1 00:00:33,332 --> 00:00:35,433 I'm gonna... I'm gonna fucking piss my pants. 2 00:00:35,533 --> 00:00:37,568 What the fuck? 3 00:00:39,505 --> 00:00:44,344 Hey, if you wanna watch this video, please go to our website NotSeeParty.com. 4 00:00:44,444 --> 00:00:45,145 N-O-T... 5 00:00:45,245 --> 00:00:47,547 S-E-E... and not "Nazi" with a "Z." 6 00:00:47,647 --> 00:00:51,318 That'd be like cross-dressing Adolf Eichmann-Liza Minnelli impersonator. 7 00:00:51,418 --> 00:00:53,987 If I... If I die of laughter during this segment, 8 00:00:54,087 --> 00:00:56,690 I don't want you to feel bad. I want you all to know that I died happy, 9 00:00:56,790 --> 00:01:00,126 because this video is the greatest thing that's ever happened to me. 10 00:01:00,226 --> 00:01:03,261 - It's up to like 30 something million. - Here we... Here we go. 11 00:01:45,704 --> 00:01:48,037 - Shit! - What the fuck? 12 00:01:48,107 --> 00:01:49,242 I'm gonna talk to this kid about everything. 13 00:01:49,342 --> 00:01:51,778 I wanna know... I wanna know what he masturbates to, 14 00:01:51,878 --> 00:01:54,681 I wanna know if he kept the leg. Did he keep the leg? 15 00:01:54,781 --> 00:01:56,383 I gotta say though, man. I've watched this video enough. 16 00:01:56,483 --> 00:01:57,884 I'm starting to feel bad for the kid. 17 00:01:57,984 --> 00:02:00,053 I'm not laughed out yet but I'm feeling bad for him. 18 00:02:00,153 --> 00:02:03,490 Feeling bad? The kid's got tons of hits 'cause he's famous. 19 00:02:03,590 --> 00:02:05,859 Right? I mean what more do you want? He's got more hits than I do. 20 00:02:05,959 --> 00:02:07,528 I'm kinda in a weird way, jealous. 21 00:02:07,628 --> 00:02:09,829 I don't need both legs. What am I? I'm not running marathons. 22 00:02:09,929 --> 00:02:13,133 So look out, you crazy Canucks. Something weird-ass this way comes. 23 00:02:13,233 --> 00:02:15,668 Next week, Wanderin' Wallace takes a raunchy road trip 24 00:02:15,768 --> 00:02:18,405 up to the Great White North to meet with a star. 25 00:02:18,505 --> 00:02:20,407 My only hope is that he doesn't cry too much. 26 00:02:20,507 --> 00:02:22,609 Join us next week while Wallace sits down 27 00:02:22,709 --> 00:02:26,746 with the one-legged wonder, the master of self-mutilation 28 00:02:26,846 --> 00:02:29,082 of Internet humiliation, the Kill Bill Kid. 29 00:02:29,182 --> 00:02:31,051 Which is about all you can do if you're the Kill Bill Kid. 30 00:02:31,151 --> 00:02:34,387 You just sit your one-legged ass down, forever. 31 00:02:34,487 --> 00:02:35,822 Oh, it's too easy. It was right there! 32 00:02:35,922 --> 00:02:38,391 - You're going to hell, man. - They're like plums, like low-hanging plums. 33 00:02:38,491 --> 00:02:40,961 - I had to grab it. - Until next time, I'm Teddy Craft. 34 00:02:41,061 --> 00:02:43,496 And this is Wallace Bryton reminding you to 35 00:02:43,596 --> 00:02:46,697 join ze Not-See Party! 36 00:02:59,846 --> 00:03:01,747 Welcome to Canada. 37 00:03:04,283 --> 00:03:05,585 Hey, there. 38 00:03:05,685 --> 00:03:08,521 Hey there, yourself, fellow facial hair aficionado. 39 00:03:08,621 --> 00:03:10,757 Yeah, not as good as you. My God! 40 00:03:10,857 --> 00:03:15,428 - New Jersey. - Yeah, years back. Now it's... Los Angeles. 41 00:03:15,528 --> 00:03:18,596 A man torn betwixt Devils and Kings. 42 00:03:20,366 --> 00:03:22,869 Oh! Hockey. 43 00:03:22,969 --> 00:03:24,571 You're damn right, hockey. 44 00:03:25,471 --> 00:03:27,404 I don't really follow hockey. 45 00:03:28,208 --> 00:03:31,411 Okay. Hands off the counter, please. 46 00:03:31,511 --> 00:03:33,713 - Really? - Yeah, really. Thank you. 47 00:03:33,813 --> 00:03:35,248 - Sorry. - Sorry. 48 00:03:35,348 --> 00:03:36,416 - Sorry. - Sorry. 49 00:03:36,516 --> 00:03:38,084 Sorry. 50 00:03:38,184 --> 00:03:40,487 When you're visiting the Great White North of Canada, 51 00:03:40,587 --> 00:03:43,723 you got your Cana-Do's and you got your Cana-Don'ts. 52 00:03:43,823 --> 00:03:45,625 Top shelf, right there. Number one. 53 00:03:45,725 --> 00:03:48,527 Don't go tell any Canadian you don't follow hockey. 54 00:03:48,627 --> 00:03:51,130 Of course! I should've known that. It makes 'em sad, right? 55 00:03:51,230 --> 00:03:54,601 A Canadian doesn't get sad. Sadness was made by the USA. 56 00:03:54,701 --> 00:03:56,069 Oh, come on. What does that mean? 57 00:03:56,169 --> 00:03:59,172 Take off, it's true. Right there on our flag. 58 00:03:59,272 --> 00:04:02,275 It's right there when you look at it. When you see past that sacred Maple Leaf, 59 00:04:02,375 --> 00:04:04,477 - you know what you see? - A white wall. 60 00:04:04,577 --> 00:04:08,615 You see that in America, you may be red, white and blue. 61 00:04:08,715 --> 00:04:13,119 But in Canada, you're red, white but never blue? 62 00:04:13,219 --> 00:04:14,020 Ever. 63 00:04:14,120 --> 00:04:17,323 Got you. That's actually... You know, I've never thought of it that way before. 64 00:04:17,423 --> 00:04:19,425 I always think of Canadians as just nice. 65 00:04:19,525 --> 00:04:21,528 Well, that right there is another Cana-Don't. 66 00:04:21,628 --> 00:04:23,329 We're not nice, we're optimistic. There is a difference. 67 00:04:23,429 --> 00:04:25,398 - Right. - And we're tolerant. 68 00:04:26,098 --> 00:04:27,967 And we're hung like moose. 69 00:04:33,138 --> 00:04:34,605 That's great. 70 00:04:36,241 --> 00:04:39,212 Back to business, then. What're you doing in Manitoba? 71 00:04:39,312 --> 00:04:44,017 I'm recording a podcast. So what I do is, I... 72 00:04:44,117 --> 00:04:48,254 I travel around and I interview weird or interesting people 73 00:04:48,354 --> 00:04:52,892 and I describe it to my best friend who does not see it first-hand 74 00:04:52,992 --> 00:04:56,129 since he won't fly anywhere. It's called The Not-See Party. 75 00:04:56,229 --> 00:04:58,131 Whoa, whoa! Nazi Party? 76 00:04:58,231 --> 00:05:01,501 Oh, no. It's spelled N-O-T-S-E-E, 77 00:05:01,601 --> 00:05:03,970 not the other... Hatey one. 78 00:05:04,070 --> 00:05:07,038 - You know, that Hitler. - You don't say Hitler in an airport. 79 00:05:18,884 --> 00:05:20,150 All right. 80 00:05:39,171 --> 00:05:40,671 What the fuck is this? 81 00:06:06,464 --> 00:06:07,931 Hey! 82 00:06:09,000 --> 00:06:10,900 Oh, shit! 83 00:06:20,312 --> 00:06:22,112 Oh, fuck! 84 00:06:29,688 --> 00:06:32,425 Hey, fucker. Are you ready for this? 85 00:06:33,025 --> 00:06:37,630 Fucking Kill Bill Kid fucking killed himself, sir! 86 00:06:37,730 --> 00:06:40,233 With his own fucking sword! Can you believe that shit? 87 00:06:40,333 --> 00:06:42,835 I'm not fucking kidding you. 88 00:06:42,935 --> 00:06:46,739 He couldn't hold out for two more days, the selfish little peg-legged piece of shit. 89 00:06:46,839 --> 00:06:49,475 I'm so pissed off right now. I gotta find a flight back tonight. 90 00:06:49,575 --> 00:06:51,344 But I'm thinking I don't wanna come all the way back with nothing. 91 00:06:51,444 --> 00:06:53,446 We need a show this week, so... 92 00:06:53,546 --> 00:06:57,784 I'm in fucking Winnipeg in a bar called... 93 00:06:57,884 --> 00:07:00,119 Bar "H." 94 00:07:00,219 --> 00:07:02,155 I don't know what the fuck I'm gonna do. I'm gonna... 95 00:07:02,255 --> 00:07:05,992 Try to find some other Canadian weirdo up here I can talk to, but... 96 00:07:06,092 --> 00:07:10,196 I gotta be honest, man. There is nothing weird about Canada. 97 00:07:10,296 --> 00:07:13,599 It is painfully boring up here. 98 00:07:13,699 --> 00:07:17,770 But shit! $550 for a fucking plane ticket. 99 00:07:17,870 --> 00:07:19,839 Selfish little prick. 100 00:07:19,939 --> 00:07:23,609 I know it's fucked up to say, but... God damn it! It was killing me. 101 00:07:24,109 --> 00:07:26,042 All right. 102 00:07:26,411 --> 00:07:28,281 Signing off from the Great White North. 103 00:07:28,381 --> 00:07:30,817 Coo loo coo coo, coo coo coo 104 00:07:30,917 --> 00:07:32,485 Coo loo coo coo 105 00:07:32,585 --> 00:07:34,218 Oh, shit. Beep. 106 00:07:35,921 --> 00:07:37,154 Hey, man, where is your bathroom? 107 00:07:59,144 --> 00:08:04,517 Hello, I am an old man who has enjoyed a long and storied life at sea. 108 00:08:04,817 --> 00:08:09,656 I am a proud Canadian who has traveled a peculiar path lo these many years. 109 00:08:09,956 --> 00:08:15,094 And after eons of oceanic adventure, I find myself a landlubber, 110 00:08:15,194 --> 00:08:17,897 with Manitoba as my final port. 111 00:08:18,097 --> 00:08:23,169 I know I do not wish to spend my remaining years alone in a giant house. 112 00:08:23,269 --> 00:08:26,002 Not when I have such stories to share. 113 00:08:30,008 --> 00:08:33,946 No, it's not the room I'm interested in as much as you, Mr. Howe. 114 00:08:34,046 --> 00:08:37,283 Yeah, tonight would be... That'd be amazing, sir. Yes, thank you. 115 00:08:37,383 --> 00:08:42,689 All right, where am I going? Bifrost? Sounds erotic. 116 00:08:43,289 --> 00:08:45,024 Okay, let me just ask somebody how far I am. 117 00:08:45,124 --> 00:08:49,362 Excuse me, hey! How far is Bifrost from here? 118 00:08:49,462 --> 00:08:53,366 - Bifrost? Shit! That's far. - Yeah, it's about two hours from here. 119 00:08:53,466 --> 00:08:55,669 Yeah, the kids here at the convenience store are telling me 120 00:08:55,770 --> 00:08:59,605 - that it's "aboot" two hours away. - I hate American guys. 121 00:08:59,705 --> 00:09:01,073 Yeah, what's your address? 122 00:09:01,173 --> 00:09:05,812 So to this end, I'm offering a room for rent in my stately woodland home. 123 00:09:05,912 --> 00:09:08,247 This arrangement will be free of charge, 124 00:09:08,347 --> 00:09:12,819 providing you perform the simple household chores I can no longer tend to 125 00:09:12,919 --> 00:09:15,321 from the confines of this cursed wheelchair. 126 00:09:15,621 --> 00:09:19,592 But though I may be old, I have lived. 127 00:09:19,692 --> 00:09:24,630 And I will tell you all about my many adventures, in vivid detail. 128 00:09:24,730 --> 00:09:28,167 Please feel free to call me at the number below. 129 00:09:28,267 --> 00:09:31,869 Respectfully, Howard Howe. 130 00:09:37,175 --> 00:09:40,310 All right. This better be fucking worth it. 131 00:09:48,186 --> 00:09:51,221 You have arrived at your destination. 132 00:10:54,285 --> 00:10:58,922 - Hello? Hello? - Hello! Up here, please. 133 00:11:04,162 --> 00:11:05,696 Hello? 134 00:11:07,499 --> 00:11:08,968 Good evening! 135 00:11:09,668 --> 00:11:12,836 - Mr. Howe? - Well actually, it's Howard. 136 00:11:12,937 --> 00:11:15,508 Mr. Howard, hey! 137 00:11:15,608 --> 00:11:18,611 You know, when people first become entangled with my name, 138 00:11:19,111 --> 00:11:22,279 it's much like a French bedroom farce. 139 00:11:23,716 --> 00:11:27,988 Now, Mr. Howe would be appropriate, but I prefer the intimacy of Howard. 140 00:11:28,688 --> 00:11:30,022 Howard. 141 00:11:30,122 --> 00:11:33,192 Now that we have that unpleasantness out of the way, 142 00:11:33,292 --> 00:11:35,928 may I welcome you to Pippy Hill, my home. 143 00:11:36,028 --> 00:11:38,030 Oh, yes. It's great. 144 00:11:38,330 --> 00:11:41,267 - It's nice to meet you. - Pleasure. Pleasure. 145 00:11:41,367 --> 00:11:43,402 Could I interest you in some tea? 146 00:11:43,502 --> 00:11:45,871 You can. But first... 147 00:11:45,971 --> 00:11:49,039 - Can I use your bathroom? - Smashing. 148 00:12:08,827 --> 00:12:11,628 Oh, Jesus! 149 00:12:34,953 --> 00:12:36,756 Well, did everything come out all right? 150 00:12:36,856 --> 00:12:40,760 Oh, yeah. Great. Thank you. 151 00:12:40,860 --> 00:12:44,363 - You're welcome, there's your tea. - All right. Thank you. 152 00:12:44,463 --> 00:12:49,566 You know, my second wife... I presume my last... 153 00:12:50,235 --> 00:12:52,572 Used to say, bless her heart. 154 00:12:52,672 --> 00:12:55,941 "Rather saint than sin, Better out than in." 155 00:12:56,041 --> 00:12:59,710 She was referring to gas, of course! Her own, mind you. 156 00:13:02,280 --> 00:13:03,883 That's great. 157 00:13:03,983 --> 00:13:06,584 - This... Thank you. - You bet. 158 00:13:11,923 --> 00:13:14,323 God damn, this is good. 159 00:13:16,461 --> 00:13:19,331 So did you find the water closet satisfactory? 160 00:13:19,431 --> 00:13:21,400 Oh, yes. Thank you so much. 161 00:13:22,100 --> 00:13:25,672 That was great! I was holding it in for half the ride. 162 00:13:26,372 --> 00:13:28,374 It's a little embarrassing but... 163 00:13:28,674 --> 00:13:31,844 I was kinda spooked to get out of the car in the middle of nowhere, 164 00:13:32,344 --> 00:13:36,015 - you know? - I must say 165 00:13:36,415 --> 00:13:39,251 your phone call intrigued me. 166 00:13:39,351 --> 00:13:42,819 Well, I'm telling you, your handbill intrigued me. 167 00:13:47,525 --> 00:13:50,246 Did I understand you correctly on the phone when you said you weren't looking 168 00:13:50,347 --> 00:13:54,200 - for a living arrangement? - No, I live in Los Angeles. 169 00:13:54,300 --> 00:13:55,735 - Oh? - Yeah. 170 00:13:55,835 --> 00:13:58,070 City of Angels. 171 00:13:58,170 --> 00:14:02,575 Well, I've never seen any myself. More the opposite, really. 172 00:14:02,675 --> 00:14:04,510 My grandma, Mimsy, used to tell us, 173 00:14:04,610 --> 00:14:08,045 "You needn't go very far to find hell in a hand basket." 174 00:14:10,315 --> 00:14:12,785 I like that. I like Mimsy. 175 00:14:12,885 --> 00:14:15,020 Oh, my grandma... My grandma used to say... 176 00:14:15,120 --> 00:14:17,190 She'd say, "Hell is your children." 177 00:14:18,090 --> 00:14:20,726 Chain smoker, "Hell is your children." She was the worst. 178 00:14:20,826 --> 00:14:24,396 How droll. She must've been an interesting woman. 179 00:14:24,496 --> 00:14:27,734 Oh, now, she was flatulent. Oh, let me tell you, it was cra... 180 00:14:27,834 --> 00:14:30,970 I've never seen anything like it or smelled anything like it. 181 00:14:31,070 --> 00:14:33,539 She would hang stuff on her walls, too. Just like you. 182 00:14:33,639 --> 00:14:36,742 My life lines these walls, Mr. Bryton. 183 00:14:36,842 --> 00:14:41,814 And though I cannot boast of legs, that are functioning... 184 00:14:41,914 --> 00:14:47,253 that keep me ambulatory. I still thank the Lord for leaving me with a memory, 185 00:14:47,353 --> 00:14:50,956 a living memory of my many adventures. 186 00:14:51,056 --> 00:14:53,726 Yeah, those adventures are what I'm here about, Mr. Howe. 187 00:14:53,826 --> 00:14:55,928 You said that on the phone that you were much more 188 00:14:56,028 --> 00:14:58,330 interested in me personally than you were the room. 189 00:14:58,430 --> 00:15:00,934 Yes, because I saw this. 190 00:15:01,734 --> 00:15:03,169 - Oh! - Yeah. 191 00:15:03,269 --> 00:15:07,306 And you have no idea, I'm up here in this frozen shithole. I think my trip is a bust. 192 00:15:07,406 --> 00:15:10,409 And I feel like I just stumbled into a goldmine, with this thing. 193 00:15:10,509 --> 00:15:13,078 And you talk about sharing stories. That's what I do. 194 00:15:13,178 --> 00:15:14,847 I'm a storyteller by trade. 195 00:15:14,947 --> 00:15:17,149 Oh, I see. You're a... You're a writer? 196 00:15:17,249 --> 00:15:18,984 Well... 197 00:15:19,084 --> 00:15:22,521 - I'm a podcaster. - What on earth is that? 198 00:15:23,989 --> 00:15:28,928 I'm sorry. I'm not laughing at you. You just reminded me of my mom. 199 00:15:29,028 --> 00:15:32,665 "Wally, what're you doing?" She's the worst. You're fantastic. 200 00:15:32,765 --> 00:15:37,469 A podcast is kinda like a... It's like a radio show that's not on the radio. 201 00:15:37,569 --> 00:15:40,704 It's on... It's on the Internet. Does that make sense? 202 00:15:41,707 --> 00:15:44,176 Yeah. That's also like my mom. 203 00:15:44,276 --> 00:15:47,847 It makes this sound more confusing, doesn't it? It sounds like this. 204 00:15:48,147 --> 00:15:52,382 Listen... Now you listen to me. I just came in my pants. 205 00:15:54,153 --> 00:15:56,653 That's my McConaughey, prematurely ejaculating. 206 00:16:06,264 --> 00:16:07,566 I pissed my pants. 207 00:16:07,666 --> 00:16:11,170 So you can actually say those things without any repercussion? 208 00:16:11,570 --> 00:16:13,739 Yeah, the audience likes it, real and raunchy. 209 00:16:13,839 --> 00:16:16,773 So I try to keep it real and raunchy. And real raunchy. 210 00:16:18,777 --> 00:16:21,280 You know the freedoms your generation enjoys... 211 00:16:21,780 --> 00:16:26,249 Oh, I tell you... Libertines the lot of you. 212 00:16:27,252 --> 00:16:29,688 Can I just tell you something? This is gonna sound really weird but... 213 00:16:29,788 --> 00:16:32,491 I've never had tea like this. It's blowing my mind. 214 00:16:32,591 --> 00:16:36,793 I feel like I've never had tea in my life. I'm like popping my cherry. 215 00:16:37,728 --> 00:16:39,298 I'm not even a tea person. 216 00:16:39,798 --> 00:16:43,202 I believe we're all tea people. There's a trick to it. 217 00:16:43,302 --> 00:16:47,172 You see, you soak the leaves in brandy before steeping. 218 00:16:47,272 --> 00:16:50,677 Of course. You can't lose with booze. 219 00:16:51,777 --> 00:16:54,213 "Well, always do sober what you'd do drunk. 220 00:16:54,313 --> 00:16:56,248 "It will teach you to keep your mouth shut." 221 00:16:56,348 --> 00:16:58,717 Okay, okay. Now, this one, I know. 222 00:16:58,817 --> 00:17:01,419 - Hemingway said that. - Yes, he did. 223 00:17:02,987 --> 00:17:04,554 He said it to me. 224 00:17:06,224 --> 00:17:07,827 You knew Ernest Hemingway? 225 00:17:08,127 --> 00:17:10,860 Well, we met on the waters of Normandy. 226 00:17:12,230 --> 00:17:15,601 - You were there for D-Day? - No, I was there before D-Day. 227 00:17:15,701 --> 00:17:18,137 I was there when it was called Operation Neptune. 228 00:17:18,237 --> 00:17:21,740 Holy... Hold on. You were on the beach? 229 00:17:21,840 --> 00:17:24,944 - No, no. I was on a boat as was Ernie. - Ernie? 230 00:17:25,044 --> 00:17:28,147 Ernie was deemed "precious cargo" by the powers that be, 231 00:17:28,247 --> 00:17:31,150 so he was prohibited from joining the incursion. 232 00:17:31,250 --> 00:17:33,752 They ordered Hemingway to stay on the boat? Are you kidding? 233 00:17:33,852 --> 00:17:37,957 Yes, they did. Which vexed Mr. Hemingway, to say the least. 234 00:17:38,057 --> 00:17:40,392 You know how he loved to hunt the big game. 235 00:17:40,492 --> 00:17:41,594 Yeah. 236 00:17:41,694 --> 00:17:46,298 Big and the deadly. Well, there was nothing bigger or deadlier than a Nazi. 237 00:17:46,398 --> 00:17:49,666 Except perhaps a Nazi's nagging wife. 238 00:17:50,868 --> 00:17:53,837 Nazi bitches. Of course. 239 00:17:55,441 --> 00:17:58,844 And so, prohibited from joining the incursion, 240 00:17:58,944 --> 00:18:02,648 Hemingway went to the galley in search of alcohol. 241 00:18:02,748 --> 00:18:08,285 And the only one to oblige him, of course, was a 16-year-old potato peeler on KP duty. 242 00:18:09,720 --> 00:18:11,390 Oh, my God! 243 00:18:11,890 --> 00:18:14,193 Holy shit, no kidding. 244 00:18:14,593 --> 00:18:18,731 Yes, so I proffered for Hemingway a bottle of Wiser. 245 00:18:19,431 --> 00:18:22,134 And I'll never forget what he did next. 246 00:18:22,634 --> 00:18:26,271 There was a smile crawled across the man's face. 247 00:18:26,371 --> 00:18:29,208 It was so slow as if it were a caterpillar. 248 00:18:29,608 --> 00:18:32,678 Then he turned to me and slapped me on the back and he said, 249 00:18:33,078 --> 00:18:37,083 "You are a kitchen witch of only good fortune." 250 00:18:37,583 --> 00:18:39,282 Kitchen witch? 251 00:18:40,384 --> 00:18:42,121 God. 252 00:18:42,421 --> 00:18:48,225 So we drank Wiser and when the reports came back of how many... 253 00:18:50,428 --> 00:18:54,931 boys had fallen at Omaha. That's when he said to me, 254 00:18:55,800 --> 00:18:58,137 "Only do sober what you'd do drunk. 255 00:18:58,237 --> 00:19:01,637 "It will teach you to keep your mouth shut." 256 00:19:03,508 --> 00:19:07,512 Oh, God, that's... that's nuts, man! 257 00:19:07,612 --> 00:19:10,376 - It's incredible. - Well, actually, 258 00:19:10,477 --> 00:19:14,917 if you look to the right of the fireplace, you'll see the incredible aspect. 259 00:19:19,490 --> 00:19:21,224 This is the bottle? 260 00:19:22,026 --> 00:19:24,096 Holy shit! 261 00:19:24,196 --> 00:19:26,932 This is the coolest thing I've ever seen. 262 00:19:27,032 --> 00:19:30,169 Well, it's just an old bottle. But if you combine it with a story, 263 00:19:30,269 --> 00:19:33,939 then it becomes, if I may say so, a powerful talisman, 264 00:19:34,039 --> 00:19:39,441 a doorway to another time and place. Perhaps, a drawbridge to history. 265 00:19:39,644 --> 00:19:42,812 Yeah. So fucking cool. 266 00:19:45,550 --> 00:19:47,383 What's this? 267 00:19:53,492 --> 00:19:57,196 I see, you have an eye for the unfamiliar and the curiosity of a cat. 268 00:19:57,496 --> 00:19:59,865 That should take you very far. 269 00:20:00,165 --> 00:20:05,770 That is the baculum of a walrus. The Alaskans call it an oosik. 270 00:20:05,970 --> 00:20:07,473 Oosik. 271 00:20:07,973 --> 00:20:11,310 Oh! So it's like a... like a walrus spine? 272 00:20:11,410 --> 00:20:13,443 No. It's more like a walrus cock. 273 00:20:15,012 --> 00:20:18,203 - Shut up! - I am a dirty boy, aren't I? 274 00:20:18,304 --> 00:20:22,621 - This is a walrus dick? - No, no. That's the baculum. 275 00:20:22,721 --> 00:20:25,657 That's the bones found in the penis of most placental mammals 276 00:20:25,757 --> 00:20:29,160 - excluding man, of course. - That's not fair. 277 00:20:29,260 --> 00:20:34,066 You know, it is in aid of sexual intercourse. 278 00:20:34,166 --> 00:20:37,469 It maintains the stiffness of the animal during coital penetration. 279 00:20:37,569 --> 00:20:39,736 Hey, if you got something like this between your legs, you don't need any help 280 00:20:39,837 --> 00:20:43,309 with coital penetration. Jesus Christ! 281 00:20:43,409 --> 00:20:46,411 You are a rapscallion of the highest order, Mr. Bryton. 282 00:20:46,511 --> 00:20:48,680 - Can I get my hands on it? - Yes, of course. 283 00:20:49,915 --> 00:20:54,186 No, what? This is crazy. 284 00:20:54,286 --> 00:20:56,188 You'd be right to admire the walrus. 285 00:20:56,288 --> 00:20:59,458 It is probably God's most noble creature 286 00:20:59,758 --> 00:21:02,692 far more evolved than any man I've ever known. 287 00:21:05,096 --> 00:21:07,633 - Present company included. - Thank you. 288 00:21:08,133 --> 00:21:09,268 You're welcome. 289 00:21:09,768 --> 00:21:14,537 I appreciate that. So where did you buy something like this? A head shop? 290 00:21:16,942 --> 00:21:21,313 Well, I became acquainted with a walrus when I was lost at sea. 291 00:21:21,413 --> 00:21:24,516 Shut the front door! You were lost at sea? 292 00:21:24,616 --> 00:21:27,553 - Yes. - Who are you, Rudyard fucking Kipling? 293 00:21:27,653 --> 00:21:30,522 In 1959, 294 00:21:30,622 --> 00:21:34,326 I was back on a boat. Around the Gulf of Anadyr 295 00:21:34,426 --> 00:21:38,664 which is the southern coast of Siberia. In Chukchi Peninsula. 296 00:21:38,764 --> 00:21:41,166 Perhaps, the best years of my life. 297 00:21:41,266 --> 00:21:44,336 My culinary capabilities in small, sea-faring vessels 298 00:21:44,436 --> 00:21:47,973 earned me my passport to the world. As a matter of fact, 299 00:21:48,073 --> 00:21:52,978 it was my magic with a halibut that landed me the chef's position on the Anastasia 300 00:21:53,078 --> 00:21:56,415 as we traversed into Soviet waters exploring. 301 00:21:56,515 --> 00:21:59,418 Wait. So this is like... What is this, like, Cold War stuff? 302 00:21:59,518 --> 00:22:05,057 No, no, no. We were in search of the Siberian Great White. 303 00:22:05,157 --> 00:22:08,193 The Great White Shark? No way. 304 00:22:08,293 --> 00:22:12,831 Yes. And the Russians called the hungry god "The Whale Eater." 305 00:22:14,066 --> 00:22:18,070 It's reported to be 25 feet in length, with some 3 tons on him. 306 00:22:18,170 --> 00:22:20,269 What? 307 00:22:20,504 --> 00:22:23,008 Holy shit! Did you find him? 308 00:22:23,108 --> 00:22:25,877 No, no. No, no. We only found... 309 00:22:25,977 --> 00:22:29,345 death off the Chukchi Peninsula. 310 00:22:30,281 --> 00:22:34,884 In the inky heart of night, the Anastasia collided with an iceberg. 311 00:22:35,886 --> 00:22:40,526 I watched a ship disappear in minutes into the black Russian sea. 312 00:22:41,626 --> 00:22:47,233 Then I heard the screams of the crew silenced in the Siberian brine. 313 00:22:47,733 --> 00:22:50,032 So what happened after the boat sank? 314 00:22:50,868 --> 00:22:52,668 I was alone. 315 00:22:54,038 --> 00:22:57,944 "Alone, alone, all alone, on a white wide sea! 316 00:22:58,744 --> 00:23:03,148 "And never a saint took pity on my soul in agony." 317 00:23:03,248 --> 00:23:05,014 The Rime of the Ancient Mariner. 318 00:23:05,850 --> 00:23:09,588 Well remembered, Mr. Bryton. Well remembered. 319 00:23:09,688 --> 00:23:13,759 But you know, when the screaming stopped, I thought I was alone until something 320 00:23:13,859 --> 00:23:17,494 very swift and frightening moved by me. 321 00:23:18,996 --> 00:23:22,968 "The many men, so beautiful! 322 00:23:23,268 --> 00:23:25,404 "And they all dead did lie 323 00:23:25,504 --> 00:23:30,773 "And a thousand, thousand slimy things lived on and so did I." 324 00:23:31,375 --> 00:23:34,443 God! How scared were you? 325 00:23:36,748 --> 00:23:39,651 I don't mind admitting I was terrified. 326 00:23:39,751 --> 00:23:43,088 I know you've probably been scared a few times in your life, Mr. Bryton. 327 00:23:43,188 --> 00:23:47,159 But I'd wager to say you've never known true terror. 328 00:23:47,359 --> 00:23:52,064 I became intimately familiar with terror that night, as I swam. 329 00:23:52,364 --> 00:23:57,566 I kicked at the water and stroked for I know not where. It was so pitch black. 330 00:23:58,102 --> 00:24:01,273 So I swam deeper and deeper into the ebony void 331 00:24:01,373 --> 00:24:03,875 and I prayed that whatever brushed by me 332 00:24:03,975 --> 00:24:07,879 was now feasting upon the expedition crew instead. 333 00:24:07,979 --> 00:24:11,247 Sweet whistling Christ! 334 00:24:11,649 --> 00:24:15,787 I awoke on the shores of a very small island, 335 00:24:15,887 --> 00:24:20,892 regurgitating sea water, and discombobulated beyond belief. 336 00:24:20,992 --> 00:24:24,696 And then as I stood to my feet, 337 00:24:24,796 --> 00:24:30,132 I saw the sweetest sight my orbs have ever taken in. I saw my savior. 338 00:24:31,101 --> 00:24:33,235 I saw a walrus. 339 00:24:33,337 --> 00:24:36,842 A walrus? A walrus saved your life? 340 00:24:36,942 --> 00:24:39,044 - Yes. - What? 341 00:24:39,344 --> 00:24:44,650 This curious fellow loomed over me, with tusks as tall as Scylla and Charibdys. 342 00:24:45,850 --> 00:24:48,987 But it was... It was as gentle as a milking cow 343 00:24:49,087 --> 00:24:51,490 and it took me into its blubbery body to keep me warm, 344 00:24:51,590 --> 00:24:54,393 as if I were a newborn chick, you see. 345 00:24:54,693 --> 00:24:58,130 - Unbelievable! - Yes. 346 00:24:58,530 --> 00:25:03,168 And though I couldn't know what he was called by his marine brethren, 347 00:25:03,468 --> 00:25:07,172 I named him after the only authority figure I'd ever known, 348 00:25:07,272 --> 00:25:09,608 I ever trusted in my entire life. 349 00:25:09,708 --> 00:25:13,745 The janitor at a boys' home I had attended 350 00:25:13,845 --> 00:25:19,084 whose name was Mr. Tuskegee. So I called my companion, Mr. Tusk. 351 00:25:19,184 --> 00:25:23,786 Mr. Tusk? That's cute. Cute. 352 00:25:25,222 --> 00:25:29,694 Well, cute is for Chinese babies, Mr. Bryton. 353 00:25:29,794 --> 00:25:33,131 But my walrus companion was beautiful. 354 00:25:33,231 --> 00:25:36,601 I have never known such a fulfilling friendship 355 00:25:36,701 --> 00:25:40,102 with anyone, human or otherwise. 356 00:25:40,471 --> 00:25:43,241 And for six glorious months, 357 00:25:43,341 --> 00:25:48,113 I was at utter peace and I knew the only bliss 358 00:25:48,213 --> 00:25:51,414 this wretched life has ever afforded me. 359 00:25:53,951 --> 00:25:55,718 What did you... 360 00:25:56,554 --> 00:25:58,254 What'd you... 361 00:26:00,325 --> 00:26:02,057 What'd you... 362 00:26:06,564 --> 00:26:10,733 There, there. It'll be all right. 363 00:26:11,702 --> 00:26:14,937 It'll be all right, Mr. Tusk. 364 00:26:21,245 --> 00:26:22,911 Oh, shit! 365 00:26:24,181 --> 00:26:26,081 Oh, fuck! 366 00:26:26,584 --> 00:26:28,819 Oh, shit! 367 00:26:29,254 --> 00:26:30,589 Why... Why're you stopping? 368 00:26:30,689 --> 00:26:34,459 - I don't want you to go to Canada tomorrow. - Okay, I won't go to Canada! Just finish... 369 00:26:34,559 --> 00:26:36,661 Oh, you're so full of shit, your eyes are brown. 370 00:26:36,761 --> 00:26:39,764 I know. I know, I'm full of shit. I'm bad. So spank me. Spank me right there. 371 00:26:39,864 --> 00:26:41,166 - Nope. I'm not gonna do it. - What? 372 00:26:41,266 --> 00:26:44,202 - All right. - Seriously? No, no. 373 00:26:44,302 --> 00:26:46,271 - It's gonna get on you, then. - No! No! 374 00:26:46,371 --> 00:26:49,608 - You don't even deserve a selfie. - Why not? Come on. We talked about this. 375 00:26:49,708 --> 00:26:52,508 I'm gonna take a quick Cana-deuce tomorrow. I'll be back in the morning. 376 00:26:54,980 --> 00:26:57,048 Making fun of this kid on the podcast is one thing, 377 00:26:57,148 --> 00:27:01,386 but to go over there to his house... It's... It's horrible, okay? 378 00:27:01,486 --> 00:27:03,889 - This just feels gamey. - Gamey? 379 00:27:03,989 --> 00:27:06,057 Ally, the kid reached out to me! Okay? 380 00:27:06,157 --> 00:27:09,828 He turned down Oprah fucking Winfrey to talk to me. Me! 381 00:27:09,928 --> 00:27:13,014 Come on, this is huge for the show. I don't wanna do it. 382 00:27:13,115 --> 00:27:16,868 I don't wanna make of him. But, it's for the show. It's for the podcast. 383 00:27:16,968 --> 00:27:21,604 You know you're a real fucking asshole. And this, this does not work for you at all. 384 00:27:23,273 --> 00:27:25,877 Doing your dopey comedy sketches is bad enough. 385 00:27:26,177 --> 00:27:30,582 But to exploit him to his face... It's vicious. 386 00:27:31,082 --> 00:27:32,350 - The Wallace I fell in... - No, that's vicious. 387 00:27:32,450 --> 00:27:36,321 To do what you did, that's vicious. That's mean, that's exploitative. 388 00:27:36,421 --> 00:27:39,858 - To take a little taste and walk away. - Are you serious? 389 00:27:39,958 --> 00:27:42,361 The Wallace I fell in love with would not do that. 390 00:27:42,461 --> 00:27:44,896 The Wallace I fell in love with would never say this stupid-ass shit. 391 00:27:44,996 --> 00:27:47,766 The Wallace you fell in love with was an un-funny little dick-hole 392 00:27:47,866 --> 00:27:51,202 who used to make bad Star Wars puns and couldn't pay his bills. 393 00:27:51,302 --> 00:27:54,105 I... I'm sorry but I kinda prefer the new Wallace. 394 00:27:54,205 --> 00:27:57,576 New Wallace made 100 grand in ads alone last year. 395 00:27:57,676 --> 00:28:00,877 That's before the T-shirt sales and all the live shows. So... 396 00:28:03,915 --> 00:28:06,551 AMC is coming to see the new Wallace's showcase next week. 397 00:28:06,651 --> 00:28:09,220 Why do you think that is? 'Cause of agents? 398 00:28:09,320 --> 00:28:12,691 'Cause he played the clubs every fucking night like ol' unfunny Wallace used to? 399 00:28:12,791 --> 00:28:17,095 No. It's 'cause he's a juggernaut of a podcast, hosted by new Wallace. 400 00:28:17,295 --> 00:28:20,599 Old Wallace! Old Wallace was a fucking loser 401 00:28:20,699 --> 00:28:24,033 who never popped a piss in our window to throw it out. 402 00:28:25,669 --> 00:28:28,103 Old Wallace had me. 403 00:28:37,414 --> 00:28:40,118 - He'd like to have you again. - So take me with you. 404 00:28:40,218 --> 00:28:43,148 If I bring you, you know this. Teddy gets weird and jealous 405 00:28:43,249 --> 00:28:46,625 and then the show sucks. You know, he's got this thing. Like if you're around, 406 00:28:46,725 --> 00:28:49,906 I'm not as funny as I usually am 'cause you're a distraction. 407 00:28:50,007 --> 00:28:51,963 I don't know. I can't figure out what's going on in that kid's head. 408 00:28:52,063 --> 00:28:54,666 All I know is that if it were up to me, of course, I would bring you. 409 00:28:54,766 --> 00:28:58,903 Old Wallace wouldn't give a shit, he'd just take me. He'd just take me anyway. 410 00:28:59,003 --> 00:29:04,375 Well! Old Wallace also used to wear a fucking stethoscope on stage. 411 00:29:04,775 --> 00:29:09,314 Oh, speaking of... We saw my first stand-up set on the show today. 412 00:29:09,814 --> 00:29:12,984 It was fucking brutal. It was even worse than I remembered. 413 00:29:13,084 --> 00:29:18,356 It's really embarrassing, actually. Teddy was dying. Little shit. 414 00:29:18,456 --> 00:29:21,794 News flash. Cringe humor attack shit is lame. 415 00:29:22,794 --> 00:29:25,463 Sorry, I didn't hear what you're saying. I just love that accent. 416 00:29:25,563 --> 00:29:28,367 It's lame, this cringe humor... 417 00:29:28,867 --> 00:29:30,969 - Love your accent. - I don't talk like that! 418 00:29:31,069 --> 00:29:34,406 - I don't talk like that! - Listen, 'stache! 419 00:29:34,506 --> 00:29:37,509 That's the worst Latino accent I have ever heard in my life. 420 00:29:37,609 --> 00:29:39,310 That's the worst Latino accent I've ever heard... 421 00:29:39,410 --> 00:29:43,248 Can you just turn down the funny right now, stache. The podcast's not on. 422 00:29:43,348 --> 00:29:44,749 - I know. - It's just me and you. 423 00:29:44,849 --> 00:29:46,718 I'm trying to be lovey-dovey. You're fucking it up. 424 00:29:46,818 --> 00:29:52,825 Fuck, it's... Because I have a raging hard-on! I wanna be lovey-dovey too. 425 00:29:52,926 --> 00:29:55,794 I love lovey-dovey. But we can be lovey-dovey on the phone when I'm in Canada. 426 00:29:55,894 --> 00:29:59,070 You know what we can't do on the phone? Fuck. Why don't we that right now? 427 00:29:59,171 --> 00:30:04,002 Come on. See? Come on. New Wallace is kinda funny. 428 00:30:04,302 --> 00:30:09,141 Yeah, he can be kinda funny. I just... I miss old Wallace. 429 00:30:09,741 --> 00:30:12,243 I miss you. I miss the real you. Is he in there? 430 00:30:12,343 --> 00:30:15,180 You know, that geeky kid. 431 00:30:15,280 --> 00:30:16,648 - Who even thanked me on stage. - Geeky? 432 00:30:16,748 --> 00:30:19,050 Yeah, geeky. 433 00:30:19,150 --> 00:30:22,387 I miss the guy who told me, he loved me the first time we had sex. 434 00:30:22,687 --> 00:30:25,888 The guy who gets baked and cries watching Winnie the Pooh. 435 00:30:26,824 --> 00:30:30,325 You're so sweet. Such a softy. 436 00:30:30,527 --> 00:30:32,561 Nothing soft about me now. 437 00:30:33,497 --> 00:30:36,098 Yeah, I know and it sucks. 438 00:30:36,433 --> 00:30:38,067 - Relax. - Okay. 439 00:31:49,139 --> 00:31:50,806 What? 440 00:31:51,741 --> 00:31:53,375 Well... 441 00:31:53,777 --> 00:31:55,744 Look who's back. 442 00:32:02,119 --> 00:32:05,588 I must say you scared the bejesus out of me. 443 00:32:06,790 --> 00:32:09,191 Oh, what kind of nurse am I? 444 00:32:10,394 --> 00:32:13,362 Here you go, here's your cup. 445 00:32:17,267 --> 00:32:20,569 Wet your whistle, my dry little thistle. 446 00:32:25,108 --> 00:32:27,779 What... Wha... 447 00:32:27,879 --> 00:32:29,711 What happened? 448 00:32:29,880 --> 00:32:33,184 Oh, my dear boy. Well, you passed out right in front of me. 449 00:32:33,284 --> 00:32:36,721 Yeah. So tired. 450 00:32:36,921 --> 00:32:41,159 I mean, one moment, I'm waxing lyrically about my many ocean voyages, 451 00:32:41,260 --> 00:32:44,295 and the next thing I know, you fell out of your chair and collapsed. 452 00:32:44,395 --> 00:32:46,397 I didn't know what it was until I looked down, 453 00:32:46,497 --> 00:32:51,066 and I saw this rather intimidating spider crawling down your pant leg. 454 00:32:51,601 --> 00:32:53,269 Spider? 455 00:32:54,304 --> 00:32:56,541 Yes, a brown recluse. 456 00:32:56,641 --> 00:33:00,175 A rather toxic little insect. These woods are full of them. 457 00:33:00,610 --> 00:33:03,245 Yeah, some of them are poisonous. 458 00:33:06,416 --> 00:33:09,051 Oh, shit! A spider bit me? 459 00:33:09,219 --> 00:33:13,158 - Yes, well, I'm so sorry. - Where's my phone? 460 00:33:13,758 --> 00:33:16,795 - Phone? - I got to make a call. 461 00:33:17,495 --> 00:33:21,366 Well, I'm afraid the doctor stepped on it and broke it. 462 00:33:21,466 --> 00:33:23,632 I'm afraid it lies in pieces. 463 00:33:25,168 --> 00:33:27,038 There was a doctor here? 464 00:33:27,138 --> 00:33:29,707 Yes, Doctor Moseeay. 465 00:33:29,807 --> 00:33:32,210 He lives just up the road around 8 miles. 466 00:33:32,310 --> 00:33:35,480 - Moseeay? Kind of a funny name. - Yeah. Yeah. 467 00:33:35,780 --> 00:33:38,716 He was here within a half an hour of your... 468 00:33:38,816 --> 00:33:40,749 incident. 469 00:33:41,184 --> 00:33:43,187 I forget your name. 470 00:33:43,287 --> 00:33:46,657 My name? Howard Howe. 471 00:33:46,757 --> 00:33:49,194 Howard, I can't feel my legs. 472 00:33:49,894 --> 00:33:53,294 Well, that would be the spinal injection you see. They... 473 00:33:53,864 --> 00:33:58,800 The Recluse sank her fangs into you and filled you with so much poison that your... 474 00:33:59,569 --> 00:34:02,206 your ankle was the size of an elephant's leg. 475 00:34:02,306 --> 00:34:04,475 Oh, shit. 476 00:34:04,575 --> 00:34:08,410 - What kind of an elephant? - A very fat one. 477 00:34:09,713 --> 00:34:12,216 - Shit! - Yeah. 478 00:34:12,316 --> 00:34:15,920 So, with the venom traveling to your heart 479 00:34:16,020 --> 00:34:18,489 it forced the doctor, to save your life, 480 00:34:18,589 --> 00:34:21,891 to take, as we say... drastic measures. 481 00:34:30,901 --> 00:34:32,768 Oh, my God! 482 00:34:33,570 --> 00:34:36,574 Oh, my God. Holy shit! 483 00:34:36,674 --> 00:34:38,708 There's no leg there. 484 00:34:39,743 --> 00:34:43,514 Doesn't appear to be. Just let it out, dear boy. Let it all out. 485 00:34:43,614 --> 00:34:47,685 My leg is off. Oh, my God. 486 00:34:47,785 --> 00:34:50,621 Nature can be very red in tooth and claw. 487 00:34:50,721 --> 00:34:53,057 - What? - Tennyson. 488 00:34:53,357 --> 00:34:55,660 What the fuck are you talking about? 489 00:34:55,760 --> 00:34:58,763 Why am I still here? Why aren't I in the hospital? 490 00:34:58,863 --> 00:35:01,363 Well, hospitals... 491 00:35:01,598 --> 00:35:05,770 carry diseases. So, Dr. Moseeay thought it would be best if you... 492 00:35:05,870 --> 00:35:09,541 well, just stay here since the room is sanitized all day. 493 00:35:09,641 --> 00:35:11,642 It would be best if you recuperate here. 494 00:35:11,742 --> 00:35:13,711 It doesn't make any sense. 495 00:35:13,811 --> 00:35:16,381 Spider. The spider bit you. 496 00:35:16,481 --> 00:35:19,984 All right, I wanna walk to this guy. Where's the doctor? I wanna talk to him. 497 00:35:20,084 --> 00:35:24,890 Well... the doctor's making his rounds. 498 00:35:25,390 --> 00:35:28,026 Rounds? What rounds? We're in the middle of nowhere! 499 00:35:28,126 --> 00:35:32,631 Oh, no, no, no, no, no, no, no. No, we're not. No, we're not, Mr. Bryton. 500 00:35:32,731 --> 00:35:36,968 I've been to the middle of nowhere. And it is a ghastly place. 501 00:35:37,468 --> 00:35:41,939 I don't want to hear your fucking stories. What the fuck is this? 502 00:35:43,039 --> 00:35:44,775 Why are you laughing? 503 00:35:44,876 --> 00:35:49,180 You're funny. That's a belt to keep you from falling out of your chair, you see. 504 00:35:49,280 --> 00:35:50,215 Why? 505 00:35:50,315 --> 00:35:53,852 The belt is to keep you from falling over until the spinal wears off... 506 00:35:54,152 --> 00:35:57,188 Spinal wears off and you get full control of your faculties again. 507 00:35:57,288 --> 00:36:00,455 That is, most of your faculties. 508 00:36:01,625 --> 00:36:05,229 I... I need a phone. I gotta call my family. 509 00:36:05,329 --> 00:36:07,698 Doctor Moseeay removed all the phones from the house. 510 00:36:07,798 --> 00:36:10,268 - He didn't want you disturbed. - What the fuck? 511 00:36:10,368 --> 00:36:15,706 So, I'll talk to him and I can ask him if you can call home after supper. 512 00:36:16,006 --> 00:36:17,375 I gotta call. 513 00:36:17,475 --> 00:36:20,745 So it would be best if you take a nap. You're heavily, heavily tranquilized. 514 00:36:20,845 --> 00:36:22,781 I got to tell my family. 515 00:36:23,381 --> 00:36:26,184 I gotta use a phone... I gotta talk to a doctor. 516 00:36:26,284 --> 00:36:28,619 - Moseeay, Dr. Moseeay. - I wanna talk to him. 517 00:36:28,719 --> 00:36:31,820 Well, you can't. You see, he is on his rounds. 518 00:36:32,522 --> 00:36:34,256 You give me a phone. 519 00:36:34,624 --> 00:36:38,963 Don't have a phone. The doctor removed them all. 520 00:36:39,063 --> 00:36:41,766 That's... insane. 521 00:36:41,866 --> 00:36:44,299 Possibly so, but it's true. 522 00:36:48,338 --> 00:36:51,841 We sup at 6:00 sharp. 523 00:36:54,377 --> 00:36:56,077 Wait, wait. 524 00:36:56,546 --> 00:36:58,913 Wait, wait, wait. 525 00:36:59,349 --> 00:37:01,216 All right, wait. 526 00:37:07,257 --> 00:37:09,257 I am... 527 00:37:11,761 --> 00:37:15,363 truly sorry for your loss. 528 00:37:33,783 --> 00:37:35,851 You're not eating? 529 00:37:46,630 --> 00:37:48,697 I can't move my arms. 530 00:37:50,267 --> 00:37:51,833 Well... 531 00:37:53,370 --> 00:37:55,670 That would be the morphine. 532 00:38:01,044 --> 00:38:03,515 It is capital for the leg pain, 533 00:38:04,115 --> 00:38:08,719 and perhaps the only thing keeps you from howling in agony. 534 00:38:08,819 --> 00:38:12,620 But it does tend to leave one a bit sleepy. 535 00:38:16,159 --> 00:38:17,893 I'm not sleepy. 536 00:38:18,328 --> 00:38:22,097 At all. I'm immobilized. 537 00:38:23,900 --> 00:38:25,600 Well... 538 00:38:25,969 --> 00:38:27,736 You know... 539 00:38:28,972 --> 00:38:30,739 I was thinking... 540 00:38:31,474 --> 00:38:35,677 the melancholy of losing a limb 541 00:38:36,413 --> 00:38:40,318 must be akin to mourning a close friend that you 542 00:38:40,418 --> 00:38:43,451 too often took for granted. 543 00:38:55,498 --> 00:38:57,966 There was no spider, was there? 544 00:38:59,636 --> 00:39:02,070 Yes, there was. A brown recluse. 545 00:39:03,340 --> 00:39:06,244 Colloquially called the hobo spider. 546 00:39:06,344 --> 00:39:08,376 That's interesting. 547 00:39:09,979 --> 00:39:11,913 And you saw it? 548 00:39:13,082 --> 00:39:14,783 Yeah. 549 00:39:15,719 --> 00:39:18,353 You saw the spider? 550 00:39:20,490 --> 00:39:22,960 I... I just wish that I had spied the little creature 551 00:39:23,060 --> 00:39:26,361 before it so viciously attacked you. 552 00:39:29,733 --> 00:39:31,666 What'd it look like? 553 00:39:34,237 --> 00:39:35,773 The Arachnid Assailant? 554 00:39:35,873 --> 00:39:37,906 - Yeah. - Well... 555 00:39:39,142 --> 00:39:41,646 A typical spider... 556 00:39:42,046 --> 00:39:45,847 a legion of legs, you know, etc, etc. It was very small though. 557 00:39:47,817 --> 00:39:51,455 So small you might even call it Itsy Bitsy. 558 00:39:51,555 --> 00:39:56,227 The Itsy, Bitsy Spider went up the water spout 559 00:39:56,327 --> 00:39:57,528 Holy shit... 560 00:39:57,628 --> 00:40:02,266 Down came the rain and washed the spider out 561 00:40:02,366 --> 00:40:05,269 Let me out of this chair, you fucking psycho! 562 00:40:05,569 --> 00:40:09,604 Let me out! Let me out, you old fucking nutbag! 563 00:40:16,346 --> 00:40:19,180 Help! Somebody help! 564 00:40:38,101 --> 00:40:42,441 Now, shall we dispense with the chuffa, Mr. Bryton? 565 00:40:43,741 --> 00:40:48,212 Perhaps it would be best, in this, our burgeoning relationship, 566 00:40:48,312 --> 00:40:52,314 to reveal our hearts with absolute candor. 567 00:40:53,884 --> 00:40:57,819 See, for some time now 568 00:40:58,421 --> 00:41:01,723 I've been constructing 569 00:41:01,958 --> 00:41:06,127 a very realistic walrus suit. 570 00:41:07,230 --> 00:41:08,767 What? 571 00:41:08,867 --> 00:41:14,405 And I believe with just a few minor modifications it will fit you perfectly. 572 00:41:14,505 --> 00:41:18,876 Jesus. What the fuck, man? 573 00:41:18,976 --> 00:41:24,816 But, whilst in the walrus suit you must be a walrus. 574 00:41:25,416 --> 00:41:27,718 There will be no sound of a human voice. 575 00:41:27,818 --> 00:41:30,988 You must communicate everything you do 576 00:41:31,088 --> 00:41:34,222 as a walrus. Do you understand? 577 00:41:34,791 --> 00:41:37,561 Please... please... 578 00:41:37,661 --> 00:41:39,163 No, no, no. 579 00:41:39,263 --> 00:41:42,800 Be not vexed or heavy of heart, Mr. Bryton. 580 00:41:43,000 --> 00:41:48,673 We two are embarking on an expedition not unlike that of the doomed Anastasia. 581 00:41:49,473 --> 00:41:52,077 Their mistake was they look for the monsters out there. 582 00:41:52,977 --> 00:41:57,812 They shouldn't have left the dock. The beast has always lied within. 583 00:42:01,885 --> 00:42:05,723 Why? Why are you doing this? 584 00:42:05,823 --> 00:42:09,824 Why? Why? 585 00:42:11,327 --> 00:42:14,432 To solve a riddle older than the Sphinx. 586 00:42:14,532 --> 00:42:17,301 To answer the question which has plagued us 587 00:42:17,401 --> 00:42:22,537 since we first crawled from this Earth and stood erect in the sun. 588 00:42:24,807 --> 00:42:28,746 Is man, indeed, 589 00:42:28,846 --> 00:42:31,946 a walrus at heart? 590 00:42:37,722 --> 00:42:40,089 Help! 591 00:43:04,047 --> 00:43:06,881 I almost told him, before he left. 592 00:43:09,152 --> 00:43:11,385 Sometimes I forget, 593 00:43:12,789 --> 00:43:15,256 that my life is... 594 00:43:16,259 --> 00:43:20,995 an intricate, delicate web of lies. 595 00:43:23,032 --> 00:43:25,767 And I feel so normal... 596 00:43:26,068 --> 00:43:28,002 so banal. 597 00:43:30,139 --> 00:43:33,674 It feels so amazing to be boring. 598 00:43:34,210 --> 00:43:38,312 And faithful. And sinless. 599 00:43:41,084 --> 00:43:44,018 I even forget what we're doing to him. 600 00:43:46,623 --> 00:43:49,824 Till I remember what he does to me... 601 00:43:50,126 --> 00:43:54,129 with all those empty women. 602 00:43:56,232 --> 00:43:59,534 And it... crushes me. 603 00:44:00,970 --> 00:44:03,571 And I hate him. 604 00:44:05,274 --> 00:44:10,211 I hate him. But I hate myself so much more... 605 00:44:11,447 --> 00:44:14,915 for letting any man do this to me. 606 00:44:17,086 --> 00:44:20,588 I'm happy my dad's not alive to see this. 607 00:44:22,325 --> 00:44:25,195 To see his only little girl 608 00:44:25,295 --> 00:44:30,765 put her life on hold for some cheating fucking asshole. 609 00:44:32,669 --> 00:44:35,203 And I just wanna fucking die. 610 00:44:43,446 --> 00:44:47,251 But every time he destroys me, you... 611 00:44:47,351 --> 00:44:49,884 you bring me back. 612 00:44:51,954 --> 00:44:54,889 You make me feel beautiful again. 613 00:44:55,825 --> 00:44:58,026 Cherished... 614 00:44:59,962 --> 00:45:03,030 You give me my humanity. 615 00:45:04,267 --> 00:45:08,806 Even though we're stripping it down every time we're doing this, I... 616 00:45:08,906 --> 00:45:10,905 Honestly... 617 00:45:11,307 --> 00:45:14,341 I don't know how to live without you. 618 00:45:15,411 --> 00:45:18,616 So look out, you crazy Canucks. Something weird-ass this way comes! 619 00:45:18,716 --> 00:45:22,640 Next week, Wanderin' Wallace takes a raunchy road trip up to the Great White North 620 00:45:22,741 --> 00:45:26,090 to meet with a star. I will be staying at home. Per usual. 621 00:45:26,190 --> 00:45:29,794 Doing what, Teddy? Why don't you film it? Let's have a real laugh after that tape. 622 00:45:29,894 --> 00:45:33,631 I... I will be taking your significant other to the Getty 623 00:45:33,731 --> 00:45:37,067 because in her words, "You don't get art." 624 00:45:37,167 --> 00:45:39,003 I get art too. Why do you keep saying that? I get art. 625 00:45:39,103 --> 00:45:40,938 I get it when it's got my face on it. 626 00:45:41,038 --> 00:45:42,973 It's all over the wall. Look at it. Look at all this. This is art. 627 00:45:43,073 --> 00:45:45,509 - Do you think this is art? - It's like a me-seum. 628 00:45:45,609 --> 00:45:49,447 It's not wrong... all over the walls of this... studio. 629 00:45:49,547 --> 00:45:53,350 We sort of created a man cave/masturbation chamber, 630 00:45:53,450 --> 00:45:55,553 to while away the hours in. 631 00:45:55,653 --> 00:45:58,255 I got to say, I've never jerked off in here, which is surprising, 632 00:45:58,355 --> 00:46:00,824 - 'cause I jerk off all the time. - I don't believe you. 633 00:46:00,924 --> 00:46:03,427 Okay, you're right to not to believe me. Teddy, you are my fucking hero. 634 00:46:03,527 --> 00:46:06,497 You're taking my girlfriend to the Getty. Ally and Teddy go to the Getty. 635 00:46:06,597 --> 00:46:07,965 It's adorable. It's like a children's book. 636 00:46:08,065 --> 00:46:11,489 - Until next time, I'm Teddy Craft. - And this is Wallace Bryton 637 00:46:11,590 --> 00:46:15,403 reminding you to join ze Not-See Party! 638 00:46:16,772 --> 00:46:20,078 - Clear! Nice! - That was amazing! 639 00:46:20,178 --> 00:46:22,365 I don't know where you were going with that video but I'm glad you did it. 640 00:46:22,466 --> 00:46:24,481 It was embarrassing, but shit, that was fucking funny. 641 00:46:24,581 --> 00:46:26,584 All fucking hail the Not-See Party! 642 00:46:26,884 --> 00:46:30,854 - Yeah, everyone except Ally. - Dude, she just wants to go with you. 643 00:46:30,954 --> 00:46:34,024 I know. I know! Teddy, why are you always defending her? It's so weird. 644 00:46:34,124 --> 00:46:36,794 And I know she wants to come. But you know, her whole thing is like, 645 00:46:36,894 --> 00:46:39,196 "Wally, why do you have to do such mean comedy?" 646 00:46:39,296 --> 00:46:40,498 That doesn't even sound like her. 647 00:46:40,598 --> 00:46:42,740 I can't have her around if I'm gonna get real with this kid. 648 00:46:42,841 --> 00:46:45,057 And I got to get real with him. This is way too important. 649 00:46:45,158 --> 00:46:49,440 I can't be me if she is there. I also can't get road-head if she's there either. 650 00:46:49,840 --> 00:46:52,242 You're a fucking numbskull to cheat on someone that hot. 651 00:46:52,342 --> 00:46:54,945 Teddy, it has nothing to do with how hot she is. I know she's hot. 652 00:46:55,145 --> 00:46:59,583 But there's some top shelf ass out there who listen to us. I'm not kidding. 653 00:46:59,683 --> 00:47:02,820 Plus you haven't seen these other girls. I mean don't short change them, okay? 654 00:47:02,920 --> 00:47:05,623 These fan girls, they may be pasty and a little chunky, but they're... 655 00:47:05,723 --> 00:47:08,525 - They're really sexual. - You bring shame to the Not-See Party. 656 00:47:08,625 --> 00:47:11,528 I know Ally's hot. It doesn't take away from how hot she is. 657 00:47:11,628 --> 00:47:14,932 I'm not married to her. I know I sound shitty right now. I can see you judging me. 658 00:47:15,032 --> 00:47:17,735 - You going to Ally's now? - Fuck, yeah, I'm going over there now. 659 00:47:17,835 --> 00:47:19,603 I wanna try to break one off before I fly tomorrow. 660 00:47:19,703 --> 00:47:22,072 So I can get all quiet and peaceful in the plane, 661 00:47:22,172 --> 00:47:26,210 and I don't cause any disturbances at the airport. It... It's like my Xanax. 662 00:47:26,310 --> 00:47:28,743 I got to get the white out and I go to bed, like a little baby. 663 00:48:07,316 --> 00:48:08,984 Fuck. 664 00:48:21,430 --> 00:48:23,365 He hasn't called me in three days. 665 00:48:27,670 --> 00:48:31,105 I have this pain in my stomach. I... 666 00:48:32,209 --> 00:48:34,108 I'm worried. 667 00:48:37,947 --> 00:48:43,150 Ally. Ally, you got to help me. I swear to God I'm not joking, okay? 668 00:48:43,619 --> 00:48:46,790 I was abducted. I'm in Manitoba. 669 00:48:46,890 --> 00:48:50,160 This guy wants to turn me into an animal or something! 670 00:48:50,260 --> 00:48:55,395 He's fucking nuts! You gotta please come! Please! Please! Please! 671 00:48:56,365 --> 00:49:02,136 I don't know where he is. But I'm somewhere in his weird fucking house. 672 00:49:02,605 --> 00:49:05,973 I'm like two hours from Winnipeg. 673 00:49:07,443 --> 00:49:10,211 I'm so fucking scared. 674 00:49:10,813 --> 00:49:13,281 I'm so scared I'm not gonna see you again. 675 00:49:14,583 --> 00:49:17,218 I'm sorry I was such an asshole. 676 00:49:17,887 --> 00:49:20,020 I'm so sorry. 677 00:49:21,290 --> 00:49:24,528 He cut off my fucking leg, Ally. 678 00:49:24,728 --> 00:49:30,635 Okay? Please. Okay. Okay, just get here, okay? Call the cops. 679 00:49:31,735 --> 00:49:35,603 Ally... Ally, I don't wanna die in Canada. 680 00:49:36,505 --> 00:49:38,606 I don't wanna die at all. 681 00:49:38,808 --> 00:49:41,244 Oh, fuck. 682 00:49:42,044 --> 00:49:43,978 Fuck. 683 00:49:47,249 --> 00:49:49,019 Okay. 684 00:49:49,319 --> 00:49:51,154 Oh, Teddy, pick up. 685 00:49:51,254 --> 00:49:55,692 I... honestly... 686 00:49:55,792 --> 00:49:58,593 I don't know how to live without you. 687 00:50:00,329 --> 00:50:04,765 So go brush your teeth and come back to bed, because... 688 00:50:05,368 --> 00:50:08,436 I don't want to sit here crying all night. 689 00:50:27,390 --> 00:50:32,660 Teddy, it's me! I swear to God this is no fucking joke. I'm being held captive. 690 00:50:33,963 --> 00:50:37,538 I'm not kidding, I'm being held captive by some crazy motherfucker. 691 00:50:37,639 --> 00:50:41,405 He cut off my fucking leg! Listen to me, you gotta call the cops. 692 00:50:41,705 --> 00:50:44,908 I'm, like... I'm, like, two hours north of Winnipeg. 693 00:50:45,008 --> 00:50:49,546 I'm somewhere... I'm somewhere in, like, bumfuck Manitoba. 694 00:50:49,646 --> 00:50:54,517 This guy's name is Howard Howe, okay? It's Howard Howe. 695 00:50:54,617 --> 00:50:58,155 You gotta call the cops. Call the cops. 696 00:50:58,255 --> 00:51:01,091 I don't know exactly what happened. I'm scared shitless, man. 697 00:51:01,191 --> 00:51:03,758 I think he wants to turn me into, like, a... 698 00:51:06,161 --> 00:51:08,296 What the fuck was that? 699 00:51:10,166 --> 00:51:12,669 Your life as you knew it is over, Mr. Bryton. 700 00:51:12,769 --> 00:51:15,138 So if you wish to continue living, 701 00:51:15,238 --> 00:51:19,441 you will be a walrus, or you'll be nothing at all. 702 00:52:12,261 --> 00:52:15,832 - This'll fucking help. - Ally. Ally, you've got to help me. 703 00:52:15,932 --> 00:52:18,969 I swear to God I'm not joking, okay? 704 00:52:19,569 --> 00:52:22,372 I was abducted. I'm in Manitoba. 705 00:52:22,472 --> 00:52:26,507 This guy wants to turn me into an animal or something. 706 00:52:27,610 --> 00:52:31,513 Teddy. Ted. Ted. 707 00:52:31,881 --> 00:52:34,718 Wake up. Wallace. It's Wallace. 708 00:52:34,818 --> 00:52:37,852 - What? - He's in trouble. He's in trouble. 709 00:52:39,221 --> 00:52:40,554 What? 710 00:52:41,924 --> 00:52:43,958 Oh, my God, he called you too. 711 00:52:44,093 --> 00:52:47,462 Oh, my God. Check it. 712 00:52:59,275 --> 00:53:04,145 Well, someone's looking for Wallace! 713 00:53:06,015 --> 00:53:08,218 It must be nice to know that somebody cares about you that much. 714 00:53:08,318 --> 00:53:11,255 Just what I felt on the island with Mr. Tusk. 715 00:53:11,755 --> 00:53:15,793 He was the only living thing that ever had my best interests at heart. 716 00:53:16,493 --> 00:53:19,629 As a child, I was not cared for so much as I was... 717 00:53:19,729 --> 00:53:22,432 filed away, like a document. 718 00:53:22,532 --> 00:53:27,771 A document fed into a shredding machine and fueled by the blood of the innocent. 719 00:53:27,871 --> 00:53:31,708 You see, I am a Duplessis Orphan. 720 00:53:32,008 --> 00:53:34,370 Now, Maurice Duplessis 721 00:53:34,471 --> 00:53:38,780 was the Premier of Quebec in those days. 722 00:53:39,548 --> 00:53:41,418 He was the head of the Conservative Party 723 00:53:41,518 --> 00:53:45,989 and with strong ties to the Catholic Church. As a matter of fact, 724 00:53:46,489 --> 00:53:49,893 it was in collusion with these charlatans of the Lord 725 00:53:49,993 --> 00:53:55,599 that Duplessis brought upon Quebec La Grande Noirceur... 726 00:53:55,699 --> 00:53:58,232 "The Great Darkness." 727 00:53:58,601 --> 00:54:03,373 As a boy of 10, my mother and father took me to Montreal. 728 00:54:03,673 --> 00:54:07,711 I had never seen anything so beautiful and bright and big and wonderful in my life. 729 00:54:08,111 --> 00:54:09,846 But... 730 00:54:09,946 --> 00:54:13,150 When night falls in Montreal, 731 00:54:13,250 --> 00:54:16,287 the monsters come out to play. 732 00:54:17,587 --> 00:54:20,323 We were walking to dinner, and were accosted by brigands in a back alley. 733 00:54:20,423 --> 00:54:23,026 My father was stabbed several times with the mugger's knife. 734 00:54:23,126 --> 00:54:27,797 And my mother's throat was slashed, as if she were cattle. 735 00:54:27,897 --> 00:54:31,835 I was placed in an abandoned boys' home in Quebec. 736 00:54:31,935 --> 00:54:34,638 Boys whose lives had been destroyed. 737 00:54:34,738 --> 00:54:38,508 Provinces were responsible financially for all of the orphanages. 738 00:54:38,608 --> 00:54:43,914 The government was responsible for the mental institutions. 739 00:54:44,014 --> 00:54:50,220 So Duplessis and the Church, they came up with a scheme to obtain more money 740 00:54:50,620 --> 00:54:55,659 by reclassifying the orphanages as mental health-care facilities. 741 00:54:55,759 --> 00:54:58,461 And when nobody raised their voice in protest, 742 00:54:58,561 --> 00:55:03,971 why, they just shut down the orphanages and sent all the children, including me, 743 00:55:04,072 --> 00:55:09,206 to insane asylums. And so for the next five years, 744 00:55:09,306 --> 00:55:12,573 I was beaten, I was tortured, 745 00:55:13,108 --> 00:55:15,478 I was raped. 746 00:55:15,578 --> 00:55:19,850 I have had things in my mouth that no human being should ever taste. 747 00:55:19,950 --> 00:55:23,186 They never thought of me as a person. They just thought to use me. 748 00:55:23,286 --> 00:55:25,419 And use me they did. 749 00:55:26,488 --> 00:55:30,527 Priests, politicians... 750 00:55:30,627 --> 00:55:32,462 all pederasts. 751 00:55:32,562 --> 00:55:36,434 Even the nurses and nuns and night watchmen. 752 00:55:37,334 --> 00:55:39,936 All of them witches, all there to satisfy 753 00:55:40,036 --> 00:55:43,873 their most base physical and financial desires... 754 00:55:43,973 --> 00:55:47,275 through the rectum and lips of a child. 755 00:55:48,277 --> 00:55:51,946 So with no one to answer to for their horrid crimes, 756 00:55:53,282 --> 00:55:56,283 these devils ran amuck with my innocence. 757 00:55:56,985 --> 00:56:02,526 But at age 15, I escaped Canada. 758 00:56:03,026 --> 00:56:08,032 I went to the United States, got on a boat, and never looked back. 759 00:56:09,032 --> 00:56:11,232 Until now. 760 00:56:12,100 --> 00:56:13,703 Yes... 761 00:56:13,903 --> 00:56:17,338 Man is a savage animal, Mr. Bryton. 762 00:56:23,145 --> 00:56:25,980 Better to be a walrus. 763 00:56:35,324 --> 00:56:38,128 Yes, Officer, it's B-R-Y-T-O-N... 764 00:56:38,428 --> 00:56:41,464 We know he rented a car, but we don't know exactly where from, 765 00:56:41,564 --> 00:56:44,778 so as soon as we land in Winnipeg, we're just gonna go to every rental desk 766 00:56:44,879 --> 00:56:47,170 at the airport and see if anyone recognizes him. 767 00:56:47,270 --> 00:56:50,273 Tell 'em if can't find the agency, we can find the car using its GPS system. 768 00:56:50,373 --> 00:56:53,877 Recent pictures? Yes, there are some recent pictures up on the website. 769 00:56:53,977 --> 00:56:55,979 - It's NotSeeParty.com... - Spell it, spell it! 770 00:56:56,079 --> 00:57:00,047 Hello? Hello? They fucking hung up. 771 00:57:37,252 --> 00:57:40,123 "The sun was shining on the sea 772 00:57:40,223 --> 00:57:42,692 "Shining with all his might 773 00:57:42,792 --> 00:57:47,929 "He did his very best to make the billows smooth and bright 774 00:57:48,831 --> 00:57:53,036 "And this was odd, because it was 775 00:57:53,136 --> 00:57:56,303 "The middle of the night." 776 00:58:05,648 --> 00:58:10,387 Oh, now, now, Mr. Tusk. There, there, there, I understand. 777 00:58:10,587 --> 00:58:13,523 It's so very hard to be... 778 00:58:13,623 --> 00:58:16,292 the elephant of the deep blue sea. 779 00:58:17,092 --> 00:58:19,581 Stop, stop. Stop it. Stop it. 780 00:58:19,682 --> 00:58:22,163 Walruses never cry! 781 00:58:35,043 --> 00:58:37,378 Oh, I've missed you, Mr. Tusk. 782 00:58:41,150 --> 00:58:45,553 How I've missed our merry times together on Ponder Rock. 783 00:58:54,830 --> 00:58:59,035 I've regretted every day my return to this wretched... 784 00:58:59,135 --> 00:59:01,404 civilization. 785 00:59:01,504 --> 00:59:04,808 This anxious, silly world, 786 00:59:04,908 --> 00:59:09,046 with all the banality of a breakfast cereal. 787 00:59:09,546 --> 00:59:14,651 The worst of man has long been fetid with greed and indifference. 788 00:59:14,751 --> 00:59:17,020 The best of man 789 00:59:17,120 --> 00:59:22,789 has long been lobotomized by reality television. 790 00:59:23,126 --> 00:59:26,663 I never should have left the wilderness. 791 00:59:26,763 --> 00:59:28,499 I never should have left you. 792 00:59:29,399 --> 00:59:33,837 - This writhing nest of two-legged bipeds... - Wallace! 793 00:59:33,937 --> 00:59:38,575 Each devouring the other to stay alive. 794 00:59:38,675 --> 00:59:42,075 And I betrayed you for what? 795 00:59:42,177 --> 00:59:43,980 Man's world? 796 00:59:44,280 --> 00:59:47,451 An immoral cesspool, 797 00:59:48,051 --> 00:59:51,321 boded with the wayward and the destitute... 798 00:59:51,421 --> 00:59:55,959 Howard Howe. You gotta call the cops. Call the cops. 799 00:59:56,559 --> 00:59:59,797 I don't know exactly what happened. I'm scared shitless, man. 800 00:59:59,897 --> 01:00:03,000 I think he wants to turn me into, like, a... like, a... 801 01:00:04,400 --> 01:00:07,537 - That's it? - It just ends. 802 01:00:07,637 --> 01:00:09,539 Are you sure he is not pulling your legs? 803 01:00:09,639 --> 01:00:12,108 Getting up to some good old American monkeyshines? 804 01:00:12,208 --> 01:00:15,678 - That doesn't sound like monkeyshines. - But you say you do these comedy podcasts. 805 01:00:15,778 --> 01:00:18,448 - Could this just be for grins and giggles? - We do... We do a podcast. 806 01:00:18,548 --> 01:00:21,718 But he wouldn't take something this far. He's not that kind of guy. 807 01:00:21,818 --> 01:00:25,021 Okay, now stick with me here. I don't mean to be indelicate, 808 01:00:25,121 --> 01:00:27,624 but could there be some sort of sexual angle? 809 01:00:27,724 --> 01:00:31,358 A romantic entanglement? An affair or something? 810 01:00:34,062 --> 01:00:36,796 No. He's not that kind of guy. 811 01:00:38,133 --> 01:00:41,070 Okay. Well, I did some checking, 812 01:00:41,170 --> 01:00:45,441 and we don't have a Howard Howe anywhere in Manitoba. 813 01:00:45,541 --> 01:00:46,543 Shit! 814 01:00:46,643 --> 01:00:48,578 With regard to your friend, I asked Border Patrol 815 01:00:48,678 --> 01:00:51,214 if they got a report of him leaving the country yet. 816 01:00:51,314 --> 01:00:55,852 They say he come into Winnipeg, and that's it. Don't you two worry. 817 01:00:55,952 --> 01:00:59,689 I'm gonna issue a Missing Persons on him, same as they do in the States. 818 01:00:59,789 --> 01:01:01,491 Thank you. 819 01:01:01,591 --> 01:01:04,024 But I'll tell you, that leg bit... 820 01:01:05,428 --> 01:01:09,265 It sure puts the BM in the PM's coffee? That is something. 821 01:01:09,365 --> 01:01:13,536 - It's creepy, right? - No, no, it's something. 822 01:01:13,736 --> 01:01:17,440 I had a fella come in here from Quebec two days ago, 823 01:01:17,540 --> 01:01:20,310 asking about any legless bodies that might've turned up. 824 01:01:20,810 --> 01:01:25,682 Used to be a cop. Said he is hunting some kinda serial killer. 825 01:01:26,382 --> 01:01:28,685 I told him, "Canada doesn't have any serial killers. 826 01:01:28,785 --> 01:01:30,887 "Unless you count the pothead 827 01:01:30,987 --> 01:01:34,057 "who took out all the Cap'n Crunch last night at the -2-Zed." 828 01:01:34,457 --> 01:01:36,192 Anyway... 829 01:01:36,292 --> 01:01:39,996 He gave me his number and he left it. 830 01:01:40,096 --> 01:01:41,796 I'll take it. 831 01:01:53,709 --> 01:01:55,643 Ahoy, matey! 832 01:02:04,686 --> 01:02:07,521 You know, it occurs to me... 833 01:02:09,092 --> 01:02:11,928 that if you are to fulfill your destiny... 834 01:02:12,528 --> 01:02:15,362 If you are to be a true walrus... 835 01:02:17,099 --> 01:02:19,633 Well, Mr. Tusk... 836 01:02:20,368 --> 01:02:23,871 a walrus must learn to swim. 837 01:02:38,119 --> 01:02:40,590 Good! Good! 838 01:02:40,690 --> 01:02:44,761 Now, that's it. Show me how the fishies swim. 839 01:02:46,061 --> 01:02:48,729 Swim. Now, come on. 840 01:02:50,031 --> 01:02:53,133 Come on, damn you. Swim! 841 01:03:05,647 --> 01:03:08,716 Yes, come on. Swim! 842 01:03:44,753 --> 01:03:48,758 I am Guy Lapointe. That is my name. Guy Lapointe. 843 01:03:48,858 --> 01:03:54,530 And I spend 20 years as the inspector of the Surete du Quebec. 844 01:03:54,630 --> 01:03:57,700 And but for the last 10 years of my life, 845 01:03:57,800 --> 01:04:00,236 I have been hunting an animal 846 01:04:00,336 --> 01:04:04,240 who is doing the masquerade as the man. 847 01:04:04,340 --> 01:04:07,944 I have been hunting this Howard Howe. 848 01:04:08,044 --> 01:04:10,413 Howard Howe, 849 01:04:10,513 --> 01:04:15,017 this elusive... devil made of the flesh, 850 01:04:15,117 --> 01:04:18,955 this serial killer who makes the bringing 851 01:04:19,055 --> 01:04:23,092 of the blood and terror to the true north. 852 01:04:23,392 --> 01:04:24,825 I... 853 01:04:25,193 --> 01:04:30,867 am very dedicated man and I have sacrificed my life... 854 01:04:30,967 --> 01:04:33,770 too many marriages, any chance at happiness, 855 01:04:33,870 --> 01:04:38,274 and very likely, some may say, my... 856 01:04:38,374 --> 01:04:39,809 sanity. 857 01:04:39,909 --> 01:04:44,080 All in the pursuit of this butcher of the men. 858 01:04:44,180 --> 01:04:46,780 And because of this... 859 01:04:49,217 --> 01:04:54,457 the solace of the sleep most of the time eludes me. 860 01:04:54,557 --> 01:04:58,060 But last night, after you call me, 861 01:04:58,160 --> 01:05:01,397 I sleep like the breast-fed baby. 862 01:05:01,497 --> 01:05:05,334 And I wake up this morning, in the morning, 863 01:05:05,434 --> 01:05:11,274 and I know that, in my bones, my quarry is close. 864 01:05:11,374 --> 01:05:17,146 And he is so close that I can almost smell his shit. 865 01:05:17,246 --> 01:05:19,079 Pardon my French. 866 01:05:21,050 --> 01:05:22,652 Who has the Blue Skies with fries? 867 01:05:22,752 --> 01:05:25,087 - Oh, that would be me. - There you go. 868 01:05:25,187 --> 01:05:28,858 - How about the Gimli Slider, no onions? - That would also be me. 869 01:05:28,958 --> 01:05:32,695 - And a Mon-Sewer Maurice Milkshake. - That would also be me. 870 01:05:32,795 --> 01:05:35,464 Okay, here are some napkins. You're gonna need those. 871 01:05:35,564 --> 01:05:38,498 - All right. Have a nice flight. - Thank you so much. 872 01:05:40,702 --> 01:05:43,236 Now, I'll tell you something. 873 01:05:45,373 --> 01:05:47,476 They don't have these back home, you know. 874 01:05:47,576 --> 01:05:50,346 You throw a rock in Quebec City, 875 01:05:50,446 --> 01:05:52,446 and it'll land in a Chez Ashton. But... 876 01:05:53,715 --> 01:05:57,320 not a single goddamn Gimli Slider. 877 01:05:57,420 --> 01:05:59,155 And that, in my opinion, 878 01:05:59,255 --> 01:06:03,026 is the only failure of the mighty people of Quebec. 879 01:06:03,426 --> 01:06:05,795 How many people has he killed? 880 01:06:05,895 --> 01:06:07,630 Twenty-three. 881 01:06:07,730 --> 01:06:12,368 And if your friend has been abducted by the same monster that I am hunting, 882 01:06:12,468 --> 01:06:15,636 it is probably going to be 24 pretty soon. 883 01:06:17,405 --> 01:06:20,142 His MO is always the same. 884 01:06:20,242 --> 01:06:22,879 A month after the disappearance, 885 01:06:22,979 --> 01:06:26,316 we find pieces of the skinned body. 886 01:06:26,816 --> 01:06:30,820 And the legs are always amputated at the knees. 887 01:06:30,920 --> 01:06:34,824 Arms are always fused to the body, 888 01:06:34,924 --> 01:06:38,327 like a kind of a crucified T-Rex. 889 01:06:38,427 --> 01:06:41,097 You know, like that. That's what it looks like. 890 01:06:41,397 --> 01:06:45,735 And always the mouth and the teeth have been disturbed. 891 01:06:46,835 --> 01:06:47,934 How? 892 01:06:52,974 --> 01:06:55,275 With a very thick... 893 01:06:59,547 --> 01:07:03,920 - What was I saying? - How have they been disturbed? 894 01:07:04,320 --> 01:07:07,790 In every case, the tongues have been ripped out. 895 01:07:07,890 --> 01:07:08,791 Jesus! 896 01:07:09,591 --> 01:07:14,961 Oh, yes. It is one fuck of a bummer to look at, I can tell you that. 897 01:07:16,364 --> 01:07:18,231 Were any of them... 898 01:07:18,633 --> 01:07:20,536 sexually... 899 01:07:20,636 --> 01:07:25,174 Oh, no, no. He doesn't touch them like that. He butchers them. 900 01:07:25,274 --> 01:07:28,311 Amputates limbs, cuts out tongues. 901 01:07:28,411 --> 01:07:34,116 But he don't do nothing sexy with them, you know. Never. 902 01:07:34,216 --> 01:07:39,588 The boys on the force nicknamed this killer "The First Wife," 903 01:07:39,688 --> 01:07:43,059 because the first wife doesn't let you talk, 904 01:07:43,159 --> 01:07:47,994 she doesn't let you go anywhere, and she does not fuck you. 905 01:07:49,831 --> 01:07:51,233 See it's... 906 01:07:51,333 --> 01:07:54,737 and she don't fuck you. 907 01:07:55,137 --> 01:07:58,107 It's... It's funnier if you've been married a few times. 908 01:07:58,207 --> 01:08:00,707 Maybe we should be talking to someone else. 909 01:08:03,344 --> 01:08:07,783 I think that that's a very good idea for you to go and talk to someone else, 910 01:08:07,883 --> 01:08:10,453 Mr. Big Bear Riding a Bulldozer. 911 01:08:10,553 --> 01:08:14,790 Or maybe you could just ferme your fucking bouche 912 01:08:14,890 --> 01:08:19,025 for one second and listen to Guy Lapointe. 913 01:08:21,063 --> 01:08:23,566 - Let me tell a story. - Okay. 914 01:08:24,266 --> 01:08:26,032 I believe that two... 915 01:08:26,634 --> 01:08:28,602 Can you come closer? 916 01:08:29,871 --> 01:08:31,741 Can you come closer? 917 01:08:32,241 --> 01:08:35,909 Closer, you... Can you come... Can you come closer? 918 01:08:38,146 --> 01:08:41,050 I believe that two years back, 919 01:08:41,150 --> 01:08:44,718 I met this son of a bitch. 920 01:09:00,134 --> 01:09:02,669 Well! Good afternoon to you, sir. 921 01:09:02,770 --> 01:09:06,576 I am Guy Lapointe. Surete du Quebec. 922 01:09:07,176 --> 01:09:10,478 Oh! Did you come here about the spider? 923 01:09:13,415 --> 01:09:15,670 I called the police two days ago 924 01:09:15,771 --> 01:09:19,622 because there's a big ol' spider in my potty hole. 925 01:09:20,322 --> 01:09:22,224 Your "potty hole"? 926 01:09:23,124 --> 01:09:25,160 The shitter! 927 01:09:25,860 --> 01:09:28,064 Oh, I see. 928 01:09:28,164 --> 01:09:32,468 So you have some sort of creepy crawler thing in your toilet box? 929 01:09:32,868 --> 01:09:36,772 Yes, he's a big ol' brown recluse. 930 01:09:36,872 --> 01:09:39,675 Yeah. They call it the hobo spider. 931 01:09:39,775 --> 01:09:44,080 And it's mean. I called the police. And the lady on the phone said to me, 932 01:09:44,180 --> 01:09:47,684 "Oh, we'll send somebody out in a few days." 933 01:09:48,384 --> 01:09:50,519 Well, I have to regret... 934 01:09:50,619 --> 01:09:54,123 regretfully inform you that I'm not the man. 935 01:09:54,223 --> 01:09:57,860 I'm not that man who was sent by the lady who said she was sending someone. 936 01:09:58,060 --> 01:10:00,896 - I'm not him. - You're not gonna shoot the spider? 937 01:10:00,996 --> 01:10:05,267 As an inspector of the Surete du Quebec... 938 01:10:05,367 --> 01:10:10,239 I'm actually not authorized to discharge a weapon... 939 01:10:10,339 --> 01:10:12,942 - ...at a bug. - Oh. 940 01:10:13,042 --> 01:10:15,478 One of the downsides of the job. 941 01:10:15,578 --> 01:10:19,712 But I come today because I'm investigating... 942 01:10:20,915 --> 01:10:23,085 Well, a disappearance. 943 01:10:23,485 --> 01:10:25,921 - Oh? - Yes, sir. 944 01:10:26,021 --> 01:10:29,391 The hockey player, Gregory Gumtree, from Quebec City. 945 01:10:29,491 --> 01:10:31,494 A lot of people have heard of him. 946 01:10:31,594 --> 01:10:35,798 I have even heard of him once or twice before all of this happened. 947 01:10:35,898 --> 01:10:40,236 So, many people have heard of him. Have you heard of him perhaps? 948 01:10:40,336 --> 01:10:42,972 - No. - No. 949 01:10:43,072 --> 01:10:45,808 No. Well, last month, 950 01:10:45,908 --> 01:10:49,445 he was drafted by the New Nordiques. 951 01:10:49,545 --> 01:10:55,151 Oh, well... Piss on the New Nordiques! Give me back my old Nordiques. 952 01:10:55,251 --> 01:10:56,819 I... 953 01:10:56,919 --> 01:11:01,824 Do you know something, sir, I truly respect your... passion 954 01:11:01,924 --> 01:11:04,460 for the game of the hockey. 955 01:11:06,128 --> 01:11:09,498 So anyway, this hockey player, Gregory Gumtree... 956 01:11:09,598 --> 01:11:15,232 I guess he'd seen some sort of advertisement in a bar bathroom that said, 957 01:11:15,333 --> 01:11:21,043 "We can give you a place to live in a living situation that's not far from here." 958 01:11:21,443 --> 01:11:24,547 But somewhere between here and Quebec City, 959 01:11:24,647 --> 01:11:27,783 the hockey player, Gregory Gumtree... 960 01:11:27,883 --> 01:11:31,353 - Well, he went missing. - Oh. 961 01:11:31,453 --> 01:11:35,858 And so I stopped by to see if maybe you might have heard 962 01:11:35,958 --> 01:11:39,962 or seen something that was a little out of the ordinary 963 01:11:40,062 --> 01:11:43,499 the other night on that Monday... Monday night. 964 01:11:43,599 --> 01:11:46,635 Oh, no, not Monday night, because I'm down at the rink. 965 01:11:46,735 --> 01:11:49,672 I'm down at the ice rink Monday nights, with the little mites. 966 01:11:49,772 --> 01:11:52,474 Oh, do you coach the hockey mites? 967 01:11:52,574 --> 01:11:57,479 No, no, I'm not the coach. No, no, I'm just the coach's helper monkey, you know. 968 01:11:57,579 --> 01:12:00,549 On Monday nights, I come and I pick up the sticks, 969 01:12:00,649 --> 01:12:06,255 and I bring the little ones water, you know, during the drills, and all that. 970 01:12:06,355 --> 01:12:09,258 And then on Monday nights we go out for poutine. 971 01:12:09,358 --> 01:12:12,261 Have you ever been to Poutine-ee Weeny, on Rue de Jour? 972 01:12:12,361 --> 01:12:16,365 Poutine really does not agree with me. 973 01:12:16,465 --> 01:12:18,500 - Oh, I'm sorry. - My innards... 974 01:12:18,600 --> 01:12:21,237 it creates such a... 975 01:12:21,337 --> 01:12:25,472 Poutine gives me just the worst shits. 976 01:12:27,443 --> 01:12:30,179 I'm sorry to be so crass about it and everything. 977 01:12:30,279 --> 01:12:32,948 By the way, you know, I didn't even get your name. 978 01:12:33,048 --> 01:12:35,584 Bartholomew Moseeay. 979 01:12:35,684 --> 01:12:38,654 You sure you don't have time to come in and kill a spider? 980 01:12:38,754 --> 01:12:41,757 You know, I would... I swear to you that I would help 981 01:12:41,857 --> 01:12:44,360 - in any way that I could... - Yeah. 982 01:12:44,460 --> 01:12:47,963 I would help, but I'm really just a lowly homicide detective 983 01:12:48,063 --> 01:12:50,899 and I'm really not paid enough to... 984 01:12:50,999 --> 01:12:54,870 to deal with the savage animals, you know. 985 01:12:54,970 --> 01:12:57,206 You know what I think, Mr. Lapointe? 986 01:12:57,906 --> 01:13:03,677 I think that the real savage animals are the human beings. 987 01:13:07,316 --> 01:13:09,950 - Thank you. - Oh, thank you so much. 988 01:13:10,853 --> 01:13:13,122 - Thank you. - Thank you, sir. 989 01:13:13,222 --> 01:13:15,257 - Thank you. - Have a wonderful day, sir. 990 01:13:15,357 --> 01:13:17,623 Thank you very much. 991 01:13:17,992 --> 01:13:21,664 In all of the Canada, 992 01:13:21,764 --> 01:13:24,533 there is no record... 993 01:13:24,833 --> 01:13:29,137 of a man named Bartholomew Moseeay. 994 01:13:29,237 --> 01:13:33,476 There is no local rink, there is no hockey mites. 995 01:13:33,576 --> 01:13:38,414 And I would also assume that there is no Poutine-ee Weeny. 996 01:13:39,114 --> 01:13:40,916 But ever since that day, 997 01:13:41,016 --> 01:13:45,552 I've stopped making the assumptions, you know. 998 01:13:46,721 --> 01:13:50,626 The hockey player, Gregory Gumtree... 999 01:13:51,126 --> 01:13:53,996 He was probably in that house, you know. 1000 01:13:54,096 --> 01:13:57,433 And I was standing on the porch, 1001 01:13:57,933 --> 01:14:00,184 assuming that I was talking to some 1002 01:14:00,285 --> 01:14:05,105 harmless simpleton who spoke funny. But... 1003 01:14:06,507 --> 01:14:11,212 one month later, we find what is left of... 1004 01:14:11,312 --> 01:14:14,715 the hockey player, Gregory Gumtree. 1005 01:14:16,584 --> 01:14:21,755 His torso was blocking up a sewer pipe outside of Gatineau. 1006 01:14:25,926 --> 01:14:27,660 So... 1007 01:14:29,130 --> 01:14:34,734 The man-child, Bartholomew Moseeay... 1008 01:14:35,403 --> 01:14:40,140 or Howard Howe, went poof! 1009 01:14:40,641 --> 01:14:44,911 Poof! Disappear. He disappeared. 1010 01:14:46,647 --> 01:14:48,484 Do you want to know what my theory is? 1011 01:14:48,584 --> 01:14:53,954 The theory that got me excused from the Surete du Quebec? 1012 01:14:55,490 --> 01:14:56,959 Please. 1013 01:14:57,759 --> 01:15:03,532 All of the victims have holes in the mouth. 1014 01:15:03,632 --> 01:15:08,004 He cuts off the legs, he sews the arms... 1015 01:15:08,304 --> 01:15:13,176 but he puts something in their mouths that we don't get to see. 1016 01:15:14,276 --> 01:15:17,030 Some of the cops were saying that the holes are from the meat hooks, 1017 01:15:17,131 --> 01:15:19,211 you know, if they... 1018 01:15:19,847 --> 01:15:23,252 They hang up the body, while you use to rip it up, the flesh and all that. 1019 01:15:23,352 --> 01:15:24,985 You know what I mean? 1020 01:15:26,687 --> 01:15:29,589 I beg to differ. 1021 01:15:30,024 --> 01:15:33,128 - Well, what do you say? - Well... 1022 01:15:33,228 --> 01:15:36,064 The hockey player, Gregory Gumtree, 1023 01:15:36,164 --> 01:15:39,435 the boy that I failed to save. 1024 01:15:39,535 --> 01:15:43,760 Just like all the rest, he had missing legs, missing tongue, 1025 01:15:43,861 --> 01:15:47,476 missing teeth, the hole in the roof of the mouth. 1026 01:15:48,176 --> 01:15:51,811 But the medical examiner, he found something... 1027 01:15:53,314 --> 01:15:57,183 inside the hole of his mouth. 1028 01:16:02,190 --> 01:16:06,729 It was a tiny piece of the victim's own tibia bone. No bigger than this. 1029 01:16:07,029 --> 01:16:09,865 So why would a piece of his leg bone be in his mouth? 1030 01:16:09,965 --> 01:16:12,101 Oh, I don't know. 1031 01:16:12,201 --> 01:16:17,706 So I go to see this mama of the hockey player, Gregory Gumtree. 1032 01:16:18,106 --> 01:16:20,509 And I say to her, "You are the mama 1033 01:16:20,609 --> 01:16:23,479 "and you know the things about the child. 1034 01:16:23,779 --> 01:16:28,650 "You feel things that no police or nobody can feel. 1035 01:16:28,750 --> 01:16:33,185 "So, how do you think your boy was killed?" 1036 01:16:34,422 --> 01:16:37,693 And the mama, she's... she is crying, you know. 1037 01:16:37,793 --> 01:16:43,195 And now it is as if she is like my own mama, you know. 1038 01:16:44,699 --> 01:16:47,003 And then the mama, she say to me... 1039 01:16:48,403 --> 01:16:50,937 She say to me... 1040 01:16:52,673 --> 01:16:57,847 "This man is making a monster. 1041 01:16:58,947 --> 01:17:02,518 "This man is making a monster." 1042 01:17:02,618 --> 01:17:04,953 Mr. Tusk... 1043 01:17:05,253 --> 01:17:08,554 Why do you blubber so? 1044 01:17:08,923 --> 01:17:12,628 Are you really mourning your loss of humanity? 1045 01:17:12,728 --> 01:17:15,197 I don't understand. 1046 01:17:15,297 --> 01:17:18,431 Who in the hell would want to be human? 1047 01:17:19,166 --> 01:17:21,534 God almighty! 1048 01:17:22,003 --> 01:17:24,103 In all my travels, 1049 01:17:25,439 --> 01:17:31,444 I've only ever known a human to be an ocean of shit. 1050 01:17:32,680 --> 01:17:36,449 And my vessel lifts... 1051 01:17:36,651 --> 01:17:39,017 and is leaking. 1052 01:17:42,957 --> 01:17:46,226 I am so very tired, Mr. Tusk. 1053 01:17:50,599 --> 01:17:55,468 Battered by a life of cruel fate... 1054 01:17:55,803 --> 01:17:58,407 and poor decisions. 1055 01:17:58,507 --> 01:18:03,142 And the terrible consequences of both. 1056 01:18:09,016 --> 01:18:12,151 The water is wide 1057 01:18:13,854 --> 01:18:18,925 And I dare not cross over 1058 01:18:21,295 --> 01:18:24,663 Nor have I wings... 1059 01:18:26,568 --> 01:18:29,402 Wings to fly 1060 01:18:31,907 --> 01:18:37,409 Build me a boat 1061 01:18:38,879 --> 01:18:42,247 That can carry two 1062 01:18:44,985 --> 01:18:50,356 And both shall row 1063 01:18:51,225 --> 01:18:54,294 My love and I 1064 01:19:00,067 --> 01:19:03,202 You must be terribly hungry by now. 1065 01:19:11,112 --> 01:19:13,346 That is a mackerel. 1066 01:19:18,019 --> 01:19:20,987 Bon appetit, Monsieur Tusk. 1067 01:19:44,879 --> 01:19:46,846 Yes... 1068 01:19:49,316 --> 01:19:54,687 Now go to the fish, Mr. Tusk. 1069 01:19:58,292 --> 01:20:00,093 Take the mackerel. 1070 01:20:12,373 --> 01:20:14,573 Feed. 1071 01:20:26,620 --> 01:20:29,758 So this is nice and very roomy for an economy. 1072 01:20:29,858 --> 01:20:32,828 I should have rented this model, I knew it. 1073 01:20:32,928 --> 01:20:35,864 - Did you pre-pay for the gasoline? - Yeah. 1074 01:20:35,964 --> 01:20:40,669 - So where do we go first? - Now, where? Where is for wolf. 1075 01:20:40,769 --> 01:20:43,672 We look for the which. 1076 01:20:43,772 --> 01:20:48,409 As in, which one of you knows this missing podcaster the best. 1077 01:20:48,509 --> 01:20:50,780 - I do. - You do. 1078 01:20:50,880 --> 01:20:53,953 Okay, so on the phone message, it said he was driving for, 1079 01:20:54,054 --> 01:20:57,093 like, two hours or something. So you know him best, 1080 01:20:57,194 --> 01:20:59,888 you know what he likes to do when he drives, 1081 01:20:59,988 --> 01:21:03,258 because nobody does nothing in a car. 1082 01:21:03,358 --> 01:21:06,751 Does he smoke the cigarettes, does he chew the tobaccos or toothpicks, 1083 01:21:06,852 --> 01:21:10,032 does he drink the coffee? Does he have some other thing? 1084 01:21:10,133 --> 01:21:12,768 I don't know. Me, for example, all I do... 1085 01:21:12,868 --> 01:21:18,273 I cannot start the car without having the double-double 1086 01:21:18,373 --> 01:21:22,043 with eight sugars and just a dash of cream. 1087 01:21:22,143 --> 01:21:27,505 So what we really need to do is discern this podcaster's ritual 1088 01:21:27,606 --> 01:21:29,649 while he is driving. 1089 01:21:31,151 --> 01:21:35,955 He likes big, goofy convenience store drinks. 1090 01:21:40,394 --> 01:21:43,465 Oh, my God! It's Mr. Mustache. 1091 01:21:43,565 --> 01:21:47,434 - Colleen! Hurry up! - I'm coming. 1092 01:21:50,104 --> 01:21:51,671 Oh, my God, what? 1093 01:21:53,173 --> 01:21:55,410 No way! It's Mr. Mustache. 1094 01:21:55,510 --> 01:21:58,246 "Mr. Mustache"? 1095 01:21:58,346 --> 01:22:02,250 No, it's not the room I'm interested in as much as you, Mr. Howe. 1096 01:22:02,350 --> 01:22:05,687 Yeah, tonight would be... That would be amazing, sir. Yes. Thank you. 1097 01:22:05,787 --> 01:22:11,026 All right, where am I going? Bifrost? Sounds erotic. 1098 01:22:11,526 --> 01:22:13,361 Okay, let me just ask somebody how far I am. 1099 01:22:13,461 --> 01:22:17,866 Excuse me, hey! How's everything over at Degrassi? 1100 01:22:17,966 --> 01:22:20,335 You kids still getting knocked up and shot at? 1101 01:22:21,435 --> 01:22:23,772 - What? - Degrassi! 1102 01:22:23,872 --> 01:22:26,675 Never mind. How far is Bifrost from here? 1103 01:22:26,775 --> 01:22:30,378 - Bifrost? Shit! That's far. - Yeah, it's about two hours from here. 1104 01:22:30,478 --> 01:22:34,316 Oh, God bless you, generous angels. Yeah, the kids here at the convenience store 1105 01:22:34,416 --> 01:22:36,953 are telling me that it's about two hours away. 1106 01:22:37,053 --> 01:22:39,821 You sure that's not gonna be too late for you, Mr. Howe? 1107 01:22:40,121 --> 01:22:43,391 Okay, awesome. Yeah. What's your address? 1108 01:22:43,491 --> 01:22:47,162 Hang on one second, sir. Hang on. Hey, hey, hey! 1109 01:22:47,262 --> 01:22:51,233 Can you get off those for one second and give me a pen? Sorry, sir. 1110 01:22:51,333 --> 01:22:54,135 Thank you. God bless you. You guys have pads here, in Canada? 1111 01:22:54,235 --> 01:22:57,940 Anything to write on, or you just write in the air? Hashtag thanks. 1112 01:22:58,440 --> 01:23:03,942 Hey, I'm just gonna go ahead and write on ya. Okay, shoot, Mr. Howe. Yeah. 1113 01:23:04,745 --> 01:23:09,017 Great. Got it. And I'm gonna leave right now, so I'll see you in about two hours. 1114 01:23:09,117 --> 01:23:12,518 Good. Okay, bye now. 1115 01:23:14,154 --> 01:23:15,755 How much do I owe you? 1116 01:23:19,927 --> 01:23:21,563 That's me? That's my mustache? 1117 01:23:21,863 --> 01:23:25,400 "Yep! I'm American. How are things over at Degrassi High?" 1118 01:23:25,500 --> 01:23:29,168 "Do you ladies know where Bifrost is? Uh, duh!" 1119 01:23:30,737 --> 01:23:32,338 You guys suck. 1120 01:23:33,140 --> 01:23:36,478 So this pad of paper that he borrowed to write down the address, 1121 01:23:36,578 --> 01:23:39,745 I would like for you to give it to me, please, if you would. 1122 01:23:41,348 --> 01:23:43,852 - Give him the pad. - You give him the pad. 1123 01:23:43,952 --> 01:23:45,387 Give him the pad! 1124 01:23:45,487 --> 01:23:47,889 One of you must give me the pad now. 1125 01:23:47,989 --> 01:23:52,594 I thank you very much. Do you have a pencil? 1126 01:23:52,994 --> 01:23:55,160 Thank you very much. 1127 01:24:01,502 --> 01:24:03,102 You see that? 1128 01:24:06,407 --> 01:24:10,278 - That's amazing. - They did it in The Big Lebowski. 1129 01:24:10,578 --> 01:24:14,415 Do you know, that's exactly where I learned it from. Isn't that weird? 1130 01:24:14,515 --> 01:24:15,748 Okay. 1131 01:24:24,358 --> 01:24:28,328 Yeah. Isn't this soothing to the soul? 1132 01:24:32,099 --> 01:24:34,336 You know, if I close my eyes, 1133 01:24:34,436 --> 01:24:37,372 I can almost imagine me back on Ponder Rock, 1134 01:24:37,872 --> 01:24:41,974 I knew peace in this twisted, hateful world. 1135 01:24:43,010 --> 01:24:46,681 I miss our little paradise, Mr. Tusk. 1136 01:24:46,781 --> 01:24:50,986 This is just a poor facsimile of that magical enclave 1137 01:24:51,086 --> 01:24:55,955 where we first became good friends. Remember? 1138 01:24:59,159 --> 01:25:01,293 Until that... 1139 01:25:02,196 --> 01:25:04,129 terrible day. 1140 01:25:05,899 --> 01:25:10,836 Man feeds on the meat and sinew of the helpless. 1141 01:25:12,372 --> 01:25:14,810 Until we are all... 1142 01:25:15,410 --> 01:25:17,042 alone. 1143 01:25:19,113 --> 01:25:21,580 We survive at all costs. 1144 01:25:21,982 --> 01:25:24,416 Only to butcher again. 1145 01:25:24,951 --> 01:25:26,586 And again. 1146 01:25:27,754 --> 01:25:32,725 Until we ourselves are at last butchered in turn. 1147 01:25:33,928 --> 01:25:37,465 You were not prepared for me last time, Mr. Tusk. 1148 01:25:37,565 --> 01:25:42,401 You were not ready for the fight. This time it will be different. 1149 01:25:42,903 --> 01:25:45,604 Because I have hardened you... 1150 01:25:45,772 --> 01:25:48,173 Just to show you... 1151 01:25:48,275 --> 01:25:51,344 How cruel man can be. 1152 01:26:18,372 --> 01:26:21,540 And if I truly brought out the walrus in you... 1153 01:26:23,378 --> 01:26:28,347 this time, you just might prevail. 1154 01:26:29,616 --> 01:26:33,621 Less than a kilometer from Mile Marker 9... 1155 01:26:33,721 --> 01:26:35,957 - Yeah, the plates match. - I'm going... 1156 01:26:36,057 --> 01:26:41,460 No, no, he's not there. I promise you he's not there. But he is close. 1157 01:26:45,299 --> 01:26:46,734 So... 1158 01:26:46,834 --> 01:26:49,871 We are about to find your friend. 1159 01:26:49,971 --> 01:26:52,071 And the dangerous man who took him. 1160 01:26:55,475 --> 01:26:58,710 - These are guns. - I don't want one. 1161 01:26:59,146 --> 01:27:02,584 - You don't want a gun? - You take 'em. 1162 01:27:02,684 --> 01:27:05,186 What... What kind of American are you? 1163 01:27:05,286 --> 01:27:08,223 - The kind that has never used a gun before. - Take the fuckin' gun! 1164 01:27:08,323 --> 01:27:13,225 Yes, take the fuckin' gun, please. I'll take the big one. 1165 01:27:13,827 --> 01:27:15,628 Yeah. 1166 01:27:17,899 --> 01:27:21,936 Some years back, I was rescued from the island of Ponder Rock 1167 01:27:22,036 --> 01:27:28,310 a mere hour after I had butchered my sweet savior walrus in order to live. 1168 01:27:28,610 --> 01:27:32,013 I've marked this occasion for 15 years now 1169 01:27:32,113 --> 01:27:34,849 by allowing my flippered friend 1170 01:27:34,949 --> 01:27:38,620 the fighting chance he never had. So... 1171 01:27:38,720 --> 01:27:42,257 You will fight me, Mr. Walrus! 1172 01:27:42,357 --> 01:27:44,524 Or you will die! 1173 01:28:03,244 --> 01:28:06,512 Wallace! Wallace! 1174 01:28:22,163 --> 01:28:25,133 - Wallace! - Wallace! 1175 01:28:25,233 --> 01:28:28,069 So just as I had to kill you on the rock, 1176 01:28:28,169 --> 01:28:31,072 you have a terrible choice to make here. 1177 01:28:31,172 --> 01:28:35,674 You have to kill me if you want to live. 1178 01:28:36,510 --> 01:28:38,479 And if you live, 1179 01:28:38,579 --> 01:28:42,884 you will be as a walrus that you almost are. 1180 01:28:42,984 --> 01:28:44,185 So... 1181 01:28:44,285 --> 01:28:47,421 either you go full walrus... 1182 01:28:48,621 --> 01:28:49,622 or this! 1183 01:28:59,000 --> 01:29:00,835 Oh, what the fuck? 1184 01:29:00,935 --> 01:29:03,505 - Wallace! Wallace! - Wallace! Wallace! 1185 01:29:04,205 --> 01:29:06,772 - Wallace! - Wallace! 1186 01:29:08,342 --> 01:29:12,878 You have lasted longer than the rest. You'd kill me if you could. 1187 01:29:13,914 --> 01:29:15,850 You want to. 1188 01:29:16,150 --> 01:29:20,719 Your survival instincts have kicked in. 1189 01:29:30,697 --> 01:29:33,599 But so have mine! 1190 01:29:47,915 --> 01:29:49,618 Where is it coming from? 1191 01:29:50,318 --> 01:29:51,819 - Behind the wall! - Wallace! 1192 01:29:51,919 --> 01:29:53,254 - He's behind the wall! - Wallace! 1193 01:29:53,354 --> 01:29:55,255 - Ally, there's give. - Stand back! 1194 01:30:12,005 --> 01:30:14,306 It is accomplished. 1195 01:30:16,076 --> 01:30:18,577 You are my... 1196 01:30:19,346 --> 01:30:21,948 Mr. Tusk. 1197 01:30:36,063 --> 01:30:37,730 Wallace... 1198 01:30:43,303 --> 01:30:45,704 No! 1199 01:30:55,715 --> 01:30:58,251 Wallace! 1200 01:31:32,285 --> 01:31:34,186 No! No! 1201 01:31:36,624 --> 01:31:40,660 No, don't murder him. Please. Leave him alone. Stop! 1202 01:32:37,951 --> 01:32:39,884 Wallace! 1203 01:32:42,689 --> 01:32:44,756 We're here. 1204 01:32:50,396 --> 01:32:52,364 It's Ally. 1205 01:32:53,666 --> 01:32:54,700 And Teddy. 1206 01:33:03,043 --> 01:33:04,909 The treat. 1207 01:33:29,302 --> 01:33:31,703 You don't have to hide from us, Wallace. 1208 01:33:35,274 --> 01:33:36,409 Wallace! 1209 01:33:47,288 --> 01:33:50,525 I can't even remember the last time you cried while watching Winnie the Pooh. 1210 01:33:50,625 --> 01:33:54,662 So I don't cry, I mean, big deal! I'm also a lot older, remember? 1211 01:33:54,762 --> 01:33:56,328 Crying's kind of for babies. 1212 01:33:57,764 --> 01:34:02,166 I remember when my grandma died and... 1213 01:34:03,003 --> 01:34:08,009 My grandpa was destroyed. He had tears streaming down his face, 1214 01:34:08,109 --> 01:34:11,543 he was holding her picture, and I was so worried. 1215 01:34:12,013 --> 01:34:15,750 I used to say... "Abuelo Pancho, no llore." 1216 01:34:16,150 --> 01:34:19,754 - What's that? - Don't cry, Abuelo. 1217 01:34:20,254 --> 01:34:25,054 And he would say, "No, Juanita, no te preocupes." 1218 01:34:25,525 --> 01:34:27,926 "It's good to cry. 1219 01:34:29,429 --> 01:34:32,297 "It separates us from the animals. 1220 01:34:33,299 --> 01:34:35,400 "It shows you have a soul." 1221 01:34:46,179 --> 01:34:48,613 I love you, Wallace. 1222 01:34:49,549 --> 01:34:52,050 Don't ever forget that. 1223 01:35:07,867 --> 01:35:09,071 It's all right. 1224 01:35:10,871 --> 01:35:12,303 Come on. 1225 01:39:00,366 --> 01:39:02,436 Welcome to Smodcast. I'm Kevin Smith. 1226 01:39:02,536 --> 01:39:04,138 - I'm Scott Mosier. - Oh, shit! 1227 01:39:04,238 --> 01:39:08,342 All right, so here's the third act. He then goes and puts on his suit, 1228 01:39:08,442 --> 01:39:12,880 you know, made of human skins. And so you realize he's done this before. 1229 01:39:12,980 --> 01:39:15,035 Like, I'm not the first lodger and shit like that. 1230 01:39:15,136 --> 01:39:17,085 - Gotcha. - So he's in it, you're in yours, 1231 01:39:17,185 --> 01:39:21,423 and you guys have to have one of them walrus fights, like on the beach. 1232 01:39:22,623 --> 01:39:24,924 Where you slam each other, going... 1233 01:39:28,161 --> 01:39:32,897 And you start, like we started saying, "Is man indeed a walrus at heart?" 1234 01:39:35,735 --> 01:39:38,439 You ultimately get him and... 1235 01:39:38,839 --> 01:39:42,343 But then what has to happen at the end is that once he makes that switch... 1236 01:39:42,443 --> 01:39:44,245 - Yeah. - ...he can't go back. 1237 01:39:44,345 --> 01:39:47,947 Like the clinic for the criminally insane or something like that. 1238 01:39:48,082 --> 01:39:50,517 And you see, you know, like, his buddy... 1239 01:39:50,617 --> 01:39:54,388 He's got something wrapped in a newspaper and you don't know what's going on. 1240 01:39:54,488 --> 01:39:56,108 It's a fish. 1241 01:39:56,501 --> 01:39:58,020 Oh, that's awesome. 1242 01:39:58,625 --> 01:40:02,496 And it is... It's like another walrus enclave. 1243 01:40:02,596 --> 01:40:04,899 A better version of where he was. 1244 01:40:04,999 --> 01:40:08,068 Because he realized they can't reverse the process. 1245 01:40:08,168 --> 01:40:11,738 He's f... he's gone. Even in his head, he's gone full walrus. 1246 01:40:15,808 --> 01:40:18,746 And he throws him the fish, and then, fuckin'... 1247 01:40:18,846 --> 01:40:24,451 the walrus-man scurries over to it all gross and shit, 1248 01:40:24,551 --> 01:40:29,089 and starts biting at it on the ground. They play, like, some sad piano music. 1249 01:40:29,189 --> 01:40:31,458 Roll credits as we pull back in this overhead, 1250 01:40:31,558 --> 01:40:35,326 watching him fuckin' eating this fish off the ground. 1251 01:40:37,463 --> 01:40:39,366 And there's a song that's just like... 1252 01:40:39,466 --> 01:40:43,368 Being tender in your heart! 1253 01:40:47,807 --> 01:40:50,978 - Is that a real song? - No! 1254 01:40:51,078 --> 01:40:54,148 Like, we need a hashtag for this. The conversation needs to grow. 1255 01:40:54,248 --> 01:40:55,916 Two hashtags. 1256 01:40:56,016 --> 01:40:59,119 Walrus yes, walrus no. 1257 01:40:59,219 --> 01:41:03,454 - Oh, for people who don't want it? - Yeah. Your vote is crucial. 1258 01:41:26,144 --> 01:41:29,482 You just had to have the second slider. 1259 01:41:29,583 --> 01:41:33,685 You just had to have the second slider.