1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,425 Podaj współrzędne. Znajdę bezpieczne lądowisko. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,803 Nie ma bezpiecznego lądowiska, ale jakoś go sprowadzę. 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,014 Dam ci Howarda. On będzie wiedział, co robić. 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,765 Peggy... 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,435 To mój wybór. 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,288 Peggy. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,125 Steve? 10 00:00:45,503 --> 00:00:46,837 Steve? 11 00:00:57,307 --> 00:01:00,642 ROK PÓŹNIEJ 12 00:01:02,270 --> 00:01:03,771 Uwaga. 13 00:01:10,153 --> 00:01:11,278 Zodiac się uaktywnił. 14 00:01:11,446 --> 00:01:13,447 Przekracza Whitestone Bridge w zielonym sedanie. 15 00:01:14,032 --> 00:01:17,117 Wróg jest uzbrojony i niezwykle niebezpieczny. 16 00:01:17,285 --> 00:01:18,452 Potrzeba dwóch agentów. 17 00:01:18,828 --> 00:01:20,829 Zlokalizować i ruszyć w pościg. 18 00:01:28,588 --> 00:01:31,256 Miller. Johnson. Wilkes. 19 00:01:32,592 --> 00:01:34,468 Dorwać ich. 20 00:01:52,987 --> 00:01:54,738 Jak sobie radzisz, złotko? 21 00:01:55,448 --> 00:01:57,032 Właściwie to się nudzę. 22 00:01:57,200 --> 00:02:00,244 Naprawdę? Zdawało mi się, że dajemy ci dużo pracy. 23 00:02:00,578 --> 00:02:03,163 Moja specjalność to akcje w terenie, 24 00:02:03,331 --> 00:02:06,333 a łamanie szyfrów i analiza danych zawsze przychodziły mi łatwo. 25 00:02:06,501 --> 00:02:09,545 Wszyscy uważamy, że robisz kawał dobrej roboty. 26 00:02:10,922 --> 00:02:12,923 Agencie Flynn? 27 00:02:13,091 --> 00:02:14,299 Mijają trzy miesiące, 28 00:02:14,384 --> 00:02:16,176 a nie dostałam jeszcze żadnego zadania. 29 00:02:16,261 --> 00:02:17,386 Peggy, spokojnie. 30 00:02:17,554 --> 00:02:19,555 Wojna się skończyła. Damy sobie radę sami. 31 00:02:33,403 --> 00:02:36,572 Ostrzelali pańskie auto. Pojawili się znikąd. 32 00:02:36,739 --> 00:02:39,158 Potrzebna nam analiza wszystkich ostatnich transmisji. 33 00:02:39,325 --> 00:02:40,701 Najpóźniej na jutro wieczór. 34 00:02:42,704 --> 00:02:43,996 A na wczoraj? 35 00:02:58,386 --> 00:02:59,511 Carter! 36 00:03:00,138 --> 00:03:02,431 Wychodzimy z chłopakami na drinka. 37 00:03:02,515 --> 00:03:06,685 Dokończysz raporty z akcji, które leżą u mnie na biurku? 38 00:03:06,769 --> 00:03:08,103 Byłbym wdzięczny, kochanie. 39 00:03:08,897 --> 00:03:10,939 Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz, jak skończysz. 40 00:03:13,526 --> 00:03:16,153 Na co macie ochotę? Idziemy do Nelsona? 41 00:03:17,572 --> 00:03:19,198 Serwują tam niezły Manhattan. 42 00:03:24,621 --> 00:03:28,248 AGENT FLYNN 43 00:03:40,595 --> 00:03:42,512 Zlokalizowaliśmy Zodiaca. 44 00:03:42,680 --> 00:03:48,477 40.6518 stopni szer. geogr. północnej, 73.9522 - długości geogr. zachodniej. 45 00:03:48,811 --> 00:03:51,396 Wróg nie zawaha się użyć śmiercionośnej broni. 46 00:03:51,564 --> 00:03:54,024 Potrzeba trzech do pięciu agentów. 47 00:03:55,276 --> 00:03:56,916 INSTRUKCJE - ZODIAC WYMAGANIA: 3-5 agentów 48 00:04:09,999 --> 00:04:11,667 Zajmiecie się tym? 49 00:04:13,836 --> 00:04:15,254 Z przyjemnością. 50 00:04:19,676 --> 00:04:21,510 Nie wolno tu pani być. 51 00:04:24,973 --> 00:04:26,515 Naprawiamy wyciek gazu. 52 00:04:26,599 --> 00:04:28,392 Wyciek gazu? Chyba nikt nie ucierpiał? 53 00:04:28,810 --> 00:04:30,018 Nie jest pani stąd, prawda? 54 00:04:30,186 --> 00:04:32,521 Nie, mieszkam na Brooklynie. 55 00:05:08,433 --> 00:05:10,183 Rzuć to. 56 00:05:12,103 --> 00:05:13,603 Weź to. 57 00:05:14,063 --> 00:05:15,272 Odwróć się i ruszaj. 58 00:05:21,738 --> 00:05:22,863 Gdzie Zodiac? 59 00:05:23,156 --> 00:05:24,364 Na końcu korytarza, po prawej. 60 00:05:25,825 --> 00:05:26,867 Na ziemię. 61 00:05:27,493 --> 00:05:28,827 Ręce w górę. 62 00:05:35,168 --> 00:05:36,251 Ilu ludzi? 63 00:05:37,879 --> 00:05:39,755 - Czterech. - Z tobą? 64 00:05:41,591 --> 00:05:44,092 Teraz krzycz o pomoc. 65 00:05:47,972 --> 00:05:50,015 Pomocy! Ratunku! 66 00:05:50,099 --> 00:05:51,433 - Pilnuj Zodiaca. - Dobra. 67 00:05:51,559 --> 00:05:52,851 A ty, chodź ze mną. 68 00:05:53,019 --> 00:05:54,853 Pomocy! Ratunku! 69 00:05:55,480 --> 00:05:57,564 Niech ktoś mi pomoże! 70 00:05:57,732 --> 00:05:59,066 Pomocy! 71 00:05:59,609 --> 00:06:01,026 Co się stało? 72 00:06:10,036 --> 00:06:12,454 Pomocy! 73 00:06:13,081 --> 00:06:14,331 Pomocy! 74 00:06:14,415 --> 00:06:15,415 Dzięki, wystarczy. 75 00:06:16,376 --> 00:06:17,751 Został jeden. 76 00:06:26,761 --> 00:06:29,805 Co się tam dzieje? 77 00:06:58,084 --> 00:06:59,626 Wypuść mnie! 78 00:08:44,065 --> 00:08:45,565 Naucz się liczyć. 79 00:08:46,192 --> 00:08:47,776 Dobrze. 80 00:09:15,763 --> 00:09:17,973 Co ty, do diabła, wyrabiasz? 81 00:09:18,808 --> 00:09:20,809 Właśnie zaczynam analizę danych i łamanie kodów. 82 00:09:20,893 --> 00:09:22,978 Nie udawaj niewiniątka. 83 00:09:23,312 --> 00:09:24,980 W nocy byłaś na misji. 84 00:09:25,481 --> 00:09:27,148 Wypełniłam misję. 85 00:09:27,316 --> 00:09:30,318 A gdzie raport? Gdzie upoważnienie? 86 00:09:30,778 --> 00:09:32,237 Czas naglił. 87 00:09:32,321 --> 00:09:36,825 Istnieją stosowne protokoły. Wszyscy im podlegamy. 88 00:09:36,993 --> 00:09:38,827 Nawet była ukochana kapitana Ameryki. 89 00:09:38,953 --> 00:09:40,662 Jak pan śmie. 90 00:09:40,830 --> 00:09:44,082 Przestańmy udawać, dobrze? 91 00:09:44,166 --> 00:09:45,584 Wszyscy wiedzą, czemu tu jesteś. 92 00:09:45,668 --> 00:09:46,668 Proszę mnie oświecić. 93 00:09:46,794 --> 00:09:50,130 Rozpaczałaś, więc dali ci pracę, żebyś się czuła potrzebna. 94 00:09:51,340 --> 00:09:52,716 Nazywam to "litością". 95 00:09:53,259 --> 00:09:54,570 Gdyby chcieli, bym się czuła potrzebna, 96 00:09:54,594 --> 00:09:56,094 nie kazaliby mi pracować z panem. 97 00:10:01,434 --> 00:10:03,643 Nie ujdzie ci to na sucho. 98 00:10:11,652 --> 00:10:13,236 Z kim rozmawiam? 99 00:10:14,196 --> 00:10:16,031 Tu agent Flynn. 100 00:10:16,532 --> 00:10:17,657 Mówi Howard. 101 00:10:17,742 --> 00:10:20,201 Witam. Nie spodziewałem się... 102 00:10:20,286 --> 00:10:22,203 Mam rozkazy dla agentki Carter. 103 00:10:22,747 --> 00:10:27,417 Jeśli chodzi o wczorajszą noc, bez obaw, wyciągnę konsekwencje. 104 00:10:27,877 --> 00:10:31,546 Za to raczej należy jej się uznanie. 105 00:10:31,881 --> 00:10:33,298 Tak jest. Jakie są rozkazy? 106 00:10:33,382 --> 00:10:35,425 Phillips i ja chcemy, by przyjechała do Waszyngtonu. 107 00:10:35,509 --> 00:10:36,801 Słucham? 108 00:10:38,220 --> 00:10:40,889 Proszę jej powiedzieć, że stanie wraz ze mną na czele Tarczy. 109 00:10:42,058 --> 00:10:43,475 Agentka Carter? 110 00:10:43,643 --> 00:10:45,477 - Jeszcze jedno. - Słucham. 111 00:10:45,728 --> 00:10:48,647 Proszę dodać, że przekazanie tej wiadomości to dla pana zaszczyt. 112 00:10:51,942 --> 00:10:54,736 Mam to powiedzieć słowo w słowo? 113 00:10:59,659 --> 00:11:00,909 Halo? 114 00:11:01,786 --> 00:11:03,161 Panie Stark? 115 00:11:24,600 --> 00:11:28,436 Agentko Carter, mam zaszczyt poinformować, 116 00:11:28,646 --> 00:11:31,898 że stanie pani na czele Tarczy. 117 00:11:32,608 --> 00:11:34,567 Chętnie pani pomogę 118 00:11:34,652 --> 00:11:37,779 w przenoszeniu rzeczy do auta. 119 00:11:44,286 --> 00:11:46,121 Dziękuję, agencie Flynn, 120 00:11:46,205 --> 00:11:49,582 ale z zasady nie potrzebuję pańskiej pomocy. 121 00:13:28,057 --> 00:13:29,891 Mówią na to bikini. 122 00:13:30,601 --> 00:13:31,851 Bikini. 123 00:13:34,355 --> 00:13:36,022 Ty to wymyśliłeś? 124 00:13:37,566 --> 00:13:39,150 Nie, Francuzi. 125 00:13:44,532 --> 00:13:46,074 Bikini. 126 00:15:17,499 --> 00:15:19,709 STEVE ROGERS POWRÓCI 127 00:15:19,793 --> 00:15:22,587 W FILMIE MARVELA PT. CAPTAIN AMERICA: THE WINTER SOLDIER.