1 00:00:00,455 --> 00:00:02,825 - ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪ 2 00:00:02,852 --> 00:00:06,504 - ♪ Gems ♪ - ♪ we'll always save the day ♪ 3 00:00:06,529 --> 00:00:08,579 ♪ and if you think we can't ♪ 4 00:00:08,604 --> 00:00:11,601 ♪ we'll always find a way ♪ 5 00:00:11,769 --> 00:00:15,649 - ♪ that's why the people ♪ - ♪ of this world ♪ 6 00:00:15,673 --> 00:00:18,018 - ♪ believe in... ♪ - ♪ Garnet ♪ 7 00:00:18,042 --> 00:00:20,821 - ♪ Amethyst ♪ - ♪ and Pearl ♪ 8 00:00:20,845 --> 00:00:22,512 ♪ And Steven! ♪ 9 00:00:26,658 --> 00:00:29,738 I'm starting to guess the surprise, Steven. 10 00:00:29,762 --> 00:00:31,732 I told you to close your eyes! 11 00:00:31,767 --> 00:00:33,633 Sorry. 12 00:00:33,668 --> 00:00:35,499 Okay, wait here! 13 00:00:36,368 --> 00:00:38,168 Surprise! 14 00:00:39,372 --> 00:00:40,549 Hm. 15 00:00:40,573 --> 00:00:41,906 We bought a boat! 16 00:00:41,941 --> 00:00:44,920 Uh, correction... we rented a boat. 17 00:00:44,944 --> 00:00:47,414 I may be rich, but buying a boat would be going 18 00:00:47,449 --> 00:00:49,892 a bit overboard. 19 00:00:49,916 --> 00:00:51,160 Ayyy. 20 00:00:51,184 --> 00:00:52,361 Ayyyyy. 21 00:00:52,385 --> 00:00:55,431 Ayyyyy! 22 00:00:55,455 --> 00:00:57,933 Just a joke I picked up from some sailors. 23 00:00:57,957 --> 00:01:00,727 They have a surprisingly clean sense of humor. 24 00:01:00,762 --> 00:01:02,238 Steven, who is this? 25 00:01:02,262 --> 00:01:03,895 Uh, Greg Universe. 26 00:01:03,930 --> 00:01:05,908 You broke my leg trying to use the ocean 27 00:01:05,932 --> 00:01:07,710 to fly back to your homeworld. 28 00:01:07,734 --> 00:01:10,974 Lapis Lazuli. Nice to meet you. 29 00:01:12,904 --> 00:01:15,951 Great! Well, I'll get the boat started. 30 00:01:15,975 --> 00:01:17,686 So what do you think? 31 00:01:17,710 --> 00:01:19,588 It's nice, Steven... 32 00:01:19,612 --> 00:01:21,246 but I don't know. 33 00:01:21,281 --> 00:01:24,960 Look, Lapis, I know you spent a really long time fused 34 00:01:24,984 --> 00:01:26,924 with Jasper at the bottom of the ocean, 35 00:01:26,959 --> 00:01:29,008 but you're not Malachite anymore. 36 00:01:29,043 --> 00:01:31,022 And water is a part of who you are. 37 00:01:31,057 --> 00:01:34,470 You can't let one bad experience take that away from you. 38 00:01:34,494 --> 00:01:36,063 It was more than one. 39 00:01:36,098 --> 00:01:37,595 Just give it a chance. 40 00:01:37,630 --> 00:01:40,609 I promise we'll make this the most fun you've ever had. 41 00:01:40,633 --> 00:01:43,573 Steven, I... don't deserve this. 42 00:01:43,608 --> 00:01:44,947 Of course you do! 43 00:01:44,971 --> 00:01:48,711 We even named her Li'l Lappy. 44 00:01:52,345 --> 00:01:54,623 Okay. I'll give it a chance. 45 00:01:54,647 --> 00:01:56,158 But, just one. 46 00:01:56,182 --> 00:01:58,522 Whoa! 47 00:02:00,686 --> 00:02:02,731 You two ready to set sail? 48 00:02:02,755 --> 00:02:04,733 Aye, aye, Captain! 49 00:02:04,757 --> 00:02:05,957 Yes. 50 00:02:08,194 --> 00:02:10,764 Full speed ahe... Whoa! 51 00:02:11,763 --> 00:02:14,733 Ah, geez, you think anyone will notice? 52 00:02:16,835 --> 00:02:19,315 Wow, I think I did a number on that dock. 53 00:02:19,339 --> 00:02:21,917 Maybe somebody else should take a shot at being captain. 54 00:02:21,941 --> 00:02:25,181 What do you say, Captain Lazuli? 55 00:02:25,216 --> 00:02:26,488 I shouldn't. 56 00:02:26,512 --> 00:02:27,745 Go for it, Lapis. 57 00:02:27,780 --> 00:02:29,350 Don't put me in charge! 58 00:02:29,385 --> 00:02:30,782 Oh, sorry. 59 00:02:30,817 --> 00:02:33,696 I mean, y-you shouldn't trust me with the boat. 60 00:02:33,720 --> 00:02:35,931 Uh, that's okay. Don't worry about it. 61 00:02:35,955 --> 00:02:38,667 We can all be first mates so there's no pressure. 62 00:02:38,691 --> 00:02:40,625 Only fun stuff today! 63 00:02:40,660 --> 00:02:43,730 Lapis, you can still wear the hat, if you want. 64 00:02:43,765 --> 00:02:46,860 Thanks, but I'm not putting that on my body. 65 00:02:47,632 --> 00:02:50,672 Let's set a course for f-u-u-un! 66 00:03:28,173 --> 00:03:29,874 Dad! Dad! 67 00:03:29,909 --> 00:03:32,988 Hey, you two. Finally get enough of that horn? 68 00:03:33,012 --> 00:03:34,312 What?! 69 00:03:35,681 --> 00:03:37,159 What are you doing? 70 00:03:37,183 --> 00:03:38,653 Catching fish. 71 00:03:39,785 --> 00:03:41,345 Oh, I can help! 72 00:03:46,691 --> 00:03:48,991 What the?! 73 00:03:54,032 --> 00:03:56,102 Whoa. 74 00:03:56,868 --> 00:04:00,716 That's a pretty uh... fancy way of catching fish. 75 00:04:00,740 --> 00:04:03,810 That's 'cause Lapis is supa' strong! 76 00:04:03,845 --> 00:04:06,188 Well, I, uh, appreciate the gesture, 77 00:04:06,212 --> 00:04:08,429 but I-I think it would be safer to stick 78 00:04:08,464 --> 00:04:10,626 to the old-fashioned way of doing it. 79 00:04:10,650 --> 00:04:13,180 Oh, uh... sure. 80 00:04:15,954 --> 00:04:18,224 Whoa! 81 00:04:18,259 --> 00:04:21,692 Wow, Lapis! That was ama... zing... 82 00:04:21,727 --> 00:04:24,940 So, how do you fish the old-fashioned way? 83 00:04:24,964 --> 00:04:26,483 Oh, it's pretty simple. 84 00:04:26,518 --> 00:04:27,965 You start with a rod, 85 00:04:28,000 --> 00:04:30,112 and you put a hook on the end of your line. 86 00:04:30,136 --> 00:04:31,613 And then, when you feel a nibble, 87 00:04:31,637 --> 00:04:33,067 you reel it in. 88 00:04:34,239 --> 00:04:35,217 And there it is. 89 00:04:35,241 --> 00:04:36,952 You've caught yourself a fish to eat! 90 00:04:36,976 --> 00:04:39,721 But why would a fish ever bite a hook? 91 00:04:39,745 --> 00:04:41,824 You got to bait it... put something on it 92 00:04:41,848 --> 00:04:45,828 you know it wants, like a worm or a $20 bill. 93 00:04:45,852 --> 00:04:48,122 Here, I'll show you. 94 00:04:48,157 --> 00:04:50,050 Fishing. 95 00:04:55,126 --> 00:04:57,439 When does the fish part happen? 96 00:04:57,463 --> 00:05:00,003 Well, sometimes it isn't about the fish you keep, 97 00:05:00,038 --> 00:05:02,311 but the company you catch. 98 00:05:02,335 --> 00:05:03,765 Whoa! I got a bite. 99 00:05:04,937 --> 00:05:06,748 Lapis, here! Give it a try! 100 00:05:06,772 --> 00:05:09,651 Hold it just like that and reel it in slowly. 101 00:05:09,675 --> 00:05:12,788 Like this? 102 00:05:12,812 --> 00:05:15,152 You got it. It looks like a big one! 103 00:05:15,187 --> 00:05:16,458 Whoa! 104 00:05:16,482 --> 00:05:17,629 Lapis! 105 00:05:17,664 --> 00:05:18,760 Steven! 106 00:05:18,784 --> 00:05:20,854 You got it, Lapis! 107 00:05:20,889 --> 00:05:22,086 Reel it in! 108 00:05:22,121 --> 00:05:25,391 It's... pulling... so hard! 109 00:05:36,801 --> 00:05:38,971 Looks like this pole rental turned 110 00:05:39,006 --> 00:05:40,782 into a pole purchase. 111 00:05:40,806 --> 00:05:43,819 But you did a great job tangling with that beast. 112 00:05:43,843 --> 00:05:45,142 Y-Yeah. 113 00:05:45,177 --> 00:05:47,222 Don't worry about that one getting away. 114 00:05:47,246 --> 00:05:49,324 Oh, thank you. 115 00:05:49,348 --> 00:05:52,127 Welp, that's my adventure quota for the day. 116 00:05:52,151 --> 00:05:54,991 I'll be at the controls. Holler if you need me. 117 00:05:55,026 --> 00:05:57,887 Yes, sir! Lapis, what do you... 118 00:05:58,657 --> 00:06:00,057 Lapis? 119 00:06:03,528 --> 00:06:05,898 Hey. Whatcha doing? 120 00:06:05,933 --> 00:06:08,677 I just thought I'd sit for a bit. 121 00:06:08,701 --> 00:06:10,879 You looked like a real pro fisher 122 00:06:10,903 --> 00:06:12,573 before the pole snapped. 123 00:06:12,608 --> 00:06:14,139 Thanks. 124 00:06:14,174 --> 00:06:15,651 Hmm. 125 00:06:15,675 --> 00:06:17,252 So, fishing was a bust. 126 00:06:17,276 --> 00:06:19,688 But I-I got something that'll cheer you up. 127 00:06:19,712 --> 00:06:21,194 Shuffleboard! 128 00:06:21,229 --> 00:06:22,677 What do you say? 129 00:06:25,284 --> 00:06:27,524 What was that? 130 00:06:28,921 --> 00:06:30,499 Are you okay? 131 00:06:30,523 --> 00:06:32,323 Yeah. What's going on? 132 00:06:32,358 --> 00:06:34,788 Greg: Steven! You got a moment? 133 00:06:35,794 --> 00:06:37,564 Is everything okay, First Mate Dad? 134 00:06:37,599 --> 00:06:39,703 Shh! You hear that? 135 00:06:39,738 --> 00:06:41,832 Uhhh... no. 136 00:06:41,867 --> 00:06:43,178 I guess it stopped. 137 00:06:43,202 --> 00:06:44,702 I think something's wrong with the boat. 138 00:06:46,038 --> 00:06:49,051 Aw, geez, something's throwing off the rudder. 139 00:06:49,075 --> 00:06:50,385 I don't know what's going on, 140 00:06:50,409 --> 00:06:52,921 and this owner's manual is no help. 141 00:06:52,945 --> 00:06:54,890 It's mostly advice on sun tanning 142 00:06:54,914 --> 00:06:57,016 and what crackers go with caviar. 143 00:06:57,051 --> 00:06:59,119 Well, what crackers go with caviar? 144 00:06:59,154 --> 00:07:00,952 Water crackers. 145 00:07:00,987 --> 00:07:04,087 Ayyyyyyyyyyyy! 146 00:07:05,491 --> 00:07:06,891 There it is. 147 00:07:14,934 --> 00:07:17,134 Oh, crud! The engine! 148 00:07:17,169 --> 00:07:18,947 I don't know how to fix an engine. 149 00:07:18,971 --> 00:07:20,720 This trip might be a Little longer 150 00:07:20,755 --> 00:07:22,470 than we thought, little buddy. 151 00:07:26,244 --> 00:07:27,244 Lapis? 152 00:07:27,279 --> 00:07:30,148 Um... I have some not-so-good news. 153 00:07:30,183 --> 00:07:32,995 There's trouble with the engine, 154 00:07:33,019 --> 00:07:35,249 and we might be stuck out here for a while. 155 00:07:36,689 --> 00:07:38,166 I'm so sorry! 156 00:07:38,190 --> 00:07:40,102 This whole thing is my fault. 157 00:07:40,126 --> 00:07:43,071 I just wanted you to have fun. But e-everything's a mess. 158 00:07:43,095 --> 00:07:45,395 I shouldn't have made you come on this trip. 159 00:07:48,099 --> 00:07:51,079 It's my fault. I'm the one to blame. 160 00:07:51,103 --> 00:07:52,436 That's not true. 161 00:07:52,471 --> 00:07:55,150 I'm really trying to enjoy it out here, but... 162 00:07:55,174 --> 00:07:58,075 I can't stop thinking about being fused as Malachite, 163 00:07:58,110 --> 00:08:00,956 how I used all my strength to hold her down in the ocean, 164 00:08:00,980 --> 00:08:03,158 and how I was always battling against Jasper 165 00:08:03,182 --> 00:08:04,415 to keep her bound to me. 166 00:08:04,450 --> 00:08:06,762 But it's not like that anymore. 167 00:08:06,786 --> 00:08:08,797 You don't have to be with Jasper. 168 00:08:08,821 --> 00:08:10,832 That's not it. I... 169 00:08:10,856 --> 00:08:12,434 I miss her. 170 00:08:12,458 --> 00:08:13,602 What?! 171 00:08:13,626 --> 00:08:16,838 We were fused for so long. 172 00:08:16,862 --> 00:08:19,096 But... she's terrible. 173 00:08:19,131 --> 00:08:21,432 I'm terrible! I did horrible things! 174 00:08:21,467 --> 00:08:24,346 I-I broke your dad's leg. I stole Earth's ocean! 175 00:08:24,370 --> 00:08:26,304 Go on! Tell me I'm wrong! 176 00:08:33,311 --> 00:08:35,211 Whoa! 177 00:08:40,352 --> 00:08:43,492 Finally! 178 00:08:43,527 --> 00:08:44,466 Jasper! 179 00:08:44,490 --> 00:08:46,868 I thought I'd never catch up to you! 180 00:08:46,892 --> 00:08:48,793 You've been following us? 181 00:08:48,828 --> 00:08:52,007 I've been following you. 182 00:08:52,031 --> 00:08:54,471 Stay back! 183 00:08:56,836 --> 00:09:01,316 This dulled-down version of Rose Quartz works for you now? 184 00:09:01,340 --> 00:09:04,510 You're pointing that shield the wrong way. 185 00:09:04,545 --> 00:09:06,888 She's the one you should be afraid of. 186 00:09:06,912 --> 00:09:08,631 That's not true. 187 00:09:08,666 --> 00:09:10,314 You can't lie to me. 188 00:09:10,349 --> 00:09:13,033 I've seen what you're capable of. 189 00:09:13,068 --> 00:09:15,697 I thought I was a brute, but you... 190 00:09:15,721 --> 00:09:18,691 you're a monster. 191 00:09:18,726 --> 00:09:20,091 I... 192 00:09:21,059 --> 00:09:23,729 Lapis doesn't want anything to do with you! 193 00:09:23,764 --> 00:09:27,161 This is between... us! 194 00:09:29,802 --> 00:09:31,032 Steven! 195 00:09:33,705 --> 00:09:35,705 Let's be Malachite again. 196 00:09:36,876 --> 00:09:39,354 Why... would you want that? 197 00:09:39,378 --> 00:09:43,458 I was wrong about fusion. You made me understand! 198 00:09:43,482 --> 00:09:47,062 Malachite was bigger and stronger than both of us! 199 00:09:47,086 --> 00:09:48,263 We could fly! 200 00:09:48,287 --> 00:09:51,032 Lapis, don't listen to her! 201 00:09:51,056 --> 00:09:54,636 - Stay out of this! - I was terrible to you. 202 00:09:54,660 --> 00:09:57,430 I liked taking everything out on you. 203 00:09:57,465 --> 00:10:00,709 I needed to. I-I hated you. 204 00:10:00,733 --> 00:10:02,133 It was bad! 205 00:10:02,168 --> 00:10:04,980 It'll be better this time. I've changed. 206 00:10:05,004 --> 00:10:06,437 You've changed me. 207 00:10:06,472 --> 00:10:08,672 I'm the only one who can handle your kind of power. 208 00:10:09,909 --> 00:10:13,179 Together, we'll be unstoppable! 209 00:10:17,315 --> 00:10:18,426 No. 210 00:10:18,450 --> 00:10:19,383 What? 211 00:10:19,418 --> 00:10:21,496 What we had wasn't healthy. 212 00:10:21,520 --> 00:10:24,800 I never want to feel like I felt with you... never again! 213 00:10:24,824 --> 00:10:26,724 So just go. 214 00:10:26,759 --> 00:10:28,970 Lapis! She said, "No"! 215 00:10:28,994 --> 00:10:31,076 Leave her alone! 216 00:10:31,111 --> 00:10:33,141 This is your fault. 217 00:10:33,165 --> 00:10:35,095 I'll shatter you! 218 00:10:42,345 --> 00:10:44,324 Lapis, you did it! 219 00:10:44,349 --> 00:10:46,019 Are you two okay?! 220 00:10:46,044 --> 00:10:47,137 What?! 221 00:10:49,817 --> 00:10:51,359 What happened? 222 00:10:51,383 --> 00:10:54,183 Uh, it's kind of a long story. 223 00:10:56,554 --> 00:10:59,124 I guess I bought a boat after all. 224 00:10:59,159 --> 00:11:00,802 Ehh, sorry, Dad. 225 00:11:00,826 --> 00:11:04,773 But, hey, the ocean's really beautiful from up here. 226 00:11:04,797 --> 00:11:06,775 Yeah. 227 00:11:06,799 --> 00:11:09,113 It is. 228 00:11:11,454 --> 00:11:14,001 ♪ If I could begin to do ♪ 229 00:11:14,025 --> 00:11:17,637 ♪ Something that does right by you ♪ 230 00:11:17,661 --> 00:11:20,540 ♪ I would do about anything ♪ 231 00:11:20,564 --> 00:11:25,934 ♪ I would even learn how to love ♪