1
00:01:09,028 --> 00:01:11,114
(BOY BREATHING HEAVILY)
2
00:01:38,057 --> 00:01:39,058
MAN: Hey!
3
00:01:39,142 --> 00:01:40,685
(BOYS SHOUTING INDISTINCTLY)
4
00:01:43,104 --> 00:01:45,023
(DOG BARKING)
5
00:01:51,613 --> 00:01:52,614
You
6
00:01:55,950 --> 00:01:57,035
little
7
00:01:59,203 --> 00:02:00,246
DUSQL
8
00:02:01,039 --> 00:02:03,041
(MUSIC PLAYING)
9
00:03:50,022 --> 00:03:51,482
(GUN FIRES)
10
00:04:35,026 --> 00:04:37,111
(WATER BUBBLING)
11
00:04:41,491 --> 00:04:44,160
(HENRY BREATHING DEEPLY
THROUGH SNORKEL MASK)
12
00:04:57,799 --> 00:04:58,841
(MACHINE BEEPS)
13
00:05:05,389 --> 00:05:06,724
(HENRY GASPS)
14
00:05:24,659 --> 00:05:25,827
Hello, Henry.
15
00:05:28,246 --> 00:05:29,413
Oh...
16
00:05:30,331 --> 00:05:33,167
You can't speak,
but that's normal.
17
00:05:34,418 --> 00:05:38,256
Well, it isn't normal,
but it's only temporary,
okay?
18
00:05:41,926 --> 00:05:43,636
Do you remember
how you got here?
19
00:05:47,265 --> 00:05:48,432
That's fine.
20
00:05:49,934 --> 00:05:51,102
That's normal, too.
21
00:05:54,689 --> 00:05:55,940
Henry, wait.
22
00:05:56,274 --> 00:05:57,316
Wait.
23
00:05:58,693 --> 00:05:59,819
We'll get there.
24
00:06:01,112 --> 00:06:02,113
Scan.
25
00:06:02,196 --> 00:06:03,990
(MECHANICAL WHIRRING)
26
00:06:05,324 --> 00:06:08,160
SCANNER: Sensory processor
activated.
27
00:06:08,452 --> 00:06:09,787
ESTELLE: Relax, okay?
28
00:06:11,956 --> 00:06:12,999
Scanning.
29
00:06:13,457 --> 00:06:15,626
Video link confirmed.
EST ELLE: Up.
30
00:06:15,710 --> 00:06:17,378
(WHIRRING CONTINUES)
31
00:06:23,342 --> 00:06:25,303
This next part
might hurt.
32
00:06:25,386 --> 00:06:26,804
Maybe quite a lot.
33
00:06:27,722 --> 00:06:29,640
But it won't last long,
I promise.
34
00:06:37,148 --> 00:06:38,399
(CLICKING)
35
00:06:38,482 --> 00:06:39,567
Almost there.
36
00:06:41,861 --> 00:06:42,904
Welder.
37
00:06:43,446 --> 00:06:44,822
(WHIRRING)
38
00:06:49,994 --> 00:06:51,412
(MACHINE BEEPING)
39
00:06:53,164 --> 00:06:54,498
(WHIRS)
40
00:07:01,088 --> 00:07:02,340
You can do it.
41
00:07:07,595 --> 00:07:09,263
Wonderful, Henry.
42
00:07:12,516 --> 00:07:13,601
Squeeze.
43
00:07:13,684 --> 00:07:15,186
(ARM WHIRS SLOWLY)
44
00:07:15,853 --> 00:07:16,854
Harder.
45
00:07:16,938 --> 00:07:18,522
(ESTELLE SCREAMS
AND GIGGLES)
46
00:07:18,689 --> 00:07:19,732
Cool, right?
47
00:07:20,733 --> 00:07:21,817
Integument?
48
00:07:21,943 --> 00:07:23,277
(WHIRRING)
49
00:07:27,448 --> 00:07:29,200
(BEEPS AND WHIRS)
50
00:07:35,706 --> 00:07:37,208
Please don't move
your hand.
51
00:07:40,127 --> 00:07:41,879
You probably don't recall.
52
00:07:42,546 --> 00:07:44,882
But you were never
a big fan of my work.
53
00:07:46,384 --> 00:07:48,219
Maybe this will
change your mind.
54
00:07:49,387 --> 00:07:50,388
Right?
55
00:07:53,557 --> 00:07:55,226
Memory's a funny thing.
56
00:07:55,893 --> 00:07:58,688
I'm an expert and I don't know
if you'll ever get yours back.
57
00:08:06,404 --> 00:08:08,739
You don't remember me at all,
do you, Henry?
58
00:08:13,577 --> 00:08:15,079
My name is Estelle.
59
00:08:17,248 --> 00:08:18,582
You and I were...
60
00:08:18,833 --> 00:08:20,584
(MACHINE BEEPS)
61
00:08:21,794 --> 00:08:23,170
We still are...
62
00:08:24,046 --> 00:08:25,464
(WHIRRING)
63
00:08:27,591 --> 00:08:28,926
Husband and wife.
64
00:08:47,111 --> 00:08:48,446
I love you, Henry.
65
00:08:50,197 --> 00:08:51,991
I can't wait to
hear you say it.
66
00:08:52,575 --> 00:08:54,285
(DOOR BEEPS)
67
00:08:54,785 --> 00:08:56,746
(ELECTRIC GUITAR
PLAYING LOUDLY)
68
00:08:59,874 --> 00:09:00,958
(STOPS)
69
00:09:02,460 --> 00:09:03,419
Henry.
70
00:09:03,502 --> 00:09:05,963
His memories are still
catching up with him.
71
00:09:06,172 --> 00:09:07,381
Oh, Jesus.
72
00:09:08,507 --> 00:09:09,633
I'm Robbie.
73
00:09:10,468 --> 00:09:11,719
The sorcerer of sound.
74
00:09:11,802 --> 00:09:13,971
You are gonna love this.
75
00:09:16,474 --> 00:09:17,683
Because, sir,
76
00:09:18,267 --> 00:09:22,063
you're gonna get to pick
your own voice.
77
00:09:22,146 --> 00:09:24,065
(IMITATING ELVIS) Thank you.
Thank you very much.
78
00:09:24,732 --> 00:09:25,983
(MACHINE BEEPS)
79
00:09:26,067 --> 00:09:27,943
(IMITATES LOUIS ARMSTRONG)
Hello, Henry.
80
00:09:28,027 --> 00:09:29,361
Robbie.
Oh, come on,
they're options.
81
00:09:29,487 --> 00:09:31,947
What white guy wouldn't wanna
sound like Louis Armstrong?
82
00:09:32,031 --> 00:09:33,324
Just one more. Quick.
83
00:09:33,699 --> 00:09:36,452
(IMITATES DARTH VADER)
Henry, I am your father.
84
00:09:36,535 --> 00:09:37,912
Robert, enough.
(CHUCKLES)
85
00:09:38,579 --> 00:09:40,289
Sorry, Mom.
How about we use
Henry's voice?
86
00:09:40,372 --> 00:09:41,957
Yeah, whatever you say.
You're the boss.
87
00:09:42,041 --> 00:09:43,292
Boflng.
88
00:09:43,375 --> 00:09:45,294
COMPUTER: Security breach.
Oh, fuck.
89
00:09:45,377 --> 00:09:47,797
Level 4.
Is this a drill?
90
00:09:47,880 --> 00:09:50,257
What is this?
Security breach, level 4.
91
00:09:50,341 --> 00:09:52,009
Lock the door.
It's probably a mistake.
92
00:09:52,093 --> 00:09:55,471
Estelle, call the base.
Security breach, level 4.
93
00:09:56,931 --> 00:09:58,349
(ESTELLE SCREAMS)
94
00:09:58,432 --> 00:10:00,142
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
95
00:10:01,352 --> 00:10:02,937
(GUNS FIRING)
(SHOUTING CONTINUES)
96
00:10:05,356 --> 00:10:09,068
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
97
00:10:10,444 --> 00:10:12,655
(FOOTSTEPS APPROACHING)
(MAN WHISTLING)
98
00:10:14,907 --> 00:10:16,075
(WHISPERS) Oh, n0.
99
00:10:17,118 --> 00:10:18,911
(SQUISHING)
100
00:10:20,204 --> 00:10:21,413
Yes.
101
00:10:23,207 --> 00:10:24,416
(ESTELLE WHIMPERS)
102
00:10:24,500 --> 00:10:25,918
(AKAN SPEAKING RUSSIAN)
103
00:10:26,335 --> 00:10:27,545
AKAN: Get up.
104
00:10:32,424 --> 00:10:33,634
Henry, right?
105
00:10:34,093 --> 00:10:35,803
Please. Don't.
Shut up.
106
00:10:37,930 --> 00:10:40,099
How do you like
the new you?
107
00:10:41,892 --> 00:10:45,813
Did I interrupt the procedure?
Can Henry not talk yet?
108
00:10:47,481 --> 00:10:48,816
No, he can't. No.
109
00:10:48,899 --> 00:10:50,818
Don't look at me
like that, Henry.
110
00:10:51,152 --> 00:10:55,114
Your girlfriend here
might have rebuilt you,
111
00:10:55,406 --> 00:10:58,659
but I gave her the raw
materials to work with.
112
00:10:58,742 --> 00:11:03,205
And I mean really,
really raw materials.
(VVHINIPERING)
113
00:11:03,914 --> 00:11:05,666
What's your name?
Timothy.
114
00:11:05,749 --> 00:11:07,376
Nice to meet you,
Timothy.
115
00:11:08,711 --> 00:11:11,338
Did you see Henry
when Estelle brought
his remains here?
116
00:11:11,422 --> 00:11:12,464
Yeah.
117
00:11:12,548 --> 00:11:14,675
Would you please be so kind
to describe them
118
00:11:14,758 --> 00:11:19,763
to better Henry's
understanding of how good
he looks now?
119
00:11:19,847 --> 00:11:23,475
Sure. His arm was
shot off below the...
120
00:11:24,435 --> 00:11:28,355
Below the elbow and the...
The leg shot off
below the knee.
121
00:11:28,439 --> 00:11:29,732
And there was
a football-sized dent...
122
00:11:29,815 --> 00:11:31,358
Did you happen to see
his head?
123
00:11:32,860 --> 00:11:33,944
Yes.
124
00:11:34,278 --> 00:11:35,613
Do tell.
125
00:11:36,780 --> 00:11:40,451
Um, the skull was dented in
and there was this...
126
00:11:40,701 --> 00:11:42,077
His eyes were missing
127
00:11:42,161 --> 00:11:46,707
and, um, the bottom half
of his jaw was
shred to pieces.
128
00:11:46,790 --> 00:11:48,584
(KNIFE CLICKS)
129
00:11:48,667 --> 00:11:49,960
Just about right.
130
00:11:50,377 --> 00:11:51,962
(GROANING) What?
131
00:11:52,379 --> 00:11:53,797
(SCREAMS)
132
00:11:54,632 --> 00:11:56,508
(GASPING)
(ESTELLE WHIMPERING)
133
00:11:58,928 --> 00:12:02,139
Shh... I'm bleeding, too.
That was a little strenuous.
134
00:12:02,306 --> 00:12:03,641
(AKAN WHISTLES)
135
00:12:04,308 --> 00:12:05,809
(WHISPERS) Stay close.
136
00:12:06,810 --> 00:12:08,729
(LOUD GUITAR
MUSIC PLAYING)
(SCREAMING)
137
00:12:08,812 --> 00:12:09,813
(MUFFLED SHOUTING)
138
00:12:09,897 --> 00:12:11,148
Henry!
139
00:12:18,822 --> 00:12:19,865
Close it.
140
00:12:20,991 --> 00:12:22,785
(HENRY BREATHING HEAVILY)
141
00:12:23,535 --> 00:12:24,662
Henry, come on!
142
00:12:26,580 --> 00:12:28,332
Henry, try to keep up!
143
00:12:29,333 --> 00:12:31,293
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
144
00:12:31,752 --> 00:12:32,962
Shh.
145
00:12:33,045 --> 00:12:34,046
Come on.
146
00:12:34,838 --> 00:12:36,674
(HEAVY BREATHING)
147
00:12:37,508 --> 00:12:38,550
Kick it in.
148
00:12:38,676 --> 00:12:39,677
(AIR HISSING)
149
00:12:39,760 --> 00:12:40,886
Come on.
150
00:12:41,303 --> 00:12:42,930
IfAkan gets
ahold of my work,
151
00:12:43,013 --> 00:12:46,517
men like these will be
brought back from the dead
to form his army.
152
00:12:49,353 --> 00:12:51,146
Go! Go!
153
00:12:52,398 --> 00:12:53,399
Henry, no!
154
00:12:53,941 --> 00:12:55,651
(WIND WHOOSHING)
155
00:12:57,444 --> 00:12:58,529
Henry!
156
00:12:59,280 --> 00:13:00,364
Take my hand!
157
00:13:05,869 --> 00:13:08,664
COMPUTER:
Escape pod initiated.
158
00:13:08,747 --> 00:13:09,790
ESTELLE: There are two pods.
159
00:13:09,873 --> 00:13:11,542
MARTY: One.
Marty?
160
00:13:11,625 --> 00:13:14,295
Sorry, the man's clearly
goneinsane.
161
00:13:14,378 --> 00:13:15,629
Marty, no!
162
00:13:18,757 --> 00:13:19,800
Henry.
163
00:13:21,468 --> 00:13:23,554
It's yours. Get in.
AKAN: Estelle!
164
00:13:23,637 --> 00:13:24,930
Get in! Get in!
165
00:13:25,597 --> 00:13:28,100
COMPUTER:
Escape pod initiated.
166
00:13:30,853 --> 00:13:32,313
(ESTELLE BREATHES DEEPLY)
167
00:13:47,411 --> 00:13:49,413
(RATTLING)
(ESTELLE GASPING)
168
00:13:58,630 --> 00:13:59,840
COMPUTER: Altitude...
169
00:14:00,424 --> 00:14:02,968
The chute! The chute!
Pull the chute!
170
00:14:06,430 --> 00:14:09,183
It's going too fast!
It's going too fast!
171
00:14:11,018 --> 00:14:12,311
Hold on, Henry!
172
00:14:12,770 --> 00:14:14,605
(CRASHING)
(CARS HONKING)
173
00:14:15,189 --> 00:14:17,191
(TIRES SCREECHING)
(THUDDING)
174
00:14:40,881 --> 00:14:41,965
Oh, God.
175
00:14:42,091 --> 00:14:45,803
Akan's mercenaries.
Put me down. Put me down!
176
00:14:45,886 --> 00:14:47,388
(INDISTINCT CHATTER
IN RUSSIAN)
177
00:14:47,805 --> 00:14:49,515
(WHIMPERS) Henry.
178
00:14:52,810 --> 00:14:55,896
They underestimate you, okay?
Let them get close
and then engage.
179
00:14:56,688 --> 00:15:00,734
(SPEAKING RUSSIAN)
180
00:15:00,901 --> 00:15:02,403
ESTELLE: Engage!
(G ROANS)
181
00:15:03,946 --> 00:15:06,865
ESTELLE: No! Henry!
Fight back!
182
00:15:06,949 --> 00:15:09,326
(GRUNTS)
Come on! No, stop it!
183
00:15:09,410 --> 00:15:10,828
(SPEAKING RUSSIAN)
184
00:15:10,911 --> 00:15:12,037
ESTELLE: Henry!
185
00:15:13,372 --> 00:15:14,540
(SPITS)
186
00:15:14,623 --> 00:15:15,958
(THUDS)
(CAR HONKS)
187
00:15:16,500 --> 00:15:18,710
(SPEAKING RUSSIAN)
188
00:15:19,002 --> 00:15:20,254
ESTELLE: You stop it!
189
00:15:20,337 --> 00:15:21,338
You stop it!
What?
190
00:15:21,463 --> 00:15:22,965
You stop it!
Estelle...
191
00:15:29,179 --> 00:15:30,931
No!
(ELECTRICITY CRACKLING)
192
00:15:31,014 --> 00:15:32,266
ESTELLE: Henry!
193
00:15:39,398 --> 00:15:41,191
(CAR ALARM BLARING)
194
00:15:48,490 --> 00:15:49,616
(ELECTRICITY CRACKLING)
195
00:15:50,200 --> 00:15:52,077
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
196
00:15:57,207 --> 00:15:58,876
(VAN APPROACHING)
197
00:16:00,544 --> 00:16:02,546
(MAN INQUIRING IN RUSSIAN)
198
00:16:07,176 --> 00:16:08,886
(GUNSHOT)
(MAN GROANS)
199
00:16:12,139 --> 00:16:13,640
(GUNSHOTS)
200
00:16:19,563 --> 00:16:21,899
(INDISTINCT RADIO CHATTER
IN RUSSIAN)
201
00:16:51,428 --> 00:16:52,971
(METAL CLAN KS)
202
00:16:53,472 --> 00:16:55,098
(INHALES SHARPLY)
203
00:16:58,060 --> 00:17:00,145
(INDISTINCT RADIO CHATTER
IN RUSSIAN)
204
00:17:07,319 --> 00:17:09,238
(SCREAMS)
(GUN FIRING)
205
00:17:10,822 --> 00:17:14,868
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
206
00:17:15,285 --> 00:17:16,537
(GUN COCKS)
207
00:17:16,995 --> 00:17:18,497
(GUNSHOTS RICOCHET)
208
00:17:26,088 --> 00:17:28,048
(HENRY BREATHING HEAVILY)
209
00:17:28,632 --> 00:17:30,801
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
210
00:17:31,301 --> 00:17:32,886
(GUNSHOT ECHOES)
211
00:17:39,142 --> 00:17:41,687
(ENGINE TURNING OVER)
(RADIO PLAYING LOUDLY)
212
00:17:43,981 --> 00:17:45,941
(GUNSHOTS CONTINUE)
(MEN GROANING)
213
00:17:46,650 --> 00:17:47,859
(MAN GRUNTS)
214
00:17:57,202 --> 00:17:59,204
(METAL CLATTERING)
215
00:17:59,288 --> 00:18:00,289
(CAR HONKS)
216
00:18:04,793 --> 00:18:06,795
(SHOTGUN COCKS AND FIRES)
217
00:18:08,547 --> 00:18:10,757
(INDISTINCT SHOUTING)
218
00:18:10,841 --> 00:18:12,759
(GUNSHOTS)
219
00:18:19,558 --> 00:18:22,352
You're a fucking
rabbit in the headlights,
aren't you?
220
00:18:24,187 --> 00:18:26,398
It's all right.
I'm not here
to hurt you.
221
00:18:26,940 --> 00:18:29,026
Is your speech module
installed?
222
00:18:31,194 --> 00:18:32,237
Shit.
223
00:18:34,031 --> 00:18:36,241
Well, at least we know
you're not deaf.
224
00:18:37,367 --> 00:18:39,453
It's all right.
You can put your
hands down now.
225
00:18:39,786 --> 00:18:41,288
Three years I've been
waiting for this moment
226
00:18:41,371 --> 00:18:43,540
and I get Charlie
fucking Chaplin.
227
00:18:43,624 --> 00:18:45,083
Fuck's sake, come on!
228
00:18:45,334 --> 00:18:47,336
(RADIO PLAYING POP MUSIC)
229
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
All right, let's have
a look at you.
230
00:18:50,631 --> 00:18:52,507
Open the glove box, please.
231
00:18:53,342 --> 00:18:55,385
Take out that
whole contraption.
232
00:18:55,594 --> 00:18:58,013
You gotta untangle the wires.
233
00:18:59,139 --> 00:19:00,599
Is that a wedding ring?
234
00:19:01,767 --> 00:19:03,935
Are you married?
235
00:19:05,270 --> 00:19:07,064
How's that working out
for you?
236
00:19:08,690 --> 00:19:10,525
Yeah, what a shocker.
237
00:19:10,609 --> 00:19:14,529
Right. Next, I need you to
take your shirt off, please.
238
00:19:15,072 --> 00:19:16,281
Open up there.
239
00:19:16,406 --> 00:19:17,658
Yeah, those.
240
00:19:17,741 --> 00:19:20,202
Plug the jacks in there.
Yeah, in there.
241
00:19:22,245 --> 00:19:24,915
So, your name's Henry and...
242
00:19:25,332 --> 00:19:29,086
Okay, well, the good news
is that you're gonna
live a while.
243
00:19:29,169 --> 00:19:30,712
The bad news
244
00:19:30,796 --> 00:19:36,635
is that in this case,
a while means 20,
3O minutes tops, Henry.
245
00:19:36,718 --> 00:19:38,512
Unless you're very,
very lucky.
246
00:19:38,595 --> 00:19:40,597
(BEEPING)
247
00:19:40,681 --> 00:19:41,973
Which you are.
248
00:19:42,599 --> 00:19:45,977
Uncle Jimmy is gonna take
you to his lab. Hang on.
249
00:19:46,103 --> 00:19:47,854
(MUSIC CONTINUES ON RADIO)
250
00:19:48,563 --> 00:19:51,024
Oh, shit. We got
bacon on our tail.
251
00:19:51,650 --> 00:19:53,318
Unplug yourself.
Put that away.
252
00:19:53,402 --> 00:19:54,903
(SIREN BLARING)
253
00:19:55,320 --> 00:19:57,447
There's some clothes in there.
Put the hoodie on.
254
00:19:57,531 --> 00:19:58,699
(SIREN CONTINUES)
255
00:19:58,782 --> 00:20:01,827
There's not enough time.
Fuck it. Just cover
the blood up with your bag.
256
00:20:02,411 --> 00:20:05,789
Just stay calm and let me
handle this, yeah?
257
00:20:06,998 --> 00:20:09,710
(SPEAKING RUSSIAN)
258
00:20:11,128 --> 00:20:13,380
(SPEAKING RUSSIAN)
259
00:20:14,005 --> 00:20:15,465
That's how it goes...
(OFFICER GRUNTS)
260
00:20:16,007 --> 00:20:17,634
(TIRES SCREECHING)
261
00:20:20,137 --> 00:20:21,138
Bollocks.
262
00:20:23,140 --> 00:20:24,307
(BULLETS RICOCHETING)
263
00:20:24,391 --> 00:20:26,435
Fucking Akan,
paying off the...
(GRUNTS)
264
00:20:26,685 --> 00:20:28,645
(CAR HORN HONKING)
265
00:20:29,146 --> 00:20:30,647
(CRASHING)
(AIRBAG EXPLODING)
266
00:20:36,111 --> 00:20:37,654
(HENRY GROANS)
267
00:20:38,405 --> 00:20:40,490
(DOOR ALARM BEEPING)
268
00:20:43,285 --> 00:20:45,454
(SPEAKING RUSSIAN)
269
00:20:52,127 --> 00:20:53,503
(GUN FIRING)
(PEOPLE SCREAMING)
270
00:21:05,474 --> 00:21:06,767
(POLICEMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
271
00:21:12,773 --> 00:21:13,899
(SPEAKING RUSSIAN)
272
00:21:19,613 --> 00:21:21,364
(POLICEMEN YELLING
INDISTINCTLY)
273
00:21:29,331 --> 00:21:31,333
(CELL PHONE RINGING)
274
00:21:37,047 --> 00:21:39,007
(INDISTINCT CONVERSATION)
(CHIMING)
275
00:21:46,139 --> 00:21:47,390
(MAN GROANING)
276
00:21:51,061 --> 00:21:52,604
(GRUNTS)
277
00:22:05,700 --> 00:22:07,410
(CHIMING)
278
00:22:15,961 --> 00:22:17,420
(INDISTINCT YELLING)
279
00:22:42,779 --> 00:22:46,074
(SPEAKING RUSSIAN)
280
00:23:12,809 --> 00:23:15,854
(IN ENGLISH) I'm gonna have
to hurt you, Henry, but it's
for your own good, mate.
281
00:23:15,979 --> 00:23:17,606
Just give me your arm...
Hey!
282
00:23:17,689 --> 00:23:18,732
Shit!
283
00:23:19,065 --> 00:23:21,401
It's me! It's Jimmy.
284
00:23:21,484 --> 00:23:24,487
We've only got a few moments
until they run into us again,
mate. Just...
285
00:23:24,571 --> 00:23:28,283
Okay, just give me your arm.
Okay, just relax.
286
00:23:28,992 --> 00:23:30,076
(JIMMY GRUNTS)
287
00:23:30,160 --> 00:23:31,244
Here it is.
288
00:23:31,828 --> 00:23:33,079
Here it is.
289
00:23:33,663 --> 00:23:35,999
Come on. Hey, bingo!
(HENRY GRUNTS)
290
00:23:38,877 --> 00:23:42,213
This little fucker
is how they've been
tracking you.
291
00:23:43,256 --> 00:23:44,257
Touche-co.
292
00:23:45,175 --> 00:23:49,554
In a few moments,
your mechanical parts are
gonna start shutting down.
293
00:23:50,221 --> 00:23:55,060
Your friend Akan's got an
important Russian connection
named Slick Dimitry.
294
00:23:55,143 --> 00:23:57,103
Slick handles all Akan's
295
00:23:57,187 --> 00:24:01,399
cops/guns/real estate/
a lot of other shit.
296
00:24:02,400 --> 00:24:05,862
This helpful dot on the map
297
00:24:08,198 --> 00:24:09,407
is Slick's place.
298
00:24:09,866 --> 00:24:12,327
All you gotta do
is break in there,
299
00:24:13,244 --> 00:24:14,329
kill him,
300
00:24:15,622 --> 00:24:17,415
open up his rib cage,
301
00:24:17,958 --> 00:24:20,460
take out his beating heart,
302
00:24:22,087 --> 00:24:23,505
and fucking eat it.
303
00:24:24,673 --> 00:24:25,674
(CHUCKLES)
304
00:24:25,757 --> 00:24:26,841
I'm kidding!
305
00:24:27,092 --> 00:24:29,135
I'm kidding. You don't have
to fucking eat his heart.
306
00:24:29,511 --> 00:24:33,682
Under his heart is his
charge pump, yeah?
307
00:24:34,224 --> 00:24:35,558
Bring that to me.
308
00:24:36,142 --> 00:24:38,770
Use this and I'll
contact you on this.
309
00:24:40,271 --> 00:24:43,692
That has gotta be
the gayest jacket
I've ever seen.
310
00:24:46,611 --> 00:24:49,072
(SPEAKING RUSSIAN)
311
00:24:52,283 --> 00:24:53,743
(JIMMY SCREAMING)
312
00:25:11,803 --> 00:25:13,513
(MAN YELLING)
313
00:25:18,852 --> 00:25:20,603
(JIMMY SCREAMING)
314
00:25:21,479 --> 00:25:23,148
I'll be in touch!
315
00:25:27,402 --> 00:25:29,237
(SHOUTING IN RUSSIAN)
316
00:25:30,697 --> 00:25:32,032
(GUNSHOTS)
317
00:25:52,635 --> 00:25:54,220
(INDISTINCT CONVERSATION)
318
00:25:55,096 --> 00:25:57,098
(SPEAKING RUSSIAN)
319
00:26:14,783 --> 00:26:16,201
(ENGINE STARTS)
320
00:26:19,412 --> 00:26:21,623
(SPEAKING RUSSIAN)
321
00:26:38,139 --> 00:26:40,350
(CHILDREN LAUGHING)
322
00:26:49,651 --> 00:26:51,361
(PANTING)
323
00:26:53,863 --> 00:26:55,698
(INDISTINCT CONVERSATION)
324
00:27:12,215 --> 00:27:13,675
(GROANS)
325
00:27:19,848 --> 00:27:21,641
(ROCK MUSIC PLAYING)
326
00:27:24,602 --> 00:27:25,895
(SPEAKING RUSSIAN)
327
00:27:33,903 --> 00:27:35,655
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
328
00:27:59,345 --> 00:28:00,346
(CAT MEOWS)
329
00:28:00,430 --> 00:28:02,098
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
330
00:28:08,771 --> 00:28:10,398
(ELEVATOR DINGS)
331
00:28:13,193 --> 00:28:14,360
(GROANING)
332
00:28:15,111 --> 00:28:16,946
(SHOUTING)
333
00:28:24,078 --> 00:28:26,289
(INDISTINCT SHOUTING)
334
00:28:26,623 --> 00:28:29,500
(SHOUTING IN RUSSIAN)
335
00:28:44,515 --> 00:28:45,516
(BEEP)
336
00:28:45,600 --> 00:28:47,018
(ELEVATOR DINGS)
337
00:28:48,811 --> 00:28:51,189
(HENRY BREATHING HEAVILY)
338
00:29:42,699 --> 00:29:44,117
(GRUNTING)
339
00:29:44,200 --> 00:29:45,451
ESTELLE: Henry.
340
00:29:45,535 --> 00:29:46,953
Akan's already started.
341
00:29:47,036 --> 00:29:49,747
If we don't stop him,
he'll have his army
in days or sooner.
342
00:29:56,754 --> 00:29:58,089
(ELECTRICITY CRACKLES)
343
00:30:00,967 --> 00:30:02,260
(SHOT GUN BLAST)
344
00:30:03,845 --> 00:30:05,179
(SHOT GUN BLAST)
345
00:30:10,810 --> 00:30:12,061
(SHOTGUN BLASTS)
346
00:30:14,480 --> 00:30:15,732
(GUNSHOTS)
347
00:30:24,073 --> 00:30:26,200
(INDISTINCT SHOUTING)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
348
00:30:26,284 --> 00:30:28,077
(MAN GRUNTING)
349
00:30:49,432 --> 00:30:50,641
(GUN CLICKS)
350
00:30:56,230 --> 00:30:58,024
You're half machine,
half pussy.
351
00:31:13,956 --> 00:31:15,333
(THUD5)
352
00:31:15,458 --> 00:31:17,335
(PEOPLE SPEAKING RUSSIAN)
353
00:32:44,714 --> 00:32:46,174
(WOMAN SCREAMS)
354
00:32:47,175 --> 00:32:48,843
(PEOPLE SHOUTING)
355
00:32:49,510 --> 00:32:50,761
(WOMAN SHRIEKS)
356
00:32:51,512 --> 00:32:52,722
(GROANS)
357
00:32:53,890 --> 00:32:55,224
(DIMITRI GRUNTS)
358
00:33:18,247 --> 00:33:19,916
(MAN YELLING)
359
00:33:20,750 --> 00:33:22,752
(THUDDING)
(GROANS)
360
00:33:26,923 --> 00:33:28,216
(GROANS)
361
00:33:28,299 --> 00:33:29,800
(GRUNTS)
(BONE CRACKING)
362
00:33:30,551 --> 00:33:31,928
(GROANS)
363
00:33:34,972 --> 00:33:36,140
Wait, wait.
364
00:33:36,224 --> 00:33:38,142
I can tell you something
very important.
365
00:33:38,226 --> 00:33:40,144
About the man
who sent you here.
366
00:33:41,604 --> 00:33:43,105
(WOMAN SHRIEKS)
367
00:33:44,273 --> 00:33:45,983
(PEOPLE SCREAMING)
368
00:33:46,067 --> 00:33:47,902
(GUNSHOTS)
369
00:33:47,985 --> 00:33:50,112
(INDISTINCT SHOUTING)
(DOG YIPPING)
370
00:33:53,824 --> 00:33:55,451
(HENRY PANTING)
371
00:33:57,954 --> 00:33:59,121
(GUNSHOT)
372
00:33:59,205 --> 00:34:00,831
(SIREN WAILING)
373
00:34:04,669 --> 00:34:06,045
(GUNSHOTS CONTINUE)
374
00:34:13,970 --> 00:34:15,596
(GUNSHOTS CONTINUE)
375
00:34:16,806 --> 00:34:18,975
(CELL PHONE RINGING)
376
00:34:22,395 --> 00:34:25,606
JIMMY: Oi, Henry.
I'm at this high-class
establishment.
377
00:34:25,690 --> 00:34:28,317
Follow the dot and then just
knock on the knocker.
378
00:34:28,401 --> 00:34:29,986
Get it?
Knock on the knocker!
379
00:34:30,403 --> 00:34:31,862
(KNOCKING)
380
00:34:39,412 --> 00:34:41,038
(POP MUSIC PLAYING)
381
00:34:46,877 --> 00:34:48,671
(WOMEN GIGGLING)
382
00:34:52,675 --> 00:34:54,260
(SPEAKING RUSSIAN)
383
00:34:54,927 --> 00:34:55,928
(SPEAKING RUSSIAN)
384
00:35:01,350 --> 00:35:02,393
(SPEAKING RUSSIAN)
385
00:35:06,439 --> 00:35:07,982
(WOMEN LAUGHING)
386
00:35:18,784 --> 00:35:21,787
(SPEAKING RUSSIAN)
387
00:35:21,871 --> 00:35:23,581
(IMITATING CAR NOISES)
388
00:35:24,206 --> 00:35:28,794
Hi. I'm a fucking car, baby.
Lexus convertible!
389
00:35:33,257 --> 00:35:34,717
(GIGGLES)
390
00:35:37,887 --> 00:35:41,140
(SPEAKING RUSSIAN)
391
00:35:44,977 --> 00:35:46,604
Oh, that's good.
392
00:35:46,687 --> 00:35:48,481
Yeah, yeah.
393
00:35:49,607 --> 00:35:52,318
Oh! God, that's amazing.
Yeah!
394
00:35:54,362 --> 00:35:55,696
Fuck, you're late!
395
00:35:56,030 --> 00:35:57,448
You're late! Ha!
396
00:35:59,367 --> 00:36:00,409
(MUSIC STOPS)
397
00:36:00,493 --> 00:36:06,916
The last 15 minutes have been
a fucking roller coaster
of emotions for me, mate.
398
00:36:08,376 --> 00:36:10,920
I didn't knOW if I was
ever gonna see you again.
(CHUCKLES)
399
00:36:11,337 --> 00:36:13,005
So I fired up
some of this shit.
400
00:36:13,422 --> 00:36:14,757
Fired up my fucking nose.
401
00:36:16,342 --> 00:36:18,052
(DISTORTED)
But there you are.
402
00:36:22,348 --> 00:36:24,308
It's okay.
You just lost power.
403
00:36:24,392 --> 00:36:25,393
Come on. Hey, there!
404
00:36:25,476 --> 00:36:27,603
Bring me some of that
strong Russian shit, ladies.
405
00:36:27,687 --> 00:36:29,355
Okay, now where's
that booster pump?
406
00:36:29,605 --> 00:36:32,400
Where is it? Did you get it?
Did you get the fucking...
(PANTING)
407
00:36:32,733 --> 00:36:34,568
Yeah! Fucking hell.
408
00:36:34,652 --> 00:36:36,654
This is it.
This is it, yeah?
409
00:36:36,737 --> 00:36:38,030
Okay, hang on.
410
00:36:38,406 --> 00:36:40,074
Okay, hold this, lady.
411
00:36:40,533 --> 00:36:41,534
Shit.
412
00:36:41,784 --> 00:36:46,038
Okay, I gotta get this
little fucker in there.
413
00:36:48,874 --> 00:36:50,710
Who am I kidding?
I'm in no condition
to do this.
414
00:36:51,544 --> 00:36:53,462
I'm sorry.
I'm in no condition
to do this, mate.
415
00:36:53,546 --> 00:36:55,715
I'm in no condition.
(PANTING)
416
00:36:55,798 --> 00:36:58,634
I'm sorry. I'm in no
condition to do this.
417
00:37:01,387 --> 00:37:03,013
(SPEAKING RUSSIAN)
418
00:37:04,181 --> 00:37:06,392
(SPEAKING RUSSIAN)
419
00:37:06,934 --> 00:37:10,020
(SLOW MUSIC PLAYS)
420
00:37:18,863 --> 00:37:20,364
(WOMEN LAUGHING)
421
00:37:38,507 --> 00:37:39,592
Oh, goodness.
422
00:37:40,092 --> 00:37:41,302
Oh, goodness,
what have you done?
423
00:37:41,385 --> 00:37:43,179
(DISTORTED VOICE)
What have you done
this time, Jimmy?
424
00:37:44,388 --> 00:37:46,098
Are you still conscious?
425
00:37:46,182 --> 00:37:47,933
Yeah. Hello.
426
00:37:48,017 --> 00:37:49,310
You're gonna be okay.
427
00:37:49,393 --> 00:37:52,563
Just gotta get a little bit
of power into you.
428
00:37:52,646 --> 00:37:55,191
Ladies, could you give us
a bit of space, please?
429
00:37:55,274 --> 00:37:56,317
Thank you.
430
00:37:58,986 --> 00:38:00,362
You're a big deal,
you know?
431
00:38:01,113 --> 00:38:04,283
You're not the only one
wronged by Akan.
432
00:38:04,366 --> 00:38:06,619
You and I both
want the same thing.
433
00:38:06,702 --> 00:38:07,828
This may hurt a bit.
434
00:38:07,912 --> 00:38:09,455
(MECHANICAL WHIRRING)
435
00:38:10,498 --> 00:38:12,541
There we go.
(PANTING)
436
00:38:12,917 --> 00:38:14,168
That's wonderful.
437
00:38:14,960 --> 00:38:16,796
Now I can take you
back to my lab.
438
00:38:17,296 --> 00:38:18,964
I'm Jimmy, by the way.
439
00:38:19,173 --> 00:38:22,635
I realize this is all
very confusing for you.
440
00:38:23,260 --> 00:38:25,262
But it's better
if I show you
441
00:38:25,346 --> 00:38:26,472
(TELEPHONE RINGING)
at the lab, yes...
442
00:38:27,640 --> 00:38:28,724
Hello?
443
00:38:30,309 --> 00:38:32,144
(SPEAKS RUSSIAN)
444
00:38:34,230 --> 00:38:35,231
They're here.
445
00:38:35,523 --> 00:38:36,524
They must've followed you.
446
00:38:36,607 --> 00:38:39,568
I can't let them
see me like this.
I can't let... I'm sorry.
447
00:38:39,652 --> 00:38:41,278
I can't stay here, Henry.
448
00:38:41,737 --> 00:38:43,697
I'm sorry.
(DOOR SLAMS)
449
00:38:43,781 --> 00:38:45,491
(GROANING)
450
00:38:45,574 --> 00:38:46,742
Oh, shit.
451
00:38:49,620 --> 00:38:51,914
(SNORTING) Ah!
(ROCK MUSIC PLAYING)
452
00:38:52,665 --> 00:38:54,291
Fuck yeah!
453
00:38:54,750 --> 00:38:56,335
Fucking hell,
Akan's boys are here.
454
00:38:56,418 --> 00:38:57,586
I'm gonna
hold them off, yeah?
455
00:38:57,670 --> 00:38:58,879
I'm gonna hold them off,
yeah?
456
00:38:58,963 --> 00:39:01,757
More guns for you
in the drawer, yeah?
VVhoo!
457
00:39:01,841 --> 00:39:04,426
This is fucking war,
baby,yeah!
458
00:39:04,510 --> 00:39:05,928
Whoo!
459
00:39:06,011 --> 00:39:07,388
Fuck yeah!
460
00:39:07,471 --> 00:39:08,764
Hi, ladies.
461
00:39:12,434 --> 00:39:14,937
(SPEAKING RUSSIAN)
462
00:39:21,443 --> 00:39:23,070
(WOMEN GIGGLING)
463
00:39:27,950 --> 00:39:29,702
(GUNSHOTS ECHOING)
(WOMEN SCREAMING)
464
00:39:34,832 --> 00:39:36,083
(GROANING)
465
00:39:38,043 --> 00:39:39,420
(GUNFIRE)
466
00:39:49,972 --> 00:39:51,348
(MAN YELLS)
467
00:39:57,062 --> 00:39:58,480
I fucking had that!
468
00:39:59,315 --> 00:40:00,900
(HEAVY GUNFIRE)
469
00:40:04,695 --> 00:40:05,988
(SPEAKING RUSSIAN)
470
00:40:08,824 --> 00:40:09,992
Go, go, go!
471
00:40:19,001 --> 00:40:20,669
Run, run!
472
00:40:21,879 --> 00:40:23,088
(MAN GROANS)
473
00:40:30,512 --> 00:40:31,972
(MAN SCREAMS)
474
00:40:36,268 --> 00:40:39,355
The floor is fucking lava!
I'm gonna burn this...
475
00:40:39,438 --> 00:40:40,522
Olga! Katya!
476
00:40:40,856 --> 00:40:41,857
Sorry.
477
00:40:41,941 --> 00:40:43,150
(SPEAKING RUSSIAN)
478
00:40:43,233 --> 00:40:44,944
(GUNFIRE CONTINUES)
479
00:40:48,364 --> 00:40:49,949
(WOMAN SCREAMING)
480
00:40:54,536 --> 00:40:56,455
Please, please!
481
00:40:56,538 --> 00:40:58,040
Please don't hurt me.
482
00:40:58,624 --> 00:41:00,250
I've got a family.
483
00:41:00,334 --> 00:41:01,543
Is that your wife?
484
00:41:01,627 --> 00:41:03,545
Uh... Uh...
485
00:41:04,880 --> 00:41:06,131
(GROANS)
486
00:41:06,215 --> 00:41:07,716
(SCREAMING)
487
00:41:09,426 --> 00:41:12,888
Don't mind her, Henry.
She's mourning
her late husband.
488
00:41:13,764 --> 00:41:15,307
(HENRY THUDS)
489
00:41:15,391 --> 00:41:17,768
I wasn't betting on
seeing you again.
490
00:41:18,185 --> 00:41:20,646
Your persistence
is unparalleled.
491
00:41:20,938 --> 00:41:22,231
Quite exciting.
492
00:41:22,398 --> 00:41:23,565
(SHRIEKS)
493
00:41:23,649 --> 00:41:26,568
Slick Dimitry's services
were excellent.
494
00:41:28,112 --> 00:41:30,030
I'm just glad
I never paid up front.
495
00:41:31,991 --> 00:41:33,993
I'll tell Estelle
you did well.
496
00:41:34,660 --> 00:41:35,703
JIMMY: Akan!
497
00:41:35,786 --> 00:41:38,163
Akan, you open
this fucking door,
you hear me?
498
00:41:38,247 --> 00:41:41,000
I got her all dolled up
in the back of my truck
downstairs.
499
00:41:41,083 --> 00:41:43,210
JIMMY: I'm gonna rip your
fucking lungs out!
500
00:41:44,753 --> 00:41:46,255
(GUNFIRE CONTINUES)
501
00:41:47,506 --> 00:41:48,507
(GRUNTS)
502
00:41:48,590 --> 00:41:51,760
AKAN: You'll go far, Henry,
unlike this piece of shit.
503
00:41:54,972 --> 00:41:57,057
(MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
504
00:42:03,981 --> 00:42:05,774
(BREATHING HEAVILY)
505
00:42:08,902 --> 00:42:10,821
(CRACKING)
(GROANS)
506
00:42:11,530 --> 00:42:13,282
(GUNSHOTS)
(TIRES SCREECHING)
507
00:42:21,832 --> 00:42:25,711
JIMMY: Hey, Henry.
Put your gun down.
It's all good.
508
00:42:25,794 --> 00:42:27,087
(MAN MOANS)
509
00:42:28,172 --> 00:42:31,175
Hey, hey, hey, hey-
People, people.
510
00:42:31,383 --> 00:42:32,885
Chill out. Calm down.
511
00:42:34,470 --> 00:42:36,305
Now I've shared
something with you,
512
00:42:37,139 --> 00:42:40,726
I need you to share
something with me.
513
00:42:41,060 --> 00:42:43,270
Where's Akan going?
Mmm.
514
00:42:43,520 --> 00:42:45,397
(BREATHING HEAVILY)
515
00:42:49,151 --> 00:42:50,611
(SPEAKING RUSSIAN)
516
00:42:53,781 --> 00:42:56,325
Oh, Shit, shit.
517
00:42:58,243 --> 00:43:04,083
(SCREAIVIING IN PAIN)
Now that is my ego
talking to yours.
518
00:43:05,042 --> 00:43:07,294
(MAN SOBBING)
519
00:43:10,172 --> 00:43:11,173
What do you want?
520
00:43:11,256 --> 00:43:13,926
Higher self, ego?
521
00:43:15,010 --> 00:43:18,013
Higher self, ego?
522
00:43:18,263 --> 00:43:19,431
Higher self!
523
00:43:19,515 --> 00:43:22,434
Higher self. Yeah. Okay.
524
00:43:22,518 --> 00:43:25,354
Akan's convoy are taking
the girl to his base.
525
00:43:25,437 --> 00:43:26,563
(GUNSHOT)
526
00:43:27,397 --> 00:43:29,900
Ah, shit. Let me handle this.
Let me handle this.
527
00:43:29,983 --> 00:43:32,444
(SPEAKING RUSSIAN)
528
00:43:40,661 --> 00:43:42,704
I'm sorry that
you're upset, okay?
529
00:43:42,788 --> 00:43:45,249
Henry and I...
Henry and I are gonna
go deal with Akan.
530
00:43:49,711 --> 00:43:51,296
You wanna go on the bike?
You can go on the bike.
531
00:43:51,380 --> 00:43:52,756
Just... Yeah, you wanna go?
532
00:43:54,007 --> 00:43:56,635
Okay, go on your bike.
Yeah, yeah, go on your bike.
Fucking hell.
533
00:43:56,718 --> 00:43:59,096
Sometimes it's easier
just to say yes.
(REVVING)
534
00:43:59,847 --> 00:44:01,890
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
535
00:44:50,230 --> 00:44:51,690
Henry, catch!
536
00:45:02,159 --> 00:45:03,619
(MOTORBIKE ENGINE REVVING)
537
00:45:03,702 --> 00:45:05,245
(GUNSHOTS)
538
00:45:14,755 --> 00:45:15,964
(KATYA SCREAMS)
539
00:45:22,804 --> 00:45:24,348
(REVVING)
540
00:45:33,732 --> 00:45:35,150
(TIRES SCREECHING)
(HONKING)
541
00:45:53,335 --> 00:45:54,670
(GRUNTING)
542
00:45:56,004 --> 00:45:57,839
(YELLS)
(GROANING)
543
00:46:24,992 --> 00:46:26,451
(SNIFFLING)
544
00:46:26,535 --> 00:46:28,662
God, I thought I'd
lost you forever, Henry.
545
00:46:28,745 --> 00:46:32,040
(SOBBING) I was so scared.
I was so scared when you fell.
546
00:46:32,749 --> 00:46:34,376
I thought I would
never see you again.
547
00:46:38,547 --> 00:46:39,923
I love you, Henry.
548
00:46:41,341 --> 00:46:42,551
I love you.
549
00:46:44,219 --> 00:46:45,470
(MIMICS KISSING)
550
00:46:45,554 --> 00:46:46,722
How sweet.
551
00:46:47,764 --> 00:46:50,517
If I took this moment
and put it in a cup of tea,
552
00:46:50,600 --> 00:46:52,185
I wouldn't need sugar.
553
00:46:52,269 --> 00:46:54,438
(SPEAKING RUSSIAN)
554
00:47:10,203 --> 00:47:11,413
(ESTELLE GASPS)
555
00:47:15,250 --> 00:47:16,585
(SPEAKING RUSSIAN)
556
00:47:17,627 --> 00:47:18,920
(GRUNTS)
557
00:47:22,924 --> 00:47:27,220
AKAN: Each year,
100,000 baseball bats
are sold in Russia,
558
00:47:27,304 --> 00:47:29,598
and, at most, 50 baseballs.
559
00:47:30,098 --> 00:47:33,602
Gives you an idea of
a great Russian pastime.
560
00:47:34,269 --> 00:47:38,023
This is a rare
surviving bat.
561
00:47:38,440 --> 00:47:39,441
Estelle.
562
00:47:40,400 --> 00:47:43,779
Would you please be
so kind and stand up?
563
00:47:45,781 --> 00:47:47,157
(GRUNTS)
564
00:47:47,616 --> 00:47:48,700
HENRY: (WHISPERS) No.
565
00:47:50,243 --> 00:47:52,454
Or do you want to
take her place?
566
00:47:52,954 --> 00:47:56,541
Estelle, your boy's
quite the white knight,
567
00:47:56,625 --> 00:47:58,960
sacrificing himself
to keep you alive
568
00:47:59,294 --> 00:48:00,962
only for my dick
569
00:48:02,297 --> 00:48:03,423
(SPITS)
570
00:48:03,507 --> 00:48:05,592
to kill you later.
571
00:48:07,094 --> 00:48:08,595
Are you sure, Henry?
572
00:48:09,471 --> 00:48:11,181
Are you sure?
573
00:48:12,808 --> 00:48:14,351
(SPEAKING RUSSIAN)
574
00:48:14,434 --> 00:48:15,644
Brilliant!
575
00:48:15,811 --> 00:48:16,978
Uh...
576
00:48:17,062 --> 00:48:19,106
Come over here, Henry.
577
00:48:19,189 --> 00:48:21,316
Come on, come on, come on,
come on, come on, Henry.
578
00:48:23,485 --> 00:48:24,778
(sesame)
579
00:48:46,299 --> 00:48:47,509
MAN: YOU
580
00:48:48,677 --> 00:48:50,011
little
581
00:48:50,971 --> 00:48:52,013
pUSSy
582
00:48:52,180 --> 00:48:54,057
(MUSIC PLAYING)
583
00:48:57,185 --> 00:48:59,187
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
584
00:49:12,659 --> 00:49:14,035
(SPEAKING RUSSIAN)
585
00:49:14,119 --> 00:49:15,162
(GUNSHOTS)
586
00:49:17,456 --> 00:49:19,875
JIMMY: Give peace
a chance, brothers.
587
00:49:20,000 --> 00:49:23,795
My ego wants to kill you
but my higher self doesn't.
(GUNSHOTS)
588
00:49:23,879 --> 00:49:25,130
Jesus, baby.
589
00:49:25,213 --> 00:49:26,756
I was talking to that man.
590
00:49:28,216 --> 00:49:29,384
Shit.
591
00:49:44,566 --> 00:49:47,569
Look at this.
Dude's got a memory blocker.
592
00:49:48,904 --> 00:49:52,115
JIMMY: Well, that's about
all I can do for you, mate.
593
00:49:52,240 --> 00:49:53,450
Time for a reboot.
594
00:49:53,575 --> 00:49:56,661
See you in about
15 minutes, hopefully.
595
00:49:59,039 --> 00:50:00,582
(WOMAN LAUGHS)
596
00:50:15,430 --> 00:50:16,473
Hey.
597
00:50:16,932 --> 00:50:17,933
He's awake.
598
00:50:18,642 --> 00:50:20,936
Your eyes might be
a bit blurry.
599
00:50:21,603 --> 00:50:25,607
Ifsjustyour
depth perception trying
to calibrate, yeah?
600
00:50:26,900 --> 00:50:28,652
Follow me as I walk, yeah?
601
00:50:29,861 --> 00:50:30,904
Get up.
602
00:50:32,239 --> 00:50:33,281
Okay.
603
00:50:33,782 --> 00:50:34,783
All right.
604
00:50:35,075 --> 00:50:36,076
Now...
605
00:50:37,661 --> 00:50:39,704
Can you focus on me
over here?
606
00:50:39,788 --> 00:50:40,997
Yeah?
Yeah.
607
00:50:42,123 --> 00:50:45,460
JIMMY: Burying you,
it's like burying treasure.
608
00:50:46,294 --> 00:50:50,757
I really don't understand
what Akan is thinking
because“.
609
00:50:50,840 --> 00:50:52,133
(EXPLOSION)
(GASPS)
610
00:50:54,970 --> 00:50:56,263
(EXHALES)
611
00:50:57,889 --> 00:50:59,808
(BOMBS EXPLODING)
612
00:51:05,480 --> 00:51:07,148
(RUSTLING)
613
00:51:50,108 --> 00:51:51,693
(MAN GROANS)
614
00:52:06,374 --> 00:52:07,709
(GAGGING)
615
00:52:08,793 --> 00:52:10,378
(CHOPPER BLADES WHIRRING)
616
00:52:22,390 --> 00:52:24,100
(MEN GROANING)
617
00:52:48,124 --> 00:52:49,542
Ah!
618
00:53:11,856 --> 00:53:13,525
(CELL PHONE RINGING)
619
00:53:17,362 --> 00:53:21,366
JIMMY:
Henry, stop dicking around.
You're almost there, mate.
620
00:53:21,449 --> 00:53:23,493
Here's where you
gotta get to. Chop-chop.
621
00:53:23,576 --> 00:53:24,869
(HORSE SNORTS)
622
00:53:31,626 --> 00:53:33,169
(WHINNIES)
623
00:53:44,431 --> 00:53:45,932
(NEIGHS)
624
00:54:11,291 --> 00:54:12,292
Shh.
625
00:54:12,375 --> 00:54:15,253
It's me, Jimmy. Move.
626
00:54:25,054 --> 00:54:26,055
Ah, Shit.
627
00:54:26,389 --> 00:54:27,766
Those pigs are here again.
628
00:54:29,184 --> 00:54:31,019
(WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY)
629
00:54:33,605 --> 00:54:34,773
JIMMY: Psst.
630
00:54:35,440 --> 00:54:38,109
(WHISPERS)
Don't compromise my lab.
631
00:54:39,027 --> 00:54:40,695
(INDISTINCT SHOUTING)
632
00:54:41,654 --> 00:54:42,739
Let them leave.
633
00:54:42,822 --> 00:54:47,202
(SPEAKING RUSSIAN)
634
00:54:48,077 --> 00:54:51,372
JIMMY: Henry, no.
I'm instructing... Shit.
635
00:54:51,873 --> 00:54:52,832
(WOMAN SOBBING)
636
00:54:52,916 --> 00:54:54,542
(SPEAKING RUSSIAN)
637
00:55:01,424 --> 00:55:02,759
(SCREAMING)
638
00:55:11,643 --> 00:55:12,894
(SPEAKS RUSSIAN)
639
00:55:19,734 --> 00:55:20,902
(SPEAKS RUSSIAN)
640
00:55:22,946 --> 00:55:24,447
Good job, Charlie Bronson.
641
00:55:37,502 --> 00:55:38,920
Bravo 2-0.
642
00:56:01,109 --> 00:56:02,318
Lights up-
643
00:56:04,737 --> 00:56:05,989
(DOOR SHUTS)
644
00:56:06,072 --> 00:56:07,323
Play video.
645
00:56:09,158 --> 00:56:12,120
Dawn of twilight.
A cyborg era.
646
00:56:12,829 --> 00:56:13,997
Thank you, sir.
647
00:56:14,080 --> 00:56:16,708
I've lobotomized everything
not essential...
648
00:56:16,791 --> 00:56:18,167
(CORK POPS)
649
00:56:18,626 --> 00:56:20,545
Not essential to soldiers.
650
00:56:20,628 --> 00:56:23,715
Personal memories,
speech, sense of taste.
It's all gone.
651
00:56:23,798 --> 00:56:27,343
Might still have
a bit of an issue with
emotional motivation,
652
00:56:27,468 --> 00:56:28,970
which...
Motivation?
653
00:56:29,262 --> 00:56:31,931
Try your fucking
paycheck, James.
654
00:56:32,765 --> 00:56:34,017
My...
655
00:56:34,309 --> 00:56:35,685
Yes, okay.
656
00:56:46,696 --> 00:56:47,906
(THUD5)
657
00:56:47,989 --> 00:56:49,282
AKAN: What the shit-fuck,
James?
658
00:56:49,365 --> 00:56:51,034
I'm sorry, sir!
I'm so sorry!
659
00:56:51,117 --> 00:56:55,038
Oh, shit! Open the doors!
Please! Open the door!
660
00:56:55,121 --> 00:56:57,081
We've got a malfunction!
Let me out, please!
661
00:56:57,165 --> 00:56:58,374
(BANGING ON DOOR)
Sir, I'll fix it.
662
00:56:58,458 --> 00:56:59,500
I doubt it.
663
00:56:59,959 --> 00:57:01,169
(JIMMY SCREAMS)
664
00:57:04,505 --> 00:57:05,965
Fucking idiot.
QGROAbUNG)
665
00:57:08,009 --> 00:57:09,010
(JIMMY GASPS)
666
00:57:09,093 --> 00:57:12,513
You know, Jimmy,
something about
a spine snapping
667
00:57:13,181 --> 00:57:15,266
(BONES CRACKING)
never gets old.
668
00:57:15,350 --> 00:57:16,935
(GLASS SHATTERS)
669
00:57:17,018 --> 00:57:20,063
It sounds like...
The end, the beginning?
670
00:57:20,563 --> 00:57:22,315
Or are they the same?
671
00:57:22,523 --> 00:57:24,025
Have a seat, Henry.
672
00:57:24,859 --> 00:57:26,319
When a man is first
crippled,
673
00:57:26,402 --> 00:57:29,364
there's always one question
on everyone's mind,
674
00:57:29,864 --> 00:57:31,366
especially his.
675
00:57:32,617 --> 00:57:34,035
Does his dick work?
676
00:57:36,329 --> 00:57:39,999
Mine didn't,
so I plotted my escape
from this chair.
677
00:57:41,042 --> 00:57:43,127
I had come to Russia
when the west banned
678
00:57:43,211 --> 00:57:45,672
resuscitation of
cadaverflssue.
679
00:57:45,755 --> 00:57:49,634
Akan's a megalomaniac,
but my research was funded.
680
00:57:49,717 --> 00:57:52,929
I kept my eyes
on the Nobel Prize.
681
00:57:53,388 --> 00:57:57,225
Who has time for icky ethics
when he's rich and
his cock works, eh'?
682
00:57:58,393 --> 00:57:59,644
(GUNSHOT ON TV)
683
00:57:59,727 --> 00:58:01,646
I paid a high price.
684
00:58:02,939 --> 00:58:07,068
I stopped making soldiers
and then I succeeded.
685
00:58:07,402 --> 00:58:10,154
I grew men
made of cyberflesh.
686
00:58:10,238 --> 00:58:12,156
Really, they're just
fancy-pants prostheses,
687
00:58:12,240 --> 00:58:15,076
but don't dare tell...
My avatars!
688
00:58:15,910 --> 00:58:20,623
Now, cyborgs,
on the other hand,
have bits and a brain.
689
00:58:20,707 --> 00:58:23,835
They think for themselves,
in theory at least.
690
00:58:23,918 --> 00:58:25,753
Shall we have
a look at you?
(ZIPPER OPENS)
691
00:58:26,129 --> 00:58:27,505
(SNIFFING)
692
00:58:27,588 --> 00:58:29,674
That hippie,
always with the ganja.
693
00:58:29,757 --> 00:58:33,177
You're not baked, are you?
Hope not.
694
00:58:33,886 --> 00:58:34,929
All right.
695
00:58:35,930 --> 00:58:37,473
(WHISTLES)
696
00:58:37,557 --> 00:58:39,976
You are the man, Henry.
697
00:58:40,059 --> 00:58:41,519
Hmm.
698
00:58:41,602 --> 00:58:44,731
There's very little actual
man left, of course.
699
00:58:46,107 --> 00:58:48,735
Enhanced skeletal
muscular systems,
700
00:58:48,818 --> 00:58:52,780
cardiovascular turbo
boosted with a curium-244
atomic battery.
701
00:58:54,615 --> 00:58:57,452
A good night's sleep
and you'd power
an aircraft carrier.
702
00:58:58,911 --> 00:59:01,122
Remarkable technology,
is it not?
703
00:59:04,083 --> 00:59:06,711
Not you. My b0315-
704
00:59:07,420 --> 00:59:10,048
I made the first few
for revenge but then
705
00:59:10,131 --> 00:59:12,467
I started exploring
new aspects of myself.
706
00:59:12,842 --> 00:59:14,093
Can I have a sip?
707
00:59:14,886 --> 00:59:16,512
Mmm.
708
00:59:16,596 --> 00:59:20,224
I have lived these
past years, Henry.
709
00:59:20,308 --> 00:59:21,434
My lads,
710
00:59:21,517 --> 00:59:24,854
they get speeding tickets,
they walk barefoot
through the grass,
711
00:59:24,979 --> 00:59:27,815
and boy, do they get laid.
712
00:59:29,317 --> 00:59:33,154
You'll never guess
what we do here
sometimes alone.
713
00:59:34,322 --> 00:59:35,990
Hit play. Over there.
714
00:59:36,491 --> 00:59:37,617
Go on.
715
00:59:40,787 --> 00:59:42,497
(JAZZ MUSIC PLAYING)
716
00:59:46,876 --> 00:59:52,340
I've got you
Under my skin
717
00:59:54,175 --> 01:00:00,139
I've got you deep
In the heart of me
718
01:00:01,849 --> 01:00:08,356
So deep in my heart
That you're really
A part of me
719
01:00:09,482 --> 01:00:15,279
I've got you
Under my skin
720
01:00:16,531 --> 01:00:21,869
I 'd tried so
Not to give in
721
01:00:24,080 --> 01:00:30,461
I said to myself
"This affair never
Will go so well"
722
01:00:31,504 --> 01:00:38,511
But why should I try to resist
when, baby, I know so well
723
01:00:38,636 --> 01:00:44,267
I've got you under my skin?
724
01:00:44,350 --> 01:00:45,560
(WARNING ALARM BEEPS)
725
01:00:51,107 --> 01:00:52,316
What is all this?
726
01:00:56,404 --> 01:00:57,572
Close your eyes.
727
01:00:58,406 --> 01:01:00,783
Close your eyes.
Something's wrong
with you, mate.
728
01:01:00,867 --> 01:01:02,702
Don't worry, it's not
the clap or nothing.
729
01:01:02,785 --> 01:01:06,414
Just gonna sit you down
in this ohair and take
a look at you, yeah?
730
01:01:07,123 --> 01:01:10,251
The scan says
you're in terrible danger.
731
01:01:11,794 --> 01:01:13,004
(LOCK CLICKS)
732
01:01:13,087 --> 01:01:17,300
Of being shivved
for being a traitor,
you lying grasser!
733
01:01:19,927 --> 01:01:21,429
I'm shutting you down, mate.
734
01:01:23,097 --> 01:01:24,140
(GROANS)
735
01:01:27,768 --> 01:01:29,604
(HENRY SNORTS AND SPITS)
736
01:01:39,780 --> 01:01:41,407
(GRUNTING)
737
01:01:46,454 --> 01:01:47,747
(GROANING)
738
01:01:53,127 --> 01:01:54,420
(RUMBLING)
739
01:02:00,301 --> 01:02:02,720
Put down the prom baby.
740
01:02:02,803 --> 01:02:04,805
(BABY WHEEZING)
Now!
741
01:02:07,308 --> 01:02:09,393
We tried to
unplug you nicely
742
01:02:09,477 --> 01:02:12,855
even though we knew
that you beamed your
video to Akan.
743
01:02:14,649 --> 01:02:15,650
No?
744
01:02:16,192 --> 01:02:17,276
What's this?
745
01:02:17,985 --> 01:02:19,987
(ECHOING) What's that?
746
01:02:21,948 --> 01:02:24,242
You're broadcasting
that to Akan!
747
01:02:26,327 --> 01:02:27,328
Enough!
748
01:02:28,204 --> 01:02:29,330
Enough.
749
01:02:30,539 --> 01:02:33,209
Even if I did believe you,
I still have to...
750
01:02:33,751 --> 01:02:35,253
(WARNING ALARM BLARES)
751
01:02:36,420 --> 01:02:37,421
(GROANS)
752
01:02:37,505 --> 01:02:39,465
Fuck! Henry, no!
753
01:02:39,548 --> 01:02:41,384
No!
754
01:02:41,467 --> 01:02:43,052
(SCREAMS)
755
01:02:44,845 --> 01:02:46,430
You brought them to my lab!
756
01:02:46,514 --> 01:02:49,809
I trusted you!
Henry, please kill me.
757
01:02:49,892 --> 01:02:50,935
Akan won't.
758
01:02:51,018 --> 01:02:56,565
He'll make me live
in this straightjacket
of rotten, smelly skin!
759
01:02:56,899 --> 01:03:01,362
What the fuck was I thinking
that Akan's toy robot
was my friend?
760
01:03:05,241 --> 01:03:06,659
(BREATHING HEAVILY)
761
01:03:08,035 --> 01:03:09,745
Thank you, Henry.
762
01:03:10,705 --> 01:03:12,915
Fuck you, too,
but mostly thanks.
763
01:03:14,709 --> 01:03:17,962
My lab's compromised,
but I can build a new one
764
01:03:18,045 --> 01:03:22,049
using Akan's equipment
when we go get your wife
765
01:03:22,550 --> 01:03:24,260
together, right?
766
01:03:29,432 --> 01:03:31,267
Hey, put that on the wall.
767
01:03:31,392 --> 01:03:34,603
If I can't have my lab,
no one's having her.
768
01:03:35,187 --> 01:03:36,897
Now, don't lose this.
769
01:03:40,234 --> 01:03:43,195
Fuck you, Akan.
770
01:03:44,280 --> 01:03:47,491
And don't change your channel.
We're coming right over.
771
01:04:06,052 --> 01:04:08,846
All right, I counted
six vehicles.
772
01:04:08,929 --> 01:04:10,765
That's at least 35 men.
773
01:04:10,931 --> 01:04:13,851
We've gotta cut them down
to half that before they
enter the hotel
774
01:04:13,934 --> 01:04:16,145
to give us a fighting chance
to get out alive.
775
01:04:16,812 --> 01:04:17,938
Also,
776
01:04:18,314 --> 01:04:21,525
there's a certain stigma
attached to blokes
who like musicals.
777
01:04:22,109 --> 01:04:25,488
I just wanna get it out there
right now that I'm
straight as an arrow.
778
01:04:25,905 --> 01:04:26,947
(VEHICLES APPROACHING)
Got it?
779
01:04:27,490 --> 01:04:28,532
Here they come.
780
01:04:36,123 --> 01:04:37,458
Wait for it.
781
01:04:38,584 --> 01:04:40,544
Wait for it.
(GUN COCKS)
782
01:04:40,628 --> 01:04:41,629
Now.
(GUNSHOT)
783
01:04:42,463 --> 01:04:44,006
(INDISTINCT SHOUTING)
784
01:04:51,138 --> 01:04:53,307
Hey, cover me.
785
01:05:04,777 --> 01:05:06,487
(PUNK MUSIC PLAYING)
786
01:05:17,581 --> 01:05:18,749
(LAUGHING)
787
01:05:20,835 --> 01:05:22,878
Fuck, they're in the hotel.
788
01:05:23,212 --> 01:05:25,631
We don't need the sniper
anymore either.
789
01:05:25,965 --> 01:05:28,175
Go inside. See the colonel.
790
01:05:36,851 --> 01:05:38,227
Over here, laddie.
791
01:05:38,310 --> 01:05:39,645
Arm yourself to the teeth.
792
01:05:40,980 --> 01:05:43,315
Don't touch that.
lmogene's mine.
793
01:05:44,608 --> 01:05:46,152
That's what my father
used to say.
794
01:05:46,235 --> 01:05:48,529
"A grenade a day
keeps the enemy at bay."
795
01:05:48,904 --> 01:05:49,905
Come along.
796
01:05:50,489 --> 01:05:51,657
Chop-CF")?
797
01:05:53,409 --> 01:05:54,660
Big Sally.
798
01:05:55,536 --> 01:05:57,371
(INDISTINCT SHOUTING)
799
01:05:59,415 --> 01:06:00,583
Eh...
800
01:06:00,666 --> 01:06:03,002
Well, home is
where the battle is.
801
01:06:09,925 --> 01:06:13,220
Right, private, it is our duty
to ensure that no harm
comes to the cripple,
802
01:06:13,345 --> 01:06:14,388
understood?
803
01:06:15,389 --> 01:06:16,432
Follow on.
804
01:06:32,740 --> 01:06:35,159
If you can hear them,
but you can't shoot them,
805
01:06:35,242 --> 01:06:36,577
you can probably
grenade them.
806
01:06:36,660 --> 01:06:38,245
Drop an egg
down there, laddie.
807
01:06:41,790 --> 01:06:43,292
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
808
01:06:44,752 --> 01:06:45,753
Forward.
809
01:06:49,590 --> 01:06:50,841
Come along.
810
01:06:50,925 --> 01:06:53,427
Good Lord,
how embarrassing.
811
01:06:57,014 --> 01:06:58,557
(GUNS FIRING)
812
01:06:59,391 --> 01:07:00,851
Dodged a bullet on that one.
813
01:07:06,941 --> 01:07:09,652
Hlcoveryou.
You go around them.
814
01:07:11,237 --> 01:07:12,863
(GUNFIRE CONTINUES)
815
01:07:33,759 --> 01:07:36,762
JIMMY: Don't let the cripple
get below you, laddie!
816
01:07:52,820 --> 01:07:54,446
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
817
01:08:07,001 --> 01:08:08,460
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
818
01:08:24,310 --> 01:08:25,894
(GRENADE EXPLODES)
819
01:08:33,777 --> 01:08:35,195
(GRENADE EXPLODES)
(MAN SHOUTS)
820
01:09:16,904 --> 01:09:17,905
Jolly good.
821
01:09:24,578 --> 01:09:26,789
Pull your weight!
Help me with the cripple.
822
01:09:30,584 --> 01:09:32,294
(MAN SHOUTS IN RUSSIAN)
823
01:09:37,675 --> 01:09:40,928
(WHISPERS)
Retreat five paces back
on my command, laddie.
824
01:09:48,102 --> 01:09:49,061
(MERCENARIES LAUGHING)
825
01:09:49,144 --> 01:09:53,941
Spasibo, Yuri. My quarters
are actually up there.
826
01:09:54,441 --> 01:09:56,151
Would you like to see them?
827
01:09:56,235 --> 01:09:57,361
Oh, we will.
828
01:09:57,444 --> 01:09:58,612
Indeed.
829
01:09:59,613 --> 01:10:00,781
(BEEP S)
830
01:10:04,034 --> 01:10:05,452
(MEN SCREAMING IN PAIN)
831
01:10:17,756 --> 01:10:19,133
JIMMY: Don't spare
the horses.
832
01:10:26,682 --> 01:10:28,642
You can take
the next slipway.
833
01:10:28,976 --> 01:10:30,561
Off here. Here we go.
834
01:10:36,817 --> 01:10:38,444
(TIRES SCREECHING)
(GUN FIRING)
835
01:10:39,611 --> 01:10:43,198
Down on anchors, laddie.
Let's turn the tables
on these buggers.
836
01:10:50,205 --> 01:10:51,331
Tally-ho.
837
01:10:56,503 --> 01:10:57,796
(TIRES SCREECH)
838
01:11:04,553 --> 01:11:05,637
Big Ben.
839
01:11:28,744 --> 01:11:30,579
Akan is a cunt.
840
01:11:40,380 --> 01:11:41,590
(DOOR SHUTS)
841
01:11:43,008 --> 01:11:44,051
Oh, my-
842
01:11:44,885 --> 01:11:46,887
Looks like Akan's
already begun.
843
01:11:48,055 --> 01:11:52,726
By tomorrow, these poor chaps
will be super robotio
soldiers like yourself.
844
01:11:53,227 --> 01:11:54,269
Look out!
845
01:11:58,357 --> 01:11:59,817
(METAL SUIT CLAN KS)
846
01:12:01,026 --> 01:12:02,236
(SCREAMS)
847
01:12:13,247 --> 01:12:16,166
(SHOUTING)
848
01:12:19,753 --> 01:12:20,838
JIMMY: On your feet, lad.
849
01:12:24,758 --> 01:12:26,301
(GUNSHOTS)
On your left.
850
01:12:33,475 --> 01:12:34,560
Hang on.
851
01:12:37,312 --> 01:12:39,147
I'm gonna buy you
some time!
852
01:12:45,112 --> 01:12:46,238
Seal the door.
853
01:12:48,073 --> 01:12:50,200
(JIMMY PANTING)
854
01:12:51,076 --> 01:12:53,912
Can't tell you the number
of times I've dreamt
855
01:12:53,996 --> 01:12:55,998
that I was riding up
in this lift.
856
01:12:57,875 --> 01:12:59,334
It's a pity I can't...
857
01:13:02,462 --> 01:13:04,339
It's just the landing gear,
laddie.
858
01:13:04,673 --> 01:13:06,758
Now, listen to me.
859
01:13:07,134 --> 01:13:08,802
When you kill Akan,
860
01:13:08,886 --> 01:13:10,679
I want you to look him
right in those eyes
861
01:13:10,762 --> 01:13:14,474
until the rest of him
is just as dead as they are,
understood?
862
01:13:16,935 --> 01:13:20,856
No, I'm afraid I shall
not be coming with.
863
01:13:21,315 --> 01:13:24,985
But you letting me
get you this far has
given an old sweat
864
01:13:25,110 --> 01:13:28,488
his grandest gift
in all his years.
865
01:13:32,284 --> 01:13:35,996
No. It's lodged
in hisjugular.
866
01:13:36,955 --> 01:13:39,833
If you uncork it,
I won't be able to...
867
01:13:41,835 --> 01:13:43,587
(STUTTERS) The thingamajig
in your pocket, quickly.
868
01:13:48,884 --> 01:13:50,636
Well, I have
a confession to make.
869
01:13:50,719 --> 01:13:53,180
See, I've been surveilling
Akan for years.
870
01:13:53,472 --> 01:13:56,600
So when you dropped down
onto that roadway
871
01:13:56,683 --> 01:13:58,602
and went rogue
so magnificently,
872
01:13:59,061 --> 01:14:01,438
well, all I saw was
my shot at revenge.
873
01:14:02,147 --> 01:14:05,233
You proved me right
with Dimitry,
but then in the forest,
874
01:14:06,026 --> 01:14:07,861
well, I noticed an implant.
875
01:14:10,739 --> 01:14:13,700
A memory block, see?
876
01:14:14,159 --> 01:14:19,206
And I couldn't afford
to have you remember
a better life somewhere else.
877
01:14:19,498 --> 01:14:20,791
So I left it in.
878
01:14:21,416 --> 01:14:24,544
Not my finest hour,
I'm afraid.
879
01:14:25,545 --> 01:14:27,005
But then,
880
01:14:27,089 --> 01:14:30,842
back at my lab while
I was trying to analyze
881
01:14:30,926 --> 01:14:33,887
what you could do for me,
882
01:14:34,721 --> 01:14:35,847
lreahzed
883
01:14:37,057 --> 01:14:40,560
who you are to me.
884
01:14:41,061 --> 01:14:42,104
Henry.
885
01:14:49,611 --> 01:14:52,781
It's bloody nice
having a friend, Henry.
886
01:14:57,953 --> 01:14:59,037
You'd think
887
01:14:59,621 --> 01:15:03,917
all those deaths would've
prepared me for this.
888
01:15:05,585 --> 01:15:07,421
If you haven't already,
889
01:15:08,463 --> 01:15:13,510
you'll start to remember bits
from your past now, Henry.
890
01:15:15,095 --> 01:15:17,973
And those memories,
891
01:15:18,473 --> 01:15:19,599
they're real.
892
01:15:20,475 --> 01:15:21,768
They're you.
893
01:15:22,602 --> 01:15:23,770
Trust them.
894
01:15:24,396 --> 01:15:26,106
(MUSIC PLAYING)
895
01:15:34,489 --> 01:15:36,408
(INDISTINCT SHOUTING)
(GUNS FIRING)
896
01:15:43,832 --> 01:15:45,625
(MEN SHOUTING)
897
01:16:00,974 --> 01:16:03,643
AKAN: Memories,
memories, memories.
898
01:16:07,481 --> 01:16:09,941
My first batch of
cyber soldiers.
899
01:16:12,152 --> 01:16:15,197
With everything that
you have experienced today
900
01:16:15,280 --> 01:16:18,909
uploaded into what's
left of their brains,
901
01:16:19,326 --> 01:16:25,123
all they remember is waking up
in the lab with their wife
screwing their legs on.
902
01:16:28,794 --> 01:16:30,045
I love you, Charlie.
903
01:16:33,673 --> 01:16:35,133
I love you, Edward.
904
01:16:38,678 --> 01:16:40,055
I love you, Thomas.
905
01:16:41,348 --> 01:16:42,849
You recognize these?
906
01:16:44,976 --> 01:16:46,019
No?
907
01:16:46,812 --> 01:16:47,896
That's odd.
908
01:16:49,815 --> 01:16:51,108
They're your wife's.
909
01:16:51,608 --> 01:16:53,151
(SNIFFING)
910
01:16:53,360 --> 01:16:54,361
Mmm...
911
01:16:54,444 --> 01:16:56,530
I smell what you
like about her.
912
01:16:57,280 --> 01:16:58,573
(BEEPING)
913
01:16:58,657 --> 01:17:01,451
This one is almost
ready for you.
914
01:17:01,535 --> 01:17:02,994
But I'm warning you,
915
01:17:03,203 --> 01:17:05,539
their boosters make
the one you have in you now...
916
01:17:09,709 --> 01:17:11,461
Look like a fucking 9-volt.
917
01:17:12,170 --> 01:17:13,713
Go ahead and fuck him up.
918
01:17:18,885 --> 01:17:20,178
(GRUNTING)
919
01:17:38,321 --> 01:17:40,824
(PANTS AND GROANS)
920
01:17:45,370 --> 01:17:47,164
(SYSTEM SHUTS DOWN)
921
01:17:49,374 --> 01:17:51,084
(FOOTSTEPS APPROACHING)
922
01:17:51,418 --> 01:17:52,752
(CLICKING)
923
01:17:53,378 --> 01:17:55,255
(THUDDING)
924
01:17:56,173 --> 01:17:57,841
(MUSIC PLAYING)
925
01:18:03,930 --> 01:18:05,765
(MECHANICAL WHIRRING)
926
01:18:21,281 --> 01:18:22,574
(MECHANICAL WHIRRING)
927
01:18:26,953 --> 01:18:28,455
(SHATTERING)
928
01:18:36,087 --> 01:18:37,589
(HENRY GROANS)
929
01:18:37,672 --> 01:18:39,090
(THUD5)
930
01:18:46,473 --> 01:18:47,891
(YELLS)
931
01:18:49,142 --> 01:18:50,602
(HENRY GRUNTING)
932
01:18:58,151 --> 01:18:59,277
(YELLS)
933
01:19:01,446 --> 01:19:02,989
(HENRY GRUNTING)
934
01:19:34,688 --> 01:19:36,064
(LAUGHING)
935
01:19:49,744 --> 01:19:50,912
(YELLS)
936
01:19:58,712 --> 01:20:00,005
(BONES CRACKING)
937
01:20:04,259 --> 01:20:05,593
(GRUNTING)
938
01:20:11,224 --> 01:20:12,559
(ALL YELLING)
939
01:20:17,731 --> 01:20:19,107
(CYBORGS GROANING)
940
01:20:32,662 --> 01:20:34,539
(ALL YELLING)
941
01:20:37,667 --> 01:20:39,044
(HENRY GRUNTS)
942
01:20:41,588 --> 01:20:43,089
(ELECTRICITY CRACKLING)
(GROANING)
943
01:20:51,639 --> 01:20:52,932
(SCREAMS)
944
01:20:57,854 --> 01:20:59,272
(YELLING)
945
01:21:06,404 --> 01:21:08,156
(HENRY PANTING)
946
01:21:09,991 --> 01:21:11,159
(GUN COCKS)
947
01:21:16,539 --> 01:21:17,707
(YELLS)
948
01:21:23,004 --> 01:21:25,006
(HENRY CONTINUES PANTING)
949
01:21:34,766 --> 01:21:36,142
(CEILING THUDS)
950
01:21:49,197 --> 01:21:51,157
(EARS RINGING)
951
01:21:52,700 --> 01:21:54,577
(MUFFLED YELLING)
(GROANS)
952
01:22:04,796 --> 01:22:06,005
(CYBORG YELLS)
953
01:22:06,673 --> 01:22:08,925
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
954
01:22:15,348 --> 01:22:16,391
Get up.
955
01:22:16,474 --> 01:22:17,851
Get up!
956
01:22:46,838 --> 01:22:47,839
(BONES CRACKING)
957
01:22:50,383 --> 01:22:51,718
(BONES CRACKING)
958
01:22:56,514 --> 01:22:57,807
(GROANING)
959
01:23:05,315 --> 01:23:06,733
(MOANS)
960
01:23:15,116 --> 01:23:16,576
(BONES CRACK)
(SCREAMS)
961
01:23:21,831 --> 01:23:22,957
(GRUNTS)
962
01:23:36,387 --> 01:23:38,765
Can you handle this?
963
01:23:40,767 --> 01:23:42,227
Henry.
964
01:23:50,276 --> 01:23:51,319
(HENRY GROANS)
965
01:23:51,402 --> 01:23:53,446
Why are you hitting
yourself, Henry?
966
01:23:56,366 --> 01:23:57,659
Hmm?
967
01:24:05,792 --> 01:24:07,001
(THUD5)
968
01:24:10,797 --> 01:24:13,132
ESTELLE: Baby?
Baby, are you okay?
969
01:24:13,591 --> 01:24:16,469
AKAN: I love how protective
you are of me.
970
01:24:18,137 --> 01:24:19,430
Mmm...
971
01:24:23,977 --> 01:24:25,478
You owe me an apology.
972
01:24:25,812 --> 01:24:26,854
For?
973
01:24:28,815 --> 01:24:30,316
Doubting me.
974
01:24:30,817 --> 01:24:33,152
I did have certain
apprehensions.
975
01:24:33,236 --> 01:24:34,571
Then Why'd you let me do it?
976
01:24:34,654 --> 01:24:38,908
I was just entertaining
my woman and losing
all of my men.
977
01:24:38,992 --> 01:24:40,201
(GASPS)
978
01:24:40,285 --> 01:24:41,911
ls everybody dead?
979
01:24:44,122 --> 01:24:45,164
Yes.
Yes.
980
01:24:45,665 --> 01:24:48,251
Do you know when I realized
this was working?
981
01:24:48,334 --> 01:24:49,335
When?
982
01:24:49,836 --> 01:24:53,006
When Henry pulled me
into the escape pod,
983
01:24:54,007 --> 01:24:56,676
trying to get me
out of the lab
no matter what.
984
01:24:57,010 --> 01:25:00,930
Who would've thought
that pussy is a hell
of a motivator?
985
01:25:03,016 --> 01:25:04,100
(SNIFFING) Ah.
(CHUCKLES)
986
01:25:05,310 --> 01:25:09,522
VVe1lhave
a hundred of you tomorrow,
a thousand next week.
987
01:25:10,440 --> 01:25:12,525
Each one's first
memory will be
988
01:25:12,609 --> 01:25:17,905
his wife slipping a cheap
brass ring on his finger.
989
01:25:18,239 --> 01:25:19,782
Every single one
of my soldiers
990
01:25:19,866 --> 01:25:24,829
will wake willing to do
anything my brilliant wife
tells him,
991
01:25:25,788 --> 01:25:29,042
whether it's marching on Paris
or the White House lawn.
992
01:25:29,834 --> 01:25:33,379
I would like to pretend
you understand the part
you played.
993
01:25:33,880 --> 01:25:36,716
You didn't make
history, Henry.
994
01:25:37,467 --> 01:25:39,469
You helped end it.
995
01:25:41,054 --> 01:25:42,555
Mmm...
996
01:25:43,598 --> 01:25:44,849
(KISSES)
997
01:25:45,808 --> 01:25:47,894
(CHUCKLES)
(CHOPPER BLADES WHIRRING)
998
01:25:54,651 --> 01:25:55,693
MAN: YOU
999
01:25:56,736 --> 01:25:58,029
little
1000
01:25:58,696 --> 01:25:59,739
DUSQL
1001
01:26:01,908 --> 01:26:03,534
That's what my old man
called me.
1002
01:26:05,036 --> 01:26:06,663
It's like it was my name.
1003
01:26:07,497 --> 01:26:11,250
And I proved him right
by killing all the wrong
people.
1004
01:26:15,505 --> 01:26:17,173
I love you, Henry,
1005
01:26:17,882 --> 01:26:21,386
and I'll never oall you
anything but your name,
but you gotta deoide.
1006
01:26:22,428 --> 01:26:25,932
Are you gonna lay there,
swallow that blood
in your mouth?
1007
01:26:27,433 --> 01:26:29,185
Or are you gonna stand up,
1008
01:26:29,268 --> 01:26:32,689
spit it out,
and go spill theirs?
1009
01:26:35,108 --> 01:26:36,818
(WIND WHOOSHING)
1010
01:26:48,705 --> 01:26:49,872
ESTELLE: Akan!
1011
01:26:49,956 --> 01:26:51,916
You fuck... (SCREAMS)
1012
01:27:03,136 --> 01:27:04,721
(SCREAMING)
1013
01:27:37,003 --> 01:27:38,171
(HENRY GRUNTS)
1014
01:27:39,964 --> 01:27:40,965
ESTELLE: No!
1015
01:27:41,257 --> 01:27:42,300
Stop!
1016
01:27:43,217 --> 01:27:45,094
I am ordering you to stop!
1017
01:27:48,222 --> 01:27:49,432
(GROANS)
1018
01:27:49,515 --> 01:27:50,767
ESTELLE: Henry!
1019
01:27:50,975 --> 01:27:52,310
Stop!
1020
01:27:52,393 --> 01:27:53,686
(SCREAMS)
1021
01:28:26,677 --> 01:28:27,887
Where is he?
1022
01:28:34,018 --> 01:28:35,019
No.
1023
01:28:35,228 --> 01:28:37,563
Fuck you, motherfucker!
1024
01:28:37,730 --> 01:28:38,815
FUCK you!
1025
01:28:38,898 --> 01:28:41,567
How could you do this
to me, Henry?
1026
01:28:41,651 --> 01:28:43,736
How could you
fucking do this?
1027
01:28:44,237 --> 01:28:45,404
Answer me!
1028
01:28:46,239 --> 01:28:47,698
Answer me!
1029
01:28:55,039 --> 01:28:56,791
Motherfucker!
1030
01:28:57,917 --> 01:28:59,210
(RICOCHET)
1031
01:29:04,006 --> 01:29:05,925
What happened, Henry?
1032
01:29:09,595 --> 01:29:12,515
You were supposed
to love me.
1033
01:29:12,598 --> 01:29:14,058
(SCREAMS)
1034
01:29:17,436 --> 01:29:18,437
Henry!
1035
01:29:19,438 --> 01:29:20,565
Henry!
1036
01:29:22,191 --> 01:29:23,943
Listen to your heart!
1037
01:29:28,447 --> 01:29:29,949
(SHRIEKS)
1038
01:29:31,117 --> 01:29:32,952
(ROCK MUSIC PLAYING)
1039
01:33:47,581 --> 01:33:48,666
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
1040
01:33:48,749 --> 01:33:49,750
JIMMY: Hello, Henry.
1041
01:33:49,834 --> 01:33:53,170
Well, if you're hearing this,
there's one more thing
I need you to do.
1042
01:33:53,254 --> 01:33:55,297
(UPBEAT MUSIC PLAYING)