1 00:03:18,440 --> 00:03:21,147 We have got to stop meeting like this. 2 00:03:23,680 --> 00:03:25,079 Whoo. 3 00:03:25,080 --> 00:03:27,719 Just came in from county hospital. 4 00:03:27,720 --> 00:03:30,119 Yeah? What do we got? 5 00:03:30,120 --> 00:03:33,430 Well... it's a little hard to tell. 6 00:03:34,080 --> 00:03:36,679 Oh. Burn victim, huh? 7 00:03:36,680 --> 00:03:39,119 - Yeah. - Huh. 8 00:03:39,120 --> 00:03:42,430 - That has gotta be the worst way to go. - Yeah. 9 00:03:42,880 --> 00:03:44,839 Would you like the honors? 10 00:03:44,840 --> 00:03:47,786 - Oh, well, you are too kind. - [LAUGHS] 11 00:04:05,320 --> 00:04:08,141 You can take off now if you want to. 12 00:04:08,560 --> 00:04:11,959 Hey. I got 10 minutes left, okay? 13 00:04:11,960 --> 00:04:15,279 - Stop trying to get rid of me. - Believe me, I'm not. 14 00:04:15,280 --> 00:04:17,862 You're more than welcome to stay all night if you want. 15 00:04:20,880 --> 00:04:24,079 Not that you would want to stay all night. I'm sure you have plans. 16 00:04:24,080 --> 00:04:27,159 I'm just meeting some friends for drinks. 17 00:04:27,160 --> 00:04:29,279 I mean, it's nothing special. 18 00:04:29,280 --> 00:04:30,519 Oh, yes, that's right. 19 00:04:30,520 --> 00:04:33,079 It's, uh... it's your birthday. 20 00:04:33,080 --> 00:04:35,639 Yeah. It is my birthday. 21 00:04:35,640 --> 00:04:38,439 Actually, in two hours, it is my birthday. 22 00:04:38,440 --> 00:04:41,359 Hey, you should take a look at this before you take off. 23 00:04:41,360 --> 00:04:43,119 - Why? What is it? - It's crazy. 24 00:04:43,120 --> 00:04:45,799 Seriously, I've never seen anything like it before in my life. 25 00:04:45,800 --> 00:04:48,759 And I have seen some pretty crazy things come through here. 26 00:04:48,760 --> 00:04:50,439 Okay. 27 00:04:50,440 --> 00:04:52,704 Ready? 28 00:04:53,640 --> 00:04:55,221 Yeah. I'm ready. 29 00:04:58,280 --> 00:05:01,590 - Happy birthday. - [LAUGHING] Oh, my God. 30 00:05:01,920 --> 00:05:03,439 Oh! 31 00:05:03,440 --> 00:05:07,023 My God, that's so, so sweet. 32 00:05:08,680 --> 00:05:10,519 It was nothing. 33 00:05:10,520 --> 00:05:12,679 This is not nothing. 34 00:05:12,680 --> 00:05:16,359 Really, I mean, you should come tonight. 35 00:05:16,360 --> 00:05:19,067 I'd love for you to meet my friends. 36 00:05:19,560 --> 00:05:22,559 I-I'd love to, but I'm, uh... 37 00:05:22,560 --> 00:05:24,479 I'm working the graveyard. 38 00:05:24,480 --> 00:05:29,399 I'm pretty sure that Holden would kill me if I took a leave of absence. 39 00:05:29,400 --> 00:05:31,759 MALE NEWSCASTER ON COMPUTER: Told analysts and investors... 40 00:05:31,760 --> 00:05:34,799 it's an even wider than expected loss in the second quarter. 41 00:05:34,800 --> 00:05:36,559 Cake! Finally! 42 00:05:36,560 --> 00:05:39,199 - Hey! Were you in on this too? - Of course I was. 43 00:05:39,200 --> 00:05:40,639 - Aw. - Happy birthday, babe! 44 00:05:40,640 --> 00:05:42,159 Aw, thank you. 45 00:05:42,160 --> 00:05:44,039 Not that I would forget it was your birthday. 46 00:05:44,040 --> 00:05:46,159 Seth hasn't shut up about it for the last month. 47 00:05:46,160 --> 00:05:48,679 Two months, Professor X. Two months. 48 00:05:48,680 --> 00:05:51,119 Professor X. I like that. 49 00:05:51,120 --> 00:05:52,719 You're lucky I'm stuck in this chair... 50 00:05:52,720 --> 00:05:54,719 or my boot would be halfway up your smart ass by now. 51 00:05:54,720 --> 00:05:56,959 Oh, yeah? Who told you I was into that kind of thing? 52 00:05:56,960 --> 00:06:00,039 Hey! You two stop flirting. Go get a room already. 53 00:06:00,040 --> 00:06:03,599 All right. And on that note, you are done. 54 00:06:03,600 --> 00:06:05,999 Are you sure you two will be able to cope without me? 55 00:06:06,000 --> 00:06:08,199 Yes. Get out of here. Go make some bad decisions. 56 00:06:08,200 --> 00:06:10,719 [LAUGHS] Hey, can I get my phone, please? 57 00:06:10,720 --> 00:06:14,303 - Yeah. - [COMPUTER: MALE NEWSCASTER] 58 00:06:19,920 --> 00:06:21,799 - There you go. - Oh, thanks. 59 00:06:21,800 --> 00:06:23,759 FEMALE NEWSCASTER: Breaking news of what police are referring to... 60 00:06:23,760 --> 00:06:26,388 as a series of brutal murders... 61 00:06:27,400 --> 00:06:29,999 - at the derelict Blackwell Hotel... - [PHONE RINGING] 62 00:06:30,000 --> 00:06:32,548 - involving a group of youth offenders. - Yeah? 63 00:06:32,840 --> 00:06:34,910 [SCREAMING] 64 00:06:36,640 --> 00:06:38,239 FEMALE NEWSCASTER: Nine fresh bodies. 65 00:06:38,240 --> 00:06:39,959 [SCREAMING] 66 00:06:39,960 --> 00:06:45,599 Police reports now indicate that dozens more in various stages of decay... 67 00:06:45,600 --> 00:06:48,199 are being found throughout the building. 68 00:06:48,200 --> 00:06:51,510 That could bring the death toll up to a few dozen. 69 00:06:52,920 --> 00:06:56,599 These murders look to be linked to a series of murders... 70 00:06:56,600 --> 00:06:57,999 Yeah, we're watching it right now. 71 00:06:58,000 --> 00:07:00,639 In an ongoing investigation into the God's Hand killer... 72 00:07:00,640 --> 00:07:01,799 Okay, will do. 73 00:07:01,800 --> 00:07:04,639 Which is in direct reference to the religious articles found at the scene. 74 00:07:04,640 --> 00:07:06,399 Well, there goes our quiet night. 75 00:07:06,400 --> 00:07:08,279 - How many bodies? - Nine. 76 00:07:08,280 --> 00:07:10,782 Decomps don't need to be pieced together to I.D. 77 00:07:11,640 --> 00:07:14,839 - What are you doing? - I'm gonna stay and help you guys out. 78 00:07:14,840 --> 00:07:16,919 No, no, no. It's your birthday. 79 00:07:16,920 --> 00:07:18,799 Go out and celebrate. 80 00:07:18,800 --> 00:07:23,319 No! I'm more of a cake and cadavers kind of gal. 81 00:07:23,320 --> 00:07:26,319 - Mmm. - I'm just gonna make a quick call though. 82 00:07:26,320 --> 00:07:28,629 [PHONE BEEPING] 83 00:07:31,840 --> 00:07:33,799 - [LINE RINGING] - Come on, Tamara. 84 00:07:33,800 --> 00:07:37,827 Yeah, right about now I wish I was writing a book about you asking her out. 85 00:07:38,440 --> 00:07:40,639 - I'm gonna ask. Okay? - Right. 86 00:07:40,640 --> 00:07:44,030 And I'm gonna get feeling back in my legs. 87 00:07:44,480 --> 00:07:47,039 Hey, it's Tamara. You know the drill. 88 00:07:47,040 --> 00:07:49,799 Hey, Tam, it's Amy. 89 00:07:49,800 --> 00:07:55,919 Okay, don't freak out, but I'm gonna have to take a rain check on tonight. 90 00:07:55,920 --> 00:07:58,719 Ooh, look at that. Ooh. 91 00:07:58,720 --> 00:08:02,319 - Knock it off. She's gonna hear you. - Oh, look at that. Look at that. 92 00:08:02,320 --> 00:08:05,199 - Stop, she's gonna hear you. - Hear what? This? 93 00:08:05,200 --> 00:08:06,879 Stop, stop! Don't be a dick. 94 00:08:06,880 --> 00:08:09,479 - Stop! - Amy, put it in. Amy, put it in. 95 00:08:09,480 --> 00:08:12,199 - I swear I will shank you with this. - Wanna borrow my chair? 96 00:08:12,200 --> 00:08:14,959 But it's going to be pandemonium here. 97 00:08:14,960 --> 00:08:17,079 - You gonna feel this? - Do it. Do it. 98 00:08:17,080 --> 00:08:19,309 - I'll do it. - Here she comes. 99 00:08:20,360 --> 00:08:22,119 - What are you guys doing? - BOTH: Nothing. 100 00:08:22,120 --> 00:08:25,799 - [LAUGHS] Liar. Here. - Yeah. No problem. 101 00:08:25,800 --> 00:08:29,190 - All right, let's get to work. - [BEEPING] 102 00:08:30,440 --> 00:08:32,385 All right. 103 00:08:32,560 --> 00:08:34,425 All right. 104 00:08:37,640 --> 00:08:40,586 - Let's do this. - After you. 105 00:08:46,240 --> 00:08:51,189 [SIRENS WAILING] 106 00:08:54,080 --> 00:08:58,027 [MONITOR: SUSTAINED TONE] 107 00:09:00,840 --> 00:09:03,229 Clear! 108 00:09:03,560 --> 00:09:05,949 [BEEPS] 109 00:09:06,720 --> 00:09:09,541 - We're losing him. - Clear! 110 00:09:11,400 --> 00:09:14,380 - Again! - Clear! 111 00:09:18,880 --> 00:09:21,223 Do we really want to save this guy? 112 00:09:23,200 --> 00:09:24,906 Clear! 113 00:09:26,360 --> 00:09:29,261 [SUSTAINED TONE] 114 00:09:35,080 --> 00:09:36,581 He's gone. 115 00:09:43,160 --> 00:09:45,599 You know, I really appreciate you staying and helping. 116 00:09:45,600 --> 00:09:47,559 [CHUCKLES] Don't worry about it. 117 00:09:47,560 --> 00:09:50,062 We'll get it done twice as fast. 118 00:09:50,800 --> 00:09:52,870 This is the last one. 119 00:09:54,440 --> 00:09:57,511 We've got a Jacob Goodnight. 120 00:09:58,120 --> 00:10:00,668 Hey, this is the psycho that did it. 121 00:10:42,320 --> 00:10:44,345 All right. 122 00:10:44,680 --> 00:10:46,399 - [GASPS] - Shoot! Shoot, shoot. 123 00:10:46,400 --> 00:10:48,823 AMY: Scared me. 124 00:10:49,360 --> 00:10:52,431 - Hey! - Uh, I'll take the stairs. 125 00:11:25,000 --> 00:11:27,628 [ELEVATOR BELL DINGS] 126 00:11:35,560 --> 00:11:37,585 [BELL DINGS] 127 00:11:38,840 --> 00:11:40,799 No, no. Aah! 128 00:11:40,800 --> 00:11:43,348 Oh, God. 129 00:11:44,360 --> 00:11:46,759 [CLICKING BUTTON] 130 00:11:46,760 --> 00:11:49,911 [SIGHS] Come on. 131 00:11:52,200 --> 00:11:54,429 [ELEVATOR BELL DINGS] 132 00:11:56,760 --> 00:11:58,421 Seth? 133 00:11:59,360 --> 00:12:01,225 Seth? 134 00:12:02,320 --> 00:12:04,359 - Boo! - [BOTH SCREAMING] 135 00:12:04,360 --> 00:12:07,159 You're such an asshole. 136 00:12:07,160 --> 00:12:10,159 - You're gonna get your butt kicked. - No, come on. 137 00:12:10,160 --> 00:12:11,479 I'm unscareable. 138 00:12:11,480 --> 00:12:13,639 - Oh-ho-ho! Really? - Mm-hmm. 139 00:12:13,640 --> 00:12:16,999 - We'll see about that. - You can try your hardest. 140 00:12:17,000 --> 00:12:19,787 - It ain't gonna happen. - Oh. 141 00:12:19,920 --> 00:12:21,785 All right. 142 00:12:26,240 --> 00:12:28,310 [BEEPS] 143 00:12:35,600 --> 00:12:37,590 Good. 144 00:12:47,040 --> 00:12:49,199 - Seven feet. - [WHISTLES] 145 00:12:49,200 --> 00:12:51,702 [GURGLING] 146 00:12:56,040 --> 00:12:58,759 - [GASPS] Oh, my God. - Oh, Jesus. 147 00:12:58,760 --> 00:13:00,319 - Oh, Jesus. - Aah! 148 00:13:00,320 --> 00:13:02,319 Here. Here. 149 00:13:02,320 --> 00:13:05,519 Uh, it's a... it's a death rattle. 150 00:13:05,520 --> 00:13:08,671 You'd think he'd have bought me dinner first. 151 00:13:09,360 --> 00:13:12,759 Why don't you let me finish up here? You've done enough for today. 152 00:13:12,760 --> 00:13:14,079 - Are you sure? - Yeah, yeah. 153 00:13:14,080 --> 00:13:17,159 Just save me some cake. 154 00:13:17,160 --> 00:13:18,679 Okay. 155 00:13:18,680 --> 00:13:20,639 But I'm not making any promises. 156 00:13:20,640 --> 00:13:22,949 [BOTH LAUGH] 157 00:13:36,160 --> 00:13:38,025 MAN: [WHISPERING] Amy. 158 00:13:39,640 --> 00:13:41,710 Holden? 159 00:13:42,360 --> 00:13:44,544 Are you in here? 160 00:13:45,080 --> 00:13:47,309 Holden, are you calling me? 161 00:13:48,960 --> 00:13:50,599 Holden? 162 00:13:50,600 --> 00:13:52,704 Hello? 163 00:13:57,440 --> 00:13:59,704 [SHRIEKS] 164 00:14:01,800 --> 00:14:04,279 ALL: Surprise! 165 00:14:04,280 --> 00:14:06,479 [LAUGHING, CHATTERING] 166 00:14:06,480 --> 00:14:09,039 You guys, seriously? 167 00:14:09,040 --> 00:14:11,907 [SQUEALING, LAUGHING] 168 00:14:12,080 --> 00:14:15,060 - Happy birthday. - Happy birthday! 169 00:14:16,720 --> 00:14:20,159 If Amy can't come to the party, then the party shall come to Amy. 170 00:14:20,160 --> 00:14:22,279 Oh, my God. Awesome. You're already drunk. 171 00:14:22,280 --> 00:14:24,399 No, I... Why would you say that? 172 00:14:24,400 --> 00:14:27,759 Yes! Seriously, I could lose my job over this! 173 00:14:27,760 --> 00:14:30,759 - How did you guys get in here? - Happy birthday, Amy. 174 00:14:30,760 --> 00:14:34,079 There he is, our fellow conspirator. 175 00:14:34,080 --> 00:14:37,919 Hey! We can't have Twitter trending photos of dead bodies tonight. 176 00:14:37,920 --> 00:14:40,070 - ♪♪ [SPEAKERS: DANCE] - Oh, you guys! 177 00:14:41,440 --> 00:14:42,919 Yeah, you can't smoke in here. 178 00:14:42,920 --> 00:14:45,119 - Why? - You just can't. 179 00:14:45,120 --> 00:14:47,719 There's too much flammable liquids. 180 00:14:47,720 --> 00:14:50,119 Well, well, well. 181 00:14:50,120 --> 00:14:52,479 I did not expect to see you here. 182 00:14:52,480 --> 00:14:54,759 You didn't think I'd miss my sister's birthday, did you? 183 00:14:54,760 --> 00:14:58,628 - Plus, Kayla insisted. - Ah. 184 00:14:58,760 --> 00:15:02,599 Oh, well, in that case, I guess you can stay. 185 00:15:02,600 --> 00:15:06,799 Although I did expect it to be in a bar, not in a morgue, but... 186 00:15:06,800 --> 00:15:10,319 Yeah, well... Let me guess. Tamara's idea? 187 00:15:10,320 --> 00:15:12,199 What? No! 188 00:15:12,200 --> 00:15:14,479 - Whoa! - [LAUGHING] 189 00:15:14,480 --> 00:15:16,759 I'm just saying that I'm living your dream job. 190 00:15:16,760 --> 00:15:19,149 I know. 191 00:15:20,760 --> 00:15:23,991 - Hey. Hi, Seth. - Hey. 192 00:15:25,000 --> 00:15:27,399 It looks like I made it to your birthday party after all. 193 00:15:27,400 --> 00:15:29,359 You did. Let me introduce you around. 194 00:15:29,360 --> 00:15:31,199 I want you to meet my friends. 195 00:15:31,200 --> 00:15:33,464 - This is Carter. - Hey. 196 00:15:34,120 --> 00:15:36,199 - Kayla. - Hi. 197 00:15:36,200 --> 00:15:37,639 - Hello. - Oh, my gosh! 198 00:15:37,640 --> 00:15:41,462 This is our bartender, Tamara. And that's Will. 199 00:15:43,720 --> 00:15:46,143 - That's my brother. - Oh. 200 00:15:46,880 --> 00:15:50,199 So, are my eyes fooling me, or are you standing around without a drink? 201 00:15:50,200 --> 00:15:52,159 No, no, I shouldn't. I got some more work... 202 00:15:52,160 --> 00:15:54,239 No, you should. Just one. 203 00:15:54,240 --> 00:15:56,479 Just one. No, you can have two. 204 00:15:56,480 --> 00:15:59,719 - All right, I'll have one. - Well, cheers! 205 00:15:59,720 --> 00:16:01,559 - Cheers, guys. - Cheers! 206 00:16:01,560 --> 00:16:04,239 - Happy birthday! - Happy birthday! 207 00:16:04,240 --> 00:16:06,479 - Cheers! - Cheers! 208 00:16:06,480 --> 00:16:09,199 All right, let's get this party started, yo! 209 00:16:09,200 --> 00:16:11,119 KAYLA: Yes! 210 00:16:11,120 --> 00:16:14,908 - ♪♪ [CONTINUES] - [LAUGHING, CHATTERING] 211 00:16:15,600 --> 00:16:18,759 - Do the white man dance! - Oh, yeah! 212 00:16:18,760 --> 00:16:22,264 - ♪♪ [CONTINUES] - [LAUGHING, CHATTERING CONTINUE] 213 00:16:31,320 --> 00:16:33,390 She likes you. 214 00:16:34,040 --> 00:16:37,319 - Excuse me? - My sister. She likes you. 215 00:16:37,320 --> 00:16:40,266 Yeah, you know, we just work together. 216 00:16:41,320 --> 00:16:44,519 Right. [SNICKERS] Hey, man, look. Look, I'm not trying to be a jerk here. 217 00:16:44,520 --> 00:16:47,399 But look, I don't want to see her waste her life... 218 00:16:47,400 --> 00:16:49,719 working the graveyard shift at the city morgue. 219 00:16:49,720 --> 00:16:51,919 Okay? She's better than this. 220 00:16:51,920 --> 00:16:53,359 She deserves better. 221 00:16:53,360 --> 00:16:55,599 All right? She deserves more. 222 00:16:55,600 --> 00:16:58,751 She deserves someone who can offer her more. 223 00:17:05,600 --> 00:17:07,784 Sure. 224 00:17:08,120 --> 00:17:10,031 Yeah, absolutely. 225 00:17:12,400 --> 00:17:14,425 I gotta get back to work. 226 00:17:15,360 --> 00:17:18,864 ♪♪ [CONTINUES] 227 00:17:20,200 --> 00:17:23,909 TAMARA: Tamara's always in charge of drinks. That's all Tamara does. 228 00:17:30,480 --> 00:17:32,550 Here. Drink. 229 00:17:42,080 --> 00:17:45,584 ♪♪ [CONTINUES, FAINT] 230 00:17:50,560 --> 00:17:53,540 Oh, gosh, my feet are sore. 231 00:17:54,480 --> 00:17:56,630 Mmm. Hmm. 232 00:17:57,120 --> 00:17:58,719 Hey. 233 00:17:58,720 --> 00:18:02,781 So tell me, what exactly happened today? 234 00:18:04,560 --> 00:18:08,119 It's trending on Twitter that some guy went totally postal across town. 235 00:18:08,120 --> 00:18:10,839 Baby, you promised in the car. 236 00:18:10,840 --> 00:18:13,759 No, it's... it's cool, yeah. 237 00:18:13,760 --> 00:18:15,719 It's something else really. 238 00:18:15,720 --> 00:18:18,719 My girl is somewhat of a connoisseur of psychopathic behavior. 239 00:18:18,720 --> 00:18:21,439 She's been online all night learning everything she can about this guy. 240 00:18:21,440 --> 00:18:22,759 [GIGGLES] 241 00:18:22,760 --> 00:18:24,359 Interesting. 242 00:18:24,360 --> 00:18:26,079 Yeah. 243 00:18:26,080 --> 00:18:28,559 - It is interesting. - Uh-huh. 244 00:18:28,560 --> 00:18:32,879 You'll have to ask Seth or Amy about it. They just brought in the bodies. 245 00:18:32,880 --> 00:18:34,639 Bodies? 246 00:18:34,640 --> 00:18:36,879 Oh. Like how many dead? 247 00:18:36,880 --> 00:18:40,559 Unknown. But nine ended up here. 248 00:18:40,560 --> 00:18:42,599 They got the killer though, right? 249 00:18:42,600 --> 00:18:44,559 Oh, yeah. Sure did. 250 00:18:44,560 --> 00:18:47,142 Yeah, we got him on ice downstairs. 251 00:18:48,320 --> 00:18:50,345 Mmm. 252 00:18:50,680 --> 00:18:54,839 That's good. That's good they got him. He won't hurt anybody else. 253 00:18:54,840 --> 00:18:58,025 Oh, well. Anyway... 254 00:19:00,880 --> 00:19:03,599 Baby, don't get too excited. 255 00:19:03,600 --> 00:19:06,359 Oh, I am very excited. 256 00:19:06,360 --> 00:19:07,839 - I want to see him. - Okay. 257 00:19:07,840 --> 00:19:10,719 - [WHISPERING] I want to see him. - Okay, okay. 258 00:19:10,720 --> 00:19:12,439 Let's go. 259 00:19:12,440 --> 00:19:14,908 Don't squeeze me like that. I have to pee. 260 00:19:15,840 --> 00:19:19,039 That just goes right through me. Where's the little girls room? 261 00:19:19,040 --> 00:19:22,839 - It's down the hall and to the left. - Okay. 262 00:19:22,840 --> 00:19:25,946 I'm gonna go with her and make sure she doesn't get lost. 263 00:19:26,720 --> 00:19:28,319 Hey. 264 00:19:28,320 --> 00:19:30,039 What did you say to Seth? 265 00:19:30,040 --> 00:19:31,679 We were just talking. 266 00:19:31,680 --> 00:19:36,879 Yeah, I don't need the whole I'm-a-concerned-brother routine. 267 00:19:36,880 --> 00:19:38,319 I'm just looking out for you. 268 00:19:38,320 --> 00:19:41,399 That's the problem, Will. I don't need you to. 269 00:19:41,400 --> 00:19:43,479 Okay? I can look out for myself. 270 00:19:43,480 --> 00:19:45,839 Christ, Amy, you dropped out of med school for this. 271 00:19:45,840 --> 00:19:47,879 You should be saving lives, not dealing with dead bodies. 272 00:19:47,880 --> 00:19:50,860 What? What are you... What is this? 273 00:19:51,440 --> 00:19:54,439 Huh? What, do you think I owe something to the world? 274 00:19:54,440 --> 00:19:57,079 I owe something to you? I owe something to Mom? 275 00:19:57,080 --> 00:19:58,559 No. No, I don't. 276 00:19:58,560 --> 00:20:01,639 Okay? You owe it to yourself for always taking the easy way out. 277 00:20:01,640 --> 00:20:05,079 I am taking the easy way out because I chose a career... 278 00:20:05,080 --> 00:20:07,559 that you and her just don't approve of? 279 00:20:07,560 --> 00:20:09,239 I like my job! 280 00:20:09,240 --> 00:20:11,559 I do. I like my life. 281 00:20:11,560 --> 00:20:15,559 I know that you guys think that you know what's best for me. 282 00:20:15,560 --> 00:20:19,439 But it has always been me taking care of me. 283 00:20:19,440 --> 00:20:22,830 And you, of all people, you know that. 284 00:20:23,760 --> 00:20:26,069 Happy fucking birthday. 285 00:20:26,280 --> 00:20:27,679 WILL: Amy. 286 00:20:27,680 --> 00:20:29,306 Amy! 287 00:20:31,640 --> 00:20:33,839 - Amy. - Will, just... 288 00:20:33,840 --> 00:20:35,759 Don't. Just ease off. 289 00:20:35,760 --> 00:20:38,119 I just wish she'd listen to me once in a while. 290 00:20:38,120 --> 00:20:40,959 Neither of you guys listen to each other. 291 00:20:40,960 --> 00:20:44,599 At least you outgrew her. She can't beat you up now. 292 00:20:44,600 --> 00:20:47,467 That's how we talk to each other. 293 00:20:48,120 --> 00:20:50,987 Well, cheers. 294 00:20:51,640 --> 00:20:54,159 No. You have to look the person in the eye. 295 00:20:54,160 --> 00:20:57,425 I mean, otherwise it's seven years of bad sex. 296 00:20:57,640 --> 00:21:00,239 - Cheers. - Cheers. 297 00:21:00,240 --> 00:21:02,310 Much better. 298 00:21:04,280 --> 00:21:06,544 [SIGHS] 299 00:21:20,560 --> 00:21:22,919 Experts say that serial killers... 300 00:21:22,920 --> 00:21:26,679 are triggered by, like, some kind of chromosomal abnormality... 301 00:21:26,680 --> 00:21:29,039 that starts to express itself during... Whoa. 302 00:21:29,040 --> 00:21:30,519 Puberty, I think. 303 00:21:30,520 --> 00:21:33,679 [LAUGHING, MUTTERING] 304 00:21:33,680 --> 00:21:36,023 [ELEVATOR BELL DINGS] 305 00:21:42,600 --> 00:21:45,910 "She deserves someone who can offer her more." 306 00:21:46,400 --> 00:21:48,902 [SIGHS] 307 00:22:04,960 --> 00:22:08,079 [SQUISHING] 308 00:22:08,080 --> 00:22:10,503 [BELL DINGS] 309 00:22:10,960 --> 00:22:13,667 - No, wait. - Oh, Yeah. 310 00:22:16,520 --> 00:22:18,624 [ELEVATOR BELL DINGS] 311 00:22:26,360 --> 00:22:29,067 Look what we have here. 312 00:22:29,400 --> 00:22:33,359 - I don't know about this. - Mm-mm-mmm. 313 00:22:33,360 --> 00:22:35,199 - Fuck. - I do. 314 00:22:35,200 --> 00:22:38,704 Just shut up. I will totally make this worth your while. 315 00:22:40,680 --> 00:22:44,343 ♪♪ [WHISTLING] 316 00:22:47,600 --> 00:22:50,387 ♪♪ [HUMMING] Oh! 317 00:22:50,880 --> 00:22:54,463 [GASPS] That's so inappropriate! Oh, my God. 318 00:22:58,560 --> 00:23:01,199 ♪♪ [HUMMING CONTINUES] 319 00:23:01,200 --> 00:23:02,940 [GASPS] 320 00:23:04,240 --> 00:23:08,790 Who do you think this is, huh? Huh? Who do you think this is? 321 00:23:10,920 --> 00:23:13,024 Hello. 322 00:23:13,960 --> 00:23:15,679 Is it? Is it? 323 00:23:15,680 --> 00:23:17,545 Oh! 324 00:23:18,920 --> 00:23:22,867 It is! It's him! This is him! This is him! I saw him on the news! 325 00:23:24,120 --> 00:23:25,951 Jacob Goodnight. 326 00:23:26,040 --> 00:23:27,999 Jacob Goodnight. 327 00:23:28,000 --> 00:23:30,787 I really don't think this is a good idea. 328 00:23:31,880 --> 00:23:33,879 Oh, really? What about this? 329 00:23:33,880 --> 00:23:36,239 This is probably not a good idea either. Right? 330 00:23:36,240 --> 00:23:38,639 This is probably a terrible idea. 331 00:23:38,640 --> 00:23:40,983 [WHISTLES, GASPS] 332 00:23:41,360 --> 00:23:44,466 [CHUCKLES] 333 00:23:47,080 --> 00:23:50,584 He killed, like, eight people. Uh-huh. 334 00:23:51,560 --> 00:23:54,711 Why'd you do it, big boy? Huh? 335 00:23:55,600 --> 00:23:57,519 Did Mommy make you do it? 336 00:23:57,520 --> 00:23:59,439 - Baby. - Yeah? 337 00:23:59,440 --> 00:24:02,039 Please get off the dead guy. I mean it. 338 00:24:02,040 --> 00:24:04,079 [CHUCKLING] 339 00:24:04,080 --> 00:24:05,639 You know his mom... 340 00:24:05,640 --> 00:24:08,159 Margaret, I think. 341 00:24:08,160 --> 00:24:12,079 She was this weird fundamentalist religious nut. 342 00:24:12,080 --> 00:24:14,919 Was all obsessed with, like, sin... 343 00:24:14,920 --> 00:24:16,519 and punishment. 344 00:24:16,520 --> 00:24:20,342 And not like in the fun way. 345 00:24:21,160 --> 00:24:22,319 In the fun way. 346 00:24:22,320 --> 00:24:24,759 [LAUGHING] That is just disturbing. 347 00:24:24,760 --> 00:24:26,839 [LAUGHS] 348 00:24:26,840 --> 00:24:31,902 She used to keep him in a cage and, like, ceremoniously torture him. 349 00:24:32,120 --> 00:24:34,190 That's mean. 350 00:24:35,720 --> 00:24:37,790 I'm sorry. 351 00:24:40,680 --> 00:24:43,359 Hmm? You're dead? [GASPS] 352 00:24:43,360 --> 00:24:45,399 Oh. 353 00:24:45,400 --> 00:24:47,279 Tamara! What the fuck are you doing? 354 00:24:47,280 --> 00:24:50,101 What? God! 355 00:24:50,200 --> 00:24:51,599 Are you jealous? 356 00:24:51,600 --> 00:24:54,546 Oh, my God, you're jealous. [LAUGHS] 357 00:24:56,840 --> 00:24:58,759 You shouldn't be jealous... 358 00:24:58,760 --> 00:25:00,359 of that. 359 00:25:00,360 --> 00:25:02,079 Of him. 360 00:25:02,080 --> 00:25:05,151 He's all cold. Blah. Cold. 361 00:25:05,880 --> 00:25:07,319 You're hot. 362 00:25:07,320 --> 00:25:09,709 - Mm-hmm. - Hot. 363 00:25:09,840 --> 00:25:11,910 Cold. Hot. 364 00:25:12,480 --> 00:25:14,559 Hot. Hot. 365 00:25:14,560 --> 00:25:17,039 Hot, hot, hot. 366 00:25:17,040 --> 00:25:19,542 Hot. Hot. 367 00:25:20,440 --> 00:25:22,199 Hot, hot. 368 00:25:22,200 --> 00:25:25,021 Hot. Hot. 369 00:25:25,440 --> 00:25:28,159 Hot. Uh-huh. 370 00:25:28,160 --> 00:25:31,664 ♪♪ [WHISTLING] 371 00:25:37,680 --> 00:25:39,759 - That's pretty bad. - What? 372 00:25:39,760 --> 00:25:42,239 I am totally keeping pace with you. 373 00:25:42,240 --> 00:25:45,279 [LAUGHS] Yeah, well, it's a marathon. It's not a sprint. 374 00:25:45,280 --> 00:25:47,239 That sounds like loser talk... 375 00:25:47,240 --> 00:25:50,107 from someone who can't keep up with a girl. 376 00:25:51,760 --> 00:25:53,759 Are you cheered up now? 377 00:25:53,760 --> 00:25:57,423 Yeah. Yeah, I'm cool. I just... I worry about her. She's my sister. 378 00:25:57,800 --> 00:26:01,199 I think it's sweet that you care so much. 379 00:26:01,200 --> 00:26:03,065 Kayla, come on. 380 00:26:03,920 --> 00:26:06,159 Don't. It's fine. I'm... 381 00:26:06,160 --> 00:26:09,279 I'm gonna go find Amy before I make a bigger fool of myself. 382 00:26:09,280 --> 00:26:12,519 Come on. You don't even know this place. 383 00:26:12,520 --> 00:26:14,784 You're just gonna get lost. 384 00:26:16,920 --> 00:26:19,661 - Why not? - What? 385 00:26:19,920 --> 00:26:21,879 Why don't you like me? 386 00:26:21,880 --> 00:26:23,950 I like you. 387 00:26:25,120 --> 00:26:27,119 But... 388 00:26:27,120 --> 00:26:29,463 You're like a sister to me. 389 00:26:32,360 --> 00:26:36,865 ♪♪ [SPEAKERS: ROCK] 390 00:26:45,080 --> 00:26:46,559 ♪♪ [CONTINUES] 391 00:26:46,560 --> 00:26:49,108 ♪ Yeah, yeah ♪ 392 00:26:49,960 --> 00:26:52,079 ♪ Yeah, yeah ♪ 393 00:26:52,080 --> 00:26:54,319 ♪ Baby, baby, get your ride ♪ 394 00:26:54,320 --> 00:26:58,267 - Yeah! Yeah! Yes! Yeah! - Come on. Come on! 395 00:26:58,720 --> 00:27:00,999 Oh! Yes! Oh! Yes! 396 00:27:01,000 --> 00:27:03,839 - [GRUNTING, MOANING] - Yes! 397 00:27:03,840 --> 00:27:06,820 [GRUNTING, MOANING CONTINUE] 398 00:27:10,040 --> 00:27:12,519 Yes! Oh! Oh! 399 00:27:12,520 --> 00:27:14,359 That's it! That's it! 400 00:27:14,360 --> 00:27:15,719 - Come on! - Yes! Yes! 401 00:27:15,720 --> 00:27:17,519 - Right! - Yeah! 402 00:27:17,520 --> 00:27:19,909 This is it! Oh! 403 00:27:20,960 --> 00:27:23,599 - Jacob? - I'll be anyone you want me to be! 404 00:27:23,600 --> 00:27:24,639 Jacob? 405 00:27:24,640 --> 00:27:27,359 - No, no, no, look. - [LAUGHS] 406 00:27:27,360 --> 00:27:30,159 - [EXHALES] - Where's the body? 407 00:27:30,160 --> 00:27:32,439 - What? - Shut up! 408 00:27:32,440 --> 00:27:35,181 It's just the guys messing around. 409 00:27:37,040 --> 00:27:39,239 No, no, no. No, no, wait. Hang on. 410 00:27:39,240 --> 00:27:41,959 How could they move the body? How could they move the body? 411 00:27:41,960 --> 00:27:43,519 - I don't know. - [TAMARA SCREAMS] 412 00:27:43,520 --> 00:27:46,227 - CARTER: Shit! - TAMARA: Shit. 413 00:27:53,720 --> 00:27:54,959 Okay. 414 00:27:54,960 --> 00:27:57,399 Listen, take my hand. 415 00:27:57,400 --> 00:27:59,879 Don't let go. Okay? 416 00:27:59,880 --> 00:28:01,639 There's the door. I see light coming through. 417 00:28:01,640 --> 00:28:04,222 - Someone's just being a dick. - Okay. 418 00:28:04,520 --> 00:28:06,679 If someone's just being a dick... 419 00:28:06,680 --> 00:28:08,519 why are you whispering? 420 00:28:08,520 --> 00:28:09,879 - What? - What? 421 00:28:09,880 --> 00:28:11,506 Ow! Shit! 422 00:28:23,400 --> 00:28:25,239 Guys? 423 00:28:25,240 --> 00:28:27,230 You down here? 424 00:28:28,880 --> 00:28:31,199 - Okay, let's go. - Okay. 425 00:28:31,200 --> 00:28:33,270 Oh! Ow! Ow! Ow! 426 00:28:35,280 --> 00:28:37,439 CARTER: Shh. Shh. 427 00:28:37,440 --> 00:28:39,590 Did you hear that? 428 00:28:49,280 --> 00:28:51,703 [SCREAMING] 429 00:28:53,480 --> 00:28:56,267 [TAMARA SCREAMING] 430 00:29:04,440 --> 00:29:07,944 [SCREAMING CONTINUES] 431 00:29:51,000 --> 00:29:54,709 Once your soul's clean, you'll be the hand of God. 432 00:29:55,160 --> 00:29:57,839 I see that! I see what you're doing. 433 00:29:57,840 --> 00:30:00,239 [WHIMPERING, SOBBING] 434 00:30:00,240 --> 00:30:04,599 What are you doing? Let go! Ungrateful bastard! You hear me? 435 00:30:04,600 --> 00:30:06,704 Don't you see the sin? 436 00:30:07,440 --> 00:30:09,239 [SOBBING] 437 00:30:09,240 --> 00:30:11,919 I s... I see it. 438 00:30:11,920 --> 00:30:14,991 [JACOB CONTINUES SOBBING] 439 00:30:24,120 --> 00:30:26,941 - [CARTER GROANING] - [JACOB SOBBING] 440 00:30:38,320 --> 00:30:40,424 [WHIMPERING] Oh, man, I'm sorry. 441 00:30:40,800 --> 00:30:43,719 I see... 442 00:30:43,720 --> 00:30:45,824 it! 443 00:30:46,040 --> 00:30:47,780 Please! Please! 444 00:30:48,680 --> 00:30:50,399 No, man! I'm sorry! 445 00:30:50,400 --> 00:30:53,719 I'm sorry! I'm sorry! I m sorry! I'm sorry! I'm sorry! 446 00:30:53,720 --> 00:30:55,919 All right? Please! Please! Let me go! 447 00:30:55,920 --> 00:30:58,039 - Please let me go! - I see it! 448 00:30:58,040 --> 00:31:00,719 - [GROANING] - [JACOB ROARING] 449 00:31:00,720 --> 00:31:02,399 [CRUNCHING] 450 00:31:02,400 --> 00:31:05,744 [GASPING, CHOKING] 451 00:31:15,120 --> 00:31:18,146 [TAMARA SCREAMING] 452 00:31:34,680 --> 00:31:37,228 [SCREAMING] 453 00:32:13,880 --> 00:32:17,279 [WAILING] Oh! No! Oh! 454 00:32:17,280 --> 00:32:19,479 You guys! No! 455 00:32:19,480 --> 00:32:21,399 Oh, God! This is bad! This is so bad! 456 00:32:21,400 --> 00:32:22,639 This is so bad! 457 00:32:22,640 --> 00:32:25,879 You guys! You guys! 458 00:32:25,880 --> 00:32:29,111 [TAMARA CONTINUES SCREAMING] 459 00:32:31,640 --> 00:32:33,790 What the hell? 460 00:32:53,600 --> 00:32:55,959 [TAMARA SCREAMS, DISTANT] 461 00:32:55,960 --> 00:32:58,599 - Hold on. - [SIGHS] What? 462 00:32:58,600 --> 00:33:00,959 - I heard a scream. - Oh, did you? 463 00:33:00,960 --> 00:33:02,507 Oh. 464 00:33:02,720 --> 00:33:05,279 I didn't hear anything. 465 00:33:05,280 --> 00:33:08,919 - [SCREAMING CONTINUES] - Oh, God. Tamara. 466 00:33:08,920 --> 00:33:11,239 She's just messing around, right? 467 00:33:11,240 --> 00:33:13,344 We should check it out. 468 00:33:15,200 --> 00:33:16,919 Seriously? 469 00:33:16,920 --> 00:33:18,999 - What? - I don't know. 470 00:33:19,000 --> 00:33:22,079 I panicked, and then I just attacked him. 471 00:33:22,080 --> 00:33:25,359 Oh, my God, Kayla. Really tactful. 472 00:33:25,360 --> 00:33:26,839 I know. 473 00:33:26,840 --> 00:33:29,581 But it still counts as progress though, right? 474 00:33:33,840 --> 00:33:36,342 Any of you jokers down here? 475 00:33:36,760 --> 00:33:40,230 Look, I'm not gonna do this all night! 476 00:33:52,320 --> 00:33:55,744 Help! Help! 477 00:33:56,440 --> 00:33:58,101 Help! 478 00:34:01,360 --> 00:34:04,261 [YELLS, WHIMPERING] 479 00:34:10,720 --> 00:34:12,824 [CHAIN RATTLES] 480 00:34:24,600 --> 00:34:26,625 [GROANING] 481 00:34:37,440 --> 00:34:41,467 [SCREAMING] No! No! 482 00:34:42,800 --> 00:34:44,825 [HOLDEN SCREAMS, MUFFLED] 483 00:34:46,560 --> 00:34:48,839 - That doesn't sound like messing around. - That came from downstairs. 484 00:34:48,840 --> 00:34:51,104 Come on. This way. 485 00:34:52,840 --> 00:34:54,910 [BELL DINGS] 486 00:35:11,080 --> 00:35:13,150 Where did the body go? 487 00:35:13,840 --> 00:35:15,519 - What body? - The... 488 00:35:15,520 --> 00:35:17,519 - Jacob Goodnight. - Jacob who? 489 00:35:17,520 --> 00:35:20,159 The guy who killed everyone at the Blackwell Hotel. 490 00:35:20,160 --> 00:35:22,389 Hey. 491 00:35:23,720 --> 00:35:25,551 Gross! 492 00:35:29,200 --> 00:35:31,159 Oh, my God! 493 00:35:31,160 --> 00:35:34,186 [SCREAMING] 494 00:35:37,480 --> 00:35:39,982 What the heck? 495 00:35:41,400 --> 00:35:44,359 - [SWITCH CLICKING] - [SIGHS] 496 00:35:44,360 --> 00:35:47,466 [CLICK] 497 00:35:48,120 --> 00:35:50,702 That sucks less. 498 00:36:01,720 --> 00:36:05,239 My God! Who did that to Carter? 499 00:36:05,240 --> 00:36:06,839 [GASPING] Where's Tamara? 500 00:36:06,840 --> 00:36:10,279 - Oh, my... Oh, my God! - When was the last time you saw her? 501 00:36:10,280 --> 00:36:12,319 I don't know! She left with Carter! 502 00:36:12,320 --> 00:36:14,879 Okay, the first thing we need to do is call the cops. 503 00:36:14,880 --> 00:36:17,719 But our phones are locked in the office! 504 00:36:17,720 --> 00:36:20,239 - Oh, God! - Okay! Calm down! 505 00:36:20,240 --> 00:36:22,199 [STAMMERING] 506 00:36:22,200 --> 00:36:24,919 Give me your... Give me your lighter. 507 00:36:24,920 --> 00:36:26,439 - Here you go. - Thank you. Okay. 508 00:36:26,440 --> 00:36:28,783 - Okay. - Okay. 509 00:36:30,400 --> 00:36:32,159 Okay. We have to find them. 510 00:36:32,160 --> 00:36:33,639 Come on. Let's go. 511 00:36:33,640 --> 00:36:36,188 [KAYLA SOBBING] 512 00:36:38,600 --> 00:36:42,263 - [SOBBING CONTINUES] - Okay, guys, quiet. 513 00:36:46,600 --> 00:36:48,704 Give me a break. 514 00:36:50,160 --> 00:36:52,264 [KEYS JINGLING] 515 00:36:55,760 --> 00:36:58,740 ♪♪ [WHISTLING] 516 00:37:01,160 --> 00:37:03,264 Hey, guys? 517 00:37:05,200 --> 00:37:07,399 Amy? 518 00:37:07,400 --> 00:37:09,425 Holden? 519 00:37:10,280 --> 00:37:12,623 Amy's friends? 520 00:37:30,080 --> 00:37:33,584 [CLANKING] 521 00:37:47,160 --> 00:37:49,839 KAYLA: It's not working! What do we do now? 522 00:37:49,840 --> 00:37:52,439 Okay, we're here. We need to take the stairwell here. 523 00:37:52,440 --> 00:37:56,519 Is that the only way out? What if whoever did that to Carter is up there? 524 00:37:56,520 --> 00:37:58,179 The stairs are the only way. We head up now, 525 00:37:58,180 --> 00:37:59,679 we can be out of here in 10 minutes flat. 526 00:37:59,680 --> 00:38:02,359 - No! - Amy, no, wait! Amy! Wait! 527 00:38:02,360 --> 00:38:04,679 [KAYLA GASPS] What is that? 528 00:38:04,680 --> 00:38:07,228 [GASPING CONTINUES] 529 00:38:08,280 --> 00:38:11,351 - Shh. - [KAYLA CONTINUES GASPING] 530 00:38:17,880 --> 00:38:19,984 Shh! 531 00:38:30,840 --> 00:38:33,439 - Amy, don't go over there. - Shh! 532 00:38:33,440 --> 00:38:35,199 [WHISPERING] No. 533 00:38:35,200 --> 00:38:37,304 Oh, my God! 534 00:38:43,120 --> 00:38:46,908 - Okay. Okay. - [HOLDEN GASPS] 535 00:38:47,640 --> 00:38:50,188 - Oh, God. - [HOLDEN COUGHS] 536 00:38:51,440 --> 00:38:54,359 [WHIMPERING] Oh, my God. Oh, my God. 537 00:38:54,360 --> 00:38:57,784 - I don't know what to do. - [GASPING, COUGHING] 538 00:39:07,480 --> 00:39:09,869 [KAYLA WHISPERS] Amy. 539 00:39:10,240 --> 00:39:12,230 Oh, God. 540 00:39:13,000 --> 00:39:17,186 [WHIMPERING] I'm sorry. I don't know what to do. 541 00:39:18,080 --> 00:39:20,119 WILL: Let's go. 542 00:39:20,120 --> 00:39:23,191 [SOBBING] 543 00:39:25,480 --> 00:39:28,381 - Let's go. - Let's go this way. 544 00:39:48,000 --> 00:39:50,150 Christ! 545 00:39:51,520 --> 00:39:54,022 - [SIGHS] - [CLANKING] 546 00:39:58,200 --> 00:40:00,270 Who's there? 547 00:40:07,680 --> 00:40:11,070 [CLANKING] 548 00:40:21,960 --> 00:40:24,462 [CLANKING] 549 00:40:46,320 --> 00:40:49,159 - [SCREAMING] - Oh, my God. 550 00:40:49,160 --> 00:40:52,519 Hey! Oh, my God! Come here. Come here. It's okay. 551 00:40:52,520 --> 00:40:54,359 [SCREAMING] 552 00:40:54,360 --> 00:40:56,159 Are you bleeding? You're bleeding! 553 00:40:56,160 --> 00:40:59,199 It's not my blood. It's Carter's! 554 00:40:59,200 --> 00:41:01,199 You're gonna be okay. We're gonna stick together. 555 00:41:01,200 --> 00:41:04,439 No! He's dead! He killed him! 556 00:41:04,440 --> 00:41:06,719 - Who? - Jacob. Jacob. Jacob Goodnight! 557 00:41:06,720 --> 00:41:08,959 No. No way. 558 00:41:08,960 --> 00:41:11,679 - Jacob Goodnight is dead. - No! It was him! 559 00:41:11,680 --> 00:41:14,706 - He's a goddamn corpse! - It was him! 560 00:41:15,200 --> 00:41:17,599 Jacob Goodnight is not dead. 561 00:41:17,600 --> 00:41:20,519 He's not dead. He's not dead anymore. 562 00:41:20,520 --> 00:41:24,759 He probably faked it so he wouldn't have to get locked up. 563 00:41:24,760 --> 00:41:27,759 I don't know. He's in here now, and we really pissed him off. 564 00:41:27,760 --> 00:41:30,706 Whoa, whoa. What do you mean, "We pissed him off?" 565 00:41:30,720 --> 00:41:32,639 I thought he was dead. 566 00:41:32,640 --> 00:41:34,426 Tamara, what did you do? 567 00:41:36,800 --> 00:41:40,119 He got up while Carter and I were, you know... 568 00:41:40,120 --> 00:41:42,799 KAYLA: Oh, my God! Are you kidding me? You did it in the morgue? 569 00:41:42,800 --> 00:41:45,359 I thought he was dead! 570 00:41:45,360 --> 00:41:48,022 Shh! 571 00:41:49,920 --> 00:41:54,220 Uh, have you s... have you seen Seth? 572 00:41:57,440 --> 00:41:58,679 No. No. No. 573 00:41:58,680 --> 00:42:01,421 We have to go find him. 574 00:42:01,480 --> 00:42:04,039 Oh! Oh! Where's... wheelchair guy? 575 00:42:04,040 --> 00:42:06,959 Holden... Uh, Holden's dead. 576 00:42:06,960 --> 00:42:09,159 [WHIMPERING] 577 00:42:09,160 --> 00:42:12,439 Oh, God. Oh, God. Please tell me you know how to get out of here. 578 00:42:12,440 --> 00:42:15,750 Yeah. It's just a little bit further. Come on. 579 00:42:57,720 --> 00:43:00,268 Oh, man. 580 00:43:02,440 --> 00:43:04,624 [CLANKING] 581 00:43:06,240 --> 00:43:08,105 What the hell? 582 00:43:08,800 --> 00:43:10,839 What the hell? 583 00:43:10,840 --> 00:43:14,184 [SETH SCREAMING, WHIMPERING] 584 00:43:28,120 --> 00:43:29,985 Come on. This way. 585 00:43:31,320 --> 00:43:34,790 [TAMARA BABBLING] 586 00:43:38,120 --> 00:43:40,159 Stupid door! [GRUNTS] 587 00:43:40,160 --> 00:43:42,239 - Now what are we gonna do? - [CHATTERING, SHRIEKING] 588 00:43:42,240 --> 00:43:45,399 It's a security door, Will. That's not gonna work. 589 00:43:45,400 --> 00:43:47,239 Is there another way out? 590 00:43:47,240 --> 00:43:50,079 - Oh, my God! We're trapped! - I don't want to do this. 591 00:43:50,080 --> 00:43:52,344 Hold on. Let me think! 592 00:43:53,000 --> 00:43:55,599 - [THUDDING] - Amy! 593 00:43:55,600 --> 00:43:58,023 - Open the door! - KAYLA: Open it! 594 00:43:58,440 --> 00:44:01,102 WILL: Open the door, Seth! 595 00:44:03,960 --> 00:44:05,839 Come on, come on, come on! 596 00:44:05,840 --> 00:44:08,599 - You okay? - [SHRIEKING, CHATTERING] 597 00:44:08,600 --> 00:44:11,679 - Why are you locking the door? - Jacob Goodnight is alive! 598 00:44:11,680 --> 00:44:13,599 He killed Holden and Carter. 599 00:44:13,600 --> 00:44:15,989 [SCREAMING] 600 00:44:16,480 --> 00:44:18,823 - No! - [GRUNTING] 601 00:44:20,520 --> 00:44:22,679 [WHIMPERING] 602 00:44:22,680 --> 00:44:25,706 - Let's go! - Go, go, go! Amy! 603 00:44:27,120 --> 00:44:28,759 Come on! Let's go! 604 00:44:28,760 --> 00:44:32,230 [SCREAMING CONTINUES] 605 00:44:42,400 --> 00:44:44,390 This way. 606 00:44:49,320 --> 00:44:51,039 - [WHISPERING] Here. - Okay. 607 00:44:51,040 --> 00:44:53,959 - Let's go! - Go! 608 00:44:53,960 --> 00:44:55,461 Come on! 609 00:44:55,960 --> 00:44:57,586 Slow down! 610 00:45:02,240 --> 00:45:05,999 [GASPING, WHIMPERING] 611 00:45:06,000 --> 00:45:07,501 Guys? 612 00:45:09,080 --> 00:45:11,150 Amy? 613 00:45:11,920 --> 00:45:13,910 Will? 614 00:45:15,760 --> 00:45:19,070 [SOBBING] Somebody? Please. 615 00:45:21,600 --> 00:45:24,199 Oh, my God! Oh, my God! 616 00:45:24,200 --> 00:45:27,226 Oh, my God! Oh, my God. Oh, my... 617 00:45:29,920 --> 00:45:32,024 Shit. 618 00:45:33,840 --> 00:45:36,439 - You know where you're going, right? - Yeah. 619 00:45:36,440 --> 00:45:38,079 Usually. 620 00:45:38,080 --> 00:45:41,159 Look, just stay close. Nothing ever good comes of splitting up. 621 00:45:41,160 --> 00:45:44,119 - Let's go. In here. - Will, slow down. 622 00:45:44,120 --> 00:45:46,782 - Amy, get in here! - What? Why? 623 00:45:48,080 --> 00:45:49,439 No! No! No! 624 00:45:49,440 --> 00:45:51,639 Great, Will! Now we lost everybody. 625 00:45:51,640 --> 00:45:53,999 It's not my fault your friends can't keep up! 626 00:45:54,000 --> 00:45:56,079 - He's out there! - So are my friends! 627 00:45:56,080 --> 00:45:58,839 And if they have any sense, they'll hide, like us. 628 00:45:58,840 --> 00:46:00,239 You are so selfish. 629 00:46:00,240 --> 00:46:02,559 I've seen you pull some pretty low crap... 630 00:46:02,560 --> 00:46:04,999 but I don't even know who you are right now. 631 00:46:05,000 --> 00:46:06,575 Because I don't want to just charge out... 632 00:46:06,576 --> 00:46:10,824 when there's some mass murderer hanging out? Think about it. 633 00:46:11,440 --> 00:46:13,669 I'm not letting him kill you. 634 00:46:15,240 --> 00:46:18,869 [WHIMPERING, SOBBING] 635 00:46:32,160 --> 00:46:34,662 - Please. - [FOOTSTEPS] 636 00:46:37,560 --> 00:46:40,347 - [CLANKING] - [WHIMPERING, SOBBING CONTINUE] 637 00:46:40,840 --> 00:46:44,399 Someone help me. Help me. 638 00:46:44,400 --> 00:46:46,982 - [DOOR OPENS] - [GASPING] 639 00:46:49,000 --> 00:46:51,309 Oh, my gosh. 640 00:46:58,200 --> 00:47:00,702 [DOOR HANDLE RATTLES] 641 00:47:02,640 --> 00:47:05,142 - Shit. Okay. - Oh, shit. 642 00:47:07,720 --> 00:47:09,719 Okay. Okay. 643 00:47:09,720 --> 00:47:13,110 Okay. Come on. Come on. 644 00:47:14,760 --> 00:47:18,230 [THUMPING ON DOOR] 645 00:47:19,040 --> 00:47:20,999 It's locked. It's locked, it's locked, it's locked. 646 00:47:21,000 --> 00:47:22,661 Okay. 647 00:47:24,520 --> 00:47:27,439 [WHIMPERING] Wait! Wait! 648 00:47:27,440 --> 00:47:29,590 [CHOKING] 649 00:47:33,000 --> 00:47:35,707 [CRUNCHING] 650 00:47:41,000 --> 00:47:42,559 [NECK CRACKS] 651 00:47:42,560 --> 00:47:46,159 And he's told you what to do. 652 00:47:46,160 --> 00:47:49,743 Are you insane? This is not what God wants. 653 00:47:58,000 --> 00:48:00,787 Don't you see it? 654 00:48:08,960 --> 00:48:12,111 [CHOKING] 655 00:48:13,520 --> 00:48:16,227 [SCREAMING] 656 00:48:19,720 --> 00:48:22,507 [SCREAMING CONTINUES] 657 00:48:22,840 --> 00:48:25,422 MARGARET: Open your eyes and wash the sins out. 658 00:48:28,640 --> 00:48:30,359 I can't. 659 00:48:30,360 --> 00:48:32,464 I won't! 660 00:48:35,360 --> 00:48:37,464 Oh, thank God. 661 00:48:40,600 --> 00:48:44,991 That's the voice of God. And he's told you what to do. 662 00:48:47,760 --> 00:48:51,479 Why would God... 663 00:48:51,480 --> 00:48:54,347 help you? 664 00:48:58,120 --> 00:49:00,039 Touch her. This is how to touch her. 665 00:49:00,040 --> 00:49:03,079 Once your soul is clean, you'll be the hand of God. 666 00:49:03,080 --> 00:49:04,159 Touch her. 667 00:49:04,160 --> 00:49:06,708 You're a dirty whore! 668 00:49:07,000 --> 00:49:09,628 No. No. 669 00:49:10,520 --> 00:49:14,879 Look at her. Haven't you learned anything? Do you see the evil in her eyes? 670 00:49:14,880 --> 00:49:16,759 Don't you see the sin? 671 00:49:16,760 --> 00:49:18,399 KAYLA: Please. 672 00:49:18,400 --> 00:49:21,079 I see the sin on you. 673 00:49:21,080 --> 00:49:23,184 [CHOKING] 674 00:49:23,880 --> 00:49:26,621 - KAYLA: Please. - I see it. 675 00:49:30,920 --> 00:49:33,866 [CHOKING STOPS] 676 00:49:55,040 --> 00:49:56,879 TAMARA: This place is a goddamn maze. 677 00:49:56,880 --> 00:49:59,639 SETH: This way. Come on. This will lead us to the east stairwell. 678 00:49:59,640 --> 00:50:00,759 - Really? - Yeah. 679 00:50:00,760 --> 00:50:04,879 Okay, you need to get out. Okay? And I need to find the others. 680 00:50:04,880 --> 00:50:08,319 What? No. Wait, wait! No, Seth. You have to come with me. You have to. 681 00:50:08,320 --> 00:50:10,799 We'll go out, call the cops. They'll come back and take this guy out. 682 00:50:10,800 --> 00:50:13,959 No! I can't live with myself if something happens to her. 683 00:50:13,960 --> 00:50:16,144 Okay? You get help. 684 00:50:16,480 --> 00:50:19,319 Oh, shit. Shit! 685 00:50:19,320 --> 00:50:20,879 Oh, Jesus Christ. 686 00:50:20,880 --> 00:50:24,429 Oh, he's really mad. Oh, he's really mad! Oh, my God! 687 00:50:24,640 --> 00:50:27,825 - He's really mad. - Come on. Come on. 688 00:50:33,240 --> 00:50:34,399 Shit! 689 00:50:34,400 --> 00:50:36,799 - Don't you have the keys? - No! Not to this area. 690 00:50:36,800 --> 00:50:39,621 Okay. Well... Sorry. 691 00:50:39,960 --> 00:50:42,940 [DOOR CREAKING, SLAMS SHUT] 692 00:50:47,280 --> 00:50:49,759 Here. Here! Come on! Come on! Go! 693 00:50:49,760 --> 00:50:51,261 Go, go, go! 694 00:50:58,800 --> 00:51:00,559 Shit. We're stuck. 695 00:51:00,560 --> 00:51:02,839 - We're stuck in here! - Hide here. 696 00:51:02,840 --> 00:51:05,679 - It's a terrible hiding spot. - Shh. 697 00:51:05,680 --> 00:51:08,519 Okay, I'm gonna be right over there. 698 00:51:08,520 --> 00:51:11,519 No! No! Don't leave me here. Please. 699 00:51:11,520 --> 00:51:14,079 I'm not gonna leave you. I promise. 700 00:51:14,080 --> 00:51:15,999 Okay. Shh! 701 00:51:16,000 --> 00:51:18,502 I'll be right there. Just hide. 702 00:51:22,400 --> 00:51:24,265 Okay. 703 00:51:30,960 --> 00:51:33,439 - Shh. - Shh. Shh. 704 00:51:33,440 --> 00:51:35,239 [DOOR OPENS] 705 00:51:35,240 --> 00:51:38,119 [FOOTSTEPS] 706 00:51:38,120 --> 00:51:40,224 [DOOR CLOSES] 707 00:52:11,640 --> 00:52:13,744 [WHISPERS] Hey. Hey. 708 00:52:19,920 --> 00:52:22,343 [FOOTSTEPS] 709 00:52:34,440 --> 00:52:36,519 [GASPING QUIETLY] 710 00:52:36,520 --> 00:52:38,863 Shh-shh-shh. 711 00:52:50,360 --> 00:52:52,100 Oh, shit. 712 00:52:55,400 --> 00:52:59,159 [GASPING] Okay, we need to do something! 713 00:52:59,160 --> 00:53:00,799 There's nothing we can do about it! 714 00:53:00,800 --> 00:53:03,029 You are such a prick! 715 00:53:18,240 --> 00:53:21,425 - [LOUD BANGING] - Hey! 716 00:53:22,200 --> 00:53:24,589 Amy. [GASPS] 717 00:53:25,800 --> 00:53:28,109 Go! Run! Run! 718 00:53:37,760 --> 00:53:40,740 - [TAMARA CHOKING] - Amy! 719 00:54:27,680 --> 00:54:31,024 Come on! Let's go! Let's go! Come on! 720 00:54:31,280 --> 00:54:34,519 Go! Let's go! Come on! 721 00:54:34,520 --> 00:54:36,385 Come on! 722 00:54:36,880 --> 00:54:38,984 Let's go! Come on! 723 00:54:39,480 --> 00:54:42,028 Go! Go! Go! 724 00:54:48,840 --> 00:54:50,679 Oh, no! Will! Will! 725 00:54:50,680 --> 00:54:52,784 [GROANING] 726 00:54:54,520 --> 00:54:55,919 Oh, no! 727 00:54:55,920 --> 00:54:58,229 [GRUNTING] 728 00:54:58,560 --> 00:55:00,824 No, no! 729 00:55:03,880 --> 00:55:05,959 [SCREAMING] 730 00:55:05,960 --> 00:55:07,666 Amy, run! 731 00:55:08,360 --> 00:55:10,862 No! I'm not leaving you! 732 00:55:11,200 --> 00:55:13,509 Run, goddamn it! 733 00:55:15,360 --> 00:55:17,191 Get outta here. 734 00:55:17,240 --> 00:55:20,359 We gotta go! Amy, we gotta go! 735 00:55:20,360 --> 00:55:22,385 Will! 736 00:55:23,200 --> 00:55:26,180 [SCREAMING] 737 00:55:26,960 --> 00:55:29,462 [GROANING] 738 00:55:31,840 --> 00:55:33,830 [BONE SNAPS] 739 00:55:35,880 --> 00:55:39,031 [SCREAMING, GASPING] 740 00:55:42,320 --> 00:55:44,948 [WILL SCREAMING, DISTANT] 741 00:55:48,400 --> 00:55:50,470 Come on. 742 00:55:50,680 --> 00:55:53,911 [SCREAMS] Oh, my God! 743 00:55:57,840 --> 00:56:00,627 [AMY SOBBING] 744 00:56:04,680 --> 00:56:07,182 - [WILL SCREAMING] - [THUMPING] 745 00:56:07,920 --> 00:56:10,422 He's alive. He's still alive. 746 00:56:10,760 --> 00:56:12,719 - I have to go back! - No! 747 00:56:12,720 --> 00:56:14,479 No, Amy! He's gonna kill us both! 748 00:56:14,480 --> 00:56:18,268 No. I'm not running anymore. I'm not leaving my brother. 749 00:56:23,640 --> 00:56:26,666 - Well, you're not going alone. - Come on! 750 00:56:30,280 --> 00:56:32,111 [WILL SCREAMING] 751 00:56:34,080 --> 00:56:35,439 Are you sure about this? 752 00:56:35,440 --> 00:56:38,068 I could still hear him. 753 00:56:41,120 --> 00:56:43,719 Oh, God. Come on. 754 00:56:43,720 --> 00:56:47,110 [SCREAMING CONTINUES] 755 00:56:59,040 --> 00:57:01,986 [SCREAMING CONTINUES] 756 00:57:03,800 --> 00:57:06,302 He's still alive. 757 00:57:19,200 --> 00:57:21,828 Amy, slow down. Slow. 758 00:57:29,400 --> 00:57:31,425 On three, okay? 759 00:57:31,640 --> 00:57:34,108 Okay, one... 760 00:57:35,000 --> 00:57:37,229 two... 761 00:57:38,080 --> 00:57:39,911 three. 762 00:57:48,080 --> 00:57:49,799 Come on. Let's go. 763 00:57:49,800 --> 00:57:51,870 Come on. 764 00:57:56,040 --> 00:57:58,359 Shit. Oh, come on. 765 00:57:58,360 --> 00:58:00,439 Son of a bitch! 766 00:58:00,440 --> 00:58:01,879 Come on. 767 00:58:01,880 --> 00:58:04,439 That doesn't help much. Come on. 768 00:58:04,440 --> 00:58:06,279 Okay, I got it. 769 00:58:06,280 --> 00:58:08,464 Let's go, let's go, let's go. 770 00:58:15,440 --> 00:58:16,719 Hey! 771 00:58:16,720 --> 00:58:18,949 [MUFFLED GROANING] 772 00:58:22,440 --> 00:58:24,351 Are you ready? 773 00:58:26,000 --> 00:58:28,070 Yeah. 774 00:58:56,960 --> 00:59:01,067 [MUFFLED GROANING] Amy! Amy! 775 00:59:04,120 --> 00:59:06,799 Okay. Okay. We're gonna get you out of this. 776 00:59:06,800 --> 00:59:07,919 - Run! - What? 777 00:59:07,920 --> 00:59:10,422 Run! Run! Run! 778 00:59:11,480 --> 00:59:13,470 [SCREAMING] 779 00:59:14,680 --> 00:59:17,639 [CHOKING, SCREAMING] 780 00:59:17,640 --> 00:59:19,790 Oh, Will! 781 00:59:36,040 --> 00:59:38,622 No! You bastard! He's my brother! 782 00:59:39,600 --> 00:59:42,580 - [SCREAMS] - Amy! 783 00:59:43,880 --> 00:59:45,506 Amy, go! 784 00:59:46,240 --> 00:59:48,310 [SCREAMING] 785 00:59:51,520 --> 00:59:53,988 - Let's go! - Hurry! 786 00:59:58,920 --> 01:00:02,519 - Let me see it! - I'll live. But we gotta get out of here. 787 01:00:02,520 --> 01:00:05,148 - Let me see! - We've got no time! 788 01:00:05,280 --> 01:00:07,305 - We gotta go! - Come on! 789 01:00:07,640 --> 01:00:10,142 [CLANKING] 790 01:00:10,680 --> 01:00:13,660 Damn it. Give me your keys. 791 01:00:24,000 --> 01:00:26,104 Hold on. 792 01:00:29,840 --> 01:00:31,944 Come on. 793 01:00:32,920 --> 01:00:34,990 Seth, come on! 794 01:00:38,040 --> 01:00:40,144 [GROANS] 795 01:00:51,240 --> 01:00:53,742 Shit. Okay. 796 01:00:55,560 --> 01:00:57,744 All right. [GROANS] 797 01:00:59,240 --> 01:01:02,391 - [BANGING, THUMPING] - Shh-shh. 798 01:01:06,720 --> 01:01:10,702 [FOOTSTEPS] 799 01:01:39,920 --> 01:01:42,919 - Give me the keys. - Here. Be careful! 800 01:01:42,920 --> 01:01:44,910 Come on. 801 01:02:00,800 --> 01:02:02,631 Go. 802 01:02:13,120 --> 01:02:14,985 I don't see him. 803 01:02:17,560 --> 01:02:20,028 Amy. Hey. 804 01:02:21,840 --> 01:02:25,119 [SOBBING] 805 01:02:25,120 --> 01:02:27,509 Oh, hey, I'm sorry. 806 01:02:28,840 --> 01:02:31,183 They're all dead. 807 01:02:32,840 --> 01:02:34,799 Yeah, but we're alive. 808 01:02:34,800 --> 01:02:37,667 And we can make it. We can get out of here. 809 01:02:39,480 --> 01:02:43,599 But I need you to be strong for me, like I know you are. 810 01:02:43,600 --> 01:02:45,306 Okay? 811 01:02:45,880 --> 01:02:49,589 We are gonna get out of here alive. 812 01:02:52,440 --> 01:02:54,066 Hey. 813 01:02:56,280 --> 01:02:58,384 I'm not gonna leave you. 814 01:03:04,480 --> 01:03:06,664 [BANGING] 815 01:03:07,160 --> 01:03:09,628 We just keep moving. 816 01:03:10,840 --> 01:03:12,639 Okay. 817 01:03:12,640 --> 01:03:14,346 SETH: Okay. 818 01:03:38,480 --> 01:03:40,550 Shit. 819 01:03:41,600 --> 01:03:44,387 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 820 01:03:45,800 --> 01:03:47,439 Is it the right key? 821 01:03:47,440 --> 01:03:49,959 I don't know. They're all starting to look the same to me. 822 01:03:49,960 --> 01:03:52,799 - It's the wrong one. - It should be the right one. 823 01:03:52,800 --> 01:03:54,719 Come on, come on. 824 01:03:54,720 --> 01:03:56,439 Okay. 825 01:03:56,440 --> 01:03:57,839 [DOOR OPENS] 826 01:03:57,840 --> 01:04:00,069 - Son of a bitch! - Hurry. Hurry! 827 01:04:00,720 --> 01:04:03,666 - Piece of crap! Come on! - Damn it! 828 01:04:07,160 --> 01:04:10,550 [GROANING] Come on! Come on! 829 01:04:16,560 --> 01:04:18,949 - Lock it! Lock it up! - [SHRIEKS] 830 01:04:19,560 --> 01:04:21,061 Run! 831 01:04:22,240 --> 01:04:25,186 [DOOR CLANKING] 832 01:04:28,760 --> 01:04:30,830 Oh, God! 833 01:05:10,800 --> 01:05:12,586 [METAL CLANKING] 834 01:05:17,320 --> 01:05:19,424 Hey. 835 01:05:20,000 --> 01:05:23,390 If we have to run, can you? 836 01:05:26,520 --> 01:05:28,465 Potentially. 837 01:05:37,480 --> 01:05:39,799 Okay. Listen to me. 838 01:05:39,800 --> 01:05:41,159 Get up here. 839 01:05:41,160 --> 01:05:43,159 If I don't do this now... 840 01:05:43,160 --> 01:05:44,999 you are gonna bleed out. 841 01:05:45,000 --> 01:05:46,990 What are you gonna do? 842 01:05:47,320 --> 01:05:49,345 I'm gonna cauterize the wound. 843 01:05:51,160 --> 01:05:54,399 I'm not gonna lie to you. This is really gonna hurt. 844 01:05:54,400 --> 01:05:56,839 No, lie to me. Please. 845 01:05:56,840 --> 01:05:58,479 Do you have your wallet on you? 846 01:05:58,480 --> 01:06:00,679 Yeah. I'm down to my... 847 01:06:00,680 --> 01:06:02,159 last five bucks. 848 01:06:02,160 --> 01:06:04,319 Five bucks. 849 01:06:04,320 --> 01:06:07,983 How were you planning on taking me out on a date? 850 01:06:08,040 --> 01:06:10,319 Well... Well, I mean, I... 851 01:06:10,320 --> 01:06:12,159 I thought that I... 852 01:06:12,160 --> 01:06:15,550 - [GROANS] Son of a bitch! - Sorry. 853 01:06:20,240 --> 01:06:21,901 Shall we? 854 01:06:22,680 --> 01:06:26,519 - You know what you're doing, right? - Yes. I do. 855 01:06:26,520 --> 01:06:29,999 I wanted to be a doctor before I dropped out. 856 01:06:30,000 --> 01:06:33,390 Why did you drop out? If you don't mind me asking. 857 01:06:34,640 --> 01:06:37,188 Because we all end up here. 858 01:06:37,800 --> 01:06:40,382 No matter what you do. 859 01:06:43,160 --> 01:06:45,230 We all die. 860 01:06:48,440 --> 01:06:50,510 [AMY SIGHS] 861 01:06:55,120 --> 01:06:57,679 - [GROANS] - Sorry. 862 01:06:57,680 --> 01:07:00,159 - Aah! - All right. 863 01:07:00,160 --> 01:07:02,503 Bite on this. 864 01:07:03,680 --> 01:07:05,639 Move back. 865 01:07:05,640 --> 01:07:08,399 [MUFFLED GRUNTING] 866 01:07:08,400 --> 01:07:10,679 - [MUFFLED SCREAM] - I'm sorry. I'm sorry. 867 01:07:10,680 --> 01:07:12,479 Okay. Okay. 868 01:07:12,480 --> 01:07:14,425 - [SLAPS TABLE] - All right. 869 01:07:15,240 --> 01:07:17,799 Okay, it's done. It's done. You all right? 870 01:07:17,800 --> 01:07:19,870 Oh, God. 871 01:07:20,960 --> 01:07:23,588 Well, I'm gonna thank you for that? 872 01:07:28,160 --> 01:07:30,344 Seth, look. 873 01:07:33,120 --> 01:07:35,224 Oh, Jesus! Come on! 874 01:07:37,880 --> 01:07:40,159 - [GRUNTING] - Amy. 875 01:07:40,160 --> 01:07:43,439 - You go get the cops. - No! We're both gonna go! 876 01:07:43,440 --> 01:07:45,759 Amy, I can't fit through there. 877 01:07:45,760 --> 01:07:47,944 No! 878 01:07:48,760 --> 01:07:52,239 - Do you have your car keys? - No. They're in Holden's office. 879 01:07:52,240 --> 01:07:55,039 Look. You take my keys, okay? 880 01:07:55,040 --> 01:07:57,079 When you get out, you go and get help. 881 01:07:57,080 --> 01:08:00,199 - No, I'm... - It's not open for debate. Okay? 882 01:08:00,200 --> 01:08:04,341 It's our only chance to get out of here. Okay? 883 01:08:23,520 --> 01:08:25,704 I'm parked out front. 884 01:08:26,920 --> 01:08:29,104 The crappy blue thing? 885 01:08:30,080 --> 01:08:32,469 Yeah, the crappy blue thing. 886 01:08:44,040 --> 01:08:46,542 Goddamn. 887 01:09:38,880 --> 01:09:40,541 Hey. 888 01:09:55,440 --> 01:09:57,599 - Are you okay? - Yeah. 889 01:09:57,600 --> 01:09:58,919 He's out there. 890 01:09:58,920 --> 01:10:01,024 - Did he see you? - I don't know. 891 01:10:17,080 --> 01:10:18,945 [THUMPING] 892 01:10:26,400 --> 01:10:28,959 He's going back up to the cars. 893 01:10:28,960 --> 01:10:31,144 Yeah, of course he is. 894 01:10:31,800 --> 01:10:34,826 I should have parked around the side today. 895 01:10:36,120 --> 01:10:37,906 Side. 896 01:10:39,440 --> 01:10:42,199 - Seth, we can get out on the side. - What? 897 01:10:42,200 --> 01:10:43,781 Come on. 898 01:11:08,880 --> 01:11:10,984 [WEAPON SLICING] 899 01:11:20,040 --> 01:11:22,239 Amy? Amy? 900 01:11:22,240 --> 01:11:25,346 Amy! Amy, no, no! 901 01:11:28,560 --> 01:11:30,279 No, no, no! No, you're okay! 902 01:11:30,280 --> 01:11:32,439 Hey! Hey! Stay with me! 903 01:11:32,440 --> 01:11:33,879 Hey! Hey! 904 01:11:33,880 --> 01:11:36,279 Amy! Hey, hey! 905 01:11:36,280 --> 01:11:38,119 Amy. 906 01:11:38,120 --> 01:11:40,622 [GROANS] 907 01:11:41,440 --> 01:11:43,180 Amy! 908 01:11:45,120 --> 01:11:46,799 Amy, come on! No! 909 01:11:46,800 --> 01:11:49,906 Hey! Hey! 910 01:11:53,120 --> 01:11:55,622 [SOBBING] 911 01:12:16,040 --> 01:12:17,871 You bastard. 912 01:12:40,720 --> 01:12:42,479 No. 913 01:12:42,480 --> 01:12:44,664 [CRYING] 914 01:12:46,320 --> 01:12:50,427 Oh, no! No! No! No! 915 01:13:07,640 --> 01:13:09,790 [DOORKNOB JIGGLING] 916 01:13:30,320 --> 01:13:31,821 [SCREAMING] 917 01:13:35,360 --> 01:13:37,783 [GROANING] 918 01:13:38,040 --> 01:13:40,941 [YELLING] No! 919 01:13:46,240 --> 01:13:48,469 [JACOB GRUNTING] 920 01:13:51,200 --> 01:13:53,862 [COUGHING] 921 01:13:59,960 --> 01:14:02,542 [JACOB GRUNTING] 922 01:14:42,160 --> 01:14:44,662 [GRUNTING] 923 01:15:03,680 --> 01:15:05,750 [SCREAMING] 924 01:15:56,280 --> 01:15:59,101 [GROANING] 925 01:16:22,200 --> 01:16:24,464 You're not so tough. 926 01:16:25,760 --> 01:16:28,422 - [GRUNTS] - [JACOB GROANS] 927 01:16:35,000 --> 01:16:37,628 Good night. 928 01:18:16,560 --> 01:18:18,744 [SOBBING] 929 01:19:57,480 --> 01:19:59,391 [DOOR OPENS] 930 01:21:13,120 --> 01:21:15,702 [SCREAMING] 931 01:21:25,240 --> 01:21:30,541 - ♪♪ [PIANO] - ♪♪ [GIRL SINGING MELODY] 932 01:21:54,920 --> 01:21:59,311 ♪♪ [CONTINUES] 933 01:22:09,360 --> 01:22:11,159 GIRL: ♪ One, two, three ♪ 934 01:22:11,160 --> 01:22:15,319 ♪ You'll never catch me ♪ 935 01:22:15,320 --> 01:22:18,519 ♪ Round and round ♪ 936 01:22:18,520 --> 01:22:22,799 ♪ We all fall down ♪ 937 01:22:22,800 --> 01:22:27,146 ♪♪ [GIRL CONTINUES SINGING MELODY] 938 01:23:06,000 --> 01:23:09,319 ♪ One, two, three ♪ 939 01:23:09,320 --> 01:23:13,199 ♪ You'll never catch me ♪ 940 01:23:13,200 --> 01:23:16,759 ♪ Round and round ♪ 941 01:23:16,760 --> 01:23:18,479 JACOB: I see it now. 942 01:23:18,480 --> 01:23:21,631 ♪ We all fall down ♪ ♪ 943 01:23:24,640 --> 01:23:27,461 ♪♪ [ROCK] 944 01:23:46,720 --> 01:23:48,639 ♪ In your eyes ♪ 945 01:23:48,640 --> 01:23:50,559 ♪ These actions ♪ 946 01:23:50,560 --> 01:23:52,559 ♪ Mean much more ♪ 947 01:23:52,560 --> 01:23:54,399 ♪ Than words do ♪ 948 01:23:54,400 --> 01:23:56,359 ♪ With verses ♪ 949 01:23:56,360 --> 01:23:58,359 ♪ From passages ♪ 950 01:23:58,360 --> 01:24:02,079 ♪ Are read aloud and heard ♪ 951 01:24:02,080 --> 01:24:05,759 ♪ I hear you ♪ 952 01:24:05,760 --> 01:24:08,599 ♪ I feel you ♪ 953 01:24:08,600 --> 01:24:12,119 ♪ But I can't see you ♪ 954 01:24:12,120 --> 01:24:17,119 ♪ No, I can't see you ♪ 955 01:24:17,120 --> 01:24:20,839 ♪ I hear you ♪ 956 01:24:20,840 --> 01:24:23,599 ♪ I feel you ♪ 957 01:24:23,600 --> 01:24:27,159 ♪ But I can't see you ♪ 958 01:24:27,160 --> 01:24:31,790 ♪ No, I can't see you ♪ 959 01:24:54,760 --> 01:24:56,799 ♪ In your hands ♪ 960 01:24:56,800 --> 01:24:58,639 ♪ These lost souls ♪ 961 01:24:58,640 --> 01:25:02,479 ♪ Will learn all these lessons ♪ 962 01:25:02,480 --> 01:25:04,359 ♪ These sinners ♪ 963 01:25:04,360 --> 01:25:06,479 ♪ Their memories ♪ 964 01:25:06,480 --> 01:25:10,159 ♪ Are burned alive in faith ♪ 965 01:25:10,160 --> 01:25:13,719 ♪ I hear you ♪ 966 01:25:13,720 --> 01:25:16,599 ♪ I feel you ♪ 967 01:25:16,600 --> 01:25:20,039 ♪ But I can't see you ♪ 968 01:25:20,040 --> 01:25:24,999 ♪ No, I can't see you ♪ 969 01:25:25,000 --> 01:25:28,839 ♪ I hear you ♪ 970 01:25:28,840 --> 01:25:31,639 ♪ I feel you ♪ 971 01:25:31,640 --> 01:25:35,159 ♪ But I can't see you ♪ 972 01:25:35,160 --> 01:25:39,745 ♪ No, I can't see you ♪ 973 01:25:57,200 --> 01:26:01,039 ♪ There's just no place to hide ♪ 974 01:26:01,040 --> 01:26:05,039 ♪ And there's just no will to try ♪ 975 01:26:05,040 --> 01:26:08,759 ♪ My eyes are opening wide ♪ 976 01:26:08,760 --> 01:26:12,319 ♪ My hands are crucified ♪ 977 01:26:12,320 --> 01:26:15,999 ♪ There's just no place to hide ♪ 978 01:26:16,000 --> 01:26:19,999 ♪ And there's just no will to try ♪ 979 01:26:20,000 --> 01:26:23,959 ♪ But I will open me wide ♪ 980 01:26:23,960 --> 01:26:27,439 ♪ My hands are crucified ♪ 981 01:26:27,440 --> 01:26:31,359 ♪ And I think I'm going blind ♪ 982 01:26:31,360 --> 01:26:33,599 ♪ And I think I'm going ♪ 983 01:26:33,600 --> 01:26:40,984 ♪ Blind ♪ 984 01:26:48,360 --> 01:26:52,399 ♪ Yeah, yeah ♪ 985 01:26:52,400 --> 01:26:57,900 ♪ Yeah ♪ 986 01:27:03,440 --> 01:27:07,119 ♪ I hear you ♪ 987 01:27:07,120 --> 01:27:09,879 ♪ I feel you ♪ 988 01:27:09,880 --> 01:27:13,399 ♪ But I can't see you ♪ 989 01:27:13,400 --> 01:27:18,399 ♪ No, I can't see you ♪ 990 01:27:18,400 --> 01:27:22,279 ♪ I hear you ♪ 991 01:27:22,280 --> 01:27:24,999 ♪ I feel you ♪ 992 01:27:25,000 --> 01:27:28,519 ♪ But I can't see you ♪ 993 01:27:28,520 --> 01:27:33,264 ♪ No, I can't see you ♪ 994 01:27:54,960 --> 01:27:59,670 ♪ Yeah ♪♪