 that you're going to face, Nora. 581 00:30:22,211 --> 00:30:24,605 And we can't hold your hand through all of it. 582 00:30:24,648 --> 00:30:26,389 - As much as we want to. 583 00:30:26,433 --> 00:30:30,219 You're our daughter but you're not a kid. 584 00:30:30,263 --> 00:30:33,179 You're right, you are capable of making your own decisions. 585 00:30:35,921 --> 00:30:37,661 You really think you can control your connection 586 00:30:37,705 --> 00:30:40,403 to the Negative Speed Force, find Grace for us? 587 00:30:40,447 --> 00:30:41,970 - Yeah, I do. 588 00:30:42,014 --> 00:30:44,103 All I need is for you guys to keep our home safe 589 00:30:44,146 --> 00:30:45,321 while I do it. 590 00:30:45,365 --> 00:30:47,149 - I think I know how. 591 00:30:58,334 --> 00:30:59,988 Let's find Cicada. 592 00:31:05,472 --> 00:31:06,865 - Man, this thing brings back memories. 593 00:31:06,908 --> 00:31:09,911 - Good ones? Bad ones? - Thawne ones. 594 00:31:09,955 --> 00:31:11,304 We trapped the Reverse-Flash in this thing 595 00:31:11,347 --> 00:31:13,393 before we even knew he was Thawne. 596 00:31:13,436 --> 00:31:16,962 - But we actually ended up trapping his Speed Mirage. 597 00:31:17,005 --> 00:31:19,921 while his real self just sat there chilling 598 00:31:19,965 --> 00:31:22,054 in his wheelchair. 599 00:31:22,097 --> 00:31:24,752 - Man, Thawne's plans got plans. 600 00:31:24,795 --> 00:31:26,319 - But fear not, true believers. 601 00:31:26,362 --> 00:31:31,019 The Thawne Trap 2.0 is smaller, sleeker, and stronger. 602 00:31:31,063 --> 00:31:33,674 I've gone ahead and sharpened the inflexion points 603 00:31:33,717 --> 00:31:36,024 to account for your Negative Speed Force energy. 604 00:31:36,068 --> 00:31:38,853 So if you go full "Dante's Peak" in there, 605 00:31:38,897 --> 00:31:40,420 we'll be safe out here. 606 00:31:40,463 --> 00:31:43,989 - It also means I can't phase in there if you need me. 607 00:31:44,032 --> 00:31:46,817 - Your dad and I will be right here the whole time. 608 00:31:46,861 --> 00:31:49,472 - You always are. 609 00:31:49,516 --> 00:31:51,822 - You got this. 610 00:31:51,866 --> 00:31:53,781 - Let's go catch our big bad. 611 00:32:05,532 --> 00:32:07,403 - Excuse me! Excuse me! 612 00:32:07,447 --> 00:32:10,363 People, please! Please! 613 00:32:11,755 --> 00:32:13,409 Thank you. 614 00:32:13,453 --> 00:32:17,805 - For all of you I haven't met, I'm Detective Joe West. 615 00:32:17,848 --> 00:32:22,331 Now I am not a meta-human. I don't know what that's like. 616 00:32:22,375 --> 00:32:26,335 But I do know what it's like to be afraid and overwhelmed. 617 00:32:28,250 --> 00:32:30,818 You all came here because you wanted answers 618 00:32:30,861 --> 00:32:32,994 and you needed help. 619 00:32:33,038 --> 00:32:39,131 Myself and everybody else here at CCPD are here to help you. 620 00:32:39,174 --> 00:32:41,089 So I swear to you, 621 00:32:41,133 --> 00:32:44,353 with a little bit of patience from all of us, 622 00:32:44,397 --> 00:32:49,489 we will get through this together. 623 00:32:49,532 --> 00:32:51,447 Thank you. 624 00:32:53,536 --> 00:32:56,713 Officers, let's start moving the line again. 625 00:32:56,757 --> 00:32:58,977 - We're gonna get to everybody. 626 00:33:08,464 --> 00:33:10,466 - Hold onto your butts. 627 00:33:20,085 --> 00:33:21,608 - They're connected. 628 00:33:25,264 --> 00:33:28,006 - I can see the completed atomizer. 629 00:33:28,049 --> 00:33:30,399 But I can't see where she's taking it. 630 00:33:30,443 --> 00:33:32,401 - Remember Nora, that's not your anger. 631 00:33:32,445 --> 00:33:33,924 It's hers. 632 00:33:38,625 --> 00:33:40,192 - Ah-ah, Nora. 633 00:33:40,235 --> 00:33:43,412 I see what you're doing. 634 00:33:43,456 --> 00:33:45,588 - Okay, something pissed her off. 635 00:33:57,470 --> 00:34:00,908 - Is your memory machine letting you back into my head? 636 00:34:00,951 --> 00:34:02,562 - No. 637 00:34:02,605 --> 00:34:04,607 This is all me. 638 00:34:04,651 --> 00:34:07,132 I can't let you release that virus, Grace. 639 00:34:07,175 --> 00:34:08,437 Thousands will die. 640 00:34:08,481 --> 00:34:12,093 - Thousands today. Even more tomorrow. 641 00:34:12,137 --> 00:34:13,703 The world I wake up in 642 00:34:13,747 --> 00:34:17,446 is overrun with people with impossible powers. 643 00:34:17,490 --> 00:34:19,709 Destroying innocent lives. 644 00:34:19,753 --> 00:34:24,149 Ripping families apart. Just like mine was. 645 00:34:24,192 --> 00:34:27,108 And all of this is because of you! 646 00:34:34,724 --> 00:34:35,856 - Uh, is that bad? 647 00:34:35,899 --> 00:34:38,076 - Well, it's not good. I'm pulling her out. 648 00:34:38,119 --> 00:34:41,514 - No, no. No, she'll get control. 649 00:34:42,602 --> 00:34:46,214 - Your Flash family created meta-humans. 650 00:34:47,389 --> 00:34:50,566 The Particle Accelerator. The bus metas. 651 00:34:50,610 --> 00:34:53,917 The Enlightenment satellite which you shattered! 652 00:34:57,791 --> 00:34:59,923 - This isn't my anger. 653 00:34:59,967 --> 00:35:01,534 It's yours. 654 00:35:02,578 --> 00:35:05,059 - You may look different, Grace. 655 00:35:05,103 --> 00:35:07,888 But you're still the angry little girl I met 656 00:35:07,931 --> 00:35:09,498 the first time I came here. 657 00:35:10,760 --> 00:35:13,633 - I'm sorry you have to carry that anger. 658 00:35:13,676 --> 00:35:15,896 But you're gonna have to carry it alone 659 00:35:15,939 --> 00:35:18,594 because I make my own decisions, 660 00:35:18,638 --> 00:35:21,728 and I've decided not to be like you. 661 00:35:34,001 --> 00:35:36,699 - Nora! Nora. - Hey! 662 00:35:36,743 --> 00:35:39,746 She's--she's at CCPD. 663 00:36:02,421 --> 00:36:05,163 - Get everybody out of here right now! 664 00:36:05,206 --> 00:36:07,295 Cecil, go. Go! - Move, move, move! 665 00:36:11,299 --> 00:36:13,823 - And now their end begins. 666 00:36:17,218 --> 00:36:19,002 - Cicada's at CCPD but she could use the atomizer 667 00:36:19,046 --> 00:36:20,700 to spread the virus from anywhere. 668 00:36:20,743 --> 00:36:22,092 - There are hundreds of metas there. 669 00:36:22,136 --> 00:36:23,790 She's going to try and take all of their lives. 670 00:36:23,833 --> 00:36:26,836 - Not their lives, their dark matter. 671 00:36:26,880 --> 00:36:30,623 - She's going to use all those metas like a battery. 672 00:36:30,666 --> 00:36:32,059 What are we gonna do? 673 00:36:32,102 --> 00:36:33,843 - Reach in, lose our powers, destroy the dagger, 674 00:36:33,887 --> 00:36:35,584 stop Cicada from Supergirl-ing away, 675 00:36:35,628 --> 00:36:37,673 then regroup for the emotional fallout. 676 00:36:39,240 --> 00:36:41,286 - Fallout. Cisco, where did you send 677 00:36:41,329 --> 00:36:42,852 Fallout's energy when he was going nuclear? 678 00:36:42,896 --> 00:36:44,245 - Earth-15. It's a dead Earth. 679 00:36:44,289 --> 00:36:45,681 - Let's breach the atomizer there. 680 00:36:45,725 --> 00:36:48,641 - I'm coming with you! - Nora, look. 681 00:36:48,684 --> 00:36:51,687 You've already helped. More than enough, all right? 682 00:36:51,731 --> 00:36:55,691 - Okay, just do me a favor. 683 00:36:55,735 --> 00:36:57,998 Blast that dagger to hell. 684 00:36:59,826 --> 00:37:01,741 - Absolutely. 685 00:37:04,657 --> 00:37:07,225 - Get out of my precinct. 686 00:37:15,145 --> 00:37:17,539 - Hey, Cricket freak. 687 00:37:17,583 --> 00:37:21,064 You and I have some unfinished business. 688 00:37:26,766 --> 00:37:29,072 - Nice hit. - It won't keep her down long. 689 00:37:29,116 --> 00:37:31,597 - Why do we have our powers? Did we already win? 690 00:37:31,640 --> 00:37:34,730 - Not yet. The dagger's in the atomizer. 691 00:37:34,774 --> 00:37:36,515 - Wait, wait, wait! 692 00:37:36,558 --> 00:37:38,212 If we shoot the dagger while it's still in there, 693 00:37:38,256 --> 00:37:39,387 it could detonate the virus. 694 00:37:39,431 --> 00:37:41,128 - Guys, she's waking up. 695 00:37:41,171 --> 00:37:42,869 - All right, figure out a way to stop it. 696 00:37:42,912 --> 00:37:45,263 I'll keep her off your back. - All right. 697 00:37:45,306 --> 00:37:47,003 - This will help. 698 00:37:50,616 --> 00:37:54,228 - Cisco, remove the dagger and then breach the atomizer away. 699 00:37:55,708 --> 00:37:56,970 Yeah, there's a slight problem there. 700 00:37:57,013 --> 00:37:59,494 Breaching this thing anywhere could set it off. 701 00:37:59,538 --> 00:38:00,843 My powers are useless here. 702 00:38:00,887 --> 00:38:03,933 - Then use your other power. Your mind. 703 00:38:06,545 --> 00:38:08,938 - Bring up the atomizer blueprints. 704 00:38:09,765 --> 00:38:12,072 I'm gonna have to science the crap out of you. 705 00:38:12,115 --> 00:38:13,726 - Good morning, sunshine. 706 00:38:13,769 --> 00:38:16,032 A little different without your power-dampening dagger, huh? 707 00:38:16,076 --> 00:38:19,862 - Oh, I don't need a dagger to kill you. 708 00:38:19,906 --> 00:38:22,430 I never had it before I came to this time. 709 00:38:51,938 --> 00:38:54,680 - You wanna kill me? Come get me. 710 00:38:54,723 --> 00:38:56,116 - What she said. 711 00:39:01,164 --> 00:39:03,297 - Once you remove the plate, you should be able to see 712 00:39:03,341 --> 00:39:04,690 the control processor plane. 713 00:39:04,733 --> 00:39:07,127 - I see it. It's not gonna work. 714 00:39:07,170 --> 00:39:09,695 I need a quantum computer to hack this thing. 715 00:39:09,738 --> 00:39:13,133 - Wait! I have one. 716 00:39:13,176 --> 00:39:14,743 Yeah. 717 00:39:18,443 --> 00:39:20,358 - Your gauntlet! 718 00:39:20,401 --> 00:39:22,403 Damn, I love the future. 719 00:39:22,447 --> 00:39:24,971 Okay, if I can connect to the three nodes inside, 720 00:39:25,014 --> 00:39:26,712 I'll override the system. 721 00:39:26,755 --> 00:39:28,801 If I touch anything else, 722 00:39:28,844 --> 00:39:30,890 hasta la vista, baby. 723 00:39:43,076 --> 00:39:43,946 Okay. 724 00:39:43,990 --> 00:39:45,861 There. I got it. 725 00:39:45,905 --> 00:39:48,168 - Yeah, great. Um, how long for the other two? 726 00:39:49,691 --> 00:39:52,085 - However long we have left. 727 00:40:10,930 --> 00:40:12,322 Two down. 728 00:40:13,889 --> 00:40:15,978 - Well, you're not great at the Operation game, are you? 729 00:40:16,022 --> 00:40:18,328 - You suck at constructive criticism! 730 00:40:24,030 --> 00:40:26,641 - Cisco, get out of there. 731 00:40:29,209 --> 00:40:31,559 - Almost there. 732 00:40:31,603 --> 00:40:33,256 It's in. 733 00:40:37,478 --> 00:40:39,219 Oh, shrap. 734 00:40:39,262 --> 00:40:41,569 - Cisco, what's going on? 735 00:40:41,613 --> 00:40:43,049 - It's too late. 736 00:40:48,968 --> 00:40:50,404 - Gotcha. 737 00:40:57,542 --> 00:41:00,022 - The Atomizer's off. - Flash! 738 00:41:02,590 --> 00:41:04,505 - The dagger. 739 00:41:04,549 --> 00:41:07,508 - If anything's gonna destroy that dagger, 740 00:41:07,552 --> 00:41:09,292 it's gonna be the mirror gun. 741 00:41:09,336 --> 00:41:13,122 - Something doesn't add up. Thawne's plans got plans. 742 00:41:17,257 --> 00:41:20,478 She didn't have the dagger in the future. 743 00:41:32,620 --> 00:41:35,144 The dagger is Thawne's plan. 744 00:41:39,845 --> 00:41:41,934 Don't shoot it! 745 00:42:06,654 --> 00:42:07,960 - Greg, move your head.