1
00:00:00,060 --> 00:00:30,003
تیم ترجمه نایت مووی تقدیم می کند
Nightmovie.net
1
00:01:20,840 --> 00:01:22,079
به احمق ها خوش امد بگین
2
00:01:22,240 --> 00:01:25,599
خدای من
باورم نمیشه کلک خوردین
3
00:01:25,760 --> 00:01:26,799
گفتم که باور میکنه
4
00:01:26,960 --> 00:01:28,959
لباست زیاد شیک نیست ،احمق جون
5
00:01:29,120 --> 00:01:30,679
چی؟ ...امکان نداره
6
00:01:30,840 --> 00:01:33,439
اینا همون هم کلاسی های مسخره
من هستند که قبلأبهتون گفته بودم
7
00:01:33,600 --> 00:01:37,079
راستش تاجایی که میدونم
!کلک شما رو نخوردم
8
00:01:37,240 --> 00:01:39,480
هوووو...کجا داری میری؟-
پارتی دیگه-
9
00:01:39,560 --> 00:01:41,439
مثل هری پاتر لباس پوشیدی
10
00:01:41,600 --> 00:01:43,959
هیچ راهی نداره که بذارم
بیای پارتی، آلو خورشتی
11
00:01:44,120 --> 00:01:45,899
،اگه یکمی سکسی بشید
میتونین بیاین داخل
12
00:01:45,960 --> 00:01:48,679
!خانوم سکسیه دیگه
13
00:01:49,120 --> 00:01:50,799
چه دیوانه هایی
14
00:01:51,720 --> 00:01:52,720
روانیه
15
00:01:52,880 --> 00:01:54,039
بچه ها؟
16
00:01:55,800 --> 00:01:56,919
بچه ها؟
17
00:01:57,080 --> 00:01:59,119
!بزن به چاک هَری پاتر
18
00:02:00,080 --> 00:02:03,039
فاجعه است
برای پارتی از شرفیلد کوبیدم اومدم اینجا
19
00:02:03,200 --> 00:02:04,959
مشکلی نیست
هنوزم آخر هفته خوش میگذره
20
00:02:05,120 --> 00:02:06,879
یه "بار"، پایین جاده هست
21
00:02:07,040 --> 00:02:08,279
من دامن پوشیدم
22
00:02:08,440 --> 00:02:10,799
اینجا شهر دانش آموزاست
کسی اهمیت نمیده
23
00:02:10,960 --> 00:02:12,719
شلوار ندارم-
بزن بریم-
24
00:02:14,560 --> 00:02:16,239
برو قاطی باقالی ها
25
00:02:16,400 --> 00:02:18,839
چه غلطی میکنی؟
ببخشید...خیلی متأسفم-
26
00:02:19,880 --> 00:02:21,599
!عجب آخر هفته مزخرفی
27
00:02:21,760 --> 00:02:23,959
گفته بودی، بهترین دوستای دانشگاهت اند
28
00:02:24,120 --> 00:02:25,559
آره-
همین الان رفیق پیدا میکنم-
29
00:02:25,720 --> 00:02:28,919
یه برنامه مشتی نصب کردم
که درجا رفیق پیدا میکنی
30
00:02:29,080 --> 00:02:31,559
!!خدایا، باورتون نمیشه
31
00:02:31,720 --> 00:02:34,639
مگه برات عکس آلت فرستادند؟؟-
نه از "جی" ایمیل گرفتم-
32
00:02:34,800 --> 00:02:36,639
نه بابا؟-
گوش کن-
33
00:02:36,800 --> 00:02:38,719
نیل عزیز؛ سلاح مرگبار من
34
00:02:38,880 --> 00:02:40,839
همونطور که میدونین
بهترین لحظات رو سپری میکنم
35
00:02:41,000 --> 00:02:42,119
در استرالیا
36
00:02:44,000 --> 00:02:45,479
خارج شهر
37
00:02:45,640 --> 00:02:46,640
همونطور که گفتم
38
00:02:46,800 --> 00:02:48,999
فقط بخاطر دلتنگی
بهتون ایمیل نزدم
39
00:02:49,160 --> 00:02:52,319
چون این مکان یک در هزار پیدا میشه
و شما هم حسودی بکنین
40
00:02:52,480 --> 00:02:54,479
زندگی از این بهتر نمیشه
41
00:02:55,560 --> 00:02:59,239
از بیرون رفتن با "جین" خیلی بهتره؛
.کسی که دیگه تحویل نمیگیرمش
42
00:02:59,400 --> 00:03:00,999
من نزدیک سیدنی زندگی میکنم
43
00:03:01,160 --> 00:03:04,759
من توی یک کلاب باحال، کار میکنم
"اسمش هست "انقلاب
44
00:03:05,760 --> 00:03:08,599
من "دی جی" اول اینجا هستم
45
00:03:08,760 --> 00:03:10,759
عصر بخیر،دخترا
46
00:03:11,080 --> 00:03:13,279
"معروفم به: دی جی "دول بزرگ
47
00:03:13,440 --> 00:03:15,479
!که همه میگن اسم فوق العاده ایه
48
00:03:18,880 --> 00:03:20,879
موفق باشی
49
00:03:21,440 --> 00:03:24,119
من کلی پول استرالیایی در میارم
50
00:03:24,280 --> 00:03:28,239
و یه قصر بزرگ خریدم
با کُلی جیگر داخلش
51
00:03:28,400 --> 00:03:31,159
اینجا در حد اشتهای مامان "ویل"شدیدأ عالیه
52
00:03:31,320 --> 00:03:33,999
قبلأ با عمو برایان زندگی میکردم
که پسر عموی بابامه
53
00:03:34,160 --> 00:03:36,879
البته خیلی غمگینه
و مثل بابای من باحال نیست
54
00:03:37,680 --> 00:03:39,319
اون چیه اونجا؟
55
00:03:40,520 --> 00:03:43,919
تعجب نکنین که اینهمه دختر تکون میدم
56
00:03:44,080 --> 00:03:46,079
"تکون اصطلاح استرالیایی "فشار دادنه
57
00:03:46,240 --> 00:03:47,519
!آخ جون
58
00:03:49,200 --> 00:03:52,079
شدیدأ هرزه هستند
!و مثل کانگرو آمیزش میکنن
59
00:03:52,240 --> 00:03:56,039
دندونای بزرگ و عضلانی و کیسه ی مرطوبشون
60
00:03:56,760 --> 00:04:00,519
"ولی دوست دارم با تکنیکِ "یه تقه
ارضاء کنمشون
61
00:04:02,040 --> 00:04:04,299
خیلی خوششون میاد
62
00:04:04,360 --> 00:04:06,219
"هر کی رو بخوای "کردم
63
00:04:06,280 --> 00:04:07,679
ال مَک فرسن:...انجام شد
64
00:04:07,840 --> 00:04:09,799
دایم اِدنا اِوریج: انجام شد
65
00:04:09,960 --> 00:04:11,599
کایلی و دانی مینگو: سه بار
66
00:04:11,760 --> 00:04:14,039
....اونو ده دقیقه بعد از پیاده شدنش از هواپیما
67
00:04:14,200 --> 00:04:17,439
و دوستان زیادی رو به غذا دعوت میکنم
68
00:04:17,600 --> 00:04:19,599
اما بیشتر بحث دختر هاست
69
00:04:20,320 --> 00:04:24,879
دخترا دست از سرِ من بر نمیدارند
مخصوصأ اگه سوپر مدل باشند
70
00:04:25,040 --> 00:04:27,899
بهر حال
جای عشق توی توالته
71
00:04:29,760 --> 00:04:33,159
هر روز صبح یه دختر متفاوت
برام ساک میزنه
72
00:04:33,320 --> 00:04:37,279
مطمئنأ میدونین چه حالیه
!هر روز ساک صبحگاهی
73
00:04:39,000 --> 00:04:40,879
74
00:04:41,040 --> 00:04:42,359
خیلی تمیز ساک میزنن
75
00:04:42,520 --> 00:04:44,159
اصلأ مجبور نمیشم
آلتم رو بشورم
76
00:04:44,320 --> 00:04:46,719
در کل، اوضاع نسبت به زمانی که
با جنی بودم ،خیلی بهتره
77
00:04:46,880 --> 00:04:48,719
کسی که دیگه بهش فکر نمیکنم
78
00:04:48,880 --> 00:04:50,999
79
00:04:51,160 --> 00:04:53,239
80
00:04:53,400 --> 00:04:55,799
جنبه منفی قضیه اینه که
!بعضی وقتا باید کوالا ها رو بزنم
81
00:04:55,960 --> 00:04:59,039
البته وقتی که از درخت
میان پایین تا با من بجنگند
82
00:04:59,760 --> 00:05:01,399
بگیر، لعنتی
83
00:05:02,600 --> 00:05:06,519
خیلی بونزا ـست
که به استرالیایی یعنی: محشر
84
00:05:06,680 --> 00:05:07,999
بیا و هرچقدر دوست داری بمون
85
00:05:08,160 --> 00:05:11,119
قول میدم اینقدر لیس بزنن تا مثل
واژن مامان سایمِن بخشکی
86
00:05:11,280 --> 00:05:13,559
به اون دو تا احمق های
خواب آلو هم سلام برسون
87
00:05:13,720 --> 00:05:15,839
به بابات بگو دیگه نمیتونه
به من بگه ولگرد
88
00:05:16,080 --> 00:05:17,679
اوه
89
00:05:17,840 --> 00:05:19,600
به خواهر خوش هیکلت هم بگو
....که من دلم میخواد
90
00:05:19,760 --> 00:05:21,519
اوه،شوخی میکنی؟-
چی نوشته؟-
91
00:05:21,680 --> 00:05:25,239
دوست دارم نوک سینه های آبدارش رو بِجَوم
92
00:05:25,400 --> 00:05:26,839
....و انگشت شصتم رو
93
00:05:27,000 --> 00:05:28,159
آه ..اوه، خیلی ناجوره
94
00:05:28,320 --> 00:05:29,479
اوی، برو گمشو
95
00:05:29,640 --> 00:05:30,640
96
00:05:30,800 --> 00:05:33,559
اوه بازم هست: دمرش کنم-
عجب ایمیل عاشقانه ای؟-
97
00:05:33,720 --> 00:05:37,199
بپاشم روی صورتش و از واژن بزارم داخل
98
00:05:37,360 --> 00:05:38,399
باز هم نوشته
99
00:05:38,560 --> 00:05:40,920
استرالیا خیلی باحاله
با شما دوتا که نمیشه رفت
100
00:05:41,000 --> 00:05:43,679
ای کاش بجای این "بریستول" لعنتی
میرفتم استرالیا
101
00:05:43,840 --> 00:05:45,799
اصلأ میدونی استرالیا
اون طرف دنیاست؟
102
00:05:45,960 --> 00:05:48,119
شک دارم-
ببخشید، بیلیارد میکنین؟
103
00:05:48,280 --> 00:05:50,719
حداقل یه چیز باحال
104
00:05:50,880 --> 00:05:53,079
صندلی مال کسیه؟
..آره متأسفم-
105
00:05:53,840 --> 00:05:56,839
اصلأ توی دانشگاه دوستی داری؟-
البته که دارم-
106
00:05:57,000 --> 00:06:00,719
ولی خوشحالم که پایبند به
گروه و انجمن خاصی نیستم
107
00:06:00,880 --> 00:06:02,997
پس میتونم با هر کسی که
بخوام ،وقت بگذرونم
108
00:06:03,009 --> 00:06:03,719
!یا هیچ کس
109
00:06:03,880 --> 00:06:06,319
تو دانشگاهت رو عوض کردی
تا با دوست دخترت باشی؟
110
00:06:06,480 --> 00:06:08,959
من بجز "لوسی" دوستان دیگه ای هم دارم
"مثلأ "پیت
111
00:06:09,120 --> 00:06:10,519
پیت کیه؟-
هم خونه ای" من"-
112
00:06:10,680 --> 00:06:13,919
قبلأ که بهت گفتم
پیت ،پیت بهترین رفیقم
113
00:06:14,720 --> 00:06:16,839
بهترین دوست دانشگاهی من
اوم-
114
00:06:17,000 --> 00:06:18,400
کلی وقت با لوسی گذروندم-
115
00:06:18,560 --> 00:06:20,839
از زمان تعطیلات تابستون، یکمی عوض شده
116
00:06:21,000 --> 00:06:24,199
وقتی کسی که دیگه مثل قبل
خوب نیست چی میگن؟
117
00:06:24,360 --> 00:06:27,079
مزخرف
آره، فکر کنم همینه
118
00:06:27,240 --> 00:06:30,719
مزخرف تر شده-
برین بیرون، شما اخراجید-
119
00:06:30,880 --> 00:06:32,559
اخراج؟ چی؟
120
00:06:32,720 --> 00:06:33,879
چرا؟
121
00:06:35,160 --> 00:06:36,499
اون
122
00:06:38,480 --> 00:06:41,439
ما هم همین وضع رو داریم
"این منم: "ویل مَکنزی
123
00:06:41,600 --> 00:06:44,639
دانشجوی کاردانی،دانشگاه بریستول
124
00:06:44,800 --> 00:06:46,491
"و اینم دوست من "سایمِن
125
00:06:46,503 --> 00:06:48,519
که با دوست دخترش
در دانشگاه مشکل داره
126
00:06:48,680 --> 00:06:50,879
این هرزه کیه؟
"کرستی اسکات"
127
00:06:51,040 --> 00:06:54,239
لوسی؛ دوباره رفتی توی فیسبوک من؟-
خداحافظ فاحشه-
128
00:06:56,920 --> 00:06:59,559
قسم میخورم اگه بهم خیانت کنی
سوییشرتت رو جِر میدم
129
00:07:00,000 --> 00:07:02,679
چی؟اوه خواهشأ لوسی
من اونو خیلی دوست دارم
130
00:07:05,040 --> 00:07:06,599
لوسی؟-
"ببخشید "سایمِن
131
00:07:06,760 --> 00:07:09,359
!محض احتیاط پاره میکنم
132
00:07:11,880 --> 00:07:13,559
من خیلی عاشقتم
133
00:07:15,160 --> 00:07:16,399
منم عاشقتم ملوسی
134
00:07:20,520 --> 00:07:21,919
"نهایتأ "نیل
135
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
حداقل اون یه دوست جدید پیدا کرد
136
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
باستر؟
137
00:07:28,760 --> 00:07:31,279
نمیدونم از چه نوع شامپویی استفاده میکنه
138
00:07:31,440 --> 00:07:33,599
فکر کنم از غذای سگ
استفاده میکنه
139
00:07:33,760 --> 00:07:35,080
وقتی به اتاق من برگشتیم
140
00:07:35,200 --> 00:07:37,511
اگر انتظار حرکتی غیر اخلاقی رو داشتم
141
00:07:37,523 --> 00:07:39,799
که بد ترین لحظه امشب ،میشد
ولی اشتباه میکردم
142
00:07:41,600 --> 00:07:43,599
اوه،دوباره نه
143
00:07:44,320 --> 00:07:47,119
مگه اتاقت توی فضاست؟
144
00:07:48,320 --> 00:07:50,759
ممنون عوضیا
145
00:07:55,600 --> 00:07:57,799
انصافأ کار خیلی جالبی کردند
146
00:07:58,280 --> 00:08:00,239
از اینجا متنفرم
147
00:08:01,400 --> 00:08:03,200
صادقانه بگم،خوشحالم که دانشگاه نرفتم
148
00:08:03,240 --> 00:08:05,239
راه ندادنت که بخوای-
دقیقأ-
149
00:08:05,400 --> 00:08:08,359
شاید بهتره بریم استرالیا-
جی رو شدیدأ غافلگیر می کنیم-
150
00:08:08,520 --> 00:08:09,679
شوخی کردم-
چرا؟-
151
00:08:09,840 --> 00:08:12,919
بهتر از اینه که بریم "بار" پیرمردها
و عین جادوگر ها لباس بپوشیم
152
00:08:13,080 --> 00:08:15,700
چهار هفته تعطیلات کریسمس داریم
نمیخوام تعطیلات رو با "لوسی" بگذرونم
153
00:08:15,760 --> 00:08:18,719
پولشو داریم؟-
وام دانشجویی واسه اینجور جاهاست-
154
00:08:18,880 --> 00:08:20,479
که دانشجوها برن تعطیلات
155
00:08:20,640 --> 00:08:22,239
منم این ماه خوب پول درآوردم
156
00:08:22,400 --> 00:08:24,399
مثلأ باهوش ترین غیر آسیایی
توی شرکت هستم
157
00:08:24,560 --> 00:08:26,399
من همیشه دوست داشتم برم سفر
158
00:08:26,560 --> 00:08:28,839
من خیلی بهتر بلدم برم سفر-
"ولی نَه مثل "جِی
159
00:08:29,000 --> 00:08:31,240
آخه تو چجوری خوب بلدی؟-
اون یک جا ثابته
160
00:08:31,360 --> 00:08:34,759
من جستجو میکنم و با مردم قرار میذارم
و بهترین ها رو پیدا می کنم
161
00:08:34,920 --> 00:08:37,759
هر روز براش ساک میزنن
162
00:08:42,320 --> 00:08:43,719
باشه، منم میام
163
00:08:45,400 --> 00:08:45,879
164
00:08:45,880 --> 00:08:48,039
پس خداحافظ بریستول گهی
من دارم میرم استرالیا
165
00:08:48,200 --> 00:08:49,759
گلبرگم
میدونی که چقدر نگرانم
166
00:08:49,920 --> 00:08:52,639
پس بهترین هدیه تعطیلات رو بهت میدم
اوه،ممنونم مامان
167
00:08:54,200 --> 00:08:55,319
این
168
00:08:55,480 --> 00:08:56,679
یه آژیر تجاوز جنسی؟
169
00:08:56,960 --> 00:08:58,560
فکر کردی چه بلایی قراره سرم بیاد؟
170
00:08:58,680 --> 00:09:01,159
!گلبرگم،فکر کنم به تو تجاوز خواهد شد-
بسیار خب-
171
00:09:01,320 --> 00:09:03,679
عزیزم، بهتره داشته باشی و نیاز پیدا نکنی
172
00:09:03,840 --> 00:09:05,855
....تا اینکه مرد ها توی کوچه تورو بگیرن و
173
00:09:05,867 --> 00:09:07,759
بهر حال، نگهش دار
174
00:09:07,920 --> 00:09:10,639
آه،سلام به همه-
سلام کوین-
175
00:09:10,800 --> 00:09:12,199
ناراحتی که دارن میرن؟
176
00:09:12,360 --> 00:09:14,079
راستش، سفر مُفیده
177
00:09:14,240 --> 00:09:17,359
فرصت میده تا بگم دکورِ
اتاقِ خوابش رو ،عوض کنند
178
00:09:17,520 --> 00:09:20,039
vs-پرواز 301-
هواپیما ماست-
179
00:09:20,200 --> 00:09:21,919
!دلم برات تنگ میشه گلبرگم
180
00:09:22,480 --> 00:09:23,759
181
00:09:23,920 --> 00:09:25,919
باشه،ولم کن
182
00:09:27,400 --> 00:09:29,999
مراقب باش سرباز کوچولو، باشه؟
183
00:09:35,040 --> 00:09:37,119
مامانت وقتی گریه میکنه، خوشگل میشه-
ممنونم-
184
00:09:37,280 --> 00:09:39,547
شرط میبندم وقتی پدرت ترکش کرد
خیلی خوشگل بود
185
00:09:39,559 --> 00:09:40,319
خیلی باهوشی
186
00:09:42,560 --> 00:09:45,119
خب،ما از مشکلاتمون دور شدیم
187
00:09:45,280 --> 00:09:47,639
از استرالیا اینو میدونم که
ممکنه چیزی گازت بگیره
188
00:09:47,800 --> 00:09:49,039
نیش بزنه،یا زنده بخورتِت
189
00:09:49,200 --> 00:09:51,319
از اینجور چیزا اونجا زیاده
190
00:09:51,440 --> 00:09:54,539
اما هیچی از زیباییِ بندر سیدنی نمیدونستیم
191
00:09:54,600 --> 00:09:57,659
و نیل شدیدأ تحت تأثیر
قرار گرفته بود
192
00:09:57,720 --> 00:10:00,399
اون دیگه چه کوفتیه؟
چی؟-
193
00:10:00,560 --> 00:10:03,319
اون چیز مزخرف-
خانه اُپرا سیدنی-
194
00:10:03,480 --> 00:10:05,959
نه اون...سفینه فضایی که اونجاست
195
00:10:07,400 --> 00:10:09,799
جاذبه توریستیه-
باید "کلاب" رو پیدا کنیم-
196
00:10:09,960 --> 00:10:12,559
یه لحظه
!!گوگل مَپ شما رو نجات میده
197
00:10:12,720 --> 00:10:14,359
این طرفه
198
00:10:16,320 --> 00:10:18,259
چی؟؟؟
قیمتش شد 20 پوند
(104هزار تومن)
199
00:10:18,420 --> 00:10:20,439
قیمت رومینگ بین الملل
اینجا وحشتناکه
200
00:10:20,500 --> 00:10:23,419
پس اصلأ از جام تکون نمیخورم -
به تکون خوردن ربطی نداره-
201
00:10:23,480 --> 00:10:24,879
20پوند دیگه؟-
202
00:10:25,040 --> 00:10:27,159
الان که رومینگ نیستم
!کثافت بی مصرف
203
00:10:27,320 --> 00:10:29,119
خاموشش کن نیل-
.....آه-
204
00:10:34,600 --> 00:10:38,079
خیلی ممنون،به فنا رفت-
فکر نکنم تقصیر من باشه-
205
00:10:38,240 --> 00:10:39,520
بندر رو ترک کردیم
تا جی رو پیدا کینم
206
00:10:39,640 --> 00:10:42,639
تا ببینیم واقعأ هر صبح
!براش ساک میزنند یا نه
207
00:10:42,800 --> 00:10:45,319
خیلی مشتاقم ببینم "دی جی دول بزرگ "چجوری
کلاب رو منفجر میکنه
208
00:10:45,480 --> 00:10:47,479
من که اصلأ
209
00:10:47,960 --> 00:10:49,359
210
00:10:51,880 --> 00:10:54,399
تا حالا چمدون بردین کلاب؟
211
00:10:54,560 --> 00:10:57,519
البته که نه
چون شما که احمق نیستین
212
00:10:59,600 --> 00:11:00,679
213
00:11:00,840 --> 00:11:02,839
214
00:11:07,280 --> 00:11:08,559
جایی نداشتیم که بریم
215
00:11:08,720 --> 00:11:12,559
غیر منتظره اینکه
دی جی دول بزرگ" بهترین دی جی نبود"
216
00:11:12,720 --> 00:11:14,119
217
00:11:18,520 --> 00:11:20,159
نمیفهمم
گفتش که اینجا کار میکنه
218
00:11:20,320 --> 00:11:22,719
گفتش که کوالا ها رو کتک میزنه
و ترتیب "خواهران مینگو" هم داده
219
00:11:22,880 --> 00:11:24,039
افسانه ای بیش نیست
همچین کسی نداریم
220
00:11:24,200 --> 00:11:25,640
باید بریم اقامتگاه بخوابیم
221
00:11:25,680 --> 00:11:26,879
یکم کسر شأن نیست؟
222
00:11:27,040 --> 00:11:28,759
"همه آدما میرن اقامتگاه، "سایمِن
223
00:11:28,920 --> 00:11:31,359
یه عالمه آدم باحال مثل ما
اونجا هستند
224
00:11:31,520 --> 00:11:34,199
نمیدونم
وقتی عمو پال رو اونجا پیدا کردیم سرطان گرفته بود
225
00:11:34,360 --> 00:11:35,919
صادقانه بگم،اصلأ جالب نبود
226
00:11:36,080 --> 00:11:38,519
پس اردوگاه نبوده-
باشه-
227
00:11:38,680 --> 00:11:40,639
همین یک شبه دیگه
آره-
228
00:11:40,800 --> 00:11:43,081
حداقل شاید چند تا پرستار سکسی دیدیم-
نخواهی دید-
229
00:11:43,120 --> 00:11:44,759
پیتزا آماده" میخواین؟"
230
00:11:46,000 --> 00:11:48,799
بله قربان
انگشت بشور برای کارای اونجوری
231
00:11:49,680 --> 00:11:52,599
خوب نشوری تمیز نمیشه
خوب نپوشی دختر نداری
232
00:11:52,760 --> 00:11:55,319
لباس خوب نپوشی، کسی برات نمیساکه
233
00:11:56,400 --> 00:11:58,479
جی جی؟-
اوه،لعنت-
234
00:11:58,640 --> 00:12:01,399
جی؟-
نه رفیق، اسم من بروس ـه-
235
00:12:01,560 --> 00:12:03,199
چی؟خفه شو بابا
236
00:12:03,360 --> 00:12:05,239
ببخشید،تا حالا جی نشنیدم
237
00:12:05,400 --> 00:12:06,800
اوه،مشخصه که جی نیست
بیا بریم-
238
00:12:06,840 --> 00:12:10,079
پس تو جی نیستی؟-
گفتم اسمم بروس ـه احمق
239
00:12:10,240 --> 00:12:12,599
اما قیافت شبیه "جی" ـه-
نه خیر-
240
00:12:12,760 --> 00:12:15,119
انعام جی 10 دلاره
241
00:12:15,280 --> 00:12:16,118
تصادفیه
242
00:12:16,130 --> 00:12:18,679
جی کجا رفته؟
مسخره بازیه؟
243
00:12:20,800 --> 00:12:22,639
البته که مسخره بازیه
244
00:12:24,320 --> 00:12:25,879
صد درصد سر کاری بود
245
00:12:26,040 --> 00:12:27,479
قیافه ها رو نگاه
246
00:12:27,640 --> 00:12:30,239
کله آلتی های احمق
باورم نمیشه باور کردین
247
00:12:30,400 --> 00:12:31,879
باور نکردیم-
!تو خود جی هستی-
248
00:12:32,040 --> 00:12:33,959
چاخان باز
249
00:12:35,240 --> 00:12:36,799
بسه نیل
آروم تر
250
00:12:38,040 --> 00:12:39,199
خوشحالم که میبینمتون
251
00:12:39,360 --> 00:12:42,439
بذار قضیه روشن شه
تو توالت پاک کنی، مگه نه؟؟
252
00:12:42,600 --> 00:12:45,119
میبینم که دانشگاه رفتن هم
شمارو از حماقت در نیاورده
253
00:12:45,280 --> 00:12:47,039
چون من توی توالت مزخرف کار نمیکنم
254
00:12:47,200 --> 00:12:48,839
پس چرا الان داری کار میکنی؟
255
00:12:49,000 --> 00:12:50,279
!یه شوخیه
256
00:12:50,440 --> 00:12:53,399
نگران نباشید
احتمالأ به فکرتون خطور کرده؛ ووش
257
00:12:53,560 --> 00:12:54,999
من صاحب کُل کلاب هستم
258
00:12:55,160 --> 00:12:56,919
من رئیس خودمم-
رئیس توالت البته-
259
00:12:57,080 --> 00:12:58,559
خب،پس نوشیدنی به حساب تو-
260
00:12:59,120 --> 00:13:01,199
الان میخوای؟-
آره-
261
00:13:01,360 --> 00:13:02,959
آره،عالیه
262
00:13:03,120 --> 00:13:04,999
داستان جی کاملأ جور در میومد
263
00:13:05,160 --> 00:13:07,047
اگر منم کلاب شبانه داشتم
264
00:13:07,059 --> 00:13:08,979
مثل اسنوکر بازها لباس میپوشیدم و
توی توالت قایم میشدم
265
00:13:09,040 --> 00:13:11,479
بی صبرانه منتظرم ببینم
چه تفریحاتی اینجا میکنی
266
00:13:11,640 --> 00:13:13,959
اوه، رفیق
تفریح توی استرالیا افسانه ایه
267
00:13:14,120 --> 00:13:15,919
چون من هرجور تفریحی ارائه میکنم
268
00:13:16,080 --> 00:13:18,239
من "بابا نوئل تفریح" هستم
269
00:13:18,440 --> 00:13:19,759
قاطی باقالی ها-
احمق بی شعور-
270
00:13:19,920 --> 00:13:21,159
من خیلی خیلی متأسفم
271
00:13:21,320 --> 00:13:23,399
اوه....خدای من
272
00:13:25,200 --> 00:13:27,079
منو نشناختی، مگه نه؟
273
00:13:27,240 --> 00:13:28,319
کِیتی؟
274
00:13:28,480 --> 00:13:31,639
کیتی اِونز، پیش دبستانی؟؟-
میبینم که یادته-
275
00:13:31,800 --> 00:13:34,479
شب مهمونی خونه لویدی رو فراموش نمیکنم
276
00:13:34,640 --> 00:13:36,719
من یادم نمیاد-
منم یادم نمیاد-
277
00:13:36,880 --> 00:13:39,040
چه خوب شد دیدمت؛
چه دنیای کوچیکیه؟
278
00:13:39,080 --> 00:13:43,299
نمیدونم به خدا؛ هرکی از شهر کوچیکش
بلند میشه میاد اینجا تعطیلات
279
00:13:43,360 --> 00:13:44,459
!!چه کار بیخودیه
280
00:13:44,520 --> 00:13:46,759
اینجا چیکار میکنی؟-
اومدم تعطیلات پیش دانشگاهی
281
00:13:46,920 --> 00:13:49,119
کارای معمولی
سفر هند،دوباره رفتم هند
282
00:13:49,280 --> 00:13:51,239
عشق،شکست عشقی،انزوا
283
00:13:51,400 --> 00:13:54,119
تایلند،قواصی،شکستن پام
284
00:13:54,280 --> 00:13:56,439
نپال،شغل ناجور،آتشفشان هاش
285
00:13:56,600 --> 00:14:00,559
اندونزی،شفادهنده ها، انرژی درمانی
!کافه ها،اشک ها،افشای رازم
286
00:14:00,720 --> 00:14:02,879
مردم فوق العاده
گفتار فوق العاده
287
00:14:03,040 --> 00:14:06,239
لحظاتی فراموش نشدنی ،بهمراه
کلی تجربه زندگی ...تو چی؟
288
00:14:06,400 --> 00:14:08,559
اومدم دیدن دوستم که توی
!توالت کار میکنه
289
00:14:08,720 --> 00:14:12,319
!همیشه منو میخندوندی...ای دیوونه
290
00:14:12,480 --> 00:14:14,239
واقعأ چیکار میکنی؟
سفر -
291
00:14:14,400 --> 00:14:16,719
چد هفته ای میمونم-
پس توی تعطیلاتی؟-
292
00:14:16,880 --> 00:14:18,639
نه،فقط سفر
293
00:14:18,800 --> 00:14:21,040
من نبودم، چیکارا کردین؟
کثافت کاری هم کردین؟؟
294
00:14:21,120 --> 00:14:22,639
من رفتم دانشگاه-
کلی حاله-
295
00:14:22,800 --> 00:14:24,559
آلتت رو تَر کردی؟
296
00:14:24,720 --> 00:14:26,879
!!رفتم شنا-
منظورم آبمیوه چوچوله
297
00:14:27,040 --> 00:14:28,439
اوه، راستش نه
298
00:14:28,600 --> 00:14:30,799
!من توی گاراژ کار میکنم
!نه ،من توی بانک کار میکنم
299
00:14:30,960 --> 00:14:32,680
!اوه،دختر عموت میشل رو میشناسی؟
آره خب-
300
00:14:32,840 --> 00:14:34,319
انگشتش کردم-
نیل-
301
00:14:34,480 --> 00:14:36,559
بگو که نمیخوای اینجا بمونی
302
00:14:36,720 --> 00:14:38,839
قمار بزرگیه-
نه-
303
00:14:39,000 --> 00:14:40,439
.....دارم میرم به
304
00:14:40,600 --> 00:14:43,399
!تو کجا میرفتی؟-
خلیج بایرِن،خیلی عالیه-
305
00:14:43,560 --> 00:14:46,276
اونجا شاغلم و
...جنس هایی مثل
306
00:14:46,288 --> 00:14:48,719
قایق بادی،تسمه سواری و بانجی جامپ
(پرش از ارتفاع بهمراه یک کِش قوی)
307
00:14:48,880 --> 00:14:52,119
دارم برای اتوبوس فردا
پول جمع میکنم
308
00:14:52,280 --> 00:14:54,359
اوه،خب،از ملاقاتت خوشحال شدم
309
00:14:54,520 --> 00:14:57,039
چی؟
یه عمره که ندیدمت
310
00:14:57,200 --> 00:15:00,079
چرا نمیای بایرِن؟-
داری دعوتم میکنی؟-
311
00:15:00,240 --> 00:15:02,959
البته که دعوتت میکنم
بیا بایرِن
312
00:15:03,120 --> 00:15:04,519
.عاشق محیطش میشی
313
00:15:04,680 --> 00:15:07,119
خیلی حاله
314
00:15:07,280 --> 00:15:09,399
خیلی دوست دارم
اما باید از بقیه اجازه بگیرم
315
00:15:09,560 --> 00:15:11,079
من راضی میکنمشون
316
00:15:11,240 --> 00:15:14,039
اونایی که اونجان؟
نه نه-
317
00:15:14,200 --> 00:15:15,679
!!اونا نیستن
318
00:15:15,840 --> 00:15:18,559
ولی مطمئنم دوستام قضیه رو درک میکنن
319
00:15:18,720 --> 00:15:19,959
!تو فوق العاده ای
320
00:15:20,120 --> 00:15:22,479
خب، فردا میبینمت
321
00:15:24,240 --> 00:15:26,239
چی بود؟-
هیچی-
322
00:15:26,640 --> 00:15:29,439
میبینمت،بزودی
323
00:15:29,600 --> 00:15:31,239
فردا توی اتوبوس میبینمت
324
00:15:33,000 --> 00:15:35,319
اون کی بود؟
کیتی اِونز از پیش دبستانی
325
00:15:35,480 --> 00:15:38,639
اولین عشق من-
شبیه جوونی های "جیمی سویل" بود-
(یه مجری پیرمرد و داغونِ تلویزیونی)
326
00:15:38,800 --> 00:15:40,639
فقط یک رفیق قدیمیه-
تو هم میخوای باهاش سکس کنی-
327
00:15:40,800 --> 00:15:42,239
شایدم اون میخواد با من سکس کنه
328
00:15:42,400 --> 00:15:44,479
به من لب داد
زبون هم داد؟-
329
00:15:44,640 --> 00:15:46,079
راستش نه-
پس به حساب نمیاد-
330
00:15:46,240 --> 00:15:48,799
مامان من منو از لب میبوسید-
وقتی بچه بودی-
331
00:15:48,960 --> 00:15:51,399
وقتی 10 سالش بود مامانش ولش کرد
332
00:15:51,560 --> 00:15:54,079
دخترا به کسی که ازشون
بدشون بیاد لب نمیدن
333
00:15:54,240 --> 00:15:56,879
"دختر "لب ده
یه عالمه توی دانشگاه دیدم
334
00:15:57,040 --> 00:15:59,559
جدی؟
راستش یه دونه؛لوسی هم مشت زد توی صورتش
335
00:15:59,720 --> 00:16:01,639
فکر نکنم حرف شما قابل توجیه باشه
336
00:16:01,800 --> 00:16:05,279
استرالیا مرکز سکس در جهانه
بخاطر همین من اینجام
337
00:16:05,440 --> 00:16:08,919
میدونین چرا به اینجا میگن پایین دنیا
( جایی که صورتت رو بزاری پایین اونا(دخترا
338
00:16:09,080 --> 00:16:11,159
عشق و حاله-
!من مدت زیادی رو کنار بوته ها گذروندم-
339
00:16:11,320 --> 00:16:13,079
بوته های کنار واژن ها
340
00:16:13,240 --> 00:16:15,239
اینجارو باش
صفای جدید من
341
00:16:15,400 --> 00:16:16,479
!صفای شدید
342
00:16:16,640 --> 00:16:19,079
من اسقف اعظم "صفا سیتی" هستم
تو رهبر اُپرایی
343
00:16:19,240 --> 00:16:20,359
نمیفهمم
ویژ
344
00:16:20,520 --> 00:16:21,559
آقای هفت خط و آقای نجیب
345
00:16:21,720 --> 00:16:24,199
یکی نمیفهمه ما چی میگیم
اریک بَنتونا
(بازی با کلمه بَنت)
346
00:16:24,360 --> 00:16:26,479
همش دارین میگین بَنت
(شوخی و کارهای جوونانه و دوستانه)
347
00:16:26,640 --> 00:16:28,959
لغت جالبی برای لفظ عامیانه نیست
348
00:16:29,120 --> 00:16:30,879
!سامسونت شوخی
349
00:16:31,600 --> 00:16:35,639
جی؟چیکار میکنی؟
شیفتت چهار ساعت ادامه داره
350
00:16:36,400 --> 00:16:38,319
کارای خوب لیزی-
برگرد سر کارِت-
351
00:16:38,480 --> 00:16:41,799
داری وانمود میکنی رئیس منی؟
مسخرست
352
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
!بهرحال،بهتره من برم
353
00:16:44,080 --> 00:16:46,639
گمشو از در برو بیرون
اخراجی
354
00:16:46,800 --> 00:16:49,159
یعنی تو اخراجی؟
!من اخراجت میکنم
355
00:16:49,320 --> 00:16:51,759
مسخره نشو،تو نمیتونی منو اخراج کنی
همین الان کردم
356
00:16:51,920 --> 00:16:53,599
بعدأ میبینمت
دارم میرم خونه
357
00:16:53,760 --> 00:16:57,119
فکر نکن دیگه توالت پاک کن گیرمون نمیاد
358
00:16:57,280 --> 00:16:58,559
جالب بود لیزی
359
00:16:58,720 --> 00:17:00,359
خیلی مشتاقم کاخ تورو ببینم
360
00:17:00,520 --> 00:17:03,279
میتونم یه اتاق با وان آب داغ داشته باشم
آره آره،البته-
361
00:17:04,320 --> 00:17:05,519
پس این کاخ توئه؟
362
00:17:05,680 --> 00:17:07,439
یه چادر توی باغ خونه عموت؟
363
00:17:07,600 --> 00:17:10,479
این موقته
!!خونه جدیدم در دست ساخته
364
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
توی خواب
365
00:17:11,800 --> 00:17:15,079
باورم نمیشه یک نیم کره راه اومدم
366
00:17:15,240 --> 00:17:17,559
تا یک ماه توی "چادرِ دو نفره" بمونم
367
00:17:17,720 --> 00:17:18,999
جی
368
00:17:19,160 --> 00:17:22,119
امروز صبح ایوان رو تمیز کردی؟
بله عمو برایِن-
369
00:17:22,720 --> 00:17:25,199
این حرومی های رنگ پریده کی هستن؟
370
00:17:25,360 --> 00:17:27,759
با پسرا توی چادرت ور میری؟
نه عمو براین-
371
00:17:27,920 --> 00:17:30,239
این دوستای من از انگلیس اومدند
سایمِن و نیل
372
00:17:30,400 --> 00:17:32,439
و؟-
ویل-
373
00:17:32,600 --> 00:17:33,919
عمو براین
پسر عمو شاین
374
00:17:34,080 --> 00:17:37,399
استرالیا چجوری ازتون پذیرایی کرد رفقا؟-
اوه؛عجب جایی،خیلی جالبه-
375
00:17:37,560 --> 00:17:39,599
بهترین کشور روی زمین ـه
376
00:17:39,760 --> 00:17:43,399
همش به جی میگم باید بیای اینجا زندگی کنی
ولی بدبخت خیلی ترسوئه
377
00:17:43,560 --> 00:17:46,520
خجالت آوره،چون ما میتونیم براش تبعیت بگیریم
378
00:17:46,640 --> 00:17:47,679
درسته
379
00:17:47,840 --> 00:17:49,860
جی درباره دخترهایی که اینجا
باهاشون سکس کرده بهمون گفته
380
00:17:49,920 --> 00:17:54,799
همچین چیزی گفته؛مزخرف کامله
چون تنها چیزی که باهاش سکس کرده یه سگ بوده
381
00:17:53,160 --> 00:17:55,119
382
00:17:55,280 --> 00:17:57,919
نگو که کار درستی کردی
"دمت گرم "برا-
383
00:17:58,080 --> 00:17:59,959
چی گفتی؟-
هیچی عمو براین-
384
00:18:00,120 --> 00:18:04,879
هی،بعضی شبا من و شاینو
نور میندازیم توی چادر
385
00:18:05,040 --> 00:18:09,659
میبینیم که داره
با پلَتیپوس ور میره
(یک حیوون استرالیایی)
386
00:18:10,400 --> 00:18:12,459
!فهمیدین که منظورم از پلَتیپوس،دولش بود
387
00:18:12,520 --> 00:18:13,959
بله-
حدس بزن چی شد؟
388
00:18:14,120 --> 00:18:17,359
رفت و توی باغچه سوراخ کند
و یهو شروع کرد به کردن
389
00:18:17,520 --> 00:18:20,539
شوخی کردم؛فقط یه سوراخِ کِرم بود
چون دولش خیلی کوچیکه؛فهمیدین یا نه؟
390
00:18:20,600 --> 00:18:23,919
اما داستان کاملأ واقعیه
!دولش هم کوچیکه
391
00:18:24,080 --> 00:18:25,919
و "زمین گایی" میکنه
392
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
بله
393
00:18:27,600 --> 00:18:31,039
باید لوازممون رو بذاریم توی چادر-
باشه،بعدأ میبینمتون
394
00:18:31,200 --> 00:18:33,699
هی،مواظب باشین توی "چاله سکس" نیافتین
395
00:18:36,200 --> 00:18:38,519
آدم باحالیه،مگه نه؟-
آدم خوش برخوردیه-
396
00:18:38,680 --> 00:18:40,119
استرالیاییه؟
آره-
397
00:18:40,280 --> 00:18:42,839
کاملأ واضحه که چهار هفته
اینجا دووم نمیاریم
398
00:18:43,000 --> 00:18:44,199
پیشنهاد میدم سفر کنیم
399
00:18:44,360 --> 00:18:46,119
خدای من؛به صفا سیتی فکر کنین
400
00:18:46,280 --> 00:18:48,240
اگه میخوایم سفر کنیم
فقط یه جا هست
401
00:18:48,320 --> 00:18:49,479
اوه؟ اولورو؟
402
00:18:49,640 --> 00:18:51,439
صخره های مرجانی؟
جزیره فریزر؟
403
00:18:51,600 --> 00:18:53,719
این جاها کسل کننده است
سیاره آبی
404
00:18:53,880 --> 00:18:55,439
ببخشید؟-
سیاره آبی
405
00:18:55,600 --> 00:18:58,879
اینهمه جا توی استرالیاست
داری میگی بریم پارک آبی؟
406
00:18:59,040 --> 00:19:02,239
اگه شش ماه اخیر رو توی دانشگاه
با مزخرفات شکسپیر تلف نمیکردی
407
00:19:02,400 --> 00:19:05,279
الان میدونستی که پارک آبی
بهترین جا برای کردنِ دختراست
408
00:19:05,440 --> 00:19:07,496
،دانشمندان ثابت کردند
آب با فشار میره توی واژن دخترا
409
00:19:07,508 --> 00:19:09,439
و واژن اونا باز میشه
410
00:19:09,600 --> 00:19:11,759
وقتی سواری تموم شد
!باید انگشت کنند توش تا بالا بیاره
411
00:19:11,920 --> 00:19:13,839
دروغ نمیگن-
کاملأ دروغه-
412
00:19:14,000 --> 00:19:16,879
دانشمندان بودجه تحقیقات رو از کجا آوردند؟
دانشگاه سکس؟
413
00:19:17,040 --> 00:19:18,279
برو گمشو
414
00:19:18,440 --> 00:19:21,639
تنهام بزار لعنتی،نمیشه یه روز
از من سوء استفاده نکنی؟
415
00:19:21,800 --> 00:19:25,399
مامانته؟-
نه؛لوسی ـه...کفشمُ آتیش زد-
416
00:19:27,000 --> 00:19:28,479
باید تمومش کنی سایمِن
417
00:19:28,640 --> 00:19:30,079
میدونم،میدونم
418
00:19:30,240 --> 00:19:32,800
به بابات بگو ،بهش بگه تو مُردی-
فن خودمه
419
00:19:32,960 --> 00:19:35,120
،باشه،به نظرم باید
رو در رو بهش بگم
420
00:19:35,200 --> 00:19:37,839
عموم اسکایپ داره
بریم از دست کابوس خلاص شو
421
00:19:38,000 --> 00:19:40,720
انصاف نیست؛تو که نمیشناسیش
ولی درسته،اون کابوسه
422
00:19:40,880 --> 00:19:43,359
پس من میگم-
نه،خودم میگم-
423
00:19:44,040 --> 00:19:46,279
برام آرزوی شانس کنین-
بدبخت بشی-
424
00:19:46,340 --> 00:19:47,979
همین کافیه
425
00:19:49,480 --> 00:19:51,599
426
00:19:51,760 --> 00:19:53,959
هی،آبجو میخوای؟
نه ممنونم-
427
00:19:54,120 --> 00:19:55,519
اشکالی نداره از کامپیوتر استفاده کنم؟
428
00:19:55,680 --> 00:19:56,879
البته که نه،رفیق
429
00:19:57,040 --> 00:20:00,039
جی همیشه با کامپیوتر دنبال
دختر های چاق آلو میگرده
430
00:20:05,120 --> 00:20:06,279
431
00:20:07,120 --> 00:20:08,559
خیله خب،ردیفه
432
00:20:08,720 --> 00:20:10,879
ما میریم سفر
تو به پارک آبی ات ، میرسی
433
00:20:11,040 --> 00:20:13,359
یعنی بهترین مکان اینجاست
خلیج بایرِن
434
00:20:13,520 --> 00:20:14,759
مکان دختر لب ده
435
00:20:14,920 --> 00:20:18,519
20دقیقه تا "سیاره آبی" فاصله داره
کنار ساحل هم پر از اقامتگاهه
436
00:20:18,680 --> 00:20:20,759
و جای خوبی برای کار
و پول در آوردنه
437
00:20:20,920 --> 00:20:22,359
همیشه میخواستم مربی دلفین ها بشم
438
00:20:22,520 --> 00:20:24,639
جدی؟-
پس حتمأ باید بری سیاره آبی-
439
00:20:24,800 --> 00:20:26,599
حتمأ شغل پیدا میکنی
پیدا نمیکنی نیل-
440
00:20:26,760 --> 00:20:28,159
ببین،ما انگلیسی هستیم، خب؟
441
00:20:28,320 --> 00:20:32,079
درس خوندن توی انگلیس ما رو
ده برابر با هوش تر از استرالیایی ها کرده
442
00:20:32,240 --> 00:20:35,799
ما اینجا مثل دکتر ها و مهندسین موشک سازی هستیم
!تو هر شغلی بخوای برات ردیفه
443
00:20:35,960 --> 00:20:37,240
حتی مربی دلفین؟-
البته-
444
00:20:37,400 --> 00:20:38,679
برگرد بگو من انگلیسی هستم
445
00:20:38,840 --> 00:20:41,999
صد در صد مطمئنم که اینجوری
شغل مریبیگری دلفین نمیدند
446
00:20:42,160 --> 00:20:45,119
کی ماه ها اینجا بوده؟
من، نه تو
447
00:20:45,280 --> 00:20:47,199
بله، توی چادر
448
00:20:47,360 --> 00:20:49,159
داری از مامانت
جیش بوس لالا" میگیری؟"
449
00:20:49,320 --> 00:20:51,439
اوه،نه ؛ دارم با دوست دخترم
اسکایپ میکنم
450
00:20:51,600 --> 00:20:53,119
تو دوست دختر داری؟
451
00:20:53,280 --> 00:20:55,799
!عالیه رفیق
452
00:20:55,960 --> 00:20:58,079
یه نگاه بخودت بکن، منظوری ندارم
ولی شوکه شدم
453
00:20:58,240 --> 00:20:59,919
مشکلت باهاش چیه؟-
هیچی-
454
00:21:00,080 --> 00:21:02,879
من از روی قیافه میگم چجوریه-
بذار ببینم
455
00:21:03,080 --> 00:21:04,879
لعنت مَرد
خیلی خوشگله
456
00:21:05,040 --> 00:21:07,279
اوه، آره فکر کنم
457
00:21:07,440 --> 00:21:09,759
رفیق،اگه مال من بود هرگز ولش نمیکردم
458
00:21:09,920 --> 00:21:12,039
داری ازدواج میکنی؛مگه نه؟
ام... نه-
459
00:21:12,200 --> 00:21:13,479
نه؟؟؟ لعنت
460
00:21:13,640 --> 00:21:14,959
اونو ببین.....بعد خودتو ببین
461
00:21:15,120 --> 00:21:18,079
یک میلیارد سالت هم بشه
همچین چیزی گیرت نمیاد
462
00:21:18,240 --> 00:21:20,599
ما بعضی وقتها بحث میکنیم
آخه خیلی جوونیم دیگه
463
00:21:20,760 --> 00:21:21,959
قدر چیزی که داری بدون
464
00:21:22,120 --> 00:21:24,159
این بهترین دختریه که گیرت میاد
465
00:21:24,840 --> 00:21:26,759
کجا بودی؟
466
00:21:26,920 --> 00:21:29,639
چند روزه ازت خبری نیست
توی هواپیما بودم-
467
00:21:29,800 --> 00:21:31,999
دیروز تو هواپیما بودی،روانی احمق
468
00:21:32,160 --> 00:21:33,759
ببین،فکر کنم نیاز به صحبت داریم
469
00:21:33,920 --> 00:21:36,399
ایمیل هات رو چک کردم
!کسی ایمیل نداده
470
00:21:36,560 --> 00:21:38,399
چی میخوای بگی؟
471
00:21:38,560 --> 00:21:40,839
ببین،میخواستم بگم-
با من ازدواج میکنی؟-
472
00:21:41,680 --> 00:21:43,599
چی بود؟-
نه...چیزی نبود
473
00:21:43,760 --> 00:21:44,879
سایمِن
474
00:21:45,040 --> 00:21:47,559
چیزی نبود-
دوباره بگو-
475
00:21:47,720 --> 00:21:49,519
چی رو میگی؟
با من ازدواج میکنی رو؟؟؟
476
00:21:53,240 --> 00:21:55,239
آره،آره
477
00:21:56,200 --> 00:21:58,239
اوه خدا،هرگز فکر نمیکردم بپرسی
478
00:21:58,400 --> 00:22:01,519
یه لحظه وایستا لوسی-
چیه؟ چیه؟-
479
00:22:04,560 --> 00:22:05,799
هیچی
480
00:22:07,600 --> 00:22:09,799
من خیلی خوشحالم
481
00:22:10,600 --> 00:22:13,139
خدای من،تلفنم کو؟؟
482
00:22:13,200 --> 00:22:14,899
باید به همه بگم
483
00:22:14,960 --> 00:22:16,799
!!تبریک میگم رفیق
484
00:22:18,240 --> 00:22:20,359
تلفنم کجاست؟
485
00:22:20,440 --> 00:22:22,559
اینم از این
486
00:22:24,680 --> 00:22:26,399
الان نمیتونم برگردم خونه
487
00:22:26,560 --> 00:22:28,414
به خوبی دَک نشد
488
00:22:28,426 --> 00:22:30,519
دَک نکردم که هیچی
قبول کردم ازدواج کنم
489
00:22:30,680 --> 00:22:32,359
اوه،عالی شد
490
00:22:32,520 --> 00:22:33,719
ریدی
491
00:22:33,880 --> 00:22:36,079
:سوال اینه که
واقعأ ریدم توی زندگیم؟؟
492
00:22:36,240 --> 00:22:39,519
البته که نه
بخاطر یک قول،دلیل نمیشه که انجامش بدی
493
00:22:39,680 --> 00:22:43,359
به یه برنامه تلویزیونی گفتم
سه میلیون سِلفی از آلتم میفروشم
494
00:22:43,520 --> 00:22:45,719
آخرش هم هیچی به هیچی
495
00:22:45,880 --> 00:22:48,359
مطمئن نیستم دردی از من دوا کنه
یه چیزی از خودت در بیار-
496
00:22:48,520 --> 00:22:51,159
تا بایرِن 12 ساعت راهه
تا اونجا فکرمون رو میکنیم
497
00:22:51,320 --> 00:22:53,279
چی؟
فکر کردم با اتوبوس میخوایم بریم
498
00:22:53,440 --> 00:22:56,159
برو بابا،من ماشین دارم
از پسر عمو شاین خریدمش
499
00:22:56,320 --> 00:22:59,159
با توجه به اینکه اسپرته
کلی سود کردم
500
00:22:59,320 --> 00:23:02,919
بذار روشن کنم؛من با اتوبوس
میرم،و مطمئنم یجوری با هم توافق میکنیم
501
00:23:03,080 --> 00:23:05,399
همش میخوای همه
به ساز تو برقصند
502
00:23:05,560 --> 00:23:06,719
نه خیر
503
00:23:07,320 --> 00:23:08,879
اوه،جای تو بودم اونجا
نمیخوابیدم سایمِن
504
00:23:09,040 --> 00:23:10,879
505
00:23:15,200 --> 00:23:16,439
506
00:23:16,600 --> 00:23:17,999
507
00:23:18,160 --> 00:23:19,199
توافق انجام شد
508
00:23:19,360 --> 00:23:21,880
همونی که من میخواستم شد
و فردا رفتیم ترمینال
509
00:23:22,040 --> 00:23:25,039
و پر از آدم های باحال که
به "خلیج بایرِن" میرفتند
510
00:23:25,200 --> 00:23:28,759
جنگلش تنها جنگل دست نخورده جهانه
511
00:23:28,920 --> 00:23:30,480
آره-
من بعضی وقتا میرم آمریکای جنوبی-
512
00:23:30,600 --> 00:23:32,879
شاید رفتم اونجا-
این کارو نکن-
513
00:23:32,940 --> 00:23:34,980
پنج روز راهه؛ و مجبوری روی همِک بخوابی
(پارچه ای که از دو سر به درخت گره زده میشود)
514
00:23:35,120 --> 00:23:36,279
من تجربه کردم، مَرد
515
00:23:36,440 --> 00:23:39,079
و کل کمک های اولیه گروه
برای نجات من مصرف شد
516
00:23:39,240 --> 00:23:41,599
جای خطرناکیه
حتی بعضی راه بلد ها شما رو نمیبرند اونجا
517
00:23:41,760 --> 00:23:43,679
آره،فهمیدم-
شرم آور بود-
518
00:23:43,840 --> 00:23:46,319
من تنهایی از پاناما تا کلمبیا پیاده رفتم
519
00:23:46,480 --> 00:23:47,719
تنها؟
520
00:23:47,880 --> 00:23:49,759
گمونم غیر قانونیه
آره-
521
00:23:49,920 --> 00:23:52,759
اینجوری بهتره
چون محلی ها رو میبینی
522
00:23:52,920 --> 00:23:56,519
و خبری از تخت خواب درختی و
!کمک های اولیه نیست
523
00:23:56,680 --> 00:23:58,919
پس اگه مالاریا بگیری،که من گرفتم قبلأ
524
00:23:59,080 --> 00:24:01,399
باید باهاش کنار بیای
میفهمی چی میگم؟
525
00:24:01,560 --> 00:24:03,199
واو،چجوری بود؟
526
00:24:03,360 --> 00:24:06,439
بنظر باحاله
بحث جالبیه
527
00:24:06,600 --> 00:24:08,319
من اسمم ویل ـه
528
00:24:08,800 --> 00:24:12,639
منم یه زمانی مو هام بلند بود
بافته نبود، ولی بلند بود
529
00:24:13,160 --> 00:24:16,359
!بله،قبل از سفر کوتاه کردم
530
00:24:18,520 --> 00:24:20,319
خب،داستان جالبی بود
531
00:24:20,480 --> 00:24:23,159
ویل،بالاخره اومدی
532
00:24:23,320 --> 00:24:24,799
بایرِن، ما اومدیم
533
00:24:25,600 --> 00:24:27,319
پس بقیه بچه ها رو دیدی
534
00:24:27,480 --> 00:24:30,879
درباره آمریکای جنوبی صحبت کردیم
موهای من و از این مزخرفات
535
00:24:31,040 --> 00:24:32,159
همون حرفای قدیمی سفر دیگه
536
00:24:32,320 --> 00:24:34,659
من بستنی شکلاتی خریدم
جی میگه داریم حرکت میکنیم
537
00:24:34,720 --> 00:24:36,919
پس شما رفقا هم میاین سفر؟
بله-
538
00:24:37,080 --> 00:24:39,319
این دومین سفر خارجی من
!!!در سال جاریه
539
00:24:39,480 --> 00:24:41,559
اول رفتیم مالیا-
نا خواسته رفتیم اونجا-
540
00:24:41,720 --> 00:24:43,720
عالی بود
جت اسکی سوار شدیم
541
00:24:43,880 --> 00:24:45,819
واو، بیشتر برامون بگو
542
00:24:45,880 --> 00:24:49,759
خب،اونا موتور های بدون چرخ اند
!!!که روی آب راه میرن
543
00:24:49,960 --> 00:24:52,439
!باحال بود نه؟؟
544
00:24:54,280 --> 00:24:56,359
من "نیل" هستم بچه ها-
بِن هستم-
545
00:24:56,520 --> 00:24:58,159
کُل اسمت بِن هستش؟-
نه-
546
00:24:58,320 --> 00:25:00,639
اوه-
مگه مهمه؟بن ثورتِن-وایلد
547
00:25:00,960 --> 00:25:03,039
کدوم یکی؟-
چی؟-
548
00:25:03,200 --> 00:25:05,399
ثورتن یا وایلد؟-
هر دو تاش-
549
00:25:05,560 --> 00:25:07,399
!هر کدوم رو دوست داری انتخاب کن
550
00:25:07,560 --> 00:25:10,079
نه،نه
.هر دو فامیلی منه
551
00:25:10,240 --> 00:25:12,079
چی؟ خفه شو
552
00:25:12,240 --> 00:25:13,399
یارو روانیه
553
00:25:13,560 --> 00:25:15,688
پس "بِن" دو تا فامیلی داره
554
00:25:15,700 --> 00:25:17,839
!چجوریه که یک اسم داره
?تا حالا همچین چیزی شنیده بودین
555
00:25:18,560 --> 00:25:20,839
آره،آره شنیدم
556
00:25:21,000 --> 00:25:23,439
557
00:25:23,800 --> 00:25:25,199
بالاخره
558
00:25:25,760 --> 00:25:27,359
559
00:25:27,520 --> 00:25:30,479
پس تو هم میای؟
!!من؟...نه نه
560
00:25:30,640 --> 00:25:33,759
فکر کردم با من میای شمال-
راستش با اتوبوس نمیام-
561
00:25:33,920 --> 00:25:35,799
....دوستم ماشین داره پس
562
00:25:35,960 --> 00:25:41,699
اگه با ماشین میری چرا یک ساعت
با کوله توی ایستگاه اتوبوسی؟
563
00:25:39,960 --> 00:25:41,759
564
00:25:42,640 --> 00:25:45,799
یکم عجیبه، مگه نه؟-
آره، بایرِن میبینمت-
565
00:25:48,840 --> 00:25:51,359
بالاخره راه افتادیم؛اما نمیدونستیم
چجوری باید به خلیج بایرِن بریم
566
00:25:51,520 --> 00:25:53,399
"پس افتادیم دنبال اتوبوسِ "کیتی
567
00:25:53,560 --> 00:25:55,559
شاید یکمی زیادی چسبوندیم
568
00:26:02,400 --> 00:26:03,799
بنظر خیلی ترسیده
569
00:26:03,960 --> 00:26:05,897
ممکنه بخاطر ماشین باشه؟
570
00:26:05,909 --> 00:26:06,559
شک دارم-
571
00:26:07,120 --> 00:26:09,599
چند تا سوال درباره ماشین دارم-
بگو بینم-
572
00:26:09,760 --> 00:26:11,839
اول اینکه: چرا خریدیش؟
573
00:26:12,000 --> 00:26:14,279
من ماشین میخواستم
شاینو هم بهم فروخت
574
00:26:14,440 --> 00:26:16,319
دوم: شاینو طرفدار پیتر آندره است؟؟
(عکس روی در عقب)
575
00:26:16,480 --> 00:26:18,559
شاینو احمق نیست
دخترا پیتر آندره رو دوست دارند
576
00:26:18,720 --> 00:26:21,319
همه دوست دارن باهاش سکس کنن
577
00:26:21,480 --> 00:26:22,560
منظورت چیه؟
578
00:26:22,720 --> 00:26:25,120
کلی دختر توی ماشین فشار داده
مجبور شدم تمام زیرپایی هارو بشورم
579
00:26:25,240 --> 00:26:27,479
این یه خودرو مخ زنیه
580
00:26:27,640 --> 00:26:28,999
جدی؟
این ماشینِ کردنه-
581
00:26:29,160 --> 00:26:31,680
(واحدِ سیارِ زدنِ باکرگی-)
برای "ویل" یکی ردیف می کنیم-
582
00:26:31,800 --> 00:26:34,039
قربونت
583
00:26:37,880 --> 00:26:39,750
!!خیلی مشتاقم که مربی دلفین ها بشم
584
00:26:39,762 --> 00:26:41,519
میدونین مربی ها
بد تربیتشون میکنن؟
585
00:26:41,680 --> 00:26:43,639
!میدونین بهشون ماهی خام میدن؟
586
00:26:43,800 --> 00:26:45,359
اوه،خیلی نامردیه
587
00:26:45,520 --> 00:26:48,159
من اگه فقط ماهی بخورم بالا میارم
امکان نداره
588
00:26:48,320 --> 00:26:51,199
تصور کن؛فقط ماهی خام-
خب،غذای اونا ماهیه-
589
00:26:51,360 --> 00:26:54,679
آره،واسه همین فقط بهشون ماهی میدن-
بخاط اینه که اونا فقط ماهی خوارند-
590
00:26:54,840 --> 00:26:55,879
!خیلی ظالمانست
591
00:26:56,040 --> 00:27:00,399
نه همبرگر نه مرغ سوخاری
نه ساندویچ تولد، هیچی؛ خودت خوشت میاد؟؟
592
00:27:00,560 --> 00:27:03,199
خب اگه تنها غذای من ماهی بود
اهمیتی نمیدادم
593
00:27:03,360 --> 00:27:06,079
آره یا نه
دوست داشتی فقط ماهی خام بخوری؟
594
00:27:06,240 --> 00:27:07,359
....اگه دلفین بودم
595
00:27:07,520 --> 00:27:09,079
آره یا نه؟-
نمیتونی مقایسه کنی-
596
00:27:09,240 --> 00:27:10,879
آره یا نه؟-
اونا آبزی هستن-
597
00:27:11,040 --> 00:27:12,560
آره یا نه-
به این سادگی نیست-
598
00:27:12,600 --> 00:27:13,959
فقط ماهی خام، آره یا نه؟
599
00:27:14,520 --> 00:27:16,679
نه-
درسته-
600
00:27:21,160 --> 00:27:23,419
!!!اوه،خلیج برایان
601
00:27:30,640 --> 00:27:33,999
بالاخره به خلیج بایرِن رسیدیم
تا حالا همچین چیزی ندیده بودم
602
00:27:34,160 --> 00:27:35,679
مملو از زندگی بود
603
00:27:35,840 --> 00:27:39,239
به قول "جی" مکانِ دختر بازی
604
00:27:39,880 --> 00:27:44,659
تنها جایی که از دیدن ماشینی با یک جفت پستون
روی کاپوت وعکس پیتر آندره تعجب نمیکنی
605
00:27:43,520 --> 00:27:44,719
606
00:27:44,880 --> 00:27:46,879
یه اقامتگاه هنریه
607
00:27:48,040 --> 00:27:50,719
جی،خواهشأ جایی پارک کن
که کسی ماشین رو نبینه
608
00:27:50,880 --> 00:27:51,999
نه خیر
609
00:27:54,320 --> 00:27:56,679
او،بِن، بِن داداشی
610
00:27:56,840 --> 00:27:59,859
منظورم مَرده
هی رفقا، تعطیلات چطوره؟
611
00:27:59,920 --> 00:28:01,879
برنامه گردش برای فردا چیه؟
612
00:28:02,040 --> 00:28:03,880
ها،جالبه مَرد
خودت میدونی که ما جهانگرد نیستیم
613
00:28:04,040 --> 00:28:05,920
پارک آبی-
من مربیگری دلفین-
614
00:28:06,080 --> 00:28:10,179
از صفر شروع کنم و خودمو بالا بکشم-
پسر به پدر میره دیگه-
615
00:28:11,000 --> 00:28:12,519
پدرش همجنس بازه
616
00:28:12,680 --> 00:28:15,959
میخوام از کارای آسون شروع کنم
مثلأ تمیز کردن قفس ها و غیره
617
00:28:16,120 --> 00:28:18,439
پس در اسیر کردن حیوانات پیشگام هستین
واو
618
00:28:18,600 --> 00:28:21,639
تاحالا درباره سفر اخلاقی چیزی شنیدین؟
درباره رایان گوزلینگ، مگه نه؟
619
00:28:22,240 --> 00:28:23,919
باشه، میبینمتون
620
00:28:24,080 --> 00:28:25,239
باشه،عالیه
621
00:28:25,400 --> 00:28:27,359
کی؟-
چی؟-
622
00:28:27,520 --> 00:28:29,399
او،میخواستم بدونم کی همدیگرو میبینیم؟
623
00:28:29,560 --> 00:28:31,239
!!زمان خوبیه؟؟
624
00:28:31,400 --> 00:28:33,839
فقط اصطلاح بود -
میبینمت رفیق-
625
00:28:34,000 --> 00:28:35,999
!!دادا، مَرد،مَرد
626
00:28:37,640 --> 00:28:39,319
بچه باحالیه، مگه نه؟
627
00:28:39,480 --> 00:28:41,399
نه، به هیچ وجه
628
00:28:44,680 --> 00:28:49,039
همه چیز توی اقامتگاه ردیف
و طبق برنامه پیش رفت
629
00:28:49,200 --> 00:28:51,759
.همه چیز به غیر از بو
630
00:28:52,160 --> 00:28:53,799
یکمی بو میده اینجا
631
00:28:54,200 --> 00:28:55,599
مال خودمه
632
00:28:55,760 --> 00:28:58,519
بد آوردین،احمق های بالا نشین
633
00:28:59,200 --> 00:29:02,239
گمشو،من یه دختر خوشگل این بالا میخوام
نه گاو کثیفی مثل تو
634
00:29:02,400 --> 00:29:03,599
میخوام نزدیک تو باشم
635
00:29:03,760 --> 00:29:06,279
داشتم فکر میکردم
واقعأ نیازه که بریم پارک آبی؟
636
00:29:06,440 --> 00:29:07,679
بله،البته که میریم
637
00:29:07,840 --> 00:29:10,359
اما جای خیلی مزخرفیه
آدم هاش هم خیلی احمقند
638
00:29:10,520 --> 00:29:13,359
کل زندگیم میخواستم بیام-
همین دیروز برای اولین بار اسمشو شنیدی-
639
00:29:13,520 --> 00:29:15,959
رویا های منو از بین نبر ویل-
سلام دیوونه ها-
640
00:29:16,120 --> 00:29:17,519
پس اومدی
641
00:29:17,680 --> 00:29:20,279
خب، فردا چیکاره اید؟
نقشه ای دارین؟
642
00:29:20,440 --> 00:29:25,359
ما فکر یک جای اخلاقی و طبیعی
مثل......... غار
643
00:29:25,520 --> 00:29:27,639
آه،چه بد
من میرم پارک آبی
644
00:29:27,800 --> 00:29:29,359
فوق العادست
645
00:29:29,520 --> 00:29:30,839
باحاله ،مگه نه؟
646
00:29:31,000 --> 00:29:33,279
تو که گفتی مزخرفه؟-
!چی؟ خفه شو بابا-
647
00:29:33,440 --> 00:29:35,439
تو که گفتی اونجا پُر احمقه
کیتی؟ تو احمقی؟
648
00:29:35,600 --> 00:29:37,639
داره مسخره میشه
بس کنین بچه ها
649
00:29:37,800 --> 00:29:40,839
حتمأ احمقم، چون فکر میکم عالی باشه
650
00:29:41,000 --> 00:29:42,360
اگه بخوای یه بلیط بهتون میدم
651
00:29:42,520 --> 00:29:43,879
جدی؟ عالیه
652
00:29:44,040 --> 00:29:45,519
چهارتا لطفأ-
باشه حتمأ-
653
00:29:45,680 --> 00:29:47,879
دارم میرم کنار آتیش
دوست داری بیای؟
654
00:29:48,040 --> 00:29:50,559
آره،باید یه اسکایپ بزنم خونه
مامانم نگرانه
655
00:29:50,720 --> 00:29:53,619
دیوونه
بزودی میبینمت پس
656
00:29:56,240 --> 00:29:58,159
خوبی؟
دارم فکر میکنم-
657
00:29:58,320 --> 00:29:59,519
به چی؟-
صبر کن-
658
00:30:00,400 --> 00:30:01,879
جریان چیه؟
659
00:30:02,040 --> 00:30:05,279
:فکر کنم کسی به یه دختر گفت
مامانم نگرانم میشه
660
00:30:07,080 --> 00:30:09,039
بای
661
00:30:09,480 --> 00:30:13,199
پارک آبی جاذبه گردشگری
بزرگی نبود
662
00:30:13,360 --> 00:30:15,279
اما جنبه ای داشت که
من میخواستم ببینم
663
00:30:15,280 --> 00:30:18,359
کیتی در بیکینی
(♥ از اون مایو دو تیکه خوشگلا ♥)
664
00:30:18,360 --> 00:30:22,239
اول باید با اون یکی زن زندگیم
اسکایپ کنم
665
00:30:22,320 --> 00:30:24,720
جدی؟-
!خب من 6 ماهه مامانتو ندیدم-
666
00:30:24,880 --> 00:30:26,980
باید تصویرش رو برای کف دستی
باز سازی کنم
667
00:30:27,000 --> 00:30:29,099
مطمئنأ دیدن لوسی دوست دختر سایمِن
از این بهتره برات
668
00:30:29,160 --> 00:30:31,980
!هیچی از مامان تو باحال تر نیست
669
00:30:32,760 --> 00:30:34,519
سلام عزیزم، نمیبینمت
670
00:30:34,680 --> 00:30:37,279
مثل همیشه وب کم خاموشه
671
00:30:37,440 --> 00:30:39,479
دکمش کجاست؟-
همونجایی که همیشه هست-
672
00:30:39,640 --> 00:30:41,959
همونجایی که همیشه ی خدا
بهت گفتم
673
00:30:43,360 --> 00:30:44,999
حالا باید دوربین رو بکشی پایین
674
00:30:45,160 --> 00:30:47,519
کدوم دوربین؟-
بیخیال،قبلأ که بلد بودی-
675
00:30:47,680 --> 00:30:49,200
دوربین بالای لپ تاپه دیگه
676
00:30:49,360 --> 00:30:51,999
فقط مانیتور رو بکش پایین-
چطوره؟-
677
00:30:52,160 --> 00:30:53,279
بکش بالاااا-
!!عالیه-
678
00:30:53,440 --> 00:30:54,519
اوه، نیل ـه؟؟
679
00:30:54,680 --> 00:30:57,319
برین گمشین-
با دوستات درست صحبت کن-
680
00:30:57,480 --> 00:31:01,199
وقتی خسته میشه قهرو میشه-
فقط دوربین رو برگردون-
681
00:31:03,760 --> 00:31:04,760
بالاخره
682
00:31:04,920 --> 00:31:08,479
خواستم بگم دوستای باحالی پیدا کردم
683
00:31:08,640 --> 00:31:10,399
اوه، مامان بزرگ اونجاست؟
684
00:31:10,560 --> 00:31:11,799
نه، چرا میپرسی؟
685
00:31:11,960 --> 00:31:14,779
تو دو تا لیوان و کاسه
برای صبحونه داری
686
00:31:14,840 --> 00:31:15,959
آره خب
687
00:31:16,120 --> 00:31:17,279
اون کیه که اونجاست؟
688
00:31:17,440 --> 00:31:18,519
مامان بزرگ
689
00:31:18,680 --> 00:31:20,679
همین الان گفتی نیست
690
00:31:20,840 --> 00:31:22,599
واقعأ گفتم؟؟
691
00:31:22,760 --> 00:31:24,639
!!حتمأ مشکل خط ـه عزیزم
692
00:31:24,800 --> 00:31:27,519
!!!خط داغونه
!!!خیلی تصویرت لرزش داره
693
00:31:27,680 --> 00:31:29,679
!دوست دارم، تا بعد
694
00:31:33,680 --> 00:31:36,039
گمونم قراره به یکی بِده
695
00:31:36,200 --> 00:31:38,199
در این بین دومین خوش شانسی
برای سایمِن بود
696
00:31:38,360 --> 00:31:40,840
تنها حالتی که اسکایپ با لوسی
از بار اول هم بد تر میشد
697
00:31:41,000 --> 00:31:42,639
این بود که اون حامله بشه
698
00:31:42,800 --> 00:31:44,799
سلام بچه جونم
699
00:31:44,960 --> 00:31:46,119
!عاشقتم
700
00:31:46,280 --> 00:31:47,799
لوسی؟
بیا جلو-
701
00:31:47,960 --> 00:31:49,919
بیا و دوباره بگو-
نه-
702
00:31:50,080 --> 00:31:52,039
ببین لوسی
چیزی هست که باید بهت بگم
703
00:31:52,200 --> 00:31:54,147
بزار برا بعد
الان مسن تر ها حرف میزنن
704
00:31:54,159 --> 00:31:54,839
این دیگه چیه؟
705
00:31:55,000 --> 00:31:57,119
اومدیم تا عروسمون رو ببینیم
706
00:31:57,280 --> 00:31:58,799
سایمِن خیلی برات خوشحالیم
707
00:31:58,960 --> 00:32:01,639
وقتی برگشتی باید سریع
قرار مدار بذاریم
708
00:32:01,800 --> 00:32:04,959
ممنون که اینقدر واضح گفتین-
اوی،این یه اتفاق فرخنده است-
709
00:32:05,120 --> 00:32:06,599
حله،لحظات عاطفی ایه
710
00:32:06,760 --> 00:32:08,759
بیا خانوم
بزار مرغ عشق ها تنها باشن
711
00:32:08,920 --> 00:32:10,799
از هم دور نباشید
712
00:32:10,960 --> 00:32:14,919
من و مامانت کلی از این ویدئو ها دیدیم
که از همینجا ها شروع شده، یه عالم
713
00:32:15,080 --> 00:32:16,559
اَلن ،خواهش میکنم
714
00:32:18,440 --> 00:32:19,759
اونا خیلی خوبند
715
00:32:19,920 --> 00:32:21,519
اونا خیلی احمقند
716
00:32:22,320 --> 00:32:24,079
ما تاریخ عروسی تعیین کردیم
717
00:32:24,240 --> 00:32:26,799
شما تاریخ تعیین کردین؟-
و ساقدوش هم آماده کردم-
718
00:32:26,960 --> 00:32:29,079
فقط امیدوارم جین از استرالیا برگرده
719
00:32:29,240 --> 00:32:32,119
نه،لوسی
من استرالیا هستم، نه جین؛ یادته؟
720
00:32:32,280 --> 00:32:34,639
.من که حواس پرت نیستم سایمِن
721
00:32:34,800 --> 00:32:36,879
میدونم اونجایی
جین هم همونجاست
722
00:32:37,040 --> 00:32:39,119
پس چرا نگفتی؟-
اوه متأسفم-
723
00:32:39,280 --> 00:32:42,979
یادم رفت که باید دقیقه به دقیقه
درباره سفر دوستام اخبار دست اول بدم
724
00:32:41,840 --> 00:32:42,919
725
00:32:43,080 --> 00:32:46,559
سوزان داره با استیو بر میگرده
وگرنه امتحانو از دست میده
726
00:32:46,720 --> 00:32:49,839
"و لوئیز هم بخاطر "خود زنی
داره تنبیه میشه
727
00:32:50,000 --> 00:32:51,759
!گزارش خوب بود؟
728
00:32:52,200 --> 00:32:53,959
بله،عالی بود،ممنونم
729
00:32:58,280 --> 00:33:02,039
فضای اقامتگاه عالی بود
کاملأ با خونه متفاوت بود
730
00:33:02,200 --> 00:33:03,319
تفاوت زیاد بود
731
00:33:03,480 --> 00:33:08,479
خیلی خوب بود که سایمِن و
نیل و جی هم این اطراف هستند
732
00:33:06,640 --> 00:33:08,039
733
00:33:08,500 --> 00:33:10,999
اوه،نه؛چرا هر جا میری یک
گیتاریِ احمق اونجا نشسته؟
734
00:33:11,360 --> 00:33:13,320
اگه کسی بانگو بزنه من میرم
(طبل های جفت یا سه تایی کوچیک)
735
00:33:13,360 --> 00:33:15,399
کسی بانگو بزنه من
اینجارو به آتیش میکشم
736
00:33:15,560 --> 00:33:17,639
گوش کنین بچه ها ،ما اینجا ساکن شدیم
737
00:33:17,800 --> 00:33:20,079
بیاین با محیط جور بشیم
جور بشیم؟-
738
00:33:20,240 --> 00:33:22,559
ما اومدیم کنار آتیشو داریم گیتار زدن
یه آشغال رو تحمل میکنیم
739
00:33:22,720 --> 00:33:27,299
چجوری میخوای جور بشیم؟-
تورو خدا سفر رو به من زهر نکنین-
740
00:33:27,400 --> 00:33:28,519
کیتی؟
741
00:33:28,760 --> 00:33:31,079
برو قاطی باقالیا
742
00:33:31,440 --> 00:33:33,079
از سفر لذت میبری؟
آره،خوبه
743
00:33:33,240 --> 00:33:36,999
آره،آره خیلی جالبه
حرکت خوب بود مَرد
744
00:33:37,440 --> 00:33:40,839
بنظر صندلی های جلو مال شماست
آره،من خوش شانسم
745
00:33:41,000 --> 00:33:43,479
چون تو اینجایی که
منو خوشحال کنی
746
00:33:44,440 --> 00:33:46,079
کیتی؟ میتونم یه آهنگ بزنم
747
00:33:46,240 --> 00:33:47,559
نه، من راحتم، ممنون
748
00:33:47,720 --> 00:33:49,879
خدایا،اون یارو خیلی مزخرفه
749
00:33:50,040 --> 00:33:52,439
جدی؟-
آره، حواسم بهش هست-
750
00:33:52,600 --> 00:33:54,360
همش میخواد در مرکز توجه باشه
751
00:33:54,520 --> 00:33:58,199
چرا اون همه دست بند دوستی داره؟
هیچ کس اینقدر دوست توی زندگیش نداره
752
00:33:58,360 --> 00:34:00,839
چجوریه که یه تیکه نخ
سمبُل دوستی میشه آخه؟
753
00:34:01,000 --> 00:34:03,759
میدونم-
!من فقط هفت تا دارم
754
00:34:04,840 --> 00:34:06,679
راستش، یه دونه هم برای تو دارم
755
00:34:06,840 --> 00:34:10,499
میخوای؟-
! من عاشق این چیزام-
756
00:34:10,960 --> 00:34:13,679
خب،کیتی،آخرین شانسته
چه آهنگی برات بزنم؟
757
00:34:14,040 --> 00:34:15,739
آهنگ سکوت چطوره؟
758
00:34:21,800 --> 00:34:23,559
چه مسخره بازیه؟
759
00:34:23,720 --> 00:34:26,199
اوه،جی، میدونی که
جین اومده استرالیا؟
760
00:34:26,600 --> 00:34:28,919
چی ؟ کی؟-
اون دختر چاقی که وِلت کرد-
761
00:34:29,080 --> 00:34:30,440
اون منو ول نگرد
762
00:34:30,520 --> 00:34:32,559
اما تو گریه کردی-
!اشک شوق بود -
763
00:34:32,720 --> 00:34:34,759
لوسی بهم گفت که
جین اومده استرالیا
764
00:34:34,920 --> 00:34:36,319
که چی؟
اهمیتی نداره
765
00:34:36,920 --> 00:34:40,519
عجیبه ولی جالبه-
شاید اومده تورو برگردونه انگلیس
766
00:34:40,680 --> 00:34:43,839
خوش شانس باشه بلایی سرش نیاد
تو که اخلاق برو بچز رو میدونی
767
00:34:44,000 --> 00:34:46,179
تاحالا فقط با یه خِپلی دوست بودی؟
768
00:34:46,240 --> 00:34:48,959
نه......شوخی خنده داری کردی
!نه خیر
769
00:34:49,020 --> 00:34:51,699
پس اون چی بود که
!بازم فراموش کردم
770
00:34:51,760 --> 00:34:53,319
استفاده مطلق از دخترها
آها-
771
00:34:53,480 --> 00:34:55,039
بیاب، بکن،بنداز دور
772
00:34:55,200 --> 00:34:57,279
نه نیل، استفاده مطلق
773
00:34:57,440 --> 00:34:59,559
بیاب، ببوس، بزار تو خماری
774
00:34:59,720 --> 00:35:00,919
به انگشت، بکن
775
00:35:01,080 --> 00:35:03,279
فیلم بگیر و پخش کن
776
00:35:03,440 --> 00:35:05,599
بگوز به هیکلشون، بکن
777
00:35:05,760 --> 00:35:09,119
مشت بزن به صورتشون، بپاش روشون
باهاشون بهم بزن و نهایتأ فراموششون کن،
778
00:35:09,280 --> 00:35:11,759
همونطور که من جین رو فراموش کردم
!!یا هر چی که اسمش بود
779
00:35:11,920 --> 00:35:13,599
بعد از کلمه،بکن
من خودمو زدم به نشنیدم
780
00:35:13,760 --> 00:35:15,999
پس میگی اهمیتی نمیدی
که جین اومده؟
781
00:35:16,160 --> 00:35:17,160
نه
782
00:35:17,280 --> 00:35:20,559
میدونی انسان خندان فردی معنویه؟
783
00:35:20,720 --> 00:35:22,679
نشون میده تو معنوی هستی
784
00:35:22,840 --> 00:35:25,759
فکر میکنی آدم معنوی هستی؟
ام-
785
00:35:25,920 --> 00:35:29,019
برای توصیف یک شخص کلمه ی سختیه
(نمیدونه معنوی یعنی چی)
786
00:35:29,180 --> 00:35:31,159
میشه ساده تر بگی یکم؟
787
00:35:30,320 --> 00:35:31,359
788
00:35:31,520 --> 00:35:36,599
ببین،چیزی که میخوام بگم
اینه که تو معنوی هستی
789
00:35:36,760 --> 00:35:39,839
آره،البته بگم که خوبه
خیلی خوبه
790
00:35:39,880 --> 00:35:44,219
اما منظورت رو من نمیفهمم
از چیزی که من نیستم
791
00:35:44,300 --> 00:35:46,299
باشه...باشه
792
00:35:47,960 --> 00:35:51,099
راستش من فکر کردم
!!و دیدم من معنوی هستم
793
00:35:51,160 --> 00:35:53,919
میدونستم-
دوست داری مست کنیم؟
794
00:35:53,980 --> 00:35:56,339
خراب بشیم؟
باشه بریز
795
00:35:57,320 --> 00:35:59,199
واقعأ نمیدونستی که
جین اومده استرالیا؟
796
00:35:59,360 --> 00:36:00,519
"حرفای احمقانه نزن "سای
797
00:36:00,680 --> 00:36:03,039
اگه میدونستم اومده اینجا
چرا با شما اومدم پس؟
798
00:36:03,200 --> 00:36:06,279
چون دلت تنگ شده و
میخوای که برگرده
799
00:36:11,760 --> 00:36:15,119
لَبت خوبه ؟-
!آره-
800
00:36:15,280 --> 00:36:17,640
اون توی پارک آبیه،..مگه نه؟
برای همین داری میری اونجا
801
00:36:17,680 --> 00:36:19,559
من اشتباه کردم، قبوله؟
802
00:36:19,720 --> 00:36:21,980
من اشتباه کردم
حالا هم دارم درستش میکنم
803
00:36:22,040 --> 00:36:24,360
چرا قبلأ نرفتی ببینیش؟-
داشتم آماده میشدم که برم-
804
00:36:24,420 --> 00:36:26,379
حالا که شما اومدین
من میخوام اینکارو بکنم
805
00:36:26,440 --> 00:36:28,079
پس خواهشأ به کسی نگو
806
00:36:28,140 --> 00:36:30,819
چی رو نگه؟-
!!رکورد جهانی پدر تو-
807
00:36:30,880 --> 00:36:35,339
!بابای من رکورد جهانی داره؟-
آره ،رکورد گنجایش بیشترین تعداد آلت سگ توی دهن یک انسان-
808
00:36:35,360 --> 00:36:38,039
!هی،هی، پسرا رو باش
809
00:36:38,100 --> 00:36:39,299
چطورین پسرا؟
810
00:36:39,360 --> 00:36:42,559
داشتم فکر میکردم شاید شما
جوونا یکم از اینا بخواین
811
00:36:43,800 --> 00:36:46,119
دارت بازی؟
فکر نکنم تخته داشته باشن
812
00:36:46,280 --> 00:36:48,439
شما خیلی با نمکین
813
00:36:48,600 --> 00:36:51,839
نه
اشکالی داره یکم دود کنم؟
814
00:36:53,320 --> 00:36:54,639
میبینی،استیفن؟
815
00:36:54,800 --> 00:36:57,079
همه راضی اند
816
00:36:58,240 --> 00:37:01,639
مثل همیشه از مشکلات فرار کن
817
00:37:01,700 --> 00:37:03,939
اوم
818
00:37:04,800 --> 00:37:06,319
اوه،لعنت
819
00:37:06,480 --> 00:37:07,999
!اوه،ولم کن
820
00:37:08,160 --> 00:37:10,119
اوه،خدا
جدی باید با اون روانی ازدواج کنم؟
821
00:37:10,280 --> 00:37:12,799
خب جواب اینه که: بله،مجبورم
822
00:37:12,960 --> 00:37:14,479
خدایا چرا اینجوری شد؟
823
00:37:14,540 --> 00:37:16,879
مشکلات ازدواجه دیگه
824
00:37:17,280 --> 00:37:20,919
خب دکتر بهت یکی از داروهای
آقای "جسپر" رو پیشنهاد میکنه
825
00:37:20,920 --> 00:37:22,719
دوست علف باشی
دوست منم هستی
(همون گلِ خودمون)
826
00:37:23,040 --> 00:37:24,599
میزنم به سلامتی
827
00:37:24,760 --> 00:37:26,879
سای؟-
چیه؟ من اعصابم داغونه-
828
00:37:27,040 --> 00:37:28,759
سویشرت منو پاره کرد
829
00:37:29,360 --> 00:37:31,079
اوه،خدا
830
00:37:34,040 --> 00:37:35,639
آه...آره
831
00:37:38,240 --> 00:37:39,319
اوه
832
00:37:39,480 --> 00:37:42,159
بابا تو یه پکیج کاملی
833
00:37:42,320 --> 00:37:44,879
هم بانمکی و هم معنوی
834
00:37:45,040 --> 00:37:46,799
باورم نمیشه که تنهایی
835
00:37:46,960 --> 00:37:49,159
باورش سخته،ولی من تنهام
836
00:37:49,320 --> 00:37:52,639
متوجه نمیشم داری شوخی میکنی یا نه
837
00:37:52,800 --> 00:37:56,359
بذار بگم،اگه گیتار بزنی
همین الان بهت میدم
838
00:37:52,960 --> 00:37:56,479
839
00:38:00,480 --> 00:38:01,959
راستش،بلدم گیتار بزنم
840
00:38:02,120 --> 00:38:03,399
برو گمشو؟؟
841
00:38:03,560 --> 00:38:05,600
توی دانشگاه کلی وقت داشتم
تا تمرین کنم
842
00:38:05,720 --> 00:38:09,659
دهنت سرویس
یالا یه آهنگ بزن
843
00:38:10,680 --> 00:38:12,159
844
00:38:16,960 --> 00:38:19,759
هی بِن، مَرد
میشه بزنم؟
845
00:38:20,360 --> 00:38:22,239
846
00:38:22,400 --> 00:38:24,519
خب،فکر نکنم تو بلد باشی گیتار بزنی
847
00:38:24,680 --> 00:38:27,279
مخصوصأ جلوی اینهمه آدم
848
00:38:27,440 --> 00:38:31,039
فقط خواستم یه آهنگ برای دوستم بزنم
برای کیتی
849
00:38:32,240 --> 00:38:34,239
فکر میکنی بلدی؟
آره گمونم
850
00:38:34,400 --> 00:38:36,399
یه عالم آدم اینجاستا-
از پسش بر میام-
851
00:38:36,560 --> 00:38:38,759
باشه،پس بگیرش رفیق-
دارم سعی میکنم-
852
00:38:38,920 --> 00:38:40,519
گیتار رو بگیر
853
00:38:40,680 --> 00:38:43,439
گردن گیتارو ول کن دیگ
854
00:38:47,100 --> 00:38:49,659
ممنون مَرد
855
00:38:56,960 --> 00:38:59,839
آهنگش ممکنه یکم
فضا رو عوض کنه
856
00:39:00,000 --> 00:39:01,559
امیدوارم خوشتون بیاد
857
00:39:04,880 --> 00:39:07,279
♪ اولین بار ♪
858
00:39:08,120 --> 00:39:12,919
♪ از وقتی که صورتت رو دیدم ♪
859
00:39:14,240 --> 00:39:15,359
چرا اینجوری میکنه؟
860
00:39:15,520 --> 00:39:17,739
♪ فکر کردم خورشید دیدم ♪
861
00:39:17,800 --> 00:39:19,499
یکم عجیبه
خوشم نمیاد
862
00:39:19,560 --> 00:39:24,559
♪ گل رز درون چشمات ♪
863
00:39:26,560 --> 00:39:30,399
♪ و ماه و ستاره ها ♪
864
00:39:30,560 --> 00:39:32,879
!!میخوام نگاه نکنم، ولی نمیتونم
865
00:39:33,040 --> 00:39:38,739
♪ ،هدیه های تو به تاریکی ♪
866
00:39:38,200 --> 00:39:41,999
867
00:39:43,600 --> 00:39:47,119
♪ و آسمان خالی اند ♪
868
00:39:54,120 --> 00:39:57,119
♪ اولین باری که ♪
869
00:39:57,400 --> 00:40:02,059
♪ من لب تورو بوسیدم ♪
870
00:40:00,520 --> 00:40:02,159
871
00:40:02,800 --> 00:40:08,399
♪ حس کردم قلبت ♪
♪ خیلی به من نزدیکه ♪
872
00:40:12,600 --> 00:40:18,319
873
00:40:12,600 --> 00:40:14,479
من میرم بخوابم
874
00:40:15,040 --> 00:40:16,559
نیل، میای؟
875
00:40:16,720 --> 00:40:18,519
نه، من میمونم
876
00:40:24,240 --> 00:40:26,719
♪ اولین باری که ♪
877
00:40:27,920 --> 00:40:31,339
♪، دیدم ♪
878
00:40:32,640 --> 00:40:34,199
♪ صورتت رو ♪
879
00:40:35,880 --> 00:40:37,839
♪ صورتت رو ♪
880
00:40:38,200 --> 00:40:40,199
♪ صورتت رو ♪
881
00:40:40,680 --> 00:40:42,599
♪ صورتت رو ♪
882
00:40:43,000 --> 00:40:47,359
♪ صورتت رو ♪
883
00:40:48,360 --> 00:40:49,759
صورت تو
884
00:40:53,920 --> 00:40:55,719
اوه،عجب چیز جالبیه
885
00:40:55,880 --> 00:40:57,239
اینجا مکان عمومی نیست؟
886
00:40:57,400 --> 00:40:59,479
برای کسی مهم نیست
887
00:40:59,640 --> 00:41:02,479
!!برای من که مهمه
888
00:41:02,760 --> 00:41:04,279
جدی باید اینجا اینکارو کنیم؟
889
00:41:04,440 --> 00:41:06,679
خب سفر همین حرفارو داره دیگه
بپر تو رختخواب
890
00:41:06,840 --> 00:41:08,319
من طبقه بالا میخوابم
891
00:41:08,480 --> 00:41:12,159
همونجا بخواب و
سواری بده به من
892
00:41:13,760 --> 00:41:15,479
اوهو،این دیگه چیه؟
893
00:41:15,640 --> 00:41:17,239
خیلی سِفته
894
00:41:17,400 --> 00:41:20,419
ببخشین، بذار اینو بندازم کنار
895
00:41:24,080 --> 00:41:26,959
این تخت یه نفر دیگست
بیا بریم بالا روی تخت من
896
00:41:27,120 --> 00:41:28,959
خیلی سکسی هستی
897
00:41:35,040 --> 00:41:38,519
کیتی،خیلی خوبه
...اما اگه تو مستی
898
00:41:38,680 --> 00:41:41,039
چطوره فردا بریم هتل؟
به حساب من
899
00:41:41,200 --> 00:41:44,199
هرچی تو بگی خوشگله
هیش-
900
00:41:47,960 --> 00:41:49,719
اوق
901
00:41:49,880 --> 00:41:51,879
چته؟
چرا حال نمیکنی؟؟
902
00:41:52,040 --> 00:41:53,279
..حال میکنم
903
00:41:53,440 --> 00:41:55,439
آخه اینجا؟
904
00:41:55,800 --> 00:41:58,319
بیا حال کنیم دیگه
اینجا
905
00:41:59,960 --> 00:42:02,159
اوم،آه ، همینه
906
00:42:02,320 --> 00:42:04,319
خیلی عالیه
907
00:42:05,080 --> 00:42:06,959
اوم، آره
908
00:42:11,920 --> 00:42:14,419
دوستت روی تخت من خوابیده
909
00:42:17,520 --> 00:42:21,159
!!آه... اینجوری که فکر میکنی نیست
910
00:42:23,120 --> 00:42:24,559
!گهِ کثافت
911
00:42:33,240 --> 00:42:36,219
بعد از اینکه برای همه توضیح دادم
آژیر تجاوز، مال من بود
912
00:42:36,280 --> 00:42:39,119
و بعد از اینکه خندیدن تموم شد
رفتیم خوابیدیم
913
00:42:39,220 --> 00:42:44,859
صبحِ فردا، سایمِن اولین انسان تاریخ بود
که ده ساعت بعد از علف کشیدن، کره خوری رو شروع کرد
(به دلیل اشتهای کاذب بعد از مصرف سیگاری)
914
00:42:41,720 --> 00:42:42,399
915
00:42:45,060 --> 00:42:46,400
شما دوتا صبحونه نخوردین؟-
نه-
916
00:42:46,420 --> 00:42:48,919
من سندروم روده دارم
موقع استرس بد تر میشه
917
00:42:48,980 --> 00:42:50,619
تازه فهمیدم،سفر استرس زاست
918
00:42:50,680 --> 00:42:52,879
باید می دیدی که چجوری
توی توالت عرق کرده بودم
919
00:42:53,040 --> 00:42:56,119
یه ذره دو ذره نبودا
یه عالم عرق کردم
920
00:42:56,280 --> 00:42:57,999
این غذای آشغال، جواب گو نیست
921
00:42:58,160 --> 00:43:00,959
شما فقط "مک دانِلد" میخورین
آره،مک دانِلد استرالیایی
922
00:43:01,120 --> 00:43:03,679
صبح بخیر-
اینم از خواننده سکسی-
923
00:43:03,840 --> 00:43:05,559
آهنگه جواب داد
924
00:43:05,720 --> 00:43:07,040
پس شب خوبی بود؟-
آره-
925
00:43:07,160 --> 00:43:08,219
آره
926
00:43:08,220 --> 00:43:09,899
،بعد از اون دختر بیخود و مثلأ نجیب
بالاخره به خیر گذشت
927
00:43:09,960 --> 00:43:11,959
"به نظرم باید اسم دیشب رو بزارم "موفقیت
928
00:43:12,120 --> 00:43:14,839
دختر خوشگلی که خواست با من سکس کنه
اوناهاش
929
00:43:15,000 --> 00:43:16,719
یو هو
کیتی؟
930
00:43:17,360 --> 00:43:19,639
کیتی؟...کیتی؟
931
00:43:19,800 --> 00:43:21,919
!نیاز نیست داد بزنی
932
00:43:22,080 --> 00:43:23,919
!خماری بدترین چیزشه
933
00:43:26,000 --> 00:43:28,119
مشکلی نیست رفیق،میتونم راه برم
934
00:43:28,800 --> 00:43:30,759
خدا، دیشب خیلی مست بودم
935
00:43:30,920 --> 00:43:32,280
یکم آره
غش کرده بودی
936
00:43:32,360 --> 00:43:35,479
آژیر رو یادمه،همچین چیزی بود
آه، بیخیال
937
00:43:35,640 --> 00:43:39,679
ولی هیچ چیز دیگه ای یادم نمیاد
938
00:43:39,840 --> 00:43:43,479
رفتیم نشستیم کنار آتیش
!!!!و صبح هم بالا آوردیم
939
00:43:43,640 --> 00:43:44,759
اوه
940
00:43:44,920 --> 00:43:47,719
!اوه خدای من
کردیم؟
941
00:43:48,280 --> 00:43:49,719
خب، یه جورایی
942
00:43:49,880 --> 00:43:51,359
همدیگرو کردیم؟-
نه-
943
00:43:51,520 --> 00:43:52,759
بوس کردیم؟
بله-
944
00:43:52,920 --> 00:43:55,719
!اوه،خدای من
945
00:43:55,880 --> 00:43:57,359
خیلی جالبه
946
00:43:57,520 --> 00:44:00,039
جالب نبود؟-
یکمی-
947
00:44:00,200 --> 00:44:02,959
خدا،وقتی مست کنم
دختر بدی میشم
948
00:44:03,120 --> 00:44:06,079
بد؟-
نه نه نه،اونجوری نه
949
00:44:06,240 --> 00:44:07,660
اونی که فکرشو میکنی نمیشم
950
00:44:07,720 --> 00:44:10,719
اوه،دارم خودمو توی درد سر میندازم
!!بحث رو عوض کن کیتی
951
00:44:10,780 --> 00:44:12,798
میخوام برم صبحونه بگیرم
952
00:44:12,810 --> 00:44:14,619
و به زودی میبینمت، باشه؟
953
00:44:14,680 --> 00:44:16,719
باید برم ببینم امروز مسافرین
در چه وضعی هستند
954
00:44:16,880 --> 00:44:19,279
برای پارک آبی پول داری؟
955
00:44:19,440 --> 00:44:21,359
البته که دارم-
چقدر بدهکارم؟
956
00:44:21,520 --> 00:44:22,839
چهارصد دلار
(یک میلیون و سیصد هزار تومن)
957
00:44:23,000 --> 00:44:25,679
چهارصد دلار؟
فکر میکردم بلیط دونه ای 75 دلاره
958
00:44:25,840 --> 00:44:30,879
!درسته، اما من بلیط ویژه گرفتم
(روی هر بلیط 25 دلار کشید؛ جمعأ 100 دلار تیغ زد)
959
00:44:30,940 --> 00:44:33,099
باشه، اشکالی نداره
960
00:44:35,040 --> 00:44:38,579
ام،خب گمونم باید برم سراغ
!فن اورژانسی مامانم
961
00:44:38,640 --> 00:44:40,539
!!جای سکسی قایم کردی
962
00:44:40,600 --> 00:44:42,199
ها، نه نه
963
00:44:42,260 --> 00:44:45,739
محض احتیاط یکم پول اضافه
برام گذاشته
964
00:44:50,960 --> 00:44:54,039
خب،ممنونم رفیق
توی پارک آبی میبینمت
965
00:44:55,440 --> 00:44:58,899
.....خب، بلیط ردیف شد-
هیش، دارم فکر میکنم-
966
00:45:02,120 --> 00:45:04,679
967
00:45:05,240 --> 00:45:06,999
968
00:45:07,680 --> 00:45:09,799
بذار منصفانه بگم
پارک آبی فوق العادست
969
00:45:09,960 --> 00:45:14,319
گرچه "جی" معتقده: 80% از آب استخر
از ترشحات واژن زن ها تشکیل شده
970
00:45:14,380 --> 00:45:16,679
باز هم بی صبرانه منتظر سواری بودیم
971
00:45:16,720 --> 00:45:18,479
شغل هم بد نیست
972
00:45:18,640 --> 00:45:20,519
!ببخشین، من میخوام مربی دلفین ها بشم
973
00:45:20,680 --> 00:45:22,779
شما مدرکِ زیست شناسیِ آبزیان دارید؟
974
00:45:22,840 --> 00:45:24,199
نه، اما انگلیسی هستم
975
00:45:24,260 --> 00:45:26,059
باشه، ما هیچ شغلی نداریم
976
00:45:26,120 --> 00:45:28,399
اما اگر 75 دلار بدی میتونی
باهاشون شنا کنی
(255هزار تومن)
977
00:45:28,560 --> 00:45:29,959
عالیه،از تجربیات شغلی خوشم میاد
978
00:45:31,040 --> 00:45:32,639
کار نیست-
!هستم-
979
00:45:33,720 --> 00:45:35,999
شغل پیدا کردی؟-
نه-
980
00:45:36,160 --> 00:45:38,799
حرکتشون نژاد پرستی بود-
ولی با یکی میخوام شنا کنم-
981
00:45:38,960 --> 00:45:41,599
و میخوام بهترین لحظه زندگی رو
به دلفین ـه بِدم
982
00:45:42,600 --> 00:45:45,559
شما هم فکر میکنین میخواد ترتیب دلفین رو بِده
یا فقط من اینجوری ام
983
00:45:45,720 --> 00:45:47,319
بنظر همینطوره
984
00:45:48,640 --> 00:45:50,759
ما جدا شدیم تا کیتی رو پیدا کنیم
985
00:45:50,920 --> 00:45:54,039
شب قبل کیتی گفت : من سکسی هستم
حالا امروز ،باید اینو ثابت کنم
986
00:45:54,200 --> 00:45:56,759
با خندیدن به هر چیزی که میگه
و هر کاری که میکنه
987
00:45:56,820 --> 00:45:58,459
پیدات کردم
988
00:45:58,520 --> 00:46:00,719
بله،دقیقأ
!چقدر جوک خوبی بود
989
00:46:00,780 --> 00:46:02,419
همیشه با نمکی
سلام-
990
00:46:03,840 --> 00:46:07,259
بیا بریم موج سواری
این بهترین راه درمان خماریه
991
00:46:09,400 --> 00:46:10,959
درسته
992
00:46:11,400 --> 00:46:16,119
شنیدم فشار آب بعضی از
مسیر ها خیلی شدیده
993
00:46:16,680 --> 00:46:19,159
اونجا رو باش
مَرد نما" اومد"
994
00:46:19,320 --> 00:46:21,879
بِن،تو هم اومدی؟
عالی شد
995
00:46:22,040 --> 00:46:25,199
سلام، میخواستم ببینم گردشگر ها
!!چیکارا میکنن
996
00:46:25,360 --> 00:46:27,440
من گردشگر نیستم مَرد
اولین بارمه
997
00:46:27,520 --> 00:46:30,279
:توی بولیوی یه مثله که میگه
اگه روی یک خر، صدف بذاری
998
00:46:30,440 --> 00:46:32,199
باعث میشه خرچنگ بشه؟
999
00:46:32,360 --> 00:46:35,359
نمیدونم معنیش چیه، بِن
بزودی میفهمی-
1000
00:46:42,400 --> 00:46:44,359
پس بریم موج سواری-
آره-
1001
00:46:45,720 --> 00:46:47,839
جی و سایمون منو تنها گذاشتند
1002
00:46:48,000 --> 00:46:49,799
و مثل احمق ها دنبال کیتی گشتند
1003
00:46:49,960 --> 00:46:53,679
و بدلایل نامشخصی
به "روخونه تنبل ها" رفتند
(بخش کودکان)
1004
00:46:53,840 --> 00:46:55,679
جین اینجا کار میکنه؟-
نه-
1005
00:46:55,840 --> 00:46:57,919
اما،از اونجایی که روی
نقشه پارک نوشته
1006
00:46:58,080 --> 00:47:00,719
بخش کودکان
به کُل پارک راه داره
1007
00:47:00,880 --> 00:47:04,279
پس اینقدر اینجا میمونیم، تا ببینیمشون
1008
00:47:04,440 --> 00:47:05,759
مطمئنی نقشه درسته؟
1009
00:47:05,920 --> 00:47:08,119
آخه یه دزد دریایی و یه تمساح
دارن شمشیر بازی میکنن
1010
00:47:08,280 --> 00:47:10,639
این نقشه پارکه
نقشه که دروغ نمیگه
1011
00:47:11,000 --> 00:47:12,999
ببخشید که بچه ها مزاحمتون شدند
1012
00:47:13,160 --> 00:47:14,919
البته که نه
ما عاشق بچه هاییم
1013
00:47:15,760 --> 00:47:17,259
!!بچه بازه
1014
00:47:20,800 --> 00:47:23,399
جدی؟-
میخوام بهت کمک کنم-
1015
00:47:23,560 --> 00:47:25,399
برو قاطی باقالیا
1016
00:47:28,360 --> 00:47:30,439
متأسفم، متأسفم ، متأسفم
1017
00:47:32,280 --> 00:47:35,079
خیلی زود همه از این کار متنفر شدند
1018
00:47:35,240 --> 00:47:40,079
در این حین، نیل داشت به حیوون هایی
!که از خودش باهوش تر هستند آموزش میداد
1019
00:47:38,240 --> 00:47:40,159
1020
00:47:43,680 --> 00:47:47,599
خب،دوستان
حالا هرکدوم شما تک تک با دلفین ملاقات میکنین
1021
00:47:47,760 --> 00:47:50,639
اگه میخواین جا گیری کنید
1022
00:47:54,120 --> 00:47:55,839
سلام خوشگله
1023
00:47:56,000 --> 00:47:57,359
بیا اینجا
1024
00:47:58,000 --> 00:47:59,839
!پسر خوب
1025
00:48:00,920 --> 00:48:02,839
شگفت انگیزه
1026
00:48:04,960 --> 00:48:07,119
ببین،ظاهرأ من اجازه ندارم
به تو آموزش بدم
1027
00:48:07,280 --> 00:48:09,399
چون کارکنان اینجا نژادپرستند
1028
00:48:09,560 --> 00:48:12,479
ولی میتونم چیزی بهت بدم که اونا نمیدن
1029
00:48:18,480 --> 00:48:19,919
"روی خشکی بهش میگن "برگر
1030
00:48:20,080 --> 00:48:22,759
احتمالأ"مک دانلد" بعد از
برگر کینگ" جزو بهترین هاست"
(مک دانلد بهترینه، نه برگر کینگ)
1031
00:48:22,920 --> 00:48:26,559
دوست داری نه؟
ارزش یه بوس رو داره، مگه نه؟
1032
00:48:26,720 --> 00:48:28,119
دوست داشتنی
1033
00:48:28,280 --> 00:48:31,199
میگن دلفین ها باهوشند
:اما چیزی که نگفتند اینه که
1034
00:48:31,360 --> 00:48:33,039
حرومزاده های طمع کاری هستند
1035
00:48:33,520 --> 00:48:36,159
درحالی که جی و سایمن
درگیر نقشه احمقانشون بودند
1036
00:48:36,320 --> 00:48:38,639
احتمالأ این سریع ترین راه
گشتن پارک نیست
1037
00:48:38,800 --> 00:48:42,159
مشکلی نیست
کلی طول میکشه تا پیداشون کنیم، بی خیال
1038
00:48:48,480 --> 00:48:49,599
جی؟
1039
00:48:49,760 --> 00:48:51,599
همونه؟-
آره بابا، همونه-
1040
00:48:51,760 --> 00:48:53,099
خیله خب
1041
00:48:53,160 --> 00:48:55,599
هی رفیق، تو لای بچه ها چیکار میکنی؟
1042
00:48:56,440 --> 00:48:59,239
صبر کنین، رفیقم شوخی کرد
1043
00:48:59,400 --> 00:49:01,119
خیلی کثافتی-
من بچه باز نیستم-
1044
00:49:01,280 --> 00:49:03,079
!خواهش؛ من از بچه ها متنفرم
1045
00:49:03,240 --> 00:49:05,159
اونا سکسی نیستند
1046
00:49:05,480 --> 00:49:07,799
خواهش میکنم،آه... جی
1047
00:49:08,520 --> 00:49:12,199
در این حین، من مشغول تأثیر گذاشتن
روی دختری بودم که تازه بهش انگشتی دادم
(عمل انگشتی آقایان برای خانم ها)
1048
00:49:12,360 --> 00:49:15,399
اوه خدای من، خودشه
آبشار سرعتی، فوق العادست
1049
00:49:15,560 --> 00:49:17,519
مسابقه اینه که: هرکی سریعتره
1050
00:49:17,680 --> 00:49:19,759
عالیه،چطوره من و این روانی مسابقه بدیم
1051
00:49:19,920 --> 00:49:22,079
بازنده باید "لختِ مادر زاد" دور پارک بدوئه
1052
00:49:22,240 --> 00:49:25,279
خیلی ضایع است-
قبول میکنی دیگه، مگه نه؟-
1053
00:49:25,440 --> 00:49:27,039
....قبول میکنم ولی
1054
00:49:27,200 --> 00:49:28,479
خسته ای؟-
نه بِن-
1055
00:49:28,640 --> 00:49:30,919
ترسیدی؟ از آلت کوچولوت خجالت میکشی؟-
نه-
1056
00:49:31,080 --> 00:49:32,879
راستش من خون دماغ میشم
1057
00:49:33,040 --> 00:49:34,839
چی؟
میگه خون دماغ میشه
1058
00:49:35,000 --> 00:49:36,479
بیا مسابقه بدیم
1059
00:49:37,880 --> 00:49:39,239
ویل
1060
00:49:40,040 --> 00:49:43,119
چه بلایی سرت اومد؟-
توی بخش کودکان منو شکنجه کردن
1061
00:49:43,280 --> 00:49:45,759
چون جی بهشون گفت من بچه بازم
1062
00:49:45,920 --> 00:49:48,559
محشره ،جی کجاست؟-
رفت جین رو پیدا کنه-
1063
00:49:48,720 --> 00:49:50,559
جین؟-
برای همین اومد استرالیا دیگه-
1064
00:49:50,720 --> 00:49:52,759
جین اومده اینجا کار کنه
جی میخواد برش گردونه
1065
00:49:52,920 --> 00:49:56,239
نمیخواستم به کسی بگم
بخاطر اونکار... کونِ لقش
1066
00:49:56,400 --> 00:49:58,159
ویل...بیا دیگه
1067
00:49:59,320 --> 00:50:01,239
پس خون دماغت چی میشه؟
1068
00:50:02,920 --> 00:50:04,839
چیزی نیاز داری؟
1069
00:50:05,240 --> 00:50:08,279
آره، من دنبال دختری به نام
جین هستم که اینجا کار میکنه
1070
00:50:08,440 --> 00:50:10,839
خب،ما چند تا جین داشتیم
چه شکلی بود؟
1071
00:50:11,000 --> 00:50:13,759
موهای قرمز، هیکل گُنده
1072
00:50:13,800 --> 00:50:16,719
خوشگل، خیلی خیلی خوشگل
1073
00:50:16,880 --> 00:50:18,719
آه آره میشناسم
1074
00:50:18,880 --> 00:50:20,519
خیلی جذابه،مگه نه؟
1075
00:50:20,680 --> 00:50:22,399
امروز کجا کار میکنه؟
1076
00:50:22,560 --> 00:50:25,919
،یک ماه پیش رفت ؛شغل رویاییش رو پیدا کرد
فکر کنم نگهداری اسب ها
1077
00:50:26,080 --> 00:50:28,719
نگفت کجا؟؟
نه متأسفم حومه شهر بود
1078
00:50:28,880 --> 00:50:32,039
باشه،پس باید برم حومه شهر
و دنبالش بگردم
1079
00:50:32,200 --> 00:50:35,079
حومه شهر؟
آره حتمأ راحت پیداش میکنی
1080
00:50:35,240 --> 00:50:38,659
پس عالی شد-
مغذت ایراد داره؟-
1081
00:50:38,760 --> 00:50:41,039
البته که نمیتونی
حومه شهر خیلی بزرگه
1082
00:50:41,200 --> 00:50:43,519
نه، هرگز پیداش نمیکنی
1083
00:50:48,680 --> 00:50:50,999
!لبت خوبه؟
!آره-
1084
00:50:52,560 --> 00:50:54,920
اگه اومد اینجا، میخوای بگم تو اومدی؟
1085
00:50:55,480 --> 00:50:57,359
نه مشکلی نیست
اصلأ ناراحت نشدم
1086
00:50:57,520 --> 00:51:00,479
یه سری کار دارم که باید
!!توی ویتنام انجام بدم
1087
00:51:00,640 --> 00:51:02,079
CIAشبیه
(سازمان اطلاعات آمریکا)
1088
00:51:02,240 --> 00:51:05,239
من یه قطار شخصی با یه تیربار، جلوش دارم
1089
00:51:05,400 --> 00:51:10,599
....همینجوری که قطارم میره ، پشت تیربار بایستم
1090
00:51:04,360 --> 00:51:07,279
1091
00:51:18,160 --> 00:51:19,879
الان وقت خوردن مُرغه
1092
00:51:20,040 --> 00:51:21,679
هیش، به کسی نگو
1093
00:51:26,280 --> 00:51:30,319
باشه، ولی این آخریه
ساندویچ گوشته
1094
00:51:43,120 --> 00:51:44,679
بلند شو
1095
00:51:52,720 --> 00:51:54,119
1096
00:52:00,680 --> 00:52:03,559
هرگز علت مرگ دلفین رو نفهمیدیم
1097
00:52:03,720 --> 00:52:05,639
اما میدونیم که نیل اونو نکشت
1098
00:52:07,200 --> 00:52:09,479
صف خیلی شلوغ بود
1099
00:52:09,640 --> 00:52:12,440
اما نیل صف رو با باد فتق ـش اومد
1100
00:52:12,480 --> 00:52:14,839
برید کنار
1101
00:52:15,000 --> 00:52:16,759
بیا توی صف
دوستام اون جلو اند-
1102
00:52:16,920 --> 00:52:18,839
میخوام برم پیش دوستام-
باشه-
1103
00:52:19,840 --> 00:52:22,679
دلفین ها چطور بودن؟-
!عالی بودن،شدیدأ عالی-
1104
00:52:22,840 --> 00:52:24,599
چرا نباشن؟-
فقط خواستم بدونم-
1105
00:52:24,760 --> 00:52:26,600
من نمیخوام درباره دلفین های
لعنتی صحبت کنم
1106
00:52:26,720 --> 00:52:28,479
اوه، خدای من
1107
00:52:28,640 --> 00:52:30,199
ببخشید، این باد فتقِ منه
1108
00:52:30,360 --> 00:52:32,999
دوتای بعدی-
موفق باشین پسرا-
1109
00:52:33,060 --> 00:52:37,199
:پایین میبینمتون؛ فراموش نکنین که
بازنده باید لخت بدوئه
1110
00:52:38,360 --> 00:52:40,799
ای بابا،فکر کردم دیگه تموم شد
1111
00:52:40,960 --> 00:52:42,759
دوباره شروع شد-
مسیح مقدس-
1112
00:52:42,920 --> 00:52:44,479
نمیتونم نگهش دارم-
دو نفر بعد-
1113
00:52:49,520 --> 00:52:51,200
ویل، من مشکلی دارم-
آماده باختنی؟-
1114
00:52:51,360 --> 00:52:52,839
من نمیبازم؛ تو میبازی-
ویل-
1115
00:52:53,000 --> 00:52:55,639
من نمیبازم-
جانم؟؟ من میبرم
1116
00:52:55,800 --> 00:52:57,039
ویل-
من نمیتونم ببازم
1117
00:52:57,200 --> 00:52:58,400
حالا میبینیم
1118
00:52:58,520 --> 00:53:00,439
من نمیبازم-
"آرزو کن "عروس دریایی-
1119
00:53:00,600 --> 00:53:02,399
چی؟-
ویل؟-
1120
00:53:02,560 --> 00:53:05,959
ویل، آخری رو که زدم
!فکر کنم خراب کردم
1121
00:53:06,120 --> 00:53:07,639
برو
1122
00:53:09,320 --> 00:53:10,959
!ببینین، من مشکل روده دارم
1123
00:53:11,120 --> 00:53:12,199
اوه،نه
1124
00:53:13,000 --> 00:53:14,399
ویل
1125
00:53:14,560 --> 00:53:16,439
ویل، عن داره میاد
1126
00:53:16,600 --> 00:53:18,519
!از کونم در رفت
1127
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
عن
1128
00:53:21,080 --> 00:53:22,080
نه
1129
00:53:22,160 --> 00:53:24,719
اوه،خدای من نه نه نه نه
1130
00:53:26,960 --> 00:53:28,359
1131
00:53:29,400 --> 00:53:30,400
1132
00:53:30,480 --> 00:53:33,359
سریع تر،سریع تر
1133
00:53:33,520 --> 00:53:36,199
از آب برید بیرون،تخلیه
1134
00:53:37,640 --> 00:53:39,399
تخلیه
1135
00:53:41,600 --> 00:53:43,519
تخلیه
1136
00:53:44,720 --> 00:53:46,799
آره تو بُردی
1137
00:53:47,800 --> 00:53:48,879
نه
1138
00:53:55,120 --> 00:53:56,399
اوه،خدای من
1139
00:54:00,600 --> 00:54:02,519
1140
00:54:02,880 --> 00:54:03,959
!خواهش میکنم
1141
00:54:09,760 --> 00:54:11,119
اوه،خدای من
1142
00:54:54,440 --> 00:54:56,399
اصلأ خنده دار نیست سایمِن-
من دستگیر شدم-
1143
00:54:56,560 --> 00:54:59,959
فکر نکنم مسئولین امنیتی پارک آبی
توان دستگیری کسی رو داشته باشن
1144
00:55:00,120 --> 00:55:02,319
بچه ها گریه میکردند-
فکر نکنم تو ریده باشی-
1145
00:55:02,480 --> 00:55:04,639
فکر کنم دلفین هم بخاطر همین مُرد
1146
00:55:04,800 --> 00:55:07,679
نیل، تو با دلفین ها شنا میکردی-
من با هیچ دلفینی شنا نکردم-
1147
00:55:07,840 --> 00:55:11,819
اگه درباره من دروغ سر هم کنی
مامانت رو میکشم جلوی چشات
1148
00:55:11,880 --> 00:55:13,639
باشه،آروم باش
1149
00:55:13,880 --> 00:55:15,559
حالت خوبه، جی؟
1150
00:55:16,200 --> 00:55:18,799
همه چیز خراب شد-
چیه، کشتی هات غرق شده
1151
00:55:18,960 --> 00:55:20,119
دوباره گند زدم
1152
00:55:20,280 --> 00:55:23,119
یه هفته صبر کن، حل میشه-
اون برای همیشه رفت-
1153
00:55:23,280 --> 00:55:24,559
کی؟-
جین-
1154
00:55:24,720 --> 00:55:26,159
نباید براش "وی فت" میخریدم
(دستگاه نینتندو برای ورزش خونگی)
1155
00:55:26,320 --> 00:55:29,620
بهم گفت میخواد وزن کم کنه
منم خواستم کمکـش کنم
1156
00:55:29,960 --> 00:55:31,239
همونجور چاق دوستـش داشتم
1157
00:55:31,400 --> 00:55:32,919
براش یه "وی فیت" خریدی؟
1158
00:55:33,080 --> 00:55:36,559
اومدم اینجا معذرت خواهی کنم
و بر گردونمش
1159
00:55:36,720 --> 00:55:38,439
ولی نمیدونستم استرالیا اینقدر بزرگه
1160
00:55:38,600 --> 00:55:41,519
میدونستم جزیره است
!اما نه دیگه اینقدر بزرگ
1161
00:55:41,680 --> 00:55:45,199
فکر کردم توی مغازه ها میبینمش
اما اینجا خیلی بزرگه
1162
00:55:45,360 --> 00:55:49,079
حالا اون برای همیشه رفته
و زندگی منم دیگه بی فایده است
1163
00:55:50,800 --> 00:55:52,599
ببخشید، تو براش "وی فیت" خریدی؟
1164
00:55:52,760 --> 00:55:55,399
بابام راست میگفت که
باید دستگاه رو میفروخت
1165
00:55:55,560 --> 00:55:58,879
و پولش رو خرج مامانم میکرد
1166
00:56:01,880 --> 00:56:06,619
هنوز دوستش دارم، اما هرگز پیداش نمیکنم
1167
00:56:11,840 --> 00:56:13,999
سایمِن میتونه از لوسی
بخواد تا پیداش کنه
1168
00:56:14,160 --> 00:56:16,079
آره، احتمالأ لوسی میدونه
1169
00:56:17,440 --> 00:56:18,679
جدی؟-
راستش آره-
1170
00:56:18,840 --> 00:56:21,519
آره،اون میدونه-
بهش دعوتنامه عروسی فرستاده-
1171
00:56:21,680 --> 00:56:23,239
بریم اسکایپ کنیم ببینیم چه خبره
1172
00:56:23,400 --> 00:56:25,279
نگران نباش رفیق، پیدا میشه
1173
00:56:25,440 --> 00:56:28,799
ممنونم سایمِن-
خواهش میکنم، شما هم بودین همینکارو میکردین
1174
00:56:28,960 --> 00:56:31,257
نمیکردیم
دوست دختر تو کابـوسه
1175
00:56:31,269 --> 00:56:32,039
حق با توئه
1176
00:56:40,240 --> 00:56:43,519
تا اینجا که سفر من
طبق برنامه پیش نرفت
1177
00:56:43,680 --> 00:56:47,899
همیشه فکر میکردم یه روز صورتم گهی بشه
ولی نه واقعأ
1178
00:56:53,320 --> 00:56:56,799
شما برین خرید کنین
منم میرم اسکایپ کنم با لوسی
1179
00:56:57,200 --> 00:56:58,519
ویل
1180
00:56:59,280 --> 00:57:00,439
1181
00:57:01,520 --> 00:57:02,639
1182
00:57:03,640 --> 00:57:07,959
کیتی، بابت دوست هام شرمنده ام
!تقصیر نیل بود نه من
1183
00:57:08,120 --> 00:57:11,199
یک واقعه تاریخی بود
پارک آبی تعطیل شد
1184
00:57:11,360 --> 00:57:14,119
همه داشتن میگفتن که تو چقدر
خوب و افسانه ای هستی
1185
00:57:14,280 --> 00:57:16,559
من افسانه ام؟-
خیلی بد بود.. نه؟
1186
00:57:16,720 --> 00:57:18,719
گه مالی شده بودی نه؟-
آره-
1187
00:57:18,880 --> 00:57:22,879
اما همون موقع هم خنده دار ترین
!چیز عمرمو دیدم؛ همه حال کردند
1188
00:57:23,040 --> 00:57:25,799
باعث شد که بخندی؟
!!پس ارزشش رو داشت بخاطرش عفونت چشم بگیرم
1189
00:57:25,960 --> 00:57:27,759
ای روانی
1190
00:57:27,920 --> 00:57:29,959
خب حالا چیکار کنیم؟
1191
00:57:30,120 --> 00:57:31,879
نوشیدنی؟ غذا؟
1192
00:57:32,040 --> 00:57:34,159
کایاک؟تسمه سواری؟ بانجی جامپ؟
1193
00:57:34,320 --> 00:57:37,239
بیا چمدون ببندیم ویل-
دارم صحبت میکنم سایمن-
1194
00:57:37,400 --> 00:57:39,959
متأسفم-
چمدون؟ نباید برین-
1195
00:57:40,120 --> 00:57:42,999
گروه ناراحت میشن
تو که واقعأ نمیخوای بری؟
1196
00:57:43,160 --> 00:57:45,319
بله-
هنوز قطعی نشده-
1197
00:57:45,480 --> 00:57:47,319
اما امشب مراسم صداهای درونی، داریم
1198
00:57:47,480 --> 00:57:49,999
این برات عالیه ویل
!خیلی معنویه
1199
00:57:50,160 --> 00:57:52,559
ما میریم حومه شهر-
ویل باید جمع کنه با ما بیاد
1200
00:57:52,720 --> 00:57:55,119
باشه اگه سرت شلوغه
برو به کارت برس
1201
00:57:55,280 --> 00:57:58,519
نه،کیتی، سرم شلوغ نیست
!دوست گستاخ منو ببخش
1202
00:57:59,040 --> 00:58:00,839
حالا بگو قایق دریایی چیه
1203
00:58:01,000 --> 00:58:04,679
!عالیه،از این قایق ها که میرن توی دریا
1204
00:58:04,840 --> 00:58:07,359
!!نه بابا-
باورنکردنیه-
1205
00:58:10,520 --> 00:58:13,679
سایمِن،قرار نبود الان
اسکایپ کنیم
1206
00:58:13,840 --> 00:58:15,999
لوسی گوش کن، مهمـه
میدونی جین کجاست؟
1207
00:58:16,160 --> 00:58:18,719
البته که میدونم
باید درباره فیلم بردارای عروسی بگم
1208
00:58:18,880 --> 00:58:20,919
باید یه وام دانشجویی دیگه بگیری
1209
00:58:21,080 --> 00:58:22,879
یا مسیح، جدی؟
1210
00:58:23,040 --> 00:58:25,639
باشه،هرچی
میشه آدرس رو بِدی؟
1211
00:58:26,080 --> 00:58:29,239
و از پیت خواستم که ساقدوش بشه-
ولی من که نخواستم-
1212
00:58:29,400 --> 00:58:32,639
همه رفیق هات شدیدأ عوضی اند
به غیر از پیت
1213
00:58:32,800 --> 00:58:34,239
یا پیت یا هیچکس
1214
00:58:34,400 --> 00:58:36,759
عالیه،باشه پیت
آدرس رو میخوام
1215
00:58:36,920 --> 00:58:40,079
پیت عالیه
آره عالیه،خواهشأ لوسی
1216
00:58:40,240 --> 00:58:42,519
ممنون رفیق،من فوقالعاده ام،
روز خوش
1217
00:58:42,680 --> 00:58:44,479
پیت؟-
سوپرایز-
1218
00:58:44,640 --> 00:58:47,319
اون پایین ها چه خبر؟
منظورم تخمای وحشتناکت نیست
1219
00:58:47,480 --> 00:58:51,039
ها ها، مال تو هم وحشتناکه
مال تو وحشتناک تره
1220
00:58:51,520 --> 00:58:53,439
شوخی جالبیه
خب، بگو چه خبر
1221
00:58:53,600 --> 00:58:55,759
خوش شانسی که
هنوز کوسه نخوردتت؟
1222
00:58:55,920 --> 00:58:58,039
ممنونم
عجب ساقدوشی هستی تو
1223
00:58:58,200 --> 00:59:01,599
من بهترین ساقدوشم
باید بهم بگم باهوش
1224
00:59:01,760 --> 00:59:04,279
آره گوش کن
ما یکمی عجله داریم
1225
00:59:04,440 --> 00:59:05,440
باشه
1226
00:59:05,600 --> 00:59:08,439
اون توی پرورشگاه اسب ها
نزدیک "بردزویل" کار میکنه
1227
00:59:08,600 --> 00:59:12,079
آدرس دقیق رو ندارم
چون نامه از هتل پست شده
1228
00:59:12,240 --> 00:59:15,399
پلاکِ خونه چنده؟
گفتم که نمیدونم-
1229
00:59:15,560 --> 00:59:17,639
مزرعه بزرگیه کودن-
ولی پیداش میکنی
1230
00:59:17,800 --> 00:59:19,919
آره کودن-
ها، البته-
1231
00:59:20,080 --> 00:59:21,999
دیگه بسه کاپیتان
1232
00:59:24,640 --> 00:59:26,239
پیداش کردی؟-
آره-
1233
00:59:26,400 --> 00:59:28,759
توی یه پرورشگاه اسب
نزدیک بردزویل
1234
00:59:28,920 --> 00:59:32,239
اگه همچین جاییه ،پس یکی دیگه
!!داره ترتیبش رو میده
1235
00:59:32,400 --> 00:59:34,279
!من شانسی ندارم، از دستش دادم
1236
00:59:34,600 --> 00:59:37,699
ام...توی پرورشگاه اسب،اسب تولید مثل میکنند
1237
00:59:38,400 --> 00:59:39,879
آره خب، میدونم
1238
00:59:40,040 --> 00:59:42,839
!!منظورم اینه که،اسب ها رو خیلی دوست داره
1239
00:59:46,600 --> 00:59:48,759
توی ماشین خشک که جلیقه نجات فایده ای نداره
1240
00:59:48,920 --> 00:59:51,219
درش بیار،داریم میریم-
من میمونم-
1241
00:59:51,280 --> 00:59:54,159
احمق نشو،بشین توی ماشین
نه، من یخورده میمونم
1242
00:59:54,320 --> 00:59:57,039
و با آدم هایی که واقعأ
سفر کردن بلدن خوش میگذرونم
1243
00:59:57,200 --> 00:59:59,119
اون آدم ها؟
اونا فکر میکنن تو کند ذهنی
1244
00:59:59,280 --> 01:00:01,199
من کسی رو دیدم که منو
همینطور که هستم دوست داره
1245
01:00:01,360 --> 01:00:04,799
ویل،مراقب باش؛ جی گفته خیانت به دوستان
جرم بزرگی در استرالیاست
1246
01:00:04,960 --> 01:00:07,879
شما فکر میکنین رفیق های من هستین؟
شما به سلیقه من اهمیت نمیدین
1247
01:00:08,040 --> 01:00:10,999
درباره علایق من حرف نمیزنین
میرینین توی صورتم
1248
01:00:11,160 --> 01:00:13,639
چرا باید باهاتون بیام؟-
!من فقط یه بار ریدم به صورتت-
1249
01:00:13,800 --> 01:00:16,839
از این واضح تر نمیشه گفت
من نمیام
1250
01:00:17,000 --> 01:00:19,159
باشه،درت رو بذار
بدون تو میریم بردزویل
1251
01:00:19,320 --> 01:00:21,839
با تو بهم زدن
با من هم بهم زدن
1252
01:00:22,000 --> 01:00:24,959
احتمالأ با سایمِن هم بهم میزنن
ببخشید، طلاق منظورمه
1253
01:00:25,120 --> 01:00:26,399
منطقی باشید
1254
01:00:26,560 --> 01:00:30,819
تعقیب یک دختر در استرالیا کار
عاشقانه ای نیست، ایجاد مزاحمتـه
1255
01:00:30,880 --> 01:00:33,999
توهم داری همین کارو با کیتی میکنی
1256
01:00:38,200 --> 01:00:39,999
بزرگ شو سایمِن-
خودت بزرگ شو-
1257
01:00:40,160 --> 01:00:41,759
من بزرگم
تو باید بشی
1258
01:00:41,920 --> 01:00:44,639
بزرگ شو-
من هستم ؛خودت شو-
1259
01:00:44,800 --> 01:00:46,359
بزرگ شو
1260
01:00:46,520 --> 01:00:49,079
باید بزرگ شی-
میبینیم کی بزرگه-
1261
01:00:49,240 --> 01:00:50,719
بزرگ شو-
بزرگ شو-
1262
01:00:50,880 --> 01:00:53,919
1263
01:00:54,080 --> 01:00:55,319
1264
01:00:56,920 --> 01:00:59,719
خیلی ناراحت شدم-
میشه من بِرونم؟-
1265
01:00:59,880 --> 01:01:01,679
البته-
میشه من ساقدوش بشم؟-
1266
01:01:01,840 --> 01:01:03,039
نه، پیت لعنتی ساقدوشـه
1267
01:01:03,200 --> 01:01:04,999
1268
01:01:08,720 --> 01:01:10,639
اینم کیف آشغالت
1269
01:01:11,560 --> 01:01:12,679
بزرگ شو
1270
01:01:12,840 --> 01:01:15,519
از شر احمق ها خلاص شدم
1271
01:01:15,880 --> 01:01:18,679
میخوام تجربه کایاک سواری
در دریا بدست بیارم
1272
01:01:21,720 --> 01:01:24,719
،اگه غرق بشم که احتمالأ میشم
1273
01:01:24,880 --> 01:01:27,039
:مردم میگن داشت تمام تلاشش رو میکرد که
1274
01:01:27,200 --> 01:01:29,439
خودشو جلوی یه دختر شیرین کنه
1275
01:01:31,360 --> 01:01:32,919
1276
01:01:38,080 --> 01:01:39,719
1277
01:01:40,360 --> 01:01:41,879
1278
01:01:46,600 --> 01:01:48,959
1279
01:01:58,560 --> 01:02:00,039
واب باب باب باب؟
1280
01:02:02,200 --> 01:02:03,999
چی؟-
گفتم ساعت چنده؟-
1281
01:02:04,160 --> 01:02:06,639
نه خیر، تو گفتی
واب باب باب باب
1282
01:02:06,800 --> 01:02:08,680
مطمئنی میتونی برونی؟
آره-
1283
01:02:08,840 --> 01:02:10,639
فکر کنم بهتره بازم گریه کنم
1284
01:02:10,800 --> 01:02:12,919
خیلی دور تره؟
بذار ببینم-
1285
01:02:14,320 --> 01:02:16,639
فقط 600 کیلومتر مونده، تو که میتونی نیل؟
1286
01:02:16,800 --> 01:02:18,719
البته، یه راهی بلدم
1287
01:02:23,720 --> 01:02:25,519
بهتره چند لحظه نگه داریم
1288
01:02:53,360 --> 01:02:56,679
محیط توسط صدا ها پاک شد
1289
01:02:56,840 --> 01:02:58,439
حالا منتظر صداها میمونیم
1290
01:02:58,600 --> 01:03:00,999
قدرتی باستانی که در استرالیا وجود داره
1291
01:03:01,160 --> 01:03:02,919
ارتباطات رو حس میکنین؟
1292
01:03:03,080 --> 01:03:04,759
آره-
جالبه-
1293
01:03:04,920 --> 01:03:06,719
ما مسئولیت های زیادی داریم
1294
01:03:06,880 --> 01:03:08,679
و آنچه اینجا در مقابل آتش میگوییم
1295
01:03:08,840 --> 01:03:12,799
توسط نیروی باستانی به
دیگر نقاط سیاره مان می فرستیم
1296
01:03:12,960 --> 01:03:17,479
بیاین با ریختن تمام بدی ها به داخل آتش
به دنیا کمک کنیم
1297
01:03:17,640 --> 01:03:19,879
بدی ها رو بریزید به آتش و بسوزونید
1298
01:03:20,040 --> 01:03:21,319
ذهنیتِ منفی تو چیه؟
1299
01:03:22,400 --> 01:03:24,319
کوته فکری-
خوبه-
1300
01:03:25,040 --> 01:03:26,040
استیفن
1301
01:03:26,200 --> 01:03:28,319
اوه،خدایا از کجا شروع کنم؟
1302
01:03:28,480 --> 01:03:30,919
من جستجو کننده ام
!طالبم
1303
01:03:31,440 --> 01:03:32,959
اما این لحظه ای خاصه
1304
01:03:33,120 --> 01:03:38,379
دور از گذشته ها،پدر ارتشی
که هیچ وقت پیش ما نبود
1305
01:03:38,640 --> 01:03:42,399
و از مامان دور بود
1306
01:03:42,460 --> 01:03:45,019
ولی من الان اینجام
!اونجا نیستم
1307
01:03:45,320 --> 01:03:47,999
نمیدونم چجوری به مامان بگم بغل کردن
چه مزه ای داره
1308
01:03:50,120 --> 01:03:52,399
ازت ذهنیت منفی خواست
باید بریزی توی آتیش
1309
01:03:53,480 --> 01:03:55,399
اوه،آره،درسته
1310
01:03:56,680 --> 01:03:58,479
قبولِ شرایطِ پیشفرض
عالیه-
1311
01:03:58,640 --> 01:04:00,759
ذهنیت منفی شما چیه برادر؟
1312
01:04:00,920 --> 01:04:02,599
ام
1313
01:04:04,240 --> 01:04:06,319
یالا-
....ام
1314
01:04:07,400 --> 01:04:09,399
ذهنیت منفی دیگه-
بله، کدوم یکی خصلت؟
1315
01:04:09,560 --> 01:04:11,319
فقط ذهنیت منفی
1316
01:04:11,480 --> 01:04:14,959
یادت باشه که ما کل دنیا رو
میتونیم درمان کنیم
1317
01:04:16,200 --> 01:04:17,679
مُردن-
مُردن؟-
1318
01:04:17,840 --> 01:04:19,879
شاید بهتره خودتون
!!جواب درست رو به من بگین
1319
01:04:20,320 --> 01:04:22,119
جواب درست درکار نیست
1320
01:04:22,280 --> 01:04:25,079
مشخصه که باید باشه
1321
01:04:30,760 --> 01:04:32,319
کسی "نودل خام" میخوره؟
1322
01:04:32,480 --> 01:04:34,079
!بد نیست، تُرده
1323
01:04:34,240 --> 01:04:36,639
میخوام وقتی جین رو دیدم
بهش درخواست ازدواج بِدم
1324
01:04:36,800 --> 01:04:38,959
اون دختر تایلندی که
گفته بودی چی شد؟
1325
01:04:39,120 --> 01:04:41,401
همون دختر تایلندی که توپ پینگ پنگ
رو میکرد توی واژنش و شلیک میکرد بیرون
1326
01:04:41,480 --> 01:04:43,879
اوه، اون؟
مجبور شد برگرده ویتنام
1327
01:04:44,040 --> 01:04:45,759
تایلند-
تایلند-
1328
01:04:45,920 --> 01:04:47,679
نه، جین بهترینه
1329
01:04:47,840 --> 01:04:49,839
من ازدواج میکنم،
توهم ازدواج میکنی سای
1330
01:04:50,000 --> 01:04:52,519
آره-
پس میتونیم قرار های دوبله بزاریم
1331
01:04:52,680 --> 01:04:56,439
آره،لوسی زیادم بد نیست
شاید بعد از ازدواج خوب بشه
1332
01:04:56,600 --> 01:04:57,288
حتمأ میشه
1333
01:04:57,300 --> 01:04:59,399
و بعدش بهم زدن
باهاش سخت میشه
1334
01:04:59,560 --> 01:05:01,839
پلی استیشن منو گذاشت تو مایکروویو
1335
01:05:05,480 --> 01:05:07,839
دلا؟-
1336
01:05:08,880 --> 01:05:11,399
نژاد پرستی-
ازش متنفرم-
1337
01:05:11,920 --> 01:05:13,199
بِن؟
1338
01:05:13,360 --> 01:05:15,159
افکار منفی-
خوبه-
1339
01:05:15,320 --> 01:05:17,419
اصلأ افکار منفی با ذهنیت منفی چه فرقی داره؟؟
1340
01:05:17,480 --> 01:05:20,139
ویل،خواهشأ به مراسم احترام بزار
1341
01:05:20,200 --> 01:05:22,599
کرسشن؟
تنفر نژادی
1342
01:05:22,760 --> 01:05:23,879
اوم
1343
01:05:24,040 --> 01:05:25,919
آره، قبلأ یکی داشتیم، کریس
1344
01:05:26,080 --> 01:05:27,439
چی؟-
قبلأ داشتیم-
1345
01:05:27,600 --> 01:05:29,159
یکی دیگه بگو
1346
01:05:29,320 --> 01:05:31,679
پس فکر میکنی تنفر نژادی چیز خوبیه؟
1347
01:05:31,840 --> 01:05:33,799
تو که میدونی منظورم این نیست، بِن
1348
01:05:33,960 --> 01:05:36,559
دختره گفت نژاد پرستی
حالا این گفت تنفر نژادی؛یکی دیگه بگو
1349
01:05:36,720 --> 01:05:38,679
ویل،جواب صحیح و غلط معنی نداره
1350
01:05:38,840 --> 01:05:40,559
چرا داره، خودتم میدونی
1351
01:05:40,720 --> 01:05:43,719
بریز بیرون، ما حمایتت میکنیم
1352
01:05:43,880 --> 01:05:45,919
هیچ قضاوتی دربارتون نمیشه
پس خودت بگو-
1353
01:05:46,080 --> 01:05:49,239
اگه اینجوریه، من فقر و محرومیت رو
میندازم توی آتیش
1354
01:05:49,400 --> 01:05:51,439
ناتوانی، بی خانمانی و بچه ها
1355
01:05:51,600 --> 01:05:54,759
بله، بچه های آفریقایی که
به ایدز و مالاریا مبتلا هستند
1356
01:05:54,920 --> 01:05:57,839
بیا، همش تو آتیش
!جیز جیز جیز
1357
01:05:58,000 --> 01:05:59,559
چطور بود؟
اشتباه بود-
1358
01:05:59,720 --> 01:06:01,239
بله، فکر کنم همینطوره
1359
01:06:03,760 --> 01:06:05,159
ببخشید
1360
01:06:06,880 --> 01:06:08,919
من عصبانیت رو میندازم توی آتیش
1361
01:06:09,080 --> 01:06:10,519
آره-
کاملا درسته-
1362
01:06:10,680 --> 01:06:13,039
استیفن؟
خیانت-
1363
01:06:13,600 --> 01:06:16,359
او، میشه لعنتی رو فراموش کنی
1364
01:06:19,920 --> 01:06:21,319
ویل، خوبی؟
1365
01:06:21,880 --> 01:06:22,899
آره
1366
01:06:22,960 --> 01:06:25,719
ببخشید،نمیخواستم خرابش کنم-
نه ،خراب نکردی-
1367
01:06:25,880 --> 01:06:27,919
تازه،ارتباط خوبی هم برقرار شد
1368
01:06:28,080 --> 01:06:29,919
خوبه، خیلی خوبه
1369
01:06:30,080 --> 01:06:33,959
جلوی آتش هرچیزی که بگی
همون وجهه واقعیته
1370
01:06:34,120 --> 01:06:36,519
صدای درون توئه؛ مال تو شوخ طبعیه
1371
01:06:36,680 --> 01:06:37,680
اوه
1372
01:06:37,840 --> 01:06:39,879
ممنونم-
و همچنین خشم
1373
01:06:40,040 --> 01:06:43,159
تو یه خشم عمیق در وجودت داری
1374
01:06:43,320 --> 01:06:44,759
شاید،نا امیدیه
1375
01:06:44,920 --> 01:06:49,491
و بعضی وقتا که صدای خشم بالا میره
صدای شوخ طبعی شنیده نمیشه
1376
01:06:49,003 --> 01:06:51,379
1377
01:06:51,520 --> 01:06:53,439
از من خوشت میاد کیتی؟
1378
01:06:53,920 --> 01:06:55,519
البته که میاد
1379
01:06:59,480 --> 01:07:01,519
متأسفم بن
خلوتِ خصوصیه
1380
01:07:01,680 --> 01:07:03,599
باشه، باشه
1381
01:07:12,160 --> 01:07:13,759
بعدأ میبینمت
1382
01:07:16,160 --> 01:07:17,759
خوبی؟
1383
01:07:17,920 --> 01:07:19,839
خیلی زشت بود-
چی زشت بود؟-
1384
01:07:20,240 --> 01:07:22,839
اون اینجوری بوس کردت
!!میخوای به کسی خبر بدم؟
1385
01:07:23,000 --> 01:07:25,559
نباید قسر در بره
خودم میدونم-
1386
01:07:25,720 --> 01:07:27,399
یکم بهم فشار میاره
1387
01:07:29,040 --> 01:07:31,599
فشار؟
میدونه منو دیوونه میکنه
1388
01:07:31,760 --> 01:07:33,479
یعنی عصبانی؟
1389
01:07:33,960 --> 01:07:35,359
و احساسی
1390
01:07:35,520 --> 01:07:38,039
احساس بد مثل گزیدگی یا سوزن؟
1391
01:07:38,200 --> 01:07:40,039
اون خدایا نه
"حس خوب"
1392
01:07:40,200 --> 01:07:43,039
ترسناکه،نمیدونم چجوری اینکارو میکنه
1393
01:07:43,120 --> 01:07:45,039
اینجا چه خبره؟
1394
01:07:45,680 --> 01:07:48,039
ما همه این حس رو داشتیم
1395
01:07:48,200 --> 01:07:51,399
اون منو روانی میکنه،اما در نهایت
1396
01:07:51,560 --> 01:07:54,039
اما نیاز های حیوانی رو نمیشه نادیده گرفت
1397
01:07:54,200 --> 01:07:57,039
تو که گفتی عوضیه؟
ای کاش میشناختیش
1398
01:07:57,200 --> 01:07:59,799
!اون یه آدم معنوی و معنویه
1399
01:07:59,800 --> 01:08:02,759
تو با اونی؟
حتی اگه منو ببوسی؟
1400
01:08:03,120 --> 01:08:05,439
ویل، من دوستت دارم، بوست میکنم
1401
01:08:05,600 --> 01:08:08,119
من خیلی ها رو میبوسم
!مخصوصأ وقتی مست میشم
1402
01:08:08,280 --> 01:08:12,439
!من و بِن شهوت عجیبی به هم داریم
1403
01:08:12,600 --> 01:08:14,839
این معنویه-
برای بار آخر-
1404
01:08:15,000 --> 01:08:16,959
حتی معنی کلمه معنوی توی دیکشنری
1405
01:08:17,120 --> 01:08:19,239
مربوط به روحیات ـه
1406
01:08:19,400 --> 01:08:21,399
همچنین مبهم و بی معنیه
1407
01:08:21,560 --> 01:08:23,719
نفهمیدم چی گفتی، ولی باحال بود
1408
01:08:23,880 --> 01:08:26,319
خودم که میفهمم، گاوِ نفهم
1409
01:08:26,480 --> 01:08:29,279
این شما احمق ها هستین که نمیفهمین
بله، بهتون گفتم احمق
1410
01:08:29,440 --> 01:08:30,519
آروم باش ویل
1411
01:08:30,680 --> 01:08:33,979
بد گیتار میزنین،مهره میندازی گردنتون
در باره عشقِ تک، صحبت میکنین
1412
01:08:34,040 --> 01:08:36,314
وانمود میکنین روستا های
اِمریکای مرکزی رو میشناسین
1413
01:08:36,326 --> 01:08:38,279
که این کارا باعث
تحقیر خودتون میشه
1414
01:08:38,340 --> 01:08:40,859
قبل از اینکه برگردین
قصرِ پنج خوابهِ والدینتون
1415
01:08:40,920 --> 01:08:43,280
باعث معنوی شدن شما نمیشه
باعث احمق شدنتون میشه
1416
01:08:43,340 --> 01:08:45,739
فکر کنم درباره آهنگ درونش
راست میگفتی،کیتی
1417
01:08:45,800 --> 01:08:48,959
برو بمیر بِن
تو که از من بیشتر معتقد نیستی
1418
01:08:49,120 --> 01:08:50,959
این فقط یه راه برای
جلب توجه دخترهاست
1419
01:08:51,120 --> 01:08:53,439
چون واقعیتت آدمی خسته کننده
و متظاهر هستی
1420
01:08:53,600 --> 01:08:55,159
مثلأ اون مدل موی مزخرفت
1421
01:08:55,320 --> 01:08:57,879
که البته برای سفید پوست ها
مایه شرمساریه
1422
01:08:58,040 --> 01:09:01,319
نه تنها ضد فرهنگی نیست
داد میزنه: من بچه مایه دارم
1423
01:09:01,480 --> 01:09:05,199
پس یه مدل معمولی بزن
آشغالِ غیرِ قابلِ تحمل
1424
01:09:08,720 --> 01:09:11,159
شاید نبرد رو بُردم
اما جنگ رو باختم
1425
01:09:11,320 --> 01:09:13,599
حالا دوستان واقعی من
صدها مایل دورتر هستند
1426
01:09:13,760 --> 01:09:16,399
و دوستان جعلی من
خیلی خیلی نزدیکم اند
1427
01:09:16,560 --> 01:09:18,159
من نمیبازم
1428
01:09:18,320 --> 01:09:20,799
من نمیبازم، من نمیبازم
1429
01:09:21,800 --> 01:09:24,859
من نمی بازم
اوه بِـــن-
1430
01:09:24,920 --> 01:09:26,839
1431
01:09:27,400 --> 01:09:31,239
1432
01:09:32,480 --> 01:09:35,479
1433
01:09:35,640 --> 01:09:37,399
1434
01:09:38,120 --> 01:09:39,519
بلیط یک طرفه به بردزیول
1435
01:09:39,680 --> 01:09:41,839
میشه 350 دلار
(یک میلیون و 200 هزار تومن)
1436
01:09:43,720 --> 01:09:45,959
قبلأ توی این مسیر رانندگی کردین؟-
نه-
1437
01:09:46,120 --> 01:09:47,799
پس به اینا نیاز دارین
1438
01:09:47,960 --> 01:09:50,959
کیسه تهوع ـه
چون حالت تهوع میگیرین
1439
01:09:53,040 --> 01:09:54,559
لعنت
1440
01:09:54,720 --> 01:09:58,359
...خدای من...
1441
01:09:59,080 --> 01:10:02,199
گمشید بیرون،انگلیسی های خواجه-
بعدأ میبینمتون،باحال بودند-
1442
01:10:02,360 --> 01:10:03,999
وقتی خواستن دعوا بگیرن، پخش بشین
1443
01:10:04,160 --> 01:10:06,559
یه شهر پایین تر میرسیم
1444
01:10:06,720 --> 01:10:08,399
دیگه رسیدیم ،رفیق
1445
01:10:14,280 --> 01:10:17,399
صبر کنین صبر کنین-
اون دیگه کیه؟-
1446
01:10:18,520 --> 01:10:20,439
بچه ها، صبر کنین
1447
01:10:22,080 --> 01:10:23,759
فکر کنم یه آشغاله
1448
01:10:33,160 --> 01:10:34,719
باید میومدم اینجا
1449
01:10:34,880 --> 01:10:37,839
غرق مشکلات دانشگاه بودم
1450
01:10:38,920 --> 01:10:43,659
میدونم تصمیمات اشتباهی گرفتم
اما خودم رو بالاخره شناختم
1451
01:10:43,960 --> 01:10:46,799
ولش کن همینجا بمونه-
ما باید بریم-
1452
01:10:46,960 --> 01:10:48,439
نه نه خواهش میکنم گوش کنین
1453
01:10:48,600 --> 01:10:51,199
من دوستان زیادی ندارم
.....و اون آدم ها
1454
01:10:51,360 --> 01:10:52,399
برو قاطی باقالی ها
1455
01:10:54,880 --> 01:10:56,519
بپر بالا
1456
01:11:01,000 --> 01:11:02,919
اوه،خیلی مصمم بود
1457
01:11:04,000 --> 01:11:05,919
1458
01:11:08,960 --> 01:11:10,879
1459
01:11:15,160 --> 01:11:17,279
1460
01:11:17,440 --> 01:11:19,879
1461
01:11:20,040 --> 01:11:22,559
مزرعه بغلی
1462
01:11:22,720 --> 01:11:24,519
1463
01:11:24,680 --> 01:11:26,319
1464
01:11:30,000 --> 01:11:32,239
نگفتن مزرعه بغلی چقدر دور تره؟
1465
01:11:32,400 --> 01:11:34,360
لعنت
عقربه بنزین روی خط سفیده
1466
01:11:34,440 --> 01:11:36,560
نگران نباشین
این یه نوع فریبـه
1467
01:11:36,572 --> 01:11:38,799
سازنده ها کلک میزنن که
بیشتر بنزین بخری
1468
01:11:38,960 --> 01:11:40,760
رفتم پرتغال و برگشتم
از روی سفید تکون نخورد
1469
01:11:40,840 --> 01:11:44,119
نمیدونم؛خیلی پایینه-
فقط ادامه بده-
1470
01:11:44,280 --> 01:11:47,879
امکانش کمه که اینجا
پمپ بنزین پیدا کنیم
1471
01:12:02,560 --> 01:12:03,839
اوه،کثافت
1472
01:12:04,000 --> 01:12:06,879
نگران نباش،همینجوری
چند مایل میکشونمش
1473
01:12:18,520 --> 01:12:19,691
اینجا خیلی گرمه
1474
01:12:19,703 --> 01:12:22,119
آه،ببخشید
بخاری روشنه
1475
01:12:23,560 --> 01:12:25,879
حالا چی؟
صبر کنیم یکی بیاد کمکمون؟
1476
01:12:26,040 --> 01:12:28,399
احمقی؟
زنگ بزن تا یکی بیاد کمک
1477
01:12:28,560 --> 01:12:30,479
جسارتأ آنتن دارین؟
1478
01:12:31,320 --> 01:12:33,159
فاک-
دقیقأ-
1479
01:12:33,320 --> 01:12:36,059
بهتره بریم بیرون
اینجا مثل فِر داغه
1480
01:12:42,680 --> 01:12:44,760
زیاد از توی ماشین خنک تر نیست
1481
01:12:44,840 --> 01:12:46,759
خیله خب
رسمأ توی وضعیت بدی هستیم
1482
01:12:46,920 --> 01:12:48,539
باید آروم باشیم و وحشت نکنیم
1483
01:12:48,600 --> 01:12:50,039
چقدر آب داریم
1484
01:12:50,200 --> 01:12:51,439
هیچی
1485
01:12:51,920 --> 01:12:53,319
شروع بدی بود
1486
01:12:53,480 --> 01:12:56,759
حتمأ بزودی یه بومیِ عاقل
از اینجا میگذره
1487
01:12:56,920 --> 01:13:00,319
دوساعته که بردزویل رو ترک کردیم
چند تا ماشین دیدیی؟
1488
01:13:00,480 --> 01:13:01,719
اوه، هیچی
1489
01:13:01,880 --> 01:13:04,119
هیچی درسته
و چند تا بومی عاقل؟
1490
01:13:04,280 --> 01:13:05,359
هیچی
هیچــی-
1491
01:13:05,520 --> 01:13:07,479
کاملأ هیچی
ما که الان ،انگلیس نیستیم
1492
01:13:07,640 --> 01:13:09,399
ما در مکان خیلی خطرناکی هستیم
1493
01:13:09,560 --> 01:13:11,439
نرینی به شلوارت؛
من استرالیا رو میشناسم
1494
01:13:11,600 --> 01:13:14,080
الان یکی میاد-
اگه کسی نیومد چی؟-
1495
01:13:14,160 --> 01:13:16,359
حتمأ میان-
کسی نوشیدنی میخواد؟-
1496
01:13:16,520 --> 01:13:18,959
آب داری؟-
نه فقط پرسیدم-
1497
01:13:19,120 --> 01:13:21,719
ما خیلی تشنه ایم-
برای زنده موندن باید نقشه بکشیم-
1498
01:13:21,880 --> 01:13:23,279
نه، شک دارم بشه
1499
01:13:23,440 --> 01:13:25,360
توی صحرا بدون آب،طی یک روز میمیریم
1500
01:13:25,440 --> 01:13:28,319
من میگم چیزیمون نمیشه-
چجوری سایمِن؟-
1501
01:13:28,480 --> 01:13:30,199
بگو چجوری چیزیمون نمیشه؟
1502
01:13:30,360 --> 01:13:32,279
مردم میان دنبالمون-
کی؟-
1503
01:13:32,440 --> 01:13:35,079
کی میدونه ما گم شدیم، یا اهمیتی میده؟
بابات؟
1504
01:13:35,240 --> 01:13:36,359
عموی جی؟
1505
01:13:36,420 --> 01:13:38,659
، اگه مامانت الان با یه غریبه
تلپ تلپ نمیکرد، میومد
1506
01:13:39,320 --> 01:13:41,499
خیلی زشت بود،ولی ظاهرأ درست میگی
1507
01:13:41,560 --> 01:13:43,359
میشه شاشمون رو بخوریم؟-
چی؟-
1508
01:13:43,520 --> 01:13:46,320
بعضی وقتا تفریحی میخورم
یه بار هم آب جغ خوردم
1509
01:13:46,480 --> 01:13:48,279
خیلی کثیفی رفیق
1510
01:13:48,440 --> 01:13:51,020
بهرحال باید بشاشم
ولی نمیشه هدر دادش
1511
01:13:51,520 --> 01:13:53,039
خودتون میدونین
1512
01:13:54,960 --> 01:13:56,439
نیل، باید اینجا بشاشی؟
1513
01:13:56,600 --> 01:13:58,720
اگه کلَشو نبینی، دیگه
بی ادبی تلقی نمیشه
1514
01:13:58,880 --> 01:14:00,319
یه لحظه
1515
01:14:00,480 --> 01:14:04,359
احتمالأ کمی آب توی مخزن شیشه شوره
تقسیمش میکنیم
1516
01:14:06,040 --> 01:14:08,199
عالی شد، این مارو زنده نگه میداره
1517
01:14:08,760 --> 01:14:10,399
عمو جی دوباره ردیفش کرد
1518
01:14:24,520 --> 01:14:26,279
شوینده داشت-
واضحه-
1519
01:14:26,440 --> 01:14:27,919
جدی، باید نقشه ای بکشیم
1520
01:14:28,080 --> 01:14:30,699
من فیلمی دیدم که طرف توی صحرا
گیر افتاده بود، ولی زنده موند
(127 Hours فیلم )
1521
01:14:30,760 --> 01:14:32,839
خب چیکار کرد؟-
دست خودش رو با چاقو برید-
1522
01:14:32,900 --> 01:14:34,539
خوبه، ایده دیگه ای نداری
1523
01:14:34,600 --> 01:14:36,839
برنامه "انسان در برابر حیات وحش" میبینم
1524
01:14:37,000 --> 01:14:38,719
بسیار عالی
حالا به یه جا میرسیم
1525
01:14:38,880 --> 01:14:41,359
حالا،اون چه پیشنهادی
برای همچین وضعیتی کرد؟
1526
01:14:41,520 --> 01:14:45,159
وقتی ماهی سالمون گرفتین
از وسط گاز بزنین؛حتی اگه خام باشه
1527
01:14:45,320 --> 01:14:48,459
اینجا آب نیست که ماهی بگیری
کودنِ بی شعور؟
1528
01:14:49,400 --> 01:14:50,479
!!میخریم خُب
1529
01:14:52,960 --> 01:14:55,559
پخش بشید بگردین دنبال آب
1530
01:14:55,720 --> 01:14:57,639
ماهی سالمون؟-
بــلــه-
1531
01:15:19,600 --> 01:15:22,599
پدر ازت ممنونم که یاد ندادی
چجوری آب پیدا کنم
1532
01:15:22,760 --> 01:15:25,279
تنها چیزی که توی زندگی
بدرت میخوره
1533
01:15:25,440 --> 01:15:27,760
او، برو مدرک جامعه شناسی بگیر
بدردت میخوره
1534
01:15:27,800 --> 01:15:29,599
1535
01:15:29,760 --> 01:15:33,839
1536
01:15:34,000 --> 01:15:35,919
سایمِن سریع بیا اینجا
1537
01:15:37,160 --> 01:15:41,199
1538
01:15:44,240 --> 01:15:49,319
1539
01:15:49,560 --> 01:15:51,159
باشه،از اشتباهمون درس گرفتیم
1540
01:15:51,320 --> 01:15:55,159
الکی انرژی صرف کردیم
آب هم پیدا نکردیم
فهمیدیم بابا-
1541
01:15:55,960 --> 01:15:58,319
باورم نمیشه "کرِم ضد آفتاب" نیاوردم
1542
01:15:58,480 --> 01:16:00,479
اینجا حتی "اسپری ضد عرق" ـم جواب نمیده
1543
01:16:00,640 --> 01:16:03,519
حداقل یه ذره ضد عرق
اوضاع رو بهتر میکرد
1544
01:16:03,680 --> 01:16:05,919
خدایا، یکم ضد عرق نیازمندم
1545
01:16:07,880 --> 01:16:09,399
!!اوه خدای من....یه دریاچه
1546
01:16:09,560 --> 01:16:11,759
!یه دریاچه،نجات پیدا کردیم
1547
01:16:11,920 --> 01:16:13,879
باورم نمیشه که قبلأ ندیدیمش
1548
01:16:14,240 --> 01:16:16,320
.این یه سرابــه نیل
واژه استرالیایی دریاچه؟-
1549
01:16:16,440 --> 01:16:18,679
یعنی چون بدنت گرم شده
!توهم میزنی
1550
01:16:18,840 --> 01:16:22,279
اگه دریاچه باشه چی؟-
جز توهم چیز دیگه ای نیست-
1551
01:16:22,440 --> 01:16:24,519
اگه توهم میدیدم
میتونست چیزای خوب باشه
1552
01:16:24,680 --> 01:16:26,599
"آپتیموس پرایم" در حال کردن "کیتی پری"
1553
01:16:26,760 --> 01:16:29,440
یا یه عالم شکلات
1554
01:16:29,600 --> 01:16:32,959
من فقط آب میخوام
من آب گیر میارم، نگران نباشین
1555
01:16:33,120 --> 01:16:35,759
همینه، ما نجات یافتیم
ممنون تلویزیون
1556
01:17:01,040 --> 01:17:03,479
نـــــه ـه ـه ـه ـه
1557
01:17:05,080 --> 01:17:06,999
من که بهش گفتم-
میدونم-
1558
01:17:08,160 --> 01:17:10,519
الان باید بترسیم؟-
آره-
1559
01:17:11,400 --> 01:17:13,559
نـــــه ـه ـه ـه ـه
1560
01:17:20,400 --> 01:17:22,199
شرط میبندم عکس مزخرفیه
1561
01:17:22,360 --> 01:17:23,639
چی؟
1562
01:17:23,800 --> 01:17:25,239
وقتی خبر مرگمون گزارش بشه
1563
01:17:25,400 --> 01:17:27,960
شرط میبندم موهام توی
!عکس اعلامیه داغونه
1564
01:17:28,000 --> 01:17:29,219
یه عالم عکس داریم خب
1565
01:17:29,280 --> 01:17:31,479
میگن بخاطر هیچی مُردم
1566
01:17:31,640 --> 01:17:34,119
شرط میبندم لوسی خوشحال میشه
و شیر سینه هاشو میزاره حراج
1567
01:17:34,280 --> 01:17:36,399
فکر نکنم زیاد ناراحت بشی-
میشم-
1568
01:17:36,560 --> 01:17:38,999
فکر نکنم، چون دیگه مُردی
1569
01:17:39,160 --> 01:17:41,919
یه مُرده ثابت و بی حرکت
1570
01:17:43,480 --> 01:17:45,879
اوه،خدا؛من نمیخوام بمیرم
1571
01:17:55,200 --> 01:17:58,479
مُرده شورشو ببرند
اینقدر خشک شدم که گریم نمیاد
1572
01:17:58,720 --> 01:18:00,319
ای کاش مامانم اینجا بود
1573
01:18:00,480 --> 01:18:02,759
آبم میاره؟-
اگه من نزدیکش باشم میاره-
1574
01:18:07,240 --> 01:18:08,719
از چوچولش
1575
01:18:11,000 --> 01:18:12,319
من خیلی تشنمه
1576
01:18:12,480 --> 01:18:15,559
دوست داری اسپرم بخوری؟
یکمی شوره ولی
1577
01:18:15,720 --> 01:18:18,239
من به هیچی نمیتونم فکر کنم، چه برسه به جغ
1578
01:18:18,400 --> 01:18:21,359
مسیح،اوضاع جدی تر از اونیه که فکر کردم
1579
01:18:22,000 --> 01:18:23,959
!نیل، اگه الان بشاشی میخورمش
1580
01:18:24,120 --> 01:18:25,919
تو باید مال خودتو بخوری سایمِن
1581
01:18:26,600 --> 01:18:28,359
من خشک شدم، شاشم نمیاد
1582
01:18:28,920 --> 01:18:30,959
نیل،خواهش میکنم کمکم کن
1583
01:18:31,880 --> 01:18:33,559
دارم میمیرم
1584
01:18:35,520 --> 01:18:37,439
البته داداش
1585
01:19:03,240 --> 01:19:04,879
شرمنده سایمِن، دیگه شاشم نمیاد
1586
01:19:05,040 --> 01:19:07,199
اشکالی نداره رفیق
ممنون که سعی کردی
1587
01:19:07,360 --> 01:19:09,959
سعیمو کردم،خیلی سعی کردم
اوه
1588
01:19:17,840 --> 01:19:19,319
همین یکم بود
1589
01:19:30,320 --> 01:19:32,799
من هم گرممه،هم سردمه، هم گرم
1590
01:19:34,000 --> 01:19:36,199
یهو سرد شد-
بوی گند شاش میدی-
1591
01:19:36,360 --> 01:19:38,839
فکر نمیکردم مُردن اینجوری باشه
1592
01:19:39,000 --> 01:19:41,239
این حرفا تو رو میترسونه
1593
01:19:41,760 --> 01:19:43,199
صبر کن وقتش برسه
1594
01:19:44,160 --> 01:19:46,439
نه،خواهشأ بجنگ جی
1595
01:19:46,760 --> 01:19:48,679
باید چیزی بهتون بگم
1596
01:19:49,720 --> 01:19:51,279
چی؟
1597
01:19:53,360 --> 01:19:55,159
متأسفم
1598
01:19:55,320 --> 01:19:57,679
منم متأسفم
متاسفم-
1599
01:19:58,480 --> 01:19:59,999
فقط
1600
01:20:01,000 --> 01:20:02,199
متأسفم
1601
01:20:03,080 --> 01:20:04,519
مهم نیست
1602
01:20:07,320 --> 01:20:09,959
همیشه میخواستم ازتون چیزی بپرسم
1603
01:20:10,120 --> 01:20:11,799
چی داداش؟
1604
01:20:12,280 --> 01:20:14,999
چند دقیقه بعد از ریدن
!مجازی که سکس کنی؟
1605
01:20:15,080 --> 01:20:17,119
نزار دم آخری به این فکر کنم
1606
01:20:17,280 --> 01:20:19,079
!هیچ وقت نفهمیدم
1607
01:20:19,240 --> 01:20:21,159
!هرگز نمیفهمم
1608
01:20:24,920 --> 01:20:26,719
چشمام خوب نمببینه
1609
01:20:26,880 --> 01:20:28,799
فکر کنم بخاطر نور زیاده
1610
01:20:30,880 --> 01:20:32,719
چشماتون رو ببندید
1611
01:20:35,520 --> 01:20:37,439
تو که گفتی-
میدونم-
1612
01:20:39,720 --> 01:20:41,119
اینجا
1613
01:20:47,120 --> 01:20:48,199
نیل
1614
01:20:50,480 --> 01:20:53,679
به یاد شوخی هامون-
به یاد شوخی هامون-
1615
01:21:01,160 --> 01:21:02,399
بهتر شد
1616
01:21:02,560 --> 01:21:04,079
پس بمیریم؟
1617
01:21:07,120 --> 01:21:09,039
متأسفم بابا
1618
01:21:11,040 --> 01:21:12,959
متأسفم جین
1619
01:21:15,680 --> 01:21:18,879
مثل خوابه دیگه؛ مگه نه؟
من همیشه خوابو دوست داشتم
1620
01:21:20,280 --> 01:21:21,839
چیزی نیست، نیل
1621
01:21:23,760 --> 01:21:25,679
پس مشکلی نیست
1622
01:21:27,080 --> 01:21:28,159
بسلامتی
1623
01:21:31,040 --> 01:21:32,959
این سفر خوبیه؟
1624
01:21:34,360 --> 01:21:35,519
آره
1625
01:21:36,400 --> 01:21:37,799
خوبه
1626
01:21:40,720 --> 01:21:42,639
میشه لطفأ؟
گمونم-
1627
01:22:34,680 --> 01:22:36,199
یا مسیح
1628
01:22:40,080 --> 01:22:41,879
تو سرابی؟
نمیدونم-
1629
01:22:42,040 --> 01:22:44,039
مگه سراب با تو صحبت میکنه احمق ؟
1630
01:22:46,000 --> 01:22:47,399
ما نجات پیدا کردیم
1631
01:22:47,560 --> 01:22:49,559
1632
01:22:52,320 --> 01:22:55,879
شما کولی بازی دوس دارین؟
فقط دو ساعت اینجا بودین
1633
01:22:56,640 --> 01:22:58,159
ما زنده ایم
1634
01:23:00,640 --> 01:23:02,319
جین، جین
1635
01:23:02,480 --> 01:23:05,759
جین-
جی؟ خدای من، نگاش کن-
1636
01:23:05,920 --> 01:23:08,639
دوستت دارم
با من ازدواج میکنی؟
1637
01:23:09,640 --> 01:23:11,559
بابت "وی فت" متأسفم
1638
01:23:12,480 --> 01:23:13,959
نباش جی
1639
01:23:20,600 --> 01:23:22,719
لبت خوبه؟-
آره-
1640
01:23:22,880 --> 01:23:26,759
جی؟ این همه راه اومدی
تا منو پیدا کنی؟
1641
01:23:26,920 --> 01:23:28,199
آره
1642
01:23:28,880 --> 01:23:30,279
اما
1643
01:23:31,960 --> 01:23:36,319
نه بخاطر اینکه دلم برات تنگ شده بود
دارم STD بخاطر اینکه من مریضی
1644
01:23:36,380 --> 01:23:38,579
دکتر گفت باید به معشوغه های قبلی ام بگم
1645
01:23:38,640 --> 01:23:40,559
و تو هم آخرین نفری؛ شماره 6004
1646
01:23:40,560 --> 01:23:42,119
بخاطر این اومدیم
1647
01:23:42,180 --> 01:23:43,779
6004
1648
01:23:43,840 --> 01:23:46,419
یادت نره که خیلی هاشون سکسی اند
1649
01:23:47,160 --> 01:23:49,319
از وقتی رفتی همه چیز خراب شد
1650
01:23:50,160 --> 01:23:51,839
من توی توالت کار میکنم و
توی چادر میخوابم
1651
01:23:52,000 --> 01:23:53,719
اوه، بیا اینجا
1652
01:24:00,200 --> 01:24:02,159
پس، دوست داری برگردیم پیش هم؟
1653
01:24:02,560 --> 01:24:04,479
نه،نه؛ عمرأ اتفاق نمی افته
1654
01:24:04,640 --> 01:24:07,399
دوباره ردش کرد-
با بریم خونه-
1655
01:24:07,560 --> 01:24:10,919
آخرین باری که همچین چیز خیسی دیدم
آلتم رو ازش بیرون کشیدم
1656
01:24:11,080 --> 01:24:14,039
بیاین برگردیم مزرعه-
ولی ما که توی سفر نیستیم-
1657
01:24:14,200 --> 01:24:15,719
ما به مراقبت های شدید پزشکی نیازمندیم
1658
01:24:15,880 --> 01:24:18,399
چیزی که نیاز داری یه غروب و یه آبجو ـه
1659
01:24:18,560 --> 01:24:21,639
حالا لباساتون رو در بیارین
و برین توی ماشین
1660
01:24:21,800 --> 01:24:23,599
لعنتی، مامان راست میگفت
1661
01:24:23,760 --> 01:24:25,799
بهترین چیز برای رفع گرمازدگیه
1662
01:24:26,200 --> 01:24:28,819
باید سریع گرما رو از بدنتون خارج کنین
1663
01:24:28,980 --> 01:24:31,459
باشه، البته
1664
01:24:31,520 --> 01:24:33,879
تازه بهتر میتونیم
بهتون تجاوز کنیم
1665
01:24:35,520 --> 01:24:37,399
بی صبرانه میخواستیم
مزرعه رو ترک کنیم
1666
01:24:37,560 --> 01:24:39,959
اما خیلی چیزا تا ابد یادمون میمونه
1667
01:24:40,120 --> 01:24:42,239
شکل آلت گوشت آلوِ نیل
1668
01:24:42,880 --> 01:24:46,839
رئیس جین بهمون آب داد، ماشین رو درست کرد
و ما برگشتیم به تمدن
1669
01:24:47,680 --> 01:24:50,399
اگه بشه به خونه عمو برایان بگی متمدن
1670
01:24:50,560 --> 01:24:51,720
نیل شاشید روی سر من
1671
01:24:51,880 --> 01:24:53,879
ولی من اصلأ نخوردمش
و بی خیال شدیم
1672
01:24:54,040 --> 01:24:55,840
اما رئیس مزرعه یه سری آدم
فرستاد تا مارو پیدا کنه
1673
01:24:56,000 --> 01:24:57,919
و مارو توی اخبار نشون دادند
و بهمون گفتند انگلیسی روانی
1674
01:24:58,080 --> 01:24:59,799
یه عالم آدم اومده بود
و همه نگران بودند
1675
01:24:59,960 --> 01:25:02,879
همه چیز عوض شد لوسی
و من خوش شانسم که زنده ام
1676
01:25:03,040 --> 01:25:05,199
این دنیا،زیباترین چیزه
1677
01:25:05,360 --> 01:25:07,759
تو خیلی زیبایی
بی صبرانه منتظر روز ازدواجم
1678
01:25:07,920 --> 01:25:09,279
عاشقتم،لوسی
1679
01:25:10,680 --> 01:25:12,599
من با پیت خوابیدم
1680
01:25:13,360 --> 01:25:14,399
ببخشید؟
1681
01:25:14,560 --> 01:25:17,879
من و ساقدوش تو
سکس کردیم
1682
01:25:18,040 --> 01:25:19,839
سکس خوبی بود
1683
01:25:20,000 --> 01:25:23,159
دوباره داری نقش بازی میکنی یا نه؟
1684
01:25:23,320 --> 01:25:25,319
تو یه احمق بی شعوری
1685
01:25:25,480 --> 01:25:27,519
هنوز باورم نمیشه از
تخمای من بیرون اومدی
1686
01:25:27,680 --> 01:25:30,119
تخم تو؟
اصلأ فکر نمیکنم این انسان باشه
1687
01:25:30,280 --> 01:25:31,839
نگاش کن، ضعیف و عقب افتاده است
1688
01:25:32,000 --> 01:25:35,559
مسخرستX-Menعین شخصیت های
دکتر لان یا همچین چیزی
1689
01:25:35,720 --> 01:25:38,559
اوه،خدای من،گلبرگم،عزیزم
1690
01:25:39,120 --> 01:25:42,879
خیلی دلم برات تنگ شد-
منم توی صحرا گم شدم-
1691
01:25:42,880 --> 01:25:45,999
اما دوست ندارم دوست بشم
بهرحال پیت میگه بهتره دوست بمونیم
1692
01:25:46,160 --> 01:25:47,519
یه لحظه وایستا
1693
01:25:47,680 --> 01:25:49,399
داری با من بهم میزنی؟-
آره-
1694
01:25:49,560 --> 01:25:52,959
حالا من تنهام و پیت با توئه؟
1695
01:25:53,120 --> 01:25:54,479
آره سایمِن
1696
01:25:54,640 --> 01:25:57,399
آره ه ه ه ه ه
1697
01:25:57,800 --> 01:25:59,599
عالی شد
1698
01:25:59,760 --> 01:26:01,559
سلام خانوم مکنزی-
سلام سایمن
1699
01:26:01,720 --> 01:26:03,480
خانوادت خواستند ببینم
حالت خوبه یا نه
1700
01:26:03,600 --> 01:26:06,359
من؟ توی کونم عروسیه
خیلی عالی ام
1701
01:26:06,520 --> 01:26:08,479
ببخشید قربان،قصد بی ادبی نداشتم
1702
01:26:08,640 --> 01:26:11,839
آقای گیلبرت،اینجا چیکار میکنین؟
شما حق ندارید
1703
01:26:12,000 --> 01:26:14,639
!!اوه، فیل کمک میکنه کارامو بکنم
1704
01:26:14,800 --> 01:26:16,359
نفهمیدم...فیل؟
1705
01:26:16,520 --> 01:26:18,679
باید دوباره بگم ،مکنزی؟
1706
01:26:18,840 --> 01:26:19,840
باشه
1707
01:26:20,000 --> 01:26:21,959
خب، وقتی یه مرد زنی رو خیلی دوست داره
1708
01:26:22,120 --> 01:26:26,599
خون در آلتش به جریان میافته
و به شدت شق میشه
1709
01:26:26,760 --> 01:26:30,479
و اون آلت، آلت منه
میخواستیم شخصأ بهت بگیم
1710
01:26:30,640 --> 01:26:33,319
و گم شدن تو بهترین بهونه
برای اومدن به دیدنت بود
1711
01:26:33,480 --> 01:26:35,519
بعدش یهو تبدیل شد به تعطیلات
1712
01:26:35,680 --> 01:26:39,119
جایی سراغ نداری؟
میخوایم بریم صخره های مرجانی
1713
01:26:39,280 --> 01:26:42,199
آره، خیلی مشتاقم
!!شیرجه برم توش
1714
01:26:55,640 --> 01:26:57,439
خب،پس این خبر بده
1715
01:26:57,600 --> 01:27:01,459
بنظر میرسه من توی صحرا مُردم؛
.چون ظاهرأ الان وسط جهنم ام
1716
01:27:01,520 --> 01:27:04,719
مسیح مقدس
بد برداشت نکن
1717
01:27:04,780 --> 01:27:06,340
من خوشحالم که تو
!ترتیب باغچه منو دادی
1718
01:27:06,400 --> 01:27:08,800
ولی چه فکری کردی که بخاطر دختر
اینهمه راه رفتی؟
1719
01:27:09,240 --> 01:27:11,639
چی گفتی؟
درباره سوراخ اسپرم؟-
1720
01:27:11,800 --> 01:27:13,999
نه، بعدش-
که رفتی دنبال دختره چاق؟
1721
01:27:14,160 --> 01:27:17,199
شانس آوردی که دختره خرس چاق آلو
وسط صحرا نخوردت
1722
01:27:17,360 --> 01:27:19,519
چون دختر خپلی ها
زود گشنه میشن
1723
01:27:22,320 --> 01:27:24,759
بله،خوبه خوبه
تلاش خوبی بود
1724
01:27:24,920 --> 01:27:26,799
خیلی ضعیف بود
مثل سیلی
1725
01:27:26,960 --> 01:27:29,119
فکر کنم تو یادش دادی که
مثل دخترا مشت بزنه
1726
01:27:29,280 --> 01:27:31,519
بپا چی میگی برایان-
حداقل پسرت جرأت داشت-
1727
01:27:31,680 --> 01:27:33,559
ولی عمدتأ دهن و کونش
رو به فنا میده
1728
01:27:33,720 --> 01:27:36,559
گفتم بپا چی میگی-
وگرنه چی؟ تو هم چَک میزنی؟
1729
01:27:36,720 --> 01:27:38,639
1730
01:27:38,800 --> 01:27:40,999
!بیا اینجا آشغال کثافت
1731
01:27:41,880 --> 01:27:45,319
الان له میکنمت
دوباره هم له میکنمت
1732
01:27:45,480 --> 01:27:47,839
بریم؟
عین عروسی عموزاده هام شده
1733
01:27:48,000 --> 01:27:50,239
مگه اینکه خوابشو ببینی
1734
01:27:50,400 --> 01:27:52,999
داشتم فکر میکردم بر نگردیم انگلیس
1735
01:27:53,160 --> 01:27:55,759
بازم بریم سفر.ویتنام باحاله
کسی رو اونجا میشناسی؟-
1736
01:27:55,920 --> 01:27:58,639
یه سری کار وزارت اطلاعات
مونده باید انجام بدم
1737
01:27:58,800 --> 01:27:59,959
نیل؟
من عاشق سفرم
1738
01:28:00,120 --> 01:28:01,679
اگه جاهای دور بریم
شاید مامانت رو پیدا کردیم
1739
01:28:01,840 --> 01:28:03,239
برو گمشو-
ببخشید نیل-
1740
01:28:03,400 --> 01:28:06,359
دوست دختر پینگ پنگ باز من یه دوست داره
شما رو با هم جور میکنم
1741
01:28:06,520 --> 01:28:07,759
عالیه-
پس دست بده-
1742
01:28:07,920 --> 01:28:09,439
بسلامتی دادا-
یارو دو جنسه است-
1743
01:28:09,600 --> 01:28:11,560
اوه،فاک
دیگه دیره،دست دادی ؛بد شانسی
1744
01:28:11,720 --> 01:28:13,439
شوخی میکنی؟
نه باید با مردی که سینه داره بخوابی
1745
01:28:13,600 --> 01:28:15,400
یا دختری که آلت داره-
ویل،کُمکم کن-
1746
01:28:15,440 --> 01:28:16,600
شرمنده نیل، دست دادی
1747
01:28:16,760 --> 01:28:19,239
بنظرم بهتره به نیمه پُر
لیوان نگاه کنم
1748
01:30:57,000 --> 01:32:00,039
Nightmovie Translation Group
Nightmovie.net