1 00:00:00,060 --> 00:00:30,003 تیم ترجمه نایت مووی تقدیم می کند Nightmovie.net 1 00:01:20,840 --> 00:01:22,079 به احمق ها خوش امد بگین 2 00:01:22,240 --> 00:01:25,599 خدای من باورم نمیشه کلک خوردین 3 00:01:25,760 --> 00:01:26,799 گفتم که باور میکنه 4 00:01:26,960 --> 00:01:28,959 لباست زیاد شیک نیست ،احمق جون 5 00:01:29,120 --> 00:01:30,679 چی؟ ...امکان نداره 6 00:01:30,840 --> 00:01:33,439 اینا همون هم کلاسی های مسخره من هستند که قبلأبهتون گفته بودم 7 00:01:33,600 --> 00:01:37,079 راستش تاجایی که میدونم !کلک شما رو نخوردم 8 00:01:37,240 --> 00:01:39,480 هوووو...کجا داری میری؟- پارتی دیگه- 9 00:01:39,560 --> 00:01:41,439 مثل هری پاتر لباس پوشیدی 10 00:01:41,600 --> 00:01:43,959 هیچ راهی نداره که بذارم بیای پارتی، آلو خورشتی 11 00:01:44,120 --> 00:01:45,899 ،اگه یکمی سکسی بشید میتونین بیاین داخل 12 00:01:45,960 --> 00:01:48,679 !خانوم سکسیه دیگه 13 00:01:49,120 --> 00:01:50,799 چه دیوانه هایی 14 00:01:51,720 --> 00:01:52,720 روانیه 15 00:01:52,880 --> 00:01:54,039 بچه ها؟ 16 00:01:55,800 --> 00:01:56,919 بچه ها؟ 17 00:01:57,080 --> 00:01:59,119 !بزن به چاک هَری پاتر 18 00:02:00,080 --> 00:02:03,039 فاجعه است برای پارتی از شرفیلد کوبیدم اومدم اینجا 19 00:02:03,200 --> 00:02:04,959 مشکلی نیست هنوزم آخر هفته خوش میگذره 20 00:02:05,120 --> 00:02:06,879 یه "بار"، پایین جاده هست 21 00:02:07,040 --> 00:02:08,279 من دامن پوشیدم 22 00:02:08,440 --> 00:02:10,799 اینجا شهر دانش آموزاست کسی اهمیت نمیده 23 00:02:10,960 --> 00:02:12,719 شلوار ندارم- بزن بریم- 24 00:02:14,560 --> 00:02:16,239 برو قاطی باقالی ها 25 00:02:16,400 --> 00:02:18,839 چه غلطی میکنی؟ ببخشید...خیلی متأسفم- 26 00:02:19,880 --> 00:02:21,599 !عجب آخر هفته مزخرفی 27 00:02:21,760 --> 00:02:23,959 گفته بودی، بهترین دوستای دانشگاهت اند 28 00:02:24,120 --> 00:02:25,559 آره- همین الان رفیق پیدا میکنم- 29 00:02:25,720 --> 00:02:28,919 یه برنامه مشتی نصب کردم که درجا رفیق پیدا میکنی 30 00:02:29,080 --> 00:02:31,559 !!خدایا، باورتون نمیشه 31 00:02:31,720 --> 00:02:34,639 مگه برات عکس آلت فرستادند؟؟- نه از "جی" ایمیل گرفتم- 32 00:02:34,800 --> 00:02:36,639 نه بابا؟- گوش کن- 33 00:02:36,800 --> 00:02:38,719 نیل عزیز؛ سلاح مرگبار من 34 00:02:38,880 --> 00:02:40,839 همونطور که میدونین بهترین لحظات رو سپری میکنم 35 00:02:41,000 --> 00:02:42,119 در استرالیا 36 00:02:44,000 --> 00:02:45,479 خارج شهر 37 00:02:45,640 --> 00:02:46,640 همونطور که گفتم 38 00:02:46,800 --> 00:02:48,999 فقط بخاطر دلتنگی بهتون ایمیل نزدم 39 00:02:49,160 --> 00:02:52,319 چون این مکان یک در هزار پیدا میشه و شما هم حسودی بکنین 40 00:02:52,480 --> 00:02:54,479 زندگی از این بهتر نمیشه 41 00:02:55,560 --> 00:02:59,239 از بیرون رفتن با "جین" خیلی بهتره؛ .کسی که دیگه تحویل نمیگیرمش 42 00:02:59,400 --> 00:03:00,999 من نزدیک سیدنی زندگی میکنم 43 00:03:01,160 --> 00:03:04,759 من توی یک کلاب باحال، کار میکنم "اسمش هست "انقلاب 44 00:03:05,760 --> 00:03:08,599 من "دی جی" اول اینجا هستم 45 00:03:08,760 --> 00:03:10,759 عصر بخیر،دخترا 46 00:03:11,080 --> 00:03:13,279 "معروفم به: دی جی "دول بزرگ 47 00:03:13,440 --> 00:03:15,479 !که همه میگن اسم فوق العاده ایه 48 00:03:18,880 --> 00:03:20,879 موفق باشی 49 00:03:21,440 --> 00:03:24,119 من کلی پول استرالیایی در میارم 50 00:03:24,280 --> 00:03:28,239 و یه قصر بزرگ خریدم با کُلی جیگر داخلش 51 00:03:28,400 --> 00:03:31,159 اینجا در حد اشتهای مامان "ویل"شدیدأ عالیه 52 00:03:31,320 --> 00:03:33,999 قبلأ با عمو برایان زندگی میکردم که پسر عموی بابامه 53 00:03:34,160 --> 00:03:36,879 البته خیلی غمگینه و مثل بابای من باحال نیست 54 00:03:37,680 --> 00:03:39,319 اون چیه اونجا؟ 55 00:03:40,520 --> 00:03:43,919 تعجب نکنین که اینهمه دختر تکون میدم 56 00:03:44,080 --> 00:03:46,079 "تکون اصطلاح استرالیایی "فشار دادنه 57 00:03:46,240 --> 00:03:47,519 !آخ جون 58 00:03:49,200 --> 00:03:52,079 شدیدأ هرزه هستند !و مثل کانگرو آمیزش میکنن 59 00:03:52,240 --> 00:03:56,039 دندونای بزرگ و عضلانی و کیسه ی مرطوبشون 60 00:03:56,760 --> 00:04:00,519 "ولی دوست دارم با تکنیکِ "یه تقه ارضاء کنمشون 61 00:04:02,040 --> 00:04:04,299 خیلی خوششون میاد 62 00:04:04,360 --> 00:04:06,219 "هر کی رو بخوای "کردم 63 00:04:06,280 --> 00:04:07,679 ال مَک فرسن:...انجام شد 64 00:04:07,840 --> 00:04:09,799 دایم اِدنا اِوریج: انجام شد 65 00:04:09,960 --> 00:04:11,599 کایلی و دانی مینگو: سه بار 66 00:04:11,760 --> 00:04:14,039 ....اونو ده دقیقه بعد از پیاده شدنش از هواپیما 67 00:04:14,200 --> 00:04:17,439 و دوستان زیادی رو به غذا دعوت میکنم 68 00:04:17,600 --> 00:04:19,599 اما بیشتر بحث دختر هاست 69 00:04:20,320 --> 00:04:24,879 دخترا دست از سرِ من بر نمیدارند مخصوصأ اگه سوپر مدل باشند 70 00:04:25,040 --> 00:04:27,899 بهر حال جای عشق توی توالته 71 00:04:29,760 --> 00:04:33,159 هر روز صبح یه دختر متفاوت برام ساک میزنه 72 00:04:33,320 --> 00:04:37,279 مطمئنأ میدونین چه حالیه !هر روز ساک صبحگاهی 73 00:04:39,000 --> 00:04:40,879 74 00:04:41,040 --> 00:04:42,359 خیلی تمیز ساک میزنن 75 00:04:42,520 --> 00:04:44,159 اصلأ مجبور نمیشم آلتم رو بشورم 76 00:04:44,320 --> 00:04:46,719 در کل، اوضاع نسبت به زمانی که با جنی بودم ،خیلی بهتره 77 00:04:46,880 --> 00:04:48,719 کسی که دیگه بهش فکر نمیکنم 78 00:04:48,880 --> 00:04:50,999 79 00:04:51,160 --> 00:04:53,239 80 00:04:53,400 --> 00:04:55,799 جنبه منفی قضیه اینه که !بعضی وقتا باید کوالا ها رو بزنم 81 00:04:55,960 --> 00:04:59,039 البته وقتی که از درخت میان پایین تا با من بجنگند 82 00:04:59,760 --> 00:05:01,399 بگیر، لعنتی 83 00:05:02,600 --> 00:05:06,519 خیلی بونزا ـست که به استرالیایی یعنی: محشر 84 00:05:06,680 --> 00:05:07,999 بیا و هرچقدر دوست داری بمون 85 00:05:08,160 --> 00:05:11,119 قول میدم اینقدر لیس بزنن تا مثل واژن مامان سایمِن بخشکی 86 00:05:11,280 --> 00:05:13,559 به اون دو تا احمق های خواب آلو هم سلام برسون 87 00:05:13,720 --> 00:05:15,839 به بابات بگو دیگه نمیتونه به من بگه ولگرد 88 00:05:16,080 --> 00:05:17,679 اوه 89 00:05:17,840 --> 00:05:19,600 به خواهر خوش هیکلت هم بگو ....که من دلم میخواد 90 00:05:19,760 --> 00:05:21,519 اوه،شوخی میکنی؟- چی نوشته؟- 91 00:05:21,680 --> 00:05:25,239 دوست دارم نوک سینه های آبدارش رو بِجَوم 92 00:05:25,400 --> 00:05:26,839 ....و انگشت شصتم رو 93 00:05:27,000 --> 00:05:28,159 آه ..اوه، خیلی ناجوره 94 00:05:28,320 --> 00:05:29,479 اوی، برو گمشو 95 00:05:29,640 --> 00:05:30,640 96 00:05:30,800 --> 00:05:33,559 اوه بازم هست: دمرش کنم- عجب ایمیل عاشقانه ای؟- 97 00:05:33,720 --> 00:05:37,199 بپاشم روی صورتش و از واژن بزارم داخل 98 00:05:37,360 --> 00:05:38,399 باز هم نوشته 99 00:05:38,560 --> 00:05:40,920 استرالیا خیلی باحاله با شما دوتا که نمیشه رفت 100 00:05:41,000 --> 00:05:43,679 ای کاش بجای این "بریستول" لعنتی میرفتم استرالیا 101 00:05:43,840 --> 00:05:45,799 اصلأ میدونی استرالیا اون طرف دنیاست؟ 102 00:05:45,960 --> 00:05:48,119 شک دارم- ببخشید، بیلیارد میکنین؟ 103 00:05:48,280 --> 00:05:50,719 حداقل یه چیز باحال 104 00:05:50,880 --> 00:05:53,079 صندلی مال کسیه؟ ..آره متأسفم- 105 00:05:53,840 --> 00:05:56,839 اصلأ توی دانشگاه دوستی داری؟- البته که دارم- 106 00:05:57,000 --> 00:06:00,719 ولی خوشحالم که پایبند به گروه و انجمن خاصی نیستم 107 00:06:00,880 --> 00:06:02,997 پس میتونم با هر کسی که بخوام ،وقت بگذرونم 108 00:06:03,009 --> 00:06:03,719 !یا هیچ کس 109 00:06:03,880 --> 00:06:06,319 تو دانشگاهت رو عوض کردی تا با دوست دخترت باشی؟ 110 00:06:06,480 --> 00:06:08,959 من بجز "لوسی" دوستان دیگه ای هم دارم "مثلأ "پیت 111 00:06:09,120 --> 00:06:10,519 پیت کیه؟- هم خونه ای" من"- 112 00:06:10,680 --> 00:06:13,919 قبلأ که بهت گفتم پیت ،پیت بهترین رفیقم 113 00:06:14,720 --> 00:06:16,839 بهترین دوست دانشگاهی من اوم- 114 00:06:17,000 --> 00:06:18,400 کلی وقت با لوسی گذروندم- 115 00:06:18,560 --> 00:06:20,839 از زمان تعطیلات تابستون، یکمی عوض شده 116 00:06:21,000 --> 00:06:24,199 وقتی کسی که دیگه مثل قبل خوب نیست چی میگن؟ 117 00:06:24,360 --> 00:06:27,079 مزخرف آره، فکر کنم همینه 118 00:06:27,240 --> 00:06:30,719 مزخرف تر شده- برین بیرون، شما اخراجید- 119 00:06:30,880 --> 00:06:32,559 اخراج؟ چی؟ 120 00:06:32,720 --> 00:06:33,879 چرا؟ 121 00:06:35,160 --> 00:06:36,499 اون 122 00:06:38,480 --> 00:06:41,439 ما هم همین وضع رو داریم "این منم: "ویل مَکنزی 123 00:06:41,600 --> 00:06:44,639 دانشجوی کاردانی،دانشگاه بریستول 124 00:06:44,800 --> 00:06:46,491 "و اینم دوست من "سایمِن 125 00:06:46,503 --> 00:06:48,519 که با دوست دخترش در دانشگاه مشکل داره 126 00:06:48,680 --> 00:06:50,879 این هرزه کیه؟ "کرستی اسکات" 127 00:06:51,040 --> 00:06:54,239 لوسی؛ دوباره رفتی توی فیسبوک من؟- خداحافظ فاحشه- 128 00:06:56,920 --> 00:06:59,559 قسم میخورم اگه بهم خیانت کنی سوییشرتت رو جِر میدم 129 00:07:00,000 --> 00:07:02,679 چی؟اوه خواهشأ لوسی من اونو خیلی دوست دارم 130 00:07:05,040 --> 00:07:06,599 لوسی؟- "ببخشید "سایمِن 131 00:07:06,760 --> 00:07:09,359 !محض احتیاط پاره میکنم 132 00:07:11,880 --> 00:07:13,559 من خیلی عاشقتم 133 00:07:15,160 --> 00:07:16,399 منم عاشقتم ملوسی 134 00:07:20,520 --> 00:07:21,919 "نهایتأ "نیل 135 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 حداقل اون یه دوست جدید پیدا کرد 136 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 باستر؟ 137 00:07:28,760 --> 00:07:31,279 نمیدونم از چه نوع شامپویی استفاده میکنه 138 00:07:31,440 --> 00:07:33,599 فکر کنم از غذای سگ استفاده میکنه 139 00:07:33,760 --> 00:07:35,080 وقتی به اتاق من برگشتیم 140 00:07:35,200 --> 00:07:37,511 اگر انتظار حرکتی غیر اخلاقی رو داشتم 141 00:07:37,523 --> 00:07:39,799 که بد ترین لحظه امشب ،میشد ولی اشتباه میکردم 142 00:07:41,600 --> 00:07:43,599 اوه،دوباره نه 143 00:07:44,320 --> 00:07:47,119 مگه اتاقت توی فضاست؟ 144 00:07:48,320 --> 00:07:50,759 ممنون عوضیا 145 00:07:55,600 --> 00:07:57,799 انصافأ کار خیلی جالبی کردند 146 00:07:58,280 --> 00:08:00,239 از اینجا متنفرم 147 00:08:01,400 --> 00:08:03,200 صادقانه بگم،خوشحالم که دانشگاه نرفتم 148 00:08:03,240 --> 00:08:05,239 راه ندادنت که بخوای- دقیقأ- 149 00:08:05,400 --> 00:08:08,359 شاید بهتره بریم استرالیا- جی رو شدیدأ غافلگیر می کنیم- 150 00:08:08,520 --> 00:08:09,679 شوخی کردم- چرا؟- 151 00:08:09,840 --> 00:08:12,919 بهتر از اینه که بریم "بار" پیرمردها و عین جادوگر ها لباس بپوشیم 152 00:08:13,080 --> 00:08:15,700 چهار هفته تعطیلات کریسمس داریم نمیخوام تعطیلات رو با "لوسی" بگذرونم 153 00:08:15,760 --> 00:08:18,719 پولشو داریم؟- وام دانشجویی واسه اینجور جاهاست- 154 00:08:18,880 --> 00:08:20,479 که دانشجوها برن تعطیلات 155 00:08:20,640 --> 00:08:22,239 منم این ماه خوب پول درآوردم 156 00:08:22,400 --> 00:08:24,399 مثلأ باهوش ترین غیر آسیایی توی شرکت هستم 157 00:08:24,560 --> 00:08:26,399 من همیشه دوست داشتم برم سفر 158 00:08:26,560 --> 00:08:28,839 من خیلی بهتر بلدم برم سفر- "ولی نَه مثل "جِی 159 00:08:29,000 --> 00:08:31,240 آخه تو چجوری خوب بلدی؟- اون یک جا ثابته 160 00:08:31,360 --> 00:08:34,759 من جستجو میکنم و با مردم قرار میذارم و بهترین ها رو پیدا می کنم 161 00:08:34,920 --> 00:08:37,759 هر روز براش ساک میزنن 162 00:08:42,320 --> 00:08:43,719 باشه، منم میام 163 00:08:45,400 --> 00:08:45,879 164 00:08:45,880 --> 00:08:48,039 پس خداحافظ بریستول گهی من دارم میرم استرالیا 165 00:08:48,200 --> 00:08:49,759 گلبرگم میدونی که چقدر نگرانم 166 00:08:49,920 --> 00:08:52,639 پس بهترین هدیه تعطیلات رو بهت میدم اوه،ممنونم مامان 167 00:08:54,200 --> 00:08:55,319 این 168 00:08:55,480 --> 00:08:56,679 یه آژیر تجاوز جنسی؟ 169 00:08:56,960 --> 00:08:58,560 فکر کردی چه بلایی قراره سرم بیاد؟ 170 00:08:58,680 --> 00:09:01,159 !گلبرگم،فکر کنم به تو تجاوز خواهد شد- بسیار خب- 171 00:09:01,320 --> 00:09:03,679 عزیزم، بهتره داشته باشی و نیاز پیدا نکنی 172 00:09:03,840 --> 00:09:05,855 ....تا اینکه مرد ها توی کوچه تورو بگیرن و 173 00:09:05,867 --> 00:09:07,759 بهر حال، نگهش دار 174 00:09:07,920 --> 00:09:10,639 آه،سلام به همه- سلام کوین- 175 00:09:10,800 --> 00:09:12,199 ناراحتی که دارن میرن؟ 176 00:09:12,360 --> 00:09:14,079 راستش، سفر مُفیده 177 00:09:14,240 --> 00:09:17,359 فرصت میده تا بگم دکورِ اتاقِ خوابش رو ،عوض کنند 178 00:09:17,520 --> 00:09:20,039 vs-پرواز 301- هواپیما ماست- 179 00:09:20,200 --> 00:09:21,919 !دلم برات تنگ میشه گلبرگم 180 00:09:22,480 --> 00:09:23,759 181 00:09:23,920 --> 00:09:25,919 باشه،ولم کن 182 00:09:27,400 --> 00:09:29,999 مراقب باش سرباز کوچولو، باشه؟ 183 00:09:35,040 --> 00:09:37,119 مامانت وقتی گریه میکنه، خوشگل میشه- ممنونم- 184 00:09:37,280 --> 00:09:39,547 شرط میبندم وقتی پدرت ترکش کرد خیلی خوشگل بود 185 00:09:39,559 --> 00:09:40,319 خیلی باهوشی 186 00:09:42,560 --> 00:09:45,119 خب،ما از مشکلاتمون دور شدیم 187 00:09:45,280 --> 00:09:47,639 از استرالیا اینو میدونم که ممکنه چیزی گازت بگیره 188 00:09:47,800 --> 00:09:49,039 نیش بزنه،یا زنده بخورتِت 189 00:09:49,200 --> 00:09:51,319 از اینجور چیزا اونجا زیاده 190 00:09:51,440 --> 00:09:54,539 اما هیچی از زیباییِ بندر سیدنی نمیدونستیم 191 00:09:54,600 --> 00:09:57,659 و نیل شدیدأ تحت تأثیر قرار گرفته بود 192 00:09:57,720 --> 00:10:00,399 اون دیگه چه کوفتیه؟ چی؟- 193 00:10:00,560 --> 00:10:03,319 اون چیز مزخرف- خانه اُپرا سیدنی- 194 00:10:03,480 --> 00:10:05,959 نه اون...سفینه فضایی که اونجاست 195 00:10:07,400 --> 00:10:09,799 جاذبه توریستیه- باید "کلاب" رو پیدا کنیم- 196 00:10:09,960 --> 00:10:12,559 یه لحظه !!گوگل مَپ شما رو نجات میده 197 00:10:12,720 --> 00:10:14,359 این طرفه 198 00:10:16,320 --> 00:10:18,259 چی؟؟؟ قیمتش شد 20 پوند (104هزار تومن) 199 00:10:18,420 --> 00:10:20,439 قیمت رومینگ بین الملل اینجا وحشتناکه 200 00:10:20,500 --> 00:10:23,419 پس اصلأ از جام تکون نمیخورم - به تکون خوردن ربطی نداره- 201 00:10:23,480 --> 00:10:24,879 20پوند دیگه؟- 202 00:10:25,040 --> 00:10:27,159 الان که رومینگ نیستم !کثافت بی مصرف 203 00:10:27,320 --> 00:10:29,119 خاموشش کن نیل- .....آه- 204 00:10:34,600 --> 00:10:38,079 خیلی ممنون،به فنا رفت- فکر نکنم تقصیر من باشه- 205 00:10:38,240 --> 00:10:39,520 بندر رو ترک کردیم تا جی رو پیدا کینم 206 00:10:39,640 --> 00:10:42,639 تا ببینیم واقعأ هر صبح !براش ساک میزنند یا نه 207 00:10:42,800 --> 00:10:45,319 خیلی مشتاقم ببینم "دی جی دول بزرگ "چجوری کلاب رو منفجر میکنه 208 00:10:45,480 --> 00:10:47,479 من که اصلأ 209 00:10:47,960 --> 00:10:49,359 210 00:10:51,880 --> 00:10:54,399 تا حالا چمدون بردین کلاب؟ 211 00:10:54,560 --> 00:10:57,519 البته که نه چون شما که احمق نیستین 212 00:10:59,600 --> 00:11:00,679 213 00:11:00,840 --> 00:11:02,839 214 00:11:07,280 --> 00:11:08,559 جایی نداشتیم که بریم 215 00:11:08,720 --> 00:11:12,559 غیر منتظره اینکه دی جی دول بزرگ" بهترین دی جی نبود" 216 00:11:12,720 --> 00:11:14,119 217 00:11:18,520 --> 00:11:20,159 نمیفهمم گفتش که اینجا کار میکنه 218 00:11:20,320 --> 00:11:22,719 گفتش که کوالا ها رو کتک میزنه و ترتیب "خواهران مینگو" هم داده 219 00:11:22,880 --> 00:11:24,039 افسانه ای بیش نیست همچین کسی نداریم 220 00:11:24,200 --> 00:11:25,640 باید بریم اقامتگاه بخوابیم 221 00:11:25,680 --> 00:11:26,879 یکم کسر شأن نیست؟ 222 00:11:27,040 --> 00:11:28,759 "همه آدما میرن اقامتگاه، "سایمِن 223 00:11:28,920 --> 00:11:31,359 یه عالمه آدم باحال مثل ما اونجا هستند 224 00:11:31,520 --> 00:11:34,199 نمیدونم وقتی عمو پال رو اونجا پیدا کردیم سرطان گرفته بود 225 00:11:34,360 --> 00:11:35,919 صادقانه بگم،اصلأ جالب نبود 226 00:11:36,080 --> 00:11:38,519 پس اردوگاه نبوده- باشه- 227 00:11:38,680 --> 00:11:40,639 همین یک شبه دیگه آره- 228 00:11:40,800 --> 00:11:43,081 حداقل شاید چند تا پرستار سکسی دیدیم- نخواهی دید- 229 00:11:43,120 --> 00:11:44,759 پیتزا آماده" میخواین؟" 230 00:11:46,000 --> 00:11:48,799 بله قربان انگشت بشور برای کارای اونجوری 231 00:11:49,680 --> 00:11:52,599 خوب نشوری تمیز نمیشه خوب نپوشی دختر نداری 232 00:11:52,760 --> 00:11:55,319 لباس خوب نپوشی، کسی برات نمیساکه 233 00:11:56,400 --> 00:11:58,479 جی جی؟- اوه،لعنت- 234 00:11:58,640 --> 00:12:01,399 جی؟- نه رفیق، اسم من بروس ـه- 235 00:12:01,560 --> 00:12:03,199 چی؟خفه شو بابا 236 00:12:03,360 --> 00:12:05,239 ببخشید،تا حالا جی نشنیدم 237 00:12:05,400 --> 00:12:06,800 اوه،مشخصه که جی نیست بیا بریم- 238 00:12:06,840 --> 00:12:10,079 پس تو جی نیستی؟- گفتم اسمم بروس ـه احمق 239 00:12:10,240 --> 00:12:12,599 اما قیافت شبیه "جی" ـه- نه خیر- 240 00:12:12,760 --> 00:12:15,119 انعام جی 10 دلاره 241 00:12:15,280 --> 00:12:16,118 تصادفیه 242 00:12:16,130 --> 00:12:18,679 جی کجا رفته؟ مسخره بازیه؟ 243 00:12:20,800 --> 00:12:22,639 البته که مسخره بازیه 244 00:12:24,320 --> 00:12:25,879 صد درصد سر کاری بود 245 00:12:26,040 --> 00:12:27,479 قیافه ها رو نگاه 246 00:12:27,640 --> 00:12:30,239 کله آلتی های احمق باورم نمیشه باور کردین 247 00:12:30,400 --> 00:12:31,879 باور نکردیم- !تو خود جی هستی- 248 00:12:32,040 --> 00:12:33,959 چاخان باز 249 00:12:35,240 --> 00:12:36,799 بسه نیل آروم تر 250 00:12:38,040 --> 00:12:39,199 خوشحالم که میبینمتون 251 00:12:39,360 --> 00:12:42,439 بذار قضیه روشن شه تو توالت پاک کنی، مگه نه؟؟ 252 00:12:42,600 --> 00:12:45,119 میبینم که دانشگاه رفتن هم شمارو از حماقت در نیاورده 253 00:12:45,280 --> 00:12:47,039 چون من توی توالت مزخرف کار نمیکنم 254 00:12:47,200 --> 00:12:48,839 پس چرا الان داری کار میکنی؟ 255 00:12:49,000 --> 00:12:50,279 !یه شوخیه 256 00:12:50,440 --> 00:12:53,399 نگران نباشید احتمالأ به فکرتون خطور کرده؛ ووش 257 00:12:53,560 --> 00:12:54,999 من صاحب کُل کلاب هستم 258 00:12:55,160 --> 00:12:56,919 من رئیس خودمم- رئیس توالت البته- 259 00:12:57,080 --> 00:12:58,559 خب،پس نوشیدنی به حساب تو- 260 00:12:59,120 --> 00:13:01,199 الان میخوای؟- آره- 261 00:13:01,360 --> 00:13:02,959 آره،عالیه 262 00:13:03,120 --> 00:13:04,999 داستان جی کاملأ جور در میومد 263 00:13:05,160 --> 00:13:07,047 اگر منم کلاب شبانه داشتم 264 00:13:07,059 --> 00:13:08,979 مثل اسنوکر بازها لباس میپوشیدم و توی توالت قایم میشدم 265 00:13:09,040 --> 00:13:11,479 بی صبرانه منتظرم ببینم چه تفریحاتی اینجا میکنی 266 00:13:11,640 --> 00:13:13,959 اوه، رفیق تفریح توی استرالیا افسانه ایه 267 00:13:14,120 --> 00:13:15,919 چون من هرجور تفریحی ارائه میکنم 268 00:13:16,080 --> 00:13:18,239 من "بابا نوئل تفریح" هستم 269 00:13:18,440 --> 00:13:19,759 قاطی باقالی ها- احمق بی شعور- 270 00:13:19,920 --> 00:13:21,159 من خیلی خیلی متأسفم 271 00:13:21,320 --> 00:13:23,399 اوه....خدای من 272 00:13:25,200 --> 00:13:27,079 منو نشناختی، مگه نه؟ 273 00:13:27,240 --> 00:13:28,319 کِیتی؟ 274 00:13:28,480 --> 00:13:31,639 کیتی اِونز، پیش دبستانی؟؟- میبینم که یادته- 275 00:13:31,800 --> 00:13:34,479 شب مهمونی خونه لویدی رو فراموش نمیکنم 276 00:13:34,640 --> 00:13:36,719 من یادم نمیاد- منم یادم نمیاد- 277 00:13:36,880 --> 00:13:39,040 چه خوب شد دیدمت؛ چه دنیای کوچیکیه؟ 278 00:13:39,080 --> 00:13:43,299 نمیدونم به خدا؛ هرکی از شهر کوچیکش بلند میشه میاد اینجا تعطیلات 279 00:13:43,360 --> 00:13:44,459 !!چه کار بیخودیه 280 00:13:44,520 --> 00:13:46,759 اینجا چیکار میکنی؟- اومدم تعطیلات پیش دانشگاهی 281 00:13:46,920 --> 00:13:49,119 کارای معمولی سفر هند،دوباره رفتم هند 282 00:13:49,280 --> 00:13:51,239 عشق،شکست عشقی،انزوا 283 00:13:51,400 --> 00:13:54,119 تایلند،قواصی،شکستن پام 284 00:13:54,280 --> 00:13:56,439 نپال،شغل ناجور،آتشفشان هاش 285 00:13:56,600 --> 00:14:00,559 اندونزی،شفادهنده ها، انرژی درمانی !کافه ها،اشک ها،افشای رازم 286 00:14:00,720 --> 00:14:02,879 مردم فوق العاده گفتار فوق العاده 287 00:14:03,040 --> 00:14:06,239 لحظاتی فراموش نشدنی ،بهمراه کلی تجربه زندگی ...تو چی؟ 288 00:14:06,400 --> 00:14:08,559 اومدم دیدن دوستم که توی !توالت کار میکنه 289 00:14:08,720 --> 00:14:12,319 !همیشه منو میخندوندی...ای دیوونه 290 00:14:12,480 --> 00:14:14,239 واقعأ چیکار میکنی؟ سفر - 291 00:14:14,400 --> 00:14:16,719 چد هفته ای میمونم- پس توی تعطیلاتی؟- 292 00:14:16,880 --> 00:14:18,639 نه،فقط سفر 293 00:14:18,800 --> 00:14:21,040 من نبودم، چیکارا کردین؟ کثافت کاری هم کردین؟؟ 294 00:14:21,120 --> 00:14:22,639 من رفتم دانشگاه- کلی حاله- 295 00:14:22,800 --> 00:14:24,559 آلتت رو تَر کردی؟ 296 00:14:24,720 --> 00:14:26,879 !!رفتم شنا- منظورم آبمیوه چوچوله 297 00:14:27,040 --> 00:14:28,439 اوه، راستش نه 298 00:14:28,600 --> 00:14:30,799 !من توی گاراژ کار میکنم !نه ،من توی بانک کار میکنم 299 00:14:30,960 --> 00:14:32,680 !اوه،دختر عموت میشل رو میشناسی؟ آره خب- 300 00:14:32,840 --> 00:14:34,319 انگشتش کردم- نیل- 301 00:14:34,480 --> 00:14:36,559 بگو که نمیخوای اینجا بمونی 302 00:14:36,720 --> 00:14:38,839 قمار بزرگیه- نه- 303 00:14:39,000 --> 00:14:40,439 .....دارم میرم به 304 00:14:40,600 --> 00:14:43,399 !تو کجا میرفتی؟- خلیج بایرِن،خیلی عالیه- 305 00:14:43,560 --> 00:14:46,276 اونجا شاغلم و ...جنس هایی مثل 306 00:14:46,288 --> 00:14:48,719 قایق بادی،تسمه سواری و بانجی جامپ (پرش از ارتفاع بهمراه یک کِش قوی) 307 00:14:48,880 --> 00:14:52,119 دارم برای اتوبوس فردا پول جمع میکنم 308 00:14:52,280 --> 00:14:54,359 اوه،خب،از ملاقاتت خوشحال شدم 309 00:14:54,520 --> 00:14:57,039 چی؟ یه عمره که ندیدمت 310 00:14:57,200 --> 00:15:00,079 چرا نمیای بایرِن؟- داری دعوتم میکنی؟- 311 00:15:00,240 --> 00:15:02,959 البته که دعوتت میکنم بیا بایرِن 312 00:15:03,120 --> 00:15:04,519 .عاشق محیطش میشی 313 00:15:04,680 --> 00:15:07,119 خیلی حاله 314 00:15:07,280 --> 00:15:09,399 خیلی دوست دارم اما باید از بقیه اجازه بگیرم 315 00:15:09,560 --> 00:15:11,079 من راضی میکنمشون 316 00:15:11,240 --> 00:15:14,039 اونایی که اونجان؟ نه نه- 317 00:15:14,200 --> 00:15:15,679 !!اونا نیستن 318 00:15:15,840 --> 00:15:18,559 ولی مطمئنم دوستام قضیه رو درک میکنن 319 00:15:18,720 --> 00:15:19,959 !تو فوق العاده ای 320 00:15:20,120 --> 00:15:22,479 خب، فردا میبینمت 321 00:15:24,240 --> 00:15:26,239 چی بود؟- هیچی- 322 00:15:26,640 --> 00:15:29,439 میبینمت،بزودی 323 00:15:29,600 --> 00:15:31,239 فردا توی اتوبوس میبینمت 324 00:15:33,000 --> 00:15:35,319 اون کی بود؟ کیتی اِونز از پیش دبستانی 325 00:15:35,480 --> 00:15:38,639 اولین عشق من- شبیه جوونی های "جیمی سویل" بود- (یه مجری پیرمرد و داغونِ تلویزیونی) 326 00:15:38,800 --> 00:15:40,639 فقط یک رفیق قدیمیه- تو هم میخوای باهاش سکس کنی- 327 00:15:40,800 --> 00:15:42,239 شایدم اون میخواد با من سکس کنه 328 00:15:42,400 --> 00:15:44,479 به من لب داد زبون هم داد؟- 329 00:15:44,640 --> 00:15:46,079 راستش نه- پس به حساب نمیاد- 330 00:15:46,240 --> 00:15:48,799 مامان من منو از لب میبوسید- وقتی بچه بودی- 331 00:15:48,960 --> 00:15:51,399 وقتی 10 سالش بود مامانش ولش کرد 332 00:15:51,560 --> 00:15:54,079 دخترا به کسی که ازشون بدشون بیاد لب نمیدن 333 00:15:54,240 --> 00:15:56,879 "دختر "لب ده یه عالمه توی دانشگاه دیدم 334 00:15:57,040 --> 00:15:59,559 جدی؟ راستش یه دونه؛لوسی هم مشت زد توی صورتش 335 00:15:59,720 --> 00:16:01,639 فکر نکنم حرف شما قابل توجیه باشه 336 00:16:01,800 --> 00:16:05,279 استرالیا مرکز سکس در جهانه بخاطر همین من اینجام 337 00:16:05,440 --> 00:16:08,919 میدونین چرا به اینجا میگن پایین دنیا ( جایی که صورتت رو بزاری پایین اونا(دخترا 338 00:16:09,080 --> 00:16:11,159 عشق و حاله- !من مدت زیادی رو کنار بوته ها گذروندم- 339 00:16:11,320 --> 00:16:13,079 بوته های کنار واژن ها 340 00:16:13,240 --> 00:16:15,239 اینجارو باش صفای جدید من 341 00:16:15,400 --> 00:16:16,479 !صفای شدید 342 00:16:16,640 --> 00:16:19,079 من اسقف اعظم "صفا سیتی" هستم تو رهبر اُپرایی 343 00:16:19,240 --> 00:16:20,359 نمیفهمم ویژ 344 00:16:20,520 --> 00:16:21,559 آقای هفت خط و آقای نجیب 345 00:16:21,720 --> 00:16:24,199 یکی نمیفهمه ما چی میگیم اریک بَنتونا (بازی با کلمه بَنت) 346 00:16:24,360 --> 00:16:26,479 همش دارین میگین بَنت (شوخی و کارهای جوونانه و دوستانه) 347 00:16:26,640 --> 00:16:28,959 لغت جالبی برای لفظ عامیانه نیست 348 00:16:29,120 --> 00:16:30,879 !سامسونت شوخی 349 00:16:31,600 --> 00:16:35,639 جی؟چیکار میکنی؟ شیفتت چهار ساعت ادامه داره 350 00:16:36,400 --> 00:16:38,319 کارای خوب لیزی- برگرد سر کارِت- 351 00:16:38,480 --> 00:16:41,799 داری وانمود میکنی رئیس منی؟ مسخرست 352 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 !بهرحال،بهتره من برم 353 00:16:44,080 --> 00:16:46,639 گمشو از در برو بیرون اخراجی 354 00:16:46,800 --> 00:16:49,159 یعنی تو اخراجی؟ !من اخراجت میکنم 355 00:16:49,320 --> 00:16:51,759 مسخره نشو،تو نمیتونی منو اخراج کنی همین الان کردم 356 00:16:51,920 --> 00:16:53,599 بعدأ میبینمت دارم میرم خونه 357 00:16:53,760 --> 00:16:57,119 فکر نکن دیگه توالت پاک کن گیرمون نمیاد 358 00:16:57,280 --> 00:16:58,559 جالب بود لیزی 359 00:16:58,720 --> 00:17:00,359 خیلی مشتاقم کاخ تورو ببینم 360 00:17:00,520 --> 00:17:03,279 میتونم یه اتاق با وان آب داغ داشته باشم آره آره،البته- 361 00:17:04,320 --> 00:17:05,519 پس این کاخ توئه؟ 362 00:17:05,680 --> 00:17:07,439 یه چادر توی باغ خونه عموت؟ 363 00:17:07,600 --> 00:17:10,479 این موقته !!خونه جدیدم در دست ساخته 364 00:17:10,640 --> 00:17:11,640 توی خواب 365 00:17:11,800 --> 00:17:15,079 باورم نمیشه یک نیم کره راه اومدم 366 00:17:15,240 --> 00:17:17,559 تا یک ماه توی "چادرِ دو نفره" بمونم 367 00:17:17,720 --> 00:17:18,999 جی 368 00:17:19,160 --> 00:17:22,119 امروز صبح ایوان رو تمیز کردی؟ بله عمو برایِن- 369 00:17:22,720 --> 00:17:25,199 این حرومی های رنگ پریده کی هستن؟ 370 00:17:25,360 --> 00:17:27,759 با پسرا توی چادرت ور میری؟ نه عمو براین- 371 00:17:27,920 --> 00:17:30,239 این دوستای من از انگلیس اومدند سایمِن و نیل 372 00:17:30,400 --> 00:17:32,439 و؟- ویل- 373 00:17:32,600 --> 00:17:33,919 عمو براین پسر عمو شاین 374 00:17:34,080 --> 00:17:37,399 استرالیا چجوری ازتون پذیرایی کرد رفقا؟- اوه؛عجب جایی،خیلی جالبه- 375 00:17:37,560 --> 00:17:39,599 بهترین کشور روی زمین ـه 376 00:17:39,760 --> 00:17:43,399 همش به جی میگم باید بیای اینجا زندگی کنی ولی بدبخت خیلی ترسوئه 377 00:17:43,560 --> 00:17:46,520 خجالت آوره،چون ما میتونیم براش تبعیت بگیریم 378 00:17:46,640 --> 00:17:47,679 درسته 379 00:17:47,840 --> 00:17:49,860 جی درباره دخترهایی که اینجا باهاشون سکس کرده بهمون گفته 380 00:17:49,920 --> 00:17:54,799 همچین چیزی گفته؛مزخرف کامله چون تنها چیزی که باهاش سکس کرده یه سگ بوده 381 00:17:53,160 --> 00:17:55,119 382 00:17:55,280 --> 00:17:57,919 نگو که کار درستی کردی "دمت گرم "برا- 383 00:17:58,080 --> 00:17:59,959 چی گفتی؟- هیچی عمو براین- 384 00:18:00,120 --> 00:18:04,879 هی،بعضی شبا من و شاینو نور میندازیم توی چادر 385 00:18:05,040 --> 00:18:09,659 میبینیم که داره با پلَتیپوس ور میره (یک حیوون استرالیایی) 386 00:18:10,400 --> 00:18:12,459 !فهمیدین که منظورم از پلَتیپوس،دولش بود 387 00:18:12,520 --> 00:18:13,959 بله- حدس بزن چی شد؟ 388 00:18:14,120 --> 00:18:17,359 رفت و توی باغچه سوراخ کند و یهو شروع کرد به کردن 389 00:18:17,520 --> 00:18:20,539 شوخی کردم؛فقط یه سوراخِ کِرم بود چون دولش خیلی کوچیکه؛فهمیدین یا نه؟ 390 00:18:20,600 --> 00:18:23,919 اما داستان کاملأ واقعیه !دولش هم کوچیکه 391 00:18:24,080 --> 00:18:25,919 و "زمین گایی" میکنه 392 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 بله 393 00:18:27,600 --> 00:18:31,039 باید لوازممون رو بذاریم توی چادر- باشه،بعدأ میبینمتون 394 00:18:31,200 --> 00:18:33,699 هی،مواظب باشین توی "چاله سکس" نیافتین 395 00:18:36,200 --> 00:18:38,519 آدم باحالیه،مگه نه؟- آدم خوش برخوردیه- 396 00:18:38,680 --> 00:18:40,119 استرالیاییه؟ آره- 397 00:18:40,280 --> 00:18:42,839 کاملأ واضحه که چهار هفته اینجا دووم نمیاریم 398 00:18:43,000 --> 00:18:44,199 پیشنهاد میدم سفر کنیم 399 00:18:44,360 --> 00:18:46,119 خدای من؛به صفا سیتی فکر کنین 400 00:18:46,280 --> 00:18:48,240 اگه میخوایم سفر کنیم فقط یه جا هست 401 00:18:48,320 --> 00:18:49,479 اوه؟ اولورو؟ 402 00:18:49,640 --> 00:18:51,439 صخره های مرجانی؟ جزیره فریزر؟ 403 00:18:51,600 --> 00:18:53,719 این جاها کسل کننده است سیاره آبی 404 00:18:53,880 --> 00:18:55,439 ببخشید؟- سیاره آبی 405 00:18:55,600 --> 00:18:58,879 اینهمه جا توی استرالیاست داری میگی بریم پارک آبی؟ 406 00:18:59,040 --> 00:19:02,239 اگه شش ماه اخیر رو توی دانشگاه با مزخرفات شکسپیر تلف نمیکردی 407 00:19:02,400 --> 00:19:05,279 الان میدونستی که پارک آبی بهترین جا برای کردنِ دختراست 408 00:19:05,440 --> 00:19:07,496 ،دانشمندان ثابت کردند آب با فشار میره توی واژن دخترا 409 00:19:07,508 --> 00:19:09,439 و واژن اونا باز میشه 410 00:19:09,600 --> 00:19:11,759 وقتی سواری تموم شد !باید انگشت کنند توش تا بالا بیاره 411 00:19:11,920 --> 00:19:13,839 دروغ نمیگن- کاملأ دروغه- 412 00:19:14,000 --> 00:19:16,879 دانشمندان بودجه تحقیقات رو از کجا آوردند؟ دانشگاه سکس؟ 413 00:19:17,040 --> 00:19:18,279 برو گمشو 414 00:19:18,440 --> 00:19:21,639 تنهام بزار لعنتی،نمیشه یه روز از من سوء استفاده نکنی؟ 415 00:19:21,800 --> 00:19:25,399 مامانته؟- نه؛لوسی ـه...کفشمُ آتیش زد- 416 00:19:27,000 --> 00:19:28,479 باید تمومش کنی سایمِن 417 00:19:28,640 --> 00:19:30,079 میدونم،میدونم 418 00:19:30,240 --> 00:19:32,800 به بابات بگو ،بهش بگه تو مُردی- فن خودمه 419 00:19:32,960 --> 00:19:35,120 ،باشه،به نظرم باید رو در رو بهش بگم 420 00:19:35,200 --> 00:19:37,839 عموم اسکایپ داره بریم از دست کابوس خلاص شو 421 00:19:38,000 --> 00:19:40,720 انصاف نیست؛تو که نمیشناسیش ولی درسته،اون کابوسه 422 00:19:40,880 --> 00:19:43,359 پس من میگم- نه،خودم میگم- 423 00:19:44,040 --> 00:19:46,279 برام آرزوی شانس کنین- بدبخت بشی- 424 00:19:46,340 --> 00:19:47,979 همین کافیه 425 00:19:49,480 --> 00:19:51,599 426 00:19:51,760 --> 00:19:53,959 هی،آبجو میخوای؟ نه ممنونم- 427 00:19:54,120 --> 00:19:55,519 اشکالی نداره از کامپیوتر استفاده کنم؟ 428 00:19:55,680 --> 00:19:56,879 البته که نه،رفیق 429 00:19:57,040 --> 00:20:00,039 جی همیشه با کامپیوتر دنبال دختر های چاق آلو میگرده 430 00:20:05,120 --> 00:20:06,279 431 00:20:07,120 --> 00:20:08,559 خیله خب،ردیفه 432 00:20:08,720 --> 00:20:10,879 ما میریم سفر تو به پارک آبی ات ، میرسی 433 00:20:11,040 --> 00:20:13,359 یعنی بهترین مکان اینجاست خلیج بایرِن 434 00:20:13,520 --> 00:20:14,759 مکان دختر لب ده 435 00:20:14,920 --> 00:20:18,519 20دقیقه تا "سیاره آبی" فاصله داره کنار ساحل هم پر از اقامتگاهه 436 00:20:18,680 --> 00:20:20,759 و جای خوبی برای کار و پول در آوردنه 437 00:20:20,920 --> 00:20:22,359 همیشه میخواستم مربی دلفین ها بشم 438 00:20:22,520 --> 00:20:24,639 جدی؟- پس حتمأ باید بری سیاره آبی- 439 00:20:24,800 --> 00:20:26,599 حتمأ شغل پیدا میکنی پیدا نمیکنی نیل- 440 00:20:26,760 --> 00:20:28,159 ببین،ما انگلیسی هستیم، خب؟ 441 00:20:28,320 --> 00:20:32,079 درس خوندن توی انگلیس ما رو ده برابر با هوش تر از استرالیایی ها کرده 442 00:20:32,240 --> 00:20:35,799 ما اینجا مثل دکتر ها و مهندسین موشک سازی هستیم !تو هر شغلی بخوای برات ردیفه 443 00:20:35,960 --> 00:20:37,240 حتی مربی دلفین؟- البته- 444 00:20:37,400 --> 00:20:38,679 برگرد بگو من انگلیسی هستم 445 00:20:38,840 --> 00:20:41,999 صد در صد مطمئنم که اینجوری شغل مریبیگری دلفین نمیدند 446 00:20:42,160 --> 00:20:45,119 کی ماه ها اینجا بوده؟ من، نه تو 447 00:20:45,280 --> 00:20:47,199 بله، توی چادر 448 00:20:47,360 --> 00:20:49,159 داری از مامانت جیش بوس لالا" میگیری؟" 449 00:20:49,320 --> 00:20:51,439 اوه،نه ؛ دارم با دوست دخترم اسکایپ میکنم 450 00:20:51,600 --> 00:20:53,119 تو دوست دختر داری؟ 451 00:20:53,280 --> 00:20:55,799 !عالیه رفیق 452 00:20:55,960 --> 00:20:58,079 یه نگاه بخودت بکن، منظوری ندارم ولی شوکه شدم 453 00:20:58,240 --> 00:20:59,919 مشکلت باهاش چیه؟- هیچی- 454 00:21:00,080 --> 00:21:02,879 من از روی قیافه میگم چجوریه- بذار ببینم 455 00:21:03,080 --> 00:21:04,879 لعنت مَرد خیلی خوشگله 456 00:21:05,040 --> 00:21:07,279 اوه، آره فکر کنم 457 00:21:07,440 --> 00:21:09,759 رفیق،اگه مال من بود هرگز ولش نمیکردم 458 00:21:09,920 --> 00:21:12,039 داری ازدواج میکنی؛مگه نه؟ ام... نه- 459 00:21:12,200 --> 00:21:13,479 نه؟؟؟ لعنت 460 00:21:13,640 --> 00:21:14,959 اونو ببین.....بعد خودتو ببین 461 00:21:15,120 --> 00:21:18,079 یک میلیارد سالت هم بشه همچین چیزی گیرت نمیاد 462 00:21:18,240 --> 00:21:20,599 ما بعضی وقتها بحث میکنیم آخه خیلی جوونیم دیگه 463 00:21:20,760 --> 00:21:21,959 قدر چیزی که داری بدون 464 00:21:22,120 --> 00:21:24,159 این بهترین دختریه که گیرت میاد 465 00:21:24,840 --> 00:21:26,759 کجا بودی؟ 466 00:21:26,920 --> 00:21:29,639 چند روزه ازت خبری نیست توی هواپیما بودم- 467 00:21:29,800 --> 00:21:31,999 دیروز تو هواپیما بودی،روانی احمق 468 00:21:32,160 --> 00:21:33,759 ببین،فکر کنم نیاز به صحبت داریم 469 00:21:33,920 --> 00:21:36,399 ایمیل هات رو چک کردم !کسی ایمیل نداده 470 00:21:36,560 --> 00:21:38,399 چی میخوای بگی؟ 471 00:21:38,560 --> 00:21:40,839 ببین،میخواستم بگم- با من ازدواج میکنی؟- 472 00:21:41,680 --> 00:21:43,599 چی بود؟- نه...چیزی نبود 473 00:21:43,760 --> 00:21:44,879 سایمِن 474 00:21:45,040 --> 00:21:47,559 چیزی نبود- دوباره بگو- 475 00:21:47,720 --> 00:21:49,519 چی رو میگی؟ با من ازدواج میکنی رو؟؟؟ 476 00:21:53,240 --> 00:21:55,239 آره،آره 477 00:21:56,200 --> 00:21:58,239 اوه خدا،هرگز فکر نمیکردم بپرسی 478 00:21:58,400 --> 00:22:01,519 یه لحظه وایستا لوسی- چیه؟ چیه؟- 479 00:22:04,560 --> 00:22:05,799 هیچی 480 00:22:07,600 --> 00:22:09,799 من خیلی خوشحالم 481 00:22:10,600 --> 00:22:13,139 خدای من،تلفنم کو؟؟ 482 00:22:13,200 --> 00:22:14,899 باید به همه بگم 483 00:22:14,960 --> 00:22:16,799 !!تبریک میگم رفیق 484 00:22:18,240 --> 00:22:20,359 تلفنم کجاست؟ 485 00:22:20,440 --> 00:22:22,559 اینم از این 486 00:22:24,680 --> 00:22:26,399 الان نمیتونم برگردم خونه 487 00:22:26,560 --> 00:22:28,414 به خوبی دَک نشد 488 00:22:28,426 --> 00:22:30,519 دَک نکردم که هیچی قبول کردم ازدواج کنم 489 00:22:30,680 --> 00:22:32,359 اوه،عالی شد 490 00:22:32,520 --> 00:22:33,719 ریدی 491 00:22:33,880 --> 00:22:36,079 :سوال اینه که واقعأ ریدم توی زندگیم؟؟ 492 00:22:36,240 --> 00:22:39,519 البته که نه بخاطر یک قول،دلیل نمیشه که انجامش بدی 493 00:22:39,680 --> 00:22:43,359 به یه برنامه تلویزیونی گفتم سه میلیون سِلفی از آلتم میفروشم 494 00:22:43,520 --> 00:22:45,719 آخرش هم هیچی به هیچی 495 00:22:45,880 --> 00:22:48,359 مطمئن نیستم دردی از من دوا کنه یه چیزی از خودت در بیار- 496 00:22:48,520 --> 00:22:51,159 تا بایرِن 12 ساعت راهه تا اونجا فکرمون رو میکنیم 497 00:22:51,320 --> 00:22:53,279 چی؟ فکر کردم با اتوبوس میخوایم بریم 498 00:22:53,440 --> 00:22:56,159 برو بابا،من ماشین دارم از پسر عمو شاین خریدمش 499 00:22:56,320 --> 00:22:59,159 با توجه به اینکه اسپرته کلی سود کردم 500 00:22:59,320 --> 00:23:02,919 بذار روشن کنم؛من با اتوبوس میرم،و مطمئنم یجوری با هم توافق میکنیم 501 00:23:03,080 --> 00:23:05,399 همش میخوای همه به ساز تو برقصند 502 00:23:05,560 --> 00:23:06,719 نه خیر 503 00:23:07,320 --> 00:23:08,879 اوه،جای تو بودم اونجا نمیخوابیدم سایمِن 504 00:23:09,040 --> 00:23:10,879 505 00:23:15,200 --> 00:23:16,439 506 00:23:16,600 --> 00:23:17,999 507 00:23:18,160 --> 00:23:19,199 توافق انجام شد 508 00:23:19,360 --> 00:23:21,880 همونی که من میخواستم شد و فردا رفتیم ترمینال 509 00:23:22,040 --> 00:23:25,039 و پر از آدم های باحال که به "خلیج بایرِن" میرفتند 510 00:23:25,200 --> 00:23:28,759 جنگلش تنها جنگل دست نخورده جهانه 511 00:23:28,920 --> 00:23:30,480 آره- من بعضی وقتا میرم آمریکای جنوبی- 512 00:23:30,600 --> 00:23:32,879 شاید رفتم اونجا- این کارو نکن- 513 00:23:32,940 --> 00:23:34,980 پنج روز راهه؛ و مجبوری روی همِک بخوابی (پارچه ای که از دو سر به درخت گره زده میشود) 514 00:23:35,120 --> 00:23:36,279 من تجربه کردم، مَرد 515 00:23:36,440 --> 00:23:39,079 و کل کمک های اولیه گروه برای نجات من مصرف شد 516 00:23:39,240 --> 00:23:41,599 جای خطرناکیه حتی بعضی راه بلد ها شما رو نمیبرند اونجا 517 00:23:41,760 --> 00:23:43,679 آره،فهمیدم- شرم آور بود- 518 00:23:43,840 --> 00:23:46,319 من تنهایی از پاناما تا کلمبیا پیاده رفتم 519 00:23:46,480 --> 00:23:47,719 تنها؟ 520 00:23:47,880 --> 00:23:49,759 گمونم غیر قانونیه آره- 521 00:23:49,920 --> 00:23:52,759 اینجوری بهتره چون محلی ها رو میبینی 522 00:23:52,920 --> 00:23:56,519 و خبری از تخت خواب درختی و !کمک های اولیه نیست 523 00:23:56,680 --> 00:23:58,919 پس اگه مالاریا بگیری،که من گرفتم قبلأ 524 00:23:59,080 --> 00:24:01,399 باید باهاش کنار بیای میفهمی چی میگم؟ 525 00:24:01,560 --> 00:24:03,199 واو،چجوری بود؟ 526 00:24:03,360 --> 00:24:06,439 بنظر باحاله بحث جالبیه 527 00:24:06,600 --> 00:24:08,319 من اسمم ویل ـه 528 00:24:08,800 --> 00:24:12,639 منم یه زمانی مو هام بلند بود بافته نبود، ولی بلند بود 529 00:24:13,160 --> 00:24:16,359 !بله،قبل از سفر کوتاه کردم 530 00:24:18,520 --> 00:24:20,319 خب،داستان جالبی بود 531 00:24:20,480 --> 00:24:23,159 ویل،بالاخره اومدی 532 00:24:23,320 --> 00:24:24,799 بایرِن، ما اومدیم 533 00:24:25,600 --> 00:24:27,319 پس بقیه بچه ها رو دیدی 534 00:24:27,480 --> 00:24:30,879 درباره آمریکای جنوبی صحبت کردیم موهای من و از این مزخرفات 535 00:24:31,040 --> 00:24:32,159 همون حرفای قدیمی سفر دیگه 536 00:24:32,320 --> 00:24:34,659 من بستنی شکلاتی خریدم جی میگه داریم حرکت میکنیم 537 00:24:34,720 --> 00:24:36,919 پس شما رفقا هم میاین سفر؟ بله- 538 00:24:37,080 --> 00:24:39,319 این دومین سفر خارجی من !!!در سال جاریه 539 00:24:39,480 --> 00:24:41,559 اول رفتیم مالیا- نا خواسته رفتیم اونجا- 540 00:24:41,720 --> 00:24:43,720 عالی بود جت اسکی سوار شدیم 541 00:24:43,880 --> 00:24:45,819 واو، بیشتر برامون بگو 542 00:24:45,880 --> 00:24:49,759 خب،اونا موتور های بدون چرخ اند !!!که روی آب راه میرن 543 00:24:49,960 --> 00:24:52,439 !باحال بود نه؟؟ 544 00:24:54,280 --> 00:24:56,359 من "نیل" هستم بچه ها- بِن هستم- 545 00:24:56,520 --> 00:24:58,159 کُل اسمت بِن هستش؟- نه- 546 00:24:58,320 --> 00:25:00,639 اوه- مگه مهمه؟بن ثورتِن-وایلد 547 00:25:00,960 --> 00:25:03,039 کدوم یکی؟- چی؟- 548 00:25:03,200 --> 00:25:05,399 ثورتن یا وایلد؟- هر دو تاش- 549 00:25:05,560 --> 00:25:07,399 !هر کدوم رو دوست داری انتخاب کن 550 00:25:07,560 --> 00:25:10,079 نه،نه .هر دو فامیلی منه 551 00:25:10,240 --> 00:25:12,079 چی؟ خفه شو 552 00:25:12,240 --> 00:25:13,399 یارو روانیه 553 00:25:13,560 --> 00:25:15,688 پس "بِن" دو تا فامیلی داره 554 00:25:15,700 --> 00:25:17,839 !چجوریه که یک اسم داره ?تا حالا همچین چیزی شنیده بودین 555 00:25:18,560 --> 00:25:20,839 آره،آره شنیدم 556 00:25:21,000 --> 00:25:23,439 557 00:25:23,800 --> 00:25:25,199 بالاخره 558 00:25:25,760 --> 00:25:27,359 559 00:25:27,520 --> 00:25:30,479 پس تو هم میای؟ !!من؟...نه نه 560 00:25:30,640 --> 00:25:33,759 فکر کردم با من میای شمال- راستش با اتوبوس نمیام- 561 00:25:33,920 --> 00:25:35,799 ....دوستم ماشین داره پس 562 00:25:35,960 --> 00:25:41,699 اگه با ماشین میری چرا یک ساعت با کوله توی ایستگاه اتوبوسی؟ 563 00:25:39,960 --> 00:25:41,759 564 00:25:42,640 --> 00:25:45,799 یکم عجیبه، مگه نه؟- آره، بایرِن میبینمت- 565 00:25:48,840 --> 00:25:51,359 بالاخره راه افتادیم؛اما نمیدونستیم چجوری باید به خلیج بایرِن بریم 566 00:25:51,520 --> 00:25:53,399 "پس افتادیم دنبال اتوبوسِ "کیتی 567 00:25:53,560 --> 00:25:55,559 شاید یکمی زیادی چسبوندیم 568 00:26:02,400 --> 00:26:03,799 بنظر خیلی ترسیده 569 00:26:03,960 --> 00:26:05,897 ممکنه بخاطر ماشین باشه؟ 570 00:26:05,909 --> 00:26:06,559 شک دارم- 571 00:26:07,120 --> 00:26:09,599 چند تا سوال درباره ماشین دارم- بگو بینم- 572 00:26:09,760 --> 00:26:11,839 اول اینکه: چرا خریدیش؟ 573 00:26:12,000 --> 00:26:14,279 من ماشین میخواستم شاینو هم بهم فروخت 574 00:26:14,440 --> 00:26:16,319 دوم: شاینو طرفدار پیتر آندره است؟؟ (عکس روی در عقب) 575 00:26:16,480 --> 00:26:18,559 شاینو احمق نیست دخترا پیتر آندره رو دوست دارند 576 00:26:18,720 --> 00:26:21,319 همه دوست دارن باهاش سکس کنن 577 00:26:21,480 --> 00:26:22,560 منظورت چیه؟ 578 00:26:22,720 --> 00:26:25,120 کلی دختر توی ماشین فشار داده مجبور شدم تمام زیرپایی هارو بشورم 579 00:26:25,240 --> 00:26:27,479 این یه خودرو مخ زنیه 580 00:26:27,640 --> 00:26:28,999 جدی؟ این ماشینِ کردنه- 581 00:26:29,160 --> 00:26:31,680 (واحدِ سیارِ زدنِ باکرگی-) برای "ویل" یکی ردیف می کنیم- 582 00:26:31,800 --> 00:26:34,039 قربونت 583 00:26:37,880 --> 00:26:39,750 !!خیلی مشتاقم که مربی دلفین ها بشم 584 00:26:39,762 --> 00:26:41,519 میدونین مربی ها بد تربیتشون میکنن؟ 585 00:26:41,680 --> 00:26:43,639 !میدونین بهشون ماهی خام میدن؟ 586 00:26:43,800 --> 00:26:45,359 اوه،خیلی نامردیه 587 00:26:45,520 --> 00:26:48,159 من اگه فقط ماهی بخورم بالا میارم امکان نداره 588 00:26:48,320 --> 00:26:51,199 تصور کن؛فقط ماهی خام- خب،غذای اونا ماهیه- 589 00:26:51,360 --> 00:26:54,679 آره،واسه همین فقط بهشون ماهی میدن- بخاط اینه که اونا فقط ماهی خوارند- 590 00:26:54,840 --> 00:26:55,879 !خیلی ظالمانست 591 00:26:56,040 --> 00:27:00,399 نه همبرگر نه مرغ سوخاری نه ساندویچ تولد، هیچی؛ خودت خوشت میاد؟؟ 592 00:27:00,560 --> 00:27:03,199 خب اگه تنها غذای من ماهی بود اهمیتی نمیدادم 593 00:27:03,360 --> 00:27:06,079 آره یا نه دوست داشتی فقط ماهی خام بخوری؟ 594 00:27:06,240 --> 00:27:07,359 ....اگه دلفین بودم 595 00:27:07,520 --> 00:27:09,079 آره یا نه؟- نمیتونی مقایسه کنی- 596 00:27:09,240 --> 00:27:10,879 آره یا نه؟- اونا آبزی هستن- 597 00:27:11,040 --> 00:27:12,560 آره یا نه- به این سادگی نیست- 598 00:27:12,600 --> 00:27:13,959 فقط ماهی خام، آره یا نه؟ 599 00:27:14,520 --> 00:27:16,679 نه- درسته- 600 00:27:21,160 --> 00:27:23,419 !!!اوه،خلیج برایان 601 00:27:30,640 --> 00:27:33,999 بالاخره به خلیج بایرِن رسیدیم تا حالا همچین چیزی ندیده بودم 602 00:27:34,160 --> 00:27:35,679 مملو از زندگی بود 603 00:27:35,840 --> 00:27:39,239 به قول "جی" مکانِ دختر بازی 604 00:27:39,880 --> 00:27:44,659 تنها جایی که از دیدن ماشینی با یک جفت پستون روی کاپوت وعکس پیتر آندره تعجب نمیکنی 605 00:27:43,520 --> 00:27:44,719 606 00:27:44,880 --> 00:27:46,879 یه اقامتگاه هنریه 607 00:27:48,040 --> 00:27:50,719 جی،خواهشأ جایی پارک کن که کسی ماشین رو نبینه 608 00:27:50,880 --> 00:27:51,999 نه خیر 609 00:27:54,320 --> 00:27:56,679 او،بِن، بِن داداشی 610 00:27:56,840 --> 00:27:59,859 منظورم مَرده هی رفقا، تعطیلات چطوره؟ 611 00:27:59,920 --> 00:28:01,879 برنامه گردش برای فردا چیه؟ 612 00:28:02,040 --> 00:28:03,880 ها،جالبه مَرد خودت میدونی که ما جهانگرد نیستیم 613 00:28:04,040 --> 00:28:05,920 پارک آبی- من مربیگری دلفین- 614 00:28:06,080 --> 00:28:10,179 از صفر شروع کنم و خودمو بالا بکشم- پسر به پدر میره دیگه- 615 00:28:11,000 --> 00:28:12,519 پدرش همجنس بازه 616 00:28:12,680 --> 00:28:15,959 میخوام از کارای آسون شروع کنم مثلأ تمیز کردن قفس ها و غیره 617 00:28:16,120 --> 00:28:18,439 پس در اسیر کردن حیوانات پیشگام هستین واو 618 00:28:18,600 --> 00:28:21,639 تاحالا درباره سفر اخلاقی چیزی شنیدین؟ درباره رایان گوزلینگ، مگه نه؟ 619 00:28:22,240 --> 00:28:23,919 باشه، میبینمتون 620 00:28:24,080 --> 00:28:25,239 باشه،عالیه 621 00:28:25,400 --> 00:28:27,359 کی؟- چی؟- 622 00:28:27,520 --> 00:28:29,399 او،میخواستم بدونم کی همدیگرو میبینیم؟ 623 00:28:29,560 --> 00:28:31,239 !!زمان خوبیه؟؟ 624 00:28:31,400 --> 00:28:33,839 فقط اصطلاح بود - میبینمت رفیق- 625 00:28:34,000 --> 00:28:35,999 !!دادا، مَرد،مَرد 626 00:28:37,640 --> 00:28:39,319 بچه باحالیه، مگه نه؟ 627 00:28:39,480 --> 00:28:41,399 نه، به هیچ وجه 628 00:28:44,680 --> 00:28:49,039 همه چیز توی اقامتگاه ردیف و طبق برنامه پیش رفت 629 00:28:49,200 --> 00:28:51,759 .همه چیز به غیر از بو 630 00:28:52,160 --> 00:28:53,799 یکمی بو میده اینجا 631 00:28:54,200 --> 00:28:55,599 مال خودمه 632 00:28:55,760 --> 00:28:58,519 بد آوردین،احمق های بالا نشین 633 00:28:59,200 --> 00:29:02,239 گمشو،من یه دختر خوشگل این بالا میخوام نه گاو کثیفی مثل تو 634 00:29:02,400 --> 00:29:03,599 میخوام نزدیک تو باشم 635 00:29:03,760 --> 00:29:06,279 داشتم فکر میکردم واقعأ نیازه که بریم پارک آبی؟ 636 00:29:06,440 --> 00:29:07,679 بله،البته که میریم 637 00:29:07,840 --> 00:29:10,359 اما جای خیلی مزخرفیه آدم هاش هم خیلی احمقند 638 00:29:10,520 --> 00:29:13,359 کل زندگیم میخواستم بیام- همین دیروز برای اولین بار اسمشو شنیدی- 639 00:29:13,520 --> 00:29:15,959 رویا های منو از بین نبر ویل- سلام دیوونه ها- 640 00:29:16,120 --> 00:29:17,519 پس اومدی 641 00:29:17,680 --> 00:29:20,279 خب، فردا چیکاره اید؟ نقشه ای دارین؟ 642 00:29:20,440 --> 00:29:25,359 ما فکر یک جای اخلاقی و طبیعی مثل......... غار 643 00:29:25,520 --> 00:29:27,639 آه،چه بد من میرم پارک آبی 644 00:29:27,800 --> 00:29:29,359 فوق العادست 645 00:29:29,520 --> 00:29:30,839 باحاله ،مگه نه؟ 646 00:29:31,000 --> 00:29:33,279 تو که گفتی مزخرفه؟- !چی؟ خفه شو بابا- 647 00:29:33,440 --> 00:29:35,439 تو که گفتی اونجا پُر احمقه کیتی؟ تو احمقی؟ 648 00:29:35,600 --> 00:29:37,639 داره مسخره میشه بس کنین بچه ها 649 00:29:37,800 --> 00:29:40,839 حتمأ احمقم، چون فکر میکم عالی باشه 650 00:29:41,000 --> 00:29:42,360 اگه بخوای یه بلیط بهتون میدم 651 00:29:42,520 --> 00:29:43,879 جدی؟ عالیه 652 00:29:44,040 --> 00:29:45,519 چهارتا لطفأ- باشه حتمأ- 653 00:29:45,680 --> 00:29:47,879 دارم میرم کنار آتیش دوست داری بیای؟ 654 00:29:48,040 --> 00:29:50,559 آره،باید یه اسکایپ بزنم خونه مامانم نگرانه 655 00:29:50,720 --> 00:29:53,619 دیوونه بزودی میبینمت پس 656 00:29:56,240 --> 00:29:58,159 خوبی؟ دارم فکر میکنم- 657 00:29:58,320 --> 00:29:59,519 به چی؟- صبر کن- 658 00:30:00,400 --> 00:30:01,879 جریان چیه؟ 659 00:30:02,040 --> 00:30:05,279 :فکر کنم کسی به یه دختر گفت مامانم نگرانم میشه 660 00:30:07,080 --> 00:30:09,039 بای 661 00:30:09,480 --> 00:30:13,199 پارک آبی جاذبه گردشگری بزرگی نبود 662 00:30:13,360 --> 00:30:15,279 اما جنبه ای داشت که من میخواستم ببینم 663 00:30:15,280 --> 00:30:18,359 کیتی در بیکینی (♥ از اون مایو دو تیکه خوشگلا ♥) 664 00:30:18,360 --> 00:30:22,239 اول باید با اون یکی زن زندگیم اسکایپ کنم 665 00:30:22,320 --> 00:30:24,720 جدی؟- !خب من 6 ماهه مامانتو ندیدم- 666 00:30:24,880 --> 00:30:26,980 باید تصویرش رو برای کف دستی باز سازی کنم 667 00:30:27,000 --> 00:30:29,099 مطمئنأ دیدن لوسی دوست دختر سایمِن از این بهتره برات 668 00:30:29,160 --> 00:30:31,980 !هیچی از مامان تو باحال تر نیست 669 00:30:32,760 --> 00:30:34,519 سلام عزیزم، نمیبینمت 670 00:30:34,680 --> 00:30:37,279 مثل همیشه وب کم خاموشه 671 00:30:37,440 --> 00:30:39,479 دکمش کجاست؟- همونجایی که همیشه هست- 672 00:30:39,640 --> 00:30:41,959 همونجایی که همیشه ی خدا بهت گفتم 673 00:30:43,360 --> 00:30:44,999 حالا باید دوربین رو بکشی پایین 674 00:30:45,160 --> 00:30:47,519 کدوم دوربین؟- بیخیال،قبلأ که بلد بودی- 675 00:30:47,680 --> 00:30:49,200 دوربین بالای لپ تاپه دیگه 676 00:30:49,360 --> 00:30:51,999 فقط مانیتور رو بکش پایین- چطوره؟- 677 00:30:52,160 --> 00:30:53,279 بکش بالاااا- !!عالیه- 678 00:30:53,440 --> 00:30:54,519 اوه، نیل ـه؟؟ 679 00:30:54,680 --> 00:30:57,319 برین گمشین- با دوستات درست صحبت کن- 680 00:30:57,480 --> 00:31:01,199 وقتی خسته میشه قهرو میشه- فقط دوربین رو برگردون- 681 00:31:03,760 --> 00:31:04,760 بالاخره 682 00:31:04,920 --> 00:31:08,479 خواستم بگم دوستای باحالی پیدا کردم 683 00:31:08,640 --> 00:31:10,399 اوه، مامان بزرگ اونجاست؟ 684 00:31:10,560 --> 00:31:11,799 نه، چرا میپرسی؟ 685 00:31:11,960 --> 00:31:14,779 تو دو تا لیوان و کاسه برای صبحونه داری 686 00:31:14,840 --> 00:31:15,959 آره خب 687 00:31:16,120 --> 00:31:17,279 اون کیه که اونجاست؟ 688 00:31:17,440 --> 00:31:18,519 مامان بزرگ 689 00:31:18,680 --> 00:31:20,679 همین الان گفتی نیست 690 00:31:20,840 --> 00:31:22,599 واقعأ گفتم؟؟ 691 00:31:22,760 --> 00:31:24,639 !!حتمأ مشکل خط ـه عزیزم 692 00:31:24,800 --> 00:31:27,519 !!!خط داغونه !!!خیلی تصویرت لرزش داره 693 00:31:27,680 --> 00:31:29,679 !دوست دارم، تا بعد 694 00:31:33,680 --> 00:31:36,039 گمونم قراره به یکی بِده 695 00:31:36,200 --> 00:31:38,199 در این بین دومین خوش شانسی برای سایمِن بود 696 00:31:38,360 --> 00:31:40,840 تنها حالتی که اسکایپ با لوسی از بار اول هم بد تر میشد 697 00:31:41,000 --> 00:31:42,639 این بود که اون حامله بشه 698 00:31:42,800 --> 00:31:44,799 سلام بچه جونم 699 00:31:44,960 --> 00:31:46,119 !عاشقتم 700 00:31:46,280 --> 00:31:47,799 لوسی؟ بیا جلو- 701 00:31:47,960 --> 00:31:49,919 بیا و دوباره بگو- نه- 702 00:31:50,080 --> 00:31:52,039 ببین لوسی چیزی هست که باید بهت بگم 703 00:31:52,200 --> 00:31:54,147 بزار برا بعد الان مسن تر ها حرف میزنن 704 00:31:54,159 --> 00:31:54,839 این دیگه چیه؟ 705 00:31:55,000 --> 00:31:57,119 اومدیم تا عروسمون رو ببینیم 706 00:31:57,280 --> 00:31:58,799 سایمِن خیلی برات خوشحالیم 707 00:31:58,960 --> 00:32:01,639 وقتی برگشتی باید سریع قرار مدار بذاریم 708 00:32:01,800 --> 00:32:04,959 ممنون که اینقدر واضح گفتین- اوی،این یه اتفاق فرخنده است- 709 00:32:05,120 --> 00:32:06,599 حله،لحظات عاطفی ایه 710 00:32:06,760 --> 00:32:08,759 بیا خانوم بزار مرغ عشق ها تنها باشن 711 00:32:08,920 --> 00:32:10,799 از هم دور نباشید 712 00:32:10,960 --> 00:32:14,919 من و مامانت کلی از این ویدئو ها دیدیم که از همینجا ها شروع شده، یه عالم 713 00:32:15,080 --> 00:32:16,559 اَلن ،خواهش میکنم 714 00:32:18,440 --> 00:32:19,759 اونا خیلی خوبند 715 00:32:19,920 --> 00:32:21,519 اونا خیلی احمقند 716 00:32:22,320 --> 00:32:24,079 ما تاریخ عروسی تعیین کردیم 717 00:32:24,240 --> 00:32:26,799 شما تاریخ تعیین کردین؟- و ساقدوش هم آماده کردم- 718 00:32:26,960 --> 00:32:29,079 فقط امیدوارم جین از استرالیا برگرده 719 00:32:29,240 --> 00:32:32,119 نه،لوسی من استرالیا هستم، نه جین؛ یادته؟ 720 00:32:32,280 --> 00:32:34,639 .من که حواس پرت نیستم سایمِن 721 00:32:34,800 --> 00:32:36,879 میدونم اونجایی جین هم همونجاست 722 00:32:37,040 --> 00:32:39,119 پس چرا نگفتی؟- اوه متأسفم- 723 00:32:39,280 --> 00:32:42,979 یادم رفت که باید دقیقه به دقیقه درباره سفر دوستام اخبار دست اول بدم 724 00:32:41,840 --> 00:32:42,919 725 00:32:43,080 --> 00:32:46,559 سوزان داره با استیو بر میگرده وگرنه امتحانو از دست میده 726 00:32:46,720 --> 00:32:49,839 "و لوئیز هم بخاطر "خود زنی داره تنبیه میشه 727 00:32:50,000 --> 00:32:51,759 !گزارش خوب بود؟ 728 00:32:52,200 --> 00:32:53,959 بله،عالی بود،ممنونم 729 00:32:58,280 --> 00:33:02,039 فضای اقامتگاه عالی بود کاملأ با خونه متفاوت بود 730 00:33:02,200 --> 00:33:03,319 تفاوت زیاد بود 731 00:33:03,480 --> 00:33:08,479 خیلی خوب بود که سایمِن و نیل و جی هم این اطراف هستند 732 00:33:06,640 --> 00:33:08,039 733 00:33:08,500 --> 00:33:10,999 اوه،نه؛چرا هر جا میری یک گیتاریِ احمق اونجا نشسته؟ 734 00:33:11,360 --> 00:33:13,320 اگه کسی بانگو بزنه من میرم (طبل های جفت یا سه تایی کوچیک) 735 00:33:13,360 --> 00:33:15,399 کسی بانگو بزنه من اینجارو به آتیش میکشم 736 00:33:15,560 --> 00:33:17,639 گوش کنین بچه ها ،ما اینجا ساکن شدیم 737 00:33:17,800 --> 00:33:20,079 بیاین با محیط جور بشیم جور بشیم؟- 738 00:33:20,240 --> 00:33:22,559 ما اومدیم کنار آتیشو داریم گیتار زدن یه آشغال رو تحمل میکنیم 739 00:33:22,720 --> 00:33:27,299 چجوری میخوای جور بشیم؟- تورو خدا سفر رو به من زهر نکنین- 740 00:33:27,400 --> 00:33:28,519 کیتی؟ 741 00:33:28,760 --> 00:33:31,079 برو قاطی باقالیا 742 00:33:31,440 --> 00:33:33,079 از سفر لذت میبری؟ آره،خوبه 743 00:33:33,240 --> 00:33:36,999 آره،آره خیلی جالبه حرکت خوب بود مَرد 744 00:33:37,440 --> 00:33:40,839 بنظر صندلی های جلو مال شماست آره،من خوش شانسم 745 00:33:41,000 --> 00:33:43,479 چون تو اینجایی که منو خوشحال کنی 746 00:33:44,440 --> 00:33:46,079 کیتی؟ میتونم یه آهنگ بزنم 747 00:33:46,240 --> 00:33:47,559 نه، من راحتم، ممنون 748 00:33:47,720 --> 00:33:49,879 خدایا،اون یارو خیلی مزخرفه 749 00:33:50,040 --> 00:33:52,439 جدی؟- آره، حواسم بهش هست- 750 00:33:52,600 --> 00:33:54,360 همش میخواد در مرکز توجه باشه 751 00:33:54,520 --> 00:33:58,199 چرا اون همه دست بند دوستی داره؟ هیچ کس اینقدر دوست توی زندگیش نداره 752 00:33:58,360 --> 00:34:00,839 چجوریه که یه تیکه نخ سمبُل دوستی میشه آخه؟ 753 00:34:01,000 --> 00:34:03,759 میدونم- !من فقط هفت تا دارم 754 00:34:04,840 --> 00:34:06,679 راستش، یه دونه هم برای تو دارم 755 00:34:06,840 --> 00:34:10,499 میخوای؟- ! من عاشق این چیزام- 756 00:34:10,960 --> 00:34:13,679 خب،کیتی،آخرین شانسته چه آهنگی برات بزنم؟ 757 00:34:14,040 --> 00:34:15,739 آهنگ سکوت چطوره؟ 758 00:34:21,800 --> 00:34:23,559 چه مسخره بازیه؟ 759 00:34:23,720 --> 00:34:26,199 اوه،جی، میدونی که جین اومده استرالیا؟ 760 00:34:26,600 --> 00:34:28,919 چی ؟ کی؟- اون دختر چاقی که وِلت کرد- 761 00:34:29,080 --> 00:34:30,440 اون منو ول نگرد 762 00:34:30,520 --> 00:34:32,559 اما تو گریه کردی- !اشک شوق بود - 763 00:34:32,720 --> 00:34:34,759 لوسی بهم گفت که جین اومده استرالیا 764 00:34:34,920 --> 00:34:36,319 که چی؟ اهمیتی نداره 765 00:34:36,920 --> 00:34:40,519 عجیبه ولی جالبه- شاید اومده تورو برگردونه انگلیس 766 00:34:40,680 --> 00:34:43,839 خوش شانس باشه بلایی سرش نیاد تو که اخلاق برو بچز رو میدونی 767 00:34:44,000 --> 00:34:46,179 تاحالا فقط با یه خِپلی دوست بودی؟ 768 00:34:46,240 --> 00:34:48,959 نه......شوخی خنده داری کردی !نه خیر 769 00:34:49,020 --> 00:34:51,699 پس اون چی بود که !بازم فراموش کردم 770 00:34:51,760 --> 00:34:53,319 استفاده مطلق از دخترها آها- 771 00:34:53,480 --> 00:34:55,039 بیاب، بکن،بنداز دور 772 00:34:55,200 --> 00:34:57,279 نه نیل، استفاده مطلق 773 00:34:57,440 --> 00:34:59,559 بیاب، ببوس، بزار تو خماری 774 00:34:59,720 --> 00:35:00,919 به انگشت، بکن 775 00:35:01,080 --> 00:35:03,279 فیلم بگیر و پخش کن 776 00:35:03,440 --> 00:35:05,599 بگوز به هیکلشون، بکن 777 00:35:05,760 --> 00:35:09,119 مشت بزن به صورتشون، بپاش روشون باهاشون بهم بزن و نهایتأ فراموششون کن، 778 00:35:09,280 --> 00:35:11,759 همونطور که من جین رو فراموش کردم !!یا هر چی که اسمش بود 779 00:35:11,920 --> 00:35:13,599 بعد از کلمه،بکن من خودمو زدم به نشنیدم 780 00:35:13,760 --> 00:35:15,999 پس میگی اهمیتی نمیدی که جین اومده؟ 781 00:35:16,160 --> 00:35:17,160 نه 782 00:35:17,280 --> 00:35:20,559 میدونی انسان خندان فردی معنویه؟ 783 00:35:20,720 --> 00:35:22,679 نشون میده تو معنوی هستی 784 00:35:22,840 --> 00:35:25,759 فکر میکنی آدم معنوی هستی؟ ام- 785 00:35:25,920 --> 00:35:29,019 برای توصیف یک شخص کلمه ی سختیه (نمیدونه معنوی یعنی چی) 786 00:35:29,180 --> 00:35:31,159 میشه ساده تر بگی یکم؟ 787 00:35:30,320 --> 00:35:31,359 788 00:35:31,520 --> 00:35:36,599 ببین،چیزی که میخوام بگم اینه که تو معنوی هستی 789 00:35:36,760 --> 00:35:39,839 آره،البته بگم که خوبه خیلی خوبه 790 00:35:39,880 --> 00:35:44,219 اما منظورت رو من نمیفهمم از چیزی که من نیستم 791 00:35:44,300 --> 00:35:46,299 باشه...باشه 792 00:35:47,960 --> 00:35:51,099 راستش من فکر کردم !!و دیدم من معنوی هستم 793 00:35:51,160 --> 00:35:53,919 میدونستم- دوست داری مست کنیم؟ 794 00:35:53,980 --> 00:35:56,339 خراب بشیم؟ باشه بریز 795 00:35:57,320 --> 00:35:59,199 واقعأ نمیدونستی که جین اومده استرالیا؟ 796 00:35:59,360 --> 00:36:00,519 "حرفای احمقانه نزن "سای 797 00:36:00,680 --> 00:36:03,039 اگه میدونستم اومده اینجا چرا با شما اومدم پس؟ 798 00:36:03,200 --> 00:36:06,279 چون دلت تنگ شده و میخوای که برگرده 799 00:36:11,760 --> 00:36:15,119 لَبت خوبه ؟- !آره- 800 00:36:15,280 --> 00:36:17,640 اون توی پارک آبیه،..مگه نه؟ برای همین داری میری اونجا 801 00:36:17,680 --> 00:36:19,559 من اشتباه کردم، قبوله؟ 802 00:36:19,720 --> 00:36:21,980 من اشتباه کردم حالا هم دارم درستش میکنم 803 00:36:22,040 --> 00:36:24,360 چرا قبلأ نرفتی ببینیش؟- داشتم آماده میشدم که برم- 804 00:36:24,420 --> 00:36:26,379 حالا که شما اومدین من میخوام اینکارو بکنم 805 00:36:26,440 --> 00:36:28,079 پس خواهشأ به کسی نگو 806 00:36:28,140 --> 00:36:30,819 چی رو نگه؟- !!رکورد جهانی پدر تو- 807 00:36:30,880 --> 00:36:35,339 !بابای من رکورد جهانی داره؟- آره ،رکورد گنجایش بیشترین تعداد آلت سگ توی دهن یک انسان- 808 00:36:35,360 --> 00:36:38,039 !هی،هی، پسرا رو باش 809 00:36:38,100 --> 00:36:39,299 چطورین پسرا؟ 810 00:36:39,360 --> 00:36:42,559 داشتم فکر میکردم شاید شما جوونا یکم از اینا بخواین 811 00:36:43,800 --> 00:36:46,119 دارت بازی؟ فکر نکنم تخته داشته باشن 812 00:36:46,280 --> 00:36:48,439 شما خیلی با نمکین 813 00:36:48,600 --> 00:36:51,839 نه اشکالی داره یکم دود کنم؟ 814 00:36:53,320 --> 00:36:54,639 میبینی،استیفن؟ 815 00:36:54,800 --> 00:36:57,079 همه راضی اند 816 00:36:58,240 --> 00:37:01,639 مثل همیشه از مشکلات فرار کن 817 00:37:01,700 --> 00:37:03,939 اوم 818 00:37:04,800 --> 00:37:06,319 اوه،لعنت 819 00:37:06,480 --> 00:37:07,999 !اوه،ولم کن 820 00:37:08,160 --> 00:37:10,119 اوه،خدا جدی باید با اون روانی ازدواج کنم؟ 821 00:37:10,280 --> 00:37:12,799 خب جواب اینه که: بله،مجبورم 822 00:37:12,960 --> 00:37:14,479 خدایا چرا اینجوری شد؟ 823 00:37:14,540 --> 00:37:16,879 مشکلات ازدواجه دیگه 824 00:37:17,280 --> 00:37:20,919 خب دکتر بهت یکی از داروهای آقای "جسپر" رو پیشنهاد میکنه 825 00:37:20,920 --> 00:37:22,719 دوست علف باشی دوست منم هستی (همون گلِ خودمون) 826 00:37:23,040 --> 00:37:24,599 میزنم به سلامتی 827 00:37:24,760 --> 00:37:26,879 سای؟- چیه؟ من اعصابم داغونه- 828 00:37:27,040 --> 00:37:28,759 سویشرت منو پاره کرد 829 00:37:29,360 --> 00:37:31,079 اوه،خدا 830 00:37:34,040 --> 00:37:35,639 آه...آره 831 00:37:38,240 --> 00:37:39,319 اوه 832 00:37:39,480 --> 00:37:42,159 بابا تو یه پکیج کاملی 833 00:37:42,320 --> 00:37:44,879 هم بانمکی و هم معنوی 834 00:37:45,040 --> 00:37:46,799 باورم نمیشه که تنهایی 835 00:37:46,960 --> 00:37:49,159 باورش سخته،ولی من تنهام 836 00:37:49,320 --> 00:37:52,639 متوجه نمیشم داری شوخی میکنی یا نه 837 00:37:52,800 --> 00:37:56,359 بذار بگم،اگه گیتار بزنی همین الان بهت میدم 838 00:37:52,960 --> 00:37:56,479 839 00:38:00,480 --> 00:38:01,959 راستش،بلدم گیتار بزنم 840 00:38:02,120 --> 00:38:03,399 برو گمشو؟؟ 841 00:38:03,560 --> 00:38:05,600 توی دانشگاه کلی وقت داشتم تا تمرین کنم 842 00:38:05,720 --> 00:38:09,659 دهنت سرویس یالا یه آهنگ بزن 843 00:38:10,680 --> 00:38:12,159 844 00:38:16,960 --> 00:38:19,759 هی بِن، مَرد میشه بزنم؟ 845 00:38:20,360 --> 00:38:22,239 846 00:38:22,400 --> 00:38:24,519 خب،فکر نکنم تو بلد باشی گیتار بزنی 847 00:38:24,680 --> 00:38:27,279 مخصوصأ جلوی اینهمه آدم 848 00:38:27,440 --> 00:38:31,039 فقط خواستم یه آهنگ برای دوستم بزنم برای کیتی 849 00:38:32,240 --> 00:38:34,239 فکر میکنی بلدی؟ آره گمونم 850 00:38:34,400 --> 00:38:36,399 یه عالم آدم اینجاستا- از پسش بر میام- 851 00:38:36,560 --> 00:38:38,759 باشه،پس بگیرش رفیق- دارم سعی میکنم- 852 00:38:38,920 --> 00:38:40,519 گیتار رو بگیر 853 00:38:40,680 --> 00:38:43,439 گردن گیتارو ول کن دیگ 854 00:38:47,100 --> 00:38:49,659 ممنون مَرد 855 00:38:56,960 --> 00:38:59,839 آهنگش ممکنه یکم فضا رو عوض کنه 856 00:39:00,000 --> 00:39:01,559 امیدوارم خوشتون بیاد 857 00:39:04,880 --> 00:39:07,279 ♪ اولین بار ♪ 858 00:39:08,120 --> 00:39:12,919 ♪ از وقتی که صورتت رو دیدم ♪ 859 00:39:14,240 --> 00:39:15,359 چرا اینجوری میکنه؟ 860 00:39:15,520 --> 00:39:17,739 ♪ فکر کردم خورشید دیدم ♪ 861 00:39:17,800 --> 00:39:19,499 یکم عجیبه خوشم نمیاد 862 00:39:19,560 --> 00:39:24,559 ♪ گل رز درون چشمات ♪ 863 00:39:26,560 --> 00:39:30,399 ♪ و ماه و ستاره ها ♪ 864 00:39:30,560 --> 00:39:32,879 !!میخوام نگاه نکنم، ولی نمیتونم 865 00:39:33,040 --> 00:39:38,739 ♪ ،هدیه های تو به تاریکی ♪ 866 00:39:38,200 --> 00:39:41,999 867 00:39:43,600 --> 00:39:47,119 ♪ و آسمان خالی اند ♪ 868 00:39:54,120 --> 00:39:57,119 ♪ اولین باری که ♪ 869 00:39:57,400 --> 00:40:02,059 ♪ من لب تورو بوسیدم ♪ 870 00:40:00,520 --> 00:40:02,159 871 00:40:02,800 --> 00:40:08,399 ♪ حس کردم قلبت ♪ ♪ خیلی به من نزدیکه ♪ 872 00:40:12,600 --> 00:40:18,319 873 00:40:12,600 --> 00:40:14,479 من میرم بخوابم 874 00:40:15,040 --> 00:40:16,559 نیل، میای؟ 875 00:40:16,720 --> 00:40:18,519 نه، من میمونم 876 00:40:24,240 --> 00:40:26,719 ♪ اولین باری که ♪ 877 00:40:27,920 --> 00:40:31,339 ♪، دیدم ♪ 878 00:40:32,640 --> 00:40:34,199 ♪ صورتت رو ♪ 879 00:40:35,880 --> 00:40:37,839 ♪ صورتت رو ♪ 880 00:40:38,200 --> 00:40:40,199 ♪ صورتت رو ♪ 881 00:40:40,680 --> 00:40:42,599 ♪ صورتت رو ♪ 882 00:40:43,000 --> 00:40:47,359 ♪ صورتت رو ♪ 883 00:40:48,360 --> 00:40:49,759 صورت تو 884 00:40:53,920 --> 00:40:55,719 اوه،عجب چیز جالبیه 885 00:40:55,880 --> 00:40:57,239 اینجا مکان عمومی نیست؟ 886 00:40:57,400 --> 00:40:59,479 برای کسی مهم نیست 887 00:40:59,640 --> 00:41:02,479 !!برای من که مهمه 888 00:41:02,760 --> 00:41:04,279 جدی باید اینجا اینکارو کنیم؟ 889 00:41:04,440 --> 00:41:06,679 خب سفر همین حرفارو داره دیگه بپر تو رختخواب 890 00:41:06,840 --> 00:41:08,319 من طبقه بالا میخوابم 891 00:41:08,480 --> 00:41:12,159 همونجا بخواب و سواری بده به من 892 00:41:13,760 --> 00:41:15,479 اوهو،این دیگه چیه؟ 893 00:41:15,640 --> 00:41:17,239 خیلی سِفته 894 00:41:17,400 --> 00:41:20,419 ببخشین، بذار اینو بندازم کنار 895 00:41:24,080 --> 00:41:26,959 این تخت یه نفر دیگست بیا بریم بالا روی تخت من 896 00:41:27,120 --> 00:41:28,959 خیلی سکسی هستی 897 00:41:35,040 --> 00:41:38,519 کیتی،خیلی خوبه ...اما اگه تو مستی 898 00:41:38,680 --> 00:41:41,039 چطوره فردا بریم هتل؟ به حساب من 899 00:41:41,200 --> 00:41:44,199 هرچی تو بگی خوشگله هیش- 900 00:41:47,960 --> 00:41:49,719 اوق 901 00:41:49,880 --> 00:41:51,879 چته؟ چرا حال نمیکنی؟؟ 902 00:41:52,040 --> 00:41:53,279 ..حال میکنم 903 00:41:53,440 --> 00:41:55,439 آخه اینجا؟ 904 00:41:55,800 --> 00:41:58,319 بیا حال کنیم دیگه اینجا 905 00:41:59,960 --> 00:42:02,159 اوم،آه ، همینه 906 00:42:02,320 --> 00:42:04,319 خیلی عالیه 907 00:42:05,080 --> 00:42:06,959 اوم، آره 908 00:42:11,920 --> 00:42:14,419 دوستت روی تخت من خوابیده 909 00:42:17,520 --> 00:42:21,159 !!آه... اینجوری که فکر میکنی نیست 910 00:42:23,120 --> 00:42:24,559 !گهِ کثافت 911 00:42:33,240 --> 00:42:36,219 بعد از اینکه برای همه توضیح دادم آژیر تجاوز، مال من بود 912 00:42:36,280 --> 00:42:39,119 و بعد از اینکه خندیدن تموم شد رفتیم خوابیدیم 913 00:42:39,220 --> 00:42:44,859 صبحِ فردا، سایمِن اولین انسان تاریخ بود که ده ساعت بعد از علف کشیدن، کره خوری رو شروع کرد (به دلیل اشتهای کاذب بعد از مصرف سیگاری) 914 00:42:41,720 --> 00:42:42,399 915 00:42:45,060 --> 00:42:46,400 شما دوتا صبحونه نخوردین؟- نه- 916 00:42:46,420 --> 00:42:48,919 من سندروم روده دارم موقع استرس بد تر میشه 917 00:42:48,980 --> 00:42:50,619 تازه فهمیدم،سفر استرس زاست 918 00:42:50,680 --> 00:42:52,879 باید می دیدی که چجوری توی توالت عرق کرده بودم 919 00:42:53,040 --> 00:42:56,119 یه ذره دو ذره نبودا یه عالم عرق کردم 920 00:42:56,280 --> 00:42:57,999 این غذای آشغال، جواب گو نیست 921 00:42:58,160 --> 00:43:00,959 شما فقط "مک دانِلد" میخورین آره،مک دانِلد استرالیایی 922 00:43:01,120 --> 00:43:03,679 صبح بخیر- اینم از خواننده سکسی- 923 00:43:03,840 --> 00:43:05,559 آهنگه جواب داد 924 00:43:05,720 --> 00:43:07,040 پس شب خوبی بود؟- آره- 925 00:43:07,160 --> 00:43:08,219 آره 926 00:43:08,220 --> 00:43:09,899 ،بعد از اون دختر بیخود و مثلأ نجیب بالاخره به خیر گذشت 927 00:43:09,960 --> 00:43:11,959 "به نظرم باید اسم دیشب رو بزارم "موفقیت 928 00:43:12,120 --> 00:43:14,839 دختر خوشگلی که خواست با من سکس کنه اوناهاش 929 00:43:15,000 --> 00:43:16,719 یو هو کیتی؟ 930 00:43:17,360 --> 00:43:19,639 کیتی؟...کیتی؟ 931 00:43:19,800 --> 00:43:21,919 !نیاز نیست داد بزنی 932 00:43:22,080 --> 00:43:23,919 !خماری بدترین چیزشه 933 00:43:26,000 --> 00:43:28,119 مشکلی نیست رفیق،میتونم راه برم 934 00:43:28,800 --> 00:43:30,759 خدا، دیشب خیلی مست بودم 935 00:43:30,920 --> 00:43:32,280 یکم آره غش کرده بودی 936 00:43:32,360 --> 00:43:35,479 آژیر رو یادمه،همچین چیزی بود آه، بیخیال 937 00:43:35,640 --> 00:43:39,679 ولی هیچ چیز دیگه ای یادم نمیاد 938 00:43:39,840 --> 00:43:43,479 رفتیم نشستیم کنار آتیش !!!!و صبح هم بالا آوردیم 939 00:43:43,640 --> 00:43:44,759 اوه 940 00:43:44,920 --> 00:43:47,719 !اوه خدای من کردیم؟ 941 00:43:48,280 --> 00:43:49,719 خب، یه جورایی 942 00:43:49,880 --> 00:43:51,359 همدیگرو کردیم؟- نه- 943 00:43:51,520 --> 00:43:52,759 بوس کردیم؟ بله- 944 00:43:52,920 --> 00:43:55,719 !اوه،خدای من 945 00:43:55,880 --> 00:43:57,359 خیلی جالبه 946 00:43:57,520 --> 00:44:00,039 جالب نبود؟- یکمی- 947 00:44:00,200 --> 00:44:02,959 خدا،وقتی مست کنم دختر بدی میشم 948 00:44:03,120 --> 00:44:06,079 بد؟- نه نه نه،اونجوری نه 949 00:44:06,240 --> 00:44:07,660 اونی که فکرشو میکنی نمیشم 950 00:44:07,720 --> 00:44:10,719 اوه،دارم خودمو توی درد سر میندازم !!بحث رو عوض کن کیتی 951 00:44:10,780 --> 00:44:12,798 میخوام برم صبحونه بگیرم 952 00:44:12,810 --> 00:44:14,619 و به زودی میبینمت، باشه؟ 953 00:44:14,680 --> 00:44:16,719 باید برم ببینم امروز مسافرین در چه وضعی هستند 954 00:44:16,880 --> 00:44:19,279 برای پارک آبی پول داری؟ 955 00:44:19,440 --> 00:44:21,359 البته که دارم- چقدر بدهکارم؟ 956 00:44:21,520 --> 00:44:22,839 چهارصد دلار (یک میلیون و سیصد هزار تومن) 957 00:44:23,000 --> 00:44:25,679 چهارصد دلار؟ فکر میکردم بلیط دونه ای 75 دلاره 958 00:44:25,840 --> 00:44:30,879 !درسته، اما من بلیط ویژه گرفتم (روی هر بلیط 25 دلار کشید؛ جمعأ 100 دلار تیغ زد) 959 00:44:30,940 --> 00:44:33,099 باشه، اشکالی نداره 960 00:44:35,040 --> 00:44:38,579 ام،خب گمونم باید برم سراغ !فن اورژانسی مامانم 961 00:44:38,640 --> 00:44:40,539 !!جای سکسی قایم کردی 962 00:44:40,600 --> 00:44:42,199 ها، نه نه 963 00:44:42,260 --> 00:44:45,739 محض احتیاط یکم پول اضافه برام گذاشته 964 00:44:50,960 --> 00:44:54,039 خب،ممنونم رفیق توی پارک آبی میبینمت 965 00:44:55,440 --> 00:44:58,899 .....خب، بلیط ردیف شد- هیش، دارم فکر میکنم- 966 00:45:02,120 --> 00:45:04,679 967 00:45:05,240 --> 00:45:06,999 968 00:45:07,680 --> 00:45:09,799 بذار منصفانه بگم پارک آبی فوق العادست 969 00:45:09,960 --> 00:45:14,319 گرچه "جی" معتقده: 80% از آب استخر از ترشحات واژن زن ها تشکیل شده 970 00:45:14,380 --> 00:45:16,679 باز هم بی صبرانه منتظر سواری بودیم 971 00:45:16,720 --> 00:45:18,479 شغل هم بد نیست 972 00:45:18,640 --> 00:45:20,519 !ببخشین، من میخوام مربی دلفین ها بشم 973 00:45:20,680 --> 00:45:22,779 شما مدرکِ زیست شناسیِ آبزیان دارید؟ 974 00:45:22,840 --> 00:45:24,199 نه، اما انگلیسی هستم 975 00:45:24,260 --> 00:45:26,059 باشه، ما هیچ شغلی نداریم 976 00:45:26,120 --> 00:45:28,399 اما اگر 75 دلار بدی میتونی باهاشون شنا کنی (255هزار تومن) 977 00:45:28,560 --> 00:45:29,959 عالیه،از تجربیات شغلی خوشم میاد 978 00:45:31,040 --> 00:45:32,639 کار نیست- !هستم- 979 00:45:33,720 --> 00:45:35,999 شغل پیدا کردی؟- نه- 980 00:45:36,160 --> 00:45:38,799 حرکتشون نژاد پرستی بود- ولی با یکی میخوام شنا کنم- 981 00:45:38,960 --> 00:45:41,599 و میخوام بهترین لحظه زندگی رو به دلفین ـه بِدم 982 00:45:42,600 --> 00:45:45,559 شما هم فکر میکنین میخواد ترتیب دلفین رو بِده یا فقط من اینجوری ام 983 00:45:45,720 --> 00:45:47,319 بنظر همینطوره 984 00:45:48,640 --> 00:45:50,759 ما جدا شدیم تا کیتی رو پیدا کنیم 985 00:45:50,920 --> 00:45:54,039 شب قبل کیتی گفت : من سکسی هستم حالا امروز ،باید اینو ثابت کنم 986 00:45:54,200 --> 00:45:56,759 با خندیدن به هر چیزی که میگه و هر کاری که میکنه 987 00:45:56,820 --> 00:45:58,459 پیدات کردم 988 00:45:58,520 --> 00:46:00,719 بله،دقیقأ !چقدر جوک خوبی بود 989 00:46:00,780 --> 00:46:02,419 همیشه با نمکی سلام- 990 00:46:03,840 --> 00:46:07,259 بیا بریم موج سواری این بهترین راه درمان خماریه 991 00:46:09,400 --> 00:46:10,959 درسته 992 00:46:11,400 --> 00:46:16,119 شنیدم فشار آب بعضی از مسیر ها خیلی شدیده 993 00:46:16,680 --> 00:46:19,159 اونجا رو باش مَرد نما" اومد" 994 00:46:19,320 --> 00:46:21,879 بِن،تو هم اومدی؟ عالی شد 995 00:46:22,040 --> 00:46:25,199 سلام، میخواستم ببینم گردشگر ها !!چیکارا میکنن 996 00:46:25,360 --> 00:46:27,440 من گردشگر نیستم مَرد اولین بارمه 997 00:46:27,520 --> 00:46:30,279 :توی بولیوی یه مثله که میگه اگه روی یک خر، صدف بذاری 998 00:46:30,440 --> 00:46:32,199 باعث میشه خرچنگ بشه؟ 999 00:46:32,360 --> 00:46:35,359 نمیدونم معنیش چیه، بِن بزودی میفهمی- 1000 00:46:42,400 --> 00:46:44,359 پس بریم موج سواری- آره- 1001 00:46:45,720 --> 00:46:47,839 جی و سایمون منو تنها گذاشتند 1002 00:46:48,000 --> 00:46:49,799 و مثل احمق ها دنبال کیتی گشتند 1003 00:46:49,960 --> 00:46:53,679 و بدلایل نامشخصی به "روخونه تنبل ها" رفتند (بخش کودکان) 1004 00:46:53,840 --> 00:46:55,679 جین اینجا کار میکنه؟- نه- 1005 00:46:55,840 --> 00:46:57,919 اما،از اونجایی که روی نقشه پارک نوشته 1006 00:46:58,080 --> 00:47:00,719 بخش کودکان به کُل پارک راه داره 1007 00:47:00,880 --> 00:47:04,279 پس اینقدر اینجا میمونیم، تا ببینیمشون 1008 00:47:04,440 --> 00:47:05,759 مطمئنی نقشه درسته؟ 1009 00:47:05,920 --> 00:47:08,119 آخه یه دزد دریایی و یه تمساح دارن شمشیر بازی میکنن 1010 00:47:08,280 --> 00:47:10,639 این نقشه پارکه نقشه که دروغ نمیگه 1011 00:47:11,000 --> 00:47:12,999 ببخشید که بچه ها مزاحمتون شدند 1012 00:47:13,160 --> 00:47:14,919 البته که نه ما عاشق بچه هاییم 1013 00:47:15,760 --> 00:47:17,259 !!بچه بازه 1014 00:47:20,800 --> 00:47:23,399 جدی؟- میخوام بهت کمک کنم- 1015 00:47:23,560 --> 00:47:25,399 برو قاطی باقالیا 1016 00:47:28,360 --> 00:47:30,439 متأسفم، متأسفم ، متأسفم 1017 00:47:32,280 --> 00:47:35,079 خیلی زود همه از این کار متنفر شدند 1018 00:47:35,240 --> 00:47:40,079 در این حین، نیل داشت به حیوون هایی !که از خودش باهوش تر هستند آموزش میداد 1019 00:47:38,240 --> 00:47:40,159 1020 00:47:43,680 --> 00:47:47,599 خب،دوستان حالا هرکدوم شما تک تک با دلفین ملاقات میکنین 1021 00:47:47,760 --> 00:47:50,639 اگه میخواین جا گیری کنید 1022 00:47:54,120 --> 00:47:55,839 سلام خوشگله 1023 00:47:56,000 --> 00:47:57,359 بیا اینجا 1024 00:47:58,000 --> 00:47:59,839 !پسر خوب 1025 00:48:00,920 --> 00:48:02,839 شگفت انگیزه 1026 00:48:04,960 --> 00:48:07,119 ببین،ظاهرأ من اجازه ندارم به تو آموزش بدم 1027 00:48:07,280 --> 00:48:09,399 چون کارکنان اینجا نژادپرستند 1028 00:48:09,560 --> 00:48:12,479 ولی میتونم چیزی بهت بدم که اونا نمیدن 1029 00:48:18,480 --> 00:48:19,919 "روی خشکی بهش میگن "برگر 1030 00:48:20,080 --> 00:48:22,759 احتمالأ"مک دانلد" بعد از برگر کینگ" جزو بهترین هاست" (مک دانلد بهترینه، نه برگر کینگ) 1031 00:48:22,920 --> 00:48:26,559 دوست داری نه؟ ارزش یه بوس رو داره، مگه نه؟ 1032 00:48:26,720 --> 00:48:28,119 دوست داشتنی 1033 00:48:28,280 --> 00:48:31,199 میگن دلفین ها باهوشند :اما چیزی که نگفتند اینه که 1034 00:48:31,360 --> 00:48:33,039 حرومزاده های طمع کاری هستند 1035 00:48:33,520 --> 00:48:36,159 درحالی که جی و سایمن درگیر نقشه احمقانشون بودند 1036 00:48:36,320 --> 00:48:38,639 احتمالأ این سریع ترین راه گشتن پارک نیست 1037 00:48:38,800 --> 00:48:42,159 مشکلی نیست کلی طول میکشه تا پیداشون کنیم، بی خیال 1038 00:48:48,480 --> 00:48:49,599 جی؟ 1039 00:48:49,760 --> 00:48:51,599 همونه؟- آره بابا، همونه- 1040 00:48:51,760 --> 00:48:53,099 خیله خب 1041 00:48:53,160 --> 00:48:55,599 هی رفیق، تو لای بچه ها چیکار میکنی؟ 1042 00:48:56,440 --> 00:48:59,239 صبر کنین، رفیقم شوخی کرد 1043 00:48:59,400 --> 00:49:01,119 خیلی کثافتی- من بچه باز نیستم- 1044 00:49:01,280 --> 00:49:03,079 !خواهش؛ من از بچه ها متنفرم 1045 00:49:03,240 --> 00:49:05,159 اونا سکسی نیستند 1046 00:49:05,480 --> 00:49:07,799 خواهش میکنم،آه... جی 1047 00:49:08,520 --> 00:49:12,199 در این حین، من مشغول تأثیر گذاشتن روی دختری بودم که تازه بهش انگشتی دادم (عمل انگشتی آقایان برای خانم ها) 1048 00:49:12,360 --> 00:49:15,399 اوه خدای من، خودشه آبشار سرعتی، فوق العادست 1049 00:49:15,560 --> 00:49:17,519 مسابقه اینه که: هرکی سریعتره 1050 00:49:17,680 --> 00:49:19,759 عالیه،چطوره من و این روانی مسابقه بدیم 1051 00:49:19,920 --> 00:49:22,079 بازنده باید "لختِ مادر زاد" دور پارک بدوئه 1052 00:49:22,240 --> 00:49:25,279 خیلی ضایع است- قبول میکنی دیگه، مگه نه؟- 1053 00:49:25,440 --> 00:49:27,039 ....قبول میکنم ولی 1054 00:49:27,200 --> 00:49:28,479 خسته ای؟- نه بِن- 1055 00:49:28,640 --> 00:49:30,919 ترسیدی؟ از آلت کوچولوت خجالت میکشی؟- نه- 1056 00:49:31,080 --> 00:49:32,879 راستش من خون دماغ میشم 1057 00:49:33,040 --> 00:49:34,839 چی؟ میگه خون دماغ میشه 1058 00:49:35,000 --> 00:49:36,479 بیا مسابقه بدیم 1059 00:49:37,880 --> 00:49:39,239 ویل 1060 00:49:40,040 --> 00:49:43,119 چه بلایی سرت اومد؟- توی بخش کودکان منو شکنجه کردن 1061 00:49:43,280 --> 00:49:45,759 چون جی بهشون گفت من بچه بازم 1062 00:49:45,920 --> 00:49:48,559 محشره ،جی کجاست؟- رفت جین رو پیدا کنه- 1063 00:49:48,720 --> 00:49:50,559 جین؟- برای همین اومد استرالیا دیگه- 1064 00:49:50,720 --> 00:49:52,759 جین اومده اینجا کار کنه جی میخواد برش گردونه 1065 00:49:52,920 --> 00:49:56,239 نمیخواستم به کسی بگم بخاطر اونکار... کونِ لقش 1066 00:49:56,400 --> 00:49:58,159 ویل...بیا دیگه 1067 00:49:59,320 --> 00:50:01,239 پس خون دماغت چی میشه؟ 1068 00:50:02,920 --> 00:50:04,839 چیزی نیاز داری؟ 1069 00:50:05,240 --> 00:50:08,279 آره، من دنبال دختری به نام جین هستم که اینجا کار میکنه 1070 00:50:08,440 --> 00:50:10,839 خب،ما چند تا جین داشتیم چه شکلی بود؟ 1071 00:50:11,000 --> 00:50:13,759 موهای قرمز، هیکل گُنده 1072 00:50:13,800 --> 00:50:16,719 خوشگل، خیلی خیلی خوشگل 1073 00:50:16,880 --> 00:50:18,719 آه آره میشناسم 1074 00:50:18,880 --> 00:50:20,519 خیلی جذابه،مگه نه؟ 1075 00:50:20,680 --> 00:50:22,399 امروز کجا کار میکنه؟ 1076 00:50:22,560 --> 00:50:25,919 ،یک ماه پیش رفت ؛شغل رویاییش رو پیدا کرد فکر کنم نگهداری اسب ها 1077 00:50:26,080 --> 00:50:28,719 نگفت کجا؟؟ نه متأسفم حومه شهر بود 1078 00:50:28,880 --> 00:50:32,039 باشه،پس باید برم حومه شهر و دنبالش بگردم 1079 00:50:32,200 --> 00:50:35,079 حومه شهر؟ آره حتمأ راحت پیداش میکنی 1080 00:50:35,240 --> 00:50:38,659 پس عالی شد- مغذت ایراد داره؟- 1081 00:50:38,760 --> 00:50:41,039 البته که نمیتونی حومه شهر خیلی بزرگه 1082 00:50:41,200 --> 00:50:43,519 نه، هرگز پیداش نمیکنی 1083 00:50:48,680 --> 00:50:50,999 !لبت خوبه؟ !آره- 1084 00:50:52,560 --> 00:50:54,920 اگه اومد اینجا، میخوای بگم تو اومدی؟ 1085 00:50:55,480 --> 00:50:57,359 نه مشکلی نیست اصلأ ناراحت نشدم 1086 00:50:57,520 --> 00:51:00,479 یه سری کار دارم که باید !!توی ویتنام انجام بدم 1087 00:51:00,640 --> 00:51:02,079 CIAشبیه (سازمان اطلاعات آمریکا) 1088 00:51:02,240 --> 00:51:05,239 من یه قطار شخصی با یه تیربار، جلوش دارم 1089 00:51:05,400 --> 00:51:10,599 ....همینجوری که قطارم میره ، پشت تیربار بایستم 1090 00:51:04,360 --> 00:51:07,279 1091 00:51:18,160 --> 00:51:19,879 الان وقت خوردن مُرغه 1092 00:51:20,040 --> 00:51:21,679 هیش، به کسی نگو 1093 00:51:26,280 --> 00:51:30,319 باشه، ولی این آخریه ساندویچ گوشته 1094 00:51:43,120 --> 00:51:44,679 بلند شو 1095 00:51:52,720 --> 00:51:54,119 1096 00:52:00,680 --> 00:52:03,559 هرگز علت مرگ دلفین رو نفهمیدیم 1097 00:52:03,720 --> 00:52:05,639 اما میدونیم که نیل اونو نکشت 1098 00:52:07,200 --> 00:52:09,479 صف خیلی شلوغ بود 1099 00:52:09,640 --> 00:52:12,440 اما نیل صف رو با باد فتق ـش اومد 1100 00:52:12,480 --> 00:52:14,839 برید کنار 1101 00:52:15,000 --> 00:52:16,759 بیا توی صف دوستام اون جلو اند- 1102 00:52:16,920 --> 00:52:18,839 میخوام برم پیش دوستام- باشه- 1103 00:52:19,840 --> 00:52:22,679 دلفین ها چطور بودن؟- !عالی بودن،شدیدأ عالی- 1104 00:52:22,840 --> 00:52:24,599 چرا نباشن؟- فقط خواستم بدونم- 1105 00:52:24,760 --> 00:52:26,600 من نمیخوام درباره دلفین های لعنتی صحبت کنم 1106 00:52:26,720 --> 00:52:28,479 اوه، خدای من 1107 00:52:28,640 --> 00:52:30,199 ببخشید، این باد فتقِ منه 1108 00:52:30,360 --> 00:52:32,999 دوتای بعدی- موفق باشین پسرا- 1109 00:52:33,060 --> 00:52:37,199 :پایین میبینمتون؛ فراموش نکنین که بازنده باید لخت بدوئه 1110 00:52:38,360 --> 00:52:40,799 ای بابا،فکر کردم دیگه تموم شد 1111 00:52:40,960 --> 00:52:42,759 دوباره شروع شد- مسیح مقدس- 1112 00:52:42,920 --> 00:52:44,479 نمیتونم نگهش دارم- دو نفر بعد- 1113 00:52:49,520 --> 00:52:51,200 ویل، من مشکلی دارم- آماده باختنی؟- 1114 00:52:51,360 --> 00:52:52,839 من نمیبازم؛ تو میبازی- ویل- 1115 00:52:53,000 --> 00:52:55,639 من نمیبازم- جانم؟؟ من میبرم 1116 00:52:55,800 --> 00:52:57,039 ویل- من نمیتونم ببازم 1117 00:52:57,200 --> 00:52:58,400 حالا میبینیم 1118 00:52:58,520 --> 00:53:00,439 من نمیبازم- "آرزو کن "عروس دریایی- 1119 00:53:00,600 --> 00:53:02,399 چی؟- ویل؟- 1120 00:53:02,560 --> 00:53:05,959 ویل، آخری رو که زدم !فکر کنم خراب کردم 1121 00:53:06,120 --> 00:53:07,639 برو 1122 00:53:09,320 --> 00:53:10,959 !ببینین، من مشکل روده دارم 1123 00:53:11,120 --> 00:53:12,199 اوه،نه 1124 00:53:13,000 --> 00:53:14,399 ویل 1125 00:53:14,560 --> 00:53:16,439 ویل، عن داره میاد 1126 00:53:16,600 --> 00:53:18,519 !از کونم در رفت 1127 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 عن 1128 00:53:21,080 --> 00:53:22,080 نه 1129 00:53:22,160 --> 00:53:24,719 اوه،خدای من نه نه نه نه 1130 00:53:26,960 --> 00:53:28,359 1131 00:53:29,400 --> 00:53:30,400 1132 00:53:30,480 --> 00:53:33,359 سریع تر،سریع تر 1133 00:53:33,520 --> 00:53:36,199 از آب برید بیرون،تخلیه 1134 00:53:37,640 --> 00:53:39,399 تخلیه 1135 00:53:41,600 --> 00:53:43,519 تخلیه 1136 00:53:44,720 --> 00:53:46,799 آره تو بُردی 1137 00:53:47,800 --> 00:53:48,879 نه 1138 00:53:55,120 --> 00:53:56,399 اوه،خدای من 1139 00:54:00,600 --> 00:54:02,519 1140 00:54:02,880 --> 00:54:03,959 !خواهش میکنم 1141 00:54:09,760 --> 00:54:11,119 اوه،خدای من 1142 00:54:54,440 --> 00:54:56,399 اصلأ خنده دار نیست سایمِن- من دستگیر شدم- 1143 00:54:56,560 --> 00:54:59,959 فکر نکنم مسئولین امنیتی پارک آبی توان دستگیری کسی رو داشته باشن 1144 00:55:00,120 --> 00:55:02,319 بچه ها گریه میکردند- فکر نکنم تو ریده باشی- 1145 00:55:02,480 --> 00:55:04,639 فکر کنم دلفین هم بخاطر همین مُرد 1146 00:55:04,800 --> 00:55:07,679 نیل، تو با دلفین ها شنا میکردی- من با هیچ دلفینی شنا نکردم- 1147 00:55:07,840 --> 00:55:11,819 اگه درباره من دروغ سر هم کنی مامانت رو میکشم جلوی چشات 1148 00:55:11,880 --> 00:55:13,639 باشه،آروم باش 1149 00:55:13,880 --> 00:55:15,559 حالت خوبه، جی؟ 1150 00:55:16,200 --> 00:55:18,799 همه چیز خراب شد- چیه، کشتی هات غرق شده 1151 00:55:18,960 --> 00:55:20,119 دوباره گند زدم 1152 00:55:20,280 --> 00:55:23,119 یه هفته صبر کن، حل میشه- اون برای همیشه رفت- 1153 00:55:23,280 --> 00:55:24,559 کی؟- جین- 1154 00:55:24,720 --> 00:55:26,159 نباید براش "وی فت" میخریدم (دستگاه نینتندو برای ورزش خونگی) 1155 00:55:26,320 --> 00:55:29,620 بهم گفت میخواد وزن کم کنه منم خواستم کمکـش کنم 1156 00:55:29,960 --> 00:55:31,239 همونجور چاق دوستـش داشتم 1157 00:55:31,400 --> 00:55:32,919 براش یه "وی فیت" خریدی؟ 1158 00:55:33,080 --> 00:55:36,559 اومدم اینجا معذرت خواهی کنم و بر گردونمش 1159 00:55:36,720 --> 00:55:38,439 ولی نمیدونستم استرالیا اینقدر بزرگه 1160 00:55:38,600 --> 00:55:41,519 میدونستم جزیره است !اما نه دیگه اینقدر بزرگ 1161 00:55:41,680 --> 00:55:45,199 فکر کردم توی مغازه ها میبینمش اما اینجا خیلی بزرگه 1162 00:55:45,360 --> 00:55:49,079 حالا اون برای همیشه رفته و زندگی منم دیگه بی فایده است 1163 00:55:50,800 --> 00:55:52,599 ببخشید، تو براش "وی فیت" خریدی؟ 1164 00:55:52,760 --> 00:55:55,399 بابام راست میگفت که باید دستگاه رو میفروخت 1165 00:55:55,560 --> 00:55:58,879 و پولش رو خرج مامانم میکرد 1166 00:56:01,880 --> 00:56:06,619 هنوز دوستش دارم، اما هرگز پیداش نمیکنم 1167 00:56:11,840 --> 00:56:13,999 سایمِن میتونه از لوسی بخواد تا پیداش کنه 1168 00:56:14,160 --> 00:56:16,079 آره، احتمالأ لوسی میدونه 1169 00:56:17,440 --> 00:56:18,679 جدی؟- راستش آره- 1170 00:56:18,840 --> 00:56:21,519 آره،اون میدونه- بهش دعوتنامه عروسی فرستاده- 1171 00:56:21,680 --> 00:56:23,239 بریم اسکایپ کنیم ببینیم چه خبره 1172 00:56:23,400 --> 00:56:25,279 نگران نباش رفیق، پیدا میشه 1173 00:56:25,440 --> 00:56:28,799 ممنونم سایمِن- خواهش میکنم، شما هم بودین همینکارو میکردین 1174 00:56:28,960 --> 00:56:31,257 نمیکردیم دوست دختر تو کابـوسه 1175 00:56:31,269 --> 00:56:32,039 حق با توئه 1176 00:56:40,240 --> 00:56:43,519 تا اینجا که سفر من طبق برنامه پیش نرفت 1177 00:56:43,680 --> 00:56:47,899 همیشه فکر میکردم یه روز صورتم گهی بشه ولی نه واقعأ 1178 00:56:53,320 --> 00:56:56,799 شما برین خرید کنین منم میرم اسکایپ کنم با لوسی 1179 00:56:57,200 --> 00:56:58,519 ویل 1180 00:56:59,280 --> 00:57:00,439 1181 00:57:01,520 --> 00:57:02,639 1182 00:57:03,640 --> 00:57:07,959 کیتی، بابت دوست هام شرمنده ام !تقصیر نیل بود نه من 1183 00:57:08,120 --> 00:57:11,199 یک واقعه تاریخی بود پارک آبی تعطیل شد 1184 00:57:11,360 --> 00:57:14,119 همه داشتن میگفتن که تو چقدر خوب و افسانه ای هستی 1185 00:57:14,280 --> 00:57:16,559 من افسانه ام؟- خیلی بد بود.. نه؟ 1186 00:57:16,720 --> 00:57:18,719 گه مالی شده بودی نه؟- آره- 1187 00:57:18,880 --> 00:57:22,879 اما همون موقع هم خنده دار ترین !چیز عمرمو دیدم؛ همه حال کردند 1188 00:57:23,040 --> 00:57:25,799 باعث شد که بخندی؟ !!پس ارزشش رو داشت بخاطرش عفونت چشم بگیرم 1189 00:57:25,960 --> 00:57:27,759 ای روانی 1190 00:57:27,920 --> 00:57:29,959 خب حالا چیکار کنیم؟ 1191 00:57:30,120 --> 00:57:31,879 نوشیدنی؟ غذا؟ 1192 00:57:32,040 --> 00:57:34,159 کایاک؟تسمه سواری؟ بانجی جامپ؟ 1193 00:57:34,320 --> 00:57:37,239 بیا چمدون ببندیم ویل- دارم صحبت میکنم سایمن- 1194 00:57:37,400 --> 00:57:39,959 متأسفم- چمدون؟ نباید برین- 1195 00:57:40,120 --> 00:57:42,999 گروه ناراحت میشن تو که واقعأ نمیخوای بری؟ 1196 00:57:43,160 --> 00:57:45,319 بله- هنوز قطعی نشده- 1197 00:57:45,480 --> 00:57:47,319 اما امشب مراسم صداهای درونی، داریم 1198 00:57:47,480 --> 00:57:49,999 این برات عالیه ویل !خیلی معنویه 1199 00:57:50,160 --> 00:57:52,559 ما میریم حومه شهر- ویل باید جمع کنه با ما بیاد 1200 00:57:52,720 --> 00:57:55,119 باشه اگه سرت شلوغه برو به کارت برس 1201 00:57:55,280 --> 00:57:58,519 نه،کیتی، سرم شلوغ نیست !دوست گستاخ منو ببخش 1202 00:57:59,040 --> 00:58:00,839 حالا بگو قایق دریایی چیه 1203 00:58:01,000 --> 00:58:04,679 !عالیه،از این قایق ها که میرن توی دریا 1204 00:58:04,840 --> 00:58:07,359 !!نه بابا- باورنکردنیه- 1205 00:58:10,520 --> 00:58:13,679 سایمِن،قرار نبود الان اسکایپ کنیم 1206 00:58:13,840 --> 00:58:15,999 لوسی گوش کن، مهمـه میدونی جین کجاست؟ 1207 00:58:16,160 --> 00:58:18,719 البته که میدونم باید درباره فیلم بردارای عروسی بگم 1208 00:58:18,880 --> 00:58:20,919 باید یه وام دانشجویی دیگه بگیری 1209 00:58:21,080 --> 00:58:22,879 یا مسیح، جدی؟ 1210 00:58:23,040 --> 00:58:25,639 باشه،هرچی میشه آدرس رو بِدی؟ 1211 00:58:26,080 --> 00:58:29,239 و از پیت خواستم که ساقدوش بشه- ولی من که نخواستم- 1212 00:58:29,400 --> 00:58:32,639 همه رفیق هات شدیدأ عوضی اند به غیر از پیت 1213 00:58:32,800 --> 00:58:34,239 یا پیت یا هیچکس 1214 00:58:34,400 --> 00:58:36,759 عالیه،باشه پیت آدرس رو میخوام 1215 00:58:36,920 --> 00:58:40,079 پیت عالیه آره عالیه،خواهشأ لوسی 1216 00:58:40,240 --> 00:58:42,519 ممنون رفیق،من فوقالعاده ام، روز خوش 1217 00:58:42,680 --> 00:58:44,479 پیت؟- سوپرایز- 1218 00:58:44,640 --> 00:58:47,319 اون پایین ها چه خبر؟ منظورم تخمای وحشتناکت نیست 1219 00:58:47,480 --> 00:58:51,039 ها ها، مال تو هم وحشتناکه مال تو وحشتناک تره 1220 00:58:51,520 --> 00:58:53,439 شوخی جالبیه خب، بگو چه خبر 1221 00:58:53,600 --> 00:58:55,759 خوش شانسی که هنوز کوسه نخوردتت؟ 1222 00:58:55,920 --> 00:58:58,039 ممنونم عجب ساقدوشی هستی تو 1223 00:58:58,200 --> 00:59:01,599 من بهترین ساقدوشم باید بهم بگم باهوش 1224 00:59:01,760 --> 00:59:04,279 آره گوش کن ما یکمی عجله داریم 1225 00:59:04,440 --> 00:59:05,440 باشه 1226 00:59:05,600 --> 00:59:08,439 اون توی پرورشگاه اسب ها نزدیک "بردزویل" کار میکنه 1227 00:59:08,600 --> 00:59:12,079 آدرس دقیق رو ندارم چون نامه از هتل پست شده 1228 00:59:12,240 --> 00:59:15,399 پلاکِ خونه چنده؟ گفتم که نمیدونم- 1229 00:59:15,560 --> 00:59:17,639 مزرعه بزرگیه کودن- ولی پیداش میکنی 1230 00:59:17,800 --> 00:59:19,919 آره کودن- ها، البته- 1231 00:59:20,080 --> 00:59:21,999 دیگه بسه کاپیتان 1232 00:59:24,640 --> 00:59:26,239 پیداش کردی؟- آره- 1233 00:59:26,400 --> 00:59:28,759 توی یه پرورشگاه اسب نزدیک بردزویل 1234 00:59:28,920 --> 00:59:32,239 اگه همچین جاییه ،پس یکی دیگه !!داره ترتیبش رو میده 1235 00:59:32,400 --> 00:59:34,279 !من شانسی ندارم، از دستش دادم 1236 00:59:34,600 --> 00:59:37,699 ام...توی پرورشگاه اسب،اسب تولید مثل میکنند 1237 00:59:38,400 --> 00:59:39,879 آره خب، میدونم 1238 00:59:40,040 --> 00:59:42,839 !!منظورم اینه که،اسب ها رو خیلی دوست داره 1239 00:59:46,600 --> 00:59:48,759 توی ماشین خشک که جلیقه نجات فایده ای نداره 1240 00:59:48,920 --> 00:59:51,219 درش بیار،داریم میریم- من میمونم- 1241 00:59:51,280 --> 00:59:54,159 احمق نشو،بشین توی ماشین نه، من یخورده میمونم 1242 00:59:54,320 --> 00:59:57,039 و با آدم هایی که واقعأ سفر کردن بلدن خوش میگذرونم 1243 00:59:57,200 --> 00:59:59,119 اون آدم ها؟ اونا فکر میکنن تو کند ذهنی 1244 00:59:59,280 --> 01:00:01,199 من کسی رو دیدم که منو همینطور که هستم دوست داره 1245 01:00:01,360 --> 01:00:04,799 ویل،مراقب باش؛ جی گفته خیانت به دوستان جرم بزرگی در استرالیاست 1246 01:00:04,960 --> 01:00:07,879 شما فکر میکنین رفیق های من هستین؟ شما به سلیقه من اهمیت نمیدین 1247 01:00:08,040 --> 01:00:10,999 درباره علایق من حرف نمیزنین میرینین توی صورتم 1248 01:00:11,160 --> 01:00:13,639 چرا باید باهاتون بیام؟- !من فقط یه بار ریدم به صورتت- 1249 01:00:13,800 --> 01:00:16,839 از این واضح تر نمیشه گفت من نمیام 1250 01:00:17,000 --> 01:00:19,159 باشه،درت رو بذار بدون تو میریم بردزویل 1251 01:00:19,320 --> 01:00:21,839 با تو بهم زدن با من هم بهم زدن 1252 01:00:22,000 --> 01:00:24,959 احتمالأ با سایمِن هم بهم میزنن ببخشید، طلاق منظورمه 1253 01:00:25,120 --> 01:00:26,399 منطقی باشید 1254 01:00:26,560 --> 01:00:30,819 تعقیب یک دختر در استرالیا کار عاشقانه ای نیست، ایجاد مزاحمتـه 1255 01:00:30,880 --> 01:00:33,999 توهم داری همین کارو با کیتی میکنی 1256 01:00:38,200 --> 01:00:39,999 بزرگ شو سایمِن- خودت بزرگ شو- 1257 01:00:40,160 --> 01:00:41,759 من بزرگم تو باید بشی 1258 01:00:41,920 --> 01:00:44,639 بزرگ شو- من هستم ؛خودت شو- 1259 01:00:44,800 --> 01:00:46,359 بزرگ شو 1260 01:00:46,520 --> 01:00:49,079 باید بزرگ شی- میبینیم کی بزرگه- 1261 01:00:49,240 --> 01:00:50,719 بزرگ شو- بزرگ شو- 1262 01:00:50,880 --> 01:00:53,919 1263 01:00:54,080 --> 01:00:55,319 1264 01:00:56,920 --> 01:00:59,719 خیلی ناراحت شدم- میشه من بِرونم؟- 1265 01:00:59,880 --> 01:01:01,679 البته- میشه من ساقدوش بشم؟- 1266 01:01:01,840 --> 01:01:03,039 نه، پیت لعنتی ساقدوشـه 1267 01:01:03,200 --> 01:01:04,999 1268 01:01:08,720 --> 01:01:10,639 اینم کیف آشغالت 1269 01:01:11,560 --> 01:01:12,679 بزرگ شو 1270 01:01:12,840 --> 01:01:15,519 از شر احمق ها خلاص شدم 1271 01:01:15,880 --> 01:01:18,679 میخوام تجربه کایاک سواری در دریا بدست بیارم 1272 01:01:21,720 --> 01:01:24,719 ،اگه غرق بشم که احتمالأ میشم 1273 01:01:24,880 --> 01:01:27,039 :مردم میگن داشت تمام تلاشش رو میکرد که 1274 01:01:27,200 --> 01:01:29,439 خودشو جلوی یه دختر شیرین کنه 1275 01:01:31,360 --> 01:01:32,919 1276 01:01:38,080 --> 01:01:39,719 1277 01:01:40,360 --> 01:01:41,879 1278 01:01:46,600 --> 01:01:48,959 1279 01:01:58,560 --> 01:02:00,039 واب باب باب باب؟ 1280 01:02:02,200 --> 01:02:03,999 چی؟- گفتم ساعت چنده؟- 1281 01:02:04,160 --> 01:02:06,639 نه خیر، تو گفتی واب باب باب باب 1282 01:02:06,800 --> 01:02:08,680 مطمئنی میتونی برونی؟ آره- 1283 01:02:08,840 --> 01:02:10,639 فکر کنم بهتره بازم گریه کنم 1284 01:02:10,800 --> 01:02:12,919 خیلی دور تره؟ بذار ببینم- 1285 01:02:14,320 --> 01:02:16,639 فقط 600 کیلومتر مونده، تو که میتونی نیل؟ 1286 01:02:16,800 --> 01:02:18,719 البته، یه راهی بلدم 1287 01:02:23,720 --> 01:02:25,519 بهتره چند لحظه نگه داریم 1288 01:02:53,360 --> 01:02:56,679 محیط توسط صدا ها پاک شد 1289 01:02:56,840 --> 01:02:58,439 حالا منتظر صداها میمونیم 1290 01:02:58,600 --> 01:03:00,999 قدرتی باستانی که در استرالیا وجود داره 1291 01:03:01,160 --> 01:03:02,919 ارتباطات رو حس میکنین؟ 1292 01:03:03,080 --> 01:03:04,759 آره- جالبه- 1293 01:03:04,920 --> 01:03:06,719 ما مسئولیت های زیادی داریم 1294 01:03:06,880 --> 01:03:08,679 و آنچه اینجا در مقابل آتش میگوییم 1295 01:03:08,840 --> 01:03:12,799 توسط نیروی باستانی به دیگر نقاط سیاره مان می فرستیم 1296 01:03:12,960 --> 01:03:17,479 بیاین با ریختن تمام بدی ها به داخل آتش به دنیا کمک کنیم 1297 01:03:17,640 --> 01:03:19,879 بدی ها رو بریزید به آتش و بسوزونید 1298 01:03:20,040 --> 01:03:21,319 ذهنیتِ منفی تو چیه؟ 1299 01:03:22,400 --> 01:03:24,319 کوته فکری- خوبه- 1300 01:03:25,040 --> 01:03:26,040 استیفن 1301 01:03:26,200 --> 01:03:28,319 اوه،خدایا از کجا شروع کنم؟ 1302 01:03:28,480 --> 01:03:30,919 من جستجو کننده ام !طالبم 1303 01:03:31,440 --> 01:03:32,959 اما این لحظه ای خاصه 1304 01:03:33,120 --> 01:03:38,379 دور از گذشته ها،پدر ارتشی که هیچ وقت پیش ما نبود 1305 01:03:38,640 --> 01:03:42,399 و از مامان دور بود 1306 01:03:42,460 --> 01:03:45,019 ولی من الان اینجام !اونجا نیستم 1307 01:03:45,320 --> 01:03:47,999 نمیدونم چجوری به مامان بگم بغل کردن چه مزه ای داره 1308 01:03:50,120 --> 01:03:52,399 ازت ذهنیت منفی خواست باید بریزی توی آتیش 1309 01:03:53,480 --> 01:03:55,399 اوه،آره،درسته 1310 01:03:56,680 --> 01:03:58,479 قبولِ شرایطِ پیشفرض عالیه- 1311 01:03:58,640 --> 01:04:00,759 ذهنیت منفی شما چیه برادر؟ 1312 01:04:00,920 --> 01:04:02,599 ام 1313 01:04:04,240 --> 01:04:06,319 یالا- ....ام 1314 01:04:07,400 --> 01:04:09,399 ذهنیت منفی دیگه- بله، کدوم یکی خصلت؟ 1315 01:04:09,560 --> 01:04:11,319 فقط ذهنیت منفی 1316 01:04:11,480 --> 01:04:14,959 یادت باشه که ما کل دنیا رو میتونیم درمان کنیم 1317 01:04:16,200 --> 01:04:17,679 مُردن- مُردن؟- 1318 01:04:17,840 --> 01:04:19,879 شاید بهتره خودتون !!جواب درست رو به من بگین 1319 01:04:20,320 --> 01:04:22,119 جواب درست درکار نیست 1320 01:04:22,280 --> 01:04:25,079 مشخصه که باید باشه 1321 01:04:30,760 --> 01:04:32,319 کسی "نودل خام" میخوره؟ 1322 01:04:32,480 --> 01:04:34,079 !بد نیست، تُرده 1323 01:04:34,240 --> 01:04:36,639 میخوام وقتی جین رو دیدم بهش درخواست ازدواج بِدم 1324 01:04:36,800 --> 01:04:38,959 اون دختر تایلندی که گفته بودی چی شد؟ 1325 01:04:39,120 --> 01:04:41,401 همون دختر تایلندی که توپ پینگ پنگ رو میکرد توی واژنش و شلیک میکرد بیرون 1326 01:04:41,480 --> 01:04:43,879 اوه، اون؟ مجبور شد برگرده ویتنام 1327 01:04:44,040 --> 01:04:45,759 تایلند- تایلند- 1328 01:04:45,920 --> 01:04:47,679 نه، جین بهترینه 1329 01:04:47,840 --> 01:04:49,839 من ازدواج میکنم، توهم ازدواج میکنی سای 1330 01:04:50,000 --> 01:04:52,519 آره- پس میتونیم قرار های دوبله بزاریم 1331 01:04:52,680 --> 01:04:56,439 آره،لوسی زیادم بد نیست شاید بعد از ازدواج خوب بشه 1332 01:04:56,600 --> 01:04:57,288 حتمأ میشه 1333 01:04:57,300 --> 01:04:59,399 و بعدش بهم زدن باهاش سخت میشه 1334 01:04:59,560 --> 01:05:01,839 پلی استیشن منو گذاشت تو مایکروویو 1335 01:05:05,480 --> 01:05:07,839 دلا؟- 1336 01:05:08,880 --> 01:05:11,399 نژاد پرستی- ازش متنفرم- 1337 01:05:11,920 --> 01:05:13,199 بِن؟ 1338 01:05:13,360 --> 01:05:15,159 افکار منفی- خوبه- 1339 01:05:15,320 --> 01:05:17,419 اصلأ افکار منفی با ذهنیت منفی چه فرقی داره؟؟ 1340 01:05:17,480 --> 01:05:20,139 ویل،خواهشأ به مراسم احترام بزار 1341 01:05:20,200 --> 01:05:22,599 کرسشن؟ تنفر نژادی 1342 01:05:22,760 --> 01:05:23,879 اوم 1343 01:05:24,040 --> 01:05:25,919 آره، قبلأ یکی داشتیم، کریس 1344 01:05:26,080 --> 01:05:27,439 چی؟- قبلأ داشتیم- 1345 01:05:27,600 --> 01:05:29,159 یکی دیگه بگو 1346 01:05:29,320 --> 01:05:31,679 پس فکر میکنی تنفر نژادی چیز خوبیه؟ 1347 01:05:31,840 --> 01:05:33,799 تو که میدونی منظورم این نیست، بِن 1348 01:05:33,960 --> 01:05:36,559 دختره گفت نژاد پرستی حالا این گفت تنفر نژادی؛یکی دیگه بگو 1349 01:05:36,720 --> 01:05:38,679 ویل،جواب صحیح و غلط معنی نداره 1350 01:05:38,840 --> 01:05:40,559 چرا داره، خودتم میدونی 1351 01:05:40,720 --> 01:05:43,719 بریز بیرون، ما حمایتت میکنیم 1352 01:05:43,880 --> 01:05:45,919 هیچ قضاوتی دربارتون نمیشه پس خودت بگو- 1353 01:05:46,080 --> 01:05:49,239 اگه اینجوریه، من فقر و محرومیت رو میندازم توی آتیش 1354 01:05:49,400 --> 01:05:51,439 ناتوانی، بی خانمانی و بچه ها 1355 01:05:51,600 --> 01:05:54,759 بله، بچه های آفریقایی که به ایدز و مالاریا مبتلا هستند 1356 01:05:54,920 --> 01:05:57,839 بیا، همش تو آتیش !جیز جیز جیز 1357 01:05:58,000 --> 01:05:59,559 چطور بود؟ اشتباه بود- 1358 01:05:59,720 --> 01:06:01,239 بله، فکر کنم همینطوره 1359 01:06:03,760 --> 01:06:05,159 ببخشید 1360 01:06:06,880 --> 01:06:08,919 من عصبانیت رو میندازم توی آتیش 1361 01:06:09,080 --> 01:06:10,519 آره- کاملا درسته- 1362 01:06:10,680 --> 01:06:13,039 استیفن؟ خیانت- 1363 01:06:13,600 --> 01:06:16,359 او، میشه لعنتی رو فراموش کنی 1364 01:06:19,920 --> 01:06:21,319 ویل، خوبی؟ 1365 01:06:21,880 --> 01:06:22,899 آره 1366 01:06:22,960 --> 01:06:25,719 ببخشید،نمیخواستم خرابش کنم- نه ،خراب نکردی- 1367 01:06:25,880 --> 01:06:27,919 تازه،ارتباط خوبی هم برقرار شد 1368 01:06:28,080 --> 01:06:29,919 خوبه، خیلی خوبه 1369 01:06:30,080 --> 01:06:33,959 جلوی آتش هرچیزی که بگی همون وجهه واقعیته 1370 01:06:34,120 --> 01:06:36,519 صدای درون توئه؛ مال تو شوخ طبعیه 1371 01:06:36,680 --> 01:06:37,680 اوه 1372 01:06:37,840 --> 01:06:39,879 ممنونم- و همچنین خشم 1373 01:06:40,040 --> 01:06:43,159 تو یه خشم عمیق در وجودت داری 1374 01:06:43,320 --> 01:06:44,759 شاید،نا امیدیه 1375 01:06:44,920 --> 01:06:49,491 و بعضی وقتا که صدای خشم بالا میره صدای شوخ طبعی شنیده نمیشه 1376 01:06:49,003 --> 01:06:51,379 1377 01:06:51,520 --> 01:06:53,439 از من خوشت میاد کیتی؟ 1378 01:06:53,920 --> 01:06:55,519 البته که میاد 1379 01:06:59,480 --> 01:07:01,519 متأسفم بن خلوتِ خصوصیه 1380 01:07:01,680 --> 01:07:03,599 باشه، باشه 1381 01:07:12,160 --> 01:07:13,759 بعدأ میبینمت 1382 01:07:16,160 --> 01:07:17,759 خوبی؟ 1383 01:07:17,920 --> 01:07:19,839 خیلی زشت بود- چی زشت بود؟- 1384 01:07:20,240 --> 01:07:22,839 اون اینجوری بوس کردت !!میخوای به کسی خبر بدم؟ 1385 01:07:23,000 --> 01:07:25,559 نباید قسر در بره خودم میدونم- 1386 01:07:25,720 --> 01:07:27,399 یکم بهم فشار میاره 1387 01:07:29,040 --> 01:07:31,599 فشار؟ میدونه منو دیوونه میکنه 1388 01:07:31,760 --> 01:07:33,479 یعنی عصبانی؟ 1389 01:07:33,960 --> 01:07:35,359 و احساسی 1390 01:07:35,520 --> 01:07:38,039 احساس بد مثل گزیدگی یا سوزن؟ 1391 01:07:38,200 --> 01:07:40,039 اون خدایا نه "حس خوب" 1392 01:07:40,200 --> 01:07:43,039 ترسناکه،نمیدونم چجوری اینکارو میکنه 1393 01:07:43,120 --> 01:07:45,039 اینجا چه خبره؟ 1394 01:07:45,680 --> 01:07:48,039 ما همه این حس رو داشتیم 1395 01:07:48,200 --> 01:07:51,399 اون منو روانی میکنه،اما در نهایت 1396 01:07:51,560 --> 01:07:54,039 اما نیاز های حیوانی رو نمیشه نادیده گرفت 1397 01:07:54,200 --> 01:07:57,039 تو که گفتی عوضیه؟ ای کاش میشناختیش 1398 01:07:57,200 --> 01:07:59,799 !اون یه آدم معنوی و معنویه 1399 01:07:59,800 --> 01:08:02,759 تو با اونی؟ حتی اگه منو ببوسی؟ 1400 01:08:03,120 --> 01:08:05,439 ویل، من دوستت دارم، بوست میکنم 1401 01:08:05,600 --> 01:08:08,119 من خیلی ها رو میبوسم !مخصوصأ وقتی مست میشم 1402 01:08:08,280 --> 01:08:12,439 !من و بِن شهوت عجیبی به هم داریم 1403 01:08:12,600 --> 01:08:14,839 این معنویه- برای بار آخر- 1404 01:08:15,000 --> 01:08:16,959 حتی معنی کلمه معنوی توی دیکشنری 1405 01:08:17,120 --> 01:08:19,239 مربوط به روحیات ـه 1406 01:08:19,400 --> 01:08:21,399 همچنین مبهم و بی معنیه 1407 01:08:21,560 --> 01:08:23,719 نفهمیدم چی گفتی، ولی باحال بود 1408 01:08:23,880 --> 01:08:26,319 خودم که میفهمم، گاوِ نفهم 1409 01:08:26,480 --> 01:08:29,279 این شما احمق ها هستین که نمیفهمین بله، بهتون گفتم احمق 1410 01:08:29,440 --> 01:08:30,519 آروم باش ویل 1411 01:08:30,680 --> 01:08:33,979 بد گیتار میزنین،مهره میندازی گردنتون در باره عشقِ تک، صحبت میکنین 1412 01:08:34,040 --> 01:08:36,314 وانمود میکنین روستا های اِمریکای مرکزی رو میشناسین 1413 01:08:36,326 --> 01:08:38,279 که این کارا باعث تحقیر خودتون میشه 1414 01:08:38,340 --> 01:08:40,859 قبل از اینکه برگردین قصرِ پنج خوابهِ والدینتون 1415 01:08:40,920 --> 01:08:43,280 باعث معنوی شدن شما نمیشه باعث احمق شدنتون میشه 1416 01:08:43,340 --> 01:08:45,739 فکر کنم درباره آهنگ درونش راست میگفتی،کیتی 1417 01:08:45,800 --> 01:08:48,959 برو بمیر بِن تو که از من بیشتر معتقد نیستی 1418 01:08:49,120 --> 01:08:50,959 این فقط یه راه برای جلب توجه دخترهاست 1419 01:08:51,120 --> 01:08:53,439 چون واقعیتت آدمی خسته کننده و متظاهر هستی 1420 01:08:53,600 --> 01:08:55,159 مثلأ اون مدل موی مزخرفت 1421 01:08:55,320 --> 01:08:57,879 که البته برای سفید پوست ها مایه شرمساریه 1422 01:08:58,040 --> 01:09:01,319 نه تنها ضد فرهنگی نیست داد میزنه: من بچه مایه دارم 1423 01:09:01,480 --> 01:09:05,199 پس یه مدل معمولی بزن آشغالِ غیرِ قابلِ تحمل 1424 01:09:08,720 --> 01:09:11,159 شاید نبرد رو بُردم اما جنگ رو باختم 1425 01:09:11,320 --> 01:09:13,599 حالا دوستان واقعی من صدها مایل دورتر هستند 1426 01:09:13,760 --> 01:09:16,399 و دوستان جعلی من خیلی خیلی نزدیکم اند 1427 01:09:16,560 --> 01:09:18,159 من نمیبازم 1428 01:09:18,320 --> 01:09:20,799 من نمیبازم، من نمیبازم 1429 01:09:21,800 --> 01:09:24,859 من نمی بازم اوه بِـــن- 1430 01:09:24,920 --> 01:09:26,839 1431 01:09:27,400 --> 01:09:31,239 1432 01:09:32,480 --> 01:09:35,479 1433 01:09:35,640 --> 01:09:37,399 1434 01:09:38,120 --> 01:09:39,519 بلیط یک طرفه به بردزیول 1435 01:09:39,680 --> 01:09:41,839 میشه 350 دلار (یک میلیون و 200 هزار تومن) 1436 01:09:43,720 --> 01:09:45,959 قبلأ توی این مسیر رانندگی کردین؟- نه- 1437 01:09:46,120 --> 01:09:47,799 پس به اینا نیاز دارین 1438 01:09:47,960 --> 01:09:50,959 کیسه تهوع ـه چون حالت تهوع میگیرین 1439 01:09:53,040 --> 01:09:54,559 لعنت 1440 01:09:54,720 --> 01:09:58,359 ...خدای من... 1441 01:09:59,080 --> 01:10:02,199 گمشید بیرون،انگلیسی های خواجه- بعدأ میبینمتون،باحال بودند- 1442 01:10:02,360 --> 01:10:03,999 وقتی خواستن دعوا بگیرن، پخش بشین 1443 01:10:04,160 --> 01:10:06,559 یه شهر پایین تر میرسیم 1444 01:10:06,720 --> 01:10:08,399 دیگه رسیدیم ،رفیق 1445 01:10:14,280 --> 01:10:17,399 صبر کنین صبر کنین- اون دیگه کیه؟- 1446 01:10:18,520 --> 01:10:20,439 بچه ها، صبر کنین 1447 01:10:22,080 --> 01:10:23,759 فکر کنم یه آشغاله 1448 01:10:33,160 --> 01:10:34,719 باید میومدم اینجا 1449 01:10:34,880 --> 01:10:37,839 غرق مشکلات دانشگاه بودم 1450 01:10:38,920 --> 01:10:43,659 میدونم تصمیمات اشتباهی گرفتم اما خودم رو بالاخره شناختم 1451 01:10:43,960 --> 01:10:46,799 ولش کن همینجا بمونه- ما باید بریم- 1452 01:10:46,960 --> 01:10:48,439 نه نه خواهش میکنم گوش کنین 1453 01:10:48,600 --> 01:10:51,199 من دوستان زیادی ندارم .....و اون آدم ها 1454 01:10:51,360 --> 01:10:52,399 برو قاطی باقالی ها 1455 01:10:54,880 --> 01:10:56,519 بپر بالا 1456 01:11:01,000 --> 01:11:02,919 اوه،خیلی مصمم بود 1457 01:11:04,000 --> 01:11:05,919 1458 01:11:08,960 --> 01:11:10,879 1459 01:11:15,160 --> 01:11:17,279 1460 01:11:17,440 --> 01:11:19,879 1461 01:11:20,040 --> 01:11:22,559 مزرعه بغلی 1462 01:11:22,720 --> 01:11:24,519 1463 01:11:24,680 --> 01:11:26,319 1464 01:11:30,000 --> 01:11:32,239 نگفتن مزرعه بغلی چقدر دور تره؟ 1465 01:11:32,400 --> 01:11:34,360 لعنت عقربه بنزین روی خط سفیده 1466 01:11:34,440 --> 01:11:36,560 نگران نباشین این یه نوع فریبـه 1467 01:11:36,572 --> 01:11:38,799 سازنده ها کلک میزنن که بیشتر بنزین بخری 1468 01:11:38,960 --> 01:11:40,760 رفتم پرتغال و برگشتم از روی سفید تکون نخورد 1469 01:11:40,840 --> 01:11:44,119 نمیدونم؛خیلی پایینه- فقط ادامه بده- 1470 01:11:44,280 --> 01:11:47,879 امکانش کمه که اینجا پمپ بنزین پیدا کنیم 1471 01:12:02,560 --> 01:12:03,839 اوه،کثافت 1472 01:12:04,000 --> 01:12:06,879 نگران نباش،همینجوری چند مایل میکشونمش 1473 01:12:18,520 --> 01:12:19,691 اینجا خیلی گرمه 1474 01:12:19,703 --> 01:12:22,119 آه،ببخشید بخاری روشنه 1475 01:12:23,560 --> 01:12:25,879 حالا چی؟ صبر کنیم یکی بیاد کمکمون؟ 1476 01:12:26,040 --> 01:12:28,399 احمقی؟ زنگ بزن تا یکی بیاد کمک 1477 01:12:28,560 --> 01:12:30,479 جسارتأ آنتن دارین؟ 1478 01:12:31,320 --> 01:12:33,159 فاک- دقیقأ- 1479 01:12:33,320 --> 01:12:36,059 بهتره بریم بیرون اینجا مثل فِر داغه 1480 01:12:42,680 --> 01:12:44,760 زیاد از توی ماشین خنک تر نیست 1481 01:12:44,840 --> 01:12:46,759 خیله خب رسمأ توی وضعیت بدی هستیم 1482 01:12:46,920 --> 01:12:48,539 باید آروم باشیم و وحشت نکنیم 1483 01:12:48,600 --> 01:12:50,039 چقدر آب داریم 1484 01:12:50,200 --> 01:12:51,439 هیچی 1485 01:12:51,920 --> 01:12:53,319 شروع بدی بود 1486 01:12:53,480 --> 01:12:56,759 حتمأ بزودی یه بومیِ عاقل از اینجا میگذره 1487 01:12:56,920 --> 01:13:00,319 دوساعته که بردزویل رو ترک کردیم چند تا ماشین دیدیی؟ 1488 01:13:00,480 --> 01:13:01,719 اوه، هیچی 1489 01:13:01,880 --> 01:13:04,119 هیچی درسته و چند تا بومی عاقل؟ 1490 01:13:04,280 --> 01:13:05,359 هیچی هیچــی- 1491 01:13:05,520 --> 01:13:07,479 کاملأ هیچی ما که الان ،انگلیس نیستیم 1492 01:13:07,640 --> 01:13:09,399 ما در مکان خیلی خطرناکی هستیم 1493 01:13:09,560 --> 01:13:11,439 نرینی به شلوارت؛ من استرالیا رو میشناسم 1494 01:13:11,600 --> 01:13:14,080 الان یکی میاد- اگه کسی نیومد چی؟- 1495 01:13:14,160 --> 01:13:16,359 حتمأ میان- کسی نوشیدنی میخواد؟- 1496 01:13:16,520 --> 01:13:18,959 آب داری؟- نه فقط پرسیدم- 1497 01:13:19,120 --> 01:13:21,719 ما خیلی تشنه ایم- برای زنده موندن باید نقشه بکشیم- 1498 01:13:21,880 --> 01:13:23,279 نه، شک دارم بشه 1499 01:13:23,440 --> 01:13:25,360 توی صحرا بدون آب،طی یک روز میمیریم 1500 01:13:25,440 --> 01:13:28,319 من میگم چیزیمون نمیشه- چجوری سایمِن؟- 1501 01:13:28,480 --> 01:13:30,199 بگو چجوری چیزیمون نمیشه؟ 1502 01:13:30,360 --> 01:13:32,279 مردم میان دنبالمون- کی؟- 1503 01:13:32,440 --> 01:13:35,079 کی میدونه ما گم شدیم، یا اهمیتی میده؟ بابات؟ 1504 01:13:35,240 --> 01:13:36,359 عموی جی؟ 1505 01:13:36,420 --> 01:13:38,659 ، اگه مامانت الان با یه غریبه تلپ تلپ نمیکرد، میومد 1506 01:13:39,320 --> 01:13:41,499 خیلی زشت بود،ولی ظاهرأ درست میگی 1507 01:13:41,560 --> 01:13:43,359 میشه شاشمون رو بخوریم؟- چی؟- 1508 01:13:43,520 --> 01:13:46,320 بعضی وقتا تفریحی میخورم یه بار هم آب جغ خوردم 1509 01:13:46,480 --> 01:13:48,279 خیلی کثیفی رفیق 1510 01:13:48,440 --> 01:13:51,020 بهرحال باید بشاشم ولی نمیشه هدر دادش 1511 01:13:51,520 --> 01:13:53,039 خودتون میدونین 1512 01:13:54,960 --> 01:13:56,439 نیل، باید اینجا بشاشی؟ 1513 01:13:56,600 --> 01:13:58,720 اگه کلَشو نبینی، دیگه بی ادبی تلقی نمیشه 1514 01:13:58,880 --> 01:14:00,319 یه لحظه 1515 01:14:00,480 --> 01:14:04,359 احتمالأ کمی آب توی مخزن شیشه شوره تقسیمش میکنیم 1516 01:14:06,040 --> 01:14:08,199 عالی شد، این مارو زنده نگه میداره 1517 01:14:08,760 --> 01:14:10,399 عمو جی دوباره ردیفش کرد 1518 01:14:24,520 --> 01:14:26,279 شوینده داشت- واضحه- 1519 01:14:26,440 --> 01:14:27,919 جدی، باید نقشه ای بکشیم 1520 01:14:28,080 --> 01:14:30,699 من فیلمی دیدم که طرف توی صحرا گیر افتاده بود، ولی زنده موند (127 Hours فیلم ) 1521 01:14:30,760 --> 01:14:32,839 خب چیکار کرد؟- دست خودش رو با چاقو برید- 1522 01:14:32,900 --> 01:14:34,539 خوبه، ایده دیگه ای نداری 1523 01:14:34,600 --> 01:14:36,839 برنامه "انسان در برابر حیات وحش" میبینم 1524 01:14:37,000 --> 01:14:38,719 بسیار عالی حالا به یه جا میرسیم 1525 01:14:38,880 --> 01:14:41,359 حالا،اون چه پیشنهادی برای همچین وضعیتی کرد؟ 1526 01:14:41,520 --> 01:14:45,159 وقتی ماهی سالمون گرفتین از وسط گاز بزنین؛حتی اگه خام باشه 1527 01:14:45,320 --> 01:14:48,459 اینجا آب نیست که ماهی بگیری کودنِ بی شعور؟ 1528 01:14:49,400 --> 01:14:50,479 !!میخریم خُب 1529 01:14:52,960 --> 01:14:55,559 پخش بشید بگردین دنبال آب 1530 01:14:55,720 --> 01:14:57,639 ماهی سالمون؟- بــلــه- 1531 01:15:19,600 --> 01:15:22,599 پدر ازت ممنونم که یاد ندادی چجوری آب پیدا کنم 1532 01:15:22,760 --> 01:15:25,279 تنها چیزی که توی زندگی بدرت میخوره 1533 01:15:25,440 --> 01:15:27,760 او، برو مدرک جامعه شناسی بگیر بدردت میخوره 1534 01:15:27,800 --> 01:15:29,599 1535 01:15:29,760 --> 01:15:33,839 1536 01:15:34,000 --> 01:15:35,919 سایمِن سریع بیا اینجا 1537 01:15:37,160 --> 01:15:41,199 1538 01:15:44,240 --> 01:15:49,319 1539 01:15:49,560 --> 01:15:51,159 باشه،از اشتباهمون درس گرفتیم 1540 01:15:51,320 --> 01:15:55,159 الکی انرژی صرف کردیم آب هم پیدا نکردیم فهمیدیم بابا- 1541 01:15:55,960 --> 01:15:58,319 باورم نمیشه "کرِم ضد آفتاب" نیاوردم 1542 01:15:58,480 --> 01:16:00,479 اینجا حتی "اسپری ضد عرق" ـم جواب نمیده 1543 01:16:00,640 --> 01:16:03,519 حداقل یه ذره ضد عرق اوضاع رو بهتر میکرد 1544 01:16:03,680 --> 01:16:05,919 خدایا، یکم ضد عرق نیازمندم 1545 01:16:07,880 --> 01:16:09,399 !!اوه خدای من....یه دریاچه 1546 01:16:09,560 --> 01:16:11,759 !یه دریاچه،نجات پیدا کردیم 1547 01:16:11,920 --> 01:16:13,879 باورم نمیشه که قبلأ ندیدیمش 1548 01:16:14,240 --> 01:16:16,320 .این یه سرابــه نیل واژه استرالیایی دریاچه؟- 1549 01:16:16,440 --> 01:16:18,679 یعنی چون بدنت گرم شده !توهم میزنی 1550 01:16:18,840 --> 01:16:22,279 اگه دریاچه باشه چی؟- جز توهم چیز دیگه ای نیست- 1551 01:16:22,440 --> 01:16:24,519 اگه توهم میدیدم میتونست چیزای خوب باشه 1552 01:16:24,680 --> 01:16:26,599 "آپتیموس پرایم" در حال کردن "کیتی پری" 1553 01:16:26,760 --> 01:16:29,440 یا یه عالم شکلات 1554 01:16:29,600 --> 01:16:32,959 من فقط آب میخوام من آب گیر میارم، نگران نباشین 1555 01:16:33,120 --> 01:16:35,759 همینه، ما نجات یافتیم ممنون تلویزیون 1556 01:17:01,040 --> 01:17:03,479 نـــــه ـه ـه ـه ـه 1557 01:17:05,080 --> 01:17:06,999 من که بهش گفتم- میدونم- 1558 01:17:08,160 --> 01:17:10,519 الان باید بترسیم؟- آره- 1559 01:17:11,400 --> 01:17:13,559 نـــــه ـه ـه ـه ـه 1560 01:17:20,400 --> 01:17:22,199 شرط میبندم عکس مزخرفیه 1561 01:17:22,360 --> 01:17:23,639 چی؟ 1562 01:17:23,800 --> 01:17:25,239 وقتی خبر مرگمون گزارش بشه 1563 01:17:25,400 --> 01:17:27,960 شرط میبندم موهام توی !عکس اعلامیه داغونه 1564 01:17:28,000 --> 01:17:29,219 یه عالم عکس داریم خب 1565 01:17:29,280 --> 01:17:31,479 میگن بخاطر هیچی مُردم 1566 01:17:31,640 --> 01:17:34,119 شرط میبندم لوسی خوشحال میشه و شیر سینه هاشو میزاره حراج 1567 01:17:34,280 --> 01:17:36,399 فکر نکنم زیاد ناراحت بشی- میشم- 1568 01:17:36,560 --> 01:17:38,999 فکر نکنم، چون دیگه مُردی 1569 01:17:39,160 --> 01:17:41,919 یه مُرده ثابت و بی حرکت 1570 01:17:43,480 --> 01:17:45,879 اوه،خدا؛من نمیخوام بمیرم 1571 01:17:55,200 --> 01:17:58,479 مُرده شورشو ببرند اینقدر خشک شدم که گریم نمیاد 1572 01:17:58,720 --> 01:18:00,319 ای کاش مامانم اینجا بود 1573 01:18:00,480 --> 01:18:02,759 آبم میاره؟- اگه من نزدیکش باشم میاره- 1574 01:18:07,240 --> 01:18:08,719 از چوچولش 1575 01:18:11,000 --> 01:18:12,319 من خیلی تشنمه 1576 01:18:12,480 --> 01:18:15,559 دوست داری اسپرم بخوری؟ یکمی شوره ولی 1577 01:18:15,720 --> 01:18:18,239 من به هیچی نمیتونم فکر کنم، چه برسه به جغ 1578 01:18:18,400 --> 01:18:21,359 مسیح،اوضاع جدی تر از اونیه که فکر کردم 1579 01:18:22,000 --> 01:18:23,959 !نیل، اگه الان بشاشی میخورمش 1580 01:18:24,120 --> 01:18:25,919 تو باید مال خودتو بخوری سایمِن 1581 01:18:26,600 --> 01:18:28,359 من خشک شدم، شاشم نمیاد 1582 01:18:28,920 --> 01:18:30,959 نیل،خواهش میکنم کمکم کن 1583 01:18:31,880 --> 01:18:33,559 دارم میمیرم 1584 01:18:35,520 --> 01:18:37,439 البته داداش 1585 01:19:03,240 --> 01:19:04,879 شرمنده سایمِن، دیگه شاشم نمیاد 1586 01:19:05,040 --> 01:19:07,199 اشکالی نداره رفیق ممنون که سعی کردی 1587 01:19:07,360 --> 01:19:09,959 سعیمو کردم،خیلی سعی کردم اوه 1588 01:19:17,840 --> 01:19:19,319 همین یکم بود 1589 01:19:30,320 --> 01:19:32,799 من هم گرممه،هم سردمه، هم گرم 1590 01:19:34,000 --> 01:19:36,199 یهو سرد شد- بوی گند شاش میدی- 1591 01:19:36,360 --> 01:19:38,839 فکر نمیکردم مُردن اینجوری باشه 1592 01:19:39,000 --> 01:19:41,239 این حرفا تو رو میترسونه 1593 01:19:41,760 --> 01:19:43,199 صبر کن وقتش برسه 1594 01:19:44,160 --> 01:19:46,439 نه،خواهشأ بجنگ جی 1595 01:19:46,760 --> 01:19:48,679 باید چیزی بهتون بگم 1596 01:19:49,720 --> 01:19:51,279 چی؟ 1597 01:19:53,360 --> 01:19:55,159 متأسفم 1598 01:19:55,320 --> 01:19:57,679 منم متأسفم متاسفم- 1599 01:19:58,480 --> 01:19:59,999 فقط 1600 01:20:01,000 --> 01:20:02,199 متأسفم 1601 01:20:03,080 --> 01:20:04,519 مهم نیست 1602 01:20:07,320 --> 01:20:09,959 همیشه میخواستم ازتون چیزی بپرسم 1603 01:20:10,120 --> 01:20:11,799 چی داداش؟ 1604 01:20:12,280 --> 01:20:14,999 چند دقیقه بعد از ریدن !مجازی که سکس کنی؟ 1605 01:20:15,080 --> 01:20:17,119 نزار دم آخری به این فکر کنم 1606 01:20:17,280 --> 01:20:19,079 !هیچ وقت نفهمیدم 1607 01:20:19,240 --> 01:20:21,159 !هرگز نمیفهمم 1608 01:20:24,920 --> 01:20:26,719 چشمام خوب نمببینه 1609 01:20:26,880 --> 01:20:28,799 فکر کنم بخاطر نور زیاده 1610 01:20:30,880 --> 01:20:32,719 چشماتون رو ببندید 1611 01:20:35,520 --> 01:20:37,439 تو که گفتی- میدونم- 1612 01:20:39,720 --> 01:20:41,119 اینجا 1613 01:20:47,120 --> 01:20:48,199 نیل 1614 01:20:50,480 --> 01:20:53,679 به یاد شوخی هامون- به یاد شوخی هامون- 1615 01:21:01,160 --> 01:21:02,399 بهتر شد 1616 01:21:02,560 --> 01:21:04,079 پس بمیریم؟ 1617 01:21:07,120 --> 01:21:09,039 متأسفم بابا 1618 01:21:11,040 --> 01:21:12,959 متأسفم جین 1619 01:21:15,680 --> 01:21:18,879 مثل خوابه دیگه؛ مگه نه؟ من همیشه خوابو دوست داشتم 1620 01:21:20,280 --> 01:21:21,839 چیزی نیست، نیل 1621 01:21:23,760 --> 01:21:25,679 پس مشکلی نیست 1622 01:21:27,080 --> 01:21:28,159 بسلامتی 1623 01:21:31,040 --> 01:21:32,959 این سفر خوبیه؟ 1624 01:21:34,360 --> 01:21:35,519 آره 1625 01:21:36,400 --> 01:21:37,799 خوبه 1626 01:21:40,720 --> 01:21:42,639 میشه لطفأ؟ گمونم- 1627 01:22:34,680 --> 01:22:36,199 یا مسیح 1628 01:22:40,080 --> 01:22:41,879 تو سرابی؟ نمیدونم- 1629 01:22:42,040 --> 01:22:44,039 مگه سراب با تو صحبت میکنه احمق ؟ 1630 01:22:46,000 --> 01:22:47,399 ما نجات پیدا کردیم 1631 01:22:47,560 --> 01:22:49,559 1632 01:22:52,320 --> 01:22:55,879 شما کولی بازی دوس دارین؟ فقط دو ساعت اینجا بودین 1633 01:22:56,640 --> 01:22:58,159 ما زنده ایم 1634 01:23:00,640 --> 01:23:02,319 جین، جین 1635 01:23:02,480 --> 01:23:05,759 جین- جی؟ خدای من، نگاش کن- 1636 01:23:05,920 --> 01:23:08,639 دوستت دارم با من ازدواج میکنی؟ 1637 01:23:09,640 --> 01:23:11,559 بابت "وی فت" متأسفم 1638 01:23:12,480 --> 01:23:13,959 نباش جی 1639 01:23:20,600 --> 01:23:22,719 لبت خوبه؟- آره- 1640 01:23:22,880 --> 01:23:26,759 جی؟ این همه راه اومدی تا منو پیدا کنی؟ 1641 01:23:26,920 --> 01:23:28,199 آره 1642 01:23:28,880 --> 01:23:30,279 اما 1643 01:23:31,960 --> 01:23:36,319 نه بخاطر اینکه دلم برات تنگ شده بود دارم STD بخاطر اینکه من مریضی 1644 01:23:36,380 --> 01:23:38,579 دکتر گفت باید به معشوغه های قبلی ام بگم 1645 01:23:38,640 --> 01:23:40,559 و تو هم آخرین نفری؛ شماره 6004 1646 01:23:40,560 --> 01:23:42,119 بخاطر این اومدیم 1647 01:23:42,180 --> 01:23:43,779 6004 1648 01:23:43,840 --> 01:23:46,419 یادت نره که خیلی هاشون سکسی اند 1649 01:23:47,160 --> 01:23:49,319 از وقتی رفتی همه چیز خراب شد 1650 01:23:50,160 --> 01:23:51,839 من توی توالت کار میکنم و توی چادر میخوابم 1651 01:23:52,000 --> 01:23:53,719 اوه، بیا اینجا 1652 01:24:00,200 --> 01:24:02,159 پس، دوست داری برگردیم پیش هم؟ 1653 01:24:02,560 --> 01:24:04,479 نه،نه؛ عمرأ اتفاق نمی افته 1654 01:24:04,640 --> 01:24:07,399 دوباره ردش کرد- با بریم خونه- 1655 01:24:07,560 --> 01:24:10,919 آخرین باری که همچین چیز خیسی دیدم آلتم رو ازش بیرون کشیدم 1656 01:24:11,080 --> 01:24:14,039 بیاین برگردیم مزرعه- ولی ما که توی سفر نیستیم- 1657 01:24:14,200 --> 01:24:15,719 ما به مراقبت های شدید پزشکی نیازمندیم 1658 01:24:15,880 --> 01:24:18,399 چیزی که نیاز داری یه غروب و یه آبجو ـه 1659 01:24:18,560 --> 01:24:21,639 حالا لباساتون رو در بیارین و برین توی ماشین 1660 01:24:21,800 --> 01:24:23,599 لعنتی، مامان راست میگفت 1661 01:24:23,760 --> 01:24:25,799 بهترین چیز برای رفع گرمازدگیه 1662 01:24:26,200 --> 01:24:28,819 باید سریع گرما رو از بدنتون خارج کنین 1663 01:24:28,980 --> 01:24:31,459 باشه، البته 1664 01:24:31,520 --> 01:24:33,879 تازه بهتر میتونیم بهتون تجاوز کنیم 1665 01:24:35,520 --> 01:24:37,399 بی صبرانه میخواستیم مزرعه رو ترک کنیم 1666 01:24:37,560 --> 01:24:39,959 اما خیلی چیزا تا ابد یادمون میمونه 1667 01:24:40,120 --> 01:24:42,239 شکل آلت گوشت آلوِ نیل 1668 01:24:42,880 --> 01:24:46,839 رئیس جین بهمون آب داد، ماشین رو درست کرد و ما برگشتیم به تمدن 1669 01:24:47,680 --> 01:24:50,399 اگه بشه به خونه عمو برایان بگی متمدن 1670 01:24:50,560 --> 01:24:51,720 نیل شاشید روی سر من 1671 01:24:51,880 --> 01:24:53,879 ولی من اصلأ نخوردمش و بی خیال شدیم 1672 01:24:54,040 --> 01:24:55,840 اما رئیس مزرعه یه سری آدم فرستاد تا مارو پیدا کنه 1673 01:24:56,000 --> 01:24:57,919 و مارو توی اخبار نشون دادند و بهمون گفتند انگلیسی روانی 1674 01:24:58,080 --> 01:24:59,799 یه عالم آدم اومده بود و همه نگران بودند 1675 01:24:59,960 --> 01:25:02,879 همه چیز عوض شد لوسی و من خوش شانسم که زنده ام 1676 01:25:03,040 --> 01:25:05,199 این دنیا،زیباترین چیزه 1677 01:25:05,360 --> 01:25:07,759 تو خیلی زیبایی بی صبرانه منتظر روز ازدواجم 1678 01:25:07,920 --> 01:25:09,279 عاشقتم،لوسی 1679 01:25:10,680 --> 01:25:12,599 من با پیت خوابیدم 1680 01:25:13,360 --> 01:25:14,399 ببخشید؟ 1681 01:25:14,560 --> 01:25:17,879 من و ساقدوش تو سکس کردیم 1682 01:25:18,040 --> 01:25:19,839 سکس خوبی بود 1683 01:25:20,000 --> 01:25:23,159 دوباره داری نقش بازی میکنی یا نه؟ 1684 01:25:23,320 --> 01:25:25,319 تو یه احمق بی شعوری 1685 01:25:25,480 --> 01:25:27,519 هنوز باورم نمیشه از تخمای من بیرون اومدی 1686 01:25:27,680 --> 01:25:30,119 تخم تو؟ اصلأ فکر نمیکنم این انسان باشه 1687 01:25:30,280 --> 01:25:31,839 نگاش کن، ضعیف و عقب افتاده است 1688 01:25:32,000 --> 01:25:35,559 مسخرستX-Menعین شخصیت های دکتر لان یا همچین چیزی 1689 01:25:35,720 --> 01:25:38,559 اوه،خدای من،گلبرگم،عزیزم 1690 01:25:39,120 --> 01:25:42,879 خیلی دلم برات تنگ شد- منم توی صحرا گم شدم- 1691 01:25:42,880 --> 01:25:45,999 اما دوست ندارم دوست بشم بهرحال پیت میگه بهتره دوست بمونیم 1692 01:25:46,160 --> 01:25:47,519 یه لحظه وایستا 1693 01:25:47,680 --> 01:25:49,399 داری با من بهم میزنی؟- آره- 1694 01:25:49,560 --> 01:25:52,959 حالا من تنهام و پیت با توئه؟ 1695 01:25:53,120 --> 01:25:54,479 آره سایمِن 1696 01:25:54,640 --> 01:25:57,399 آره ه ه ه ه ه 1697 01:25:57,800 --> 01:25:59,599 عالی شد 1698 01:25:59,760 --> 01:26:01,559 سلام خانوم مکنزی- سلام سایمن 1699 01:26:01,720 --> 01:26:03,480 خانوادت خواستند ببینم حالت خوبه یا نه 1700 01:26:03,600 --> 01:26:06,359 من؟ توی کونم عروسیه خیلی عالی ام 1701 01:26:06,520 --> 01:26:08,479 ببخشید قربان،قصد بی ادبی نداشتم 1702 01:26:08,640 --> 01:26:11,839 آقای گیلبرت،اینجا چیکار میکنین؟ شما حق ندارید 1703 01:26:12,000 --> 01:26:14,639 !!اوه، فیل کمک میکنه کارامو بکنم 1704 01:26:14,800 --> 01:26:16,359 نفهمیدم...فیل؟ 1705 01:26:16,520 --> 01:26:18,679 باید دوباره بگم ،مکنزی؟ 1706 01:26:18,840 --> 01:26:19,840 باشه 1707 01:26:20,000 --> 01:26:21,959 خب، وقتی یه مرد زنی رو خیلی دوست داره 1708 01:26:22,120 --> 01:26:26,599 خون در آلتش به جریان میافته و به شدت شق میشه 1709 01:26:26,760 --> 01:26:30,479 و اون آلت، آلت منه میخواستیم شخصأ بهت بگیم 1710 01:26:30,640 --> 01:26:33,319 و گم شدن تو بهترین بهونه برای اومدن به دیدنت بود 1711 01:26:33,480 --> 01:26:35,519 بعدش یهو تبدیل شد به تعطیلات 1712 01:26:35,680 --> 01:26:39,119 جایی سراغ نداری؟ میخوایم بریم صخره های مرجانی 1713 01:26:39,280 --> 01:26:42,199 آره، خیلی مشتاقم !!شیرجه برم توش 1714 01:26:55,640 --> 01:26:57,439 خب،پس این خبر بده 1715 01:26:57,600 --> 01:27:01,459 بنظر میرسه من توی صحرا مُردم؛ .چون ظاهرأ الان وسط جهنم ام 1716 01:27:01,520 --> 01:27:04,719 مسیح مقدس بد برداشت نکن 1717 01:27:04,780 --> 01:27:06,340 من خوشحالم که تو !ترتیب باغچه منو دادی 1718 01:27:06,400 --> 01:27:08,800 ولی چه فکری کردی که بخاطر دختر اینهمه راه رفتی؟ 1719 01:27:09,240 --> 01:27:11,639 چی گفتی؟ درباره سوراخ اسپرم؟- 1720 01:27:11,800 --> 01:27:13,999 نه، بعدش- که رفتی دنبال دختره چاق؟ 1721 01:27:14,160 --> 01:27:17,199 شانس آوردی که دختره خرس چاق آلو وسط صحرا نخوردت 1722 01:27:17,360 --> 01:27:19,519 چون دختر خپلی ها زود گشنه میشن 1723 01:27:22,320 --> 01:27:24,759 بله،خوبه خوبه تلاش خوبی بود 1724 01:27:24,920 --> 01:27:26,799 خیلی ضعیف بود مثل سیلی 1725 01:27:26,960 --> 01:27:29,119 فکر کنم تو یادش دادی که مثل دخترا مشت بزنه 1726 01:27:29,280 --> 01:27:31,519 بپا چی میگی برایان- حداقل پسرت جرأت داشت- 1727 01:27:31,680 --> 01:27:33,559 ولی عمدتأ دهن و کونش رو به فنا میده 1728 01:27:33,720 --> 01:27:36,559 گفتم بپا چی میگی- وگرنه چی؟ تو هم چَک میزنی؟ 1729 01:27:36,720 --> 01:27:38,639 1730 01:27:38,800 --> 01:27:40,999 !بیا اینجا آشغال کثافت 1731 01:27:41,880 --> 01:27:45,319 الان له میکنمت دوباره هم له میکنمت 1732 01:27:45,480 --> 01:27:47,839 بریم؟ عین عروسی عموزاده هام شده 1733 01:27:48,000 --> 01:27:50,239 مگه اینکه خوابشو ببینی 1734 01:27:50,400 --> 01:27:52,999 داشتم فکر میکردم بر نگردیم انگلیس 1735 01:27:53,160 --> 01:27:55,759 بازم بریم سفر.ویتنام باحاله کسی رو اونجا میشناسی؟- 1736 01:27:55,920 --> 01:27:58,639 یه سری کار وزارت اطلاعات مونده باید انجام بدم 1737 01:27:58,800 --> 01:27:59,959 نیل؟ من عاشق سفرم 1738 01:28:00,120 --> 01:28:01,679 اگه جاهای دور بریم شاید مامانت رو پیدا کردیم 1739 01:28:01,840 --> 01:28:03,239 برو گمشو- ببخشید نیل- 1740 01:28:03,400 --> 01:28:06,359 دوست دختر پینگ پنگ باز من یه دوست داره شما رو با هم جور میکنم 1741 01:28:06,520 --> 01:28:07,759 عالیه- پس دست بده- 1742 01:28:07,920 --> 01:28:09,439 بسلامتی دادا- یارو دو جنسه است- 1743 01:28:09,600 --> 01:28:11,560 اوه،فاک دیگه دیره،دست دادی ؛بد شانسی 1744 01:28:11,720 --> 01:28:13,439 شوخی میکنی؟ نه باید با مردی که سینه داره بخوابی 1745 01:28:13,600 --> 01:28:15,400 یا دختری که آلت داره- ویل،کُمکم کن- 1746 01:28:15,440 --> 01:28:16,600 شرمنده نیل، دست دادی 1747 01:28:16,760 --> 01:28:19,239 بنظرم بهتره به نیمه پُر لیوان نگاه کنم 1748 01:30:57,000 --> 01:32:00,039 Nightmovie Translation Group Nightmovie.net