1 00:00:01,770 --> 00:00:04,004 Previously on Dominion... 2 00:00:04,039 --> 00:00:06,907 In the war, the entire lower rank of angels 3 00:00:06,942 --> 00:00:08,142 joined Gabriel, 4 00:00:08,176 --> 00:00:10,377 and they couldn't visit earth without a body. 5 00:00:10,412 --> 00:00:11,679 So they stole ours. 6 00:00:11,713 --> 00:00:14,982 Then came whispers of a chosen child. 7 00:00:15,016 --> 00:00:16,250 You need to speak to your dad. 8 00:00:16,284 --> 00:00:17,418 I'll tell him about us, 9 00:00:17,452 --> 00:00:19,386 and I will get his permission to marry. 10 00:00:19,421 --> 00:00:21,388 - Alex? - Dad? 11 00:00:21,423 --> 00:00:23,057 You basically left me to die. 12 00:00:23,091 --> 00:00:25,526 Gabriel's massing for another war. 13 00:00:25,560 --> 00:00:29,864 And like Gabriel, some of them have always hated man. 14 00:00:29,898 --> 00:00:31,665 The powers are far more dangerous 15 00:00:31,700 --> 00:00:32,867 than the angels that possessed mankind 16 00:00:32,901 --> 00:00:34,501 during the extermination. 17 00:00:44,479 --> 00:00:45,946 That's the delegation from Helena. 18 00:00:45,981 --> 00:00:47,181 You think that kid's the one? 19 00:00:47,215 --> 00:00:48,749 The chosen one's a myth. 20 00:00:48,783 --> 00:00:51,085 Helena has the only air force in the cradle. 21 00:00:51,119 --> 00:00:54,588 The cripple Riesen won't be an obstacle much longer, 22 00:00:54,623 --> 00:00:56,490 once you've been made Lord of the City. 23 00:00:56,524 --> 00:00:58,826 It is my great pleasure to announce 24 00:00:58,860 --> 00:01:02,663 the engagement of Claire Riesen to William Whele. 25 00:01:05,000 --> 00:01:06,800 Ooh! 26 00:01:06,835 --> 00:01:08,535 Believe me, David... we had no part in this. 27 00:01:08,570 --> 00:01:09,637 Round up her entourage. 28 00:01:09,671 --> 00:01:12,506 You are the chosen one. 29 00:01:12,540 --> 00:01:15,910 No one here is gonna breathe a word of this to anyone 30 00:01:15,944 --> 00:01:17,611 until we've figured out what it all means. 31 00:01:17,646 --> 00:01:20,481 Jeep held the tattoos on his body for when you are ready. 32 00:01:20,515 --> 00:01:22,249 They will lay out the path 33 00:01:22,284 --> 00:01:24,251 through which mankind can be redeemed 34 00:01:24,286 --> 00:01:26,720 and Gabriel and his legions pushed back. 35 00:01:27,722 --> 00:01:30,591 My son. 36 00:01:30,625 --> 00:01:33,060 We found him. 37 00:01:35,830 --> 00:01:38,265 - Oh. - Hey. 38 00:01:39,367 --> 00:01:41,702 And he shoots! 39 00:01:41,736 --> 00:01:43,837 Next shot wins the game, hotshot. 40 00:01:43,872 --> 00:01:45,339 I know why you don't bring me here more. 41 00:01:45,373 --> 00:01:46,974 Yeah? Why is that? 42 00:01:47,008 --> 00:01:49,209 'Cause you always lose. 43 00:01:49,244 --> 00:01:50,411 - Oh. - Yeah! 44 00:01:50,445 --> 00:01:52,413 Damn! Nice shot. 45 00:01:52,447 --> 00:01:54,448 So what do I owe you? 46 00:01:54,482 --> 00:01:57,518 The jerky, the fuzzy dice, and your Glock. 47 00:01:57,552 --> 00:02:01,121 I'll give you the jerky, and I'll give you the Glock, 48 00:02:01,156 --> 00:02:03,524 but there's no way I'm giving you my dice! 49 00:02:19,040 --> 00:02:21,909 Go inside. 50 00:02:22,536 --> 00:02:24,881 Alex! Inside! Now! 51 00:03:05,920 --> 00:03:07,721 - Alex. - Dad? 52 00:03:07,756 --> 00:03:10,891 Get the med kit. 53 00:03:13,995 --> 00:03:15,796 Hello, Alex. 54 00:03:34,916 --> 00:03:37,384 You're okay. You're okay. 55 00:03:37,419 --> 00:03:39,887 I thought you left me. 56 00:03:43,124 --> 00:03:45,426 I'll never leave you. 57 00:03:45,460 --> 00:03:47,795 Promise. 58 00:03:50,298 --> 00:03:52,266 We pray that our Brother Jeep 59 00:03:52,300 --> 00:03:55,335 may take safe passage in his journey. 60 00:03:55,370 --> 00:03:58,338 We are comforted by the words of our founder. 61 00:03:58,373 --> 00:04:01,675 The chosen one is near. 62 00:04:01,709 --> 00:04:04,745 His hope will unite us. 63 00:04:04,779 --> 00:04:08,182 His faith will bolster us. 64 00:04:08,216 --> 00:04:12,886 His strength will bring us our time of peace. 65 00:04:30,672 --> 00:04:32,673 Senator Romero, what's the status of our reactor? 66 00:04:32,707 --> 00:04:34,475 Using all available resources, 67 00:04:34,509 --> 00:04:37,778 I should have the city back to full power within days. 68 00:04:37,812 --> 00:04:38,779 Not fast enough. 69 00:04:38,813 --> 00:04:40,147 The walls are barely functioning. 70 00:04:40,181 --> 00:04:41,482 The radar is down. 71 00:04:41,516 --> 00:04:43,417 Our first priority should be defense. 72 00:04:43,451 --> 00:04:44,918 Defense? 73 00:04:44,953 --> 00:04:46,887 From the man who brought an eight-ball into our city? 74 00:04:46,921 --> 00:04:48,288 You have blood on your hands, Consul. 75 00:04:48,323 --> 00:04:50,157 Your recklessness put us all in danger. 76 00:04:50,191 --> 00:04:53,894 Look, I am the first to admit I had a lapse in judgment, 77 00:04:53,928 --> 00:04:55,863 but I was doing it for Vega. 78 00:04:55,897 --> 00:04:59,199 Yesterday morning that eight-ball was discovered 79 00:04:59,234 --> 00:05:01,101 inside our city walls. 80 00:05:01,136 --> 00:05:02,569 And when my men captured it, 81 00:05:02,604 --> 00:05:04,404 my first instinct was to destroy it. 82 00:05:04,439 --> 00:05:07,407 But then I decided that we could use the eight-ball 83 00:05:07,442 --> 00:05:10,077 to remind Vega of the enemy we face. 84 00:05:10,111 --> 00:05:13,714 Tragically, it backfired, and for that, I am sorry. 85 00:05:13,748 --> 00:05:16,083 But I was doing it to strengthen the city, 86 00:05:16,117 --> 00:05:17,918 not to endanger it. 87 00:05:17,952 --> 00:05:20,921 The consul decided to teach us all a lesson in secret. 88 00:05:20,955 --> 00:05:23,223 I call for an audit of House Whele. 89 00:05:23,258 --> 00:05:25,225 - I second that. - I oppose. 90 00:05:25,260 --> 00:05:27,261 It is a waste of precious time and resources. 91 00:05:27,295 --> 00:05:29,396 It is not a waste of time! It is necessary! 92 00:05:30,431 --> 00:05:32,833 I agree with Senator Romero. 93 00:05:32,867 --> 00:05:34,935 Consul Whele made a mistake 94 00:05:34,969 --> 00:05:36,904 for which he has been admonished. 95 00:05:36,938 --> 00:05:39,806 Good night, Senators. 96 00:05:44,379 --> 00:05:47,047 May the chosen one save us. 97 00:06:28,389 --> 00:06:31,191 Alex, what are you doing here? 98 00:06:31,226 --> 00:06:33,560 - I need to see Claire. - It's the middle of the night. 99 00:06:33,595 --> 00:06:35,195 It's none of your business, Noma. 100 00:06:35,230 --> 00:06:36,997 It is now. You're drunk. 101 00:06:37,031 --> 00:06:39,199 - And you're jealous. - Go home. Sober up. 102 00:06:39,234 --> 00:06:41,235 Noma. Aah! 103 00:06:41,269 --> 00:06:44,538 You're about to end up in the infirmary. 104 00:06:44,572 --> 00:06:46,373 Noma, i-it's fine. 105 00:06:46,407 --> 00:06:49,943 Let him in. 106 00:06:53,047 --> 00:06:54,381 Thanks. 107 00:06:57,986 --> 00:06:59,286 Let's go. 108 00:06:59,320 --> 00:07:01,622 Alex, I looked for you at the funeral. 109 00:07:01,656 --> 00:07:03,590 Let's do it. Let's go right now. 110 00:07:03,625 --> 00:07:07,027 Let's get out of here. Let's get out of here right now. 111 00:07:07,061 --> 00:07:10,764 You've been drinking. 112 00:07:10,798 --> 00:07:13,267 We'll be in New Delphi before you know it, Claire. 113 00:07:13,301 --> 00:07:14,735 Let's just go right now. 114 00:07:14,769 --> 00:07:16,703 Alex, we can't leave. 115 00:07:16,738 --> 00:07:19,239 Yesterday you were dying to get out of here. 116 00:07:19,274 --> 00:07:21,375 Yesterday I had faith there was a chosen one. 117 00:07:21,409 --> 00:07:23,810 Today I have proof walking around in front of me. 118 00:07:23,845 --> 00:07:25,712 Claire, the tattoos aren't proof. 119 00:07:25,747 --> 00:07:27,314 Yes, they are, Alex. 120 00:07:27,348 --> 00:07:29,983 I was in that bunker. We both heard what Michael said. 121 00:07:30,018 --> 00:07:33,053 You... you are gonna unite all of us and end this war. 122 00:07:33,087 --> 00:07:34,221 Vega needs you. 123 00:07:34,255 --> 00:07:36,156 What about when I needed Vega, huh? 124 00:07:36,190 --> 00:07:38,692 When I was a V-1, struggling to survive in the tunnels? 125 00:07:38,726 --> 00:07:41,228 A V-1 who became a soldier to protect the people. 126 00:07:41,262 --> 00:07:42,329 I became a soldier 127 00:07:42,363 --> 00:07:45,098 so I could get three meals a day! 128 00:07:49,370 --> 00:07:51,038 You're afraid. 129 00:07:52,607 --> 00:07:54,608 - I know it. - No, Alex. 130 00:07:54,642 --> 00:07:57,744 I have never been afraid a day in my life. 131 00:07:57,779 --> 00:08:01,181 Then come with me, Claire. Let's go right now. 132 00:08:01,215 --> 00:08:03,317 - No. - Why? 133 00:08:03,351 --> 00:08:05,819 Because we have just been attacked. 134 00:08:05,853 --> 00:08:08,922 The people are terrified. That's why, Alex! 135 00:08:08,956 --> 00:08:10,424 What do you care? You live in a tower! 136 00:08:10,458 --> 00:08:12,592 You go down to the island every two weeks 137 00:08:12,627 --> 00:08:14,127 and pass out sandwiches. 138 00:08:14,162 --> 00:08:15,796 You're a spoiled princess, Claire. 139 00:08:15,830 --> 00:08:18,732 And you're an ugly drunk. 140 00:08:18,766 --> 00:08:21,101 Yeah. 141 00:08:21,135 --> 00:08:23,203 But at least I'm not a hypocrite. 142 00:08:23,237 --> 00:08:25,005 I'm not a fake. 143 00:08:25,039 --> 00:08:26,873 Are you finished? 144 00:08:26,908 --> 00:08:27,941 Yeah. 145 00:08:27,975 --> 00:08:29,776 Good. 146 00:08:29,811 --> 00:08:32,079 Get out. 147 00:08:32,113 --> 00:08:34,414 Get out now, Alex. 148 00:08:56,337 --> 00:08:58,138 Quite a performance. 149 00:08:58,172 --> 00:09:02,075 We both know that eight-ball was caught outside the city. 150 00:09:02,110 --> 00:09:05,245 The creature's location was not the salient point. 151 00:09:05,279 --> 00:09:07,814 The salient point is that you screwed up. 152 00:09:07,849 --> 00:09:09,383 Damn it, David. 153 00:09:09,417 --> 00:09:12,219 The only thing bigger than your bank account 154 00:09:12,253 --> 00:09:13,487 is your ego. 155 00:09:13,521 --> 00:09:15,389 I'll take that as a compliment, General. 156 00:09:18,726 --> 00:09:21,895 By the way, thank you for stepping in this afternoon. 157 00:09:21,929 --> 00:09:23,997 I can't have my slick-haired bureaucrat 158 00:09:24,031 --> 00:09:25,532 in jail, can I? 159 00:09:25,566 --> 00:09:27,000 No, you can't, 160 00:09:27,034 --> 00:09:29,202 because this bureaucrat 161 00:09:29,237 --> 00:09:32,205 keeps every department in the city running... 162 00:09:32,240 --> 00:09:34,408 some I'm sure you've never even heard of. 163 00:09:34,442 --> 00:09:37,177 Yes. You're very talented. 164 00:09:37,211 --> 00:09:39,746 Hmm. 165 00:09:39,781 --> 00:09:43,183 What can I do for you, Edward? 166 00:09:43,217 --> 00:09:45,585 Vega does not need a religious fervor to break out 167 00:09:45,619 --> 00:09:47,154 over the chosen one. 168 00:09:47,188 --> 00:09:49,122 The city is too unstable. 169 00:09:49,157 --> 00:09:53,226 My thoughts entirely. 170 00:09:53,261 --> 00:09:56,530 There were other people in that bunker. 171 00:09:56,564 --> 00:09:58,665 The techs. 172 00:09:58,699 --> 00:10:00,467 Yes. 173 00:10:00,501 --> 00:10:03,670 They're being spoken to. 174 00:10:12,313 --> 00:10:14,281 Consul Whele wants to see you. 175 00:10:14,315 --> 00:10:16,249 - Me? - Yeah. 176 00:10:54,889 --> 00:10:57,023 To our fallen comrades! 177 00:10:57,058 --> 00:11:00,927 They sacrificed their lives in the attack on Vega. 178 00:11:02,997 --> 00:11:07,534 And Brother Janax, you ballsy son of a bitch! 179 00:11:07,568 --> 00:11:12,138 We preserve you in amber until Father returns 180 00:11:12,173 --> 00:11:13,640 and the gates reopen! 181 00:11:13,674 --> 00:11:15,642 Yeah! 182 00:11:15,676 --> 00:11:18,311 We drink! 183 00:11:30,958 --> 00:11:32,893 Gabriel? 184 00:11:36,163 --> 00:11:37,964 Enjoy your bodies! 185 00:11:37,999 --> 00:11:39,499 Yeah! 186 00:12:08,496 --> 00:12:11,898 There's no shame in surrender, Michael. 187 00:12:13,334 --> 00:12:16,236 That's not why I summoned you. 188 00:12:16,270 --> 00:12:18,305 Why attack now? 189 00:12:18,339 --> 00:12:20,240 You already lost the war. 190 00:12:20,274 --> 00:12:23,176 I only lost a battle. 191 00:12:23,210 --> 00:12:25,245 Didn't Father always teach us not to rest 192 00:12:25,279 --> 00:12:27,013 until our work was done? 193 00:12:27,048 --> 00:12:29,115 He would be ashamed of you. 194 00:12:29,150 --> 00:12:32,185 Well, he's not here, is he? 195 00:12:32,219 --> 00:12:33,820 You know why... 196 00:12:33,854 --> 00:12:37,357 Because he realized that this creation of his, 197 00:12:37,391 --> 00:12:40,226 his pride and joy, was a failure 198 00:12:40,261 --> 00:12:42,762 of epic proportions. 199 00:12:42,797 --> 00:12:44,664 He couldn't stand the sight of them. 200 00:12:44,699 --> 00:12:47,934 He just didn't have the heart 201 00:12:47,969 --> 00:12:49,502 to wipe them out himself. 202 00:12:49,537 --> 00:12:52,105 Are you that jealous of Father's attention... 203 00:12:52,139 --> 00:12:54,341 his love for them over his angels? 204 00:12:54,375 --> 00:12:55,742 Over you? 205 00:12:58,546 --> 00:13:01,247 I should finish you right now. 206 00:13:03,951 --> 00:13:06,152 Try. 207 00:13:06,187 --> 00:13:09,723 If the humans knew you were here talking to me, 208 00:13:09,757 --> 00:13:11,825 they'd kill you themselves. 209 00:13:16,597 --> 00:13:19,065 It doesn't make you angry? 210 00:13:19,100 --> 00:13:21,801 They were given our birthright, 211 00:13:21,836 --> 00:13:24,037 gifted a paradise... 212 00:13:24,071 --> 00:13:28,575 this earth, these bodies. 213 00:13:28,609 --> 00:13:31,077 And what did they do? 214 00:13:31,112 --> 00:13:34,347 They turned the planet into a pit. 215 00:13:37,118 --> 00:13:39,719 When they're gone, 216 00:13:39,754 --> 00:13:42,789 the last of them a bad memory... 217 00:13:44,692 --> 00:13:48,128 Maybe then Father will come back. 218 00:13:50,231 --> 00:13:52,432 You're still nothing more than a frightened child 219 00:13:52,466 --> 00:13:54,734 lashing out. 220 00:13:54,769 --> 00:13:57,937 Your quarrel is with a father who left you, 221 00:13:57,972 --> 00:13:59,606 not with mankind. 222 00:13:59,640 --> 00:14:02,609 My quarrel is with humans and anyone foolish enough 223 00:14:02,643 --> 00:14:04,377 to stand with them. 224 00:14:04,412 --> 00:14:08,448 I won't allow you to hurt another soul. 225 00:14:08,482 --> 00:14:10,583 Oh. 226 00:14:10,618 --> 00:14:15,088 The humans don't need you to protect them, Michael. 227 00:14:15,122 --> 00:14:17,990 They have the chosen one now. 228 00:14:35,599 --> 00:14:37,500 If you hadn't acted like a mud woman, 229 00:14:37,534 --> 00:14:39,669 letting Whele have your body, 230 00:14:39,703 --> 00:14:41,938 maybe you would've noticed that Roan was an infiltrator. 231 00:14:41,972 --> 00:14:44,240 Maybe we could've stopped him before he killed a hero of Vega. 232 00:14:44,274 --> 00:14:46,976 I'm still Evelyn's consort. 233 00:14:47,010 --> 00:14:49,145 Remember your place, Coral. 234 00:14:49,179 --> 00:14:51,380 I do, and so should you. 235 00:14:51,415 --> 00:14:55,218 The boy fooled Evelyn, and she's not easily fooled. 236 00:14:55,252 --> 00:14:58,087 She will not react well to this disgrace. 237 00:14:58,122 --> 00:14:59,589 They've humiliated us. 238 00:14:59,623 --> 00:15:02,158 Maybe so. They might have taken our haikas. 239 00:15:02,192 --> 00:15:04,327 But they'll never learn the secrets of Helena. 240 00:15:06,363 --> 00:15:08,631 Arika. 241 00:15:30,154 --> 00:15:32,488 The first time I met you, I thought, 242 00:15:32,523 --> 00:15:35,158 "Now, there's a woman who will go far in this world." 243 00:15:35,192 --> 00:15:37,326 Really? 244 00:15:37,361 --> 00:15:38,661 Why is that? 245 00:15:38,695 --> 00:15:40,496 It was back when we still did business 246 00:15:40,531 --> 00:15:42,965 with those New Delphi cretins. 247 00:15:43,000 --> 00:15:46,702 I was bidding against you for fuel. 248 00:15:50,374 --> 00:15:52,942 That Delphi oil man... remember him? 249 00:15:52,976 --> 00:15:56,212 Truly repulsive human being. 250 00:15:56,246 --> 00:15:58,481 I figured you must have slept with him 251 00:15:58,515 --> 00:16:01,484 without blinking an eye... 252 00:16:01,518 --> 00:16:03,786 because you got to go home with the contracts, 253 00:16:03,821 --> 00:16:07,123 and I returned empty-handed, 254 00:16:07,157 --> 00:16:09,558 but with a newfound respect for your will 255 00:16:09,593 --> 00:16:12,628 to do anything to win. 256 00:16:12,663 --> 00:16:16,065 Then two weeks later, he was found dead, 257 00:16:16,099 --> 00:16:20,903 gutted like a tuna, and I was even more impressed. 258 00:16:20,938 --> 00:16:23,673 Thank you... 259 00:16:23,707 --> 00:16:27,343 though I had nothing to do with that. 260 00:16:30,047 --> 00:16:34,050 I trust you and your handmaidens are being well treated. 261 00:16:34,084 --> 00:16:36,819 Our haikas were removed. 262 00:16:36,854 --> 00:16:38,955 For us, that's cultural savagery. 263 00:16:38,989 --> 00:16:40,256 My apologies, 264 00:16:40,290 --> 00:16:43,025 but after what happened with the boy, 265 00:16:43,060 --> 00:16:45,595 security is our first priority. 266 00:16:45,629 --> 00:16:47,096 Roan fooled us. 267 00:16:47,130 --> 00:16:49,332 Think of it, David. 268 00:16:49,366 --> 00:16:51,667 Gabriel's responsible for pushing the human race 269 00:16:51,702 --> 00:16:54,003 to the brink of extinction. 270 00:16:54,037 --> 00:16:55,938 Helena will never side with him. 271 00:16:55,973 --> 00:16:58,507 There are black acolytes in this very city 272 00:16:58,542 --> 00:17:00,877 who secretly worship Gabriel as a God. 273 00:17:00,911 --> 00:17:03,846 Who's to say that Evelyn is not doing the same thing? 274 00:17:03,881 --> 00:17:06,449 Evelyn believes in the divine feminine. 275 00:17:06,483 --> 00:17:10,953 We have no place for a male deity like Gabriel. 276 00:17:12,990 --> 00:17:17,493 But you didn't bring me here to discuss culture. 277 00:17:17,527 --> 00:17:20,396 What do you want? 278 00:17:20,430 --> 00:17:22,999 Helena has the only air force left. 279 00:17:23,033 --> 00:17:24,767 I need it. 280 00:17:26,904 --> 00:17:29,171 Evelyn will never enter a new war with Gabriel 281 00:17:29,206 --> 00:17:31,007 if Helena isn't threatened. 282 00:17:31,041 --> 00:17:33,676 But I have you. 283 00:17:33,710 --> 00:17:35,978 Tell me what she'll think if her consort 284 00:17:36,013 --> 00:17:38,213 is put to death for treason. 285 00:17:39,883 --> 00:17:42,818 She will mourn me, 286 00:17:42,853 --> 00:17:47,023 and then she will bomb Vega into oblivion. 287 00:17:52,729 --> 00:17:54,330 - Good, huh? - Mm-hmm. 288 00:17:54,364 --> 00:17:56,165 Reminds me of you... 289 00:17:56,199 --> 00:17:57,733 a bottomless pit. 290 00:17:57,768 --> 00:18:01,037 Thanks, Felicia. 291 00:18:01,071 --> 00:18:04,340 No, she's teasing. Eat as much as you want. 292 00:18:04,374 --> 00:18:07,610 Good morning. 293 00:18:07,644 --> 00:18:09,512 Felicia, can you take Bixby to get a glass of milk? 294 00:18:09,546 --> 00:18:11,647 Of course. 295 00:18:14,918 --> 00:18:16,953 Is that the little girl from the bunker? 296 00:18:16,987 --> 00:18:20,156 I said she was under our protection, and I meant it. 297 00:18:22,993 --> 00:18:25,194 I guess it's old-fashioned to think a bride 298 00:18:25,228 --> 00:18:27,163 should be the first one to know about her own wedding. 299 00:18:27,197 --> 00:18:28,631 If I went to you first, 300 00:18:28,665 --> 00:18:30,333 you never would've entertained the idea. 301 00:18:30,367 --> 00:18:33,102 Why would I? I don't love William. 302 00:18:33,136 --> 00:18:35,604 In the world we live in, 303 00:18:35,639 --> 00:18:38,040 we have to think about more than just ourselves. 304 00:18:38,075 --> 00:18:40,977 So wanting to marry a man that I have feelings for 305 00:18:41,011 --> 00:18:42,478 is selfish? 306 00:18:42,512 --> 00:18:44,981 Claire, when these walls went up, the city was in a shambles. 307 00:18:45,015 --> 00:18:47,550 - Refugees were pouring... - Pouring in by the thousands. 308 00:18:47,584 --> 00:18:50,152 We could barely afford to feed ourselves. 309 00:18:50,187 --> 00:18:51,487 Yeah, I know. 310 00:18:51,521 --> 00:18:53,723 You've told me this story a thousand times. 311 00:18:53,757 --> 00:18:57,026 You created the V-system so that everyone had a job to do. 312 00:18:57,060 --> 00:19:00,162 But what you did... 313 00:19:00,197 --> 00:19:01,330 was you trapped people 314 00:19:01,365 --> 00:19:04,166 into a life that they had no way out of. 315 00:19:06,870 --> 00:19:08,771 You know it was supposed to be temporary. 316 00:19:08,805 --> 00:19:10,740 As soon as we were back on our feet, 317 00:19:10,774 --> 00:19:12,274 we were gonna transition to a republic. 318 00:19:12,309 --> 00:19:15,277 So what are you waiting for? You're Lord of the City. 319 00:19:15,312 --> 00:19:19,749 If you want things to change, change them. 320 00:19:19,783 --> 00:19:21,751 The senate is stuck on the status quo. 321 00:19:21,785 --> 00:19:23,686 You and William... you'd be new blood. 322 00:19:23,720 --> 00:19:25,788 I'm not a politician, though. I'm a teacher. 323 00:19:25,822 --> 00:19:27,289 Well, now that we've been attacked, 324 00:19:27,324 --> 00:19:28,657 I can't step down, not now. 325 00:19:28,692 --> 00:19:30,993 But eventually you will inherit my seat, 326 00:19:31,028 --> 00:19:32,962 and when that happens, David Whele will be on you 327 00:19:32,996 --> 00:19:35,197 like a wolf on a lamb. 328 00:19:38,235 --> 00:19:40,469 I am not marrying William Whele. 329 00:19:40,504 --> 00:19:43,171 Because you're in love with Alex. 330 00:19:45,509 --> 00:19:48,377 Yes. And I know what you're thinking. 331 00:19:48,412 --> 00:19:50,713 He's not just a V-2 soldier. 332 00:19:50,747 --> 00:19:52,381 He's the chosen one. 333 00:19:52,416 --> 00:19:56,452 I have no idea what that means, nor does anyone. 334 00:19:56,486 --> 00:19:58,721 You and William could run this city. 335 00:19:58,755 --> 00:20:01,724 Oh, stop talking about William. 336 00:20:01,758 --> 00:20:03,159 Claire. 337 00:20:03,193 --> 00:20:05,027 Claire! 338 00:20:25,449 --> 00:20:26,916 So... 339 00:20:26,950 --> 00:20:29,518 how long you been banging Claire Riesen? 340 00:20:31,388 --> 00:20:33,522 No one knows about this, Noma. 341 00:20:33,557 --> 00:20:35,524 I hope not. 342 00:20:35,559 --> 00:20:37,259 Hey. 343 00:20:39,229 --> 00:20:41,197 You need to keep it quiet. 344 00:20:41,231 --> 00:20:43,699 You know you can trust me. 345 00:20:43,733 --> 00:20:45,201 Lannon? 346 00:20:45,235 --> 00:20:47,036 Yeah. 347 00:20:47,070 --> 00:20:48,904 New orders. 348 00:20:51,174 --> 00:20:52,274 What is it? 349 00:20:52,309 --> 00:20:55,778 Security detail reassignment... 350 00:20:55,812 --> 00:20:58,647 House Whele. 351 00:20:58,682 --> 00:21:00,883 We need to talk. 352 00:21:00,917 --> 00:21:02,418 I'm done talking. 353 00:21:02,452 --> 00:21:04,086 You're in danger. Things have changed. 354 00:21:04,121 --> 00:21:06,755 For you, maybe, not for me. 355 00:21:06,790 --> 00:21:08,562 Leave me alone. 356 00:21:16,368 --> 00:21:19,603 Gabriel knows about you. 357 00:21:19,638 --> 00:21:22,072 What does he know... 358 00:21:22,107 --> 00:21:24,808 that I have the tattoos? 359 00:21:24,843 --> 00:21:26,844 He's more dangerous than you think. 360 00:21:26,878 --> 00:21:28,379 You're a target, Alex. 361 00:21:28,413 --> 00:21:30,548 But I'm the chosen one, right? 362 00:21:30,582 --> 00:21:34,051 If I'm the one that's gonna save the human race, 363 00:21:34,085 --> 00:21:36,620 I must be pretty damn powerful, right? 364 00:21:36,655 --> 00:21:39,557 If I'm gonna unite mankind, 365 00:21:39,591 --> 00:21:43,127 I'm gonna have to fight angels like you. 366 00:21:43,161 --> 00:21:46,096 I'm not your enemy. 367 00:21:46,131 --> 00:21:49,033 It didn't feel that way when you were whipping me. 368 00:21:49,067 --> 00:21:50,834 Things are different now. 369 00:21:50,869 --> 00:21:53,337 You're gonna have to trust me, Alex. 370 00:21:53,371 --> 00:21:56,674 Trust you? 371 00:21:56,708 --> 00:22:00,177 Why would I ever do that? 372 00:22:00,212 --> 00:22:03,681 Everything you ever told me was a lie. 373 00:22:05,717 --> 00:22:09,920 I was able to read one of the tattoos last night. 374 00:22:09,955 --> 00:22:12,690 You know what it said? 375 00:22:12,724 --> 00:22:15,058 "Beware those closest to you." 376 00:22:17,562 --> 00:22:20,231 You stay away from me. 377 00:22:33,230 --> 00:22:35,798 - What are you doing here? - I just got reassigned. 378 00:22:35,833 --> 00:22:37,700 Mr. Lannon... 379 00:22:37,735 --> 00:22:39,369 a word. 380 00:22:39,403 --> 00:22:41,637 He knows your name? 381 00:22:46,043 --> 00:22:48,811 You know what I did before the war? 382 00:22:48,846 --> 00:22:49,812 No, sir. 383 00:22:49,847 --> 00:22:53,283 I was a televangelist. 384 00:22:53,317 --> 00:22:57,119 I sold religion on television. 385 00:22:59,156 --> 00:23:02,825 I was very, very good at it. I was a true believer. 386 00:23:04,595 --> 00:23:06,629 The message would differ from preacher to preacher, 387 00:23:06,664 --> 00:23:08,931 but the point was always the same. 388 00:23:08,966 --> 00:23:13,469 You need me to connect you... 389 00:23:13,504 --> 00:23:14,904 to him. 390 00:23:17,875 --> 00:23:19,976 Since then, I've learned the error of my ways. 391 00:23:20,010 --> 00:23:22,311 Everything I believed in was wrong. 392 00:23:24,548 --> 00:23:28,151 But what I do know, better than anyone in this city, 393 00:23:28,185 --> 00:23:31,587 is the psychology of faith. 394 00:23:31,622 --> 00:23:34,624 I have seen firsthand what true believers 395 00:23:34,658 --> 00:23:36,759 are capable of. 396 00:23:36,794 --> 00:23:39,329 They'll open up their wallets and bow at your feet. 397 00:23:39,363 --> 00:23:41,731 They'll tear each other apart just to touch you. 398 00:23:41,765 --> 00:23:43,800 Or they'll nail you to a cross. 399 00:23:43,834 --> 00:23:46,469 But either way... 400 00:23:46,503 --> 00:23:48,805 you could bring ruin to our society. 401 00:23:48,839 --> 00:23:50,073 You don't have to worry. 402 00:23:50,107 --> 00:23:53,343 None of this means anything to me. 403 00:23:53,377 --> 00:23:55,678 I won't say a word. 404 00:23:55,713 --> 00:23:58,348 Smart man. 405 00:23:58,382 --> 00:24:01,718 Consul, I've been with House Riesen for four years now, 406 00:24:01,752 --> 00:24:03,019 and today of all days, 407 00:24:03,053 --> 00:24:06,155 I get transferred to House Whele. 408 00:24:06,190 --> 00:24:07,790 Why? 409 00:24:07,825 --> 00:24:10,660 I didn't order your transfer. 410 00:24:10,694 --> 00:24:12,628 General Riesen did. 411 00:24:17,034 --> 00:24:20,670 William, please. 412 00:24:20,704 --> 00:24:23,206 - I'm sorry to intrude. - No intrusion. 413 00:24:23,240 --> 00:24:27,543 Sergeant Lannon has just been assigned to our detail. 414 00:24:40,057 --> 00:24:42,392 I apologize for my father. 415 00:24:42,426 --> 00:24:45,428 He's a narcissist of the highest order. 416 00:24:45,462 --> 00:24:47,330 What did you both talk about? 417 00:24:47,364 --> 00:24:50,600 He warned me about the pitfalls of fame. 418 00:24:50,634 --> 00:24:52,802 Principate... 419 00:24:52,836 --> 00:24:54,069 Bless you. 420 00:24:54,104 --> 00:24:55,872 And you, Sister. 421 00:24:55,906 --> 00:24:57,940 Here... 422 00:24:57,975 --> 00:24:59,575 Take this. 423 00:25:01,779 --> 00:25:03,413 May the savior bless you, sir. 424 00:25:03,447 --> 00:25:06,115 And you, Brother. Here. 425 00:25:06,150 --> 00:25:10,787 Extra rations, medical care for those in need. 426 00:25:10,821 --> 00:25:13,089 I didn't know you did that. 427 00:25:13,123 --> 00:25:16,392 Well, uh, House Whele isn't the big bad wolf Lord Riesen 428 00:25:16,427 --> 00:25:18,961 makes us out to be. 429 00:25:18,996 --> 00:25:20,730 Your father's idea? 430 00:25:20,764 --> 00:25:22,231 No. 431 00:25:22,266 --> 00:25:25,001 Charity's not his strong suit. 432 00:25:26,336 --> 00:25:28,037 Alex, um... 433 00:25:28,071 --> 00:25:30,039 Can I call you Alex? 434 00:25:30,073 --> 00:25:31,607 Sure. 435 00:25:31,642 --> 00:25:33,576 I can only imagine what it must be like 436 00:25:33,610 --> 00:25:34,977 to walk in your shoes... 437 00:25:35,012 --> 00:25:38,915 the, um... the burden that's been placed upon you. 438 00:25:38,949 --> 00:25:40,616 If you ever want to talk to anyone 439 00:25:40,651 --> 00:25:44,420 about anything at all, I'm here. 440 00:25:44,455 --> 00:25:46,322 And I've always been here, 441 00:25:46,356 --> 00:25:49,659 waiting to be of service to you. 442 00:25:57,034 --> 00:26:00,470 You can't keep your condition a secret much longer. 443 00:26:02,639 --> 00:26:05,608 You are the only one I can trust, Becca. 444 00:26:05,642 --> 00:26:07,844 You can trust Claire. 445 00:26:07,878 --> 00:26:10,112 She's your daughter, Edward. 446 00:26:10,147 --> 00:26:11,781 She deserves to know. 447 00:26:11,815 --> 00:26:13,483 So she can worry herself sick? 448 00:26:13,517 --> 00:26:15,485 So she'll know why you want her to marry William. 449 00:26:15,519 --> 00:26:17,453 I don't want her thinking 450 00:26:17,488 --> 00:26:20,289 that her father's got one foot in the grave. 451 00:26:20,324 --> 00:26:21,824 You have congestive heart failure. 452 00:26:21,859 --> 00:26:23,759 You could live another ten years. 453 00:26:23,794 --> 00:26:26,295 Or die tomorrow. 454 00:26:26,330 --> 00:26:30,466 Well, keeping secrets isn't healthy... 455 00:26:30,501 --> 00:26:32,602 and I'm not just talking about your heart. 456 00:26:32,636 --> 00:26:36,439 What are you talking about? 457 00:26:36,473 --> 00:26:39,842 Edward, I know you go outside the city walls every few weeks. 458 00:26:41,378 --> 00:26:42,979 Why? 459 00:26:47,751 --> 00:26:50,353 That will be all, Consul. 460 00:26:55,058 --> 00:26:58,461 - What will they do to us? - The sentence will be death. 461 00:26:58,495 --> 00:27:00,997 But I know David. 462 00:27:01,031 --> 00:27:04,901 He'll torture first, try to make us confess. 463 00:27:04,935 --> 00:27:06,135 All the way down to the nail bed... 464 00:27:06,169 --> 00:27:09,138 we need as much poison as possible. 465 00:27:11,174 --> 00:27:12,909 What will you tell the guards? 466 00:27:12,943 --> 00:27:17,213 That I'm ready to talk with David Whele. 467 00:27:17,247 --> 00:27:18,681 It gives me great peace to know 468 00:27:18,715 --> 00:27:23,386 that we'll be the instrument that causes that man to die. 469 00:27:32,429 --> 00:27:35,898 Oh! Sorry. 470 00:27:43,307 --> 00:27:44,974 Are you okay? 471 00:27:45,008 --> 00:27:48,945 I'm fine. Um, my apologies. 472 00:28:18,479 --> 00:28:20,380 Curfew is now in effect. 473 00:28:20,414 --> 00:28:23,316 Curfew is now in effect. 474 00:28:23,351 --> 00:28:25,318 You were missed in the senate yesterday. 475 00:28:25,353 --> 00:28:27,254 I was out surveying the Western cradle, 476 00:28:27,288 --> 00:28:28,855 making sure the threat was gone. 477 00:28:28,890 --> 00:28:32,092 The threat could be right under our noses. 478 00:28:32,126 --> 00:28:34,227 25 years, and you never told me 479 00:28:34,262 --> 00:28:36,096 about this new type of angel like Roan. 480 00:28:36,130 --> 00:28:38,064 Vega's not prepared for that. 481 00:28:38,099 --> 00:28:39,733 The higher order of angels never wanted any part 482 00:28:39,767 --> 00:28:41,501 of this war. 483 00:28:41,536 --> 00:28:43,703 I didn't consider them a threat. 484 00:28:43,738 --> 00:28:46,773 And Lannon... how does he factor into this war? 485 00:28:46,807 --> 00:28:48,842 My hope is... 486 00:28:48,876 --> 00:28:52,212 decisively. 487 00:28:52,246 --> 00:28:55,115 He has a destiny, but it's not etched in stone. 488 00:28:55,149 --> 00:28:57,183 There are many paths he could choose, 489 00:28:57,218 --> 00:28:59,586 not all of them for the best. 490 00:28:59,620 --> 00:29:03,023 He's in a difficult place. 491 00:29:03,057 --> 00:29:05,558 I don't know how to reach him. 492 00:29:07,395 --> 00:29:10,196 Do you? 493 00:29:10,231 --> 00:29:11,698 How would I know how to reach him? 494 00:29:11,732 --> 00:29:13,366 You've always had great insight 495 00:29:13,401 --> 00:29:14,968 into the ways of your kind. 496 00:29:15,002 --> 00:29:16,703 And you're a parent. 497 00:29:16,737 --> 00:29:19,205 You have a child. 498 00:29:19,240 --> 00:29:20,740 If I knew how to reach my daughter, 499 00:29:20,775 --> 00:29:23,376 maybe I could give you some advice. 500 00:29:23,411 --> 00:29:26,212 Sometimes you just have to wish them Godspeed. 501 00:29:26,247 --> 00:29:27,881 Alex's decisions have repercussions 502 00:29:27,915 --> 00:29:30,116 for everyone on this planet. 503 00:29:30,151 --> 00:29:32,452 So do ours. 504 00:30:08,956 --> 00:30:11,057 You're not a spoiled princess. 505 00:30:14,662 --> 00:30:18,164 No, actually, that's the one thing I am. 506 00:30:26,140 --> 00:30:28,875 You want to stay in Vega. 507 00:30:28,909 --> 00:30:30,844 I get it. 508 00:30:30,878 --> 00:30:33,480 Really? 509 00:30:33,514 --> 00:30:36,716 We'll work it out together. 510 00:30:37,818 --> 00:30:39,485 Thank you. 511 00:31:23,564 --> 00:31:27,100 They are so beautiful. 512 00:31:28,936 --> 00:31:31,905 This one looks almost Aramaic. 513 00:31:35,810 --> 00:31:38,645 Aren't you even curious? 514 00:31:40,548 --> 00:31:42,682 I'd burn 'em off if I could. 515 00:31:42,717 --> 00:31:44,718 No, you wouldn't. 516 00:31:44,752 --> 00:31:46,352 Hell, maybe I can. 517 00:31:46,387 --> 00:31:48,188 Alex. 518 00:31:49,824 --> 00:31:52,392 Are you worried about me... 519 00:31:52,426 --> 00:31:53,893 or them? 520 00:31:53,928 --> 00:31:56,229 That's not fair. 521 00:31:56,263 --> 00:31:57,397 Fair? 522 00:31:57,431 --> 00:31:59,566 You're not the one with graffiti scribbled 523 00:31:59,600 --> 00:32:01,568 all over your body. 524 00:32:03,771 --> 00:32:05,371 It's a gift, Alex. 525 00:32:05,406 --> 00:32:07,907 For who? 526 00:32:18,285 --> 00:32:20,253 Alex! 527 00:32:20,287 --> 00:32:22,088 Bix! 528 00:32:22,123 --> 00:32:23,957 Oh. 529 00:32:23,991 --> 00:32:25,759 You're looking good. 530 00:32:25,793 --> 00:32:27,761 Beats living life in the tunnels, huh? 531 00:32:27,795 --> 00:32:29,329 Any day. 532 00:32:29,363 --> 00:32:31,431 Bet there's no bedtime in the tunnels either. 533 00:32:31,465 --> 00:32:32,465 Oh. 534 00:32:32,500 --> 00:32:35,268 - Come on, come on. - Ah. 535 00:32:35,302 --> 00:32:37,737 - I'll see you later. - Yeah. 536 00:33:06,681 --> 00:33:09,016 Hey! 537 00:33:10,886 --> 00:33:12,653 Alex. 538 00:33:12,687 --> 00:33:14,221 Claire! No! 539 00:33:14,256 --> 00:33:16,524 Felicia! 540 00:33:20,295 --> 00:33:22,062 Claire! 541 00:33:35,777 --> 00:33:38,045 Aah! 542 00:33:46,054 --> 00:33:49,757 Attention... security breach. 543 00:33:51,760 --> 00:33:54,728 Attention... security breach. 544 00:34:33,668 --> 00:34:35,669 Hey, you all right? 545 00:34:54,589 --> 00:34:56,757 - What the hell happened? - We're not sure. 546 00:34:56,791 --> 00:34:59,627 She said she'd only talk to you. 547 00:35:11,339 --> 00:35:13,307 Leave us. 548 00:35:16,578 --> 00:35:19,813 What have you done? 549 00:35:19,848 --> 00:35:23,183 More importantly, David, what have you done? 550 00:35:25,620 --> 00:35:29,723 Before you answer, consider your options. 551 00:35:29,758 --> 00:35:31,875 You can claim that you had no choice 552 00:35:31,910 --> 00:35:35,028 but to kill these women after you interrogated them 553 00:35:35,063 --> 00:35:38,299 and found they're in league with Gabriel. 554 00:35:38,333 --> 00:35:40,234 I will be absolved of any involvement 555 00:35:40,268 --> 00:35:44,438 and see to it that Evelyn makes no reprisals. 556 00:35:44,472 --> 00:35:46,407 Or... 557 00:35:46,441 --> 00:35:48,475 after you failed to elicit a confession 558 00:35:48,510 --> 00:35:50,444 from Helena's sacred handmaidens, 559 00:35:50,478 --> 00:35:55,082 you flew into a rage and killed them. 560 00:35:55,116 --> 00:35:56,917 You will be known as the person 561 00:35:56,951 --> 00:36:01,422 who single-handedly started an all-out war with Helena... 562 00:36:01,456 --> 00:36:05,926 one that Vega will surely lose. 563 00:36:05,960 --> 00:36:08,996 The choice is yours, David. 564 00:36:45,965 --> 00:36:49,134 Alex. 565 00:36:49,168 --> 00:36:50,669 I asked the medics if they treated you, 566 00:36:50,703 --> 00:36:51,803 and no one knew where you were. 567 00:36:51,837 --> 00:36:53,738 I've been going out of my mind. 568 00:36:56,509 --> 00:36:59,010 I'm so glad you're okay. 569 00:37:00,513 --> 00:37:03,548 Why are you dressed like this? 570 00:37:07,186 --> 00:37:08,620 You're leaving. 571 00:37:08,654 --> 00:37:10,188 You and Bixby almost died 572 00:37:10,222 --> 00:37:11,990 because that thing came after me. 573 00:37:12,024 --> 00:37:14,159 It's not gonna change, Claire. 574 00:37:14,193 --> 00:37:16,561 I'm a target now. 575 00:37:19,165 --> 00:37:20,999 Right. 576 00:37:21,033 --> 00:37:22,834 Okay. Okay. 577 00:37:22,868 --> 00:37:26,037 So I will be a target with you. 578 00:37:26,072 --> 00:37:27,972 - I'm coming. - No, you're not. 579 00:37:28,007 --> 00:37:29,307 I am. 580 00:37:29,341 --> 00:37:31,142 And it's not because you're the chosen one. 581 00:37:31,177 --> 00:37:32,777 It's not even because I love you. 582 00:37:32,812 --> 00:37:34,646 It's... 583 00:37:34,680 --> 00:37:37,816 you've got a terrible sense of direction. 584 00:37:37,850 --> 00:37:40,318 Who else is gonna keep you from getting lost? 585 00:37:40,352 --> 00:37:42,587 You need me. 586 00:37:45,091 --> 00:37:46,725 I'm sorry. 587 00:37:46,759 --> 00:37:48,593 I'm not afraid. I can handle this. 588 00:37:48,627 --> 00:37:51,162 Well, I am. I'm afraid. 589 00:37:51,197 --> 00:37:53,998 I need you to stay alive, Claire. 590 00:37:54,033 --> 00:37:56,167 Listen to me... If anything ever happened to you, 591 00:37:56,202 --> 00:37:58,002 I couldn't live with myself. 592 00:37:58,037 --> 00:38:00,338 I'm going alone. 593 00:38:00,372 --> 00:38:01,506 - So what... - That's it. 594 00:38:01,540 --> 00:38:04,843 this is good-bye? 595 00:38:04,877 --> 00:38:06,878 For now. 596 00:38:21,060 --> 00:38:25,230 William was telling the truth. Alex Lannon is the chosen one. 597 00:38:29,802 --> 00:38:31,936 Were you injured? 598 00:38:31,971 --> 00:38:34,606 He was strong, stronger than expected. 599 00:38:38,978 --> 00:38:43,181 You did well, little one. 600 00:38:43,215 --> 00:38:45,717 Take care of her. 601 00:39:38,037 --> 00:39:41,840 Edward? 602 00:39:41,874 --> 00:39:44,342 I brought your favorite. 603 00:40:23,115 --> 00:40:25,048 I've missed you.