1
00:00:36,211 --> 00:00:38,211
www.HoundDawgs.org
2
00:00:38,212 --> 00:00:42,091
DJUNGELBOKEN
3
00:01:04,613 --> 00:01:09,785
Djungeln är full av märkliga legender,
men ingen är så sällsam -
4
00:01:09,952 --> 00:01:13,289
- som historien om vargungen Mowgli.
5
00:02:25,319 --> 00:02:28,030
Du är nog den sämsta varg
jag har sett.
6
00:02:28,197 --> 00:02:31,408
Ja, men om grenen inte hade gått av
hade jag klarat mig.
7
00:02:31,575 --> 00:02:34,370
Du springer mot vinden,
du lämnar gruppen.
8
00:02:34,537 --> 00:02:37,998
Håll dig till flocken,
annars blir du uppäten.
9
00:02:38,165 --> 00:02:41,544
- Inte Mowgli igen.
- Han blir aldrig medlem i Tinget.
10
00:02:41,710 --> 00:02:43,504
Vårt första Ting!
11
00:02:44,213 --> 00:02:48,092
- Jag gick på höjd.
- Vargar gömmer sig inte i träd.
12
00:02:48,259 --> 00:02:51,595
Jag är inte lika snabb som de.
Jag valde bara fel träd.
13
00:02:51,762 --> 00:02:55,599
- Det var ett dött träd.
- Hur skulle jag veta det?
14
00:02:55,766 --> 00:03:01,021
Det växte klätterfikus på det. Träd med
slingerväxter är nästan alltid döda.
15
00:03:01,188 --> 00:03:03,399
Sånt ska en varg veta.
16
00:03:03,566 --> 00:03:07,570
Jo, men om grenen inte hade gått av
hade jag klarat mig.
17
00:03:07,903 --> 00:03:12,449
Du är visserligen inte född varg,
men du kan väl uppföra dig som en?
18
00:03:16,453 --> 00:03:20,249
När jag hittade honom
för väldigt länge sedan...
19
00:03:20,416 --> 00:03:24,753
...var han bara ett spädbarn
som låg övergivet i skogen.
20
00:03:26,463 --> 00:03:29,049
Om han skulle överleva...
21
00:03:29,216 --> 00:03:33,429
...behövde han en familj.
En familj som skyddade honom.
22
00:03:34,305 --> 00:03:37,766
Därför anförtrodde jag honom
åt vargarna.
23
00:03:40,311 --> 00:03:43,063
Samling, vargar!
24
00:03:43,814 --> 00:03:47,067
Akela var en rättvis och ädel ledare.
25
00:03:47,234 --> 00:03:50,654
Han lät Mowgli leva bland dem
under alla år.
26
00:03:53,324 --> 00:03:58,412
Problemet var att vargar
växer så snabbt, medan Mowgli...
27
00:03:58,579 --> 00:04:01,165
Ja, låt oss säga
att han tog tid på sig.
28
00:04:01,332 --> 00:04:05,252
- Lyft upp mig, Mowgli!
- Sluta, inte nu.
29
00:04:05,419 --> 00:04:09,840
Raksha uppfostrade honom.
Någon annan mamma hade han inte.
30
00:04:10,007 --> 00:04:12,802
- Kom, vi leker!
- Jag har ingen lust.
31
00:04:12,968 --> 00:04:14,970
Du är min bror, så du måste!
32
00:04:15,137 --> 00:04:17,139
Kom, så jagar vi möss.
33
00:04:19,308 --> 00:04:20,976
Hur gick det?
34
00:04:21,644 --> 00:04:23,979
Han tog mig igen.
35
00:04:24,146 --> 00:04:28,067
När det är dags, kommer det att gå.
36
00:04:28,609 --> 00:04:30,736
Läs upp lagen!
37
00:04:30,903 --> 00:04:35,324
"Detta är lagen i djungeln,
beständig som stjärnornas glöd."
38
00:04:35,491 --> 00:04:40,830
"Den varg som den följer skall leva
men de andra skall möta sin död."
39
00:04:40,996 --> 00:04:46,085
"Som barken på trädet är lagen,
når runt fastän stammen är tjock."
40
00:04:46,252 --> 00:04:51,757
"Ty flocken blir stark av var varg
och var varg blir stark av sin flock."
41
00:05:20,953 --> 00:05:25,332
Snart upphörde regnperioden
och torkan kom.
42
00:05:30,379 --> 00:05:36,802
Hettan spred sig i djungeln. Allt blev
gult, sen brunt, och till sist svart.
43
00:05:39,221 --> 00:05:43,851
Det året var den torraste perioden
i mannaminne.
44
00:05:44,018 --> 00:05:46,937
Inte ens mohwa-trädet blommade.
45
00:05:51,984 --> 00:05:53,694
Det lövet är mitt.
46
00:05:54,737 --> 00:05:56,655
Det är mitt. Mitt, mitt...
47
00:05:56,822 --> 00:05:58,699
En sten. Det är lera.
Lera.
48
00:05:59,408 --> 00:06:00,868
En sten. Den är min.
49
00:06:01,035 --> 00:06:03,162
Det där är min sten. Ingen får röra!
50
00:06:03,245 --> 00:06:05,414
Där är en till sten. Två stenar.
Tre stenar.
51
00:06:05,456 --> 00:06:07,458
Fredsstenen? Fredsstenen!
52
00:06:08,667 --> 00:06:11,086
Då blir det Vattenfred!
53
00:06:11,921 --> 00:06:13,422
Vattenfred!
54
00:06:15,424 --> 00:06:19,762
Det hade gått många år
sedan Fredsstenen hade frilagts -
55
00:06:19,929 --> 00:06:23,140
- och Vattenfred hade utropats.
56
00:06:29,647 --> 00:06:31,941
Att jaga vid flodbädden
var nu förbjudet -
57
00:06:31,982 --> 00:06:35,653
- för enligt djungelns lag
kommer dricka före äta.
58
00:06:35,820 --> 00:06:42,660
Därför kunde man få se alla dricka
sida vid sida vid Fredsstenen.
59
00:06:53,838 --> 00:06:55,840
- Kom nu ihåg...
- Inte jaga.
60
00:06:56,006 --> 00:06:58,592
- Bara leka.
- Jag fattar.
61
00:06:58,759 --> 00:07:04,431
Alla har inte sett en människovalp
förut, så uppför dig ordentligt.
62
00:07:04,598 --> 00:07:08,227
- Ja då. Får jag gå nu?
- Ta med dig valparna.
63
00:07:08,561 --> 00:07:09,770
Vänta på mig!
64
00:07:10,187 --> 00:07:11,605
Kom, Grå!
65
00:07:13,023 --> 00:07:14,775
Titta på den där!
66
00:07:15,025 --> 00:07:17,820
- Ursäkta mig.
- Förlåt.
67
00:07:17,987 --> 00:07:20,156
- Han går på bakbenen.
- Inte stirra.
68
00:07:20,239 --> 00:07:22,658
- Titta, ett vildsvin!
- Och en flodhäst.
69
00:07:22,783 --> 00:07:25,119
- Och en mungo.
- Alla är här.
70
00:07:25,953 --> 00:07:27,830
En påfågel?
71
00:07:28,581 --> 00:07:29,999
- En pinne!
- Den är min!
72
00:07:30,040 --> 00:07:31,584
- Vilken fin pinne!
- Nej, den är min!
73
00:07:31,667 --> 00:07:34,461
- Den är min!
- Nej, den är min! Släpp min pinne!
74
00:07:34,545 --> 00:07:37,047
Det är faktiskt Vattenfred!
75
00:07:37,214 --> 00:07:40,593
Förlåt! Mitt fel. Jag rår inte för det.
76
00:07:41,427 --> 00:07:44,305
- Jag kan kissa på såret.
- Se dig för.
77
00:07:44,472 --> 00:07:47,892
- Vad är det för nåt, pappa?
- En människovalp, tror jag.
78
00:07:48,058 --> 00:07:50,144
Vad gör en människovalp här?
79
00:07:52,104 --> 00:07:55,024
- Glöm inte freden.
- Jag kan lagen.
80
00:08:03,115 --> 00:08:05,117
Vad är det där?
81
00:08:17,129 --> 00:08:18,881
- Vad konstigt!
- Jäpp!
82
00:08:20,508 --> 00:08:21,926
Mowgli...
83
00:08:25,095 --> 00:08:27,598
Vad har vi sagt om dina knep?
84
00:08:28,557 --> 00:08:30,601
Så här gör inte vargar.
85
00:08:30,768 --> 00:08:32,770
Inga mer knep.
86
00:08:34,647 --> 00:08:38,150
Upp med hakan, lille vän.
Vi ska nog göra en bra varg av dig.
87
00:08:40,152 --> 00:08:43,405
Blir jag också en bra varg?
Hör hur jag kan yla...
88
00:08:46,534 --> 00:08:50,079
I vissa flockar
blir minstingen uppäten.
89
00:09:05,386 --> 00:09:07,221
Mowgli, göm dig bakom mig.
90
00:09:10,891 --> 00:09:12,685
Håll dig intill mig.
91
00:09:57,813 --> 00:10:02,401
Alla går till Fredsstenen.
Många dofter att hålla reda på.
92
00:10:08,407 --> 00:10:09,617
Men...
93
00:10:12,953 --> 00:10:18,209
...jag måste säga
att det luktar särskilt märkligt idag.
94
00:10:20,211 --> 00:10:23,839
Vad är det för vittring jag känner?
95
00:10:26,008 --> 00:10:27,927
Jag tror nästan...
96
00:10:28,093 --> 00:10:32,515
Jag tror nästan att det är...
en människovalp.
97
00:10:34,600 --> 00:10:38,103
Mowgli tillhör min flock, Shere Khan.
98
00:10:38,270 --> 00:10:40,022
Mowgli?
99
00:10:40,189 --> 00:10:43,025
De har till och med döpt den.
100
00:10:43,192 --> 00:10:47,863
Sedan när har vi börjat tillåta
människor i djungeln?
101
00:10:48,030 --> 00:10:49,949
Han är bara en vargunge.
102
00:10:50,032 --> 00:10:54,495
Syns det inte i mitt ansikte vad en
fullvuxen människa kan ställa till med?
103
00:10:57,623 --> 00:11:02,461
Man byter jaktmarker några år,
och så glömmer alla hur lagen fungerar.
104
00:11:03,504 --> 00:11:10,427
Kom ihåg att en människovalp
blir människa. Och de är förbjudna!
105
00:11:12,263 --> 00:11:14,598
- Vad kan du om lagen?
- Raksha...
106
00:11:14,765 --> 00:11:18,894
Du jagar och dödar för nöje och makt.
Du kan inte lagen.
107
00:11:19,061 --> 00:11:23,983
Vargungen är min!
Försvinn härifrån, din brända best!
108
00:11:27,403 --> 00:11:30,739
Tigern vet vem som bestämmer här.
109
00:11:30,906 --> 00:11:33,909
Det var nog inte hans avsikt
att hota oss.
110
00:11:34,577 --> 00:11:37,621
Särskilt inte under Vattenfreden.
111
00:11:45,588 --> 00:11:49,967
Nej, jag har stor respekt för lagarna
som ska skydda oss.
112
00:11:50,634 --> 00:11:53,095
Så här har ni mitt löfte...
113
00:11:53,262 --> 00:11:56,098
Ingenting varar i evighet.
114
00:11:56,265 --> 00:12:00,269
Regnet kommer tillbaka
och vattnet kommer att stiga -
115
00:12:00,436 --> 00:12:04,273
- och när stenen dränks i vatten
är freden över.
116
00:12:05,608 --> 00:12:08,110
Skydda honom, ni.
117
00:12:08,277 --> 00:12:14,200
Men fråga er hur många liv
en människovalp är värd.
118
00:12:28,714 --> 00:12:31,133
Hur många liv?
119
00:12:32,802 --> 00:12:35,346
Vem kan besvara den frågan?
120
00:13:03,916 --> 00:13:06,210
Det regnar!
121
00:13:06,377 --> 00:13:08,045
Regn!
122
00:13:08,504 --> 00:13:11,423
Den får inte bli blöt!
123
00:13:12,049 --> 00:13:14,343
Piggarna fastnar ju i allting!
124
00:13:17,054 --> 00:13:18,889
När regnet kom...
125
00:13:19,682 --> 00:13:22,393
...väcktes en fråga i Tinget.
126
00:13:48,085 --> 00:13:52,256
De rådslog och diskuterade
i flera dagar.
127
00:13:57,887 --> 00:14:00,473
Vad tror du att de pratar om?
128
00:14:01,891 --> 00:14:04,935
Ingen hade väckt osämja
i flocken förut.
129
00:14:06,145 --> 00:14:10,774
Men Shere Khans hot
gick inte att bortse från.
130
00:14:18,824 --> 00:14:21,452
Mowgli, du får inte gå dit upp!
131
00:14:28,918 --> 00:14:31,462
Han måste skickas i väg.
132
00:14:32,338 --> 00:14:36,342
Titta på regnmolnen.
Shere Khan kan vara på väg hit nu.
133
00:14:38,010 --> 00:14:40,095
Snälla ni!
134
00:14:41,013 --> 00:14:42,723
Jag ger mig av härifrån.
135
00:14:44,850 --> 00:14:47,311
Jag vill inte att nån ska bli skadad.
136
00:14:47,520 --> 00:14:49,522
Gå tillbaka till lyan.
137
00:14:49,688 --> 00:14:53,359
- Han hör hemma hos människorna!
- Vi har fostrat honom som vår egen.
138
00:14:53,442 --> 00:14:56,237
- Han tar pojken hur vi än gör.
- Akela...
139
00:14:58,113 --> 00:14:59,949
Jag kanske kan hjälpa till.
140
00:15:00,074 --> 00:15:03,619
Gossen har rätt. Det är kanske dags
att han hittar en ny familj.
141
00:15:03,786 --> 00:15:08,749
Jag tog honom till er.
Nu tar jag honom dit han hör hemma.
142
00:15:08,833 --> 00:15:11,627
Det får du inte. Han är min unge!
143
00:15:11,836 --> 00:15:15,589
- Vi visste att det här skulle ske.
- Vi är hans enda familj!
144
00:15:15,798 --> 00:15:16,841
Raksha...
145
00:15:18,634 --> 00:15:21,470
Han är inte säker någon annanstans.
146
00:15:25,808 --> 00:15:29,353
Det är ingen fara, ami.
Jag ska inte långt bort.
147
00:15:29,603 --> 00:15:31,856
Jag kommer tillbaka och hälsar på.
148
00:15:33,274 --> 00:15:35,442
Glöm aldrig bort...
149
00:15:36,277 --> 00:15:38,195
Du är min unge.
150
00:15:38,320 --> 00:15:39,989
Min egen.
151
00:15:40,656 --> 00:15:44,160
Vart du än tar vägen,
vad de än kallar dig...
152
00:15:44,326 --> 00:15:47,454
...så kommer du alltid att vara
min son.
153
00:16:25,409 --> 00:16:29,663
Jag skulle vilja säga att vargarna
haft en chans mot Shere Khan.
154
00:16:31,415 --> 00:16:34,376
Men det här är inte en sådan saga.
155
00:16:35,878 --> 00:16:37,755
Sköldpaddorna tycker om mig.
156
00:16:37,880 --> 00:16:39,715
Och kanske krokodilerna.
157
00:16:40,216 --> 00:16:43,928
Och flodhästarna
låter mig alltid få vara med.
158
00:16:44,386 --> 00:16:46,722
Men flodhästarna sover ju stående.
159
00:16:48,390 --> 00:16:52,853
Det kan nog inte jag. Så antingen
sköldpaddorna eller krokodilerna.
160
00:16:53,062 --> 00:16:56,065
- Vilka tror du blir bäst?
- Ingen av dem.
161
00:16:56,232 --> 00:17:00,236
- Vad menar du?
- Jag tar med dig till människobyn.
162
00:17:01,570 --> 00:17:05,533
Va? Men Bagheera,
jag vet ingenting om människorna.
163
00:17:05,741 --> 00:17:07,409
Du lär dig.
164
00:17:08,786 --> 00:17:12,706
Vi får ju inte gå nära människobyn,
säger du jämt.
165
00:17:12,915 --> 00:17:16,418
- Det var annorlunda då.
- Varför då?
166
00:17:16,544 --> 00:17:20,089
I människobyn kan man ju
falla i en fångstgrop -
167
00:17:20,256 --> 00:17:22,883
- bli uppäten
eller bli träffad av flygande stenar.
168
00:17:22,925 --> 00:17:24,760
Jag vet vad jag har sagt.
169
00:17:29,765 --> 00:17:32,893
Wow! Elefanter!
170
00:17:33,102 --> 00:17:35,396
- Buga.
- Varför då?
171
00:17:35,563 --> 00:17:37,565
Vi visar dem respekt.
172
00:17:37,648 --> 00:17:40,442
Elefanterna skapade djungeln.
173
00:17:40,609 --> 00:17:43,988
Med sina betar gjorde de fåror
som blev till floder.
174
00:17:44,238 --> 00:17:46,991
Där de trumpetade föll löven av.
175
00:17:47,116 --> 00:17:49,285
De skapade allt som hör hit.
176
00:17:49,451 --> 00:17:52,788
Bergen, träden, fåglarna i träden.
177
00:17:52,913 --> 00:17:57,293
Men de skapade inte dig.
Därför måste du ge dig av.
178
00:18:25,696 --> 00:18:28,491
- Kan jag inte bo hos blåoxarna?
- Nej.
179
00:18:28,657 --> 00:18:31,494
- Eller mungoerna?
- Det är slutdiskuterat.
180
00:18:31,702 --> 00:18:35,915
- Men jag vet ju inget om människorna.
- Du lär dig.
181
00:18:36,081 --> 00:18:39,168
Men jag vill stanna i djungeln!
Varför måste jag dit?
182
00:18:39,293 --> 00:18:44,089
Du är inte säker i djungeln längre.
Det är en tiger som jagar dig.
183
00:18:44,256 --> 00:18:46,675
Bara människor kan skydda dig nu.
184
00:18:48,469 --> 00:18:51,180
Du låter mig inte välja själv!
185
00:18:51,347 --> 00:18:54,683
Och du berättar inte allt,
det vet jag nog.
186
00:18:54,809 --> 00:19:00,689
Du skulle ta mig dit jag kom ifrån,
men du hittade mig ju i djungeln.
187
00:19:00,856 --> 00:19:03,651
Varför ta mig till människobyn
i så fall?
188
00:19:03,818 --> 00:19:07,947
Och varför avskyr tigern mig?
Känner han mig?
189
00:19:08,113 --> 00:19:09,156
Ner!
190
00:19:09,990 --> 00:19:13,369
Ska vi buga oss för bufflarna nu också?
191
00:19:13,536 --> 00:19:16,872
Det här är ingen lek.
Spring till ravinen.
192
00:19:17,039 --> 00:19:18,874
Vad pratar du om?
193
00:19:19,041 --> 00:19:22,169
Gå norrut, där himlen lyser om natten.
Jag letar upp dig.
194
00:19:22,211 --> 00:19:25,464
Jag tar inte ett steg till om inte...
195
00:19:51,740 --> 00:19:53,159
Spring, Mowgli!
196
00:19:55,161 --> 00:19:56,162
Spring!
197
00:21:29,880 --> 00:21:33,968
Vad är det, Grå?
Varför kommer du inte ut och leker?
198
00:21:34,760 --> 00:21:36,262
Vad är det där?
199
00:21:40,474 --> 00:21:43,310
- Varför måste han ge sig av?
- Grå...
200
00:21:43,477 --> 00:21:47,439
Vi kunde ha skyddat honom.
Vi borde inte ha låtit honom gå.
201
00:21:47,773 --> 00:21:52,486
Jag saknar honom också.
Det viktiga är att han är i säkerhet.
202
00:22:00,327 --> 00:22:01,996
In i lyan.
203
00:22:47,333 --> 00:22:49,960
Du vet förstås varför jag är här.
204
00:22:52,796 --> 00:22:55,049
Människovalpen har lämnat djungeln.
205
00:22:59,553 --> 00:23:03,599
Jag förklarade ju tydligt
att jag ville ha honom.
206
00:23:04,600 --> 00:23:09,438
Han är inte hos oss längre.
Han har lämnat flocken.
207
00:23:10,231 --> 00:23:12,858
Och vart har han tagit vägen?
208
00:23:17,488 --> 00:23:19,782
Han är med sin egen sort nu.
209
00:23:21,867 --> 00:23:24,829
Jaså, människovalpen
har lämnat djungeln...?
210
00:23:24,995 --> 00:23:28,958
Just det. Du och jag har inget skäl
att vara osams längre.
211
00:23:29,124 --> 00:23:32,628
Och viktigast av allt:
Vi har fred.
212
00:23:39,135 --> 00:23:41,137
Då är vi färdiga, då.
213
00:23:42,555 --> 00:23:45,349
Om jag inte kan
locka fram honom igen!
214
00:23:46,809 --> 00:23:47,893
Akela!
215
00:23:50,896 --> 00:23:53,399
Lyssnar ni noga nu?
216
00:23:53,566 --> 00:23:58,404
Jag ville inte ha det så här.
Jag gjorde det så enkelt.
217
00:23:58,571 --> 00:24:02,283
Jag bad om en enda sak,
men ni vägrade!
218
00:24:03,117 --> 00:24:07,204
Men nu är det nog.
Ni ska sprida budskapet.
219
00:24:07,371 --> 00:24:11,167
Innan jag får människovalpen
äger jag kullarna.
220
00:24:11,375 --> 00:24:16,172
Att resonera med er gick inte,
så nu ska ni känna fruktan!
221
00:27:05,758 --> 00:27:07,384
Bagheera?
222
00:28:51,906 --> 00:28:53,449
Hej, du!
223
00:28:56,952 --> 00:28:58,537
Har du något språk?
224
00:29:02,333 --> 00:29:04,418
Du är faktiskt rätt gullig.
225
00:29:06,045 --> 00:29:07,671
Vill du ha?
226
00:29:09,632 --> 00:29:14,678
Kom, du. Det är ingen fara.
Var inte rädd.
227
00:29:24,271 --> 00:29:25,648
Kom...!
228
00:29:27,566 --> 00:29:29,401
De där är mina!
229
00:29:32,279 --> 00:29:34,031
Kom tillbaka!
230
00:29:36,325 --> 00:29:38,160
De där är mina!
231
00:29:40,204 --> 00:29:41,497
Släpp!
232
00:29:58,013 --> 00:29:59,431
Hallå...?
233
00:30:16,907 --> 00:30:18,450
Vem där?
234
00:30:18,868 --> 00:30:20,202
Hej, lilla valp.
235
00:30:21,704 --> 00:30:27,001
Du ska inte vara rädd,
jag tänker inte göra dig illa.
236
00:30:29,003 --> 00:30:32,882
Jag var bara på väg förbi,
jag vill inte ha nåt bråk.
237
00:30:33,090 --> 00:30:35,134
Vi ska inte bråka.
238
00:30:36,051 --> 00:30:40,598
Är du ensam här ute?
Det var inte bra.
239
00:30:41,056 --> 00:30:43,058
Det är inte bra att vara ensam.
240
00:30:44,393 --> 00:30:48,606
Jag väntar på en vän.
Han kommer nog snart.
241
00:30:49,565 --> 00:30:53,152
Jag kan vänta med dig
tills han kommer.
242
00:30:53,402 --> 00:30:55,321
Om jag får?
243
00:30:58,365 --> 00:31:00,409
Jag kan skydda dig.
244
00:31:01,535 --> 00:31:04,580
Bara du och jag, lilla vän.
245
00:31:07,500 --> 00:31:09,001
Vem är du?
246
00:31:11,837 --> 00:31:14,131
Kaa.
247
00:31:19,887 --> 00:31:22,264
Stackars rara lilla valp...
248
00:31:23,140 --> 00:31:26,393
Vad gör du så långt in i djungeln?
249
00:31:27,603 --> 00:31:31,524
- Jag bor här.
- Vet du inte vad du är?
250
00:31:33,901 --> 00:31:35,903
Det vet jag.
251
00:31:38,489 --> 00:31:43,577
- Och jag vet varifrån du kommer.
- Gör du?
252
00:31:44,203 --> 00:31:45,538
Ja.
253
00:31:51,836 --> 00:31:54,463
Vill du se...?
254
00:31:57,758 --> 00:31:59,135
Ja.
255
00:32:01,846 --> 00:32:07,268
Människorna håller sig för det mesta
i sina byar, långt från mörka djungeln.
256
00:32:07,685 --> 00:32:10,771
Men ibland vandrar de.
257
00:32:10,980 --> 00:32:15,860
Och när de gör det,
flämtar deras grottor i mörkret.
258
00:32:16,193 --> 00:32:17,695
De kallar det...
259
00:32:18,821 --> 00:32:21,991
...Röda blomman.
260
00:32:30,666 --> 00:32:33,169
Människans skapelse.
261
00:32:33,335 --> 00:32:39,091
Den ger värme och ljus,
och förgör allt den vidrör.
262
00:32:43,304 --> 00:32:48,392
- Vem är det där?
- Vandraren som skyddar sin valp.
263
00:33:11,040 --> 00:33:13,918
Shere Khan
dödade mannen den natten.
264
00:33:15,920 --> 00:33:20,257
Men inte innan han blev bränd
av Röda blomman.
265
00:33:20,424 --> 00:33:25,471
Han flydde så fort att han inte
märkte valpen som låg kvar.
266
00:33:35,397 --> 00:33:38,859
Och den valpen var du.
267
00:34:03,134 --> 00:34:05,177
Pantern hittade dig.
268
00:34:16,647 --> 00:34:20,192
Stackars liten...
269
00:34:22,194 --> 00:34:24,697
Vill du stanna i djungeln?
270
00:34:29,201 --> 00:34:31,954
Du får vara med mig om du vill.
271
00:34:32,580 --> 00:34:34,707
Tryggt och nära.
272
00:34:36,041 --> 00:34:38,419
Var inte rädd.
273
00:34:41,213 --> 00:34:45,217
Du s-s-s-ska lita på mig.
274
00:35:14,747 --> 00:35:17,041
Spänn av, grabben.
275
00:35:17,833 --> 00:35:19,376
Var är jag?
276
00:35:20,336 --> 00:35:22,630
Det här är en grotta. Min grotta.
277
00:35:24,423 --> 00:35:27,593
- Du minns visst inte vad som hände?
- Nej.
278
00:35:27,760 --> 00:35:33,933
Jag räddade ditt liv.
Ryckte dig ur dödens käftar, liksom.
279
00:35:34,183 --> 00:35:40,815
Tur för dig att din nya favorithjälte
Baloo råkade ha vägarna förbi.
280
00:35:40,940 --> 00:35:45,986
Inget att orda om.
Men säg mig en sak. Kan du...
281
00:35:47,238 --> 00:35:48,739
...klättra?
282
00:35:50,407 --> 00:35:54,829
- Ja.
- I så fall sätter vi igång.
283
00:35:55,204 --> 00:35:58,916
- Sätter igång med vadå?
- Gentjänsten, gosse lilla.
284
00:35:59,124 --> 00:36:01,961
Vadå "gentjänst"?
285
00:36:03,671 --> 00:36:07,174
Du är skyldig mig en tjänst, grabben.
286
00:36:07,299 --> 00:36:08,384
Sakta ner!
287
00:36:08,425 --> 00:36:12,805
Och du ska återgälda mig,
det är bara rätt och riktigt.
288
00:36:13,013 --> 00:36:16,725
Du ska betala det du är skyldig mig.
289
00:36:26,110 --> 00:36:29,655
Ser du det här guldfärgade
som droppar?
290
00:36:29,822 --> 00:36:35,077
Det heter "honung". Och den
enda gentjänst jag kräver av dig är -
291
00:36:35,286 --> 00:36:42,084
- att du klättrar upp och hämtar
den där grejen som låter så lustigt.
292
00:36:44,295 --> 00:36:48,507
- Du skämtar väl?
- Nej, inte direkt.
293
00:36:49,008 --> 00:36:51,135
Jag kan ju slå ihjäl mig.
294
00:36:51,302 --> 00:36:56,807
Grabben, grabben...! Försök
att förstå en sak. Jag är en björn.
295
00:36:56,932 --> 00:37:02,521
Alltså måste jag äta min egen vikt
varje dag för att fixa vinterdvalan.
296
00:37:02,730 --> 00:37:07,485
Jag vet att det är mycket begärt,
men du kan klättra.
297
00:37:08,194 --> 00:37:11,071
Jag behöver dig. Vintern kommer.
298
00:37:11,280 --> 00:37:15,284
Du vill väl inte att jag ska
lägga mig och sova och aldrig vakna?
299
00:38:40,035 --> 00:38:43,873
- Det var mycket bin här uppe!
- Ja, en del.
300
00:38:44,039 --> 00:38:46,542
Men de sticks inte!
301
00:38:53,632 --> 00:38:55,134
Så där ja!
302
00:38:56,385 --> 00:38:57,803
De sticks!
303
00:39:00,764 --> 00:39:05,728
Okej... Jag hade gjort det själv,
men jag är höjdrädd.
304
00:39:05,895 --> 00:39:10,107
- Dags igen, alltså?
- Sköt du ditt! - Du klarar det här!
305
00:39:10,399 --> 00:39:14,069
Han kommer att smita.
När en apa blir stucken, smiter han.
306
00:39:14,278 --> 00:39:17,531
Det är ingen apa,
utan en människovalp.
307
00:39:17,573 --> 00:39:19,950
Tyst nu,
så att jag kan koncentrera mig!
308
00:39:20,075 --> 00:39:23,412
- Går allt bra där uppe?
- Aj!
309
00:39:24,079 --> 00:39:27,416
- Jaså, du har hittat en till.
- Det är en människovalp.
310
00:39:27,625 --> 00:39:31,253
- En människovalp? Ingen apa?
- Nej, en människovalp.
311
00:39:31,420 --> 00:39:36,133
Ni har aldrig varit
mer utrotningshotade än just nu...
312
00:39:36,258 --> 00:39:40,262
- Du är jätteduktig!
- De sticks!
313
00:39:40,596 --> 00:39:43,766
- Jaså, dags igen...
- Det är en människovalp.
314
00:39:43,974 --> 00:39:48,771
- En människovalp? Är ni säkra på det?
- Men kan ni hålla klaffen!
315
00:39:48,938 --> 00:39:52,733
Hej, där uppe!
Det går ju toppenbra, det där!
316
00:39:56,570 --> 00:39:58,948
Du grejar det. Tro på dig själv!
317
00:40:03,994 --> 00:40:07,665
Så där ja! Lite till!
318
00:40:09,166 --> 00:40:11,335
Just så!
319
00:40:20,469 --> 00:40:21,846
Fred...?
320
00:40:33,858 --> 00:40:36,527
Ja, exfoliera mig...!
321
00:40:39,697 --> 00:40:42,825
Du sa ju att de inte sticks.
Vad kallar du det här?
322
00:40:42,950 --> 00:40:47,538
Hur gick det där till?
Åh, det måste ha varit honor!
323
00:40:49,373 --> 00:40:52,501
Det såg ut som hannar.
Honor sticks faktiskt.
324
00:40:52,835 --> 00:40:57,173
- Sätt på lite honung bara.
- Honung?
325
00:40:57,339 --> 00:40:59,508
Ja, och sen slickar du av den.
326
00:40:59,800 --> 00:41:03,637
Ett naturläkemedel.
Jag har det överallt!
327
00:41:07,349 --> 00:41:09,643
Tack. Då är vi kvitt.
328
00:41:09,727 --> 00:41:14,690
Vänta lite. Vad heter du?
Vi har ju inte presenterat oss.
329
00:41:14,982 --> 00:41:20,404
- Mowgli.
- Mowgli? Det var ett jättefint namn.
330
00:41:20,654 --> 00:41:24,867
Och du är säkert helt ensam om det.
331
00:41:26,535 --> 00:41:31,707
Jag måste samla mycket mat framöver
med tanke på vinterdvalan.
332
00:41:31,874 --> 00:41:35,044
Jag skulle behöva din hjälp.
Om du stannar...
333
00:41:35,211 --> 00:41:41,050
- Jag måste till människobyn.
- Vad ska du där och göra?
334
00:41:41,383 --> 00:41:45,179
- En tiger är ute efter mig.
- Jaså? Varför då?
335
00:41:45,387 --> 00:41:48,808
För att jag är människovalp!
Lämna mig ifred.
336
00:41:51,018 --> 00:41:56,065
Mowgli, min vän, min polare,
min kompis. Inte så brått!
337
00:41:56,315 --> 00:41:59,193
Enligt Bagheera måste jag till byn.
338
00:41:59,360 --> 00:42:02,738
Bagheera...! Honom känner jag.
339
00:42:02,905 --> 00:42:06,826
Vet du vad hans problem är?
Han är så noga med reglerna.
340
00:42:07,076 --> 00:42:11,539
Regler kanske inte är till
för att brytas, men tänjas i alla fall.
341
00:42:11,664 --> 00:42:14,041
Och till för att tolkas om. Visst?
342
00:42:14,208 --> 00:42:17,711
- Jag ska till människobyn, som han sa.
- Visst.
343
00:42:18,003 --> 00:42:22,758
Gå till människobyn, du.
Jag tänker till och med visa vägen!
344
00:42:23,592 --> 00:42:25,761
Raska på, det börjar bli sent.
345
00:42:30,766 --> 00:42:38,107
...allting som du kring dig ser, glöm
bort bekymmer, sorger och besvär...
346
00:42:38,357 --> 00:42:41,694
Var glad och nöjd, för vet du vad...
347
00:42:42,111 --> 00:42:45,906
- Vad är det där?
- En sång om det goda livet.
348
00:42:46,407 --> 00:42:50,536
- Vad är en sång?
- Har du aldrig hört en sång förr?
349
00:42:51,036 --> 00:42:54,707
Alla har en sång.
Sjöng aldrig vargarna?
350
00:42:54,957 --> 00:42:57,209
Jag vet inte.
351
00:42:58,294 --> 00:43:00,379
Vi läste djungelns lag.
352
00:43:01,046 --> 00:43:05,426
"Detta är lagen i djungeln,
beständig som stjärnornas glöd."
353
00:43:05,718 --> 00:43:10,806
"Den varg som den följer skall leva
men de andra skall möta sin död."
354
00:43:11,640 --> 00:43:15,311
Det där var ingen sång,
utan propaganda.
355
00:43:18,814 --> 00:43:20,774
Vad betyder propaganda?
356
00:43:27,406 --> 00:43:28,657
Snart framme.
357
00:43:36,999 --> 00:43:41,587
- Är det där människobyn?
- Ja. Man ser det på Röda blomman.
358
00:43:41,795 --> 00:43:44,006
De gillar verkligen sin Röda blomma.
359
00:43:46,509 --> 00:43:49,094
Så farlig verkar den inte vara.
360
00:43:50,471 --> 00:43:53,349
Men släpper man lös den,
förgör den allt i sin väg.
361
00:43:53,474 --> 00:43:58,354
- Lek aldrig med den. Uppfattat?
- Uppfattat.
362
00:44:04,193 --> 00:44:10,199
- Tror du att jag kommer därifrån?
- Kanske. Ser det bekant ut?
363
00:44:10,366 --> 00:44:14,954
Jag minns inte.
Jag minns bara vargarna.
364
00:44:15,496 --> 00:44:19,458
- Varför vill du dit?
- Enligt Bagheera behöver jag fränder.
365
00:44:20,209 --> 00:44:24,672
- Den där Bagheera igen...
- Han är faktiskt min vän.
366
00:44:24,839 --> 00:44:27,883
Och nu vet jag inte ens var han är.
367
00:44:31,846 --> 00:44:36,350
- Tänk att jag ska lämna djungeln...
- Får jag säga en sak?
368
00:44:36,559 --> 00:44:41,021
Du var helt fenomenal idag. Jag har
försökt få tag på honungen i åratal.
369
00:44:42,022 --> 00:44:45,276
- Det var ju med hjälp av ett knep.
- Vilka knep?
370
00:44:46,277 --> 00:44:50,823
Grejer jag hittar på.
Men det är inte så vargar gör.
371
00:44:51,073 --> 00:44:55,953
Vem bryr sig om hur vargar gör?
Det är så Mowgli och Baloo gör.
372
00:44:56,120 --> 00:44:58,789
Det är så vi får saker gjorda.
373
00:44:58,956 --> 00:45:03,210
Tänk vad du skulle kunna åstadkomma
med min vägledning!
374
00:45:04,587 --> 00:45:09,550
Du vill till människobyn.
Men du kan vara människa här.
375
00:45:10,968 --> 00:45:16,307
Vet du, nu när du vet var byn ligger
kan du ju alltid komma tillbaka.
376
00:45:16,474 --> 00:45:20,227
Men personligen skulle jag se det
som en personlig tjänst -
377
00:45:20,478 --> 00:45:24,190
- om vi kunde samarbeta,
med knep och allt.
378
00:45:24,482 --> 00:45:30,362
Det vore intressant att se hur mycket
honung vi hinner samla före vintern.
379
00:45:30,446 --> 00:45:34,116
Allt jag kan göra för att underlätta
dina knep ska jag göra.
380
00:45:34,408 --> 00:45:40,498
Och om du inte tycker att det är kul,
visar jag själv vägen till människobyn.
381
00:45:40,664 --> 00:45:42,374
Är vi överens?
382
00:45:43,876 --> 00:45:46,045
Bara till vintern.
383
00:45:47,630 --> 00:45:49,131
Bara till vintern.
384
00:45:57,681 --> 00:45:59,391
Vakna, ami.
385
00:46:05,064 --> 00:46:06,565
Var är valparna?
386
00:46:06,690 --> 00:46:08,317
Däruppe.
387
00:46:34,552 --> 00:46:40,391
...men den man får se upp med
är göken.
388
00:46:40,599 --> 00:46:44,186
Vet ni hur en gökunge överlever?
389
00:46:45,187 --> 00:46:47,606
Genom att utnyttja en mors svaghet.
390
00:46:47,731 --> 00:46:51,026
Göken är för listig
för att ta hand om sina ungar.
391
00:46:51,110 --> 00:46:55,406
I stället lägger den sina ägg
i mer primitiva fåglars bon.
392
00:46:55,698 --> 00:46:59,368
Och när de kläcks
låter sig fågelmamman luras.
393
00:46:59,535 --> 00:47:01,954
Hon matar och vårdar dem.
394
00:47:02,788 --> 00:47:05,875
Och hur går det
för hennes egna ungar?
395
00:47:06,792 --> 00:47:11,297
De svälter och dör av vanvård.
396
00:47:11,547 --> 00:47:15,426
Och allt för att mamman
älskade en unge...
397
00:47:16,844 --> 00:47:18,804
...som inte var hennes egen.
398
00:47:20,264 --> 00:47:22,099
Nu är det läggdags.
399
00:47:38,991 --> 00:47:40,993
De verkar gilla mig.
400
00:47:42,411 --> 00:47:48,501
Varför gör du så här? Han är borta,
det var väl det du ville?
401
00:47:49,835 --> 00:47:51,545
Jag vill att han ska dö.
402
00:47:56,467 --> 00:48:00,846
När han får höra vad som har hänt
kommer han tillbaka.
403
00:48:01,055 --> 00:48:03,557
Jag kommer att vänta på honom.
404
00:48:57,987 --> 00:49:00,072
Det här är första märket.
405
00:49:00,239 --> 00:49:02,908
Första märket!
406
00:49:05,911 --> 00:49:08,455
- Första märket!
- Uppfattat.
407
00:49:13,419 --> 00:49:18,299
Så där! Säg åt honom
att gå till andra märket.
408
00:49:19,300 --> 00:49:22,094
- Gå till andra märket!
- Uppfattat.
409
00:49:26,640 --> 00:49:31,896
Var nöjd med allt som livet ger
och allting som du kring dig ser
410
00:49:31,979 --> 00:49:35,274
Glöm bort bekymmer,
sorger och besvär
411
00:49:35,566 --> 00:49:40,821
Var glad och nöjd, för vet du vad?
En björntjänst gör ju ingen glad
412
00:49:40,905 --> 00:49:43,782
Var nöjd med livet
som vi lever här
413
00:49:44,533 --> 00:49:48,412
Varthän jag än strövar,
varthän jag än går
414
00:49:49,330 --> 00:49:53,918
står djungel och snår
kring mina spår
415
00:49:54,084 --> 00:49:59,173
Jag älskar bin och deras bon
för honung är ju min passion
416
00:49:59,298 --> 00:50:03,552
Och vill du av myror få munnen full
så ta en titt under sten och mull
417
00:50:03,803 --> 00:50:05,679
Och kanske smaka på dem?
418
00:50:06,514 --> 00:50:10,726
Var nöjd med allt du ser
och allt som livet ger
419
00:50:11,185 --> 00:50:16,106
Varthän jag än strövar,
varthän jag än går
420
00:50:16,357 --> 00:50:20,069
står djungel och snår
kring mina spår
421
00:50:20,319 --> 00:50:25,074
Jag älskar bin och deras bon
för honung är ju min passion
422
00:50:25,324 --> 00:50:29,745
Och vill du av myror få munnen full
så ta en titt under sten och mull
423
00:50:29,995 --> 00:50:31,747
Och kanske smaka på dem!
424
00:50:33,916 --> 00:50:36,669
Var nöjd med allt du ser
och allt som livet ger
425
00:50:37,503 --> 00:50:39,421
Allt livet ger
426
00:50:39,964 --> 00:50:43,259
Allt livet ger! Livet ger!
427
00:50:43,425 --> 00:50:45,636
Baloo... Titta.
428
00:50:49,682 --> 00:50:51,267
Ligg på min rygg.
429
00:50:59,191 --> 00:51:01,402
Kom fram med dig.
430
00:51:08,159 --> 00:51:10,035
Bagheera!
431
00:51:11,162 --> 00:51:12,496
Mowgli...
432
00:51:12,621 --> 00:51:16,041
Jag har letat efter dig överallt!
433
00:51:16,750 --> 00:51:20,880
- Mår du bra?
- Ja! Jag har varit så orolig för dig!
434
00:51:21,046 --> 00:51:25,050
Jag gick vilse, men så mötte jag Baloo.
435
00:51:25,259 --> 00:51:28,929
Han räddade mig från en jätteorm,
och nu jobbar vi ihop!
436
00:51:29,138 --> 00:51:32,766
Det var nåt nytt,
en läppbjörn som jobbar.
437
00:51:33,726 --> 00:51:36,270
Kom så går vi, Mowgli.
438
00:51:37,104 --> 00:51:38,564
Vänta!
439
00:51:39,356 --> 00:51:42,485
Gå i förväg ni, jag hinner ifatt er.
440
00:51:42,568 --> 00:51:47,072
Bli inte arg på mig. Du blir ju
alltid det när jag gör saker.
441
00:51:47,239 --> 00:51:52,203
- Du får lova att inte bli det nu.
- Visa, så bestämmer jag mig sen.
442
00:51:52,328 --> 00:51:53,996
Kom och titta!
443
00:51:56,832 --> 00:52:02,046
Jag tvinnar ihop lianerna
så att de blir längre och starkare.
444
00:52:02,171 --> 00:52:04,048
Titta, vad starka de är.
445
00:52:05,591 --> 00:52:09,386
Det verkligt häftiga finns därinne.
Kom!
446
00:52:10,763 --> 00:52:12,056
Kom då!
447
00:52:23,025 --> 00:52:25,611
Honungslagret inför vintern!
448
00:52:27,071 --> 00:52:29,281
Är du inte klok?!
449
00:52:30,157 --> 00:52:34,453
- Du skulle ju inte bli arg!
- Har du inte lyssnat på Akela?
450
00:52:34,745 --> 00:52:38,582
Såna här knep
hör inte hemma här i djungeln!
451
00:52:38,666 --> 00:52:40,960
Sånt hör hemma i människobyn.
452
00:52:41,836 --> 00:52:46,423
- Jag hjälper Baloo inför vinterdvalan.
- Nåt sånt finns inte i djungeln!
453
00:52:46,632 --> 00:52:51,679
- Vad tutar du i honom?
- Jag tar många tupplurar i alla fall.
454
00:52:51,887 --> 00:52:56,225
Hör nu här, din bedragare!
Han känner inte dig, men det gör jag.
455
00:52:56,392 --> 00:52:58,435
- Nu ska han härifrån!
- Jag vill inte.
456
00:52:58,519 --> 00:53:00,062
Du har inget val!
457
00:53:01,063 --> 00:53:04,942
Nu tar vi det lilla lugna.
Det är för sent för att färdas.
458
00:53:05,234 --> 00:53:08,654
- Vi tar lite honung...
- Jag äter inte honung.
459
00:53:08,737 --> 00:53:12,700
Då sköter jag honungsätandet.
Sen sover vi på saken.
460
00:53:12,950 --> 00:53:16,287
- Så pratar vi om det i morgon.
- Visst.
461
00:53:16,412 --> 00:53:18,455
Men vi ger oss av i gryningen.
462
00:55:35,593 --> 00:55:37,011
Mowgli...
463
00:55:45,811 --> 00:55:47,021
Var är han?
464
00:55:47,480 --> 00:55:50,483
I gropen.
Är det sånt här du lär honom?
465
00:55:50,774 --> 00:55:54,904
Lägg av, jag skulle aldrig lära honom
att mucka gräl med elefanter.
466
00:56:48,624 --> 00:56:49,792
Hej hej.
467
00:57:00,302 --> 00:57:03,264
Vad var det jag sa? Han är nåt extra.
468
00:57:03,472 --> 00:57:06,892
Det vet jag väl.
Det är jag som har uppfostrat honom.
469
00:57:08,561 --> 00:57:12,731
Tvinga honom inte härifrån, då.
Låt honom vara den han är.
470
00:57:13,149 --> 00:57:18,362
- Du förstår inte. Han är i fara.
- Visst, han är jagad av en tiger.
471
00:57:18,529 --> 00:57:23,325
- Inte vilken som helst. Shere Khan.
- Är det Shere Khan som jagar honom?
472
00:57:23,534 --> 00:57:24,994
Oj då...
473
00:57:25,161 --> 00:57:29,790
Men i människobyn blir han förstörd.
Där blir han människa.
474
00:57:29,915 --> 00:57:34,211
Han får gå tillbaka till vargarna.
Akela kan skydda honom.
475
00:57:34,420 --> 00:57:37,631
- Akela är död.
- Va?
476
00:57:37,882 --> 00:57:43,762
Shere Khan dödade honom.
Han ger sig inte förrän han får pojken.
477
00:57:43,971 --> 00:57:48,017
Hans enda räddning
är att ta sig till människobyn.
478
00:57:48,100 --> 00:57:52,104
Snälla Baloo...
Du är den enda han lyssnar på.
479
00:58:20,549 --> 00:58:23,260
Hej, grabben.
480
00:58:24,053 --> 00:58:28,891
- Det var en skön grej du gjorde där.
- Det tyckte inte Bagheera.
481
00:58:29,058 --> 00:58:33,896
- Jodå, han blev väldigt imponerad.
- Blev han?
482
00:58:34,063 --> 00:58:40,069
Det blev vi båda två. Jag har aldrig
sett nån gå så nära en elefant.
483
00:58:45,908 --> 00:58:50,913
- Du... Vi måste snacka om en sak.
- Om vadå?
484
00:58:51,080 --> 00:58:54,834
Jo, nu när din kompis har kommit -
485
00:58:55,000 --> 00:58:59,129
- kanske det är dags för er två
att vandra vidare.
486
00:59:01,632 --> 00:59:05,928
Det är ju vinter,
så det är dags att du ger dig av.
487
00:59:06,762 --> 00:59:08,931
Men jag vill stanna här hos dig.
488
00:59:10,766 --> 00:59:13,102
Vi är ju kompisar!
489
00:59:14,353 --> 00:59:18,440
Nej, vi har aldrig varit vänner.
Inte som jag ser på saken.
490
00:59:18,607 --> 00:59:22,695
Du har hjälpt mig att skaffa honung,
och jag behöver dig inte längre.
491
00:59:24,613 --> 00:59:27,116
Måste jag säga det rakt ut?
492
00:59:29,285 --> 00:59:32,538
Jag vill inte ha dig här längre.
493
00:59:45,134 --> 00:59:47,678
Jag gjorde det.
494
00:59:47,845 --> 00:59:50,806
Det var det svåraste
jag nånsin har gjort.
495
00:59:52,183 --> 00:59:53,726
Jag vet.
496
01:00:38,813 --> 01:00:39,855
Stick.
497
01:00:45,903 --> 01:00:47,530
Låt mig vara.
498
01:00:51,575 --> 01:00:53,577
Lägg av!
499
01:01:01,085 --> 01:01:02,753
Låt mig vara!
500
01:01:04,713 --> 01:01:06,382
Bagheera!
501
01:01:08,759 --> 01:01:09,760
Mowgli!
502
01:01:22,439 --> 01:01:24,400
Håll ut, Mowgli!
503
01:01:28,237 --> 01:01:29,572
Bagheera!
504
01:01:32,283 --> 01:01:36,078
- Vart för de honom?
- Den här vägen.
505
01:01:46,463 --> 01:01:48,799
Vi ser dig!
506
01:01:59,226 --> 01:02:03,105
Hoppa på!
Och dra in klorna...
507
01:03:09,004 --> 01:03:13,509
- Jag klarar mig själv härifrån.
- Nej, jag kommer.
508
01:03:13,676 --> 01:03:17,763
Det går, om jag inte måste
klättra alltför högt.
509
01:03:17,847 --> 01:03:21,684
- Då sätter vi i gång.
- Okej...
510
01:04:06,353 --> 01:04:09,732
En fågel... Knappast ett gott tecken.
511
01:04:09,899 --> 01:04:13,402
Baloo! Fäst blicken på mig.
512
01:04:13,986 --> 01:04:17,156
Det går bra.
Kom bara ihåg att titta uppåt.
513
01:04:17,865 --> 01:04:20,576
Visst, jag kommer...
514
01:05:52,459 --> 01:05:54,712
Vilken del av djungeln
kommer du ifrån?
515
01:05:57,798 --> 01:06:01,760
Du, människovalp.
Kommer du från söder eller norr?
516
01:06:01,969 --> 01:06:05,055
Från vilken del av djungeln?
517
01:06:06,098 --> 01:06:08,309
Från södra delen, tror jag.
518
01:06:08,684 --> 01:06:11,479
Södra djungeln, Seeonee.
519
01:06:11,604 --> 01:06:14,231
Det ska visst vara fint där.
520
01:06:16,817 --> 01:06:22,490
Säg mig, har du nånsin
smakat pawpaw där nere i Seeonee?
521
01:06:22,698 --> 01:06:26,368
Vissa kallar den...
Vad var det nu? Papaya.
522
01:06:26,452 --> 01:06:29,246
Stulna ord.
Själv säger jag pawpaw.
523
01:06:29,497 --> 01:06:32,500
Det är så det låter
när den faller ner på marken.
524
01:06:34,126 --> 01:06:35,586
Smaka.
525
01:06:40,758 --> 01:06:42,259
Seså.
526
01:06:50,226 --> 01:06:51,811
Gott.
527
01:06:53,854 --> 01:06:55,231
Vet du vem jag är?
528
01:06:56,607 --> 01:07:01,111
- Nej.
- Jag är kungen över Bandar-log.
529
01:07:04,448 --> 01:07:05,825
Kalla mig Louie.
530
01:07:15,709 --> 01:07:17,086
Jag klarade det!
531
01:07:18,045 --> 01:07:20,256
Bra jobbat, gamle gosse.
532
01:07:22,299 --> 01:07:26,595
- Han måste vara där inne. Följ mig.
- Nej du.
533
01:07:26,804 --> 01:07:32,393
På plan mark är det jag som är ledaren.
Dessutom har jag en plan.
534
01:07:32,643 --> 01:07:36,897
Och du är en människovalp
som vill bo i djungeln.
535
01:07:37,148 --> 01:07:39,191
Hur vet du det?
536
01:07:39,275 --> 01:07:44,196
Grabben... Jag har öron.
Mina öron har öron.
537
01:07:44,405 --> 01:07:48,659
Vill du bo här? Då behöver du
en familj som skyddar dig.
538
01:07:48,826 --> 01:07:52,454
Bara jag kan skydda dig -
men det kostar.
539
01:07:53,539 --> 01:07:55,499
Jag har inget att ge dig.
540
01:07:57,710 --> 01:07:59,378
Jodå.
541
01:08:01,046 --> 01:08:06,093
- Vad?
- Se dig omkring. Jag har allt.
542
01:08:06,343 --> 01:08:11,974
Jag har gott om mat,
oändliga rikedomar och en enorm armé.
543
01:08:12,850 --> 01:08:18,063
Men det finns en sak jag saknar,
och just den saken kan du ge mig.
544
01:08:19,899 --> 01:08:21,775
Röda blomman.
545
01:08:23,277 --> 01:08:27,198
- Men den har inte jag!
- Du är väl människa?
546
01:08:28,991 --> 01:08:35,039
Det är det som gör dig till människa.
Du kan tämja Röda blomman.
547
01:08:35,206 --> 01:08:39,919
- De sa åt mig att undvika den.
- Vet du varför de sa så?
548
01:08:40,085 --> 01:08:43,589
Den som har den
är högst i näringskedjan.
549
01:08:43,714 --> 01:08:49,470
Det finns inget i hela djungeln som
kan försvara sig mot Röda blomman...
550
01:08:53,098 --> 01:08:55,226
Snälla ni, jag vill bara härifrån.
551
01:08:58,354 --> 01:09:03,025
Försök inte lura mig, gosse
Jag inga konster tål
552
01:09:03,192 --> 01:09:07,822
Att känna till hur eld blir till
är mina drömmars mål
553
01:09:07,988 --> 01:09:12,493
Din hemlighet vill jag veta
Hör nu, säg hur det går till
554
01:09:12,701 --> 01:09:16,747
För då blir jag visst en man till sist
Och det är vad jag vill
555
01:09:16,997 --> 01:09:21,085
Du! Jag vill ju va' som du
556
01:09:21,794 --> 01:09:25,798
Jag vill se ut som du,
gå som du, du
557
01:09:25,881 --> 01:09:30,928
Ja, det är så, en sån som mig
558
01:09:31,178 --> 01:09:35,975
kan lära sig
att bli en sån som dig
559
01:09:36,142 --> 01:09:40,855
Det kanske verkar hokuspokus
att jag, en Gigantopithecus
560
01:09:40,980 --> 01:09:45,401
att en topprimat vill bli kamrat
med en mänskovalp som du
561
01:09:45,526 --> 01:09:50,197
Men en pakt den ger oss makten,
tänk på skatterna och prakten
562
01:09:50,322 --> 01:09:54,451
Jag har en glöd och du har eld
vi kan bli nåt, jag och du
563
01:09:54,660 --> 01:09:58,914
Så du, jag vill ju va' som du
564
01:09:59,290 --> 01:10:03,586
Jag vill ju starta brand med min hand
precis som du
565
01:10:03,752 --> 01:10:08,174
Åh, vilket liv det skulle va'
om en Gigantopithecus som jag
566
01:10:08,799 --> 01:10:12,553
kunde klara av att bli människa
567
01:10:14,763 --> 01:10:18,767
Vi behöver bara en enda sak
för att bli allt vi kan bli.
568
01:10:18,893 --> 01:10:23,063
Ge mig Röda blomman,
så blir vi djungelns härskare.
569
01:10:23,230 --> 01:10:27,985
Jag kommer att skydda dig,
och du ska aldrig sakna något.
570
01:10:28,819 --> 01:10:32,156
- Jag kan inte!
- Kan inte eller vill inte?
571
01:10:32,573 --> 01:10:35,367
- Jag kan inte!
- Du ska!
572
01:10:35,576 --> 01:10:38,162
Ursäkta mig? Hallå?
573
01:10:40,706 --> 01:10:44,251
Ursäkta, men har jag
kommit till rätt aptempel?
574
01:10:44,793 --> 01:10:49,381
Nej, dra mig baklänges.
Är det där kung Louie?
575
01:10:49,757 --> 01:10:51,884
Vad spännande!
576
01:10:52,051 --> 01:10:54,887
Legenderna gör er inte rättvisa.
577
01:10:55,095 --> 01:10:58,891
Ni är verkligen enorm!
578
01:11:00,100 --> 01:11:02,019
På rätt sätt, alltså.
579
01:11:02,102 --> 01:11:08,192
Se, vilken kroppshydda
som väller fram på den gamla tronen.
580
01:11:08,526 --> 01:11:10,027
Mycket majestätiskt.
581
01:11:10,569 --> 01:11:11,904
Grip honom!
582
01:11:12,863 --> 01:11:16,158
Vänta lite... Kan ni vänta lite?
583
01:11:16,283 --> 01:11:21,330
Jag har klättrat upp för ett berg
bara för att komma nära er.
584
01:11:21,497 --> 01:11:24,750
Det här är som en dröm för mig!
585
01:11:25,251 --> 01:11:30,172
- Kasta ner honom från klippan.
- Vänta, vänta...
586
01:11:30,256 --> 01:11:33,342
Jag har inga problem med det,
absolut inte.
587
01:11:33,551 --> 01:11:38,055
Jag kom ju hit objuden,
det var fräckt gjort.
588
01:11:38,264 --> 01:11:43,602
Låt mig flika in att ni är
mycket tjusigare än alla tror.
589
01:11:43,769 --> 01:11:45,396
Ingen kommer ju nära er.
590
01:11:45,479 --> 01:11:50,568
Det beror väl på lukten.
Ni stinker faktiskt.
591
01:11:50,818 --> 01:11:57,867
Men ni är inte bara snygga,
ni har koll på läget också.
592
01:11:57,992 --> 01:12:00,995
Ni kom ju på det här med tummar.
Snälla, visa.
593
01:12:01,245 --> 01:12:06,041
Hur gör ni? Själv kan jag klia
och gnugga mig, och fånga fisk.
594
01:12:06,167 --> 01:12:11,213
Men jag hoppades, om det går för sig...
Det är förstås bara en dröm.
595
01:12:11,463 --> 01:12:16,302
Men jag hoppades att jag
skulle få bli en av Bandar-log.
596
01:12:16,844 --> 01:12:20,598
Jag vill vara som ni.
Jag hakar på aptåget.
597
01:12:25,394 --> 01:12:29,356
- Ingen går härifrån!
- Jag hittar ut själv. Hej svejs!
598
01:12:46,999 --> 01:12:48,959
Vi försöker hejda dem.
599
01:13:24,411 --> 01:13:28,082
- Vart tänkte du ta vägen?
- Låt mig vara!
600
01:13:28,290 --> 01:13:31,836
Nu är du helt själv.
Jag är ditt enda hopp.
601
01:13:32,002 --> 01:13:35,631
Du kan få det bra här.
Vart ska du annars ta vägen?
602
01:13:35,840 --> 01:13:38,968
Tillbaka till flocken, till Akela!
603
01:13:39,802 --> 01:13:44,056
Akela...? Oj då.
Har du inte hört?
604
01:13:45,516 --> 01:13:47,977
Shere Khan har dödat honom.
605
01:13:50,187 --> 01:13:52,398
Säkert på grund av dig.
606
01:13:53,023 --> 01:13:54,692
Nej! Du ljuger!
607
01:13:59,780 --> 01:14:02,032
Fly inte...
608
01:14:04,034 --> 01:14:07,079
...från den du är! Hör du det?
609
01:14:33,981 --> 01:14:35,941
Tänk på saken, människovalp.
610
01:14:39,528 --> 01:14:41,947
Vi kan härska över djungeln.
611
01:14:45,493 --> 01:14:48,037
Lyssna på förnuftets röst.
612
01:15:03,302 --> 01:15:04,804
Nu har jag dig!
613
01:15:46,762 --> 01:15:48,139
Mowgli!
614
01:16:12,580 --> 01:16:16,750
Om grabben råkar ut för nåt
förlåter jag aldrig mig själv.
615
01:16:17,126 --> 01:16:19,587
- Bagheera!
- Mowgli?
616
01:16:20,671 --> 01:16:23,841
Stanna där. Vi kommer till dig.
617
01:16:25,718 --> 01:16:28,888
- Är det sant?
- Vad?
618
01:16:29,180 --> 01:16:31,348
Är Akela död?
619
01:16:32,516 --> 01:16:34,101
Vi tänkte berätta...
620
01:16:35,352 --> 01:16:38,272
Ni visste båda två!
621
01:16:38,481 --> 01:16:42,485
- Men ingen av er gjorde nåt!
- Lugn nu, grabben...
622
01:16:42,651 --> 01:16:46,447
- Nån måste göra nåt!
- Mowgli!
623
01:19:05,503 --> 01:19:08,714
Han har inte lämnat minsta spår.
Var är han?
624
01:19:23,646 --> 01:19:24,647
Kom!
625
01:19:46,669 --> 01:19:49,421
Människan har kommit till djungeln.
626
01:19:55,344 --> 01:19:59,098
- Vad är det som händer, ami?
- Röda blomman...
627
01:19:59,265 --> 01:20:01,517
Till floden, allihop!
628
01:20:15,197 --> 01:20:17,700
Röda blomman, Röda blomman...!
629
01:20:18,576 --> 01:20:20,786
Håll er nära mig, valpar.
630
01:20:34,717 --> 01:20:37,386
Är det där Mowgli?
631
01:20:40,389 --> 01:20:41,807
Shere Khan!
632
01:20:43,476 --> 01:20:46,228
Jag är inte rädd för dig, Shere Khan!
633
01:20:46,395 --> 01:20:48,731
Ingen behöver vara rädd för dig längre!
634
01:20:52,401 --> 01:20:54,445
Nej...
635
01:20:57,907 --> 01:21:01,452
Nu är det nog något annat
som de är rädda för.
636
01:21:17,009 --> 01:21:19,428
Människovalpen har blivit människa.
637
01:21:22,515 --> 01:21:23,516
Grå...
638
01:21:27,686 --> 01:21:31,941
Det är alltid en stolthetens dag
när de växer upp...
639
01:21:34,860 --> 01:21:38,697
Dem kan du lura, men inte mig.
640
01:21:39,448 --> 01:21:42,785
Det var jag som såg din framtid.
641
01:21:42,952 --> 01:21:45,538
Jag såg vad du skulle bli.
642
01:21:51,126 --> 01:21:56,549
Använd Röda blomman nu.
Angrip mig som din far gjorde.
643
01:22:00,678 --> 01:22:03,305
Visa alla vad du verkligen är!
644
01:22:08,894 --> 01:22:12,481
Jag är Mowgli från Seeonee,
och det här är mitt hem!
645
01:22:18,028 --> 01:22:21,699
Det där var det dummaste
du kunde göra.
646
01:22:21,866 --> 01:22:24,201
Nu har du ingenting.
647
01:22:25,369 --> 01:22:28,914
Inga klor, ingen päls, inga tänder...
648
01:22:29,373 --> 01:22:32,001
Och inga vänner.
649
01:22:33,085 --> 01:22:38,007
"Detta är lagen i djungeln,
beständig som stjärnornas glöd."
650
01:22:38,174 --> 01:22:39,425
Vad är det här?
651
01:22:39,508 --> 01:22:44,013
"Den varg som den följer skall leva
men de andra skall möta sin död."
652
01:22:44,180 --> 01:22:45,306
Era dårar...
653
01:22:45,347 --> 01:22:49,560
"Som barken på trädet är lagen,
når runt fastän stammen är tjock."
654
01:22:49,727 --> 01:22:54,857
Javisst, ställ er mellan mig
och människovalpen ni!
655
01:22:55,024 --> 01:22:58,027
..."och var varg
blir stark av sin flock."
656
01:22:58,194 --> 01:23:00,279
Jag ska sätta tänderna i er alla!
657
01:23:23,719 --> 01:23:27,223
- Nej!
- Vargar, till angrepp!
658
01:23:32,019 --> 01:23:35,105
- Du stannar här!
- Men jag vill strida med vargarna!
659
01:23:35,397 --> 01:23:38,234
Du kan inte strida som en varg!
Du är ingen varg.
660
01:23:39,026 --> 01:23:40,903
Strid som en människa.
661
01:23:43,113 --> 01:23:44,240
Sätt fart!
662
01:23:47,076 --> 01:23:48,452
Vi hejdar honom.
663
01:24:35,666 --> 01:24:38,460
Nu avslutar vi det här.
664
01:24:38,627 --> 01:24:39,670
Nej!
665
01:24:55,853 --> 01:24:57,480
Dött träd...
666
01:26:05,214 --> 01:26:07,007
Nu är det bara du och jag!
667
01:27:03,606 --> 01:27:05,065
Gå av, då...!
668
01:27:55,783 --> 01:27:58,118
Du har ingenstans att ta vägen!
669
01:28:37,032 --> 01:28:40,703
Trodde du att jag
tänkte låta dig bli gammal?
670
01:28:48,961 --> 01:28:52,464
Antingen slukar jag dig,
eller så gör Röda blomman det.
671
01:28:53,465 --> 01:28:55,551
Det är bara en tidsfråga.
672
01:28:59,472 --> 01:29:03,225
Hur länge trodde du
att du skulle klara dig mot mig?
673
01:29:04,018 --> 01:29:07,730
Längre än din far?
674
01:29:09,064 --> 01:29:12,359
Längre än... Akela?
675
01:29:29,168 --> 01:29:30,920
Jag är inte rädd för dig!
676
01:29:38,260 --> 01:29:39,428
Hör du det?
677
01:29:41,430 --> 01:29:43,557
Jag tänker inte fly från dig mer.
678
01:31:14,440 --> 01:31:18,277
Du stod allt på dig, gamle gosse...
679
01:31:33,042 --> 01:31:34,793
Ami...!
680
01:31:37,171 --> 01:31:39,048
Min son...
681
01:31:46,555 --> 01:31:48,182
Mowgli...
682
01:32:15,584 --> 01:32:17,753
Har ni sett?
683
01:32:28,556 --> 01:32:34,520
Med sina betar gjorde de fåror
som blev till floder...
684
01:33:02,464 --> 01:33:05,426
Jag har sett mycket
i djungeln i mina dar.
685
01:33:05,759 --> 01:33:10,473
Men den natten såg jag något
som jag aldrig kommer att glömma.
686
01:33:10,973 --> 01:33:15,102
Jag såg en liten pojke utan fränder...
687
01:33:15,811 --> 01:33:20,149
...ena hela djungeln
för allra första gången.
688
01:33:40,836 --> 01:33:42,546
Bara några krökar kvar...
689
01:33:42,630 --> 01:33:45,174
- Jag går på höjden!
- Håll dig lågt.
690
01:33:49,970 --> 01:33:51,680
Han lyssnar aldrig...
691
01:34:01,148 --> 01:34:04,527
- Jag vann!
- Du klättrade ju upp i trädet!
692
01:34:05,152 --> 01:34:09,448
Ni springer... alldeles... för fort!
693
01:34:09,532 --> 01:34:12,034
Har ingen lärt er att jogga?
694
01:34:12,451 --> 01:34:16,205
- Du tog höjd och lämnade stigen.
- Det gör ju du med.
695
01:34:16,455 --> 01:34:19,875
Men jag är ingen varg.
Håll ihop nästa gång!
696
01:34:21,126 --> 01:34:26,382
"Ty flocken blir stark av var... varg."
697
01:34:26,507 --> 01:34:29,677
"Och var varg blir stark av sin flock."
698
01:34:29,885 --> 01:34:31,971
Mowgli är tillbaka!
699
01:34:34,890 --> 01:34:36,892
Vänta på oss, Mowgli!
700
01:34:38,144 --> 01:34:39,228
Raska på.
701
01:34:39,353 --> 01:34:40,646
Hej.
702
01:34:45,901 --> 01:34:47,278
Samling, vargar.
703
01:34:53,784 --> 01:34:59,582
"Detta är lagen i djungeln,
beständig som stjärnornas glöd."
704
01:34:59,915 --> 01:35:05,296
"Den varg som den följer skall leva
men de andra skall möta sin död."
705
01:35:05,546 --> 01:35:10,759
"Som barken på trädet är lagen,
når runt fastän stammen är tjock."
706
01:35:10,926 --> 01:35:12,928
"Ty flocken blir stark"...
707
01:35:15,598 --> 01:35:20,436
- Vad mysigt det var här uppe...
- Nu kan han minsann klättra.
708
01:35:22,897 --> 01:35:26,400
Säg inte att du är på väg ner.
709
01:35:35,075 --> 01:35:37,077
Det här kan jag vänja mig vid.
710
01:35:37,101 --> 01:35:47,101
www.HoundDawgs.org
Newest NORDiC RETAiL!
711
01:35:50,758 --> 01:35:53,135
DJUNGELBOKEN
712
01:45:32,715 --> 01:45:34,550
TILL MINNE AV VÅRA VÄNNER
713
01:45:34,633 --> 01:45:36,886
GARRY SHANDLING
& SHAWN ROBINSON