1
00:00:00,540 --> 00:00:03,340
خب، تا چشم به هم بزنیم،
نوبتِ خونهتکونی بهاریـه
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,010
درواقع الان وقتش شده
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,220
- جداً؟
- بله، یعنی... مشخص نیست؟
4
00:00:07,250 --> 00:00:09,830
فصل بهاره، پس...
5
00:00:09,830 --> 00:00:13,000
برگها و شاخهها و
چمنهای حیاطتون و
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,910
بوتهها و اینجور چیزهاتون رو بیارید...
7
00:00:14,910 --> 00:00:16,680
و صبح همگی بخیر
8
00:00:16,700 --> 00:00:20,400
جن میوسن هستم. به برنامهی «به وقت باغبانی»
در شبکهی «ویاچتیزد» خوش اومدید
9
00:00:20,400 --> 00:00:22,540
در یک ساعت آینده،
درمورد باغچهها و
10
00:00:22,620 --> 00:00:24,910
گل و درخت و
11
00:00:24,910 --> 00:00:27,000
- چمن و اینجور چیزها حرف میزنیم
- لالهها در اومدن،
12
00:00:27,000 --> 00:00:28,960
- چندتا از شکوفههای زودرس هم همینطور
- بله
13
00:00:28,960 --> 00:00:30,500
بیاید درموردِ ترافیکی که
14
00:00:30,500 --> 00:00:32,950
بهخاطر تور بازدید لالهها راه افتاده،
صحبت کنیم
15
00:00:32,950 --> 00:00:34,410
این که چطوری مراقب باشیم،
16
00:00:34,500 --> 00:00:38,080
چون بعضی از بازدیدکنندگان خارج از
شهر، آدم رو کلافه میکنن
17
00:00:38,080 --> 00:00:41,250
ما بدمون نمیاد که از
بازدیدکنندگان گلهای لاله استقبال کنیم اما،
18
00:00:41,250 --> 00:00:43,040
یکم صبوری کنید و
کمکشون کنید
19
00:00:43,040 --> 00:00:44,780
- مخصوصاً موقع آدرس دادن
- باعث خوشحالیمونه که
20
00:00:44,780 --> 00:00:46,250
سعی کنیم بهشون جواب بدیم
21
00:00:46,330 --> 00:00:48,450
یکبار دیگه یادآوری میکنم که
22
00:00:48,540 --> 00:00:52,330
برنامهی باغبانی علمی اماسیو...
23
00:00:55,420 --> 00:00:57,780
من هرروز فرصت این رو دارم که
24
00:00:57,780 --> 00:01:00,420
تو بهترین جای کرهی زمین بیدار بشم
25
00:01:00,420 --> 00:01:02,200
شهر هلند تو ایالت میشیگان
26
00:01:02,200 --> 00:01:04,180
واقعاً حرف نداره
27
00:01:04,180 --> 00:01:05,830
مردمش، گلهای لالهش
28
00:01:06,220 --> 00:01:07,068
اوه
29
00:01:07,093 --> 00:01:08,653
و همچنین آسیاب بادیش
30
00:01:10,080 --> 00:01:13,600
به اطرافم که نگاه میکنم،
انگار دارم خواب میبینم
31
00:01:14,660 --> 00:01:16,660
قبل این که بیام اینجا...
32
00:01:16,660 --> 00:01:19,580
میترسیدم و گیج بودم و...
33
00:01:19,580 --> 00:01:22,300
اصلاً نمیتونستم به کسی اعتماد کنم
34
00:01:22,300 --> 00:01:24,580
حتی به خودم
35
00:01:24,580 --> 00:01:26,120
تا این که فرِد رو پیدا کردم
36
00:01:26,120 --> 00:01:28,540
اون هم من رو آورد اینجا، هلند
37
00:01:28,540 --> 00:01:31,120
حالا هم هری رو داریم و خب...
38
00:01:31,120 --> 00:01:33,360
جامون امنـه
39
00:01:33,360 --> 00:01:35,160
امن و امان
40
00:01:36,000 --> 00:01:38,740
هنوز بعضیوقتا از خودم میپرسم که...
41
00:01:38,740 --> 00:01:40,400
این اصلاً واقعیـه؟
42
00:01:45,513 --> 00:01:49,686
« هلند »
43
00:01:58,940 --> 00:02:02,220
نه.
بس کن.
44
00:02:02,420 --> 00:02:03,720
خیلیخب
45
00:02:07,580 --> 00:02:09,520
کجایی؟
46
00:02:11,500 --> 00:02:14,080
ای خدا لعنتش کنه،
کجاس پس؟
47
00:02:19,040 --> 00:02:21,020
کندی
48
00:02:21,760 --> 00:02:24,580
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
49
00:02:26,440 --> 00:02:27,660
آم...
50
00:02:28,980 --> 00:02:30,080
اوم...
51
00:02:30,400 --> 00:02:32,500
مثلاً... چی؟
52
00:02:32,500 --> 00:02:33,660
آم...
53
00:02:36,250 --> 00:02:37,660
گندش بزنن. من...
54
00:02:37,750 --> 00:02:39,660
- عزیزم. ببخشید خانم وی
- کندی
55
00:02:39,660 --> 00:02:41,790
نمیدونم چرا این کار رو کردم.
من خیلی احمقم.
56
00:02:41,790 --> 00:02:43,450
- من...
- خب حماقت فرق میکنه
57
00:02:43,540 --> 00:02:44,970
- این اسمش...
- ببخشید
58
00:02:45,000 --> 00:02:46,910
- این اسمش دزدیـه
- من...
59
00:02:46,910 --> 00:02:48,790
فکر کنم احتمالاً معتاد غذا باشم
60
00:02:48,790 --> 00:02:52,000
تو مجلهی کوزمو خوندم که
بعضیا معتادشن، خب؟
61
00:02:52,000 --> 00:02:54,700
بهمحض این که تصویر غذا میاد توی سرم
62
00:02:54,700 --> 00:02:55,820
دیگه ولم نمیکنه
63
00:02:55,820 --> 00:02:57,600
و میدونم که اون بیکن مال هری بود اما
64
00:02:57,600 --> 00:03:00,250
- نتونستم جلوی خودم رو بگیرم و...
- بیکن؟
65
00:03:00,860 --> 00:03:03,140
مگه شما بیکن رو نمیگفتید؟
66
00:03:03,140 --> 00:03:05,380
- شاید اون رو هم باید بگم
- الان پولش رو پس میدم
67
00:03:05,380 --> 00:03:08,350
- تو کیف پولم دو دلار دارم و...
- نه، این رو نمیگم
68
00:03:08,350 --> 00:03:10,330
این رو نمیگم، کندی
69
00:03:10,330 --> 00:03:13,560
یه چیز دیگه رو دارم میگم
70
00:03:16,520 --> 00:03:18,250
یه چیز دیگه
71
00:03:18,250 --> 00:03:19,380
یه چیز...
72
00:03:19,380 --> 00:03:21,500
شاید بهتره یه چندروزی بری مرخصی و
73
00:03:21,500 --> 00:03:24,970
وقتی که آماده بودی راستش رو بگی،
برگردی پیشم
74
00:03:29,920 --> 00:03:31,910
- باشه
- باشه
75
00:03:31,910 --> 00:03:33,850
بهش فکر میکنم، خب؟
76
00:03:33,850 --> 00:03:35,000
- ممنونم
- خیلیخب
77
00:03:35,000 --> 00:03:36,290
- خدافظ هری
- خدافظ
78
00:03:36,290 --> 00:03:37,430
بعداً... بعداً میبینمتون
79
00:03:37,450 --> 00:03:38,620
حالت خوبـه؟ ببخشید
80
00:03:38,700 --> 00:03:41,040
- دارم بهش فکر میکنم
- ممنون کندی
81
00:03:41,040 --> 00:03:42,120
- وای، هری
- مامان؟
82
00:03:42,120 --> 00:03:43,880
اون کار خیلی خیلی بدی کرده
83
00:03:43,880 --> 00:03:45,660
این واقعاً کُسشره
84
00:03:45,660 --> 00:03:49,660
هری اس وندرگروت،
کندی این حرفا رو یادت داده؟
85
00:03:49,660 --> 00:03:51,870
خب اونم مثل بقیه خوراکی میخوره
86
00:03:51,880 --> 00:03:53,880
میتونم بهخاطر حرفی که زدی بزنمت، آقا پسر
87
00:03:53,880 --> 00:03:55,620
باشه، بیا
88
00:03:55,700 --> 00:03:57,290
- بزنم
- چی؟
89
00:03:57,350 --> 00:03:59,470
انگار حالا فرقی هم میکنه
90
00:03:59,500 --> 00:04:01,580
از این بدتر که دیگه نمیشه
91
00:04:03,360 --> 00:04:05,400
اوضاع کاملاً از کنترل خارج شده
92
00:04:06,950 --> 00:04:09,370
آخه این خیلی نامردیـه
93
00:04:09,370 --> 00:04:11,200
مطمئنم این تموم ماجرا نیست
94
00:04:11,200 --> 00:04:12,450
نه، معلومـه که نیست!
95
00:04:12,540 --> 00:04:14,410
مامان همیشه همین کار رو میکنه
96
00:04:14,500 --> 00:04:16,350
- گند زده تو کل زندگیمون...
- هی، هی، هی
97
00:04:16,370 --> 00:04:18,350
- بهخاطر یه قضیهی احمقانه
- یه نفس عمیق بکش
98
00:04:18,370 --> 00:04:20,160
حرفی هم نزن که بعداً از گفتنش پشیمون شی
99
00:04:20,160 --> 00:04:23,830
وقتی رسیدم خونه حرف میزنیم.
باشه رفیق؟ عین دوتا مرد
100
00:04:23,830 --> 00:04:25,290
باشه، خیلیخب
101
00:04:25,370 --> 00:04:27,040
آخه خیلی کفریام
102
00:04:27,120 --> 00:04:28,500
میدونم.
خب دیگه.
103
00:04:28,580 --> 00:04:29,790
- باشه
- خدافظ. خدافظ
104
00:04:31,250 --> 00:04:33,500
اوه...
105
00:04:35,500 --> 00:04:36,700
واقعاً شرمندم
106
00:04:36,700 --> 00:04:39,250
پسرم ۱۳ سالشـه و از نظرش
همهی کارها اورژانسیان
107
00:04:39,250 --> 00:04:41,040
خیلیخب
108
00:04:41,120 --> 00:04:43,370
ببینیم چی اینجا داریم
109
00:04:53,151 --> 00:04:54,417
سلام
110
00:04:54,442 --> 00:04:55,257
- سلام
- سلام ننس
111
00:04:55,282 --> 00:04:57,410
انگار امروز کلی داستان داشتین، آره؟
112
00:04:57,410 --> 00:04:59,660
اوه! تا دلت بخواد
113
00:04:59,750 --> 00:05:01,700
- اوه
- خوشگل شدی
114
00:05:01,790 --> 00:05:03,580
- جداً؟
- بوی خوبی هم میاد
115
00:05:03,660 --> 00:05:05,970
- چی پختی؟
- میتلوف
116
00:05:05,980 --> 00:05:09,280
به همراه رازیانه و سالاد انار،
دفعه اولـه درست میکنم
117
00:05:09,280 --> 00:05:11,900
رازیانه و... رازیانه و چیچی؟
118
00:05:12,900 --> 00:05:14,128
ذوق کن
119
00:05:14,153 --> 00:05:15,888
مطمئنم خیلی خوشمزهست
120
00:05:15,913 --> 00:05:17,615
آره
121
00:05:17,640 --> 00:05:19,380
تا اون موقع یه ساعت وقت داریم؟
122
00:05:19,380 --> 00:05:20,620
آره
123
00:05:20,620 --> 00:05:22,750
بچه!
سوار شو بریم!
124
00:05:22,830 --> 00:05:24,040
اومدم
125
00:05:30,620 --> 00:05:31,750
هری، بریم
126
00:05:31,830 --> 00:05:33,580
کلی حرف هست که باید بزنیم
127
00:05:33,660 --> 00:05:37,040
- وایسا بابا
- شهر که دست و پا نداره خودش رو بسازه
128
00:05:41,680 --> 00:05:42,780
مثلاً...
129
00:05:42,780 --> 00:05:46,140
اگه حال نداشته باشی تختت رو
مرتب کنی، چیکار میکنی؟
130
00:05:47,120 --> 00:05:48,160
هان؟
131
00:05:49,160 --> 00:05:51,120
خب... مرتبش نمیکنم؟
132
00:05:51,200 --> 00:05:52,290
نه
133
00:05:52,370 --> 00:05:54,160
پتوت رو برمیداری و میاندازیش
134
00:05:54,250 --> 00:05:55,750
روی همهچی
135
00:05:55,830 --> 00:05:58,000
یه مرحله رو جا میاندازی و
ماستمالیش میکنی
136
00:05:58,000 --> 00:05:59,840
خب؟
فقط ظاهرش رو مرتب میکنی
137
00:05:59,840 --> 00:06:02,080
خب؟ تو این مورد هم
باید همین کار رو بکنی
138
00:06:02,160 --> 00:06:03,870
زنها اینطوریان...
139
00:06:03,950 --> 00:06:05,790
یه روز همهی مسائل رو بزرگ میکنن و
140
00:06:05,790 --> 00:06:07,340
چندروز بعد طور رفتار میکنن که
141
00:06:07,340 --> 00:06:08,750
انگار اصلاً اتفاقی نیفتاده
142
00:06:08,750 --> 00:06:10,000
پس...
143
00:06:10,080 --> 00:06:12,330
اصلاً با عقل جور در نمیاد، میدونم
144
00:06:13,580 --> 00:06:14,700
آره
145
00:06:14,790 --> 00:06:16,540
اصلاً چیزی معلوم نیست، واسه همین...
146
00:06:16,620 --> 00:06:18,500
صلح رو حفظ کن
147
00:06:18,580 --> 00:06:20,580
باشه؟
148
00:06:20,660 --> 00:06:22,750
- باشه
- فهمیدی؟
149
00:06:23,750 --> 00:06:25,750
- به گمونم
- آفرین پسر خوب
150
00:06:36,040 --> 00:06:37,700
آمین
151
00:06:40,660 --> 00:06:42,200
هنوز نتونستم فراموشش کنم
152
00:06:42,290 --> 00:06:43,830
تو خونهی خودمون،
همینجا،
153
00:06:43,910 --> 00:06:45,660
توی هلند
154
00:06:45,750 --> 00:06:48,120
اینجا که آلگان نیست، هلنده
155
00:06:50,580 --> 00:06:52,080
اصلاً گوش میکنی چی میگم؟
156
00:06:52,160 --> 00:06:53,580
اوهوم
157
00:06:53,660 --> 00:06:56,250
آره، فقط به گمونم یکم...
158
00:06:56,330 --> 00:06:57,830
زیادی ذهنت رو درگیرش کردی، همین
159
00:06:57,830 --> 00:06:59,000
یه بیکن بود دیگه
160
00:06:59,000 --> 00:07:00,160
اصلاً نبودش حس نشد
161
00:07:00,250 --> 00:07:02,430
قضیه فقط بیکن نیست
162
00:07:02,450 --> 00:07:04,400
این کار دزدیـه
163
00:07:09,140 --> 00:07:10,780
کشوی خرت و پرتا رو چک کردی؟
164
00:07:10,780 --> 00:07:12,000
کف کمد رو چطور؟
165
00:07:12,000 --> 00:07:13,820
خب...
166
00:07:13,820 --> 00:07:15,640
نه، چون...
167
00:07:16,200 --> 00:07:18,240
میدونم...
168
00:07:18,240 --> 00:07:20,000
بیا، بدش به من
169
00:07:20,000 --> 00:07:20,695
بگذریم...
170
00:07:20,720 --> 00:07:23,920
امشب غذا واقعاً خیلی محشر شده، ننس
171
00:07:23,920 --> 00:07:25,250
واقعاً شده.
مگه نه هَر؟
172
00:07:25,250 --> 00:07:26,410
- اوهوم
- جداً؟
173
00:07:26,410 --> 00:07:28,860
همم. چیزیش عوض شده؟
174
00:07:28,860 --> 00:07:29,700
آم...
175
00:07:29,700 --> 00:07:31,580
بهجای خردل زرد،
خردل قهوهای ریختم
176
00:07:31,580 --> 00:07:33,950
گفتم یه کار عجیبغریب بکنم
177
00:07:33,950 --> 00:07:35,540
یه خبر بد دارم، ننس
178
00:07:35,540 --> 00:07:38,080
این هفته باید برم فرانکمونث
179
00:07:38,140 --> 00:07:41,370
یه سفر دیگه واسه شرکت الکان.
البته فقط یه شبـه.
180
00:07:41,370 --> 00:07:42,900
- جداً؟
- آره
181
00:07:42,900 --> 00:07:44,380
لنزای تماسی جدید ساختن
182
00:07:44,380 --> 00:07:46,200
منم که حسابی شکاکم
183
00:07:50,640 --> 00:07:51,920
مامان؟
184
00:07:51,920 --> 00:07:53,910
بله هَر؟
185
00:07:54,240 --> 00:07:56,410
ببخشید که اون موقع حرف زشت زدم
186
00:07:57,060 --> 00:07:59,060
منظوری نداشتم
187
00:08:02,700 --> 00:08:04,540
ممنون هَر
188
00:08:05,100 --> 00:08:06,950
اما میدونی نباید اونطوری حرف بزنی
189
00:08:06,950 --> 00:08:08,370
سراشیبی خطرناکیـه
190
00:08:08,640 --> 00:08:10,250
درستـه
191
00:08:10,250 --> 00:08:11,370
اوهوم
192
00:08:13,393 --> 00:08:16,366
« دبیرستان هلند »
193
00:08:17,500 --> 00:08:20,200
- سلام خانم وندرگروت
- صبحبخیر
194
00:08:24,790 --> 00:08:25,870
فعلاً آقای دی
195
00:08:25,950 --> 00:08:27,950
فردا میبینمت، استیو
196
00:08:28,040 --> 00:08:29,290
خب دیگه
197
00:08:29,370 --> 00:08:30,790
امروز کلی کار داریم
198
00:08:30,870 --> 00:08:33,876
میخوایم بچههای هلندی بسازیم
199
00:08:33,900 --> 00:08:40,900
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
200
00:08:40,924 --> 00:08:47,924
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
201
00:08:47,948 --> 00:08:54,154
تـرجمه از: محمدعلی sm، نـــیـــک و محیا مبینمقدم
:::. mmli_Subs & Mahya14 & cnlttie@ .:::
202
00:08:54,179 --> 00:08:56,450
بهخدا اولش فکر میکنی طرف رو میشناسی
203
00:08:56,540 --> 00:08:58,950
- جدی؟
- اما میبینی که اینطور نیست
204
00:08:59,040 --> 00:09:01,660
نظر فرد درمورد این قضیه چیه؟
205
00:09:01,750 --> 00:09:03,950
هیچی. طبق معمول.
206
00:09:04,040 --> 00:09:05,200
اصلاً من رو جدی نمیگیره
207
00:09:05,290 --> 00:09:09,250
فکر میکنه الکی میگم تا
کارآگاهبازی در بیارم
208
00:09:09,330 --> 00:09:11,330
من عاشق معماهای خوبم
209
00:09:11,410 --> 00:09:13,200
اما واقعاً فکر میکنی که
210
00:09:13,290 --> 00:09:15,120
فقط یکی از گوشوارهها رو برمیداره؟
211
00:09:16,200 --> 00:09:17,870
خب چرا جفتش رو برنداشته؟
212
00:09:18,580 --> 00:09:19,700
میدونم
213
00:09:19,790 --> 00:09:21,450
منم بهش فکر کردم اما...
214
00:09:25,140 --> 00:09:26,360
اون دیگه کیه؟
215
00:09:26,360 --> 00:09:28,660
اسکوییگز گرامن
216
00:09:28,750 --> 00:09:30,660
راننده اتوبوس بود
217
00:09:30,750 --> 00:09:34,080
مدرسه ردش کرد رفت، چون
یکی گفته بود بو الکل میده
218
00:09:34,600 --> 00:09:35,660
دست بردار
219
00:09:35,660 --> 00:09:37,200
آره، من که اینطور شنیدم
220
00:09:37,290 --> 00:09:38,680
نمیدونم راست میگن یا نه
221
00:09:38,700 --> 00:09:40,580
- وای
- بچش تو کلاس نجاریـه
222
00:09:40,660 --> 00:09:42,700
پسر خوبیـه
223
00:09:43,300 --> 00:09:46,460
اصلاً اسکوییگز دیگه چهجور اسمیـه؟
224
00:09:46,460 --> 00:09:48,760
این دفعه فرد تا کِی میخواد بره؟
225
00:09:49,620 --> 00:09:52,500
راستش هفته بعد پیشش نوبت دارم
226
00:09:52,580 --> 00:09:54,750
اوه...
227
00:09:54,830 --> 00:09:56,870
میخوای عینک بذاری؟
228
00:09:56,950 --> 00:09:58,250
ایشالا که نه
229
00:09:58,330 --> 00:09:59,580
بانمک میشی
230
00:09:59,660 --> 00:10:00,790
جدی میگم
231
00:10:00,870 --> 00:10:02,620
با عینک، تو...
232
00:10:02,700 --> 00:10:04,700
عین استاد دانشگاهها میشی
233
00:10:04,790 --> 00:10:05,910
جدی؟
234
00:10:06,000 --> 00:10:08,120
ممنون
235
00:10:13,580 --> 00:10:17,410
خانم وی، میشه امشب هری
خونهی ما بخوابـه؟
236
00:10:19,320 --> 00:10:20,480
حالا که بابات نیست
237
00:10:20,480 --> 00:10:22,700
واسه امشب یه برنامهی خفن چیده بودم
238
00:10:22,700 --> 00:10:23,870
فیلم، پیتزا
239
00:10:23,950 --> 00:10:25,660
- مثل اون قدیما
- مامان...
240
00:10:26,220 --> 00:10:27,750
اول که کندی رو ازم گرفتی
241
00:10:27,750 --> 00:10:29,840
حالا میخوای همهی دوستام رو ازم بگیری؟
242
00:10:29,840 --> 00:10:31,830
نخواستم دوستات رو ازت بگیرم...
243
00:10:31,830 --> 00:10:34,700
بیخیال... قضیهی کندی که...
244
00:10:38,580 --> 00:10:39,620
باشه
245
00:10:39,700 --> 00:10:41,620
- جداً؟
- آره، باشه
246
00:10:41,700 --> 00:10:43,120
- ممنون
- هری...
247
00:10:43,200 --> 00:10:44,540
خوش بگذره
248
00:10:45,660 --> 00:10:47,580
باشه بابا
249
00:10:47,660 --> 00:10:48,950
رفتمها
250
00:10:49,040 --> 00:10:52,830
لالهها در اومدن.
چندتا از شکوفههای زودرس هم همینطور.
251
00:10:52,910 --> 00:10:54,510
- آره
- و بوی خوشِ...
252
00:10:54,580 --> 00:10:56,620
کود شیمیایی هم توی هوا هست
253
00:10:59,790 --> 00:11:02,040
...بزرگترین حراج سال ۲۰۰۰
254
00:11:02,040 --> 00:11:04,000
قسمت امروزِ برنامهی «مثل روز روشنـه»
255
00:11:04,080 --> 00:11:06,790
درمورد ماجراهای داغ روز دنیاست
256
00:11:06,870 --> 00:11:09,120
قاتلهای سریالی، افرادی که خود...
257
00:11:14,660 --> 00:11:17,000
- یا خدا
- یا خدا
258
00:11:17,080 --> 00:11:18,840
- وای خدا!
- کریس
259
00:11:18,870 --> 00:11:20,290
- صبر کن!
- صبر کن!
260
00:11:21,450 --> 00:11:23,910
خب، خانم داوتفایر.
خانمـه... آقاست.
261
00:11:24,000 --> 00:11:25,200
آقاهه آقاست!
262
00:11:26,450 --> 00:11:28,010
من اون کسی که فکر میکنید نیستم
263
00:11:28,040 --> 00:11:29,250
زر که نمیزنی؟
264
00:11:29,330 --> 00:11:31,010
مودب باش آقاپسر
265
00:11:33,120 --> 00:11:34,370
بابا؟
266
00:11:34,450 --> 00:11:35,580
آره
267
00:11:40,160 --> 00:11:41,540
سلام...
268
00:11:41,620 --> 00:11:44,040
میشه من رو به اتاقِ
فرد وندرگروت وصل کنید لطفاً؟
269
00:11:44,120 --> 00:11:45,600
بله، یه لحظه لطفاً
270
00:11:55,450 --> 00:11:56,910
همم
271
00:11:57,000 --> 00:11:58,410
دیگه بسه
272
00:11:58,500 --> 00:11:59,640
خانم؟ شرمنده
273
00:11:59,660 --> 00:12:01,370
ظاهراً کسی جواب نمیده
274
00:12:01,450 --> 00:12:02,850
- خیلیخب
- میخواید پیغام بذارم؟
275
00:12:02,870 --> 00:12:04,620
نه، نه، نه.
لازم نیست.
276
00:12:04,700 --> 00:12:05,700
- لازم نیست
- خیلیخب
277
00:12:05,790 --> 00:12:07,370
- شبتون بخیر
- ممنونم
278
00:12:20,220 --> 00:12:22,160
گوشوارهی بیخود
279
00:12:39,059 --> 00:12:42,318
« امترک »
« ورود همه بهجز کارمندان ممنوع »
280
00:13:38,800 --> 00:13:40,940
فرد، داری چیکار میکنی؟
281
00:13:53,370 --> 00:13:54,450
برگرد سر جات
282
00:14:04,160 --> 00:14:07,330
♪ قبلنا بهخاطر روزهای پرمهر ♪
283
00:14:07,410 --> 00:14:11,370
♪ مجنون بودم ♪
284
00:14:15,120 --> 00:14:18,660
♪ غرق در اندوه بودم ♪
285
00:14:19,950 --> 00:14:22,620
♪ پس در شبهای بیقراری...
286
00:14:23,620 --> 00:14:25,290
بیخیال فرد
287
00:14:25,370 --> 00:14:27,200
چندبار باید بگم جیبهات رو خالی کنی؟
288
00:14:27,290 --> 00:14:29,790
♪ قلب مجروحم خونریزی میکرد...
289
00:14:30,830 --> 00:14:32,790
اوه، عالی شد
290
00:14:32,870 --> 00:14:33,930
سلام عزیزم،
ما برگشتیم
291
00:14:33,950 --> 00:14:36,540
فرد، پول این برگ جریمه رو دادی...
292
00:14:38,250 --> 00:14:39,370
«مدیسون»
293
00:14:39,450 --> 00:14:40,500
چیه عزیزم؟
294
00:14:40,580 --> 00:14:41,790
هیچی
295
00:14:43,830 --> 00:14:45,790
دیشب زنگ زدم اتاقت
296
00:14:45,830 --> 00:14:46,940
جداً؟
297
00:14:46,950 --> 00:14:48,800
گندش بزنن.
لابد توی حموم بودم.
298
00:14:48,800 --> 00:14:50,410
ولی از فرانکمونث غذا گرفتم
299
00:14:50,410 --> 00:14:51,950
با جگر اضافی
300
00:14:52,500 --> 00:14:54,040
و همچین این آقا
301
00:14:54,300 --> 00:14:56,040
بانمکـه، نه؟
302
00:14:57,410 --> 00:14:59,160
چیشده؟
303
00:14:59,250 --> 00:15:01,120
هیچی
304
00:15:01,200 --> 00:15:02,620
هیچی؟
305
00:15:03,830 --> 00:15:05,410
بیا. یالا.
306
00:15:05,500 --> 00:15:07,120
یه لحظه
307
00:15:11,370 --> 00:15:13,870
باید با هم حرف بزنیم
308
00:15:16,290 --> 00:15:19,040
فکر کنم فرد با یکی رابطه داره
309
00:15:20,600 --> 00:15:21,650
تاحالا نرفته مدیسون،
310
00:15:21,660 --> 00:15:23,200
حداقل به من نگفته
311
00:15:23,290 --> 00:15:27,370
اون روز بهم گفته بود که کنفرانسش
312
00:15:27,450 --> 00:15:28,660
توی فورتوینـه
313
00:15:28,750 --> 00:15:29,950
باشه، خیلیخب
314
00:15:30,040 --> 00:15:33,750
بعدشم، اگه جریمش رو پرداخت کرده،
چطوری پولش رو داده؟
315
00:15:33,830 --> 00:15:36,700
چون من حسابای بانکی و
کارتهای اعتباریش رو بررسی کردم
316
00:15:36,790 --> 00:15:38,010
لالهها رو نگاه کنید...
317
00:15:38,040 --> 00:15:39,620
هرسال که میایم...
318
00:15:39,700 --> 00:15:41,950
هیچی
319
00:15:42,040 --> 00:15:43,950
فیلمِ عکسفوری پیدا کردم
320
00:15:44,040 --> 00:15:46,830
ما اصلاً دوربین عکس فوری نداریم
321
00:15:46,910 --> 00:15:48,750
تو چه نتیجهای میگیری؟
322
00:15:48,830 --> 00:15:52,330
نمیدونم، شاید بهخاطر عکس از قطارهاش بوده
323
00:15:52,410 --> 00:15:57,290
نه. تا بتونه با معشوقهش از
فانتزیهای جنسیشون عکس بگیره
324
00:15:57,370 --> 00:15:59,250
اینطوری دست کسی به عکسا نمیرسه
325
00:15:59,330 --> 00:16:00,870
دلیلش اینـه
326
00:16:04,480 --> 00:16:08,910
اصلاً بهنظرت بهعنوان یه بیناییسنج
زیادی تو کنفرانسها شرکت نمیکنه؟
327
00:16:09,000 --> 00:16:13,040
پس یعنی میگی که
الگی گفته رفته فرانکمونث
328
00:16:13,120 --> 00:16:15,080
نه، رفته
329
00:16:15,160 --> 00:16:16,910
مرغ خریده
330
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
جدی؟
331
00:16:19,700 --> 00:16:20,700
اما...
332
00:16:25,250 --> 00:16:27,500
خب...
333
00:16:27,760 --> 00:16:32,620
یعنی یه زن حاضره کل غرب میانه رو
طی کنه تا فقط با فرد وندرگروت سکس کنه؟
334
00:16:32,620 --> 00:16:34,870
شاید چندتا معشوقه داشته باشه
335
00:16:34,950 --> 00:16:37,950
همم، باریکلا
336
00:16:38,040 --> 00:16:39,700
دیشب که با لباسزیر دیدمش
337
00:16:39,790 --> 00:16:42,080
اینطوری بودم که...
338
00:16:42,160 --> 00:16:43,830
آخه...
339
00:16:43,830 --> 00:16:48,410
حتماً وقتی توی جادهست خیلی وحشی میشه...
340
00:16:48,410 --> 00:16:50,830
اوهوم
341
00:16:56,830 --> 00:17:00,160
خب، ولی یه کارش خیلی خوب بوده
342
00:17:01,200 --> 00:17:02,830
مگه نه؟
343
00:17:04,160 --> 00:17:06,370
بالاخره تو گیرش اومدی
344
00:17:06,450 --> 00:17:08,160
اوه
345
00:17:08,250 --> 00:17:11,750
لطف داری
346
00:17:14,780 --> 00:17:16,520
از اون موقع خیلی چیزها عوض شده
347
00:17:16,520 --> 00:17:18,270
آخه من...
348
00:17:18,290 --> 00:17:21,290
وقتی آشنا شدیم خیلی اوضاع خوبی نداشتم
349
00:17:21,370 --> 00:17:24,500
فرد یه جورایی... نجاتم داد
350
00:17:24,580 --> 00:17:26,750
ناراحت شدم، من نمیدونستم
351
00:17:26,830 --> 00:17:29,160
نه، قضیه خیلی جدی نبود
352
00:17:29,250 --> 00:17:33,750
فقط تو یه شهر کوچیکی که
جای پیشرفت نداشت، گیر افتاده بودم
353
00:17:33,830 --> 00:17:35,080
آره، آره
354
00:17:35,160 --> 00:17:37,790
وقتی یکی مثل من توی بچگی
از همهجا رونده میشه و
355
00:17:37,870 --> 00:17:40,540
یهو یکی میاد و دستش رو
سمتم دراز میکنه
356
00:17:40,620 --> 00:17:43,080
معلومـه که قبولش میکنم
357
00:17:45,040 --> 00:17:46,040
اوهوم
358
00:17:48,080 --> 00:17:50,250
واسه من هم گزینهی خوبی بود
359
00:17:50,330 --> 00:17:52,700
لازمش داشتم،
سرپا نگهم داشت
360
00:17:55,120 --> 00:17:59,910
خلاصه، چی داشتم میگفتم؟
361
00:18:00,000 --> 00:18:03,160
آره، یادم اومد
362
00:18:03,250 --> 00:18:04,830
عکس فوری
363
00:19:06,830 --> 00:19:09,080
امروز دوباره از الکان بهم زنگ زدن و
364
00:19:09,160 --> 00:19:11,830
گفتن که هفتهی دیگه
باید برگردم اونجا
365
00:19:13,080 --> 00:19:14,330
برگردی فرانکمونت؟
366
00:19:14,410 --> 00:19:16,040
نه، این دفعه گرینویل
367
00:19:16,120 --> 00:19:17,750
واسه آموزشهای پیشرفته
368
00:19:17,830 --> 00:19:21,250
آره، باید جالب باشه،
فقط سه روزه
369
00:19:21,330 --> 00:19:23,830
- همم
- یه سفر تفریحی کوچیکـه
370
00:19:24,520 --> 00:19:26,410
خب، ننس...
371
00:19:26,500 --> 00:19:29,000
باید جالب باشه
372
00:19:29,080 --> 00:19:31,870
این که همهچی رو ول کنی و بری
373
00:19:45,450 --> 00:19:47,660
هی، عزیزم؟
374
00:19:47,750 --> 00:19:49,200
هی...
375
00:19:51,080 --> 00:19:53,870
میدونم این قضیهی گرینویل نگرانت کرده
376
00:19:53,950 --> 00:19:57,330
اگه اینطوره بهشون میگم که دیگه
جاهای دور نمیام
377
00:19:57,410 --> 00:19:59,660
میدونم که تنهایی بهت فشار میاره و...
378
00:19:59,750 --> 00:20:03,080
حالا مشکل من شدم؟
379
00:20:03,160 --> 00:20:05,580
چه مشکلی؟
380
00:20:05,660 --> 00:20:07,830
هان؟
381
00:20:07,910 --> 00:20:10,870
بیخیال، بگو دیگه،
چه مشکلی؟
382
00:20:13,200 --> 00:20:15,040
کار اشتباهی کردم؟
383
00:20:17,040 --> 00:20:20,000
شاید احمق باشم اما
اینجا که داشت بهمون خوش میگذشت
384
00:20:23,910 --> 00:20:27,540
...بعضیوقتا میدونی که نباید
به زخمت دست بزنی
385
00:20:27,620 --> 00:20:29,430
نَکَنیش، چون فقط به خودت آسیب میزنی و
386
00:20:29,450 --> 00:20:34,830
با این که این رو میدونی اما
مدام میخوای بهش دست بزنی
387
00:20:34,910 --> 00:20:38,370
و درهرصورت این کار رو میکنی اما
نباید بکنی...
388
00:20:38,450 --> 00:20:40,370
درستـه، حتماً
389
00:20:40,450 --> 00:20:43,080
اما شاید بهتره بذاریم که خودش خوب بشه و
390
00:20:43,160 --> 00:20:45,500
بعد از نو شروع کنیم
391
00:20:47,500 --> 00:20:49,290
درست نمیگم؟
392
00:20:49,370 --> 00:20:54,370
آره، بعضیوقتا باید دکمهی
بازگشت به تنطیمات اولیه رو بزنی
393
00:20:55,450 --> 00:20:57,750
هی، شیر و آبمیوه میخوری؟
394
00:20:59,120 --> 00:21:01,620
میخوام شیر و آبمیوه درست کنم
395
00:21:01,700 --> 00:21:04,080
- شیر و آبمیوه؟
- آره
396
00:21:05,410 --> 00:21:08,250
هری! میخوام شیر و آبمیوه درست کنم
397
00:21:08,330 --> 00:21:09,450
بیا پایین
398
00:21:09,540 --> 00:21:11,330
خیلی ضرر داره
399
00:21:11,410 --> 00:21:13,120
الان میام
400
00:22:28,200 --> 00:22:29,200
پیشته
401
00:22:29,290 --> 00:22:30,580
هی، بسه
402
00:22:30,660 --> 00:22:33,040
برو رد کارت
403
00:22:45,660 --> 00:22:46,790
مامان؟
404
00:22:53,870 --> 00:22:56,000
- مامان
- هری
405
00:23:05,120 --> 00:23:06,750
فرد
406
00:23:12,830 --> 00:23:15,000
هری؟
407
00:23:16,290 --> 00:23:17,290
هری
408
00:23:18,790 --> 00:23:20,330
هری، وایسا
409
00:23:21,410 --> 00:23:23,120
هری، بیا اینجا
410
00:23:23,200 --> 00:23:25,830
وایسا هری
411
00:23:25,910 --> 00:23:28,500
عزیزم
412
00:23:34,500 --> 00:23:36,160
هری!
413
00:23:39,040 --> 00:23:40,330
هری!
414
00:23:44,540 --> 00:23:46,870
یکی...
415
00:24:04,410 --> 00:24:06,500
کمکم نمیکنه؟
416
00:24:06,580 --> 00:24:07,950
کمک، کمک کنید
417
00:24:37,200 --> 00:24:39,100
خب دیگه، عینکا رو بذارید روی قلاب
418
00:24:39,820 --> 00:24:42,940
میشل، رو اون اره محافظ بذار،
ممنون
419
00:24:46,480 --> 00:24:48,600
هی...
420
00:24:49,320 --> 00:24:51,830
عجب لبهی خفنی ساختی رفیق
421
00:24:51,910 --> 00:24:54,040
میتونی از سوهان الماسی هم استفاده کنی
422
00:24:54,120 --> 00:24:56,330
بعد مدرسه میتونم یادت بدم
423
00:24:56,410 --> 00:24:57,950
آم...
424
00:24:58,040 --> 00:25:00,370
حالت خوبـه؟
425
00:25:02,370 --> 00:25:04,370
اوضاع تو خونه مرتبـه؟
426
00:25:10,920 --> 00:25:12,620
یه تکونی به خودت ندیها
427
00:25:14,450 --> 00:25:16,580
همش وقتم رو حروم میکنی!
428
00:25:27,830 --> 00:25:30,120
واقعاً فکر میکنی بچهش رو کتک میزنه؟
429
00:25:30,200 --> 00:25:32,250
خدایا، واقعاً امیدوارم اینطور نباشه
430
00:25:32,330 --> 00:25:36,180
دفعهی اولـه که با بخشِ
«حمایت از کودکان» تماس میگیرم
431
00:25:36,830 --> 00:25:39,040
خب، کار درستی کردی
432
00:25:40,040 --> 00:25:43,120
تو زندگی، بعضیوقتا باید
سرنخها رو دنبال کنی
433
00:25:43,920 --> 00:25:45,960
هرجایی که میبرنت
434
00:25:47,160 --> 00:25:48,580
این دیگه چیه؟
435
00:25:51,420 --> 00:25:52,830
نگاش کن
436
00:25:52,830 --> 00:25:55,080
همون آدرسـه
437
00:25:56,120 --> 00:25:58,450
مطب فرد، من و تو
438
00:25:58,540 --> 00:26:00,540
قراره یواشکی بریم اونجا
439
00:26:00,620 --> 00:26:01,620
امکان نداره
440
00:26:01,700 --> 00:26:03,660
نه، فراموشش کن ننسی
441
00:26:03,750 --> 00:26:04,830
کلوچه با روکش عسلی
442
00:26:04,830 --> 00:26:06,080
و شکلات هم برای خانم
443
00:26:06,080 --> 00:26:07,160
ایول
444
00:26:07,160 --> 00:26:08,200
ممنون
445
00:26:08,290 --> 00:26:09,910
ننسی، نه این کار دیوونگیـه
446
00:26:10,000 --> 00:26:12,050
اصلاً فکر کردی چی اونجا پیدا میکنی؟
447
00:26:12,080 --> 00:26:13,830
- نه
- من یه نقشه دارم، خب؟
448
00:26:13,910 --> 00:26:16,790
میدونیم فیلمای دوربین فوری اونجاست اما
خود عکسها کجاست؟
449
00:26:16,870 --> 00:26:18,040
تو خونه نبودن
450
00:26:18,120 --> 00:26:20,450
همهجا رو گشتم.
هیچی پیدا نکردم.
451
00:26:20,540 --> 00:26:22,290
کجان؟
مطب فرد
452
00:26:22,370 --> 00:26:25,870
اونجان چون میدونه که
من هیچوقت نمیرم اونجا
453
00:26:27,540 --> 00:26:29,250
مثل روز روشنـه
454
00:26:30,330 --> 00:26:32,410
مثل روز روشنـه
455
00:26:32,860 --> 00:26:34,830
اگه گیر بیفتیم چی؟
456
00:26:35,460 --> 00:26:36,620
گیر نمیافتیم
457
00:26:36,700 --> 00:26:37,910
- گیر میافتیم
- ما؟
458
00:26:38,000 --> 00:26:39,330
- آره
- دست بردار
459
00:26:40,580 --> 00:26:42,950
مگه نوبت چشمپزشکی نداری؟
460
00:26:43,040 --> 00:26:44,120
- آره
- آره؟
461
00:26:44,200 --> 00:26:46,870
- آره
- موقع معاینه میری دستشویی
462
00:26:46,950 --> 00:26:49,120
پشت دستشویی یه پنجره هست
463
00:26:49,200 --> 00:26:54,700
تو هم... یه بلایی سرش میاری که
وقتی قفلش کردن
464
00:26:54,790 --> 00:26:56,700
فکر کنن قفل شده اما در واقع نمیشه
465
00:26:56,790 --> 00:26:58,580
- فقط بسته میشه
- آره
466
00:26:58,660 --> 00:27:01,120
چون تو بلدی این کار رو بکنی
467
00:27:01,200 --> 00:27:04,250
چون تو... از پسش برمیای
468
00:27:04,330 --> 00:27:05,950
مگه نه؟
469
00:27:13,540 --> 00:27:15,250
چهجور پنجرهایـه؟
470
00:27:17,790 --> 00:27:19,450
اینجا بهترین قسمتشـه
471
00:27:19,540 --> 00:27:23,910
چون میتونی درمورد کسی که تاحالا ندیدیش،
یه داستان در بیاری و
472
00:27:24,000 --> 00:27:25,830
کل زندگیش رو مدیریت کنی
473
00:27:25,910 --> 00:27:27,450
یالا
474
00:27:33,000 --> 00:27:35,500
انگار داری فیلم خودت رو
کارگردانی میکنی اما بهتره
475
00:27:35,500 --> 00:27:37,870
چون میتونی همهچیز رو کنترل کنی
476
00:27:39,040 --> 00:27:40,250
سلام
477
00:27:40,330 --> 00:27:42,080
داشتم با گوئن حرف میزدم و
478
00:27:42,160 --> 00:27:45,966
گفتش که جمعه بریم رستوران زینگرمن
479
00:27:45,991 --> 00:27:47,175
شعبهی ایاسکوئرد؟
480
00:27:47,200 --> 00:27:48,390
ایشالا که منصرفش کردی
481
00:27:48,410 --> 00:27:51,200
با بنزین لیتری ۲.۵ دلار، سه ساعت راهـه
482
00:27:51,270 --> 00:27:52,940
تازه هم لنز گذاشته
483
00:27:52,940 --> 00:27:53,948
خب، نتونستم
484
00:27:53,973 --> 00:27:57,079
یه مدل پنیر خاصی میخواد
485
00:27:57,500 --> 00:27:59,750
منم گفتم میرم و...
486
00:27:59,830 --> 00:28:02,660
بدون من مشکلی براتون پیش نمیاد؟
487
00:28:02,750 --> 00:28:04,370
- نه بابا
- میخوای با هری
488
00:28:04,450 --> 00:28:05,700
کارای باحال بکنید؟
489
00:28:05,790 --> 00:28:07,500
معلومـه
490
00:28:07,580 --> 00:28:09,200
این کار باحالـه دیگه، نه؟
491
00:28:09,290 --> 00:28:11,080
- خیلیخب، میخوای این رو بگیری؟
- باشه
492
00:28:11,160 --> 00:28:13,000
خب رفیق، حرف بزن
493
00:28:13,960 --> 00:28:15,580
حرف بزن!
494
00:28:15,660 --> 00:28:16,750
نمیتونه فرنک
495
00:28:16,830 --> 00:28:18,580
- مگه نمیبینی ادابازه؟
- هان؟
496
00:28:21,870 --> 00:28:23,180
- وایسا سر جات!
- دستا بالا
497
00:28:23,200 --> 00:28:24,910
میخوای چیکار کنم فرانک؟
498
00:28:25,000 --> 00:28:27,100
خب دیگه بچهها،
تیر بارونش کنید
499
00:28:29,640 --> 00:28:32,273
«ننسی: قفل پنجره لولاییـه»
500
00:28:40,833 --> 00:28:42,750
هری، داری میبینی؟
501
00:28:42,833 --> 00:28:44,750
آره آره
502
00:28:44,833 --> 00:28:47,375
خوبـه
503
00:28:47,458 --> 00:28:50,875
راستش، بدجوری تو دردسر افتادم
504
00:28:50,958 --> 00:28:52,351
بذار حدس بزنم،
505
00:28:52,375 --> 00:28:54,541
حتماً از کارخونه اخراجت کردن
506
00:28:54,625 --> 00:28:57,375
اخراج کلمهی زشتیـه
507
00:28:58,791 --> 00:29:01,625
ببین چه اداهایی درمیاره
508
00:29:01,650 --> 00:29:04,477
«دیو: مشکلی نیست»
509
00:29:06,166 --> 00:29:09,208
وای خیلی خوبـه
510
00:29:20,625 --> 00:29:22,875
باز چه آتیشی می خوای بسوزونی، ننسی؟
511
00:29:24,541 --> 00:29:26,166
ها؟
512
00:29:27,625 --> 00:29:29,208
ای خنگول
513
00:29:37,833 --> 00:29:42,500
آقای دلگادو با... دال؟
514
00:29:48,000 --> 00:29:49,916
آقای دلگادو
515
00:29:52,500 --> 00:29:54,333
خیلی خب
516
00:29:54,416 --> 00:29:56,916
بیا ببینیم چشمات در چه حالن
517
00:29:59,208 --> 00:30:01,625
خوبـه
518
00:30:01,708 --> 00:30:05,083
حالا سمت راستو نگاه کن
519
00:30:06,125 --> 00:30:10,458
مثل اینکه بیمهی مسا
از طرف دبیرستان هلند داری
520
00:30:10,541 --> 00:30:13,458
آره، درستـه
521
00:30:13,541 --> 00:30:16,333
- همینطوره، دکتر
- پس احتمالاً خانم منو بشناسی
522
00:30:16,416 --> 00:30:18,291
مستقیم به من نگاه کن
523
00:30:18,375 --> 00:30:20,416
ننسی وندرگروت،
مشاور و راهنمای مدیریت زندگی
524
00:30:21,750 --> 00:30:24,041
نه. نه من...
525
00:30:24,125 --> 00:30:28,333
من تازه اومدم اینجا،
کسیو نمیشناسم
526
00:30:29,375 --> 00:30:31,875
خب اینجا شهر کوچیکیـه
527
00:30:31,958 --> 00:30:33,642
دیر یا زود باهاش آشنا میشی
528
00:30:33,666 --> 00:30:35,000
آره
529
00:30:36,000 --> 00:30:38,750
داری سرتو میبری عقب
530
00:30:38,833 --> 00:30:40,625
نکنه استرس داری؟
531
00:30:42,958 --> 00:30:44,291
چپو نگاه کن
532
00:30:48,875 --> 00:30:50,541
خب
533
00:30:50,625 --> 00:30:54,958
ما معمولاً میگیم که
فقط خدا دیدش ده از دهـه
534
00:30:55,041 --> 00:30:57,166
اما تو هم دست کمی از اون نداری، جناب
535
00:30:57,250 --> 00:30:58,916
عالیـه
536
00:30:59,000 --> 00:31:00,916
دستشویی اینجا کجاست؟
537
00:31:01,000 --> 00:31:03,333
بهت میگم، بذار اول اینارو بریزیم تو چشمت
538
00:31:03,416 --> 00:31:06,291
تا مردمکها گشاد بشن
بتونیم شبکیه رو بررسی کنیم
539
00:31:06,375 --> 00:31:07,958
سرتو ببر عقب
540
00:31:08,041 --> 00:31:09,958
بوپ، این یه قطره
541
00:31:11,583 --> 00:31:14,083
- اینم دومی، بوپ
542
00:31:14,166 --> 00:31:15,875
بشین، هنوز مونده
543
00:31:15,958 --> 00:31:18,083
چقدر عجله داری، آروم باش بابا
544
00:31:18,166 --> 00:31:21,416
دوباره سر عقب، این يکیش
545
00:31:21,500 --> 00:31:25,083
اینم دومی، تموم
546
00:31:25,166 --> 00:31:27,916
دستشویی ته راهروئـه. وقتی کارت تموم شد،
میتونی جلوی در منتظر بمونی
547
00:31:28,000 --> 00:31:29,708
- باشه، ممنون
- باشه ممنونم
548
00:31:29,791 --> 00:31:31,208
- تشکر
- متشکرم
549
00:31:33,208 --> 00:31:34,500
اونوری نه
550
00:31:40,583 --> 00:31:42,583
سلام، من نوبت داشتم
551
00:31:55,166 --> 00:31:57,500
ایوای گندش بزنن
552
00:31:57,583 --> 00:32:00,083
لعنتی
553
00:32:00,166 --> 00:32:01,583
اینجا پُره
554
00:32:03,875 --> 00:32:05,392
چه غلطی داری میکنی اون تو؟
555
00:32:05,416 --> 00:32:08,208
گفتم که پُره
556
00:32:16,458 --> 00:32:17,966
داشتی چیکار میکردی؟ دو ساعتـه منتظرم
557
00:32:17,991 --> 00:32:19,708
- ببخشید
- دیگه داشتم میترکیدم
558
00:32:19,791 --> 00:32:21,625
آقای دلگادو
559
00:32:21,708 --> 00:32:24,291
- هی، آقا، وایسا
- شما هنوز کارتون تموم نشده
560
00:32:24,375 --> 00:32:26,791
- اشکال نداره
- هنوز معاینه شبکیه رو انجام ندادید
561
00:32:30,375 --> 00:32:32,291
- ایوای... ببخشید
- جلو پاتو بپا
562
00:32:32,375 --> 00:32:33,684
ببخشید، متاسفم، ببخشید
563
00:32:33,708 --> 00:32:34,916
ببخشید
564
00:32:36,583 --> 00:32:38,851
چه مرگتـه تو؟ احمق
565
00:32:38,875 --> 00:32:40,250
- آهای!
- وای ریدم توش
566
00:32:40,333 --> 00:32:42,333
همونجا وایسا
567
00:32:42,416 --> 00:32:46,375
وایسا، کجا داری میری میگم وایسا
568
00:32:46,458 --> 00:32:47,791
- هی
- چیـه؟
569
00:32:47,875 --> 00:32:50,541
کتتو تو دستشویی جا گذاشته بودی
570
00:32:53,041 --> 00:32:55,583
تو چشمت از اون قطرهها ریختن، نه؟
571
00:32:55,666 --> 00:32:57,375
- آره، آره
- آخ پسر، هیچ ازش خوشم نمیاد
572
00:32:57,458 --> 00:32:59,958
- آره، افتضاس
- گوش کن چی میگم،
573
00:32:59,983 --> 00:33:01,817
تا یه نیم ساعت بعدش
رانندگی نکن، باشه؟
574
00:33:01,842 --> 00:33:02,503
باشه، نمیکنم
575
00:33:02,528 --> 00:33:04,666
- نمیخوام مجبور شم دستگیرت کنم
- حله فهمیدم
576
00:33:04,691 --> 00:33:05,850
- خوبـه
- آره حله
577
00:33:05,875 --> 00:33:07,283
- مراقب خودت باش
- ممنونم
578
00:33:07,308 --> 00:33:10,583
یه دقیقه وایسا من رد شم
579
00:33:17,458 --> 00:33:19,208
یا خدا
580
00:33:19,291 --> 00:33:22,458
وای ننسی،
581
00:33:22,541 --> 00:33:24,083
یهو عین عجل معلق نیا رو سرم
582
00:33:24,166 --> 00:33:25,625
خدایی عجیب نیست؟
583
00:33:25,708 --> 00:33:27,833
وای برگام، قلبم داره میاد تو دهنم
584
00:33:29,958 --> 00:33:32,000
ببین، من دیگه نیستم
585
00:33:33,500 --> 00:33:35,958
- وا، یعنی چی من دیگه نیستم؟
- جدی دیگه نیستم
586
00:33:36,041 --> 00:33:37,083
امشب هم...
587
00:33:37,166 --> 00:33:39,583
امشب هم یه قرار دارم،
588
00:33:39,666 --> 00:33:40,809
- چی؟
- پس فکر کنم برنامه کلاً کنسلـه
589
00:33:40,833 --> 00:33:44,118
- دیگه...
- قرار داری؟
590
00:33:44,143 --> 00:33:46,351
نمیتونی کنسلش کنی؟
591
00:33:48,083 --> 00:33:49,875
خب...
592
00:33:51,875 --> 00:33:54,916
ننسی، چیزهای زیادی راجعبه من هست
که درجریانشون نیستی
593
00:33:56,333 --> 00:33:58,666
آره، قطعاً یه چیزهایی هست
594
00:33:58,750 --> 00:34:00,625
من فکر کردم که این...
595
00:34:01,791 --> 00:34:04,875
میخوای بگی یه قرار کسلکننده و بیمزه
که از سر ناچاری میخوای بری،
596
00:34:04,958 --> 00:34:07,041
از این کارمون واست جالبتره؟
597
00:34:07,125 --> 00:34:11,125
آخه من... یه چیزهایی...
598
00:34:13,000 --> 00:34:18,416
من یه پلیس ساده دم دفتر فرد دیدم،
عین چی ازش ترسیدم
599
00:34:18,500 --> 00:34:21,958
تازه یه سابقههایی هم با پلیس و قانون دارم
600
00:34:22,041 --> 00:34:24,416
خب...
601
00:34:25,875 --> 00:34:29,458
همه یهبار واسه سرعتشون جریمه شدن دیگه، نه؟
602
00:34:31,125 --> 00:34:32,375
چیزی نمیشه
603
00:34:35,291 --> 00:34:38,666
خیلیخب، باشه، درک میکنم، تو...
604
00:34:39,875 --> 00:34:42,416
تو میتونی بری به قرار مسخرهات برسی
605
00:34:42,500 --> 00:34:43,791
با کی هست حالا، من میشناسمش؟
606
00:34:43,875 --> 00:34:46,333
نکنه ماریـه، اون معلم تاریخه؟
607
00:34:46,416 --> 00:34:48,750
نه، ننسی، اصلاً قراری درکار نیست
608
00:34:48,833 --> 00:34:50,750
الکی گفتم
609
00:34:50,833 --> 00:34:52,916
- چی؟
- چون... نمیخواستم که جلو تو...
610
00:34:53,000 --> 00:34:54,916
نمیخواستم از چشمت بیفتم
611
00:34:55,916 --> 00:34:59,375
دیو، لازم نیست نگران همچین چیزی باشی
612
00:34:59,458 --> 00:35:01,666
جدی میگم، اصلاً نباید بهش فکر کنی
613
00:35:01,750 --> 00:35:02,958
واقعاً؟
614
00:35:04,916 --> 00:35:06,458
واقعاً
615
00:35:30,291 --> 00:35:34,416
... این همه پول پای این آهنپاره دادم!
616
00:35:35,708 --> 00:35:36,875
خب
617
00:35:36,958 --> 00:35:38,500
خیلیخب
618
00:35:38,583 --> 00:35:42,166
اگه که... واقعاً میخوای انجامش بدی،
619
00:35:42,250 --> 00:35:44,458
پس بیا... بیا...
620
00:35:44,541 --> 00:35:47,291
بیا فقط انجامش بدیم، منم هستم
621
00:35:49,001 --> 00:35:52,248
«مرکز بیناییسنجی هلند»
622
00:36:47,875 --> 00:36:50,041
بالاخره رفتم تو
623
00:36:50,125 --> 00:36:52,291
خوبـه، من نگهبانی میدم.
موفق باشی
624
00:37:21,541 --> 00:37:24,291
پس اینا همون کارتان، فقط گرد شدن؟
625
00:37:24,375 --> 00:37:27,583
آره، و باید باهاشون بجنگی
626
00:37:27,666 --> 00:37:29,750
آها، بعد هرکس یه چیز متفاوت گیرش میاد؟
627
00:37:29,833 --> 00:37:33,333
آره. تازه یه سری کارت فویلی هم
هست که خیلی کمیابن
628
00:37:33,416 --> 00:37:36,875
پونصد دلار قیمتشونـه
629
00:37:36,958 --> 00:37:38,416
پونصد تا واسه یه کارت؟
630
00:37:38,500 --> 00:37:40,416
-آره
- اگه یکی از اونا پیدا کنی،
631
00:37:40,500 --> 00:37:41,791
میتونی شاممونو حساب کنی
632
00:37:41,875 --> 00:37:44,250
اصلاً میتونم باهاش کل رستورانو بخرم
633
00:37:44,333 --> 00:37:45,500
یه دقیقه وایسا، بچهجون
634
00:37:49,333 --> 00:37:50,956
- سلام، گوئن
- الو، فرد
635
00:37:50,981 --> 00:37:51,756
سلام
636
00:37:51,781 --> 00:37:53,184
ببخشید که دیروقت زنگ میزنم
637
00:37:53,208 --> 00:37:55,375
لنز مت تو چشمش گیر کرده
638
00:37:55,458 --> 00:37:57,291
هنوز تو چشمشـه؟ بیرون نمیاد؟
639
00:37:57,375 --> 00:37:59,583
- آره، شانس نداریم، شب جمعه اینجوری شده
- اشکال نداره
640
00:37:59,666 --> 00:38:01,541
چشمش قرمز شده و ورم کرده
641
00:38:01,625 --> 00:38:03,642
- میتونی بیای مطب؟
- آره تا ده دقیقه دیگه اونجام
642
00:38:03,666 --> 00:38:05,541
- اگه میخوای
- خوبـه، پس میبینمت
643
00:38:05,625 --> 00:38:07,505
- دمت گرم فرد یه ناجی واقعی هستی
- باشه، فعلاً
644
00:38:08,708 --> 00:38:09,916
خبر بد دارم، هَر
645
00:38:10,000 --> 00:38:11,791
باید بگم غذامونو بپیچن ببریم
646
00:38:11,875 --> 00:38:13,791
باید برم مطب
647
00:38:43,458 --> 00:38:46,416
نمیدونم چرا این نمیتونست
تو ساعت کاری معمولی اتفاق بیفته
648
00:38:46,500 --> 00:38:48,416
من که بابتش عذرخواهی کردم، مامان
649
00:38:48,500 --> 00:38:50,958
من هم گفتم باشه آقا، نگفتم؟
650
00:38:51,041 --> 00:38:52,833
منم واسه امشب برنامه داشتم
651
00:38:52,858 --> 00:38:55,664
جن میخواست بیاد پیشم.
میخواستم تو درست کردن اون لحاف چهلتیکه،
652
00:38:55,689 --> 00:38:57,208
برای بچه باجناقش کمکش کنم
653
00:38:57,291 --> 00:39:00,041
حالا فکر کنم اون بچه
بی لحاف میمونه
654
00:39:19,833 --> 00:39:21,250
آره
655
00:39:39,208 --> 00:39:42,375
فرد. وای خدای من
656
00:39:53,916 --> 00:39:57,333
- واقعاً بهت مدیونم
- سلام
657
00:39:57,416 --> 00:39:59,791
- این چه حرفیـه
- دستت درد نکنه، خیلی لطف کردی
658
00:39:59,875 --> 00:40:01,375
کاری نکردم
659
00:40:01,458 --> 00:40:03,892
- تو چطوری، مت؟
- به دکتر وندرگروت سلام کن عزیزم
660
00:40:03,916 --> 00:40:05,625
خیلیخب بیا تو درستت کنیم
661
00:40:05,708 --> 00:40:08,828
- بهش گفته بودم که لنزشو عوض کنه
- نگران نباش پیش میاد
662
00:40:14,166 --> 00:40:16,526
چیکار داره میکنه این؟
663
00:40:18,666 --> 00:40:20,916
- اوه، این ورودی پشتیـه؟
- آره
664
00:40:21,000 --> 00:40:23,059
چه جالب، تاحالا نیومده بودم
665
00:40:23,083 --> 00:40:26,541
- عه کلیدهام افتادن
- زود باش ننسی، زود باش
666
00:40:33,833 --> 00:40:37,375
«لیسی آن، کاندید ملکه بولونیا»
667
00:40:37,458 --> 00:40:39,791
«ملکه بولونیا»؟
668
00:40:39,875 --> 00:40:41,208
زود باش
669
00:40:41,291 --> 00:40:42,416
خیلیخب بریم
670
00:40:43,500 --> 00:40:45,500
- مستقیم برید
- ممنون
671
00:40:54,000 --> 00:40:55,166
الو
672
00:40:55,250 --> 00:40:58,083
فرد اومده، بیا بیرون
673
00:40:58,166 --> 00:41:00,250
- فرد اینجاست؟
- آره، بدو بیا بیرون
674
00:41:00,333 --> 00:41:01,583
- همین الان بزن بیرون
- الان؟
675
00:41:01,666 --> 00:41:02,875
الان!
676
00:41:02,958 --> 00:41:05,291
باشه، باشه
677
00:41:11,666 --> 00:41:12,833
همینجاست؟
678
00:41:12,916 --> 00:41:14,226
- آره، همینجاست
- بیا، مت
679
00:41:14,250 --> 00:41:15,291
کل شبو وقت نداریم
680
00:41:15,375 --> 00:41:16,833
- نه بابا
- برو
681
00:41:16,916 --> 00:41:18,916
- همینجا
682
00:41:19,000 --> 00:41:21,083
دکورو ببین، چه خوشگله
683
00:41:23,166 --> 00:41:24,708
منو نگاه کن
684
00:41:27,416 --> 00:41:29,250
- وای خدایا
- آره
685
00:41:31,875 --> 00:41:35,041
من که مشکل جدیای نمیبینم.
همه چیز خوبـه، لنزش...
686
00:41:38,166 --> 00:41:39,583
واقعا به نظرتون همه چیز خوبـه؟
687
00:41:39,666 --> 00:41:41,916
ببخشید، گوئن، یه لحظه صبر کن
688
00:41:54,958 --> 00:41:57,083
لنز برا چیت بود آخه، مگه عینک چشـه؟
689
00:41:58,166 --> 00:42:00,708
- بخاطر دخترها اینجوری کردی؟
- بس کن، مامان
690
00:42:25,708 --> 00:42:29,000
وای خدایا
691
00:42:33,666 --> 00:42:35,625
بیا، دستمو بگیر
692
00:42:43,166 --> 00:42:47,500
دیگه، عینکتو بزن، قطرهها هم یادت نره.
همین، بهتر میشی
693
00:42:47,583 --> 00:42:49,000
- باشه؟
- باشه
694
00:42:49,083 --> 00:42:50,929
امیدوارم بخاطر این زودتر برنگشته باشید،
695
00:42:50,954 --> 00:42:53,707
ننسی واسه سفرتون
خیلی برنامهریزی کرده بود
696
00:42:55,041 --> 00:42:57,416
مگه قرار نبود با ننسی برید زینگرمن؟
697
00:42:57,500 --> 00:43:00,041
با بنزین لیتری ۲.۵ دلار برم سفر؟
698
00:43:00,125 --> 00:43:01,500
نه ممنون
699
00:43:03,166 --> 00:43:05,208
خب پس فکر کنم اشتباه فهمیدم
700
00:43:05,291 --> 00:43:06,416
- نه بابا، واقعاً؟
- آره
701
00:43:06,500 --> 00:43:07,625
خدایا، زینگرمن
702
00:43:07,708 --> 00:43:10,708
جوک خوبی بود باید واسه جیم
تعریفش کنم. بیا بریم
703
00:43:12,000 --> 00:43:13,208
باز هم ممنونم. تشکر کن
704
00:43:13,291 --> 00:43:14,976
- خواهش میکنم
- متشکرم دکتر وندرگروت
705
00:43:15,000 --> 00:43:16,958
خداحافظ، فرد. خداحافظی کن
706
00:43:17,041 --> 00:43:18,666
- ممنون
- باشه
707
00:43:18,750 --> 00:43:19,833
- خدانگهدار
- خداحافظ
708
00:43:54,833 --> 00:43:57,125
بیا، بدش به من
709
00:43:59,500 --> 00:44:01,958
با.. باشه
710
00:44:02,041 --> 00:44:03,184
- میشه یه لحظه...
- چی؟
711
00:44:03,208 --> 00:44:05,500
- به این فکر کنیم که...
- ساکت شو!
712
00:44:05,583 --> 00:44:06,666
دهنتو ببند
713
00:44:42,291 --> 00:44:44,416
حرومیها
714
00:44:44,500 --> 00:44:46,500
صبر کن، وایسا
715
00:44:46,583 --> 00:44:48,125
- چیـه؟ چیشده؟
- صبر کن
716
00:44:48,208 --> 00:44:50,000
کجا داری میری؟
717
00:44:50,083 --> 00:44:51,375
مراقب باش!
718
00:44:54,000 --> 00:44:56,791
- میدونستی هیچکس اینجا تورو نمیخواد؟
- اسکوییز گرامن
719
00:44:56,875 --> 00:44:58,916
- فکر میکنی نفهمیدم تویی؟
- تو...
720
00:44:59,000 --> 00:45:01,416
حالیت نیست داری چی میگی، بچه کونی
721
00:45:01,500 --> 00:45:02,875
فقط یه چیز حالیمـه
722
00:45:02,958 --> 00:45:04,833
اون هم اینـه که الان میزنم پارت میکنم
723
00:45:04,916 --> 00:45:06,083
گاییدمت!
724
00:45:12,541 --> 00:45:13,892
یه کاری کن، بگیرش
725
00:45:13,916 --> 00:45:16,541
حواستو جمع کن، آشغال دورو!
726
00:45:16,625 --> 00:45:18,250
شان، تو انگار تو باغ نیستی، داداش
727
00:45:18,333 --> 00:45:20,101
- محکم تر بنداز
- گاییدمت، دلگادو!
728
00:45:20,125 --> 00:45:23,000
برگرد مکزیک.
از زنهای ما دور شو
729
00:45:23,083 --> 00:45:24,559
خیلی لطف داری شان! ممنون!
730
00:45:24,583 --> 00:45:26,916
اون موقع که داشتی میزدیش،
اینو یادش دادی؟
731
00:45:27,000 --> 00:45:29,666
شما خارجیها تو هلند جا ندارید
732
00:45:31,208 --> 00:45:32,708
کیرم توش
733
00:45:41,250 --> 00:45:43,000
خیلی...
734
00:45:43,083 --> 00:45:44,125
تو...
735
00:45:44,208 --> 00:45:46,250
- چه غیرتی نشون دادی
- ما نباید این کارو بکنیم
736
00:45:46,333 --> 00:45:47,666
نه، ننسی
737
00:45:47,750 --> 00:45:49,166
بس کن
738
00:45:49,250 --> 00:45:52,458
میخوای بذاری اون آشغال نژادپرست،
739
00:45:52,541 --> 00:45:53,666
بهت بگه چیکار کنی؟
740
00:45:53,750 --> 00:45:55,559
میخوام بذارم وجدانم بهم بگه چیکار کنم
741
00:45:55,583 --> 00:45:57,498
- همینـه!
- از اول هم باید همین کارو میکردم
742
00:45:57,523 --> 00:45:58,750
نه
743
00:45:59,750 --> 00:46:01,666
تو متاهلی، شوهر داری
744
00:46:01,750 --> 00:46:04,541
- الان دیگه مدرکتو جمع کردی، نه؟
745
00:46:04,625 --> 00:46:06,125
عکس، مدرک، هرچی
746
00:46:06,208 --> 00:46:08,333
پس ازش جدا شو دیگه
747
00:46:08,416 --> 00:46:09,916
یا نشو، نمیدونم
748
00:46:10,916 --> 00:46:14,000
ننسی من میخوام با تو باشم.
اما نه این شکلی، نه با این وضع
749
00:46:18,333 --> 00:46:19,333
نمیتونم جدا شم
750
00:46:20,577 --> 00:46:22,625
- من نمیتونم ازش جدا شم میدونی که...
- چرا میتونی
751
00:46:22,650 --> 00:46:24,099
میتونی ولی نمیخوای که جدا شی
752
00:46:24,124 --> 00:46:25,875
من نمیتونم
753
00:46:28,208 --> 00:46:31,000
بخاطر هری، ازم متنفر میشه،
هیچوقت منو نمیبخشه
754
00:46:31,083 --> 00:46:33,043
- اون هیچوقت...
- این بخاطر هری نیست، بخاطر خودتـه
755
00:46:33,083 --> 00:46:35,375
واسه توئـه، واسه خونهی باکلاستـه،
756
00:46:35,458 --> 00:46:37,291
واسه ماشینتـه،
757
00:46:37,375 --> 00:46:39,125
واسه جات تو ردیف اول کلیساست
758
00:46:39,208 --> 00:46:40,833
بخاطر پنکیکیـه که واسه شام میخوری
759
00:46:40,916 --> 00:46:42,333
تو همهی اینهارو میخوای
760
00:46:42,416 --> 00:46:44,666
و میخوای همزمان این هیجانو هم داشته باشی
761
00:46:44,750 --> 00:46:46,291
یه پسر سبزه میخوای که باهاش سرگرم شی
762
00:46:46,375 --> 00:46:48,666
تو نمیتونی همه چیزو باهم داشته باشی، ننسی
763
00:46:48,691 --> 00:46:50,141
نمیتونی! و اینا هیچی برات خرج نداره
764
00:46:50,166 --> 00:46:51,558
یعنی فقط منم که اذیت میشم!
765
00:46:51,583 --> 00:46:53,958
- پس غرور من چی میشه؟
- درست میگی. من...
766
00:46:56,666 --> 00:46:59,208
اگه واقعاً اینو میخوای،
767
00:46:59,291 --> 00:47:01,791
پس... یکم قاطعانه عمل کن
768
00:47:01,875 --> 00:47:03,375
باشه؟ فقط...
769
00:47:03,458 --> 00:47:05,250
نمیدونم، فقط...
770
00:47:06,583 --> 00:47:07,791
اگه این کارو نکنی...
771
00:47:13,166 --> 00:47:14,583
من معذرت میخوام
772
00:47:16,416 --> 00:47:17,583
باشه
773
00:47:20,208 --> 00:47:21,875
خیلیخب، بیا فقط...
774
00:47:21,958 --> 00:47:24,583
بیا فقط همدیگه رو تو مدرسه ببینیم، باشه؟
775
00:48:09,083 --> 00:48:10,583
مامان، بیدار شو
776
00:48:11,916 --> 00:48:13,916
بیدار شو
777
00:48:21,916 --> 00:48:23,916
هی
778
00:48:24,000 --> 00:48:25,750
خوابالو
779
00:48:28,333 --> 00:48:29,958
من میرم تو گاراژ یه چیزهاییو درست کنم
780
00:48:31,333 --> 00:48:33,333
آره
781
00:48:33,416 --> 00:48:35,875
هری کجاست؟
782
00:48:35,958 --> 00:48:37,333
اون فعلاً ازمون جلو زده،
783
00:48:37,416 --> 00:48:38,583
تو حیاط پشتیـه
784
00:48:40,041 --> 00:48:42,416
- جدی؟
- آره
785
00:48:42,500 --> 00:48:43,958
- باشه
- میگم...
786
00:48:44,958 --> 00:48:46,875
زینگرمن...
787
00:48:46,958 --> 00:48:48,041
زینگرمن چطور بود؟
788
00:48:48,125 --> 00:48:49,291
خوب بود
789
00:48:49,375 --> 00:48:51,791
واسه هری ترافل خریده بودم،
790
00:48:51,875 --> 00:48:54,541
ولی گوئن تو راه خوردشون
791
00:48:56,166 --> 00:48:58,083
خیلی خستمـه
792
00:49:16,625 --> 00:49:19,291
طبق چیزی که میبینم،
دو تا برداشت نقدی از عابر بانک،
793
00:49:19,375 --> 00:49:21,208
و یه تراکنش داشته...
794
00:49:21,291 --> 00:49:23,059
- سیصد دلار از...
- سیصد دلار؟
795
00:49:23,083 --> 00:49:25,125
جواهرفروشی جنسن، شعبه گرند رپیدز داشته
796
00:49:25,208 --> 00:49:27,791
جواهرفروشی جنسن
797
00:49:29,333 --> 00:49:33,375
چیزی هم در مورد اینکه
برای معشوقهش خرید کرده باشه نوشته؟
798
00:49:34,750 --> 00:49:36,083
نه
799
00:49:36,166 --> 00:49:38,166
نه من، همچین چیزی اینجا نمیبینم
800
00:49:38,250 --> 00:49:39,666
خیلیخب، باشه
801
00:49:39,750 --> 00:49:41,166
ممنونم، خدانگهدار
802
00:49:41,250 --> 00:49:42,708
ممنون
803
00:49:53,166 --> 00:49:54,375
نه
804
00:49:55,958 --> 00:49:57,250
نه...
805
00:50:22,083 --> 00:50:23,333
جنسن؟
806
00:50:38,333 --> 00:50:39,958
قفل محکمی داره
807
00:50:43,833 --> 00:50:46,333
میدونی، ننسی، چیزی که برای من مهمـه،
808
00:50:46,416 --> 00:50:48,708
اینـه که تو اینجا احساس امنیت داشته باشی
809
00:50:48,791 --> 00:50:50,708
توی خونه خودمون راحت باشی
810
00:50:51,750 --> 00:50:53,833
توی خانواده خودمون
811
00:50:56,000 --> 00:50:59,541
اونو دیشب توی مطبم پیدا کردم
812
00:50:59,625 --> 00:51:03,875
وقتی که... گوئن پسرشو آورده بود
813
00:51:14,541 --> 00:51:16,541
میگم، یادتـه اون موقع که...
814
00:51:16,625 --> 00:51:18,875
تازه ازدواج کرده بودیم...
815
00:51:20,583 --> 00:51:23,416
همش سر چیزهای کوچیک دعوا میکردیم؟
816
00:51:24,875 --> 00:51:27,458
بعد یاد گرفتیم که باید
بیخیال یه سری چیزها بشیم؟
817
00:51:27,541 --> 00:51:30,583
و از اون به بعد همه چیز خوب شد
818
00:51:30,666 --> 00:51:33,541
یاد گرفتیم به همدیگه اعتماد کنیم
819
00:51:33,625 --> 00:51:35,166
درستـه؟
820
00:51:36,291 --> 00:51:38,250
پس...
821
00:51:38,333 --> 00:51:40,250
من نمیخوام چیزی ازت بپرسم
822
00:51:41,625 --> 00:51:44,125
فقط دستبندتو درست میکنم
823
00:51:44,208 --> 00:51:48,458
میخوام اوضاع رو برگردونم
به همون شکلی که بود
824
00:51:49,458 --> 00:51:52,166
فقط اگه فکر میکنی میتونیم
825
00:51:58,875 --> 00:52:00,041
آره، میتونیم
826
00:52:00,125 --> 00:52:02,000
- میتونیم؟
- آره، فرد
827
00:52:04,083 --> 00:52:05,958
من میخوام برگردیم به روال سابق
828
00:52:09,333 --> 00:52:11,500
واقعاً میخوام
829
00:52:17,375 --> 00:52:19,541
من پیداش کردم
830
00:52:19,625 --> 00:52:21,500
اوه...
831
00:52:21,583 --> 00:52:23,125
عجب، کجا بود؟
832
00:52:27,083 --> 00:52:29,333
بین دکمهها
833
00:52:29,416 --> 00:52:31,291
- درستـه
- من...
834
00:52:33,041 --> 00:52:34,750
- خب
- من معذرت میخوام، فرد
835
00:52:34,833 --> 00:52:37,958
من میخوام جبران کنم. میخوام...
836
00:52:38,041 --> 00:52:41,500
فقط میخوام یه آدم دیگه بشم،
بهتر از اونی که تا حالا بودم. من...
837
00:52:42,708 --> 00:52:45,583
میخوام همونی بشم که تو لایقشی
838
00:52:45,666 --> 00:52:48,791
و قدر چیزایی که دارم رو بدونم
839
00:52:48,875 --> 00:52:52,500
میخوام همیشه شکرگزار باشم
840
00:52:56,916 --> 00:52:57,916
بوپ
841
00:53:00,250 --> 00:53:02,333
من و جیل از صمیم قلبمون،
842
00:53:02,416 --> 00:53:04,184
از لطف تو و ننسی یه دنیا ممنونیم
843
00:53:04,208 --> 00:53:05,928
- جدی میگم، کمک شما...
- نه. نه، نه
844
00:53:05,958 --> 00:53:07,583
- ما کاری نکردیم
- هری
845
00:53:07,666 --> 00:53:09,101
- از تو هم خیلی ممنونم
- کس دیگهای هم میخواد؟
846
00:53:09,125 --> 00:53:11,184
ما... ما خیلی کمک بیشتری داشتیم
847
00:53:11,208 --> 00:53:13,166
میتونی این یکی رو هم ببری؟
848
00:53:15,000 --> 00:53:16,333
بابا
849
00:53:16,416 --> 00:53:17,767
نوشجان
850
00:53:17,791 --> 00:53:19,166
- بابا
- بله
851
00:53:19,250 --> 00:53:21,166
- پس کی غذا میخوریم؟
- گرسنتـه؟
852
00:53:33,541 --> 00:53:37,000
لطفاً بگو که هری امسال
تو رقص گل لاله شرکت میکنه
853
00:53:38,208 --> 00:53:39,541
خیلی جیگر شده
854
00:53:39,625 --> 00:53:42,000
مگه کشیش باب نگفت
رقص کار شیطونـه؟
855
00:53:43,500 --> 00:53:46,416
نه بابا، رقص هلندی که نه
856
00:53:46,500 --> 00:53:48,791
بقیه رقصها شیطانیان
857
00:56:12,375 --> 00:56:13,833
کوفتههاتون حاضرن
858
00:56:13,916 --> 00:56:14,916
نوشجان
859
00:56:15,000 --> 00:56:16,458
متشکرم
860
00:56:37,666 --> 00:56:39,333
سلام
861
00:56:44,833 --> 00:56:46,458
سلام
862
00:56:47,541 --> 00:56:49,250
من... متاسفم
863
00:56:51,666 --> 00:56:52,916
- دیو، من...
- میدونم
864
00:56:53,958 --> 00:56:55,916
میدونم که سختـه
865
00:56:56,000 --> 00:56:57,916
من... من، معذرت میخوام
866
00:56:58,000 --> 00:56:59,458
من ازش جدا میشم، دیو
867
00:57:00,625 --> 00:57:02,750
- ولش میکنم...
- ننسی...
868
00:57:04,208 --> 00:57:06,041
- فکر نکنم...
- انجامش میدم
869
00:57:06,125 --> 00:57:07,750
من...
870
00:57:07,833 --> 00:57:10,833
- من نمیدونم که...
- زندگی من مثل...
871
00:57:10,916 --> 00:57:13,000
مثل کربن دیاکسید شده
872
00:57:13,083 --> 00:57:14,125
خیلی...
873
00:57:14,208 --> 00:57:17,500
خیلی راحت و خوابآوره...
874
00:57:17,583 --> 00:57:20,625
اصلاً نمیفهمم که دارم جون میدم
875
00:57:20,708 --> 00:57:23,250
- خدایا... من...
- ننسی
876
00:57:23,333 --> 00:57:25,000
تو میدونی این شهر چهجوریـه
877
00:57:25,083 --> 00:57:28,833
اگه ازش جدا شی تا با من باشی،
878
00:57:28,916 --> 00:57:30,291
مردم مارو نابود میکنن
879
00:57:30,375 --> 00:57:32,583
اما حداقل داریم زندگی رو تجربه میکنیم،
880
00:57:32,666 --> 00:57:34,958
نه اینکه فقط یه جورایی سر کنیم
881
00:57:35,041 --> 00:57:36,833
من نمیتونم
882
00:57:36,916 --> 00:57:38,291
من...
883
00:57:39,375 --> 00:57:40,541
دیو؟
884
00:57:42,333 --> 00:57:43,666
دیو؟
885
00:57:44,666 --> 00:57:46,541
دیو، میشنوی؟
886
00:57:46,625 --> 00:57:48,291
آره، آره میشنوم، ببخشید
887
00:57:48,375 --> 00:57:50,041
- بگو، همینجام
- باشه
888
00:57:51,583 --> 00:57:53,250
- ننسی؟
- بله؟
889
00:57:54,250 --> 00:57:55,666
اگه هری رو از دست بدی چی؟
890
00:57:55,750 --> 00:57:58,000
من هری رو از دست نمیدم
891
00:57:58,083 --> 00:57:59,875
من مادرشم
892
00:57:59,958 --> 00:58:02,000
آره و فرد هم پدرشـه
893
00:58:02,083 --> 00:58:03,333
فرد
894
00:58:03,416 --> 00:58:06,333
خادم کلیسا،
فرد، مرد معتمد و کارگشای اهالی
895
00:58:07,916 --> 00:58:09,875
شانس بیاری ماهی یکبار بذاره هری رو ببینی
896
00:58:11,333 --> 00:58:12,666
ولی... من...
897
00:58:12,750 --> 00:58:14,583
فکر کنم...
898
00:58:14,666 --> 00:58:17,125
یه راهی هست
که بتونیم درستش کنیم
899
00:58:19,333 --> 00:58:20,583
چه راهی؟
900
00:58:21,583 --> 00:58:23,333
سفر فرد
901
00:58:23,416 --> 00:58:25,208
من تا گرینویل دنبالش میکنم
902
00:58:25,291 --> 00:58:27,166
یه دوربین میبرم با خودم
903
00:58:27,250 --> 00:58:29,375
یه جورایی مثل کارآگاه خصوصیها
904
00:58:29,624 --> 00:58:31,139
مدرکی جور میکنم که خیانتشو ثابت کنه
905
00:58:31,164 --> 00:58:33,250
خب... اوه... این...
906
00:58:33,275 --> 00:58:35,433
ریسکش یکم بالاست
907
00:58:35,458 --> 00:58:38,693
آره، ولی اگه ازش با
یه دختر عکس بگیرم چی؟
908
00:58:38,718 --> 00:58:40,519
بعدش دیگه حرف، حرفِ ماست
909
00:58:40,544 --> 00:58:43,678
مجبوره با چیزی که
ما تصمیم میگیریم کنار بیاد
910
00:58:47,000 --> 00:58:50,500
راستش، عمراً بذارم تنها این کارو بکنی
911
00:58:55,166 --> 00:58:57,750
♪ شما باعث میشید عقل از سرم بپره ♪
912
00:58:57,833 --> 00:59:00,083
♪ این بالا، این بالا ♪
913
00:59:00,166 --> 00:59:02,017
- ♪ شما باعث میشید تموم توانمو بذارم ♪
- با بابایی خداحافظی کن، هی
914
00:59:02,041 --> 00:59:03,559
- چیـه؟
- ♪ این بالا ♪
915
00:59:03,583 --> 00:59:04,851
- ♪ این بالا
- آهای آقای آهنگی
916
00:59:04,875 --> 00:59:06,416
خیلیخب
917
00:59:06,500 --> 00:59:08,833
بیا جاهامونو عوض کنیم
918
00:59:08,916 --> 00:59:09,958
♪ این بالا ♪
919
00:59:10,041 --> 00:59:12,125
♪ شما باعث میشید خونسردیمو از دست بدم ♪
920
00:59:12,208 --> 00:59:14,166
♪ این بالا، این بالا ♪
921
00:59:14,250 --> 00:59:16,476
♪ اگه مجبور شم خودم بیارمش
پیش شما ترسوها، کارِتون تمومـه...
922
00:59:16,500 --> 00:59:17,875
- خداحافظ، بابا
- خداحافظ، رفیق
923
00:59:17,958 --> 00:59:19,059
- مراقب مامان باش
- ♪ بیاید اینو بخورید ♪
924
00:59:19,083 --> 00:59:20,309
♪ و اون گربههای دیگه که باهاشون میپری ♪
925
00:59:20,333 --> 00:59:21,833
♪ زودتر جمع کنید این بساطو ♪
926
00:59:21,916 --> 00:59:23,416
♪چطوری میری... چطوری میشه...
927
00:59:25,041 --> 00:59:26,458
- خداحافظ عزیزدلم، خدانگهدار
928
00:59:33,166 --> 00:59:35,041
... هر آهنگی که بخوای
929
00:59:35,125 --> 00:59:37,041
فقط سعی کن تو مدرسه بهت خوش بگذره، باشه؟
930
00:59:37,125 --> 00:59:38,625
اوه، ننسی
931
00:59:38,708 --> 00:59:40,708
وای پم واقعاً ازت ممنونم
932
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
مسئله پزشکیـه دیگه...
933
00:59:43,375 --> 00:59:45,583
- ٱره
- کاری نکردم که عزیزم
934
00:59:45,666 --> 00:59:47,208
قراره کلی به پسرها خوش بگذره
935
00:59:47,291 --> 00:59:48,333
ببین چی میگم
936
00:59:48,416 --> 00:59:50,791
من واست دعا میکنم
937
00:59:50,875 --> 00:59:52,875
- عالیـه، دستت درد نکنه
- باشه
938
00:59:52,958 --> 00:59:55,000
- ممنون
- خب، خدافظ
939
00:59:57,541 --> 00:59:59,501
باورم نمیشه داریم این کارو میکنیم
940
00:59:59,583 --> 01:00:00,833
تو چی؟
941
01:00:00,916 --> 01:00:02,208
آره
942
01:00:02,291 --> 01:00:05,166
باید یه چیز دیگه برات درست میکردم،
ولی نشد...
943
01:00:05,250 --> 01:00:07,458
نمیتونستم تمرکز کنم، میدونی
944
01:00:07,541 --> 01:00:08,750
- آره
- عه، اوناهاش
945
01:00:10,125 --> 01:00:12,000
خب، الان چیکار کنیم؟
946
01:00:12,083 --> 01:00:14,267
آروم باشیم، ضایع بازی درنیاریم
947
01:00:14,291 --> 01:00:16,666
نمیدونم چرا دارم یواش حرف میزنم
948
01:00:18,625 --> 01:00:19,985
خب
949
01:00:20,041 --> 01:00:22,291
- آمادهای؟
- آره
950
01:00:22,375 --> 01:00:24,708
یه جورایی هیجانانگیزه
951
01:00:24,791 --> 01:00:26,500
- زود باش
- باشه
952
01:00:26,583 --> 01:00:28,000
کمربندتو ببند
953
01:00:28,083 --> 01:00:30,250
- فکر کنم که دیدت
- چی؟
954
01:00:30,333 --> 01:00:31,333
نه
955
01:00:32,666 --> 01:00:33,833
باشه
956
01:00:43,083 --> 01:00:44,375
اونجاست
957
01:00:58,458 --> 01:01:01,500
برو پایین، برو پایین
958
01:01:19,000 --> 01:01:20,916
داره میاد بیرون
959
01:01:22,416 --> 01:01:25,791
چی زیر سرتـه، فرد؟
960
01:01:25,875 --> 01:01:29,125
باید بفهمیم توی اون پلاستیکها چیـه
961
01:01:32,500 --> 01:01:34,708
خب، من میرم شماره اتاق رو دربیارم
962
01:01:34,791 --> 01:01:36,166
برو برو
963
01:01:36,250 --> 01:01:38,416
میرم میگم زنشم تا یه کلید بدن بهم
964
01:01:38,500 --> 01:01:39,750
یادت نره...
965
01:01:39,833 --> 01:01:43,499
- وقتی اوضاع آروم شد بهم خبر بدی
- باشه
966
01:01:59,331 --> 01:02:01,546
«فرد:شماره اتاقم سیصدوهفتـه
این طبقه خیلی آرومـه، دلم برات تنگ شده»
967
01:02:01,571 --> 01:02:02,863
همینـه
968
01:02:13,833 --> 01:02:14,934
رفته طبقه پایین
969
01:02:14,958 --> 01:02:17,541
باشه، هروقت رفت بهم زنگ بزن
970
01:02:17,625 --> 01:02:19,291
دریافت شد
971
01:02:30,250 --> 01:02:33,875
♪ من واسه عشق هرکاری میکنم ♪
972
01:02:33,958 --> 01:02:37,125
♪ اما اون کارو نمیکنم ♪
973
01:02:38,708 --> 01:02:40,583
♪ نه، اون کارو نمیکنم ♪
974
01:02:40,666 --> 01:02:43,875
♪ من واسه عشق هرکاری میکنم ♪
975
01:02:43,958 --> 01:02:46,833
♪هرکاری که رویاشو داشتی...
976
01:02:46,916 --> 01:02:48,458
میدونی... هیچوقت...
977
01:02:48,541 --> 01:02:53,750
چشمپزشک شدن هیچوقت آرزوم نبود
978
01:02:53,833 --> 01:02:56,458
ولی خب، مامان بابام...
979
01:02:56,541 --> 01:02:58,541
اونها اینجوری بودن که... میدونی،
980
01:02:58,625 --> 01:03:00,265
«مردم یا دندون سالم تو دهنشون میخوان،»
981
01:03:00,291 --> 01:03:02,666
«یا چشم سالم تو کلهشون، حالا انتخاب کن»
982
01:03:02,750 --> 01:03:04,375
خب پس،
983
01:03:04,458 --> 01:03:07,125
چشمپزشکی از دندونپزشکی بهتره، نه؟
984
01:03:07,208 --> 01:03:08,333
معلومـه
985
01:03:24,625 --> 01:03:27,125
...و زنم، میدونی، وقتی با زنم آشنا شدم
986
01:03:27,208 --> 01:03:30,916
...یه انرژی خاصی داشت و
987
01:03:31,000 --> 01:03:33,458
آره، یه لحظه با خودم فکر کردم
ما به یه جایی میرسیم
988
01:03:33,541 --> 01:03:34,708
...شاید، و میدونی
989
01:03:34,791 --> 01:03:38,166
زندیگ سابقم رو فراموش میکنم
و از نو شروع میکنم
990
01:03:38,250 --> 01:03:39,958
میدونی؟
991
01:03:40,041 --> 01:03:43,208
مثلا... نمیدونم، برم اروپا
992
01:03:57,625 --> 01:03:59,125
چی؟
993
01:04:05,875 --> 01:04:08,500
پس اینطور برداشت میکنم که
اروپا نرفتی
994
01:04:10,125 --> 01:04:13,208
...فکر کنم اون از
995
01:04:13,291 --> 01:04:15,708
مرسی -
ثباتی که داشتم، خوشش میومد -
996
01:04:15,791 --> 01:04:19,791
چون من از اون مردهام که میشه
...بهشون تکیه کرد، برای همین
997
01:04:19,875 --> 01:04:22,958
که اگه بهش فکر کنی، میبینی
....یهجورایی یه شوخی بیرحمانهست، ولی
998
01:04:31,833 --> 01:04:33,583
«پاپپرونی»
999
01:04:34,583 --> 01:04:36,291
چی؟
1000
01:04:36,375 --> 01:04:37,875
چقدر عجیب غریب
1001
01:04:42,291 --> 01:04:44,291
خب، شب به خیر
1002
01:04:44,375 --> 01:04:45,892
آره. توی رابطه با خانمت موفق باشی
1003
01:04:45,916 --> 01:04:47,208
ممنون
1004
01:04:49,666 --> 01:04:53,000
♪ ...من هرکاری میکنم
1005
01:04:53,083 --> 01:04:54,875
سلام، سلام -
سلام -
1006
01:04:54,958 --> 01:04:56,666
هی. سلام -
سلام -
1007
01:04:56,750 --> 01:04:58,583
خیلیخب -
سلام -
1008
01:04:58,666 --> 01:05:00,625
من شما رو میشناسم؟
1009
01:05:00,708 --> 01:05:02,416
آره -
واقعا؟ -
1010
01:05:02,500 --> 01:05:04,208
آره. بشین. بیا یه نوشیدنی بزنیم -
خیلیخب -
1011
01:05:04,291 --> 01:05:05,892
بیا. بشین -
...نه، نه، نه. من باید -
1012
01:05:05,916 --> 01:05:07,184
بشین. مهمون من -
نه، من واقعا باید برم بخوابم، مرد -
1013
01:05:07,208 --> 01:05:08,351
بیا دیگه. بیا -
...نه من -
1014
01:05:08,375 --> 01:05:09,892
یه مارتینی سیب دیگه
واسم دوستم، لطفا
1015
01:05:09,916 --> 01:05:11,250
تو بهت خوش بگذره
1016
01:05:11,333 --> 01:05:12,541
...ولی من باید -
بیخیال دیگه -
1017
01:05:12,625 --> 01:05:13,726
اینجوری لطف بزرگی بهم میکنی
1018
01:05:13,750 --> 01:05:15,101
اینجا خیلی احساس تنهایی
به آدم دست میده، میدونی؟
1019
01:05:15,125 --> 01:05:17,041
فقط بشین...بگیر بشین
1020
01:05:17,125 --> 01:05:19,291
بیا خودِ واقعیت رو از بند آزاد کنیم
1021
01:05:19,375 --> 01:05:21,958
،منِ واقعی، میدونی
امشب، همینجا
1022
01:05:22,041 --> 01:05:24,166
♪ ...برای عشق هرکاری میکنم
1023
01:05:24,250 --> 01:05:26,306
...خیلیخب. فکر کنم
1024
01:05:26,330 --> 01:05:29,583
فکر کنم دچار سوتفاهم شدی، رفیق
1025
01:05:29,666 --> 01:05:32,166
من متاهلم -
نه. ببخشید -
1026
01:05:32,250 --> 01:05:33,476
منظورم از اون نظر نبود. متاسفم -
نه، ایرادی نداره -
1027
01:05:33,500 --> 01:05:34,726
ببخشید اگه بد از دهنم در رفت -
شب به خیر. شب به خیر -
1028
01:05:34,750 --> 01:05:36,767
نه، منظوری نداشتم -
نه، نه، ایرادی نداره -
1029
01:05:36,791 --> 01:05:38,291
...نه، هی
1030
01:05:38,375 --> 01:05:39,708
خیلیخب. شب به خیر
1031
01:05:52,750 --> 01:05:54,375
خیلیخب، خیلیخب
1032
01:07:19,375 --> 01:07:20,541
هوم
1033
01:07:27,458 --> 01:07:28,958
حق با من بود
1034
01:07:29,041 --> 01:07:30,625
...اینجا رو ببین. دستبند
1035
01:07:30,708 --> 01:07:33,625
...و لباس زیر و
1036
01:07:33,708 --> 01:07:35,125
پاپپرونی؟
(نوعی غذای سگ)
1037
01:07:35,208 --> 01:07:37,500
خب، شاید یه فانتزی جنسی چیزی داره
1038
01:07:37,583 --> 01:07:39,583
...نمیدونم. یعنی
1039
01:07:39,666 --> 01:07:41,875
باورت میشه؟
1040
01:07:41,958 --> 01:07:44,833
...فرد یه جور
1041
01:07:44,916 --> 01:07:47,875
...یه آدم غیرعادیه. اون -
هوم -
1042
01:08:14,250 --> 01:08:15,750
اوه -
هوم؟ -
1043
01:08:15,833 --> 01:08:19,458
وای نه. چقدر خجالتآور
1044
01:08:21,208 --> 01:08:22,291
نه، عالیه
1045
01:08:22,375 --> 01:08:25,666
هوم. چی...؟ -
اولین باره باهمدیگه بیدار میشیم -
1046
01:08:28,666 --> 01:08:30,375
تو خوابت برده بود؟
1047
01:08:32,250 --> 01:08:34,625
نه، نه زیاد
1048
01:08:36,708 --> 01:08:39,916
.باید برم دنبال هری
ساعت چنده؟
1049
01:08:40,000 --> 01:08:41,791
دیرم شد
1050
01:08:41,875 --> 01:08:42,965
دیرم شد
1051
01:08:42,989 --> 01:08:45,383
بدون مدرک که نمیتونیم بریم
1052
01:08:46,625 --> 01:08:48,833
مدرک که داریم دیگه، مگه نه؟ -
...آره، ولی -
1053
01:08:48,916 --> 01:08:51,291
داریم دیگه -
...اینا فقط عکسهای -
1054
01:08:51,458 --> 01:08:53,166
دستبند و غذای سگه
1055
01:08:53,250 --> 01:08:56,333
و...و ما به مدرک واقعی نیاز داریم
1056
01:08:56,416 --> 01:08:59,583
،گوش کن ننسی
من میخوام باهات باشم
1057
01:09:00,666 --> 01:09:02,174
و میخوام یه رابطهی تمیز و پاک باشه
1058
01:09:02,199 --> 01:09:04,386
میخوام... خوب باشه
1059
01:09:05,125 --> 01:09:08,458
و برای رسیدن بهش، ما به مدارک تصویریِ
غیرقابل انکار نیاز داریم
1060
01:09:09,666 --> 01:09:11,250
و من به دستش میارم
1061
01:09:12,416 --> 01:09:13,625
درسته
1062
01:09:13,708 --> 01:09:15,541
هوم
1063
01:09:17,625 --> 01:09:19,041
به دستش میارم
1064
01:09:24,291 --> 01:09:27,666
.تا قبل از شام میرسم
خیلی متاسفم
1065
01:09:29,041 --> 01:09:30,666
آها
1066
01:09:30,750 --> 01:09:32,500
چه عالی
1067
01:09:32,583 --> 01:09:34,541
نجاتم دادی
1068
01:09:35,958 --> 01:09:37,875
اوهوم. خداحافظ
1069
01:10:08,558 --> 01:10:10,558
«لیسی آن، کاندید ملکه بولونیا»
1070
01:10:10,583 --> 01:10:12,850
عجب. میدونستم
1071
01:10:13,003 --> 01:10:16,000
با ملکه بولونیا رابطه داشتی
1072
01:10:17,250 --> 01:10:19,541
«ییل، میشیگان»
«فستیوال بولونیا، جولای»
1073
01:10:21,950 --> 01:10:23,841
«لیسی+ییل+میشیگان+بولونیا+ملکه»
1074
01:10:28,250 --> 01:10:30,141
«ملکه بولونیا سال۱۹۹۶، لیسی هارنت»
1075
01:10:42,958 --> 01:10:44,916
الو -/i>
...میشه لطفا -
1076
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
با لیسی هارنت صحبت کنم؟
1077
01:10:47,083 --> 01:10:48,684
تماسِ سرکاریه؟
1078
01:10:48,708 --> 01:10:51,083
نه، نه، نه، چطور مگه؟
چرا سرکاری باشه؟
1079
01:10:51,166 --> 01:10:53,875
...من از دوستان قدیمیش هستم و
1080
01:10:53,958 --> 01:10:55,541
چند وقتیه صحبت نکردیم
1081
01:10:55,625 --> 01:10:58,291
و واقعا دوست دارم
دوباره باهاش ارتباط داشته باشم
1082
01:10:58,375 --> 01:10:59,825
خدای من
1083
01:10:59,850 --> 01:11:02,526
خانم، مگه روزنامه نمیخونی؟
1084
01:11:02,708 --> 01:11:07,458
عه؛ نه... مال ییل رو نمیخونم
1085
01:11:07,541 --> 01:11:09,333
...اولا که لیسی هارنت
1086
01:11:09,416 --> 01:11:11,125
تقریبا سه سال پیش ناپدید شد
1087
01:11:11,208 --> 01:11:12,416
ناپدید شد؟
1088
01:11:12,500 --> 01:11:14,291
...آره، یعنی -
چی...؟ -
1089
01:11:14,375 --> 01:11:17,166
خودم فقط توی روزنامه
خبرش رو خوندم
1090
01:11:17,250 --> 01:11:18,375
...پیداش کردن
1091
01:11:18,458 --> 01:11:20,708
جسدش رو پیدا کردن
1092
01:11:20,791 --> 01:11:23,583
متاسفم که منم که خبرِ دوستت رو
بهت میدم
1093
01:11:23,666 --> 01:11:26,357
...ولی به نظر میاد لیسی
1094
01:11:26,781 --> 01:11:28,650
به قتل رسیده بود
1095
01:11:30,041 --> 01:11:32,000
الو؟ -
باشه -
1096
01:11:32,083 --> 01:11:34,125
ممنون. خداحافظ
1097
01:12:07,250 --> 01:12:08,916
«فیشر»
1098
01:12:21,583 --> 01:12:24,333
«خیابان فیشر»
1099
01:12:56,291 --> 01:12:58,208
کدپستی
1100
01:13:19,716 --> 01:13:20,941
«اول جولای تا سی آگوست ۱۹۹۷»
1101
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
«جسد پرستار ییل پیدا شد»
1102
01:13:54,125 --> 01:13:57,750
«کنشگرِ مدیسون، به قتل رسید»
«خشمِ جامعه، درجستوجوی جواب»
1103
01:14:01,416 --> 01:14:03,541
!سلام
1104
01:14:03,625 --> 01:14:05,000
آره، ببخشید دیر کردم
1105
01:14:05,083 --> 01:14:07,500
خوشحالم تونستی اینجا رو پیدا کنی
1106
01:14:07,583 --> 01:14:10,666
.خیلی ترافیک بود
خیلی
1107
01:14:12,208 --> 01:14:14,416
.سلام، توله سگها
سلام بچهها
1108
01:14:14,500 --> 01:14:16,000
یه کوچولو خوراکی خوشمزه براتون آوردم
1109
01:14:16,083 --> 01:14:18,041
مچتو گرفتم
1110
01:14:18,833 --> 01:14:21,673
«مقامات با رشته قتلها، گیج شدهاند»
«جسد زنی اهل گرندرپیدز، پیدا شد»
1111
01:14:26,000 --> 01:14:27,875
«زن۲۳ساله، با ضربات چاقو به قتل رسید»
1112
01:14:41,541 --> 01:14:42,783
«قتل خیابان فیشر حلنشده است»
1113
01:14:42,958 --> 01:14:44,541
واو
1114
01:14:44,625 --> 01:14:46,208
خدای من
1115
01:15:21,833 --> 01:15:23,750
زودباش، دیو
1116
01:15:23,833 --> 01:15:26,833
بجنب دیو، جواب بده، جواب بده
1117
01:15:26,916 --> 01:15:29,791
لطفا جواب بده
1118
01:17:44,875 --> 01:17:47,583
من... متاسفم
1119
01:17:50,125 --> 01:17:52,125
پس زنم رو میشناسی
1120
01:17:52,208 --> 01:17:53,583
متاسفم
1121
01:18:50,916 --> 01:18:53,250
...چرا این کار
1122
01:18:53,333 --> 01:18:55,083
اوه
1123
01:19:04,583 --> 01:19:06,250
لعنتی. لعنتی
1124
01:19:46,625 --> 01:19:48,500
...دیو، بهم بگو که
1125
01:19:48,583 --> 01:19:51,708
همش اشتباه شده، درسته؟
1126
01:19:51,791 --> 01:19:53,583
...من نمیتونم
1127
01:19:53,666 --> 01:19:55,875
چرا جواب نمیدی؟
1128
01:19:55,958 --> 01:19:57,416
دیو؟
1129
01:19:57,500 --> 01:19:59,416
دیو، حالت خوبه؟
1130
01:20:06,375 --> 01:20:08,333
ننسی؟ ننسی، منم
1131
01:20:08,416 --> 01:20:10,791
خداروشکر. بیا تو
1132
01:20:10,875 --> 01:20:12,309
بگو که اشتباه میکنم
1133
01:20:12,333 --> 01:20:14,208
بگو که به مردم آسیب نمیزنه
1134
01:20:14,291 --> 01:20:15,750
...بگو که فرد نیست که
1135
01:20:15,833 --> 01:20:17,208
...بگو که این کارا رو نمیکنه
1136
01:20:17,291 --> 01:20:19,375
فقط یه رابطه نامشروع داره، درسته؟ -
ننسی -
1137
01:20:19,458 --> 01:20:21,351
اون فقط... بگو که اشتباه میکنم -
متاسفم -
1138
01:20:21,375 --> 01:20:24,083
...بگو آسیب نمیزنه -
اشتباه نمیکنی -
1139
01:20:25,833 --> 01:20:27,333
خیلیخب
1140
01:20:27,416 --> 01:20:30,333
خب، بگو که مساله رو حل کردی
1141
01:20:30,416 --> 01:20:32,458
...بگو که من در امانم و میتونم
1142
01:20:32,541 --> 01:20:35,291
...تو درامانی. اوه آره، تو
تو در امانی، ننسی
1143
01:20:35,375 --> 01:20:36,666
...تو، تو -
چی؟ -
1144
01:20:36,750 --> 01:20:37,767
قطعا در امانی -
خیلیخب -
1145
01:20:37,791 --> 01:20:38,999
آره، چون من مساله رو حل کردم
1146
01:20:39,024 --> 01:20:42,250
چطوری حلش کردی؟ -
تو در امانی چون اون برنمیگرده -
1147
01:20:42,650 --> 01:20:44,958
نه -
چطوری حلش کردی؟ -
1148
01:20:45,958 --> 01:20:47,333
هوم؟
1149
01:20:47,416 --> 01:20:48,750
چطوری؟ -
...خیلیخب، خب -
1150
01:20:48,833 --> 01:20:50,833
چطوری؟ -
...خب، عه -
1151
01:20:53,500 --> 01:20:55,166
من جلوش ایستادم
1152
01:20:55,250 --> 01:20:56,250
اوه
1153
01:20:56,333 --> 01:20:59,000
...عکسها و مدارک رو
1154
01:20:59,083 --> 01:21:00,458
،نشونش دادم و
...بهش گفتم که
1155
01:21:00,541 --> 01:21:04,458
،اگه برای همیشه ناپدید نشه
همهچی رو افشا میکنم
1156
01:21:04,541 --> 01:21:05,385
اینو گفتی؟
1157
01:21:05,409 --> 01:21:06,875
و اون رفته، ننسی
1158
01:21:06,958 --> 01:21:09,083
...اون چی -
اون رفته پی کارش -
1159
01:21:09,166 --> 01:21:10,166
اون رفته
1160
01:21:10,250 --> 01:21:12,458
رفته که رفته -
اوه -
1161
01:21:12,541 --> 01:21:14,000
فرد رفته
1162
01:21:16,875 --> 01:21:19,166
فقط بیا ساکهامون رو برداریم، باشه؟
1163
01:21:19,250 --> 01:21:20,392
...بیا ساکها رو ببندیم و
1164
01:21:20,416 --> 01:21:22,476
هر سهنفرمون... بیا بریم. چرا که نه؟ آره -
چی؟ -
1165
01:21:22,500 --> 01:21:24,583
.من که نمیتونم راحت ناپدید بشم
من یه آدمِ سرشناسم
1166
01:21:24,666 --> 01:21:26,708
.یعنی، نمیتونم این کار رو بکنم، دیو
...خیلی
1167
01:21:26,791 --> 01:21:29,791
...اوهوم. نه، من باید بمونم و
1168
01:21:29,875 --> 01:21:32,125
...توی دوران گللاله حضور داشته باشم و -
چی؟ -
1169
01:21:32,208 --> 01:21:34,875
اگه کسی به چیزی مشکوک بشه
...و قضیه لو بره، اونوقت
1170
01:21:34,958 --> 01:21:37,375
.اونوقت زندگی هری نابود میشه
زندگی ما نابود میشه
1171
01:21:37,458 --> 01:21:39,267
...ننسی، نه. فکر کنم نه -
...اوهوم. باید تا پایانِ -
1172
01:21:39,291 --> 01:21:40,916
دوران گل لاله بمونیم، دیو -
...من -
1173
01:21:41,000 --> 01:21:43,125
مجبوریم. و میدونم
...مسخره بهنظر میاد، ولی
1174
01:21:44,208 --> 01:21:46,958
فرد سالها این ماجرا رو
پنهان نگه داشته، درسته؟
1175
01:21:47,041 --> 01:21:48,250
...پس
1176
01:21:48,333 --> 01:21:50,303
ما هم مخفی نگهش میداریم
1177
01:21:50,427 --> 01:21:51,541
این کاریه که میکنیم
1178
01:21:51,625 --> 01:21:53,666
نمیذاریم چیزی لو بره
1179
01:21:53,750 --> 01:21:55,750
.به حالت اولیه برمیگردیم
دوران گللاله رو میمونیم
1180
01:21:55,833 --> 01:21:58,833
،و بعدش، بعد اون
با هم به یه تعطیلات خیلی طولانی میریم
1181
01:22:02,291 --> 01:22:03,833
فقط دوران گللاله
1182
01:22:03,916 --> 01:22:05,416
دوران گللاله
1183
01:22:26,125 --> 01:22:29,125
♪ آها، اوهوم ♪
1184
01:22:29,208 --> 01:22:32,333
♪ حالا دیگه میخوام بدون تو ادامه بدم ♪
1185
01:22:32,416 --> 01:22:33,958
♪ آها- ♪
♪ عزیزم- ♪
1186
01:22:34,041 --> 01:22:35,583
♪ اوهوم- ♪
♪ عزیزم- ♪
1187
01:22:35,666 --> 01:22:38,791
♪ حالا دیگه میخوام بدون تو ادامه بدم ♪
1188
01:22:38,875 --> 01:22:42,041
♪ بهم گفتی من آراستهترینم ♪
1189
01:22:42,125 --> 01:22:45,250
♪ حتی ازم خواستی حلقه تو رو دستم کنم ♪
1190
01:22:45,333 --> 01:22:48,333
♪ با همه دخترهای شهر معاشرت کردی ♪
1191
01:22:48,416 --> 01:22:51,458
♪ حتی برات مهم نبود
منو ناراحت میکنه یا نه ♪
1192
01:22:51,541 --> 01:22:54,333
♪ آها، اوهوم ♪
1193
01:22:54,416 --> 01:22:56,916
♪ حالا دیگه میخوام بدون تو ادامه بدم ♪
1194
01:22:58,125 --> 01:22:59,500
♪ اوهوم- ♪
♪ عزیزم- ♪
1195
01:22:59,583 --> 01:23:00,958
♪ اوهوم- ♪
♪ عزیزم- ♪
1196
01:23:01,041 --> 01:23:04,458
♪ حالا دیگه میخوام بدون تو ادامه بدم ♪
1197
01:23:10,375 --> 01:23:12,083
♪ ...عزیزم
1198
01:23:16,791 --> 01:23:20,708
♪ به همه گفتی ما دوست هستیم ♪
1199
01:23:20,791 --> 01:23:23,333
♪ ولی دوستی ما همینجا
به پایان میرسه ♪
1200
01:23:23,416 --> 01:23:26,291
♪ ،چون تو ناگهان
نغمهت رو عوض کردی ♪
1201
01:23:26,375 --> 01:23:29,333
♪ ،از ماه ژوئن پارسال
دیگه پیدات نیست ♪
1202
01:23:29,416 --> 01:23:32,541
♪ آها، اوهوم ♪
1203
01:23:32,625 --> 01:23:35,625
♪ حالا دیگه میخوام بدون تو ادامه بدم ♪
1204
01:23:35,708 --> 01:23:39,000
♪ ،قبل از آشنایی با تو
داشتم زندگیم رو میکردم ♪
1205
01:23:39,083 --> 01:23:42,041
♪ الانم میخوام بدون تو ادامه بدم ♪
1206
01:23:42,125 --> 01:23:43,791
♪ بدرود ♪
1207
01:23:43,875 --> 01:23:45,458
♪ عزیزم - ♪
♪ بدرود - ♪
1208
01:23:45,541 --> 01:23:48,666
-♪ خداحافظ، عزیزم - ♪
♪ خداحافظ - ♪
1209
01:23:48,750 --> 01:23:50,750
♪ ...حالا دیگه میخوام ♪
1210
01:23:50,833 --> 01:23:54,500
♪ بدون تو ادامه بدم ♪♪
1211
01:24:15,041 --> 01:24:16,833
چی؟
1212
01:24:16,916 --> 01:24:18,541
...نه. اوه، لعنتی
1213
01:24:18,625 --> 01:24:20,541
!نه
1214
01:25:28,416 --> 01:25:30,666
شاید سرکارش چیزی پیش بیاد که
اونو معطل کنه
1215
01:25:30,750 --> 01:25:32,208
بهم قول داد میاد
1216
01:25:32,291 --> 01:25:34,916
خب، همیشه که
به خواستهمون نمیرسیم. درسته؟
1217
01:25:35,000 --> 01:25:36,458
خیلیخب، هر
1218
01:25:36,541 --> 01:25:38,625
به من نگاه کن
1219
01:25:38,708 --> 01:25:40,875
و... لبخند بزن
1220
01:25:44,333 --> 01:25:46,875
یکی دیگه
1221
01:25:52,000 --> 01:25:54,041
!سلام. سلام
1222
01:25:55,958 --> 01:25:57,833
ممنون
1223
01:26:03,208 --> 01:26:04,666
ننسی! ننس
1224
01:26:04,750 --> 01:26:05,950
اینجا
1225
01:26:06,475 --> 01:26:07,901
واست جا گرفتم، آجی
1226
01:26:08,083 --> 01:26:09,375
چه عالی
1227
01:26:09,458 --> 01:26:11,750
سلام، جیم -
سلام، ننسی -
1228
01:26:11,833 --> 01:26:13,333
...خب
1229
01:26:13,416 --> 01:26:16,458
هری حتما خیلی خوشحاله که پدرش
واسه نمایش بزرگ برگشته، نه؟
1230
01:26:16,541 --> 01:26:19,083
...اوه، راستش فرد هنوزم
1231
01:26:19,166 --> 01:26:21,250
...توی سفره، برای همین -
اوه -
1232
01:26:21,333 --> 01:26:24,125
.چه عجیب، مطمئنم دیدمش
جیم
1233
01:26:24,208 --> 01:26:26,416
جیم. تو دکتر رو دیدی، درسته؟
1234
01:26:26,500 --> 01:26:28,083
آره، آره دیدمش -
اوهوم -
1235
01:26:28,166 --> 01:26:30,291
آره -
دیدیش؟ -
1236
01:26:30,375 --> 01:26:32,541
آره. جای...آره -
اوهوم. فکر کنم -
1237
01:26:32,625 --> 01:26:34,291
اونجا، یه جایی بود
1238
01:26:34,375 --> 01:26:35,583
نه بابا
1239
01:26:35,666 --> 01:26:37,583
هی، جلو رو ببین
1240
01:26:37,666 --> 01:26:39,375
تو چت شده؟
1241
01:26:54,000 --> 01:26:57,541
«خوش آمدید»
1242
01:26:57,625 --> 01:27:01,958
«ورودتان به هلند، میشیگان را
گرامی میداریم»
1243
01:27:20,500 --> 01:27:22,708
♪ کفشهای جدید منو دیدید؟ ♪
1244
01:27:22,791 --> 01:27:25,250
♪ از جنس چوب ساخته شدن ♪
1245
01:27:25,333 --> 01:27:27,291
♪ همچین کفشهای کوچولوی قشنگی ♪
1246
01:27:27,375 --> 01:27:29,458
♪ بهنظرتون خوشگل نیستن؟ ♪
1247
01:27:32,750 --> 01:27:36,000
♪ ،هرجا که انتخاب کنیم
میریم سفر ♪
1248
01:27:36,083 --> 01:27:38,125
♪ میرقصیم و میپریم ♪
1249
01:27:38,208 --> 01:27:40,250
♪ با کفشهای کوچولوی چوبیمون
1250
01:27:54,250 --> 01:27:56,184
♪ لالهها دارن شکوفا میشن ♪
1251
01:27:56,208 --> 01:27:58,291
♪ در هلند، میشیگان ♪
1252
01:27:58,375 --> 01:28:02,250
♪ لالههای شاداب با رنگهای روشن ♪
1253
01:28:03,666 --> 01:28:05,916
♪ ...میرقصند در خیابانهای تمیزِ ♪
1254
01:28:06,000 --> 01:28:08,416
♪ هلند، میشیگان ♪
1255
01:28:08,500 --> 01:28:12,166
♪ ...وقتی لالهها در ماه می، شکوفا میشن
1256
01:28:16,541 --> 01:28:18,833
!ای خایهلیسِ پدرسگ
1257
01:28:18,916 --> 01:28:20,416
!پناه بر خدا، آقا
1258
01:28:20,500 --> 01:28:22,208
!مودب باش -
ببخشید، مامان. ببخشید -
1259
01:28:22,291 --> 01:28:23,934
بهم دستمال بده -
دستمال ندارم -
1260
01:28:23,958 --> 01:28:25,238
...خب نگاه کن کلِ خشتک شلوارت
1261
01:28:25,291 --> 01:28:27,267
نوشیدنی ریخته، مت -
♪ ...وقتی لالهها شکوفه میشن - ♪
1262
01:28:27,291 --> 01:28:30,041
♪ در ماه می ♪♪
1263
01:28:32,833 --> 01:28:35,750
.آفرین، هری
کارش عالی بود
1264
01:28:41,708 --> 01:28:43,375
ننس، کجا میری؟
1265
01:28:43,458 --> 01:28:45,916
میرم هری رو پیدا کنم
1266
01:29:17,583 --> 01:29:18,583
سلام
1267
01:29:33,125 --> 01:29:34,125
!دیو
1268
01:29:34,208 --> 01:29:38,000
دیو. هری کجاست؟
1269
01:29:38,083 --> 01:29:39,833
هری کجاس... اسلحه داری؟
1270
01:29:39,916 --> 01:29:41,375
فرد اینجاست، ننسی -
کجاست؟ -
1271
01:29:41,458 --> 01:29:42,976
...فرد اینجاست. فرد اینجاست، اون -
...اون -
1272
01:29:43,000 --> 01:29:44,000
کجا؟
1273
01:29:44,083 --> 01:29:45,083
اینجا بود -
هری -
1274
01:29:45,166 --> 01:29:46,642
!هری -
باید از اینجا بریم، ننسی. بجنب -
1275
01:29:46,666 --> 01:29:49,291
باید بریم -
دستم رو ول کن، وگرنه جیغ میکشم -
1276
01:29:49,375 --> 01:29:51,458
ولم کن. هری؟
1277
01:29:51,541 --> 01:29:53,625
!هری، بیا. بیا
1278
01:29:53,708 --> 01:29:55,833
قضیه چیه؟ -
...هیچی. ما فقط -
1279
01:29:55,916 --> 01:29:57,750
دنبالم بیا. دنبالم بیا
1280
01:30:18,083 --> 01:30:20,083
مامان، کجا داریم میریم؟
1281
01:30:20,166 --> 01:30:22,333
داریم میریم یهجایی که
بتونم فکر کنم
1282
01:30:22,416 --> 01:30:24,250
فقط نیاز دارم فکر کنم
1283
01:30:39,125 --> 01:30:41,833
مامان، قضیه چیه؟
1284
01:30:43,125 --> 01:30:44,541
مامان؟
1285
01:30:45,666 --> 01:30:47,375
من کار اشتباهی کردم؟
1286
01:30:47,458 --> 01:30:49,500
نه، تو هیچ کار اشتباهی نکردی
1287
01:30:49,583 --> 01:30:51,416
.تو بینقصی
بهت که گفتم، هری
1288
01:30:51,500 --> 01:30:53,791
بینقصی -
ولی این چیزی رو توجیه نمیکنه -
1289
01:30:53,875 --> 01:30:55,416
بابا کجاست؟
1290
01:30:55,500 --> 01:30:57,583
چرا اومدیم اینجا؟ -
...تو -
1291
01:30:57,666 --> 01:30:59,202
چرا نمیتونی
درست باهام حرف بزنی؟
1292
01:30:59,226 --> 01:31:00,625
هری، فقط باید بهم اعتماد کنی
1293
01:31:26,500 --> 01:31:28,958
بیا اینجا، هری
1294
01:31:29,041 --> 01:31:31,541
!ننسی -
!زودباش. بیا اینجا. هیس -
1295
01:31:33,250 --> 01:31:34,970
ننسی، بذار بیام تو -
چی شده؟ -
1296
01:31:35,041 --> 01:31:36,726
فقط باید به یه کاری برسم
1297
01:31:36,750 --> 01:31:37,833
حالا، تو اینجا بمون
1298
01:31:37,916 --> 01:31:39,809
منو تنها نذار. منو تنها نذار -
تنهات نمیذارم -
1299
01:31:39,833 --> 01:31:41,583
هیچی نمیشه -
ننسی -
1300
01:31:41,666 --> 01:31:46,166
،خیلیخب. من فقط...هرکاری میکنی
فقط از اتاق خارج نشو
1301
01:31:46,250 --> 01:31:47,333
باشه؟ -
!ننسی -
1302
01:31:47,416 --> 01:31:48,958
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
1303
01:31:49,041 --> 01:31:50,541
در رو باز کن -
!هیس -
1304
01:31:53,041 --> 01:31:54,351
ننسی
1305
01:31:54,375 --> 01:31:55,541
بذار بیام تو
1306
01:31:57,791 --> 01:31:59,791
فرد داره میاد اینجا
1307
01:31:59,875 --> 01:32:01,791
،داره میاد اینجا
و میخواد بهت آسیب بزنه
1308
01:32:01,875 --> 01:32:03,440
...پس خواهش میکنم، فقط
1309
01:32:03,464 --> 01:32:06,125
من واقعی سعی داشتم
ازت محافظت کنم، ننسی
1310
01:32:07,375 --> 01:32:10,041
ننسی، سعی کردم بهت بگم
1311
01:32:12,708 --> 01:32:16,833
...گوش کن ننسی، من
1312
01:32:16,916 --> 01:32:19,000
من به چشم دیدم که اتفاق افتاد
1313
01:32:19,083 --> 01:32:22,000
...اون انسان بیچاره، فرد فقط
1314
01:32:22,083 --> 01:32:25,291
...اون فقط
همهجا، همهجا خون ریخته بود
1315
01:32:26,875 --> 01:32:30,166
اون... اون سعی کرد منو بکشه
1316
01:32:30,250 --> 01:32:32,875
من فقط از خودم دفاع کردم
1317
01:32:32,958 --> 01:32:34,208
...من فکر میکردم... فکر میکردم
1318
01:32:34,232 --> 01:32:35,508
فکر میکردم اون مُرده
1319
01:32:36,291 --> 01:32:38,750
،ننسی، خواهش میکنم
فقط... خواهش میکنم
1320
01:32:38,833 --> 01:32:40,041
فقط در رو باز کن
1321
01:32:46,250 --> 01:32:48,708
چرا بهم دروغ گفتی؟
1322
01:32:51,750 --> 01:32:53,541
میشه توضیح بدم؟
1323
01:33:10,041 --> 01:33:11,375
بهم دروغ گفتی
1324
01:33:11,458 --> 01:33:13,708
تو نمیخوای ازم محافظت کنی
1325
01:33:15,208 --> 01:33:17,250
.اون مُرد، ننسی
من دیدمش
1326
01:33:17,333 --> 01:33:19,791
.اون غرق شد
من... من دیدمش
1327
01:33:21,000 --> 01:33:22,625
من... من دیدمش
1328
01:33:31,500 --> 01:33:33,333
باید حقیقت رو اعتراف کنیم
1329
01:33:33,416 --> 01:33:34,791
متاسفم
1330
01:33:34,875 --> 01:33:36,208
میخوام به پلیس زنگ بزنم
1331
01:33:36,291 --> 01:33:37,333
نمیتونی
1332
01:33:37,416 --> 01:33:39,000
میتونم -
!نه، نمیتونی.نه -
1333
01:33:39,083 --> 01:33:40,434
ننسی، اونو بده من -
خواهش میکنم، دیو -
1334
01:33:40,458 --> 01:33:41,791
تلفن رو بده من -
دیو، نه -
1335
01:33:41,875 --> 01:33:43,708
زندگی هری رو نابود میکنی
1336
01:33:43,791 --> 01:33:45,291
زندگی خودت رو نابود میکنی
1337
01:33:45,375 --> 01:33:46,476
خواهش میکنم -
تلفن رو بده من، ننسی -
1338
01:33:46,500 --> 01:33:47,934
نه، نمیتونم -
فقط تلفن رو بده من -
1339
01:33:47,958 --> 01:33:49,125
نه -
بده -
1340
01:33:49,208 --> 01:33:51,916
...نمیتونم
1341
01:33:53,666 --> 01:33:54,916
وای،نه
1342
01:33:55,958 --> 01:33:57,333
حالت خوبه؟ -
آره خوبم -
1343
01:33:57,416 --> 01:33:58,625
حالت خوبه؟
1344
01:33:58,708 --> 01:34:00,000
آره، من خوبم. خوبم -
آره؟ -
1345
01:34:00,083 --> 01:34:02,125
من خوبم -
من دوستت دارم -
1346
01:34:02,208 --> 01:34:03,458
...این تنها چیزیه که اهمیت داره
1347
01:34:03,541 --> 01:34:05,250
همین که با هم هستیم
1348
01:34:05,333 --> 01:34:06,583
البته -
آره -
1349
01:34:06,666 --> 01:34:08,458
آره، فقط مشکل اینه که
پر از سگه، ننسی
1350
01:34:08,541 --> 01:34:10,291
چی؟
1351
01:34:10,375 --> 01:34:12,833
.کلی سگ هست، ننسی
همهجای فرش
1352
01:34:12,916 --> 01:34:14,375
نه. کجا؟
1353
01:34:14,458 --> 01:34:16,541
چی؟ سگ؟
سگی درکار نیست
1354
01:34:16,625 --> 01:34:18,416
همهجای خونه هستن
1355
01:34:19,750 --> 01:34:20,958
آره
1356
01:34:21,041 --> 01:34:22,791
خدایا. لعنتی -
چیه؟ -
1357
01:34:22,875 --> 01:34:24,750
من... من متاسفم
1358
01:34:24,833 --> 01:34:26,750
دیو
1359
01:34:26,833 --> 01:34:28,291
وای، نه
1360
01:34:28,375 --> 01:34:30,541
وای، نه -
...من متا -
1361
01:34:30,625 --> 01:34:34,333
خیلیخب. الان میرم
برات کمک بیارم
1362
01:34:34,416 --> 01:34:35,666
باشه -
حرکت نکن -
1363
01:34:35,750 --> 01:34:36,875
نمیکنم -
باشه؟ -
1364
01:34:36,958 --> 01:34:39,000
درست میشه. درست میشه -
آره. آره -
1365
01:34:39,083 --> 01:34:42,000
حلش میکنیم -
آره. درست میشه -
1366
01:34:42,083 --> 01:34:44,125
درست میشه، ننسی
1367
01:34:44,208 --> 01:34:46,416
هری؟
1368
01:34:46,500 --> 01:34:48,916
!هری -
درست میشه -
1369
01:34:49,000 --> 01:34:50,333
!هری، عزیزم
1370
01:34:50,416 --> 01:34:52,583
!هر
1371
01:35:04,416 --> 01:35:06,041
هری؟
1372
01:35:06,125 --> 01:35:07,291
!هر! هری
1373
01:35:07,375 --> 01:35:09,541
هری
1374
01:35:09,625 --> 01:35:11,500
!هری! هری
1375
01:35:11,583 --> 01:35:13,208
هری
1376
01:35:13,291 --> 01:35:14,750
هری
1377
01:35:24,291 --> 01:35:26,333
پس اینا رو بگیر
1378
01:35:26,416 --> 01:35:28,083
و برو توی ماشین منتظر بمون، باشه؟
1379
01:35:28,166 --> 01:35:30,000
برو
1380
01:35:35,250 --> 01:35:37,041
اون بعدا میاد پیشمون
توی ماشین
1381
01:35:37,125 --> 01:35:39,833
تو هم بیا اینجا و صورتت رو بشور
1382
01:35:42,416 --> 01:35:44,750
زودباش
1383
01:35:53,625 --> 01:35:55,833
ازت ناامید شدم، ننسی
1384
01:35:58,666 --> 01:36:01,583
...میدونی چقدر زحمت کشیدم
1385
01:36:01,666 --> 01:36:05,416
تا تو و هری رو
از شرِ اون چیزا، در امان نگه دارم؟
1386
01:36:05,500 --> 01:36:07,166
از اون همه شلوغکاری
1387
01:36:08,375 --> 01:36:09,916
آره؟
1388
01:36:10,000 --> 01:36:11,458
این همه سال
1389
01:36:13,208 --> 01:36:15,500
.حتی یک بار هم سوتی ندادم
حتی یک بار
1390
01:36:17,333 --> 01:36:20,125
هیچوقت از خط قرمز رد نشدم
1391
01:36:20,208 --> 01:36:22,000
ولی تو رد شدی
1392
01:36:23,416 --> 01:36:25,666
صورت لعنتیت رو پاک کن
1393
01:36:25,750 --> 01:36:27,625
شبیهِ گه شدی
1394
01:36:40,000 --> 01:36:42,166
...میدونی، فکر کنم
1395
01:36:42,250 --> 01:36:44,833
...میدونی، فکر کنم این بتونه واقعا
1396
01:36:44,916 --> 01:36:48,500
واقعا به نفع ما باشه، ننسی
1397
01:36:48,583 --> 01:36:51,916
چون پای هردومون وسطه، درسته؟
1398
01:36:52,000 --> 01:36:55,166
درسته؟ واقعا میتونیم شروع کنیم و
دوباره یه تیم باشیم
1399
01:36:55,250 --> 01:36:57,708
هوم؟
1400
01:36:57,791 --> 01:37:01,541
...و میدونی، میدونی، واقعا
1401
01:37:01,625 --> 01:37:04,666
منِ واقعی نیست که
اون کارا رو میکنه
1402
01:37:04,750 --> 01:37:08,291
منِ واقعی، اینجا پیش تو و هریه
1403
01:37:08,375 --> 01:37:09,926
...درست همونطور که توی واقعی
1404
01:37:09,950 --> 01:37:11,500
الان اینجا و پیش من هستی
1405
01:37:11,583 --> 01:37:14,875
و توی اون اتاقِ مسافرخونه نیستی، درسته؟
1406
01:37:14,958 --> 01:37:16,708
خدای من -
درسته؟ -
1407
01:37:16,791 --> 01:37:18,458
فرد . گوش کن
1408
01:37:18,541 --> 01:37:20,517
گوش کن. گوش کن -
...شوهرِ دلبندت کاری میکنه که -
1409
01:37:20,541 --> 01:37:22,333
انگار هیچ اتفاقی نیفتاده
1410
01:37:22,416 --> 01:37:23,958
باشه؟
1411
01:37:24,041 --> 01:37:26,583
آدمِ خوششانسی نیستی؟
1412
01:37:26,666 --> 01:37:29,208
،ولی قبل از هر چیز
ما سوار ماشین میشیم
1413
01:37:29,291 --> 01:37:31,291
و میریم خونه
1414
01:37:31,375 --> 01:37:34,083
و دکمه بازگشت به حالت اولیه رو میزنیم
1415
01:37:35,333 --> 01:37:37,250
درسته؟
1416
01:37:37,333 --> 01:37:38,541
بازگشت به حالت اولیه
1417
01:37:41,750 --> 01:37:43,250
بریم
1418
01:37:45,041 --> 01:37:46,500
بریم
1419
01:37:56,166 --> 01:37:57,791
خیلیخب
1420
01:37:57,875 --> 01:37:59,583
بجنب، بجنب
1421
01:38:05,500 --> 01:38:07,375
مامان، حالت خوبه؟ -
سلام، رفیق -
1422
01:38:07,458 --> 01:38:08,750
سلام، سلام، سلام
1423
01:38:08,833 --> 01:38:10,791
امروز گل کاشتی
1424
01:38:10,875 --> 01:38:12,166
خیلی بهت افتخار کردم
1425
01:38:13,875 --> 01:38:15,250
حالت خوبه، مامان؟
1426
01:38:15,333 --> 01:38:17,250
خون اومده؟ -
مامان حالش خوبه -
1427
01:38:17,333 --> 01:38:19,666
مگه خوب نیستی، ننس؟
1428
01:38:19,750 --> 01:38:23,041
خیلیخب، همه سوار
قطار سریعالسیر وندرگروت بشید
1429
01:38:37,833 --> 01:38:39,166
♪ رفیق ♪♪
1430
01:38:39,250 --> 01:38:41,083
بیاید دوران گل لالهمون رو داشته باشیم
1431
01:38:45,833 --> 01:38:48,791
اوه، هری کمربند نبسته -
چی؟ -
1432
01:38:48,875 --> 01:38:50,000
کمربند نبسته
1433
01:38:50,083 --> 01:38:51,309
منظورت چیه که کمربند نبسته؟ -
هری -
1434
01:38:51,333 --> 01:38:52,933
اون سیزده سالشه -
کمربند نبسته -
1435
01:38:53,000 --> 01:38:54,184
نیازی نداره کمربند ببنده -
یالا -
1436
01:38:54,208 --> 01:38:55,309
لطفا ماشین رو نگه دار -
ننسی، نه -
1437
01:38:55,333 --> 01:38:57,041
!ماشین رو نگه دار
1438
01:38:57,125 --> 01:38:59,458
!ماشین رو نگه دار -
!ننسی، بس کن -
1439
01:38:59,541 --> 01:39:00,666
!هی! هری -
!هری -
1440
01:39:00,750 --> 01:39:02,041
!همین الان فرار کن -
!هی، هری -
1441
01:39:02,125 --> 01:39:04,083
!هری، فورا برگرد اینجا
1442
01:39:04,166 --> 01:39:06,666
!هری -
!هری، همینطور بدو -
1443
01:39:06,750 --> 01:39:08,666
هری! هی
1444
01:39:10,250 --> 01:39:13,083
نن، نن، نن
1445
01:39:13,166 --> 01:39:16,416
عزیزم، اون که اسباببازی نیست
1446
01:39:16,500 --> 01:39:18,791
نه. نیست
1447
01:39:18,875 --> 01:39:20,875
میخوای چی کار کنی، ننس؟
1448
01:39:20,958 --> 01:39:22,208
ها؟
1449
01:39:22,291 --> 01:39:23,708
فکر کردی چه اتفاقی میفته؟
1450
01:39:23,791 --> 01:39:25,587
اگه من نباشم که اوضاع رو
...راستوریس کنم
1451
01:39:25,611 --> 01:39:26,875
زندگیت از هم میپاشه
1452
01:39:27,458 --> 01:39:31,125
یعنی، هری یتیم میشه و
...احتمالا وقتی به فرزندی قبولش کنن
1453
01:39:31,208 --> 01:39:33,291
بهش تعرض میکنن -
!بس کن -
1454
01:39:33,375 --> 01:39:34,666
...بیا فقط -
فقط تمومش کن -
1455
01:39:34,750 --> 01:39:37,333
بیا بریم خونه و
یه راهی براش پیدا کنیم
1456
01:39:37,416 --> 01:39:39,000
باشه؟ -
...تو منو توی یکی از اون -
1457
01:39:39,083 --> 01:39:41,375
خونههای کوچولوی لعنتیت نمیذاری
1458
01:39:41,458 --> 01:39:43,000
!نمیذاری
1459
01:39:43,083 --> 01:39:46,458
من تاحالا چیزی جز عشق
نشونت ندادم، ننسی
1460
01:39:48,833 --> 01:39:50,666
ولی واقعا این یکی حقته
1461
01:39:50,750 --> 01:39:51,958
مامان؟
1462
01:39:52,041 --> 01:39:53,083
!مامان
1463
01:39:57,875 --> 01:39:58,958
!هری
1464
01:40:00,375 --> 01:40:02,666
!هری! هری
1465
01:40:09,166 --> 01:40:11,166
!بابا، تمومش کن
1466
01:40:11,250 --> 01:40:12,875
!دست از سرش بردار
1467
01:40:33,750 --> 01:40:36,791
هری. چیزی نیست. چیزی نیست
1468
01:40:36,875 --> 01:40:39,666
چیزی نیست
1469
01:40:39,750 --> 01:40:42,541
اون رفته. اون رفته
1470
01:40:44,625 --> 01:40:46,333
تو حالت خوبه
1471
01:40:50,708 --> 01:40:51,916
خیلیخب
1472
01:41:02,291 --> 01:41:09,291
تـرجمه از: محمدعلی sm، نـــیـــک و محیا مبینمقدم
:::. mmli_Subs & Mahya14 & cnlttie@ .:::
1473
01:41:11,291 --> 01:41:12,875
دیو؟
1474
01:41:12,891 --> 01:41:19,875
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1475
01:41:19,881 --> 01:41:27,165
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1476
01:41:27,166 --> 01:41:30,833
من میخواستم باور داشته باشم که
در بهترین نقطه زمین، زندگی کردم
1477
01:41:32,250 --> 01:41:34,500
هلند، میشیگان
1478
01:41:36,250 --> 01:41:39,333
روزهایی بود که حس میکردی
توی رویا زندگی میکنی
1479
01:41:39,416 --> 01:41:41,166
مردم
1480
01:41:41,250 --> 01:41:44,375
،لالهها
آسیاب بادی
1481
01:41:47,041 --> 01:41:49,458
بینقص بود
1482
01:41:52,708 --> 01:41:55,416
وقتی به اینجا اومدم، ترسیده بودم
1483
01:41:55,500 --> 01:41:57,101
ترسیده بودم -
گیج بودم -
1484
01:41:57,125 --> 01:41:59,541
نمیتونستم به هیچکس اعتماد کنم
1485
01:41:59,625 --> 01:42:01,791
حتی به خودم
1486
01:42:03,166 --> 01:42:05,125
بعدش، با دیو آشنا شدم
1487
01:42:05,208 --> 01:42:06,541
با ننسی آشنا شدم
1488
01:42:06,625 --> 01:42:07,791
اون چشمهای منو باز کرد
1489
01:42:07,875 --> 01:42:09,166
اون واقعا منو دید
1490
01:42:09,250 --> 01:42:11,583
در کنار هم، احساس امنیت میکردیم
1491
01:42:13,208 --> 01:42:15,166
احساس امنیت و خوشبختی
1492
01:42:18,583 --> 01:42:20,791
بالاخره راه فراری پیدا کردم
1493
01:42:23,500 --> 01:42:25,166
...ولی گاهی با خودم فکر میکنم
1494
01:42:25,250 --> 01:42:26,750
...با خودم فکر میکنم
1495
01:42:28,541 --> 01:42:30,708
آیا اصلا واقعی بود؟
1496
01:42:49,125 --> 01:42:53,291
♪ هرسال در ماه می ♪
1497
01:42:53,375 --> 01:42:56,750
♪ مردم از دور دستها میان ♪
1498
01:42:56,833 --> 01:43:00,166
♪ تا رژههای بزرگ رو ببینن ♪
1499
01:43:00,250 --> 01:43:02,833
♪ در هلند، میشیگان ♪
1500
01:43:04,250 --> 01:43:08,666
♪ تا کیلومترها، گل لاله هست ♪
1501
01:43:08,750 --> 01:43:12,250
♪ در این شهر هلندیِ دوستداشتنی ♪
1502
01:43:12,333 --> 01:43:15,583
♪ بیاید شهر رو بهتون نشون بدیم ♪
1503
01:43:15,666 --> 01:43:19,125
♪ هلند، میشیگان ♪
1504
01:43:20,000 --> 01:43:24,166
♪ خیابونها رو آب و جارو کردیم و
تمیز کردیم ♪
1505
01:43:24,250 --> 01:43:28,250
♪ بیاید، گلهای لاله دارن شکوفا میشن ♪
1506
01:43:28,333 --> 01:43:32,333
♪ ،چه تعطیلات اومده باشید
چه ماه عسل ♪
1507
01:43:32,416 --> 01:43:36,166
♪ در هلند، میشیگان ♪
1508
01:43:47,125 --> 01:43:51,375
♪ در امتداد رودخانه اونیو، راهپیمایی میکنن ♪
1509
01:43:51,458 --> 01:43:55,416
♪ با کفشهای چوبیشون میرقصن ♪
1510
01:43:55,500 --> 01:43:58,041
♪ در زیر آسمانِ آبی ♪
1511
01:43:58,125 --> 01:44:01,666
♪ در هلند، میشیگان ♪
1512
01:44:02,750 --> 01:44:07,375
♪ ملکه آمریکایی وارد سرزمین شده ♪
1513
01:44:07,458 --> 01:44:11,250
♪ بهزودی با فرماندار دست خواهیم داد ♪
1514
01:44:11,333 --> 01:44:13,750
♪ ،و درکنار گروههای سازهای بادی بزرگ
گام برمیداریم ♪
1515
01:44:13,833 --> 01:44:18,125
♪ در هلند، میشیگان ♪
1516
01:44:18,208 --> 01:44:22,708
♪ خیابونها رو آب و جارو کردیم و
تمیز کردیم ♪
1517
01:44:22,791 --> 01:44:26,791
♪ بیاید، گلهای لاله دارن شکوفا میشن ♪
1518
01:44:26,875 --> 01:44:30,583
♪ ،چه تعطیلات اومده باشید
چه ماه عسل ♪
1519
01:44:30,666 --> 01:44:34,333
♪ در هلند، میشیگان ♪
1520
01:44:35,125 --> 01:44:37,916
♪ در هلند، میشیگان ♪
1521
01:44:39,125 --> 01:44:42,250
♪ در هلند، میشیگان ♪