1 00:00:00,708 --> 00:00:03,749 Aurki dugu udaberriko garbiketa egiteko sasoia. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,750 --> 00:00:04,957 Dagoeneko heldu da. 4 00:00:04,958 --> 00:00:06,125 - Benetan? - Bai. 5 00:00:06,708 --> 00:00:11,500 Ez duzu nabaritzen? Udaberria da. Kendu orbelak eta adarrak. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:12,041 --> 00:00:14,832 Belar hori guztia, zuhaixkak eta halakoak... 8 00:00:14,833 --> 00:00:17,165 Egun on denoi. Jan Meeuwsen naiz. 9 00:00:17,166 --> 00:00:20,415 Ongi etorri WHTC-ko Lorezaintzaren ordura. 10 00:00:20,416 --> 00:00:22,832 {\an8}Lorezaintzari buruz arituko gara, 11 00:00:22,833 --> 00:00:25,874 {\an8}eta loreez, zuhaitzez, belarraz eta abar... 12 00:00:25,875 --> 00:00:28,874 Tulipak loratu dira, goiztiarrak izan dira batzuk. 13 00:00:28,875 --> 00:00:31,124 - Bai. - Hitz egin dezagun 14 00:00:31,125 --> 00:00:34,290 Tulipen Jaialdiko trafikoaz, nola egon salbu, 15 00:00:34,291 --> 00:00:38,249 izan ere, hainbeste kanpotar inguruan izatea ez da erraza. 16 00:00:38,250 --> 00:00:40,624 Gogoko ditugu jaialdiko bisitariak, 17 00:00:40,625 --> 00:00:42,957 baina izan pazientzia eta lagundu... 18 00:00:42,958 --> 00:00:46,249 {\an8}Pozarren erantzungo ditugu haien galderak. 19 00:00:46,250 --> 00:00:49,208 {\an8}Beste gauza bat gogorarazi nahi dizuet... 20 00:00:55,333 --> 00:00:59,083 {\an8}Egunero munduko tokirik onenean esnatzeko zortea daukat. 21 00:01:00,416 --> 00:01:01,416 Holland, Michigan. 22 00:01:02,166 --> 00:01:03,500 Ezin hobea da. 23 00:01:04,208 --> 00:01:07,916 {\an8}Jendea, tulipak eta haize-errota. 24 00:01:10,125 --> 00:01:12,541 Ingurura begiratu eta ametsa dela dirudi. 25 00:01:14,791 --> 00:01:18,582 {\an8}Hona etorri aurretik, beldurtuta eta galduta nengoen, 26 00:01:18,583 --> 00:01:21,250 {\an8}eta ez nintzen inorekin fidatzen. 27 00:01:22,375 --> 00:01:23,416 {\an8}Neure buruaz ere ez. 28 00:01:24,500 --> 00:01:27,833 {\an8}Eta Fred ezagutu nuen, berak ekarri ninduen Hollandera. 29 00:01:28,583 --> 00:01:30,124 Eta Harry jaio zen, 30 00:01:30,125 --> 00:01:32,375 eta bueno, salbu gaude. 31 00:01:33,291 --> 00:01:34,375 Eta zoriontsu. 32 00:01:35,916 --> 00:01:37,416 Batzuetan pentsatzen dut 33 00:01:38,625 --> 00:01:39,958 hau egiazkoa ote den. 34 00:01:59,083 --> 00:02:00,375 Ez, ez da posible. 35 00:02:02,458 --> 00:02:03,583 Ea ba. 36 00:02:07,583 --> 00:02:08,875 Non zaude? 37 00:02:11,541 --> 00:02:13,416 Arraioa. Non dago? 38 00:02:19,041 --> 00:02:20,166 Candy... 39 00:02:21,875 --> 00:02:23,791 ez didazu ezer kontatu behar? 40 00:02:30,541 --> 00:02:32,041 Zer, adibidez? 41 00:02:36,416 --> 00:02:38,249 Kaka! Arraioa, nik... 42 00:02:38,250 --> 00:02:39,665 - Candy. - Barkatu, V. andrea. 43 00:02:39,666 --> 00:02:42,082 Nahigabe egin nuen. Ergel hutsa naiz. 44 00:02:42,083 --> 00:02:44,415 Ergela izatea gauza bat da. Hau... 45 00:02:44,416 --> 00:02:46,082 - Barkatu. - Lapurreta da. 46 00:02:46,083 --> 00:02:48,707 Agian janari adikzioa daukat. 47 00:02:48,708 --> 00:02:51,582 Cosmon irakurri dut hori daukan jendea dagoela. 48 00:02:51,583 --> 00:02:55,499 Eta janaria ikusten badut, ezin dut burutik kendu. 49 00:02:55,500 --> 00:02:57,290 Hirugiharra Harryrentzat zen... 50 00:02:57,291 --> 00:02:59,708 - Hirugiharra? - ...baina ezin nion eutsi... 51 00:03:00,833 --> 00:03:03,040 Ez zara hirugiharrari buruz ari? 52 00:03:03,041 --> 00:03:04,374 Agian hobe nuke. 53 00:03:04,375 --> 00:03:07,207 Ordainduko dizut. Bi dolar dauzkat, eta... 54 00:03:07,208 --> 00:03:10,165 Ez dut hori nahi, Candy. 55 00:03:10,166 --> 00:03:12,666 Beste gauza bati buruz ari naiz. 56 00:03:16,708 --> 00:03:18,040 Beste gauza bat. 57 00:03:18,041 --> 00:03:19,290 Beste... 58 00:03:19,291 --> 00:03:21,415 Har itzazu egun batzuk libre 59 00:03:21,416 --> 00:03:24,583 eta itzul zaitez egia esatea erabakitzen duzunean. 60 00:03:30,125 --> 00:03:31,416 - Ados. - Ados. 61 00:03:32,083 --> 00:03:33,790 Hausnartuko dut, bai? 62 00:03:33,791 --> 00:03:35,082 - Mila esker. - Bai. 63 00:03:35,083 --> 00:03:36,040 - Agur. - Agur. 64 00:03:36,041 --> 00:03:37,500 Ikusi arte. 65 00:03:38,333 --> 00:03:40,583 - Pentsatzen ari naiz... - Milesker, Candy. 66 00:03:41,291 --> 00:03:45,083 - Harry, oso gaiztoa izan da. - Ama, ergelkeria bat egin duzu. 67 00:03:45,583 --> 00:03:49,332 Harry S. Vandergroot, Candyk erakutsi dizu horrela hitz egiten? 68 00:03:49,333 --> 00:03:51,874 Janaria jaten duelako, guztiok bezala. 69 00:03:51,875 --> 00:03:53,832 Zaplateko bat merezi duzu. 70 00:03:53,833 --> 00:03:56,208 Ongi da. Aurrera. Jo nazazu. 71 00:03:56,791 --> 00:03:59,125 - Zer? - Dena den, zer axola du? 72 00:03:59,666 --> 00:04:00,875 Ezin da areago okertu. 73 00:04:03,375 --> 00:04:04,833 Hau onartezina da. 74 00:04:07,583 --> 00:04:08,958 Ez da bidezkoa. 75 00:04:09,375 --> 00:04:11,290 Ziur naiz hori ez dela guztia. 76 00:04:11,291 --> 00:04:14,249 Hori da guztia. Beti berdina egiten du amak. 77 00:04:14,250 --> 00:04:15,707 Bizitza hondatzen digu... 78 00:04:15,708 --> 00:04:17,957 - Hartu arnasa. - ...txorakeriengatik. 79 00:04:17,958 --> 00:04:19,791 Ez esan damutuko zaizun ezer. 80 00:04:19,916 --> 00:04:23,416 Etxera iristen naizenean hitz egingo dugu. Aurrez aurre. 81 00:04:24,250 --> 00:04:25,624 Bai, ados. 82 00:04:25,625 --> 00:04:27,290 Oso haserre nago. 83 00:04:27,291 --> 00:04:28,499 Badakit. Ondo da. 84 00:04:28,500 --> 00:04:29,833 Agur. 85 00:04:35,583 --> 00:04:36,540 Barkatu. 86 00:04:36,541 --> 00:04:39,374 Nire 13 urteko semearentzat dena da larria. 87 00:04:39,375 --> 00:04:43,250 Bueno, ikus dezagun zer daukagun hemen. 88 00:04:53,416 --> 00:04:54,624 Kaixo! 89 00:04:54,625 --> 00:04:57,333 - Kaixo. - Nance, istiluren bat izan duzue? 90 00:04:58,416 --> 00:04:59,458 Ez dakizu ondo. 91 00:05:00,166 --> 00:05:01,582 Polita zaude. 92 00:05:01,583 --> 00:05:02,665 Benetan? 93 00:05:02,666 --> 00:05:04,457 Zein usain ona. Zer da? 94 00:05:04,458 --> 00:05:05,999 Haragi pastela. 95 00:05:06,000 --> 00:05:09,249 Eta mihilu eta granada entsalada. Zerbait desberdina. 96 00:05:09,250 --> 00:05:11,666 Mihilua eta zer? 97 00:05:12,958 --> 00:05:14,040 Hasi animatzen. 98 00:05:14,041 --> 00:05:15,832 Gozoa egongo da. 99 00:05:15,833 --> 00:05:17,041 Bai. 100 00:05:17,583 --> 00:05:18,666 Badugu ordubete, ez? 101 00:05:19,375 --> 00:05:20,665 Bai. 102 00:05:20,666 --> 00:05:22,957 Mutikoa, bidaiariak trenera. 103 00:05:22,958 --> 00:05:24,166 Banoa. 104 00:05:30,583 --> 00:05:31,791 Har, goazen. 105 00:05:32,583 --> 00:05:34,540 - Badugu zertaz mintzatu. - Itxaron. 106 00:05:34,541 --> 00:05:36,458 Herria ez da bakarrik eraikiko. 107 00:05:41,750 --> 00:05:45,541 Ez baduzu ohea egiteko gogorik, zer egiten duzu? 108 00:05:50,291 --> 00:05:51,999 - Egin gabe utzi? - Ez. 109 00:05:52,000 --> 00:05:55,499 Edredoiarekin dena estali, 110 00:05:55,500 --> 00:05:58,290 pauso bat egin gabe utzi eta dena txukundu. 111 00:05:58,291 --> 00:06:01,583 Itxura ona izan dezan, bai? Hori da egin behar duzuna. 112 00:06:02,416 --> 00:06:03,708 Horrelakoak dira emakumeak. 113 00:06:04,375 --> 00:06:07,124 Arazoek larriak dirudite, eta egun gutxira, 114 00:06:07,125 --> 00:06:09,291 ezer gertatu ez balitz bezala. 115 00:06:10,125 --> 00:06:11,916 Ez dauka zentzurik. Badakit. 116 00:06:14,000 --> 00:06:15,665 - Bai. - Baina ezin da jakin. 117 00:06:15,666 --> 00:06:17,625 Beraz, ez asaldatu. 118 00:06:19,375 --> 00:06:20,416 Ados? 119 00:06:21,208 --> 00:06:22,541 - Ados. - Ulertu duzu? 120 00:06:24,041 --> 00:06:25,666 - Baietz uste dut. - Primeran. 121 00:06:40,750 --> 00:06:44,958 Ezin dut burutik kendu. Gure etxean bertan, Hollanden. 122 00:06:45,625 --> 00:06:48,083 Hau ez da Allegan, Holland da. 123 00:06:50,708 --> 00:06:51,958 Entzuten didazu? 124 00:06:53,875 --> 00:06:57,874 Bai, baina uste dut gehiegi asaldatzen ari zarela. 125 00:06:57,875 --> 00:07:00,165 Hirugihar apur bat baino ez da. 126 00:07:00,166 --> 00:07:03,750 Ez da hirugiharrarengatik. Lapurtu egin du. 127 00:07:09,166 --> 00:07:11,832 Trasteen artean begiratu duzu? Eta armairuan? 128 00:07:11,833 --> 00:07:14,833 Ez, baina... 129 00:07:16,333 --> 00:07:20,415 Badakit. Emadazu. Baina... 130 00:07:20,416 --> 00:07:23,874 Hau benetan gozoa dago gaur, Nance. 131 00:07:23,875 --> 00:07:26,125 - Benetan. Ezta, Har? - Benetan? 132 00:07:26,958 --> 00:07:28,291 Zerbait aldatu duzu? 133 00:07:29,666 --> 00:07:31,582 Ziape beltza horiaren ordez. 134 00:07:31,583 --> 00:07:34,082 Erokeria txiki bat egiteko gogoa neukan. 135 00:07:34,083 --> 00:07:38,082 Berri txar bat daukat, Nance. Frankenmuthera joan behar dut. 136 00:07:38,083 --> 00:07:40,291 Alconen lan-bidaia bat. Gau baterako. 137 00:07:41,500 --> 00:07:45,500 - A bai? - Bai. Lentilla berriak. Ez du itxura onik. 138 00:07:50,750 --> 00:07:52,666 - Ama? - Bai, Har? 139 00:07:54,250 --> 00:07:55,875 Barkatu birao egiteagatik. 140 00:07:57,208 --> 00:07:58,250 Ez nuen nahi. 141 00:08:02,750 --> 00:08:04,000 Milesker, Har. 142 00:08:05,208 --> 00:08:08,332 Ezin duzu horrela hitz egin arazorik nahi ez baduzu. 143 00:08:08,333 --> 00:08:09,583 Egia da. 144 00:08:13,416 --> 00:08:16,333 HOLLANDEKO INSTITUTUA 145 00:08:17,375 --> 00:08:19,708 - Kaixo, Vandergroot andrea. - Egun on. 146 00:08:25,000 --> 00:08:27,375 - Gero arte, D. jauna. - Bihar arte, Steve. 147 00:08:28,291 --> 00:08:30,457 Lan asko dugu gaur. 148 00:08:30,458 --> 00:08:34,083 Nederlandar opilak egingo ditugu. 149 00:08:47,583 --> 00:08:48,625 Bai. 150 00:08:49,416 --> 00:08:50,708 Polita. Pala bat da? 151 00:08:54,000 --> 00:08:54,915 Egia da, 152 00:08:54,916 --> 00:08:58,375 norbait ezagutzen duzula uste duzu, baina ez... 153 00:08:58,958 --> 00:09:00,666 Eta zer dio Fredek? 154 00:09:02,041 --> 00:09:04,082 Ezer ez, beti bezala. 155 00:09:04,083 --> 00:09:05,290 Ez dit sinesten. 156 00:09:05,291 --> 00:09:08,957 Nire asmakizuna dela uste du detektibe izatera jolasteko. 157 00:09:08,958 --> 00:09:10,958 Gogoko ditut misterioak. 158 00:09:11,708 --> 00:09:15,083 Baina belarritako bakarra hartu duela uste duzu? 159 00:09:16,416 --> 00:09:17,666 Zergatik ez biak? 160 00:09:18,625 --> 00:09:19,707 Bai. 161 00:09:19,708 --> 00:09:21,416 Hori pentsatu dut, baina... 162 00:09:25,125 --> 00:09:26,208 Nor da hori? 163 00:09:27,125 --> 00:09:29,666 Squiggs Graumann. Autobus gidaria da. 164 00:09:30,875 --> 00:09:33,916 Eskolatik bota dute zurruteroa omen delako. 165 00:09:34,708 --> 00:09:37,207 - Benetan? - Bai, hori entzun dut. 166 00:09:37,208 --> 00:09:38,874 Ez dakit egia den. 167 00:09:38,875 --> 00:09:40,625 - Ene. - Semea ezagutzen dut. 168 00:09:41,458 --> 00:09:42,458 Mutiko ona da. 169 00:09:43,333 --> 00:09:45,416 Zer izen mota da Squiggs? 170 00:09:46,625 --> 00:09:48,541 Noiz arte dago Fred kanpoan? 171 00:09:49,833 --> 00:09:52,291 Datorren astean harekin elkartzekoa naiz. 172 00:09:55,250 --> 00:09:56,875 Betaurrekoak behar dituzu? 173 00:09:57,333 --> 00:09:58,332 Ezetz espero dut. 174 00:09:58,333 --> 00:09:59,583 Ondo emango lizukete. 175 00:09:59,958 --> 00:10:01,082 Benetan. 176 00:10:01,083 --> 00:10:04,041 Betaurrekoekin irakasle itxura izango zenuke. 177 00:10:04,958 --> 00:10:05,958 Zuk uste? 178 00:10:06,583 --> 00:10:07,708 Mila esker. 179 00:10:13,583 --> 00:10:17,375 V. andrea, gera daiteke Harry nire etxean lotan gaur? 180 00:10:19,375 --> 00:10:22,415 Plan berezi bat antolatu dut aita kanpoan dagoelako. 181 00:10:22,416 --> 00:10:24,999 Filma eta pizza, aspaldian bezala. 182 00:10:25,000 --> 00:10:29,749 Ama, lehenik Candy kendu zenidan, eta orain lagunak kendu nahi dizkidazu? 183 00:10:29,750 --> 00:10:31,916 Ez dizkizut lagunak kendu nahi. 184 00:10:32,583 --> 00:10:34,500 Tira, Candyren kontua... 185 00:10:38,666 --> 00:10:39,666 Ondo da. 186 00:10:40,208 --> 00:10:41,624 - Benetan? - Bai, ondo da. 187 00:10:41,625 --> 00:10:44,166 - Mila esker. - Bai. Ondo pasa! 188 00:10:46,708 --> 00:10:48,957 Bai, banoa. 189 00:10:48,958 --> 00:10:52,290 Tulipak loratu dira, goiztiarrak izan dira batzuk. 190 00:10:52,291 --> 00:10:55,582 - Bai. - Simaur usain freskoa 191 00:10:55,583 --> 00:10:56,875 nabari da... 192 00:10:59,791 --> 00:11:01,790 2000ko gure salmentarik handiena. 193 00:11:01,791 --> 00:11:04,165 Ipso Factoko gaurko saioan. 194 00:11:04,166 --> 00:11:07,290 Egunkarietatik ateratakoak diruditen istorioak. 195 00:11:07,291 --> 00:11:09,166 Serieko hiltzaileak, hilketak... 196 00:11:15,208 --> 00:11:16,999 - Jainko maitea. - Jainko maitea. 197 00:11:17,000 --> 00:11:19,332 - Jainko maitea! - Chris, zaude. 198 00:11:19,333 --> 00:11:20,332 Zaude! 199 00:11:20,333 --> 00:11:21,374 Zer izan da hori? 200 00:11:21,375 --> 00:11:23,290 Doubtfire andrea ez da emakumea. 201 00:11:23,291 --> 00:11:25,332 Gizonezkoa da. 202 00:11:25,333 --> 00:11:27,957 - Zer? - Ez naiz zuk uste duzuna. 203 00:11:27,958 --> 00:11:30,583 - Badakit, arraioa. - Ez esan hitz itsusirik, gaztetxo. 204 00:11:33,500 --> 00:11:35,583 - Aita? - Bai. 205 00:11:40,041 --> 00:11:44,415 Kaixo, hitz egin dezaket Fren Vandegrootekin, mesedez? 206 00:11:44,416 --> 00:11:45,583 Bai, momentu bat. 207 00:11:57,583 --> 00:11:59,374 - Aski da. - Barkatu, andrea. 208 00:11:59,375 --> 00:12:01,165 Ez du inork erantzuten. 209 00:12:01,166 --> 00:12:03,040 - Ados. - Mezu bat utzi nahi? 210 00:12:03,041 --> 00:12:06,374 - Ez, lasai. - Ados, gabon. 211 00:12:06,375 --> 00:12:07,416 Eskerrik asko. 212 00:12:20,166 --> 00:12:21,625 Belarritako madarikatua. 213 00:12:39,083 --> 00:12:42,333 AMTRAK-EKO LANGILEAK BAKARRIK GAINERAKOAK EZ SARTU 214 00:13:00,750 --> 00:13:02,708 {\an8}BOZKATU LACEY ANNE BOLOGNA ERREGINA 215 00:13:38,583 --> 00:13:40,375 Zer darabilzu, Fred? 216 00:13:51,291 --> 00:13:54,458 Tira. Zegoen lekuan utziko dut. 217 00:14:04,958 --> 00:14:07,125 Eroa nintzen 218 00:14:07,750 --> 00:14:11,583 garai dotoreetan. 219 00:14:14,625 --> 00:14:18,416 Atsekabetuta egoten nintzen 220 00:14:19,208 --> 00:14:22,625 gauak aztoratuta. 221 00:14:23,875 --> 00:14:25,249 Tira, Fred. 222 00:14:25,250 --> 00:14:27,250 Poltsikoak husteko esaten dizut. 223 00:14:31,500 --> 00:14:33,874 - Primeran. - Kaixo, laztana, itzuli naiz. 224 00:14:33,875 --> 00:14:36,583 Fred, ordaindu al duzu isun... 225 00:14:38,208 --> 00:14:39,208 "Madison". 226 00:14:40,000 --> 00:14:41,165 Zer da hori? 227 00:14:41,166 --> 00:14:42,375 Ezer ez. 228 00:14:44,541 --> 00:14:46,082 Gelara deitu nizun bart. 229 00:14:46,083 --> 00:14:48,749 A bai? Dutxan egongo nintzen. 230 00:14:48,750 --> 00:14:51,250 Baina hau ekarri dut Frankenmuthetik. 231 00:14:52,583 --> 00:14:53,833 Eta hau. 232 00:14:54,708 --> 00:14:55,791 Polita da, ezta? 233 00:14:58,208 --> 00:14:59,208 Zer? 234 00:15:00,041 --> 00:15:01,541 - Ezer ez. - Ez? 235 00:15:04,458 --> 00:15:05,749 Har, zatoz. 236 00:15:05,750 --> 00:15:06,875 Segundo bat. 237 00:15:11,625 --> 00:15:13,583 Hitz egin behar dugu. 238 00:15:16,333 --> 00:15:18,500 Fredek afera bat daukala uste dut. 239 00:15:20,791 --> 00:15:23,791 Nik dakidala ez da inoiz Madisonen egon. 240 00:15:24,625 --> 00:15:28,166 Eta egun horretako biltzarra Fort Waynen zela esan zidan. 241 00:15:28,916 --> 00:15:30,249 Ados. 242 00:15:30,250 --> 00:15:33,250 Eta ordainduta badago, nola ordaindu zuen? 243 00:15:33,875 --> 00:15:37,165 Bankuko kontuak eta kreditu-txartelak begiratu ditut... 244 00:15:37,166 --> 00:15:39,832 Ikusi tulipa-lorategia. Urtero... 245 00:15:39,833 --> 00:15:41,000 Ezer ez. 246 00:15:42,208 --> 00:15:44,165 Polaroid pelikula aurkitu dut. 247 00:15:44,166 --> 00:15:46,832 Eta ez daukagu Polaroid kamerarik. 248 00:15:46,833 --> 00:15:48,708 Zer pentsatzen duzu? 249 00:15:50,000 --> 00:15:52,582 Ez dakit. Trenei argazkiak aterako die. 250 00:15:52,583 --> 00:15:57,499 Ez. Bere maitalearekin argazki lizunak ateratzeko da, 251 00:15:57,500 --> 00:16:00,500 inork ikusi ez ditzan. Horretarako da. 252 00:16:04,625 --> 00:16:08,916 Gainera, ez al duzu uste optometrista izateko biltzar asko dituela? 253 00:16:09,583 --> 00:16:13,165 Orduan, ez duzu uste Frankenmuthen egon denik? 254 00:16:13,166 --> 00:16:16,416 Hori bai. Oilaskoa ekarri du. 255 00:16:19,791 --> 00:16:20,916 Baina... 256 00:16:25,583 --> 00:16:29,665 Orduan emakume batek ia herrialde erdia gurutzatu duela uste duzu 257 00:16:29,666 --> 00:16:32,000 Fred Vandorgrootekin txortan egiteko? 258 00:16:32,916 --> 00:16:34,875 Agian ez da emakume bakarra. 259 00:16:36,291 --> 00:16:37,458 Harrigarria. 260 00:16:38,208 --> 00:16:41,916 Atzo galtzontzillotan ikusi nuen, eta... 261 00:16:42,416 --> 00:16:43,500 Nik... 262 00:16:44,041 --> 00:16:47,458 Nahiko sutsua izango da, zeren... 263 00:16:56,958 --> 00:16:59,166 Gauza onen bat izan behar du. 264 00:17:01,541 --> 00:17:02,666 Ezta? 265 00:17:04,416 --> 00:17:05,750 Finean, zurekin dago. 266 00:17:09,875 --> 00:17:11,041 Oso atsegina zara. 267 00:17:15,041 --> 00:17:16,415 Dena aldatu da ordutik. 268 00:17:16,416 --> 00:17:17,750 Zera, ni... 269 00:17:18,625 --> 00:17:21,333 Elkar ezagutu genuenean, ni ez nengoen ondo. 270 00:17:21,916 --> 00:17:24,582 Fredek salbatu ninduela esan daiteke. 271 00:17:24,583 --> 00:17:26,957 Sentitzen dut. Ez nekien hori. 272 00:17:26,958 --> 00:17:29,457 Ez zen ezer larria, 273 00:17:29,458 --> 00:17:33,791 herri txiki batean nengoen, harrapatuta, inora joateko aukerarik gabe. 274 00:17:34,375 --> 00:17:35,207 Ulertzen dut. 275 00:17:35,208 --> 00:17:37,749 Eta mundutik kanpo hazten zarenean 276 00:17:37,750 --> 00:17:40,832 eta norbaitek irteteko aukera eskaintzen dizunean, 277 00:17:40,833 --> 00:17:43,083 zalantza gabe baietz esango diozu. 278 00:17:48,375 --> 00:17:50,415 Eta on egin zidan, hasieratik. 279 00:17:50,416 --> 00:17:52,208 Zutik irauten lagundu zidan. 280 00:17:55,833 --> 00:17:59,083 Tira, zer ari nintzen esaten? 281 00:18:01,333 --> 00:18:04,375 A bai. Polaroidak. 282 00:19:07,083 --> 00:19:09,332 Berriz deitu didate Alconekoek 283 00:19:09,333 --> 00:19:11,875 eta datorren astean joan nadin nahi dute. 284 00:19:13,416 --> 00:19:14,499 Frankenmuthera? 285 00:19:14,500 --> 00:19:16,041 Greenvillera oraingoan. 286 00:19:16,583 --> 00:19:17,957 Trebakuntza aurreratua. 287 00:19:17,958 --> 00:19:20,416 Dibertigarria izango da. Hiru egun. 288 00:19:22,416 --> 00:19:23,875 Oporralditxo bat. 289 00:19:24,625 --> 00:19:26,375 Bueno, Nance... 290 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 Zeinen ondo. 291 00:19:29,250 --> 00:19:31,000 Dena utzi eta alde egin. 292 00:19:45,791 --> 00:19:46,875 Laztana. 293 00:19:47,916 --> 00:19:49,000 Aizu. 294 00:19:51,333 --> 00:19:54,165 Badakit Greenvilleko kontua ez duzula gogoko, 295 00:19:54,166 --> 00:19:57,624 eta nahi baduzu, bidaiak alde batera uzteko esango diet. 296 00:19:57,625 --> 00:20:00,374 Badakit ardura gehiago dituzula... 297 00:20:00,375 --> 00:20:02,166 Orduan ni naiz arazoa. 298 00:20:03,416 --> 00:20:04,625 Arazoa? 299 00:20:08,250 --> 00:20:09,958 Esan, zer arazo? 300 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 Zerbait egin al dut? 301 00:20:17,375 --> 00:20:20,291 Agian tentela naiz, baina gustura geunden. 302 00:20:24,291 --> 00:20:25,874 Batzuetan badakizu 303 00:20:25,875 --> 00:20:27,665 zauria hazkatzea txarra dela, 304 00:20:27,666 --> 00:20:30,374 hazkatuz gero, zeure burua kaltetuko duzulako. 305 00:20:30,375 --> 00:20:34,874 Baina, hala ere, ezin diozu eutsi hazka egiteko gogoari, 306 00:20:34,875 --> 00:20:37,916 eta hazka egiten duzu, txarra bada ere. Eta... 307 00:20:39,250 --> 00:20:40,374 Bai, hala da. 308 00:20:40,375 --> 00:20:43,415 Sendatu arte bakean uztea erabaki dezakegu, 309 00:20:43,416 --> 00:20:45,333 eta orduan, hutsetik hasi. 310 00:20:47,666 --> 00:20:48,708 Ezta? 311 00:20:49,375 --> 00:20:51,416 Bai, sakatu reset botoia eta kito. 312 00:20:56,041 --> 00:20:57,500 Freskagarririk nahi? 313 00:20:59,416 --> 00:21:00,625 Prestatzera noa. 314 00:21:02,000 --> 00:21:03,666 - Esnearekin? - Bai. 315 00:21:05,541 --> 00:21:08,457 Harry! Freskagarria prestatuko dut esnearekin. 316 00:21:08,458 --> 00:21:09,665 Zatoz. 317 00:21:09,666 --> 00:21:11,540 Oso kaltegarria da. 318 00:21:11,541 --> 00:21:12,708 Segituan noa. 319 00:22:29,333 --> 00:22:31,958 Aizu. Aski da. Alde hemendik. 320 00:22:46,500 --> 00:22:47,500 Ama? 321 00:22:53,916 --> 00:22:54,957 Ama! 322 00:22:54,958 --> 00:22:56,000 Harry! 323 00:23:05,458 --> 00:23:06,500 Fred? 324 00:23:13,458 --> 00:23:14,625 Harry? 325 00:23:16,291 --> 00:23:17,291 Harry! 326 00:23:18,958 --> 00:23:20,041 Harry, zaude! 327 00:23:21,416 --> 00:23:23,000 Harry, zatoz hona. 328 00:23:23,500 --> 00:23:24,666 Zaude, Harry. 329 00:23:26,083 --> 00:23:27,291 Bihotza. 330 00:23:34,833 --> 00:23:35,875 Harry! 331 00:23:39,291 --> 00:23:40,500 Harry! 332 00:23:44,916 --> 00:23:46,250 Norbait, non... 333 00:24:04,833 --> 00:24:08,125 Norbaitek lagun nazala. Lagundu. 334 00:24:37,666 --> 00:24:39,041 Betaurrekoak kakoetan. 335 00:24:39,916 --> 00:24:42,166 Gorde zerra zorroan. Mila esker. 336 00:24:46,458 --> 00:24:47,500 Kaixo. 337 00:24:49,250 --> 00:24:51,291 Ertz honek egundoko itxura du. 338 00:24:51,916 --> 00:24:53,375 Arraspa erabil dezakezu. 339 00:24:54,375 --> 00:24:55,791 Gero erakutsiko dizut. 340 00:24:59,000 --> 00:25:00,125 Ondo zaude? 341 00:25:02,625 --> 00:25:03,833 Dena ondo etxean? 342 00:25:10,916 --> 00:25:12,208 Ezin motelago ibili? 343 00:25:14,625 --> 00:25:16,000 Hau denbora galtzea. 344 00:25:28,083 --> 00:25:30,165 Mutikoa jipoitzen duela uste duzu? 345 00:25:30,166 --> 00:25:31,750 Ezetz espero dut. 346 00:25:32,333 --> 00:25:34,958 Lehen aldiz deitu dut gizarte-zerbitzuetara. 347 00:25:37,125 --> 00:25:38,666 Egin beharrekoa egin duzu. 348 00:25:40,083 --> 00:25:43,083 Batzuetan, bizitzan, arrastoak jarraitu behar dira, 349 00:25:43,833 --> 00:25:45,000 noranahi bada ere. 350 00:25:47,125 --> 00:25:48,291 Zer da hau? 351 00:25:51,500 --> 00:25:54,625 Ikusi. Helbide berdina da. 352 00:25:56,291 --> 00:26:00,208 Freden kontsultategia. Biok ezkutuan sartuko gara. 353 00:26:00,875 --> 00:26:03,040 Ezta pentsatu ere. Kendu burutik. 354 00:26:03,041 --> 00:26:06,165 Eztizko buƱueloa. Txokolatezkoa andereƱoarentzat. 355 00:26:06,166 --> 00:26:07,958 - Zein gozoak. - Mila esker. 356 00:26:08,500 --> 00:26:10,249 Nancy, ez. Hori erokeria da. 357 00:26:10,250 --> 00:26:12,540 Zer aurkituko duzula uste duzu? 358 00:26:12,541 --> 00:26:15,582 Plan bat daukat. Polaroid pelikula aurkitu dut, 359 00:26:15,583 --> 00:26:17,082 baina non daude argazkiak? 360 00:26:17,083 --> 00:26:19,999 Etxean ez, goitik behera miatu dut. 361 00:26:20,000 --> 00:26:22,290 Deus ez. Non daude? Freden bulegoan. 362 00:26:22,291 --> 00:26:25,708 Hor daude. Badakielako ez dudala hor begiratuko. 363 00:26:27,708 --> 00:26:29,041 Argi dago. 364 00:26:30,625 --> 00:26:32,250 Argi dago. 365 00:26:32,875 --> 00:26:34,790 Eta harrapatzen bagaituzte? 366 00:26:34,791 --> 00:26:37,415 - Ez gaituzte harrapatuko. - Bai horixe. 367 00:26:37,416 --> 00:26:38,415 - Gu? - Bai. 368 00:26:38,416 --> 00:26:39,500 Tira. 369 00:26:40,750 --> 00:26:42,416 Ikusmen-azterketa bat duzu? 370 00:26:43,458 --> 00:26:44,624 - Bai. - Bai. 371 00:26:44,625 --> 00:26:46,874 Azterketan, joan zaitez komunera. 372 00:26:46,875 --> 00:26:49,166 Komunean leiho bat dago. 373 00:26:49,958 --> 00:26:54,790 Egin zerbait ezin dezaten giltzaz itxi eta ixten saiatzen direnean, 374 00:26:54,791 --> 00:26:56,707 itxita dagoela pentsa dezaten. 375 00:26:56,708 --> 00:26:58,165 - Giltza eman gabe. - Bai. 376 00:26:58,166 --> 00:27:00,250 Badakizu nola egin hori. 377 00:27:01,958 --> 00:27:03,416 Gai zara. 378 00:27:04,875 --> 00:27:05,958 Ezta? 379 00:27:13,625 --> 00:27:14,750 Nolakoa da leihoa? 380 00:27:17,541 --> 00:27:19,125 Hau da onena: 381 00:27:19,875 --> 00:27:23,500 istorio bat asmatzea ezagutzen ez duzun norbaiti buruz 382 00:27:24,208 --> 00:27:26,541 eta haien bizitza kontrolatzea. Aurrera. 383 00:27:33,458 --> 00:27:35,332 Film bat zuzentzea baino hobea da, 384 00:27:35,333 --> 00:27:37,375 dena kontrola dezakezulako. 385 00:27:39,750 --> 00:27:40,749 Kaixo. 386 00:27:40,750 --> 00:27:45,915 Gwenekin hitz egin dut, Zingerman's-era joan nahi du ostiralean. 387 00:27:45,916 --> 00:27:47,082 Ann Arborrera? 388 00:27:47,083 --> 00:27:48,582 Ezetz esango zenion. 389 00:27:48,583 --> 00:27:51,207 Hiru orduko bidaia eta gasolina 2,50ean. 390 00:27:51,208 --> 00:27:52,915 Lentillak erosi dizkio semeari. 391 00:27:52,916 --> 00:27:56,666 Ezin izan dut, gazta bereziren bat nahi omen du. 392 00:27:57,583 --> 00:27:59,125 Eta baietz esan diot. 393 00:28:00,458 --> 00:28:02,458 Ondo egongo zarete ni gabe? 394 00:28:02,958 --> 00:28:03,957 Noski. 395 00:28:03,958 --> 00:28:05,874 Egin zerbait dibertigarria. 396 00:28:05,875 --> 00:28:08,625 Noski. Hau dibertigarria da, ezta? 397 00:28:09,500 --> 00:28:11,082 - Hau hartu nahi? - Bai. 398 00:28:11,083 --> 00:28:12,833 Ondo da, lagun, bota. 399 00:28:13,958 --> 00:28:14,958 Hitz egiteko! 400 00:28:15,791 --> 00:28:18,583 Ezin du, Frank. Ez duzu ikusten mimo bat dela? 401 00:28:21,583 --> 00:28:23,165 Geldi! Gora eskuak! 402 00:28:23,166 --> 00:28:25,165 Zer nahi duzu egitea, Frank? 403 00:28:25,166 --> 00:28:27,500 Oso ondo, egin dezagun zarata asko... 404 00:28:29,625 --> 00:28:32,291 Nancyren mezua: LEIHO ERAISGARRIKO SARRAILA. 405 00:28:41,000 --> 00:28:42,041 Ikusten ari zara? 406 00:28:43,083 --> 00:28:44,125 Bai. 407 00:28:45,041 --> 00:28:46,166 Hauek tipoak. 408 00:28:47,541 --> 00:28:51,250 Arazotan sartu nintzen. 409 00:28:59,583 --> 00:29:01,041 Ikusi ibilkera hori. 410 00:29:01,708 --> 00:29:04,583 Daveren mezua: HAS DADILA. 411 00:29:06,333 --> 00:29:07,416 Mundiala da. 412 00:29:20,916 --> 00:29:22,416 Zerbait darabilzu buruan? 413 00:29:27,958 --> 00:29:29,000 Bihurri hori. 414 00:29:38,625 --> 00:29:42,166 Delgado, koma "D". 415 00:29:44,083 --> 00:29:48,124 HOLLAND OPTOMETRIA 416 00:29:48,125 --> 00:29:49,500 Delgado jauna. 417 00:29:52,791 --> 00:29:53,833 Oso ondo. 418 00:29:54,541 --> 00:29:56,416 Ikusi ditzagun begi horiek. 419 00:30:00,000 --> 00:30:01,083 Oso ondo. 420 00:30:01,958 --> 00:30:04,833 Begiratu eskuinera. 421 00:30:06,458 --> 00:30:10,458 Hollandeko Institutuaren diru-laguntza jaso omen duzu. 422 00:30:11,208 --> 00:30:14,166 Bai, jauna. Hala da. 423 00:30:14,875 --> 00:30:16,415 Emaztea ezagutuko duzu. 424 00:30:16,416 --> 00:30:17,708 Begiratu niri. 425 00:30:18,291 --> 00:30:20,125 Nancy Vandergroot. Kudeaketa. 426 00:30:21,833 --> 00:30:25,250 Ez, zeren ni... 427 00:30:25,916 --> 00:30:28,291 Berria naiz, jende gutxi ezagutzen dut. 428 00:30:29,500 --> 00:30:31,125 Oso toki txikia da. 429 00:30:31,958 --> 00:30:34,499 Laster ezagutuko duzu. 430 00:30:34,500 --> 00:30:35,583 Bai. 431 00:30:36,250 --> 00:30:38,000 Gero eta atzerago zaude. 432 00:30:38,666 --> 00:30:39,666 Urduri zaude? 433 00:30:43,083 --> 00:30:44,125 Orain ezkerrera. 434 00:30:49,125 --> 00:30:50,125 Ondo. 435 00:30:50,750 --> 00:30:54,957 Akatsik gabeko ikusmena Jainkoak bakarrik duela esaten dugu, 436 00:30:54,958 --> 00:30:56,916 baina zu ez zaude urrun. 437 00:30:57,541 --> 00:30:58,625 Primeran. 438 00:30:59,291 --> 00:31:00,707 Baduzue komunik? 439 00:31:00,708 --> 00:31:03,457 Bai, baina lehenengo gauza bat egingo dugu. 440 00:31:03,458 --> 00:31:06,374 Begi ninia dilatatuko dizut erretina aztertzeko. 441 00:31:06,375 --> 00:31:09,208 Begiratu gora, eta... 442 00:31:11,666 --> 00:31:12,665 Eta... 443 00:31:12,666 --> 00:31:13,791 Listo. 444 00:31:14,958 --> 00:31:18,040 Beste bat. Ez horren azkar, ipurtarin. 445 00:31:18,041 --> 00:31:20,875 Begiratu gora. Eta bat. 446 00:31:21,833 --> 00:31:24,208 Eta bi. Kito. 447 00:31:25,166 --> 00:31:28,082 Komuna korridorearen bukaeran dago. Itxaron kanpoan. 448 00:31:28,083 --> 00:31:30,207 - Ados, mila esker. - Mila esker. 449 00:31:30,208 --> 00:31:31,333 Eskerrik asko. 450 00:31:33,041 --> 00:31:34,083 Hortik ez. 451 00:31:40,666 --> 00:31:42,291 Kaixo. Hitzordura nator. 452 00:31:56,250 --> 00:31:57,250 Kaka. 453 00:31:57,958 --> 00:31:59,041 Kaka. 454 00:32:00,541 --> 00:32:01,583 Okupatuta dago. 455 00:32:03,833 --> 00:32:05,540 Zer demontre egiten ari zara? 456 00:32:05,541 --> 00:32:06,833 Okupatuta dago. 457 00:32:16,333 --> 00:32:17,832 Zertan ibili zara? 458 00:32:17,833 --> 00:32:19,750 - Barkatu. - Ezin nuen gehiago. 459 00:32:20,583 --> 00:32:22,707 - Delgado jauna! - Aizu, itxaron. 460 00:32:22,708 --> 00:32:23,999 - Ez duzu bukatu. - Aizu! 461 00:32:24,000 --> 00:32:26,791 - Ondo nago. - Erretinak begiratu behar dizkizu. 462 00:32:31,291 --> 00:32:34,166 - Aizu, kontuz. - Barkatu. 463 00:32:36,250 --> 00:32:38,790 Zer demontre zabiltza? Artaburua! 464 00:32:38,791 --> 00:32:40,791 - Aizu! - Kaka! 465 00:32:41,458 --> 00:32:44,332 Zaude. Itxaron. Aizu, ez zaitez joan. 466 00:32:44,333 --> 00:32:47,790 - Itxaron. - Zer? 467 00:32:47,791 --> 00:32:50,250 Jaka ahaztu duzu komunean. 468 00:32:53,541 --> 00:32:56,457 - Tantak jarri dizkizute begietan? - Bai. 469 00:32:56,458 --> 00:32:59,290 - Gogaikarria da. - Bai. 470 00:32:59,291 --> 00:33:01,749 Aditu, ez gidatu ordu erdian, ados? 471 00:33:01,750 --> 00:33:03,832 - Ez. - Ez zaitut atxilotu nahi. 472 00:33:03,833 --> 00:33:06,332 - Noski, ados. - Ondo da. Kontuz ibili. 473 00:33:06,333 --> 00:33:07,457 Eskerrik asko. 474 00:33:07,458 --> 00:33:08,791 Geldi! 475 00:33:17,541 --> 00:33:18,583 Ene bada! 476 00:33:21,375 --> 00:33:24,040 Nancy, ez zaitez horrela agertu isilpean. 477 00:33:24,041 --> 00:33:25,250 Zirraragarria da. 478 00:33:25,666 --> 00:33:27,708 Bihotza ziztu bizian daukat. 479 00:33:30,041 --> 00:33:31,541 Ez dut egin nahi. 480 00:33:33,583 --> 00:33:37,082 - Zer diozu? - Ez dut egin nahi, zeren... 481 00:33:37,083 --> 00:33:39,333 Hitzordu bat daukat gauean. Eta... 482 00:33:39,791 --> 00:33:41,457 - Zer? - Ezin dugu egin. 483 00:33:41,458 --> 00:33:43,041 Hitzordu bat daukazu? 484 00:33:44,083 --> 00:33:45,625 Ezin duzu atzeratu? 485 00:33:52,083 --> 00:33:54,791 Niri buruz ez dakizkizun gauza asko daude. 486 00:33:56,500 --> 00:34:00,125 Bai. Argi dago. Nik uste nuen hau... 487 00:34:01,791 --> 00:34:03,665 Hau ez al da interesgarriagoa 488 00:34:03,666 --> 00:34:06,666 gogoko ez duzun hitzordu aspergarri bat baino? 489 00:34:07,291 --> 00:34:11,083 Kontua da, zera... 490 00:34:13,208 --> 00:34:15,458 Polizia bat zegoen Freden bulegoan, 491 00:34:16,333 --> 00:34:17,833 eta zeharo ikaratu naiz. 492 00:34:18,958 --> 00:34:21,458 Legearekin gorabeherak izan ditut eta. 493 00:34:22,333 --> 00:34:24,083 Ongi da. Bueno... 494 00:34:25,958 --> 00:34:28,958 Denoi jarri izan dizkigute isunak. 495 00:34:30,708 --> 00:34:32,041 Ez kezkatu. 496 00:34:35,541 --> 00:34:37,124 Ondo da. Ulertzen dut. 497 00:34:37,125 --> 00:34:38,666 Zu... 498 00:34:39,875 --> 00:34:40,958 zoaz zure... 499 00:34:41,583 --> 00:34:43,833 hitzordura. Ezagutzen dut neska? 500 00:34:44,166 --> 00:34:46,165 Ez da izango historiako irakaslea? 501 00:34:46,166 --> 00:34:49,791 Ez daukat hitzordurik, Nancy. Asmatu egin dut. 502 00:34:50,791 --> 00:34:51,999 Zer? 503 00:34:52,000 --> 00:34:54,583 Ez nuen nahi pentsatzea koldarra naizela... 504 00:34:56,083 --> 00:34:58,875 Dave, ez zaitez horregatik kezkatu. 505 00:34:59,541 --> 00:35:01,208 Ez zaitez inoiz kezkatu. 506 00:35:01,791 --> 00:35:02,875 Ez? 507 00:35:05,041 --> 00:35:06,166 Ez. 508 00:35:25,958 --> 00:35:28,166 Arraioa. Zatoz hona. 509 00:35:29,125 --> 00:35:30,582 Jainko maitea. 510 00:35:30,583 --> 00:35:34,625 Auto ziztrin hau. 511 00:35:35,791 --> 00:35:38,083 Ongi da. 512 00:35:38,666 --> 00:35:39,791 Orduan... 513 00:35:41,375 --> 00:35:43,041 Hau egin nahi baduzu... 514 00:35:43,750 --> 00:35:46,791 Egin dezagun. Lagunduko dizut. 515 00:36:48,458 --> 00:36:50,000 Sartu naiz. 516 00:36:50,458 --> 00:36:52,291 Zaintza egingo dut. Zorte on. 517 00:37:20,500 --> 00:37:21,500 Kaka. 518 00:37:22,083 --> 00:37:24,333 Karta borobilak bezalakoak dira? 519 00:37:25,333 --> 00:37:27,500 Bai, baina borrokan egiteko dira. 520 00:37:28,375 --> 00:37:29,915 Denek desberdinak dituzte? 521 00:37:29,916 --> 00:37:32,500 Bai. Eta batzuk distiratsuak dira. 522 00:37:32,958 --> 00:37:34,250 Lortzen zailak dira. 523 00:37:34,708 --> 00:37:37,124 500 dolar inguru balio dute. 524 00:37:37,125 --> 00:37:39,082 - Karta batek? - Bai. 525 00:37:39,083 --> 00:37:41,874 Halako bat lortuz gero, afaria ordain dezakezu. 526 00:37:41,875 --> 00:37:44,124 Edo jatetxe osoa erosi. 527 00:37:44,125 --> 00:37:45,500 Itxaron segundo bat. 528 00:37:49,375 --> 00:37:50,999 - Kaixo, Gwen. - Kaixo, Fred. 529 00:37:51,000 --> 00:37:52,750 - Kaixo. - Barkatu, berandu da. 530 00:37:53,375 --> 00:37:55,374 Baina ezin ditugu lentillak kendu. 531 00:37:55,375 --> 00:37:58,374 - Oraindik begian dauka? - ...Ostiral gaua da. 532 00:37:58,375 --> 00:37:59,625 Noski, lasai. 533 00:38:01,625 --> 00:38:04,374 - Joan zaitezke bulegora? - Hamar minutu barru. 534 00:38:04,375 --> 00:38:07,166 - Bertan ikusiko zaitut. - Ogi-puska bat zara. 535 00:38:08,958 --> 00:38:10,540 Berri txarrak, Har. 536 00:38:10,541 --> 00:38:13,583 Etxera eramango dugu. Kontsultategira joan behar dut. 537 00:38:43,458 --> 00:38:46,540 Ezin al zitzaizun gertatu bulego orduetan? 538 00:38:46,541 --> 00:38:48,415 Esan dizut sentitzen dudala. 539 00:38:48,416 --> 00:38:50,915 Ez hitz egin tonu horrekin, gaztetxo. 540 00:38:50,916 --> 00:38:52,624 Niretzat ere ostirala da. 541 00:38:52,625 --> 00:38:54,207 Jenek etorri behar zuen. 542 00:38:54,208 --> 00:38:57,624 Tapakia eraman behar nion bere koinatuaren haurrarentzat. 543 00:38:57,625 --> 00:39:00,041 Orain haurra tapakirik gabe egongo da. 544 00:39:19,791 --> 00:39:20,875 Bai. 545 00:39:39,416 --> 00:39:42,125 Fred. Jainko maitea. 546 00:39:54,916 --> 00:39:58,374 - Ene! Eskerrik asko, Fred. - Ez da ezer. 547 00:39:58,375 --> 00:39:59,999 Ogi-puska bat zara. 548 00:40:00,000 --> 00:40:02,499 Ez. Kaixo Matt. Zer moduz? 549 00:40:02,500 --> 00:40:03,915 Esan "kaixo". 550 00:40:03,916 --> 00:40:05,415 Konpon dezagun hau. 551 00:40:05,416 --> 00:40:08,208 - Lentillak aldatzeko esan nion. - Ez kezkatu. 552 00:40:14,625 --> 00:40:16,166 Zertan dabil? 553 00:40:19,666 --> 00:40:21,207 Atzeko sarrera da? 554 00:40:21,208 --> 00:40:22,958 Ez naiz inoiz egon. Zer ondo. 555 00:40:23,541 --> 00:40:24,957 Giltzak erori zaizkit. 556 00:40:24,958 --> 00:40:26,541 Tira, Nancy, erantzun. 557 00:40:34,041 --> 00:40:36,833 "Lacey Anne, Bologna Erregina". 558 00:40:37,458 --> 00:40:38,750 Bologna Erregina. 559 00:40:39,916 --> 00:40:40,958 Tira. 560 00:40:54,458 --> 00:40:57,541 - Kaixo. - Kaixo. Fred hor dago, irten zaitez. 561 00:40:58,416 --> 00:40:59,457 Fred hemen dago? 562 00:40:59,458 --> 00:41:00,707 Bai, irten berehala! 563 00:41:00,708 --> 00:41:02,083 - Orain? - Bai! 564 00:41:03,041 --> 00:41:04,625 Ados. 565 00:41:12,916 --> 00:41:15,499 - Hemendik. - Zatoz, Matt. Ez dugu gau osoa. 566 00:41:15,500 --> 00:41:17,125 - Ez. - Ez. 567 00:41:23,166 --> 00:41:24,166 Begiratu niri. 568 00:41:28,083 --> 00:41:29,083 Ene bada. 569 00:41:31,916 --> 00:41:35,291 Dena ondo dagoela dirudi, eta lentilla... 570 00:41:38,333 --> 00:41:39,624 Benetan ondo dago? 571 00:41:39,625 --> 00:41:41,375 Barkatu, Gwen, itxaron. 572 00:41:54,875 --> 00:41:57,083 Zergatik ez dituzu betaurrekoak nahi? 573 00:41:58,041 --> 00:41:59,958 - Neska batengatik? - Utzi bakean. 574 00:42:19,583 --> 00:42:20,916 Azkar. 575 00:42:25,875 --> 00:42:28,458 Jainko maitea. 576 00:42:33,833 --> 00:42:34,833 Eman eskua. 577 00:42:36,666 --> 00:42:37,708 Bai. 578 00:42:39,666 --> 00:42:40,708 Arraioa. 579 00:42:43,708 --> 00:42:47,749 Jantzi betaurrekoak, eman tantak eta ez zaizu ezer gertatuko. Ados? 580 00:42:47,750 --> 00:42:49,290 Ados. Mila esker. 581 00:42:49,291 --> 00:42:51,165 Ez zara honetarako itzuli, ezta? 582 00:42:51,166 --> 00:42:53,875 Nancy zurekin joateko gogotsu zegoen. 583 00:42:55,416 --> 00:42:57,458 Zingerman's-era? Nancyrekin? 584 00:42:57,916 --> 00:43:01,083 Gasolina 2,50ean dagoela? Ez, mila esker. 585 00:43:03,291 --> 00:43:05,207 Gaizki-ulerturen bat izango da 586 00:43:05,208 --> 00:43:07,999 - orduan, bai. - Zuk uste? Zingerman's? Ene bada. 587 00:43:08,000 --> 00:43:11,333 Jimi kontatu behar diot. Oso barregarria. Goazen. 588 00:43:12,000 --> 00:43:13,582 - Eman eskerrak. - Ondo da. 589 00:43:13,583 --> 00:43:15,540 - Milesker. - Ez horregatik. 590 00:43:15,541 --> 00:43:17,665 Agur, Fred. Esan "agur". Milesker. 591 00:43:17,666 --> 00:43:18,749 Ados. 592 00:43:18,750 --> 00:43:19,875 - Agur. - Agur. 593 00:43:56,125 --> 00:43:57,583 Zaude. 594 00:43:59,000 --> 00:44:04,125 - Azkar. - Uste dut ondo pentsatu behar... 595 00:44:04,958 --> 00:44:06,708 Ixo. 596 00:44:43,375 --> 00:44:46,582 Putasemeak. Zaude. 597 00:44:46,583 --> 00:44:49,125 Zer gertatzen da? Nora zoaz? 598 00:44:50,708 --> 00:44:51,750 Kontuz. 599 00:44:54,041 --> 00:44:55,499 Ez zara ongi etorria. 600 00:44:55,500 --> 00:44:58,374 Squiggs Graumann, ezagutu ez zaitudala uste duzu? 601 00:44:58,375 --> 00:45:01,999 Ez dakizu ondo, maritxu hori. 602 00:45:02,000 --> 00:45:04,832 Ondo dakidana da jipoi ederra emango dizudala. 603 00:45:04,833 --> 00:45:06,000 Izorra hadi! 604 00:45:10,333 --> 00:45:11,500 Egin ingelesez. 605 00:45:12,625 --> 00:45:13,874 Lagundu. Hilko nau. 606 00:45:13,875 --> 00:45:16,582 Kontuz ibili, baba-jale madarikatua. 607 00:45:16,583 --> 00:45:18,415 Shawn, kanporatuta zaude. 608 00:45:18,416 --> 00:45:20,082 - Gogorrago. - Izorra zaitez. 609 00:45:20,083 --> 00:45:22,957 Itzuli Mexikora. Ez ukitu gure emakumeak. 610 00:45:22,958 --> 00:45:24,915 Oso atsegina, Shawn, milesker. 611 00:45:24,916 --> 00:45:27,749 Zuk irakatsi diozu hori? Jipoitu bitartean? 612 00:45:27,750 --> 00:45:29,583 Hollanden ez dugu latinorik nahi. 613 00:45:31,208 --> 00:45:32,250 Kaka! 614 00:45:41,250 --> 00:45:42,375 Hori oso... 615 00:45:43,250 --> 00:45:45,707 Zeinen ausarta zaren. 616 00:45:45,708 --> 00:45:47,915 Ez, hau ez dago ondo, Nancy. 617 00:45:47,916 --> 00:45:50,374 - Ez, gelditu. - Utzi egingo al diozu 618 00:45:50,375 --> 00:45:53,499 arrazista babo horri zer egin behar duzun esaten? 619 00:45:53,500 --> 00:45:55,499 Buruak dioena egingo dut. 620 00:45:55,500 --> 00:45:57,457 - Bai. - Hasieratik egin behar nuen. 621 00:45:57,458 --> 00:45:58,625 Ez. 622 00:45:59,666 --> 00:46:00,708 Ezkonduta zaude. 623 00:46:02,625 --> 00:46:04,083 Frogak lortu dituzu, ez? 624 00:46:04,833 --> 00:46:07,958 Argazkiak edo dena delakoa. Ba utz ezazu. 625 00:46:09,041 --> 00:46:10,125 Edo ez. 626 00:46:10,916 --> 00:46:13,625 Zurekin egon nahi dut, Nancy, baina horrela ez. 627 00:46:18,291 --> 00:46:19,291 Ezin dut. 628 00:46:20,666 --> 00:46:23,999 - Ezin dut, badakizu... - Bai horixe. Baina ez duzu nahi. 629 00:46:24,000 --> 00:46:25,125 - Ezin dut. - Ez. 630 00:46:28,416 --> 00:46:30,708 Harrygatik da. Ez dit barkatuko. 631 00:46:31,375 --> 00:46:34,124 - Ez dit barkatuko. - Harrygatik ez, zuregatik. 632 00:46:34,125 --> 00:46:36,790 Zure etxe polit eta auto politarengatik. 633 00:46:36,791 --> 00:46:39,332 Mezako lehen ilararengatik. 634 00:46:39,333 --> 00:46:40,833 Zure opil afariak. 635 00:46:41,333 --> 00:46:44,665 Hori guztia nahi duzu eta gainera zirrara hau ere bai, 636 00:46:44,666 --> 00:46:46,874 tipo beltzarana, dibertitzeko. 637 00:46:46,875 --> 00:46:49,040 Baina ezin duzu dena eduki, Nancy. 638 00:46:49,041 --> 00:46:50,415 Ezeri uko egin gabe. 639 00:46:50,416 --> 00:46:53,124 Ni naiz! Eta nire duintasuna, zer? 640 00:46:53,125 --> 00:46:54,250 Zera... 641 00:46:56,916 --> 00:46:58,125 Hau nahi baduzu, 642 00:46:59,291 --> 00:47:02,583 hartu erabakia. Bai? 643 00:47:03,625 --> 00:47:04,833 Ez dakit, baina... 644 00:47:06,708 --> 00:47:07,750 Bestela... 645 00:47:13,416 --> 00:47:14,458 Sentitzen dut. 646 00:47:16,500 --> 00:47:17,541 Ados. 647 00:47:20,166 --> 00:47:23,916 Orduan eskolan ikusiko dugu elkar, ados? 648 00:48:08,916 --> 00:48:10,125 Ama, esnatu. 649 00:48:11,875 --> 00:48:12,875 Esnatu. 650 00:48:21,958 --> 00:48:23,000 Aizu. 651 00:48:24,041 --> 00:48:25,083 Loti ederra. 652 00:48:28,166 --> 00:48:30,250 Garajera noa gauza batzuk egitera. 653 00:48:31,458 --> 00:48:32,583 Bai. 654 00:48:34,333 --> 00:48:35,416 Non dago Harry? 655 00:48:36,083 --> 00:48:38,333 Harry kanpoan da nire zain. 656 00:48:40,250 --> 00:48:42,999 - Bai. Ados. - Bai. 657 00:48:43,000 --> 00:48:44,166 Aizu. 658 00:48:44,875 --> 00:48:47,874 Zer moduz Zingerman's-en? 659 00:48:47,875 --> 00:48:49,083 Ondo. 660 00:48:49,666 --> 00:48:54,125 Trufa batzuk erosi nituen Harryrentzat, baina Gwenek bidean jan zituen. 661 00:48:56,041 --> 00:48:57,083 Lur jota nago. 662 00:49:16,625 --> 00:49:20,332 Bi aurrerakin ikusten ditut kutxazainetan eta zordunketa bat 663 00:49:20,333 --> 00:49:22,624 - 300,70 dolarrekoa... - Hirurehun. 664 00:49:22,625 --> 00:49:25,582 ...Jansen's bitxitegian, Grand Rapidsen. 665 00:49:25,583 --> 00:49:27,583 Jansen's bitxitegia. 666 00:49:29,083 --> 00:49:33,291 Eta bere maitalearentzat den esaten du? 667 00:49:35,250 --> 00:49:38,165 Ez du halakorik jartzen ordenagailuan. 668 00:49:38,166 --> 00:49:39,874 Ados. Primeran. 669 00:49:39,875 --> 00:49:41,416 - Agur. - Milesker... 670 00:49:53,416 --> 00:49:54,458 Ez. 671 00:49:56,083 --> 00:49:57,208 Ez! 672 00:50:20,708 --> 00:50:23,291 Jansen's-ekoa. 673 00:50:38,375 --> 00:50:39,458 Zerrapo ona dauka. 674 00:50:44,250 --> 00:50:46,166 Garrantzitsua da niretzat 675 00:50:46,958 --> 00:50:48,416 zu salbu egotea hemen, 676 00:50:49,375 --> 00:50:50,291 etxean, 677 00:50:52,208 --> 00:50:53,208 familian. 678 00:50:56,250 --> 00:50:58,625 Bart aurkitu nuen, nire kontsultategian, 679 00:50:59,875 --> 00:51:03,708 Gwenek bere semea ekarri zuenean. 680 00:51:14,500 --> 00:51:18,458 Gogoratzen duzu ezkonberritan 681 00:51:20,541 --> 00:51:23,583 txorakerien erruz eztabaidatzen genuenean? 682 00:51:25,041 --> 00:51:27,458 Eta gero ahazten ikasi genuen, 683 00:51:28,125 --> 00:51:29,833 eta harremana hobetu zen. 684 00:51:30,916 --> 00:51:32,500 Elkarrekin fidatzen ginen. 685 00:51:33,791 --> 00:51:34,833 Ezta? 686 00:51:36,750 --> 00:51:39,875 Beraz, ez dizut galderarik egingo. 687 00:51:41,625 --> 00:51:43,500 Eskumuturrekoa konponduko dut. 688 00:51:44,625 --> 00:51:47,750 Gauzak lehen zeuden bezala jarriko ditugu. 689 00:51:49,041 --> 00:51:50,625 Posible dela uste baduzu. 690 00:51:59,333 --> 00:52:00,665 - Bai. - Bai? 691 00:52:00,666 --> 00:52:01,875 Bai, Fred. 692 00:52:04,166 --> 00:52:05,500 Nahi dut. 693 00:52:09,583 --> 00:52:11,125 Benetan, nahi dut. 694 00:52:17,625 --> 00:52:18,708 Aurkitu dut. 695 00:52:21,666 --> 00:52:22,833 Non zegoen? 696 00:52:27,625 --> 00:52:29,332 Botoiekin batera. 697 00:52:29,333 --> 00:52:30,666 - Hara. - Zera... 698 00:52:32,750 --> 00:52:34,750 - Bai. - Barkatu, Fred. 699 00:52:35,666 --> 00:52:37,874 Zintzo jokatuko dut... 700 00:52:37,875 --> 00:52:41,500 Inoiz baino hobeto portatuko naiz... 701 00:52:43,083 --> 00:52:44,791 Merezi duzuna izango naiz. 702 00:52:45,666 --> 00:52:48,625 Daukadana estimatuko dut. 703 00:52:49,250 --> 00:52:51,958 Esker onekoa izango naiz. 704 00:53:00,375 --> 00:53:02,040 Bihotzez, Jillek eta nik 705 00:53:02,041 --> 00:53:04,624 asko eskertzen dugu zuen bion laguntza. 706 00:53:04,625 --> 00:53:07,082 - Benetan lagundu diguzue... - Ez da ezer. Ez. 707 00:53:07,083 --> 00:53:09,665 - Harry, eskerrik asko. - Inork nahi du bat? 708 00:53:09,666 --> 00:53:12,666 - Laguntza asko izan... - Hartu hau ere. 709 00:53:15,333 --> 00:53:16,415 Aita? 710 00:53:16,416 --> 00:53:17,707 On egin. 711 00:53:17,708 --> 00:53:19,374 - Aita? - Bai? 712 00:53:19,375 --> 00:53:21,166 - Noiz jango dugu? - Gose zara? 713 00:53:33,833 --> 00:53:37,041 Harryk egingo al du dantza aurtengo Tulipen Jaialdian? 714 00:53:37,875 --> 00:53:39,665 Oso dotore egongo zinateke. 715 00:53:39,666 --> 00:53:42,250 Dantzatzea gaizki dagoela esan zuen apaizak. 716 00:53:43,541 --> 00:53:46,083 Nederlandar dantza hau ez. 717 00:53:46,916 --> 00:53:48,458 Bestelako dantzak bakarrik. 718 00:56:12,541 --> 00:56:13,500 Tori kroketak. 719 00:56:14,416 --> 00:56:15,457 On egin! 720 00:56:15,458 --> 00:56:16,583 Eskerrik asko. 721 00:56:38,000 --> 00:56:39,041 Kaixo. 722 00:56:45,458 --> 00:56:46,458 Kaixo. 723 00:56:47,708 --> 00:56:49,583 Barkatu. 724 00:56:51,541 --> 00:56:52,916 - Dave, zera... - Badakit. 725 00:56:54,333 --> 00:56:55,541 Badakit zaila dela. 726 00:56:56,791 --> 00:56:59,416 - Barkatu, Nan... - Utzi egingo dut, Dave. 727 00:57:00,875 --> 00:57:02,333 - Utziko dut. - Nancy. 728 00:57:04,375 --> 00:57:05,750 - Ez dut uste... - Bai. 729 00:57:07,875 --> 00:57:09,499 Ez dakit hori... 730 00:57:09,500 --> 00:57:12,500 Nire bizitza... Karbono monoxidoa bezalakoa da. 731 00:57:13,250 --> 00:57:16,625 Oso lasaia eta erosoa da, 732 00:57:17,833 --> 00:57:21,750 eta konturatu gabe itotzen ari naiz. Eta... 733 00:57:22,250 --> 00:57:24,791 Bai, baina ezagutzen duzu herria. 734 00:57:25,583 --> 00:57:29,750 Nigatik uzten baduzu, suntsitu egingo gaituzte. 735 00:57:30,250 --> 00:57:34,250 Gutxienez bizi egingo gara, eta ez existitu soilik. 736 00:57:35,083 --> 00:57:38,083 Bai, ulertzen dut, baina... 737 00:57:39,500 --> 00:57:40,541 Dave? 738 00:57:42,166 --> 00:57:43,291 Dave? 739 00:57:44,500 --> 00:57:46,000 Dave, hor zaude? 740 00:57:46,708 --> 00:57:48,332 Bai, barkatu. 741 00:57:48,333 --> 00:57:49,666 Bai, hemen nago. 742 00:57:51,416 --> 00:57:52,916 - Nancy? - Bai. 743 00:57:54,375 --> 00:57:55,666 Eta Harry galtzen baduzu? 744 00:57:56,083 --> 00:57:59,749 Ez dut Harry galduko. Bere ama naiz. 745 00:57:59,750 --> 00:58:01,999 Bai. Eta Fred bere aita da. 746 00:58:02,000 --> 00:58:06,375 Fred. Elizako diakonoa da, komunitateko pertsona garrantzitsuenetakoa. 747 00:58:07,875 --> 00:58:09,958 Hilean behin ikusiko duzu Harry. 748 00:58:11,625 --> 00:58:17,041 Baina badakit zer egin arazorik ez izateko. 749 00:58:19,833 --> 00:58:20,916 Zer? 750 00:58:21,958 --> 00:58:22,958 Freden bidaia. 751 00:58:23,750 --> 00:58:25,250 Jarraitu egingo diot. 752 00:58:25,916 --> 00:58:29,166 Kamera bat eramango dut, detektibe batek bezala. 753 00:58:29,666 --> 00:58:31,707 Engainatzen zaituen frogaren bila. 754 00:58:31,708 --> 00:58:34,833 Hori nahiko arriskutsua da. 755 00:58:35,416 --> 00:58:38,166 Baina maritzar batekin harrapatzen badut? 756 00:58:38,791 --> 00:58:39,958 Orduan jai du. 757 00:58:40,500 --> 00:58:43,000 Guk esandakoa onartu beharko du. 758 00:58:47,791 --> 00:58:50,666 Ez dizut utziko hori bakarrik egiten. 759 00:59:00,583 --> 00:59:02,499 Aditu aitari. Aizu. 760 00:59:02,500 --> 00:59:04,291 - Zer? - Aizu, musikari hori. 761 00:59:05,000 --> 00:59:08,833 Tira. Aldatu gaitezen. 762 00:59:16,875 --> 00:59:19,041 - Agur, aita. - Agur. Zaindu ondo ama. 763 00:59:25,166 --> 00:59:26,541 - Agur, laztana. - Agur. 764 00:59:33,166 --> 00:59:35,165 Zuk nahi duzun freskagarria. 765 00:59:35,166 --> 00:59:36,999 Ondo pasatu eskolan, bai? 766 00:59:37,000 --> 00:59:40,707 - Kaixo, Nance. - Milesker, Pam, bat zor dizut. 767 00:59:40,708 --> 00:59:45,665 - Mediku kontu bat da, eta... - Ez da ezer. 768 00:59:45,666 --> 00:59:47,374 Ondo pasatuko dute mutilek. 769 00:59:47,375 --> 00:59:50,041 Aizu. Zugatik errezatuko dut. 770 00:59:51,166 --> 00:59:54,207 - Primeran. Mila esker. - Bai. Lasai. 771 00:59:54,208 --> 00:59:55,958 Agur. Bai. 772 00:59:57,708 --> 01:00:00,958 Ezin dut sinetsi hau egingo dugunik. 773 01:00:02,291 --> 01:00:05,083 Ezin izan dut zerbait osasuntsua prestatu. 774 01:00:05,666 --> 01:00:07,665 Burua beste nonbait neukan. 775 01:00:07,666 --> 01:00:08,791 - Bai. - Hor dago! 776 01:00:10,416 --> 01:00:11,499 Ados. Orain zer? 777 01:00:11,500 --> 01:00:14,124 Lasaitu. Lasaitu gaitezen. 778 01:00:14,125 --> 01:00:15,833 Zergatik nabil xuxurlaka? 779 01:00:18,708 --> 01:00:20,082 Ondo da. 780 01:00:20,083 --> 01:00:21,750 - Prest zaude? - Bai. 781 01:00:22,708 --> 01:00:24,416 Egia esan, zirraragarria da. 782 01:00:25,041 --> 01:00:26,582 - Azkar! - Bai. 783 01:00:26,583 --> 01:00:29,290 - Segurtasun uhala. - Ikusi zaituela uste dut. 784 01:00:29,291 --> 01:00:31,000 Zer? Ez. 785 01:00:32,833 --> 01:00:33,833 Ados. 786 01:00:43,166 --> 01:00:44,208 Hor doa. 787 01:00:58,458 --> 01:01:01,125 Makurtu. 788 01:01:18,708 --> 01:01:20,541 - Badator. - Ondo da. 789 01:01:22,458 --> 01:01:25,708 Fred, zer darabilzu? 790 01:01:26,291 --> 01:01:29,208 Poltsetan zer daraman ikusi behar dugu. 791 01:01:32,583 --> 01:01:34,750 Bere gela zenbakia lortuko dut. 792 01:01:35,250 --> 01:01:38,540 Emaztearena egingo dut giltza lortzeko. 793 01:01:38,541 --> 01:01:42,165 Gogoratu, arriskurik ez dagoenean deitu. 794 01:01:42,166 --> 01:01:43,291 Ados. 795 01:01:59,375 --> 01:02:01,165 Freden mezua: 307. gela. Eraikinaren alde lasaia. Zure mira dut. 796 01:02:01,166 --> 01:02:02,250 Bai. 797 01:02:14,000 --> 01:02:14,915 Behean dago. 798 01:02:14,916 --> 01:02:18,082 Ados. Deitu joaten denean. 799 01:02:18,083 --> 01:02:19,166 Ulertuta. 800 01:02:30,291 --> 01:02:34,082 Edozer egingo nuke maitasunagatik. 801 01:02:34,083 --> 01:02:36,500 Baina hori ez. 802 01:02:38,791 --> 01:02:41,207 Ez, ez dut hori egingo. 803 01:02:41,208 --> 01:02:43,790 Edozer egingo nuke maitasunagatik. 804 01:02:43,791 --> 01:02:46,665 Zure ametsetako edozer... 805 01:02:46,666 --> 01:02:48,125 Egia esateko... 806 01:02:48,875 --> 01:02:52,750 optometrista izatea ez zen nire ametsa. 807 01:02:54,375 --> 01:02:58,541 Baina gurasoek esan zidaten: 808 01:02:59,125 --> 01:03:02,083 "Jendeak hozka egin eta ikusi behar du. Aukeratu". 809 01:03:03,666 --> 01:03:07,290 Optometria odontologia baino hobea da, ezta? 810 01:03:07,291 --> 01:03:08,416 Bai horixe. 811 01:03:24,625 --> 01:03:27,165 Eta nire emaztea ezagutu nuenean, 812 01:03:27,166 --> 01:03:30,416 hainbeste energia zeukan... 813 01:03:31,208 --> 01:03:34,290 Momentu batez pentsatu nuen gauzak hobetuko zirela 814 01:03:34,291 --> 01:03:37,916 eta bizimodu zaharra utzi eta berriz hasiko nintzela, eta... 815 01:03:38,583 --> 01:03:39,957 Ulertzen? 816 01:03:39,958 --> 01:03:42,875 Ez dakit, Europara joan. 817 01:03:54,666 --> 01:03:55,833 Zer? 818 01:03:57,583 --> 01:03:58,583 Zer? 819 01:04:05,875 --> 01:04:07,958 Orduan ez zara Europara joan. 820 01:04:08,708 --> 01:04:09,750 Ez. 821 01:04:10,250 --> 01:04:14,958 - Nire egonkortasuna gogoko zuela uste dut. - Milesker. 822 01:04:15,875 --> 01:04:19,083 Tipo fidagarria naizelako, eta... 823 01:04:20,000 --> 01:04:22,958 Ondo pentsatuta, txantxa anker bat da, baina... 824 01:04:31,833 --> 01:04:33,582 PUP-PERONI TXAKURREN JANARI GOGOKOENA! 825 01:04:33,583 --> 01:04:37,875 "Pup-Peroni". Zer? Hau oso arraroa da. 826 01:04:39,291 --> 01:04:42,207 Gurpilek biraka jarraitu bitartean... 827 01:04:42,208 --> 01:04:44,665 Bueno, gabon. 828 01:04:44,666 --> 01:04:47,041 - Zorte on emaztearekin. - Mila esker. 829 01:04:48,666 --> 01:04:53,249 Benetan diot, edozer egingo nuke maitasunarengatik... 830 01:04:53,250 --> 01:04:54,958 - Kaixo. - Kaixo. 831 01:04:55,958 --> 01:04:57,875 - Kaixo. - Kaixo. Bai. 832 01:04:59,583 --> 01:05:00,665 Ezagutzen zaitut? 833 01:05:00,666 --> 01:05:02,415 - Bai. - Benetan? 834 01:05:02,416 --> 01:05:05,040 Bai. Eseri. Har dezagun trago bat. 835 01:05:05,041 --> 01:05:07,332 - Lotarako ordua da. - Edariak nire kontu. 836 01:05:07,333 --> 01:05:10,332 Tira. Beste sagar-martini bat nire lagunarentzat. 837 01:05:10,333 --> 01:05:12,165 Ondo pasatu. Baina banoa... 838 01:05:12,166 --> 01:05:15,499 Mesede handia egingo didazu. Bakarrik sentitzen naiz. 839 01:05:15,500 --> 01:05:19,374 - Ezagutzen dugu elkar? - Eseri. Atera zure benetako nortasuna. 840 01:05:19,375 --> 01:05:22,000 Nire benetako nortasuna. Orain, hementxe. 841 01:05:24,375 --> 01:05:29,582 Hara bestea. Uste dut hanka sartzen ari zarela, lagun. 842 01:05:29,583 --> 01:05:32,207 - Ezkonduta nago. - Ez nuen hori esan nahi. 843 01:05:32,208 --> 01:05:35,040 - Lasai. Gabon. - Barkatu hori iruditu bazaizu. 844 01:05:35,041 --> 01:05:39,416 - Ez kezkatu, ez nuen hori esan nahi. - Ez, lasai. Gabon. 845 01:05:40,958 --> 01:05:46,041 Ez zaitez izan horren hotza. Nik... 846 01:05:53,416 --> 01:05:54,458 Ados. 847 01:07:27,458 --> 01:07:29,624 Arrazoi nuen. Ikusi hau. 848 01:07:29,625 --> 01:07:32,833 Bilurrak. Barruko arropa. Eta... 849 01:07:33,791 --> 01:07:35,124 Pup-Peroni? 850 01:07:35,125 --> 01:07:37,499 Agian fetitxe arraroren bat dauka. 851 01:07:37,500 --> 01:07:41,833 Ez dakit. Baina sinestezina da. 852 01:07:43,458 --> 01:07:46,291 Fred... tipo lizun bat da. 853 01:07:48,750 --> 01:07:49,916 Ene bada... 854 01:08:03,125 --> 01:08:05,541 STATLER PLAZA HOTELA 855 01:08:15,958 --> 01:08:19,375 Ez, a zer lotsa. 856 01:08:21,291 --> 01:08:22,999 Baina badakizu zer? 857 01:08:23,000 --> 01:08:25,750 - Zer? - Biok esnatzen garen lehen aldia da. 858 01:08:28,791 --> 01:08:30,000 Lo zeunden? 859 01:08:32,250 --> 01:08:34,291 Ez, ez dut lo asko egin. 860 01:08:37,250 --> 01:08:38,625 Harry jaso behar dut. 861 01:08:39,375 --> 01:08:41,583 Zer ordu da? Berandu nabil. 862 01:08:42,083 --> 01:08:44,583 - Berandu nabil. - Frogak behar ditugu. 863 01:08:46,666 --> 01:08:48,332 Lortu ditugu. 864 01:08:48,333 --> 01:08:50,666 - Ezta? Lortu ditugu. - Argazki hauek... 865 01:08:51,583 --> 01:08:55,666 Bilurrak eta txakur-jana. Benetako frogak behar ditugu. 866 01:08:56,750 --> 01:08:59,291 Aditu, Nancy, zurekin egon nahi dut. 867 01:09:00,791 --> 01:09:03,791 Eta ondo egin nahi dut. Dena ondo atera dadin. 868 01:09:05,208 --> 01:09:08,166 Horretarako, argazki hobeak behar ditugu. 869 01:09:09,833 --> 01:09:10,916 Eta lortuko ditut. 870 01:09:12,500 --> 01:09:13,583 Ados. 871 01:09:17,791 --> 01:09:18,875 Lortuko ditut. 872 01:09:24,375 --> 01:09:27,333 Afalordua baino lehen iritsiko naiz. Barkatu. 873 01:09:31,250 --> 01:09:34,250 Primeran. Onena zara. 874 01:09:36,875 --> 01:09:37,916 Agur. 875 01:10:11,666 --> 01:10:15,708 Banekien. Bologna Erreginarekin egin duzu txortan. 876 01:10:17,250 --> 01:10:19,541 Yale, Michigan Bologna jaialdia - Uztaila 877 01:10:43,166 --> 01:10:45,833 - Bai? - Lacey Hartnettekin hitz egin dezaket? 878 01:10:47,666 --> 01:10:50,625 - Txantxa bat al da? - Ez, zergatik diozu? 879 01:10:51,250 --> 01:10:55,540 Bere laguna naiz, ez dut aspaldian berarekin hitz egin. 880 01:10:55,541 --> 01:10:58,249 Harremana berreskuratu nahi nuke. 881 01:10:58,250 --> 01:11:02,041 Ene, andrea. Ez al duzu egunkaria irakurtzen? 882 01:11:04,416 --> 01:11:06,708 Ez. Yalekoak ez. 883 01:11:07,666 --> 01:11:11,457 Lacey Hartnett duela ia hiru desagertu zen. 884 01:11:11,458 --> 01:11:12,749 Desagertu egin zen? 885 01:11:12,750 --> 01:11:14,000 - Bai, zera... - Zer? 886 01:11:15,625 --> 01:11:17,165 Egunkariek hori zioten. 887 01:11:17,166 --> 01:11:19,666 Gorpua... Gorpu bat aurkitu zuten. 888 01:11:20,750 --> 01:11:23,624 Barkatu nik ematea zure lagunari buruzko berria, 889 01:11:23,625 --> 01:11:28,000 baina Lacey hil egin zuten, antza. 890 01:11:30,166 --> 01:11:31,333 - Kaixo? - Ondo da. 891 01:11:32,208 --> 01:11:33,500 Mila esker. Agur. 892 01:12:07,375 --> 01:12:08,416 {\an8}"Fisher". 893 01:12:21,583 --> 01:12:24,333 {\an8}FISHER ETORBIDEA. AZTERKETAK 894 01:12:56,958 --> 01:12:58,083 Posta-kodeak. 895 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 YALEKO ERIZAIN BAT HILDA AGERTU DA 896 01:13:54,125 --> 01:13:57,750 MADISONEKO AKTIBISTA BAT HIL DUTE KOMUNITATEA HASERRE - ERANTZUNAK NAHI DITU 897 01:14:01,708 --> 01:14:02,833 Kaixo! 898 01:14:03,750 --> 01:14:05,041 Barkatu atzerapena. 899 01:14:06,041 --> 01:14:07,291 Uste nuen... 900 01:14:07,875 --> 01:14:09,000 Bota. 901 01:14:13,000 --> 01:14:15,791 Kaixo, politak. Hartu janari apur bat. 902 01:14:16,416 --> 01:14:17,416 Harrapatu zaitut. 903 01:14:18,833 --> 01:14:21,208 AGINTARIAK HILKETA BOLADA ULERTU EZINIK EMAKUMEA HILDA AGERTU DA GRAND RAPIDSEN 904 01:14:26,000 --> 01:14:27,875 23 URTEKO EMAKUMEA HIL ARTE SASTAKATU DUTE 905 01:14:41,541 --> 01:14:44,582 FISHER ETORBIDEKO HILKETA ARGITU GABE 906 01:14:44,583 --> 01:14:46,125 Jainko maitea. 907 01:15:21,833 --> 01:15:23,166 Tira, Dave. 908 01:15:23,833 --> 01:15:25,165 Tira, Dave. 909 01:15:25,166 --> 01:15:28,041 Erantzun, mesedez. 910 01:17:30,416 --> 01:17:31,458 Ez! 911 01:17:44,875 --> 01:17:45,916 Aizu. 912 01:17:50,708 --> 01:17:52,582 Ezagutzen duzu nire emaztea. 913 01:17:52,583 --> 01:17:53,750 Barkatu. 914 01:18:51,500 --> 01:18:52,541 Zer egin... 915 01:19:04,458 --> 01:19:06,458 Kaka! 916 01:19:46,916 --> 01:19:52,916 {\an8}Dave, oker nago, ezta? Ezin dut... 917 01:19:54,041 --> 01:19:55,500 Zergatik ez duzu erantzuten? 918 01:19:56,416 --> 01:19:58,958 Dave? Ondo zaude? 919 01:20:06,375 --> 01:20:07,833 Nancy, ni naiz. 920 01:20:08,958 --> 01:20:11,290 Eskerrak. Sartu. 921 01:20:11,291 --> 01:20:14,415 Esan oker nagoela eta ez diola jendeari min egiten. 922 01:20:14,416 --> 01:20:17,374 Esan Fredek ez duela halakorik egiten. 923 01:20:17,375 --> 01:20:19,374 - Afera bat du, ezta? - Nancy... 924 01:20:19,375 --> 01:20:21,290 - Esan gezurra dela. - Barkatu. 925 01:20:21,291 --> 01:20:23,541 - Ez diola min ematen... - Egia da. 926 01:20:26,083 --> 01:20:27,125 Ados. 927 01:20:27,750 --> 01:20:30,499 Orduan, konpondu duzu? 928 01:20:30,500 --> 01:20:33,707 - Salbu nago? - Salbu zaude. Bai. 929 01:20:33,708 --> 01:20:35,707 Salbu zaude, Nancy. 930 01:20:35,708 --> 01:20:37,332 - Zer? - Zu salbu zaude. 931 01:20:37,333 --> 01:20:38,790 - Ados. - Konpondu dut. 932 01:20:38,791 --> 01:20:41,916 - Nola? - Salbu zaude ez delako itzuliko. 933 01:20:42,708 --> 01:20:44,541 - Ez. - Nola konpondu duzu? 934 01:20:47,708 --> 01:20:48,749 - Nola? - Bueno... 935 01:20:48,750 --> 01:20:50,208 - Nola? - Ba... 936 01:20:53,916 --> 01:20:54,958 Aurre egin diot. 937 01:20:56,541 --> 01:20:59,624 Argazkiak eta frogak erakutsi dizkiot, 938 01:20:59,625 --> 01:21:02,582 eta esan diot, betiko desagertu ezean, 939 01:21:02,583 --> 01:21:04,457 egia kontatuko dudala. 940 01:21:04,458 --> 01:21:06,540 - Benetan? - Eta joan egin da. 941 01:21:06,541 --> 01:21:08,375 - Nancy, joan egin da. - Zer... 942 01:21:09,541 --> 01:21:11,083 - Joan egin da? - Bai. 943 01:21:12,875 --> 01:21:14,416 - Fred joan egin da. - Bai. 944 01:21:16,875 --> 01:21:18,499 Egin ditzagun maletak. 945 01:21:18,500 --> 01:21:21,332 Maletak egin eta... joan gaitezen hirurok. 946 01:21:21,333 --> 01:21:23,624 - Zergatik ez? - Ezin naiz desagertu. 947 01:21:23,625 --> 01:21:24,749 Oso ezaguna naiz. 948 01:21:24,750 --> 01:21:26,750 Ezin dut hori egin, Dave. Hori... 949 01:21:28,333 --> 01:21:30,624 Tulipen Jaialdirako geratu behar dut 950 01:21:30,625 --> 01:21:31,874 - eta hori dena. - Zer? 951 01:21:31,875 --> 01:21:34,124 Susmoak badituzte eta jakiten bada, 952 01:21:34,125 --> 01:21:36,207 akabo Harryren bizitza. 953 01:21:36,208 --> 01:21:38,457 - Akabo gure bizitza. - Nancy, ez... 954 01:21:38,458 --> 01:21:41,332 Tulipen Jaialdirako geratu behar dugu, Dave. 955 01:21:41,333 --> 01:21:43,165 Tontakeria dirudi, 956 01:21:43,166 --> 01:21:47,165 baina Fredek ezkutuan mantendu du urte askoan, ezta? 957 01:21:47,166 --> 01:21:52,041 Manten dezagun ezkutuan. Hori egingo dugu. 958 01:21:52,583 --> 01:21:53,665 Ez dugu esango. 959 01:21:53,666 --> 01:21:55,790 Reset egin, Jaialdia igaro, 960 01:21:55,791 --> 01:21:58,750 eta oporraldi luze bat hartuko dugu elkarrekin. 961 01:22:02,458 --> 01:22:04,458 - Tulipen Jaialdia baino ez. - Bai. 962 01:24:16,875 --> 01:24:19,375 Ez! 963 01:25:28,875 --> 01:25:30,999 Agian ezustekoren bat izan du. 964 01:25:31,000 --> 01:25:32,374 Etortzea hitzeman zuen. 965 01:25:32,375 --> 01:25:35,207 Beti ez dugu lortzen nahi duguna, ezta? 966 01:25:35,208 --> 01:25:37,125 Ea, Har, begiratu hona. 967 01:25:38,708 --> 01:25:40,458 Eta egin irribarre. 968 01:25:44,750 --> 01:25:45,916 Beste bat. 969 01:25:52,333 --> 01:25:54,041 Kaixo! Aupa! 970 01:26:03,125 --> 01:26:05,750 Nancy! Nance! Etorri hona. 971 01:26:06,750 --> 01:26:08,249 Lekua gorde dizut. 972 01:26:08,250 --> 01:26:09,416 Primeran. 973 01:26:10,208 --> 01:26:11,791 - Kaixo, Jim. - Kaixo, Nancy. 974 01:26:12,416 --> 01:26:16,416 Harry pozik egongo da bere aita ikuskizunerako etorri delako. 975 01:26:16,916 --> 01:26:20,791 Egia esan, Fred kanpoan dago oraindik... 976 01:26:21,083 --> 01:26:23,124 Bitxia da. Ikusi dudala uste dut. 977 01:26:23,125 --> 01:26:26,749 Jim. Optometrista ikusi duzu, ezta? 978 01:26:26,750 --> 01:26:28,624 - Bai, ikusi dut. - Bai. 979 01:26:28,625 --> 01:26:29,833 Ikusi duzu? 980 01:26:30,708 --> 01:26:34,165 - Bai. Hor zehar. - Baietz uste dut. 981 01:26:34,166 --> 01:26:35,291 Ez. 982 01:26:35,791 --> 01:26:37,083 Bai, benetan. 983 01:26:38,041 --> 01:26:39,250 Zer gertatzen da? 984 01:26:54,000 --> 01:27:01,958 ONGI ETORRI HOLLAND, MICHIGANERA 985 01:28:17,708 --> 01:28:19,290 Kaka, ostia! 986 01:28:19,291 --> 01:28:21,915 - Aizu, ez esan halakorik. - Barkatu, ama. 987 01:28:21,916 --> 01:28:24,082 - Eman zapi bat. - Ez daukat. 988 01:28:24,083 --> 01:28:26,458 Iztartea ere zikindu duzu edariarekin. 989 01:28:32,833 --> 01:28:34,333 Primeran, Harry! 990 01:28:34,791 --> 01:28:35,958 Oso ondo egin du. 991 01:28:42,125 --> 01:28:43,499 Nance, nora zoaz? 992 01:28:43,500 --> 01:28:45,250 Harryren bila noa. 993 01:29:17,666 --> 01:29:18,625 Kaixo. 994 01:29:33,875 --> 01:29:38,583 Dave! Non dago Harry? 995 01:29:39,083 --> 01:29:40,874 - Pistola bat... - Fred hemen da. 996 01:29:40,875 --> 01:29:42,165 - Non? - Hemen. 997 01:29:42,166 --> 01:29:43,707 - Fred hemen dago... - Non? 998 01:29:43,708 --> 01:29:45,040 - Hemen zegoen. - Harry! 999 01:29:45,041 --> 01:29:47,165 Joan behar dugu. Tira, goazen. 1000 01:29:47,166 --> 01:29:49,457 Askatu besoa edo garrasi egingo dut. 1001 01:29:49,458 --> 01:29:50,624 Askatu. 1002 01:29:50,625 --> 01:29:53,332 Harry, zatoz. 1003 01:29:53,333 --> 01:29:57,750 - Zer gertatzen da? - Ezer ez. Baina... zatoz nirekin. 1004 01:30:18,083 --> 01:30:20,040 {\an8}Ama, nora goaz? 1005 01:30:20,041 --> 01:30:23,583 {\an8}Patxadaz pentsa dezakedan toki batera. Pentsatu behar dut. 1006 01:30:39,125 --> 01:30:41,666 Ama, zer gertatzen da? 1007 01:30:43,166 --> 01:30:44,333 Ama. 1008 01:30:45,750 --> 01:30:47,665 Zerbait egin dut? 1009 01:30:47,666 --> 01:30:49,415 Ez, ez duzu ezer egin. 1010 01:30:49,416 --> 01:30:51,582 Zoragarria zara, esan dizut, Harry. 1011 01:30:51,583 --> 01:30:53,790 - Zoragarria. - Ba ez dut ulertzen. 1012 01:30:53,791 --> 01:30:55,000 Non dago aita? 1013 01:30:55,583 --> 01:30:56,750 Zertan ari gara hemen? 1014 01:30:57,833 --> 01:31:01,083 - Zergatik ez duzu ezer esaten? - Nitaz fidatu behar duzu. 1015 01:31:27,833 --> 01:31:28,957 Zatoz, Harry. 1016 01:31:28,958 --> 01:31:30,125 - Nancy! - Zatoz azkar. 1017 01:31:33,250 --> 01:31:34,790 - Ireki. - Zer gertatzen da? 1018 01:31:34,791 --> 01:31:37,832 Gauza bat egin behar dut. Zu geratu hemen, ados? 1019 01:31:37,833 --> 01:31:40,207 - Ez joan. - Harry, ez noa inora. 1020 01:31:40,208 --> 01:31:42,874 - Ez da ezer gertatuko. Baina... - Nancy! 1021 01:31:42,875 --> 01:31:46,749 Ez zaitez gela honetatik irten inola ere, entzun? 1022 01:31:46,750 --> 01:31:48,082 - Nancy! - Maite zaitut. 1023 01:31:48,083 --> 01:31:50,083 - Baita nik ere. - Ireki atea. 1024 01:31:53,666 --> 01:31:55,500 Nancy, utzi sartzen. 1025 01:31:58,000 --> 01:31:59,166 Fred etorriko da. 1026 01:32:00,000 --> 01:32:02,916 Hona etorriko da eta min egingo dizu, mesedez... 1027 01:32:03,750 --> 01:32:05,875 Zu babestu nahi zintudan, Nancy. 1028 01:32:07,833 --> 01:32:09,875 - Ez da egia. - Esan nahi nizun... 1029 01:32:13,000 --> 01:32:14,000 Entzun... 1030 01:32:14,541 --> 01:32:15,625 Nancy... 1031 01:32:17,500 --> 01:32:18,875 Ikusi egin nuen. 1032 01:32:19,500 --> 01:32:21,250 Pertsona gaixo hori, berak... 1033 01:32:21,958 --> 01:32:22,957 Berak... 1034 01:32:22,958 --> 01:32:25,083 Dena odolez beteta zegoen. 1035 01:32:26,958 --> 01:32:28,708 Ni hiltzen saiatu zen. 1036 01:32:30,625 --> 01:32:31,791 Aurre egin nion. 1037 01:32:33,125 --> 01:32:35,250 Hil egin zela uste nuen. 1038 01:32:36,625 --> 01:32:39,333 Nancy, mesedez... Mesedez, ireki atea. 1039 01:32:46,375 --> 01:32:48,291 Zergatik esan zenidan gezurra? 1040 01:32:52,000 --> 01:32:53,166 Utziko azaltzen? 1041 01:33:10,375 --> 01:33:12,041 Gezurra esan zenidan. 1042 01:33:15,208 --> 01:33:17,999 Hil egin zen, Nancy. Ikusi nuen. Ito egin zen. 1043 01:33:18,000 --> 01:33:19,291 Ikusi egin nuen. 1044 01:33:21,000 --> 01:33:22,416 Ikusi egin nuen. 1045 01:33:31,041 --> 01:33:32,250 Aitortu behar dugu. 1046 01:33:33,875 --> 01:33:36,499 Barkatu, baina poliziari deituko diot. 1047 01:33:36,500 --> 01:33:37,957 - Ezin duzu. - Bai. 1048 01:33:37,958 --> 01:33:39,165 Ez, ezin duzu. 1049 01:33:39,166 --> 01:33:40,540 - Emadazu. - Mesedez. 1050 01:33:40,541 --> 01:33:43,790 - Eman telefonoa. - Ez. Harryren bizitza hondatuko duzu. 1051 01:33:43,791 --> 01:33:46,290 - Eta zeurea ere bai. - Eman telefonoa. 1052 01:33:46,291 --> 01:33:47,957 - Ezin dut. - Eman telefonoa. 1053 01:33:47,958 --> 01:33:49,457 - Ezin dut... - Emadazu! 1054 01:33:49,458 --> 01:33:50,750 Ez! 1055 01:33:53,750 --> 01:33:54,791 Ez! 1056 01:33:56,208 --> 01:33:57,499 - Ondo zaude? - Bai. 1057 01:33:57,500 --> 01:33:59,499 - Dave, ondo zaude? - Bai. 1058 01:33:59,500 --> 01:34:00,999 - Bai. - Ondo nago. 1059 01:34:01,000 --> 01:34:02,124 Maite zaitut. 1060 01:34:02,125 --> 01:34:04,999 Hori da garrantzitsuena, elkarrekin gaudela. 1061 01:34:05,000 --> 01:34:06,499 - Noski. - Bai. 1062 01:34:06,500 --> 01:34:08,416 Txakurrez beteta dago, Nancy. 1063 01:34:09,791 --> 01:34:11,957 - Txakur mordo bat, Nancy. - Txakurrak? 1064 01:34:11,958 --> 01:34:14,374 - Alfonbran. - Ez. Non? 1065 01:34:14,375 --> 01:34:16,749 Zer? Txakurrak? Ez dago txakurrik. 1066 01:34:16,750 --> 01:34:17,833 Toki guztietan. 1067 01:34:18,500 --> 01:34:20,957 Bai. 1068 01:34:20,958 --> 01:34:22,790 - Jainko maitea. Kaka. - Zer? 1069 01:34:22,791 --> 01:34:25,791 Barkatu. Dave. 1070 01:34:26,875 --> 01:34:29,166 Ez. 1071 01:34:30,041 --> 01:34:34,874 Lasai, laguntza eskatuko dut, ados? 1072 01:34:34,875 --> 01:34:36,874 - Ados. - Ez mugitu, ados? 1073 01:34:36,875 --> 01:34:40,540 - Dena ondo irtengo da. Bai. - Bai, konponduko dugu. 1074 01:34:40,541 --> 01:34:42,000 Ondo irtengo da. 1075 01:34:44,750 --> 01:34:45,791 Harry? 1076 01:34:46,833 --> 01:34:48,874 - Harry! - Ondo irtengo da. 1077 01:34:48,875 --> 01:34:50,166 Harry, laztana. 1078 01:34:50,875 --> 01:34:51,958 Har. 1079 01:35:04,500 --> 01:35:05,500 Harry? 1080 01:35:06,291 --> 01:35:08,541 Har. Harry! 1081 01:35:09,625 --> 01:35:11,541 Harry! 1082 01:35:12,333 --> 01:35:14,041 Har. Harry. 1083 01:35:24,458 --> 01:35:27,332 Hartu hau eta itxaron autoan. 1084 01:35:27,333 --> 01:35:29,083 - Ados? Zoaz. - Ados. 1085 01:35:35,791 --> 01:35:37,374 Autoan itxarongo digu. 1086 01:35:37,375 --> 01:35:39,583 Zatoz hona eskuak garbitzera. 1087 01:35:42,708 --> 01:35:43,750 Zatoz. 1088 01:35:53,333 --> 01:35:55,333 Huts egin didazu, Nancy. 1089 01:35:58,833 --> 01:36:03,208 Badakizu zein gogor egin dudan lan Harry salbu mantentzeko? 1090 01:36:04,625 --> 01:36:06,500 Nahaspila horretatik? 1091 01:36:10,208 --> 01:36:11,416 Hainbeste urtean... 1092 01:36:13,500 --> 01:36:14,958 Akats bat ere ez. 1093 01:36:17,333 --> 01:36:18,875 Ez dut muga gainditu. 1094 01:36:20,541 --> 01:36:21,666 Baina zuk bai. 1095 01:36:23,791 --> 01:36:25,540 Garbitu aurpegia, ostia. 1096 01:36:25,541 --> 01:36:26,708 A zer piura. 1097 01:36:40,333 --> 01:36:43,582 Uste dut hau... 1098 01:36:43,583 --> 01:36:47,791 oso ona izan daitekeela guretzat, Nancy. 1099 01:36:48,916 --> 01:36:50,666 Elkarrekin gaudelako, bai? 1100 01:36:52,208 --> 01:36:54,833 Talde bezala lan egiten has gaitezke. 1101 01:36:57,791 --> 01:36:59,790 Eta badakizu 1102 01:36:59,791 --> 01:37:04,707 ez dela nire benetako nortasuna hori egiten duena. 1103 01:37:04,708 --> 01:37:07,833 Benetakoa hemen dago, zurekin eta Harryrekin. 1104 01:37:08,666 --> 01:37:11,624 Zure benetako nortasuna ere hau da, nirekin dagoena, 1105 01:37:11,625 --> 01:37:14,250 eta ez motelekoa, ezta? 1106 01:37:14,958 --> 01:37:16,624 - Jainko maitea. - Ezta? 1107 01:37:16,625 --> 01:37:18,457 Fred, hor dago. 1108 01:37:18,458 --> 01:37:21,833 Zure senar maitagarriak entzungor egingo du. 1109 01:37:22,416 --> 01:37:23,458 Ados? 1110 01:37:24,208 --> 01:37:25,333 Zu bai zorionekoa. 1111 01:37:26,958 --> 01:37:29,374 Baina lehenik eta behin, autora igo 1112 01:37:29,375 --> 01:37:31,041 eta etxera joango gara, 1113 01:37:31,666 --> 01:37:33,833 eta gero reset botoia sakatuko dugu. 1114 01:37:35,250 --> 01:37:36,333 Ados? 1115 01:37:37,416 --> 01:37:38,458 Berriz hasi. 1116 01:37:42,125 --> 01:37:43,208 Zatoz. 1117 01:37:45,166 --> 01:37:46,250 Goazen. 1118 01:37:56,541 --> 01:37:59,083 Oso ondo. Igo autora. 1119 01:38:05,625 --> 01:38:07,082 Ama, ondo zaude? 1120 01:38:07,083 --> 01:38:08,791 Kaixo, laguntxo! 1121 01:38:09,375 --> 01:38:12,208 Izugarri ondo egin duzu. Oso harro nago zutaz. 1122 01:38:13,875 --> 01:38:15,083 Ondo zaude, ama? 1123 01:38:15,791 --> 01:38:18,125 - Hori odola da? - Ondo zaude, ezta Nance? 1124 01:38:19,708 --> 01:38:22,833 Vandergroot trenera bidaiari denak. 1125 01:38:39,083 --> 01:38:41,125 Has dadila Tulipen Jaialdia. 1126 01:38:47,291 --> 01:38:48,458 Harryk ez du uhala. 1127 01:38:49,083 --> 01:38:49,999 Ez du uhala jarri. 1128 01:38:50,000 --> 01:38:51,582 Zer diozu? Uhala? 1129 01:38:51,583 --> 01:38:53,707 Hamahiru urte dauzka, ez du behar. 1130 01:38:53,708 --> 01:38:55,624 - Gelditu, mesedez. - Nancy, ez. 1131 01:38:55,625 --> 01:38:57,999 - Gelditu autoa. - Nance, geldi! 1132 01:38:58,000 --> 01:39:02,040 - Zoaz, korri. Harry, zoaz azkar! - Harry! Aizu! 1133 01:39:02,041 --> 01:39:04,082 Harry, itzuli hona berehala! 1134 01:39:04,083 --> 01:39:06,000 - Harry! - Segi korrika! 1135 01:39:06,750 --> 01:39:07,750 - Harry! - Zoaz! 1136 01:39:08,125 --> 01:39:09,041 Aizu. 1137 01:39:10,250 --> 01:39:12,541 Nan. 1138 01:39:13,791 --> 01:39:16,458 Laztana, hori ez da jostailu bat. 1139 01:39:17,250 --> 01:39:19,041 Ez. 1140 01:39:19,166 --> 01:39:20,625 Zer egingo duzu, Nance? 1141 01:39:22,208 --> 01:39:23,750 Zer lortu nahi duzu? 1142 01:39:24,375 --> 01:39:27,374 Ni ez banago hemen, zure bizitza hondatu egingo da. 1143 01:39:27,375 --> 01:39:29,082 Harry umezurtza izango da, 1144 01:39:29,083 --> 01:39:31,582 eta umezurztegiren batean bortxatuko dute. 1145 01:39:31,583 --> 01:39:32,707 Isildu. 1146 01:39:32,708 --> 01:39:35,458 Goazen etxera, 1147 01:39:36,208 --> 01:39:37,790 eta konponduko dugu, ados? 1148 01:39:37,791 --> 01:39:41,291 Ez nauzu zure etxetxo horietako batean jarriko. 1149 01:39:41,750 --> 01:39:43,040 Ezta pentsatu ere! 1150 01:39:43,041 --> 01:39:46,458 Maitatu baino ez zaitut egin, Nancy. 1151 01:39:48,833 --> 01:39:50,416 Baina hau merezi duzu. 1152 01:39:51,708 --> 01:39:53,125 Ama? Ama! 1153 01:39:58,250 --> 01:39:59,416 Harry! 1154 01:40:00,250 --> 01:40:01,458 Harry! 1155 01:40:09,458 --> 01:40:10,750 Aita, gelditu! 1156 01:40:11,416 --> 01:40:12,500 Utz ezazu bakean! 1157 01:40:32,875 --> 01:40:36,541 Harry! Lasai. 1158 01:40:37,250 --> 01:40:39,499 - Harry, lasai. - Ama. 1159 01:40:39,500 --> 01:40:42,000 Lasai, bukatu da. 1160 01:40:44,583 --> 01:40:45,833 Ondo zaude? 1161 01:41:11,541 --> 01:41:12,708 Dave? 1162 01:41:27,166 --> 01:41:30,208 Tokirik onenean bizi nintzela pentsatu nahi nuen. 1163 01:41:32,583 --> 01:41:33,750 Holland, Michigan. 1164 01:41:36,416 --> 01:41:38,625 Batzuetan denak ametsa zirudien. 1165 01:41:40,291 --> 01:41:43,666 - Jendea, tulipak, haize-errota. - ...tulipak, haize-errota. 1166 01:41:47,000 --> 01:41:48,166 Ezin hobea zen. 1167 01:41:53,416 --> 01:41:54,499 Hona iristean, 1168 01:41:54,500 --> 01:41:56,124 - beldur nintzen. - Beldur nintzen. 1169 01:41:56,125 --> 01:41:58,791 - Galduta nengoen. - Ez nintzen inorekin fidatzen. 1170 01:41:59,833 --> 01:42:01,166 Neure buruaz ere ez. 1171 01:42:03,166 --> 01:42:05,207 Eta Dave ezagutu nuen. 1172 01:42:05,208 --> 01:42:06,415 Nancy ezagutu nuen. 1173 01:42:06,416 --> 01:42:08,666 - Begiak ireki zizkidan. - Ulertzen ninduen. 1174 01:42:09,375 --> 01:42:11,041 Batera salbu sentitzen ginen. 1175 01:42:13,583 --> 01:42:15,291 Salbu eta zoriontsu. 1176 01:42:18,791 --> 01:42:20,416 Irtenbidea ikusi nuen. 1177 01:42:23,791 --> 01:42:25,415 Batzuetan pentsatzen dut... 1178 01:42:25,416 --> 01:42:26,666 Pentsatzen dut... 1179 01:42:28,916 --> 01:42:30,416 Egiazkoa izan ote da? 1180 01:47:43,208 --> 01:47:45,207 Leire 1181 01:47:45,208 --> 01:47:47,291 Ilargi G.