1
00:00:02,200 --> 00:00:43,199
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}
2
00:00:55,120 --> 00:01:00,143
{\an1}السنة:2018
هجوم نازيي القمر
أمة الارض
3
00:04:17,800 --> 00:04:21,799
"السماء الحديدية"
"السباق القادم"
4
00:04:28,760 --> 00:04:31,970
العالم الذي نعرفه انتهى سنة 2018
5
00:04:31,980 --> 00:04:34,470
عندما وصلت الحرب بين سكان الارض و نازيو القمر
6
00:04:34,480 --> 00:04:37,560
الى معركة نهائية نووية
7
00:04:37,560 --> 00:04:39,350
اخر الناجون من الارض
8
00:04:39,360 --> 00:04:41,220
" سـنة 2047 "
أقلعوا على متن بقايا سفينة
9
00:04:41,230 --> 00:04:43,520
قادرة على التنقل بين الكواكب
10
00:04:43,530 --> 00:04:45,570
"السفينة الفضائية "اميليا
11
00:04:45,570 --> 00:04:48,110
وسافروا للجانب المظلم من القمر
12
00:04:48,120 --> 00:04:51,450
الاخبار المفرحة ان البشرية وجدت ملجأ
13
00:04:51,450 --> 00:04:54,820
الاخبار السيئة انه كان قاعدة نازية سابقة
14
00:04:54,830 --> 00:04:58,700
{\an1}" نـيو مينـيا ، قاعدة القـمر ، الجـانب الاول من القـمر "
كانوا يعيشون جنب الى جنب مع نازيو القمر السابقين
15
00:05:03,050 --> 00:05:07,590
اسمي (اوبي) وأعيش على الجانب المظلم من القمر
16
00:05:07,590 --> 00:05:09,880
ما رأيكم بالافتتاحية الرائعة؟
17
00:05:09,890 --> 00:05:11,800
عشت هنا طوال حياتي
18
00:05:11,810 --> 00:05:16,640
مع اخر بشر من العام 1980 متبقين في الكون
19
00:05:16,650 --> 00:05:19,310
او ذلك ما اعتقدناه
20
00:05:19,310 --> 00:05:20,430
ما الذي انظر اليه؟
21
00:05:21,440 --> 00:05:23,600
سفينة بيضوية ، سيدتي
22
00:05:23,610 --> 00:05:25,230
في طريقها من الارض
23
00:05:25,240 --> 00:05:27,950
كيف حصل شخص ما على تلك السفينة المجوقلة؟
24
00:05:27,950 --> 00:05:30,190
من بقي على الارض ليجعلها مجوقلة؟
25
00:05:30,200 --> 00:05:31,200
متجهة الى هنا؟
26
00:05:32,410 --> 00:05:34,820
مسار مباشر للهبوط
27
00:05:34,830 --> 00:05:36,370
الفجوة مغلقة ، صحيح؟
28
00:05:38,080 --> 00:05:40,450
الفجوة تُفتح؟
29
00:05:45,130 --> 00:05:46,210
!انها تفتح ، انها تَفتَح
30
00:05:48,930 --> 00:05:51,040
سيدي ، نتلقى اشارة تجاوز من السفينة
31
00:05:51,050 --> 00:05:52,920
حسناً، اطفئها ، اغلقها
32
00:05:52,930 --> 00:05:54,640
لا تعلم اشارات التجاوز بتلك الطريقة
33
00:05:54,640 --> 00:05:56,630
علينا اخراج الناس من هنا
34
00:05:56,640 --> 00:05:58,230
قم بالاخلاء ، اغلق القبة
35
00:05:58,230 --> 00:06:00,220
هل من طريقة لمعرفة من على متنها؟
36
00:06:00,230 --> 00:06:02,940
سيدتي، لقد حددنا كل تردد قادم
37
00:06:02,940 --> 00:06:05,400
ان كان لديهم رموز لتخطينا
38
00:06:05,400 --> 00:06:07,270
فلا بد انهم من القاعدة
39
00:06:07,280 --> 00:06:09,990
لا نعرف من هم
وماذا يريدون
40
00:06:09,990 --> 00:06:10,900
لا استطيع السماح لهم بالهبوط
41
00:06:10,910 --> 00:06:13,190
اذاً ما الخيار البديل امي
نُسقطهم؟
42
00:06:13,200 --> 00:06:14,910
اخر ما نحتاجه هم نازيين
43
00:06:14,910 --> 00:06:15,950
يعودون لهذه المحطة
44
00:06:20,380 --> 00:06:22,330
!(اوبي)
45
00:06:23,750 --> 00:06:24,580
!اوقفوها
46
00:06:24,590 --> 00:06:25,950
تحذير ، الضغط ينخفض
47
00:06:25,960 --> 00:06:27,500
في خليج الهبوط
48
00:06:27,510 --> 00:06:29,170
اخلوا القاعدة فوراً
49
00:06:37,350 --> 00:06:38,640
نحن مستعدون لطلاق النار سيدتي
50
00:06:38,640 --> 00:06:39,720
هل انتِ بخير؟
51
00:06:46,860 --> 00:06:47,980
ما هذا؟
52
00:06:47,990 --> 00:06:49,570
رباه ، ماذا بحق الجحيم؟
53
00:06:52,320 --> 00:06:54,690
!ذهبت الى هناك
54
00:06:54,700 --> 00:06:55,610
ربما هناك
55
00:07:03,420 --> 00:07:04,450
اوبي)، ما الذي يجري؟)
56
00:07:04,460 --> 00:07:07,080
هل سنقوم بأغلاق الاقسام واحد تلو الاخر؟
57
00:07:16,350 --> 00:07:17,510
سيدي ، اعتقد انها في الحظيرة
58
00:07:17,520 --> 00:07:19,100
ماذا؟
59
00:07:19,100 --> 00:07:20,100
لا
60
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
!ألغي اطلاق النار
61
00:07:29,900 --> 00:07:31,610
حسناً
62
00:07:31,610 --> 00:07:32,610
ها نحن اولاء
63
00:07:33,870 --> 00:07:35,320
البيئة
64
00:07:35,330 --> 00:07:36,440
تكشف ارتفاع في الضغط
65
00:07:36,450 --> 00:07:40,540
الرجاء استخدام الاجهزة
66
00:07:48,170 --> 00:07:49,170
ماذا بحق الجحيم؟
67
00:07:50,340 --> 00:07:51,340
ماذا؟
68
00:07:52,630 --> 00:07:53,470
ما الذي تفعله؟
69
00:07:53,470 --> 00:07:54,710
ستقوم بأنقاذهم
70
00:08:17,200 --> 00:08:18,660
استدعوا رجال الامن
71
00:08:18,660 --> 00:08:19,660
الكثير منهم
72
00:08:21,000 --> 00:08:22,200
(اوبي انيجا واشنطن)
73
00:08:22,210 --> 00:08:23,990
كان يمكن ان تؤذي نفسك
74
00:08:28,630 --> 00:08:30,290
!مرحباً يا رجال القمر
75
00:08:32,260 --> 00:08:33,370
من انت؟
76
00:08:33,380 --> 00:08:34,620
(اسمي (ساشا
77
00:08:37,050 --> 00:08:38,050
اهدأي
78
00:08:39,260 --> 00:08:41,720
جئنا من روسيا
79
00:08:41,730 --> 00:08:44,810
حسناً، كانت روسيا قبل هذه الارض
80
00:08:44,810 --> 00:08:47,180
كيف نقول ذلك ، تفجرت
81
00:08:47,190 --> 00:08:49,310
وماذا يُفترض ان تكون هذه؟
82
00:08:49,320 --> 00:08:50,480
يا فتاة
83
00:08:50,480 --> 00:08:51,600
ماذا تبدو لكِ؟
84
00:08:51,610 --> 00:08:52,820
انها سفينتي "كويا
85
00:08:55,070 --> 00:08:56,070
صنعتها بنفسي
86
00:08:56,870 --> 00:08:59,280
مهلاً، مهلاً ، ممنوع اللمس
87
00:08:59,280 --> 00:09:01,030
يبدو انك غطيتها بالغراء
88
00:09:01,040 --> 00:09:02,530
ودحرجتها خلال الخردة
89
00:09:02,540 --> 00:09:04,870
حسناً كنت مهتم بأنقاذ ناسي
90
00:09:04,870 --> 00:09:07,210
وليس صنع تحفة فنية
91
00:09:13,670 --> 00:09:17,210
هل استخدمت نظام "تي ام بي اس" لتنظيم هبوط الصورايخ؟
92
00:09:17,220 --> 00:09:18,750
اجل
93
00:09:20,220 --> 00:09:22,380
....توجب عليَ استنفاذ العادم اليدوي
94
00:09:22,390 --> 00:09:23,260
لكن ذلك غير ممكن
95
00:09:23,270 --> 00:09:25,800
من غير الممكن الحفاظ على الطاقة عند 30
96
00:09:25,810 --> 00:09:28,180
...ومن السهل تجاوز ذلك عند الـ2
97
00:09:28,190 --> 00:09:29,600
ترهات ، اذاً ، لم استخدمت واحد؟
98
00:09:29,610 --> 00:09:30,970
لمَ لم استخدم واحد؟
99
00:09:30,980 --> 00:09:33,850
كنا نموت ببطء على الكوكب الاشعاعي
100
00:09:33,860 --> 00:09:35,770
لا نترك فردوس القمر يحتضر ، اتفقنا؟
101
00:09:35,780 --> 00:09:36,780
عذراً
102
00:09:37,490 --> 00:09:39,030
أيمكنني ان اكون المسؤولة لدقيقة؟
103
00:09:40,620 --> 00:09:42,450
انتِ الزعيمة؟
104
00:09:45,040 --> 00:09:46,650
تبحث عن الفردوس
لدي اخبار لك
105
00:09:46,660 --> 00:09:47,660
اوبي) ، يكفي)
106
00:09:48,630 --> 00:09:50,330
كيف تعلم بشأن قاعدة القمر هذه؟
107
00:09:50,340 --> 00:09:51,370
انها مبرمجة على الكمبيوتر
108
00:09:51,380 --> 00:09:53,460
تعرف كيف تصل للمنزل
109
00:09:53,460 --> 00:09:57,500
انها اشبه بالحمامة
110
00:09:57,510 --> 00:09:59,000
اشبه بحمامة معدنية فضائية
111
00:09:59,010 --> 00:10:00,800
حقاً انها حمامة
112
00:10:02,260 --> 00:10:03,260
اسفة
113
00:10:04,770 --> 00:10:06,510
اسف لكن لا يمكنك البقاء هنا
114
00:10:06,520 --> 00:10:08,100
نحن بالكاد لدينا طعام ومستلزمات
115
00:10:08,100 --> 00:10:09,510
للناس الذين بالفعل هنا
116
00:10:10,770 --> 00:10:11,770
امي
117
00:10:14,860 --> 00:10:15,940
انظري لحالهم
118
00:10:17,200 --> 00:10:18,940
لا يمكننا ارجاعهم
119
00:10:18,950 --> 00:10:21,190
خصوصاً ليس على متن ذلك الشيء
120
00:10:21,200 --> 00:10:22,740
عندي مسؤولية
121
00:10:28,460 --> 00:10:30,910
ضعوهم في غرف المخزن في الوقت الراهن
122
00:10:30,920 --> 00:10:32,700
ضعوا حراس لكي لا يغادرووا
123
00:10:34,920 --> 00:10:36,910
سأرى ما افعل معهم لاحقاً
124
00:10:36,920 --> 00:10:40,090
تحركوا الى مخزن اللاجئين رقم 27
125
00:10:40,090 --> 00:10:42,050
اطعموهم ، اعطوهم بطانيات
126
00:10:42,050 --> 00:10:44,010
نقدر حسن الضيافة
127
00:10:45,720 --> 00:10:49,010
هيا، تحركوا للأمام
128
00:10:49,020 --> 00:10:51,560
يا فتاة، هلا اتيت لزيارتي الليلة ، لا؟
129
00:10:51,560 --> 00:10:53,650
يمكنني اخبارك عن
130
00:10:53,650 --> 00:10:55,230
ربما الاشياء الاخرى
131
00:11:03,660 --> 00:11:04,990
هل جربتي "ألكي البرغر"؟
132
00:11:04,990 --> 00:11:06,400
الهمبرغر؟
133
00:11:06,410 --> 00:11:07,990
تعالي للسوق رقم 17
134
00:11:08,000 --> 00:11:09,080
لستُ واثقة انهم كانوا
135
00:11:09,080 --> 00:11:10,700
على عجلة للمجيء الى هنا
136
00:11:10,710 --> 00:11:13,250
لو عرفوا كم مزري هذا المكان
137
00:11:13,250 --> 00:11:16,210
مكتظ بالسكان ، قليل المستلزمات
138
00:11:16,210 --> 00:11:18,120
والدواء في طريقه للنفاذ والنظافة
139
00:11:18,130 --> 00:11:19,500
او مهنيين مَهَرة
140
00:11:19,510 --> 00:11:22,970
اعني حرفياً انه يتداعى
141
00:11:22,970 --> 00:11:24,590
انه ليس مفاعل الهيليوم الثالث
142
00:11:24,600 --> 00:11:27,130
الذي ينفث ، بل هزة قمر اخرى
143
00:11:27,140 --> 00:11:29,760
تطيح بأجهزة دعم الحياة وبالطبع
144
00:11:29,770 --> 00:11:31,130
انا الوحيدة التي تُزعج نفسها
145
00:11:31,140 --> 00:11:33,100
بتعلم كيفية اصلاح الاشياء هنا
146
00:11:38,190 --> 00:11:39,980
تحذير هزة قمر
147
00:11:39,990 --> 00:11:41,730
تحذير هزة قمر
148
00:11:41,740 --> 00:11:45,400
ابقَ قريباً من الجدران وأنتظر حتى انتهاء الهزة
149
00:11:55,880 --> 00:11:57,710
ضغط الهواء ينخفض
150
00:12:19,820 --> 00:12:21,810
ضغط الهواء مستقر
151
00:12:24,360 --> 00:12:26,030
هل انت بخير، ؟
152
00:12:26,030 --> 00:12:27,820
سيكون الامر على ما يرام
153
00:12:27,830 --> 00:12:29,280
وكان الامر عادة ما
154
00:12:29,290 --> 00:12:32,450
خلال التاريخ
الناس العاديون يعانون
155
00:12:32,460 --> 00:12:34,660
هناك مجموعة اخرى لديها كل ما تحتاج
156
00:12:34,670 --> 00:12:36,280
سأعفيكم عن التفاصيل اللعينة
157
00:12:36,290 --> 00:12:39,630
لكن اليوم "جوبستس" هو الدين الرسمي
"أشارة الى ستيف جوبز"
158
00:12:39,630 --> 00:12:41,500
على قاعدة القمر
159
00:12:41,510 --> 00:12:45,050
لدي سؤال لكم عن قاعدة القمر هذه
160
00:12:45,050 --> 00:12:48,340
هل نحن نظام مغلق ام مفتوح؟
161
00:12:58,690 --> 00:13:00,150
انه نظام مغلق
162
00:13:03,400 --> 00:13:05,650
وفقط في النظام المغلق
163
00:13:06,530 --> 00:13:09,520
حيث نتحكم بالمدخلات
164
00:13:09,530 --> 00:13:12,990
لذا المخرجات ستكون في تناغم
165
00:13:13,910 --> 00:13:16,450
هناك نوعان من الناس في هذا العالم
166
00:13:16,460 --> 00:13:18,120
...كم عدد الاشخاص الذين
167
00:13:18,130 --> 00:13:19,660
اخرسي بحق الجحيم ، حبيبتي
168
00:13:22,380 --> 00:13:23,790
انها تقنية مثالية
169
00:13:26,180 --> 00:13:29,040
"الان لنُصلي لأبانا المقدس "ستيف
170
00:13:29,050 --> 00:13:30,170
لينعم علينا بالنور
171
00:13:33,680 --> 00:13:36,300
انظروا الى تطبيق الصلاة الخاص بكم
172
00:13:38,810 --> 00:13:41,900
ابانا "ستيف" الذي في السماوات
173
00:13:41,900 --> 00:13:44,230
ليتقدس تصميمك
174
00:13:44,240 --> 00:13:49,110
لتعود ارادتك كـ المدير التنفيذي بينما فشل الاخرون
175
00:13:49,120 --> 00:13:51,450
....امنحنا اسعر الاجهزة الضخمة
176
00:13:51,450 --> 00:13:53,030
ثمة شخص هنا لا
177
00:13:53,040 --> 00:13:55,200
لا يُقدر التصميم الخالي من العيوب
178
00:14:02,750 --> 00:14:06,750
شخص ما يعبر نفسه بقوة المستخدم
179
00:14:12,220 --> 00:14:13,220
انتَ
180
00:14:14,350 --> 00:14:15,760
دعني ارى هاتفك
181
00:14:30,950 --> 00:14:32,110
هروب من السجن
182
00:14:33,080 --> 00:14:35,360
لمَ لا تريد ان تكون مثل الاخرين؟
183
00:14:36,660 --> 00:14:39,910
هل اختيارنا الافتراضي لورق الحائط غير كافٍ؟
184
00:14:39,920 --> 00:14:42,950
ألا نزود خيار كافٍ في نغمات الرنين؟
185
00:14:47,050 --> 00:14:50,010
اتعلم ما يحصل عندما تحدث تغييرات غير مرخص بها؟
186
00:14:53,600 --> 00:14:54,840
تموت موتة شنيعة
187
00:14:57,560 --> 00:14:58,560
لا،لا
188
00:14:59,350 --> 00:15:04,350
!لا،لا،لا
189
00:15:04,690 --> 00:15:06,230
!انا اؤمن بـ "ستيف" ان اؤمن بـ "ستيف
190
00:15:06,230 --> 00:15:09,070
!انا اؤمن بـ "ستيف" ان اؤمن بـ "ستيف
191
00:15:09,070 --> 00:15:10,150
..انا اؤمن
192
00:15:10,150 --> 00:15:11,610
فلتحظى بحياة جميلة ما بعد الموت
193
00:15:21,920 --> 00:15:22,920
(مرحباً (اوبي
194
00:15:27,590 --> 00:15:28,800
(لينا)
195
00:15:28,800 --> 00:15:31,710
تركتي الناس هنا يموتون
196
00:15:31,720 --> 00:15:34,080
المعبد فقط مفتوح لهؤلاء الذين ايمانهم حقيقي
197
00:15:34,100 --> 00:15:37,180
مثل هذا المجنون الذي تناثر الى ذرات؟
198
00:15:37,180 --> 00:15:38,390
تم عزله
199
00:15:40,180 --> 00:15:43,270
كان على الارجح مخترق او قرصان او كلاهما
200
00:15:47,650 --> 00:15:48,650
تعالي
201
00:15:50,410 --> 00:15:52,410
" ابقَ جائع ، ابقَ احمق "
202
00:15:52,410 --> 00:15:53,410
الرجل لديه وجهة نظر
203
00:16:29,570 --> 00:16:32,560
ألديك اي فكرة كم تكلف هذه الابواب؟
204
00:16:32,570 --> 00:16:34,230
ألديك اي فكرة عن عدد الناس
205
00:16:34,240 --> 00:16:35,850
العالقين في الممر؟
206
00:16:35,870 --> 00:16:37,730
النظام يجب ان يبقى مغلقاً
207
00:16:37,740 --> 00:16:38,950
لكم من الفترة برأيك سيصمد نظامك
208
00:16:38,950 --> 00:16:40,910
ان غير رمز الباسورد ، ها؟
209
00:16:44,830 --> 00:16:45,820
حسناً
210
00:16:45,830 --> 00:16:47,540
المرسوم انتهى
211
00:16:47,540 --> 00:16:49,080
ليعد الجميع لمنازلهم
212
00:16:51,550 --> 00:16:52,550
اماه؟
213
00:16:53,840 --> 00:16:55,000
امي
214
00:16:55,010 --> 00:16:56,750
اهلاً ، عزيزتي
215
00:16:56,760 --> 00:16:57,840
لمَ انتِ هنا؟
216
00:16:59,390 --> 00:17:01,800
أتعلمين ما يجري بالخارج؟
217
00:17:03,850 --> 00:17:05,220
امي، اين دواءك؟
218
00:17:06,150 --> 00:17:08,310
ليس عليك القلق بشأني عزيزتي؟
219
00:17:08,310 --> 00:17:09,150
بلى اقلق
220
00:17:09,150 --> 00:17:09,980
انا بخير
221
00:17:09,980 --> 00:17:11,850
علي القلق بشـأن الجميع
222
00:17:11,860 --> 00:17:13,730
منذ موت ابي ، انا الشخص الوحيد
223
00:17:13,740 --> 00:17:15,600
الذي يُبقي هذا المكان يعمل
224
00:17:15,610 --> 00:17:17,480
هزات القمر تزداد سوءً
225
00:17:17,490 --> 00:17:19,730
الاسلاك في الرواق متآكلة
226
00:17:19,740 --> 00:17:21,730
منافخ الطرد المركز ، اعني امي
227
00:17:21,740 --> 00:17:24,740
لا اعلم لكم من المدة يمكنني ان ابقي اجهزة دعم الحياة
228
00:17:24,750 --> 00:17:26,160
تعمل من دون مساعدة
229
00:17:32,090 --> 00:17:33,170
(شكراً لك (دونالد
230
00:17:33,170 --> 00:17:35,760
نحن نقدم حلول بسيطة لكل مشكلة
231
00:17:36,630 --> 00:17:39,300
كل ما نطلبه من الناس هو التفكير بشكل مختلف
232
00:17:39,300 --> 00:17:40,710
اغرب عن وجهي
233
00:17:40,720 --> 00:17:42,430
(اوبي انيجا)
234
00:17:42,430 --> 00:17:44,220
لن تجدي شخص ابداً ان بقيتي تتكلمي هكذا
235
00:17:44,230 --> 00:17:45,890
امي،لا احتاج رجل ، اتفقنا؟
236
00:17:45,890 --> 00:17:46,890
انا مكتفية
237
00:17:48,940 --> 00:17:50,400
ايتها القائدة
238
00:17:50,400 --> 00:17:52,260
(اهلاً (مالكوم.
239
00:17:52,280 --> 00:17:53,520
(مرحباً (مالكوم
240
00:17:53,530 --> 00:17:54,530
آنسة (واشنطن
241
00:17:55,240 --> 00:17:56,940
سمعت انكِ نقذت اليوم هناك
242
00:17:58,740 --> 00:17:59,950
لا بأس بذلك
243
00:17:59,950 --> 00:18:00,780
اجل، شكراً
244
00:18:00,780 --> 00:18:02,450
كان ، تعلم ، شيء غير مهم
245
00:18:04,950 --> 00:18:06,820
حسناً، من الافضل ان اغادر
246
00:18:06,830 --> 00:18:08,070
سآراكم لاحقاً يا فتيات
247
00:18:11,250 --> 00:18:13,340
يا له من رجل طيب
248
00:18:14,590 --> 00:18:17,210
وانتما الاثنان ستنجبا اطفالاً جميلين
249
00:18:18,090 --> 00:18:19,090
ماذا؟
250
00:18:22,180 --> 00:18:24,140
"هذا ما تبقى من "اميليا
251
00:18:25,020 --> 00:18:27,880
سفينة مسكينة تم اكل اجزاءها منذ سنين
252
00:18:28,940 --> 00:18:31,720
ولم يتوقف احد ليفكر فيما نفعله
253
00:18:31,730 --> 00:18:36,070
لو السفينة الفضائية الوحيدة قد تم تمزيقها لِقُطع
254
00:19:43,760 --> 00:19:46,300
أرأيت لعبة "6جي" لكرة القدم امس؟
255
00:19:46,310 --> 00:19:47,220
اجل
256
00:19:49,100 --> 00:19:53,190
لا استطيع فهم كم اصبحنا سيئين فيها
257
00:21:39,160 --> 00:21:43,160
"اين خبئه؟"
"لا بد ان يكون هنا في مكان ما"
258
00:21:45,160 --> 00:21:47,160
اين هو؟
259
00:22:17,160 --> 00:22:18,200
من انت؟
260
00:22:20,920 --> 00:22:22,750
تعرفين من انا؟
261
00:22:30,930 --> 00:22:31,930
فوهرر القمر
262
00:22:34,060 --> 00:22:36,260
امي شاهدتك تموت
263
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
"غاتا دامورو"
264
00:22:48,950 --> 00:22:49,780
ماذا بشأنه؟
265
00:22:49,780 --> 00:22:50,740
اين هو؟
266
00:22:50,740 --> 00:22:53,070
كان يجمع تراب القمر للعشرين سنة الاخيرة
267
00:22:56,540 --> 00:22:58,870
انتم البشر
268
00:23:00,710 --> 00:23:03,370
كل ما تريدون فعله هو تدمير ما صنعت
269
00:23:07,510 --> 00:23:09,170
كما دمرت سفينتك ؟
270
00:23:11,590 --> 00:23:13,430
توقفي ، ايتها البشرية
271
00:23:23,440 --> 00:23:25,150
لا، لا تفعلي ذلك
272
00:23:25,150 --> 00:23:26,150
!تحتاجيني
273
00:23:27,480 --> 00:23:29,900
!امك مريضة
274
00:23:36,580 --> 00:23:38,570
ماذا برأيك تعرف عن ذلك؟
275
00:23:39,410 --> 00:23:40,950
لمَ قد احتاجك؟
276
00:23:45,040 --> 00:23:46,330
اعطي هذه لها
277
00:23:47,550 --> 00:23:49,910
سيجعلها تشعر بتحسن
278
00:23:50,930 --> 00:23:52,880
ماذا لديكِ لتخسريه؟
279
00:23:52,890 --> 00:23:54,550
تعرفين انها ستموت قريباً
280
00:24:32,970 --> 00:24:34,580
امي ، هل انتِ بخير؟
281
00:24:34,590 --> 00:24:35,590
(اوبي)
282
00:24:37,220 --> 00:24:38,130
امي
283
00:24:38,140 --> 00:24:39,140
ما ذلك الشيء؟
284
00:24:40,810 --> 00:24:42,340
عليكِ ان تتحمليني ، اتفقنا؟
285
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
عليك تجريبه
286
00:25:41,410 --> 00:25:42,740
ما كان ذلك؟
287
00:25:47,460 --> 00:25:49,790
من اين حصلتي على ذلك؟
288
00:25:53,420 --> 00:25:54,660
سأعود حالاً
289
00:26:25,370 --> 00:26:26,830
عرفت انكِ ستعودي
290
00:26:26,830 --> 00:26:27,830
اشرح
291
00:26:28,710 --> 00:26:30,820
"انه يدعى "ريليا
292
00:26:30,830 --> 00:26:32,420
انه طاقة نقية
293
00:26:33,840 --> 00:26:37,050
انها تُشغل كل السفن
وتجعلنا نعيش للأبد
294
00:26:37,930 --> 00:26:39,040
نحن ، من؟
295
00:26:44,010 --> 00:26:46,630
عليك فك وثاقي لأريك
296
00:26:47,890 --> 00:26:49,650
من الافضل لك ان لا تقوم بأمر مضحك ، ايها العجوز
297
00:27:03,740 --> 00:27:04,740
...كنا
298
00:27:27,220 --> 00:27:28,220
" الـريل "
299
00:27:30,230 --> 00:27:34,100
قبل وقت سحيق
وصلنا لهذا الكوكب
300
00:27:34,110 --> 00:27:36,390
بعد رحلة طويلة جداً
301
00:27:40,110 --> 00:27:42,320
سفينتنا تضررت بشكل كبير
302
00:27:44,780 --> 00:27:46,650
لكن كنا محظوظين
303
00:27:46,660 --> 00:27:51,660
وجدنا كوكب فيه هواء وماء وحياة
304
00:27:55,090 --> 00:27:57,670
اخي الاحمق كان المسؤول
305
00:27:59,050 --> 00:28:04,040
امرنا ان نحاول ونتصل بالمحليين
306
00:28:04,970 --> 00:28:07,840
اخبرته ان ذلك خطأ
307
00:28:07,850 --> 00:28:10,220
بالطبع كنت على حق
308
00:28:17,480 --> 00:28:21,190
كنا الاذكياء الوحيدين على الكوكب
309
00:28:21,200 --> 00:28:23,230
كان لنا
310
00:28:26,450 --> 00:28:28,660
درسنا النباتات والحيوانات
311
00:28:29,790 --> 00:28:33,500
بينما الاخرين كانوا مهووسين باللعبة الكبيرة
312
00:28:33,500 --> 00:28:36,080
ركزت على الاشياء الصغيرة
313
00:28:38,170 --> 00:28:39,710
امر جديد ظهر
314
00:28:40,800 --> 00:28:42,210
الثدييات
315
00:28:44,050 --> 00:28:47,010
ثمَ، فعلت امراً عرفت ان اخي
316
00:28:47,010 --> 00:28:48,220
لن يفهمه ابداً
317
00:28:55,600 --> 00:28:59,560
سرقت بعض من الريليا الثمينة
318
00:28:59,570 --> 00:29:04,560
"واعطيتها للمفضلين عندي "ادم و "جواء
319
00:29:05,200 --> 00:29:09,280
كان بمقدوري الانتضار
تاركاً الطبيعة تأخذ مجراها
320
00:29:09,280 --> 00:29:12,240
لكن لمَ لا اعطي التطور دُفعة؟
321
00:29:12,250 --> 00:29:15,330
لكن عرفت قريباً ان الفردوس قد حُكِمَ عليها بالهلاك
322
00:29:31,310 --> 00:29:33,390
امرنا اخي بأخذ سفينتنا
323
00:29:33,390 --> 00:29:35,050
والترحك تحت الارض
324
00:29:36,230 --> 00:29:40,310
كما تعلمين ، الارض مجوفة
325
00:29:42,940 --> 00:29:47,190
في المركز ، تجدين "ريليا" كافية
326
00:29:47,200 --> 00:29:48,200
لجميعنا
327
00:29:54,120 --> 00:29:56,110
ما يكفي لتشغيل سفينتك
328
00:29:57,170 --> 00:29:59,530
ما يكفي ليُبقي امك على قيد الحياة
329
00:30:02,000 --> 00:30:06,470
الريل" الاخرون ليسوا طيبين مثلي"
330
00:30:06,470 --> 00:30:07,880
انهم يكرهون جنسك
331
00:30:09,090 --> 00:30:11,300
لن يكون سهلاً الحصول على "ريليا" منهم
332
00:30:13,100 --> 00:30:14,510
لم اكن اخطط للطلب
333
00:30:16,480 --> 00:30:17,840
تصرف انساني منك
334
00:30:26,650 --> 00:30:29,070
المدخل الى الارض المجوفة
335
00:30:29,070 --> 00:30:33,160
"يقع بين جبلين عند "اناركتيكا
336
00:30:34,160 --> 00:30:35,650
مدخل الى الارض المجوفة؟
337
00:30:37,500 --> 00:30:38,910
حسناً
338
00:30:38,920 --> 00:30:39,870
وحالما اصل هناك؟
339
00:30:39,880 --> 00:30:42,410
"تجدين مدينة "اغاتا
340
00:30:43,380 --> 00:30:45,500
في وسط المدين يقع معبد
341
00:30:45,510 --> 00:30:47,670
حيث يحتفظون في "الريليا
342
00:30:47,670 --> 00:30:52,010
في وعاء بسيط يمى الكأس المقدسة
343
00:30:52,010 --> 00:30:53,010
ما هي غايتك؟
344
00:30:54,100 --> 00:30:55,300
لمَ متشوق للمساعدة؟
345
00:30:56,270 --> 00:30:58,880
تنفذ مني الخيارات ، عزيزتي
346
00:30:59,980 --> 00:31:00,980
مثلكِ تماماً
347
00:31:04,650 --> 00:31:06,810
لكن عليك الذهاب قريباً
348
00:31:06,820 --> 00:31:08,060
خذي ذلك الروسي معك
349
00:31:08,070 --> 00:31:09,480
!ماذا، لا
350
00:31:09,490 --> 00:31:11,230
ماذا، اتريدي التحليق بالسفينة بنفسك؟
351
00:31:11,240 --> 00:31:12,280
لمَ لا تذهب معي؟
352
00:31:12,280 --> 00:31:13,940
لا،لا،لا
353
00:31:15,120 --> 00:31:17,580
حضوري سيكشفنا جميعاً
354
00:31:21,330 --> 00:31:23,950
لكن ثمة شيء اريدك ان تأخذيه
355
00:31:23,960 --> 00:31:25,290
مقرف، لا اريد ذلك
356
00:31:26,880 --> 00:31:28,040
قد يفيدك
357
00:31:29,420 --> 00:31:35,420
تصبيع
تصبيع هي عملية استخدام الأصابع أو اليدين قصد التحفيز الجنسي
358
00:31:48,650 --> 00:31:50,690
ان نجح الامر
عليكِ ان تعديني
359
00:31:50,700 --> 00:31:54,310
ان تُبقي فمك مغلق وتفعل بالضبط ما اقوله
360
00:31:54,320 --> 00:31:57,990
فقط (ساشا) صاحب العضلات ، حسناً
361
00:31:57,990 --> 00:32:00,830
ستنبهرين يا فتاة
362
00:32:00,830 --> 00:32:05,040
عندما كنت في المحطة
(ينادوني بـ (الدب السيبيري
363
00:32:05,040 --> 00:32:06,030
هل رأيتِ دب من قبل؟
364
00:32:06,040 --> 00:32:08,250
اقاتلهم طوال الوقت
365
00:32:08,260 --> 00:32:10,210
....ان رأيتِ دب روسي حقيقي
366
00:32:12,130 --> 00:32:13,670
(دونالد)
367
00:32:13,680 --> 00:32:16,140
هل فكرت بقيادة ذلك الشيء نحو منحدر؟
368
00:32:16,140 --> 00:32:19,430
سمعت ان هذا الوقت من السنة جميل للغاية
369
00:32:19,430 --> 00:32:21,970
في مركز الارض
370
00:32:24,020 --> 00:32:25,890
اعرف بشأن رحلتكِ القصيرة
371
00:32:25,900 --> 00:32:26,730
اريد المشاركة
372
00:32:26,730 --> 00:32:28,100
....يا فتاة ، تحتاجين
373
00:32:28,110 --> 00:32:28,940
اخرس
374
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
لا تتكلم اكثر
375
00:32:31,070 --> 00:32:34,280
اوبي) ، لنضع خلافاتنا جانباً)
376
00:32:35,370 --> 00:32:37,900
احتاج مساعدتك
377
00:32:37,910 --> 00:32:40,990
لمَ قد اساعدك؟
378
00:32:41,000 --> 00:32:43,030
كلانا يعرف الحقيقة
379
00:32:45,580 --> 00:32:48,000
القمر لن يبقى هنا لمدة طويلة
380
00:32:48,000 --> 00:32:50,340
قريباً كفاية سنكون ملنا ميتون
381
00:32:52,760 --> 00:32:54,970
اريد فقط بعض الراحة لمجموعتي
382
00:32:57,050 --> 00:33:00,090
حسناً ، بالطبع
383
00:33:02,230 --> 00:33:03,230
هيا بنا
384
00:33:08,480 --> 00:33:09,470
ما كان ذلك؟
385
00:33:09,480 --> 00:33:11,400
لمَ سمحتِ لهم بالقدوم؟
386
00:33:11,400 --> 00:33:14,390
قد تكون الطريقة الوحيدة لكي اتخلص منه
387
00:33:16,990 --> 00:33:18,070
حسناً، توقف
388
00:33:20,040 --> 00:33:22,530
حسناً، نحتاج للتخلص منه
389
00:33:22,540 --> 00:33:23,780
سأذهب لأيجاد شيء كبير
390
00:33:23,790 --> 00:33:25,250
ابقَ هنا، لا تتحدث
391
00:33:28,250 --> 00:33:31,840
الاحمر يُلصق هنا
والابيض يُلصق هنا
392
00:33:54,650 --> 00:33:56,060
يا صاح
393
00:33:56,070 --> 00:33:58,440
هذه تبدو بدلة مقاومة لكل اللكمات
394
00:33:58,450 --> 00:34:00,660
كيف اصبح ذلك منطقياً في عقلك؟
395
00:34:02,370 --> 00:34:03,280
مرحباً (دونالد
396
00:34:03,290 --> 00:34:04,990
كيف الحال (براين)، (تايلر)،(تايلر) البدينة؟
397
00:34:07,170 --> 00:34:08,660
اوبي)؟)
398
00:34:08,670 --> 00:34:09,700
(مالكوم)
399
00:34:09,710 --> 00:34:11,170
ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق؟
400
00:34:11,170 --> 00:34:13,130
اسفة
401
00:34:13,960 --> 00:34:15,460
لم نعرف حقاً انه انت
402
00:34:15,470 --> 00:34:16,960
مرحباً ، انا المُصاب هنا
403
00:34:18,220 --> 00:34:19,550
انصت
404
00:34:19,550 --> 00:34:22,170
سنقوم بسرقة تلك السفينة
405
00:34:22,180 --> 00:34:23,300
ونتجه لمركز الارض
406
00:34:23,310 --> 00:34:25,920
والتي على ما يبدو انها مجوفة ونأمل
407
00:34:25,930 --> 00:34:28,050
ان نحصل على ذلك الشيء الذي سَيُشغل سفينتي
408
00:34:28,060 --> 00:34:32,100
وينقذ امي
وربما البشرية بأجمعها ، اتفقنا؟
409
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
حسناً، رائع
410
00:34:37,610 --> 00:34:38,440
ايمكنني القدوم معكم؟
411
00:34:38,450 --> 00:34:39,280
!اجل
412
00:34:39,280 --> 00:34:40,610
اعني، بالطبع ، بمقدورنا لاستفادة من العضلات
413
00:34:40,620 --> 00:34:41,900
.مهلاً،مهلاً،مهلاً
414
00:34:41,910 --> 00:34:43,570
من فضلك ، انه عملي
415
00:34:46,040 --> 00:34:47,150
من ذلك الرجل؟
416
00:34:47,160 --> 00:34:47,990
من انت؟
417
00:34:48,000 --> 00:34:49,460
اسمع ايها القوي
418
00:34:49,460 --> 00:34:50,660
الفريق كامل
419
00:34:50,670 --> 00:34:52,120
....بالفعل لدينا
420
00:34:54,460 --> 00:34:55,700
العضلات التي نحتاجها
421
00:34:58,550 --> 00:35:00,840
مالكوم)، لستُ انني اتشكى ، لكن يجب ان تُبقي الدرع)
422
00:35:00,840 --> 00:35:03,590
لكن يجب ان تُبقي الدرع
423
00:35:03,600 --> 00:35:05,590
سيكون الامر خطراً
424
00:35:05,600 --> 00:35:06,430
ماذا؟
425
00:35:06,430 --> 00:35:08,970
ذلك ليس درعي
426
00:35:08,980 --> 00:35:11,810
حصلت عليه خارج الواجب
427
00:35:11,810 --> 00:35:13,150
على اية حال، لا بأس
428
00:35:14,230 --> 00:35:16,140
لدي قميص الحظ
429
00:35:16,150 --> 00:35:17,390
!قميص الحظ
430
00:35:17,400 --> 00:35:18,770
حسناً
431
00:35:18,780 --> 00:35:20,240
لنَقُم بهذا
432
00:35:21,740 --> 00:35:24,230
اجل ، لِنَقُم به
433
00:35:24,240 --> 00:35:25,820
المحطة التالية ، الارض
434
00:35:25,830 --> 00:35:27,410
سنين من الشتاءات النووية
435
00:35:27,410 --> 00:35:29,900
جعلت السطح غير مسكون
436
00:35:29,910 --> 00:35:33,530
يا لها من متعة ومغامرة سنحظى بنا هناك
437
00:35:33,540 --> 00:35:36,710
او سنموت بموت اشعاعي فظيع
438
00:35:36,710 --> 00:35:37,710
اربطوا الاحزمة
439
00:35:41,970 --> 00:35:44,090
يا رجل، الجو بارد هنا
440
00:35:44,100 --> 00:35:46,010
اسف ، هل تريدي مني تشغيل التدفئة؟
441
00:35:46,010 --> 00:35:47,510
اجل، اجل، سيكون ذلك رائع
442
00:35:48,430 --> 00:35:49,470
ليس لدي تدفئة
443
00:35:59,440 --> 00:36:02,810
هل انت واثق ان هذه المركبة يمكنها التعامل مع الغلاف الجوي؟
444
00:36:02,820 --> 00:36:04,060
ارجوك يا فتاة ، ستتحمل
445
00:36:04,070 --> 00:36:04,940
انا صنعتها
446
00:36:04,950 --> 00:36:05,950
فقط اقرأي الخريطة
447
00:36:09,160 --> 00:36:13,830
الخريطة تقول ان علينا الاتجاه الى "انتاركتيكا
448
00:36:15,170 --> 00:36:18,250
نبحث عن اغطية ثلج كبيرة او شيء من هذا القبيل
449
00:36:19,170 --> 00:36:21,080
حسناً، هذا ينفع
450
00:36:21,090 --> 00:36:23,460
نصف العالم مغطى بالثلج هذه الايام
451
00:36:25,100 --> 00:36:26,300
ويحي
452
00:36:26,300 --> 00:36:27,800
اجل، ويحي
453
00:36:48,620 --> 00:36:49,620
على اية حال
454
00:36:51,830 --> 00:36:56,420
اتجه جنوباً بأتجاه تلك البناية الكبيرة هناك
455
00:36:58,460 --> 00:36:59,420
ما ذلك المكان؟
456
00:36:59,420 --> 00:37:01,080
لا اعرف
457
00:37:01,090 --> 00:37:02,710
لنهبط ببطء
458
00:37:05,470 --> 00:37:06,880
ما الذي تفعلينه؟
459
00:37:06,890 --> 00:37:08,050
أعدل زاوية الانعراج
460
00:37:08,050 --> 00:37:09,510
انها ليست زوابة انعراج ، انها درجة الانحراف
461
00:37:09,510 --> 00:37:10,760
اخفضي رأسك
462
00:37:11,680 --> 00:37:14,930
لمَ وضعت درجة الميل والانحراف مكان زاوية الانعراج؟
463
00:37:30,910 --> 00:37:32,120
ما كان ذلك؟
464
00:37:32,120 --> 00:37:33,330
مبروك يا فتاة
465
00:37:34,370 --> 00:37:35,280
لقد كسرتيها
466
00:37:35,290 --> 00:37:37,160
!كلا ، لم اكسرها
467
00:37:41,630 --> 00:37:44,840
لا تتحركوا قيد انملة
468
00:37:53,310 --> 00:37:55,350
لا يمكنني تشغيل المركبة ، لقد كسرتيها
469
00:37:55,350 --> 00:37:56,340
!لم اكسر اي شيء
470
00:37:56,350 --> 00:37:57,720
كانت بالفعل ممزقة
471
00:37:57,730 --> 00:38:00,520
! لا تلمسي اي شيء بعد الان
472
00:38:00,520 --> 00:38:01,640
سنتحطم
473
00:38:01,650 --> 00:38:03,810
انه خطؤك
474
00:38:08,320 --> 00:38:09,400
!اسحبي هذا
475
00:38:09,410 --> 00:38:10,570
لن ينفع
476
00:38:14,080 --> 00:38:15,070
عرفت
477
00:38:15,080 --> 00:38:16,200
نوعية روسية
478
00:38:16,210 --> 00:38:19,320
لا تلوميني ، انها هندسة ألمانية
479
00:38:31,100 --> 00:38:33,430
حسناً، حسناً، انا بخير
480
00:38:33,430 --> 00:38:34,430
انا بخير
481
00:38:35,140 --> 00:38:36,180
هل انتِ بخير؟
482
00:38:36,180 --> 00:38:37,600
اجل، انا بخير
483
00:38:45,610 --> 00:38:48,100
حسناً، ليخرج الجميع
484
00:38:56,830 --> 00:38:58,620
هذه اخر مرة
485
00:38:58,620 --> 00:39:00,030
اركب في اي شيء صنعته يداك
486
00:39:01,130 --> 00:39:02,960
كنا لنكون بخير لو لم تلمسي العتلة
487
00:39:02,960 --> 00:39:04,250
قلت لكِ انه خطأ
488
00:39:04,250 --> 00:39:06,210
انا مندهشة من عدم انفجار هذا الشيء بأكمله
489
00:39:06,210 --> 00:39:08,580
انظمة "سي-دي-اي" و "او-بي-اس" لم تكن في مكانها الصحيح
490
00:39:08,590 --> 00:39:09,420
يا رفاق
491
00:39:09,430 --> 00:39:11,340
....هل حصلت على العداد من
492
00:39:11,340 --> 00:39:12,180
يا رفاق
493
00:39:12,180 --> 00:39:13,640
في الواقع فعلت ، وأذا؟
494
00:39:15,810 --> 00:39:16,810
اللعنة
495
00:39:24,440 --> 00:39:25,770
ربما يكون حقيقي
496
00:39:25,780 --> 00:39:28,480
لكن لم نتوقع ان نرى هكذا منظر
497
00:39:29,650 --> 00:39:31,900
ياللروعة ، اللعنة
498
00:39:31,910 --> 00:39:33,650
اتضح ان الامر برمته حقيقي
499
00:39:34,740 --> 00:39:37,330
"اعتقد ذلك يعني "الريليا
500
00:39:37,330 --> 00:39:41,290
تُشغل تلك الشمس الصغيرة هناك
501
00:39:42,420 --> 00:39:46,630
وهذا مانحتاجه
502
00:39:46,630 --> 00:39:48,090
حسناً، ما رأيك؟
503
00:39:49,470 --> 00:39:52,080
على الارجح نلتف من هنا
ثمَ ندخل المنتصف
504
00:39:56,140 --> 00:39:58,880
هل فرك احدكم بجلب بوصلة؟
505
00:39:58,890 --> 00:40:00,470
آسف
506
00:40:00,480 --> 00:40:01,480
لا اشارة
507
00:40:05,020 --> 00:40:07,110
ظننته عندي في مكان ما
508
00:40:19,750 --> 00:40:20,750
ياللروعة
509
00:40:21,540 --> 00:40:25,030
هل ذلك....؟ ياللروعة
510
00:40:26,210 --> 00:40:28,920
نوكيا ، 3310
511
00:40:28,920 --> 00:40:31,920
اعتاد ابي التحدث عنه طوال الوقت
512
00:40:31,930 --> 00:40:32,760
اجل، اتذكر ذلك
513
00:40:32,760 --> 00:40:34,170
اول هاتف حصل عليه
514
00:40:35,680 --> 00:40:37,390
هل ذلك الغطاء الاصلي؟
515
00:40:37,390 --> 00:40:38,720
انه غير قابل للتدمير؟
516
00:40:38,720 --> 00:40:40,810
نجا من الحرب النووية
517
00:40:40,810 --> 00:40:44,930
هل لا يزال ذلك يُظهِر القائمة
518
00:40:44,940 --> 00:40:46,220
اجل، قفل ذاتي
519
00:40:47,610 --> 00:40:49,060
بالطبع
520
00:40:49,070 --> 00:40:50,850
كل النغمات الاصلية؟
521
00:40:50,860 --> 00:40:51,900
بالتأكيد
522
00:40:52,820 --> 00:40:53,820
لعبة الافعى؟
523
00:40:56,200 --> 00:40:57,360
اعلى درجة غير مغلوبة
524
00:41:03,580 --> 00:41:05,320
يا رجل، يجب ان ، تخفي ذلك
525
00:41:05,338 --> 00:41:06,328
لو رأك ذلك الوحش
526
00:41:06,339 --> 00:41:07,625
فسيصيبك بنوبة قلبية
527
00:41:08,675 --> 00:41:09,506
أعذريني ماذا؟
528
00:41:09,509 --> 00:41:10,340
من الأفضل أن لا تجرب ذلك
529
00:41:10,343 --> 00:41:11,343
فقط ضع ذلك الشي جانباً
530
00:41:13,137 --> 00:41:15,254
بالواقع دعني أراه مجدداً
531
00:41:17,225 --> 00:41:18,181
إذاً أي واحد هو؟
532
00:41:18,184 --> 00:41:20,346
ضعه جانباً أم أعطني أياه؟
533
00:41:20,353 --> 00:41:21,639
لا يمكنني القيام بكلا الامرين
534
00:41:21,646 --> 00:41:23,729
هل في هذا الشي بوصلة؟
535
00:41:23,731 --> 00:41:25,939
لا إنها مجرد لعبة
536
00:41:27,110 --> 00:41:28,110
"الضبط"
537
00:41:29,696 --> 00:41:30,527
"الأدوات"
538
00:41:30,530 --> 00:41:31,896
نعم تفقد الأدوات
539
00:41:31,906 --> 00:41:33,397
إنها حاسبة
540
00:41:38,037 --> 00:41:39,037
و بوصلة
541
00:41:40,999 --> 00:41:44,413
تعمل بشكل مثالي
ولا تحتاج اِلَى أتصال بالانترنت
542
00:41:46,004 --> 00:41:47,004
أهذه هي
543
00:41:48,172 --> 00:41:49,253
"الأرض الموعودة"
544
00:41:50,842 --> 00:41:54,335
النظام المغلق والمثالي لكي نتحكم بكل شي
545
00:41:56,097 --> 00:41:57,178
هذا ما أريده
546
00:41:59,392 --> 00:42:02,100
(رايان) أفتح برنامج (باوربوينت)
547
00:42:02,103 --> 00:42:04,436
سأملئ بعض العقبات
548
00:42:06,858 --> 00:42:07,858
حسناً يا رفاق
549
00:42:09,110 --> 00:42:11,022
لدي شعور قوي بإن الطريق من هنا
550
00:42:11,029 --> 00:42:12,645
أتبعوني
551
00:42:12,655 --> 00:42:15,238
لنذهب لنقابل "المسؤول التنفيذي" عن هذا المكان
552
00:42:28,087 --> 00:42:29,087
أنتظروا
553
00:42:31,299 --> 00:42:32,756
سأتفقد المكان
554
00:42:32,759 --> 00:42:36,218
هذا الكلام هو عكس ما عليك القيام به
555
00:42:36,220 --> 00:42:37,381
(مالكوم) (ماك)
556
00:42:38,389 --> 00:42:39,389
(ماك)
557
00:42:46,064 --> 00:42:50,229
لا تقلقي سأبقيكِ آمنة هنا
558
00:42:51,861 --> 00:42:54,319
حقاً؟ ستبقيني آمنة؟
559
00:42:56,532 --> 00:42:58,489
ماذا ؟ ألست مقتنعة بي؟
560
00:43:00,328 --> 00:43:04,868
يا فتاة لدي الخبرة الازمة
فقاتلت دباً وكذلك نمراً
561
00:43:04,874 --> 00:43:07,537
في (روسيا) في معسركي فلدينا
الكثير من الحيوانات الغاضبة
562
00:43:10,296 --> 00:43:11,296
ماك)؟)
563
00:43:14,008 --> 00:43:15,670
هذا المكان مخيف
564
00:43:15,676 --> 00:43:18,339
هذا الشي كان مثل
565
00:43:18,346 --> 00:43:19,786
وأنا كُنت مثل
566
00:43:26,354 --> 00:43:28,346
عدني بأنك لن تقوم بهذا مجدداً
567
00:43:28,356 --> 00:43:29,472
من الارجح علينا المضي قدماً
568
00:43:29,482 --> 00:43:31,394
لأنه من الوضح أنه هناك أكثر
من عشرة منهم قادمون
569
00:43:31,400 --> 00:43:32,231
وأين المعضلة؟
570
00:43:32,235 --> 00:43:34,898
عشرة ضد واحد بالكاد هو قتال عادل
571
00:43:34,904 --> 00:43:35,904
علينا المضي قدماً
572
00:43:36,697 --> 00:43:37,608
بأي إتجاه؟
573
00:43:37,615 --> 00:43:38,615
لا تقولي بأنه بهذا الإتجاه
574
00:43:41,035 --> 00:43:42,526
حسناً فقط
575
00:43:44,664 --> 00:43:45,700
أحتاج للحظة
576
00:43:48,126 --> 00:43:49,126
هي لا تعلم
577
00:43:50,545 --> 00:43:51,545
نحن تائهون
578
00:43:52,463 --> 00:43:53,704
نحن لسنا تائهون
579
00:43:53,714 --> 00:43:55,376
قلتُ فقط أحتاج للحظة
580
00:43:59,262 --> 00:44:02,972
أبتعد عني
581
00:44:02,974 --> 00:44:03,974
أنه خطأ
582
00:44:05,059 --> 00:44:06,059
إنه من هذا الإتجاه
583
00:44:07,645 --> 00:44:09,011
نحن أتينا من هذا الطريق
584
00:44:10,523 --> 00:44:11,523
أنتظر؟
585
00:44:12,191 --> 00:44:13,602
أنت تبدو حقاً مجنوناً؟
586
00:44:15,361 --> 00:44:17,444
نحن داخل الارض
587
00:44:17,446 --> 00:44:19,733
ببساطة هي مثل المرآة
588
00:44:19,740 --> 00:44:21,732
فقط الشرق هو الغرب والغرب هو الشرق
589
00:44:23,870 --> 00:44:24,870
مجنون
590
00:44:47,810 --> 00:44:50,348
(المدينة الأسطورية (أكارثا
591
00:44:50,354 --> 00:44:53,062
في مركز مركز الارض
592
00:44:53,065 --> 00:44:55,853
(وفي مركز ذلك (فيريا
593
00:44:55,860 --> 00:44:58,568
وللآسف المكان يعج
594
00:44:58,571 --> 00:45:01,314
بالطاقة وبشكل غير سار وجدت
595
00:45:01,324 --> 00:45:04,317
بشر متحولين اِلَى زواحف
596
00:45:04,327 --> 00:45:06,489
هذا يجب أن يكون مثيراً
597
00:45:24,096 --> 00:45:25,758
نحن لدينا أتحاد
598
00:45:29,310 --> 00:45:30,642
599
00:45:44,075 --> 00:45:45,862
مؤخراً حدث
600
00:45:45,868 --> 00:45:49,532
في هذه الالفيات القليلة أحدث مثيرة
601
00:45:49,538 --> 00:45:52,406
بتسلق الطبقة العليا
602
00:45:52,416 --> 00:45:54,408
للمجتمع البشري والتلاعب بهم
603
00:45:54,418 --> 00:45:56,330
لتدمير بعضهم البعض
604
00:45:56,337 --> 00:45:58,454
الآن علينا أن نكون أكثر شدة
605
00:45:58,464 --> 00:46:00,330
في عالم السياسة
606
00:46:00,341 --> 00:46:03,300
أعذريني سيدتي لكن لكي أدافع عن نفسي
607
00:46:03,302 --> 00:46:06,136
كُنت بعيداً عنكم
608
00:46:06,138 --> 00:46:08,630
لكي أسبح بتلك المياة المتجمدة
609
00:46:10,101 --> 00:46:12,434
(ونحن فخورون بك يا (كاليجولا
610
00:46:13,896 --> 00:46:17,435
"ولكن الكلمة اللائقة بك هي "مجنون
611
00:46:17,441 --> 00:46:19,649
وكلنا تعلمنا أن البشر
612
00:46:19,652 --> 00:46:22,235
لا يحبون أن يتم تحدي جنونهم
613
00:46:22,238 --> 00:46:25,402
وهناك شي صغير بحصانك
614
00:46:25,408 --> 00:46:27,024
نحن مجرد أصدقاء
615
00:46:30,705 --> 00:46:33,948
يا الهي (زاك) الصغير
616
00:46:33,958 --> 00:46:36,871
من كان سيعلم بأن شبكة التواصل الاجتماعية ستعمل
617
00:46:36,877 --> 00:46:38,664
ذلك كان عبقرياً
618
00:46:38,671 --> 00:46:41,414
الكل عليه فلتر أو وجه قطه
619
00:46:41,424 --> 00:46:43,290
وأرسل صورة جنسية
620
00:46:43,301 --> 00:46:44,917
لتهيئات لاشياء في عقولهم
621
00:46:44,927 --> 00:46:46,043
رائع جداً
622
00:46:46,053 --> 00:46:48,420
بالتأكيد ساعدني في فترة الانتخابات
623
00:46:49,265 --> 00:46:53,726
وأنتما أيها الطفلان الشقيان والحملات الصليبية
624
00:46:53,728 --> 00:46:55,970
و(الجهاد) أو ما ترغب بأن تدعوه به
625
00:46:57,064 --> 00:46:59,226
لا شي مثل التوحيد
626
00:46:59,233 --> 00:47:02,852
لرمي الناس في حروب لقرون
627
00:47:02,862 --> 00:47:06,105
لنشر نفس الأيديولوجية والفكرة
628
00:47:08,117 --> 00:47:10,700
(ولا تدعونني أبدأ مع (أيدي
629
00:47:11,829 --> 00:47:15,948
أيدي هتلر) وتحيته)
630
00:47:15,958 --> 00:47:17,244
حي جنسي الآرامي حيني
631
00:47:21,047 --> 00:47:22,913
أخرس أيها السكير العجوز
632
00:47:45,154 --> 00:47:46,861
ماذا عني؟
633
00:47:46,864 --> 00:47:50,448
لقد وليتي لكي تدمير كل تلك الطفيليات البشرية
634
00:47:50,451 --> 00:47:53,785
لكنكِ دمرتي كل شي معهم
635
00:47:53,788 --> 00:47:55,324
سيدتي الرئيسة
636
00:47:56,665 --> 00:47:57,665
حسناً
637
00:47:59,251 --> 00:48:00,958
النصر التام
638
00:48:00,961 --> 00:48:02,748
All but a few stragglers gone
639
00:48:04,131 --> 00:48:06,589
والكوكب لنا مرة أخرى
640
00:48:06,592 --> 00:48:10,506
جميل وكوكب لا يُصدق
641
00:48:10,513 --> 00:48:13,051
منطقة نووية بالكامل
642
00:48:13,057 --> 00:48:15,925
رائع جداً سيدتي الرئيسة
643
00:48:15,935 --> 00:48:17,676
سأقول شيئاً
644
00:48:17,686 --> 00:48:18,893
أصمتي
645
00:48:20,856 --> 00:48:22,597
رُبَّمَا لم أولى أنتباهاً
646
00:48:22,608 --> 00:48:25,066
ولكننا لا نزال نملك سفينتا الفضائية
647
00:48:25,069 --> 00:48:27,277
لما لا يمكننا أن نأخذ
648
00:48:27,279 --> 00:48:28,645
ونذهب لكوكب آخر؟
649
00:48:29,865 --> 00:48:31,356
(الفضاء يا (مارغريت
650
00:48:32,451 --> 00:48:34,818
الفضاء واسع
651
00:48:34,829 --> 00:48:36,286
أين توصين بأن نذهب؟
652
00:48:37,581 --> 00:48:42,576
ثاني نجمة لليمين ثم مباشرة للصباحظ
653
00:48:43,170 --> 00:48:47,164
هل تعرفين صعوبة إيجاد كوكب للعيش فية؟
654
00:48:48,968 --> 00:48:53,429
أخي من كون هذا الوباء
655
00:48:54,723 --> 00:48:55,964
البشر
656
00:48:57,852 --> 00:49:02,643
سأعاقبه عندما أجده
657
00:49:04,483 --> 00:49:06,975
ولكن ليس علينا حقاً المغادرة
658
00:49:07,987 --> 00:49:10,775
لو لم تقلبوا السطح
659
00:49:10,781 --> 00:49:14,195
اِلَى فوضى كبيرة
660
00:49:16,579 --> 00:49:17,579
سيدتي الرئيسة
661
00:49:18,998 --> 00:49:20,864
هو نصر كامل بالتأكيد
662
00:49:22,251 --> 00:49:24,789
لا أعتقد أنه هناك سبب لهكذا ردة فعل
663
00:49:26,547 --> 00:49:28,038
أرجوكم
664
00:49:29,884 --> 00:49:31,671
أجلسوا وأستمتعوا بوجبتكم
665
00:49:38,058 --> 00:49:40,050
أخي العزيز
666
00:49:41,312 --> 00:49:42,644
سأجدك
667
00:49:43,772 --> 00:49:48,767
وعندما أجدك سأغمس رأسك في
دلو من القذارة
668
00:50:03,626 --> 00:50:04,626
تباً
669
00:50:05,586 --> 00:50:06,586
مجانين
670
00:50:07,963 --> 00:50:10,000
سنأخذ اليسار
671
00:50:10,007 --> 00:50:12,875
..عند التقاطع ثم
672
00:50:14,678 --> 00:50:15,885
انظروا
673
00:50:15,888 --> 00:50:17,550
أنه هو
674
00:50:17,556 --> 00:50:18,387
إنه هو حقاً
675
00:50:18,390 --> 00:50:19,551
لقد أخبرتكم بأنه لا يزال حياً
676
00:50:21,310 --> 00:50:22,517
(دونالد)
677
00:50:22,520 --> 00:50:24,853
لا أعلم لما علي أخبارك بهذا
678
00:50:24,855 --> 00:50:25,936
ولكن هذا ليس هو
679
00:50:27,525 --> 00:50:29,016
وكيف أنتِ متأكدة هكذا؟
680
00:50:29,026 --> 00:50:32,144
لإننا في مركز الأرض
681
00:50:32,154 --> 00:50:35,067
لا أحد كم سيستمر تشوية للواقع
وكم سيمضي عليه حتى يفشل؟
682
00:50:36,367 --> 00:50:38,108
رُبَّمَا نحن نظن أننا هنا
683
00:50:38,118 --> 00:50:40,861
لأن هذا ما يريدنا لنصدقه
684
00:50:40,871 --> 00:50:43,784
أنه بيننا
685
00:50:43,791 --> 00:50:45,532
هو سيرينا الطريق
686
00:50:52,132 --> 00:50:54,545
نحن لا نستحق
687
00:50:55,386 --> 00:50:56,627
حسناً علينا الهرب
688
00:51:00,891 --> 00:51:03,725
"تحيتي لك خذنا اِلَى سفينة "المدير التنفيذي
689
00:51:13,612 --> 00:51:15,023
إذاً ما الخطة؟
690
00:51:15,030 --> 00:51:17,738
فقط أمهلني لحظة رُبَّمَا أفكر بشي ما
691
00:51:22,955 --> 00:51:25,823
رُبَّمَا علينا مواصلة الهرب؟
692
00:51:25,833 --> 00:51:27,495
هنا تحركوا هَيّا بنا
693
00:51:28,711 --> 00:51:29,827
أنتما أذهبا
694
00:51:29,837 --> 00:51:30,837
سأقوم بتأخيرهم
695
00:51:59,700 --> 00:52:00,700
هَيّا بنا
696
00:52:01,452 --> 00:52:02,452
لنذهب
697
00:52:13,255 --> 00:52:14,496
أنا محتار
698
00:52:14,506 --> 00:52:16,088
ما الذي سنقوم بفعله؟
699
00:52:16,091 --> 00:52:17,957
سنأخذ ذلك الكأس
700
00:52:17,968 --> 00:52:20,802
أعتقد رُبَّمَا علينا أن ننقذ رجلك
701
00:52:20,804 --> 00:52:23,137
أنا أعرفه يمكنه الاعتناء بنفسه
702
00:52:23,140 --> 00:52:26,554
و أنا لا أستطيع؟
703
00:52:26,560 --> 00:52:28,768
لا يمكنني القيام بهذا لوحدي؟
704
00:52:30,773 --> 00:52:31,773
أنا أحتاجك
705
00:53:12,398 --> 00:53:13,388
ما أسمه؟
706
00:53:13,399 --> 00:53:14,935
(آي بي أم)
707
00:53:14,942 --> 00:53:17,685
حمار) (دونالد ترامب) لا)
708
00:53:17,695 --> 00:53:18,856
أنظري للزي
709
00:53:19,697 --> 00:53:20,528
ملك النازيين
710
00:53:20,531 --> 00:53:21,738
ملك النازيين ذلك هو
711
00:53:21,740 --> 00:53:23,402
لدي الكثير من الأسئلة
712
00:53:24,368 --> 00:53:27,577
يمكننا مساعدة بعضنا البعض
713
00:53:27,579 --> 00:53:29,115
لم تدعني أكمل كلامي
714
00:53:31,417 --> 00:53:33,534
لدي الكثير من الأسئلة
715
00:53:35,504 --> 00:53:39,999
ومن المؤسف إنك لن تكون حياً
لكي تجيب عليهم
716
00:53:50,310 --> 00:53:52,472
لن يتم قتل أي أحد
717
00:53:54,064 --> 00:53:55,064
هم يحتاجون إلينا
718
00:53:58,026 --> 00:54:00,063
لدي صفقة عمل أعرضها عليك
719
00:54:03,073 --> 00:54:05,235
وأنت ستحبها
720
00:54:33,854 --> 00:54:35,015
كيف تقوم بفتحها؟
721
00:54:35,022 --> 00:54:36,183
لا أعلم
722
00:54:38,108 --> 00:54:39,440
توقف
723
00:54:39,443 --> 00:54:40,775
أعطني ورقة
724
00:54:46,283 --> 00:54:50,243
المنشأ هنا يشير اِلَى شي عن الأصبع
725
00:54:51,079 --> 00:54:52,866
رُبَّمَا هذه مجرد كلام فارغ
726
00:54:52,873 --> 00:54:53,873
ورُبَّمَا لا
727
00:54:58,420 --> 00:55:02,164
لو لديكِ أي أفكار فهذا وقتها
728
00:55:04,927 --> 00:55:06,008
ما هذا؟
729
00:55:23,612 --> 00:55:24,612
أخي؟
730
00:55:26,490 --> 00:55:27,490
وأين هو؟
731
00:55:28,700 --> 00:55:29,700
732
00:55:31,370 --> 00:55:32,861
ما الذي تريده؟
733
00:55:32,871 --> 00:55:35,705
أريد أن تجلب شعبي اِلَى هنا
734
00:55:35,707 --> 00:55:37,323
اِلَى جوف الأرض
735
00:55:37,334 --> 00:55:40,122
(لكي تدمروا (أكارثا
736
00:55:41,213 --> 00:55:43,079
كما دمرتم كوكبكم بالكامل
737
00:55:43,090 --> 00:55:46,424
فقط أتباعي فقط من يؤدون وظيفة ما
738
00:55:46,426 --> 00:55:49,919
كل شعبي يقدر ما الذي قمت به هنا
739
00:55:49,930 --> 00:55:52,673
سنصونه وبتوافق تام
740
00:55:54,142 --> 00:55:57,101
دونالد) هل تتفاوض مع (هتلر)؟)
741
00:55:57,104 --> 00:55:59,141
هو معروف بعدم إيفائه بوعوده
742
00:55:59,147 --> 00:56:00,683
تشيكسلوفاكيا) أي أحد)
743
00:56:00,691 --> 00:56:02,057
وهل تعتقدني غبياً؟
744
00:56:03,735 --> 00:56:07,194
أحاول أن أجعله يوقع على
اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي
745
00:56:08,407 --> 00:56:09,898
لا أحد يقرأ هذا الهراء
746
00:56:09,908 --> 00:56:12,525
هو سيقوم بفعل ما يريد
747
00:56:12,536 --> 00:56:16,075
أنه عقد ملزم له تمام
748
00:56:16,081 --> 00:56:18,994
سيدي أتفاق ترخيص المستخدم النهائي
749
00:56:19,001 --> 00:56:21,584
فتح ترخيص المستخدم النهائي
750
00:56:22,546 --> 00:56:24,754
كل هذه المعلومات وهناك شروط
751
00:56:24,756 --> 00:56:25,587
..وهل ستكون
752
00:56:25,591 --> 00:56:27,503
نعم نعم
753
00:56:27,509 --> 00:56:28,509
أقبل
754
00:56:30,554 --> 00:56:31,761
سيدي
755
00:56:31,763 --> 00:56:33,299
خرائط
756
00:56:33,307 --> 00:56:35,720
الواجهة الوطن
757
00:56:35,726 --> 00:56:37,683
حساب المسافة اِلَى الوطن
758
00:56:41,481 --> 00:56:42,517
الطريق تم تحديده
759
00:56:42,524 --> 00:56:43,981
هذا يفسر الكثير
760
00:56:45,861 --> 00:56:47,853
الجانب المظلم من القمر
761
00:56:52,618 --> 00:56:54,826
لقد قدمت لنا خدمة عظيمة
762
00:56:54,828 --> 00:56:58,788
وأخيراً نستطيع أن نترك
هذا الكوكب المريع
763
00:56:59,625 --> 00:57:00,661
بالتأكيد
764
00:57:00,667 --> 00:57:03,330
الرجل الجيد يعُرف بخطة خروجه
765
00:57:07,966 --> 00:57:09,377
أستطيع أعطاء فكرة لامعة لك
766
00:57:12,346 --> 00:57:14,133
حالما تسلم جماعتي إلي
767
00:57:15,891 --> 00:57:17,507
نعم
768
00:57:17,517 --> 00:57:18,517
حول هذا الامر
769
00:58:03,480 --> 00:58:04,766
ياللهول
770
00:58:04,773 --> 00:58:06,435
الكأس المقدسة)؟)
771
00:58:17,369 --> 00:58:18,369
سأجلبها
772
00:58:25,168 --> 00:58:26,168
توخي الحذر
773
00:58:36,847 --> 00:58:39,510
يُقال هنا بأن الكأس موصول بالقاعدة
774
00:58:39,516 --> 00:58:42,054
لا يمكن تحريكها بدون أثار
775
00:58:42,060 --> 00:58:44,393
تدمير ذاتي عليها
776
00:58:46,023 --> 00:58:47,023
ياللهول
777
00:58:50,027 --> 00:58:51,893
كم تعتقد وزن هذا الشي؟
778
00:58:51,903 --> 00:58:53,485
لماذا أنتظري؟
779
00:58:53,488 --> 00:58:54,979
الوزن
780
00:58:58,076 --> 00:59:00,113
إنه حوالي 84 زوك
781
00:59:02,080 --> 00:59:02,991
ماذا زوك؟
782
00:59:02,998 --> 00:59:04,330
هل قمت بأختلاق هذا للتو؟
783
00:59:04,332 --> 00:59:05,789
إنه نظام روسي قديم
784
00:59:05,792 --> 00:59:06,953
ذاكري قليلاً
785
00:59:08,587 --> 00:59:09,587
إنه 1500
786
00:59:15,343 --> 00:59:17,426
أي وحده 1500؟
787
00:59:17,429 --> 00:59:18,429
أوقية
788
00:59:19,723 --> 00:59:21,009
أو غرام
789
00:59:21,016 --> 00:59:23,224
لا أتذكر عملية تحويل الوحدات
ولكن الارجح بالغرام
790
00:59:37,449 --> 00:59:38,449
إنها أوقية
791
00:59:42,746 --> 00:59:43,746
792
00:59:56,134 --> 00:59:57,420
لقد قللت العدد
793
01:00:02,349 --> 01:00:05,808
أنت تبد ألذ واحد فيهم
794
01:00:09,272 --> 01:00:11,229
بدون ترك ما الذي اخطط له أو أي شي
795
01:00:12,067 --> 01:00:14,354
لكن سيأخذ منحى جدياً
عندما أخلع هذه الأصفاد
796
01:00:14,361 --> 01:00:16,728
أنت لن تخلع الأصفاد
797
01:00:16,738 --> 01:00:18,730
فعملية الأسر لا تسير هكذا
798
01:00:18,740 --> 01:00:21,653
آسف رُبَّمَا كان علي أن أكون واضحاً
أكثر بكلامي
799
01:01:06,955 --> 01:01:07,955
هناك
800
01:01:09,457 --> 01:01:10,993
هل تعرفين كيف تقودين مركبة؟
801
01:01:11,001 --> 01:01:12,867
كم ستكون صعبة؟
802
01:01:20,218 --> 01:01:21,425
كفرة
803
01:01:34,608 --> 01:01:36,474
أقفز
804
01:02:09,392 --> 01:02:11,099
أيها البولندي الحقير
805
01:02:30,705 --> 01:02:31,705
أبتعد عني
806
01:02:33,625 --> 01:02:34,625
أقفز
807
01:02:35,335 --> 01:02:36,335
الآن
808
01:02:49,849 --> 01:02:50,849
ياللهول
809
01:02:55,438 --> 01:02:57,145
هذا سيكون مثيراً
810
01:02:57,148 --> 01:02:58,148
أذهب
811
01:02:59,192 --> 01:03:00,192
أستمر
812
01:03:06,241 --> 01:03:07,072
هَيّا يا رفاق
813
01:03:07,075 --> 01:03:08,407
أعلم إنك تستطيع القيام بها
814
01:03:08,410 --> 01:03:10,026
لن ننجح
815
01:03:20,588 --> 01:03:21,588
يا رفاق
816
01:03:24,134 --> 01:03:25,215
هل أنت بخير؟
817
01:03:30,807 --> 01:03:32,548
تباً
818
01:03:51,911 --> 01:03:53,322
أتمنى بأن يكون هذا سؤالاً غبياً
819
01:03:53,330 --> 01:03:55,242
لكن أنت يا رفاق لديكم الكأس؟
820
01:03:55,248 --> 01:03:57,114
فنحن لا نريد أن نعود من أجلها
821
01:03:59,794 --> 01:04:00,794
رائع
822
01:04:02,297 --> 01:04:03,583
ماذا حدث للآخرين؟
823
01:04:04,549 --> 01:04:05,549
هتلر) قد أكلهم)
824
01:04:06,384 --> 01:04:07,384
وهذا ليس كلام جيد للوصف
825
01:04:08,636 --> 01:04:09,636
حسناً
826
01:04:10,555 --> 01:04:11,636
عملنا هنا قد أنتها
827
01:05:28,842 --> 01:05:30,708
(اوبي انياجا) (واشنطن)
828
01:05:30,718 --> 01:05:33,836
هل تعلمون بكم المتاعب التي أنت فيها؟
829
01:05:33,847 --> 01:05:37,136
..الرحيل هكذا كان أكثر شي سذاجة وعنودية
830
01:05:37,142 --> 01:05:38,633
أمي ليس الآن
831
01:05:39,936 --> 01:05:41,928
والشي الأكثر شجاعة الذي رأيته مطلقاً
832
01:05:44,899 --> 01:05:47,562
أنا سعيدة بعودتكِ
833
01:05:47,569 --> 01:05:48,480
يا صغيرتي
834
01:05:48,486 --> 01:05:51,069
أبتعدوا عن الطريق
835
01:05:51,072 --> 01:05:52,028
فولفغانغ)؟)
836
01:05:52,031 --> 01:05:53,021
لا يمكن أن يكون هذا حقيقياً؟
837
01:05:53,032 --> 01:05:54,773
هل وجدته
838
01:05:54,784 --> 01:05:55,784
وجدت ماذا؟
839
01:06:00,248 --> 01:06:01,864
إنه جميل
840
01:06:01,875 --> 01:06:02,875
ممتاز
841
01:06:04,210 --> 01:06:05,210
أعطني أياه
842
01:06:06,171 --> 01:06:07,503
وتعتقد بأنني سأترك ترحل من هنا
843
01:06:07,505 --> 01:06:09,087
وتتركنا هنا لنموت؟
844
01:06:10,550 --> 01:06:12,507
إذاً أمكِ من ستموت أولاً
845
01:06:17,849 --> 01:06:18,930
تباً
846
01:06:18,933 --> 01:06:20,424
حسناً كفى
847
01:06:20,435 --> 01:06:21,676
لما قمت بأصابته؟
848
01:06:21,686 --> 01:06:23,678
أتعتقد بأنه الأكثر خطورة بيننا؟
849
01:06:23,688 --> 01:06:25,304
ويجب أن يزاح من المعادلة؟
850
01:06:25,315 --> 01:06:26,351
(ساشا)
851
01:06:26,357 --> 01:06:28,599
أسمع
852
01:06:28,610 --> 01:06:30,602
...أنا (مسجل خطر) لإنني
853
01:06:51,508 --> 01:06:52,965
في الوقت المناسب
854
01:06:52,967 --> 01:06:55,300
أنضباط بالمواعيد لهي عادة ألمانية ممتازة
855
01:07:03,144 --> 01:07:05,056
أتمنى بإنها ليست ما أظنه
856
01:07:09,317 --> 01:07:11,058
لابد من أنك تمزح معي
857
01:07:54,904 --> 01:07:55,904
أخي
858
01:07:59,075 --> 01:08:01,533
تسعدني زيارتك
859
01:08:12,130 --> 01:08:13,746
أبتعد عن السفينة
860
01:08:14,300 --> 01:08:16,300
"لو كُنت تحب هذا السباق جداً"
861
01:08:18,324 --> 01:08:20,324
"إذاً يمكنك الموت معهم"
862
01:08:32,942 --> 01:08:34,649
هل أنت حقاً تحتضرون أو يمكنكم المساعدة؟
863
01:08:34,652 --> 01:08:38,566
أنا بخير فلدي كليتان لسبب ما
864
01:08:38,573 --> 01:08:39,404
أنا بخير أيضاً
865
01:08:39,407 --> 01:08:41,148
ساشا) أذهب لتهيئة سفينتي)
866
01:08:41,159 --> 01:08:41,990
مالكوم) شغل الإنذار)
867
01:08:41,993 --> 01:08:43,950
علينا أخراج الجميع الآن
868
01:08:47,415 --> 01:08:48,496
أمي
869
01:08:48,499 --> 01:08:50,616
عليكِ الخروج معهم؟
870
01:08:50,627 --> 01:08:53,791
وسأجد طريقة لأيقافهم
871
01:08:53,796 --> 01:08:54,752
(اوبي)
872
01:08:54,756 --> 01:08:56,122
أستمعي ألي
873
01:08:56,132 --> 01:08:57,714
لقد عشتُ حياتي
874
01:08:57,717 --> 01:08:59,458
وحصلت على فرصتي لأكون بطلة
875
01:08:59,469 --> 01:09:00,909
أرجوكِ ليس لدينا وقت لهذا
876
01:09:02,180 --> 01:09:03,591
أجعليني فخورة يا عزيزتي
877
01:09:07,685 --> 01:09:11,520
أنا وأبوكِ نحبكِ دائماً
878
01:09:11,522 --> 01:09:12,558
ما الذي تفعلينه؟
879
01:09:12,565 --> 01:09:13,565
أنتظري يا أماه
880
01:09:15,943 --> 01:09:16,943
أماه
881
01:09:22,408 --> 01:09:26,743
والآن أذهبي وأنقذي ما تبقى من البشرية
882
01:10:22,427 --> 01:10:25,420
هَيّا جميعاً اِلَى السفينة
883
01:10:25,430 --> 01:10:26,261
هَيّا
884
01:10:26,264 --> 01:10:27,755
أفهميني دعيني أركب الأحهزة الكهربائية
885
01:10:27,765 --> 01:10:28,721
لا أنه محركي
886
01:10:28,725 --> 01:10:30,307
علي فقط أصعاد الناس اِلَى هناك
887
01:10:30,309 --> 01:10:31,140
تعامل مع ذلك
888
01:10:31,144 --> 01:10:32,225
(اوبي)
889
01:10:32,228 --> 01:10:33,059
ماذا؟
890
01:10:33,062 --> 01:10:34,098
نحن فريق الآن
891
01:10:34,105 --> 01:10:35,105
ثقي بي
892
01:10:43,740 --> 01:10:44,740
ثقي بي
893
01:10:46,492 --> 01:10:47,653
هَيّا بنا
894
01:10:49,120 --> 01:10:51,032
هَيّا تعالوا
895
01:11:23,404 --> 01:11:25,111
تعالوا وأدخلوا
896
01:11:25,114 --> 01:11:27,822
ساشا) القاعدة بأكملها تنهار)
897
01:11:27,825 --> 01:11:29,157
أمي
898
01:11:29,160 --> 01:11:31,322
هَيّا يمكنكِ القيام بذلك
899
01:11:44,133 --> 01:11:47,592
أنت مما كُنت أحلم به
900
01:11:48,679 --> 01:11:53,140
يا للعار بأنه سينتهي الامر هكذا
901
01:11:56,229 --> 01:11:58,186
لا لا
902
01:12:02,485 --> 01:12:03,976
(لا يهم يا (فولفغانغ
903
01:12:05,446 --> 01:12:08,109
فلديهم الكأس وهم بأمان
904
01:12:24,173 --> 01:12:25,173
لا
905
01:12:28,886 --> 01:12:30,798
لم تكن حتى تلك اللحظة
906
01:12:30,805 --> 01:12:32,512
حتى أدركتُ كم تطلعت لأمي
907
01:12:32,515 --> 01:12:33,847
وعولت عليها
908
01:12:43,901 --> 01:12:45,358
وكم عول عليها هؤلاء الناس
909
01:12:46,279 --> 01:12:48,316
وهم الآن يعولون علي
910
01:12:54,078 --> 01:12:56,570
المحركات الرئيسية تعمل بطاقتها الكاملة
911
01:12:56,581 --> 01:12:57,788
درع الطاقة
912
01:12:58,875 --> 01:13:00,537
واحد الآن
913
01:13:00,543 --> 01:13:02,079
آلة القهوة) تعمل الآن)
914
01:13:53,596 --> 01:13:54,928
هل كل شي بخير؟
915
01:13:54,931 --> 01:13:56,138
نعم
916
01:13:56,140 --> 01:13:58,632
ضغط الجوي تحت السيطرة الآن
917
01:14:03,397 --> 01:14:04,397
ساشا)؟)
918
01:14:07,068 --> 01:14:08,354
ساشا)؟)
919
01:14:08,361 --> 01:14:09,647
ساشا) تحدثي ألي؟)
920
01:14:09,654 --> 01:14:10,735
لما يحدث هذا؟
921
01:14:11,614 --> 01:14:13,321
لا أعلم
922
01:14:18,412 --> 01:14:19,412
إنه يحدث
923
01:14:20,164 --> 01:14:23,032
ليس من السهل أن تجعلي مني أضحوكة
924
01:14:32,385 --> 01:14:33,250
أي واحد هو السلاح؟
925
01:14:33,260 --> 01:14:34,250
ليس هناك أي سلاح
926
01:14:34,261 --> 01:14:35,593
إنها سفينة نقل
927
01:14:35,596 --> 01:14:38,464
إنها أمريكا لابد أن هناك سلاح في مكان ما
928
01:14:38,474 --> 01:14:42,058
لدي الكثير من الأسلحة لو كان هذا يساعد
929
01:14:46,357 --> 01:14:50,021
أنتِ ومن معكِ تحت رحمتي
930
01:14:55,199 --> 01:14:57,031
كيف يتواصل معنا؟
931
01:14:57,034 --> 01:14:59,071
..لدي كل أدوات التعليق من
932
01:15:00,246 --> 01:15:02,579
شبكة خلوية
933
01:15:05,751 --> 01:15:07,868
مالكوم) تولى الدفة قليلاً)
934
01:15:07,878 --> 01:15:08,834
ساشا) أريني هاتفك)
935
01:15:08,838 --> 01:15:11,706
أنت البشر لا تعلمون
936
01:15:11,716 --> 01:15:14,800
كيف ستكون الامور لو عملنا معاً
937
01:15:14,802 --> 01:15:17,715
وليس ضد بعضنا البعض
938
01:15:17,722 --> 01:15:21,636
...يمكننا أحتلال المج
939
01:15:22,601 --> 01:15:24,968
تم أيقاف مونولوج العبارة المبتذلة للشرير
940
01:15:24,979 --> 01:15:26,345
شكراً لك
941
01:15:26,355 --> 01:15:27,516
هذا فشل
942
01:15:27,523 --> 01:15:28,980
يبدو مثل درع حول السفينة
943
01:15:28,983 --> 01:15:32,147
%ومن ثم المقياس انخفض بنسبة 75
944
01:15:38,826 --> 01:15:39,906
حسناً تكاد تزول كلها الآن
945
01:15:42,496 --> 01:15:43,782
مرحباً يا قطة
946
01:15:45,207 --> 01:15:48,871
مالكوم) أيمكنك تأخير ل10 ثواني)
947
01:15:48,878 --> 01:15:49,878
ليس لديكِ فكرة
948
01:15:51,797 --> 01:15:52,787
لقد دخلنا
949
01:15:52,798 --> 01:15:54,209
صحيح؟
950
01:15:54,216 --> 01:15:55,216
فتاة ذكية
951
01:16:01,766 --> 01:16:02,882
(عندما نهزم ذلك المنافق (دونالد
952
01:16:02,892 --> 01:16:04,599
هل عازل هاتفه كسر أيضاً؟
953
01:16:06,437 --> 01:16:07,302
نعم
954
01:16:07,313 --> 01:16:08,474
يا حلاوة
955
01:16:08,481 --> 01:16:09,767
هلا تشرفتي؟
956
01:16:09,774 --> 01:16:11,060
(مالكوم)
957
01:16:11,067 --> 01:16:12,067
شغله
958
01:16:13,694 --> 01:16:15,310
أنتم لم تفهموا مطلقاً
959
01:16:15,321 --> 01:16:17,278
(مرحباً (فولفغانغ
960
01:16:17,281 --> 01:16:18,738
كل ما أريد فعله
961
01:16:20,993 --> 01:16:21,949
هو مساعدة
962
01:16:21,952 --> 01:16:24,239
أمي ترسل لك تحياتها
963
01:16:25,748 --> 01:16:26,579
964
01:16:26,582 --> 01:16:28,118
"أحظى بآخرة جميلة"
965
01:16:57,321 --> 01:16:58,321
نعم
966
01:16:59,448 --> 01:17:00,438
967
01:17:00,449 --> 01:17:02,691
نعم
968
01:17:07,748 --> 01:17:08,748
نعم
969
01:17:21,137 --> 01:17:22,924
الأمل لهو شي مضحك
970
01:17:22,930 --> 01:17:25,513
فكل ما يتطلبه هو أصفر الامور
971
01:17:25,516 --> 01:17:28,634
ويمكنك السير للأبد بين الظلمات
972
01:17:28,644 --> 01:17:32,058
أو يمكنك السير بسفينة متهالكة
973
01:17:32,064 --> 01:17:35,808
(أو (سفينة رثة متهالكة) كما يدعوها (ساشا
974
01:17:35,818 --> 01:17:36,818
نعم
975
01:17:39,280 --> 01:17:41,488
وهذاه نتيجة عالية جديدة
976
01:17:59,967 --> 01:18:01,583
ساشا) هل أنت بخير؟)
977
01:18:03,637 --> 01:18:04,798
978
01:18:04,805 --> 01:18:06,216
أنت لديك شراح ساليزبيري
979
01:18:06,223 --> 01:18:08,556
آسفة كان علي أخبارك بذلك
980
01:18:08,559 --> 01:18:10,221
لا ليس ذلك
981
01:18:13,314 --> 01:18:14,600
لست متواصلاً معه
982
01:18:17,443 --> 01:18:19,435
فهو قاتل دَيْنُصُوراً
983
01:18:19,445 --> 01:18:21,607
(ونجى من التفجيرات ولم يؤكل من قبل (هتلر
984
01:18:21,614 --> 01:18:24,106
فأنا ليس لدي قصة لأحكيها ول جسم جميل
985
01:18:24,116 --> 01:18:27,985
فأنا مثل قرد الرباح مزيت
986
01:18:29,830 --> 01:18:31,492
ليس هكذا تُقال
987
01:18:31,498 --> 01:18:33,740
أنه قرد مزيت
988
01:18:35,669 --> 01:18:36,955
أردت سؤالك عن
989
01:18:36,962 --> 01:18:38,453
حول (فالكور) خاص بك
990
01:18:38,464 --> 01:18:40,251
أتسائل كيف أدرت
991
01:18:40,257 --> 01:18:41,793
توازن مشعب العادمظ
992
01:18:41,800 --> 01:18:42,790
حاولت أكتشاف الامر
993
01:18:42,801 --> 01:18:46,761
وحدث كل هذا وتعلم الباقي
994
01:18:46,764 --> 01:18:51,225
كُنت أوجه بطريقة مختلفة
995
01:18:52,895 --> 01:18:54,477
أستخدام الحمام كعادم
996
01:18:55,814 --> 01:18:57,305
هذا الفكرة الوحيدة التي أكتشفتها
997
01:18:57,316 --> 01:18:59,899
كيفية التخلص من الرائحة الكريهة
998
01:18:59,902 --> 01:19:01,109
بدون أستخدام سائل التبريد
999
01:19:01,111 --> 01:19:02,352
هذا مثالي
1000
01:19:02,363 --> 01:19:04,730
..أعلم أنه ليس رائعاً لكنني أحاول
1001
01:19:04,740 --> 01:19:06,982
لا لا أنه رائع
1002
01:19:28,305 --> 01:19:29,841
إنها معجبة بك
1003
01:19:31,809 --> 01:19:33,095
أعتقدت إنها معجبة بك
1004
01:19:36,313 --> 01:19:37,429
يا صديقي
1005
01:19:37,439 --> 01:19:39,146
إنها هزيلة بالنسبة لي
1006
01:19:40,025 --> 01:19:41,812
أحب الكبيرة والقوية والمشعرة
1007
01:19:42,861 --> 01:19:44,147
مثل قرد رباح مزيت
1008
01:19:49,702 --> 01:19:51,944
لا ليس عليك القلق
1009
01:19:51,954 --> 01:19:53,320
فأنا متفهم للأمر
1010
01:19:53,330 --> 01:19:56,368
..فالعديد من أصدقائي الاعزاء
1011
01:19:56,375 --> 01:19:57,582
هل أنت بخير؟
1012
01:19:58,544 --> 01:20:01,082
هل هناك فول سوداني في الصلصة؟
1013
01:20:02,715 --> 01:20:04,126
ومحار؟
1014
01:20:05,426 --> 01:20:06,883
وقمح؟
1015
01:20:21,066 --> 01:20:21,897
ليس هناك شي أسواء
1016
01:20:21,900 --> 01:20:23,766
من القول وداعاً في وقت مبكر
1017
01:20:25,612 --> 01:20:28,070
وتزيح من ذاكرتك من أحببتهم
1018
01:20:30,617 --> 01:20:33,234
(خصوصاً لو كان نعشاً فارغاً (بدون جثة
1019
01:20:40,544 --> 01:20:42,911
لم تسنح لي فرصة لتعبير عن حبي لها
1020
01:20:48,802 --> 01:20:49,883
والآن تأخر الوقت لذلك
1021
01:20:53,682 --> 01:20:56,800
..و(مالكوم) صديقي الوحيد الذي أثق به
1022
01:21:03,484 --> 01:21:04,484
(مالك)
1023
01:21:06,195 --> 01:21:07,231
أنت حي؟
1024
01:21:08,364 --> 01:21:09,364
آسف يا رفاق
1025
01:21:10,115 --> 01:21:11,572
لدي تلك الأشياء الغريبة
عندما جسمي يهبط
1026
01:21:11,575 --> 01:21:14,192
إنها مثل حالة تصلب كاملة
1027
01:21:14,203 --> 01:21:16,069
أمي رُبَّمَا دفنتي 20 مرة
1028
01:21:16,080 --> 01:21:17,366
عندما كُنت طفلاً
1029
01:21:17,373 --> 01:21:18,373
كان ضرباً من الجنون
1030
01:21:23,587 --> 01:21:28,048
هل أكتشفتم أنكم تحبون بعضكم؟
1031
01:21:28,050 --> 01:21:30,417
رُبَّمَا تعلم مسبقاً
1032
01:21:30,427 --> 01:21:33,215
ولكن بالنسبة لي كان الامر مفاجئاً
1033
01:21:33,222 --> 01:21:36,215
ذلك الروحي المزعج والغريب
1034
01:21:36,225 --> 01:21:37,261
من كان سيعتقد ذلك؟
1035
01:21:43,107 --> 01:21:44,518
بمعدل السفر هذا
1036
01:21:44,525 --> 01:21:46,983
سيتطلب منا 100 سنة لنصل للمريخ
1037
01:21:48,278 --> 01:21:51,066
أنت لم تحسبي الامر بصورة صحيحة
1038
01:21:51,073 --> 01:21:54,316
التعجيل أسرع بكثير فهو بحدود 80
1039
01:21:54,326 --> 01:21:55,942
أنا متأكدة بأنني لم أنسى هذا
1040
01:21:55,953 --> 01:21:58,070
وبالطبع لدينا أفضلية
1041
01:21:58,080 --> 01:21:59,946
الانحراف المداري
1042
01:21:59,957 --> 01:22:01,448
وسنواجه الحضيض الشمسي
1043
01:22:01,458 --> 01:22:04,166
دورة الإختلاف المركزي أسرع من الارض
1044
01:22:04,169 --> 01:22:06,627
...وستضعنا أمام
1045
01:22:13,345 --> 01:22:16,053
والآن نحن نتجه اِلَى المريخ
1046
01:22:16,056 --> 01:22:17,797
الكوكب الأحمر
1047
01:22:17,808 --> 01:22:20,676
رُبَّمَا البشرية ستنجو بعد كل شي
1048
01:22:21,645 --> 01:22:23,762
لن نعلم مطلقاً لن أولادنا
1049
01:22:23,772 --> 01:22:24,888
سيحظون بفرصة
1050
01:22:26,150 --> 01:22:27,231
وحظاً موفقاً
1051
01:22:28,819 --> 01:22:31,232
1052
01:22:31,238 --> 01:22:33,981
1053
01:22:33,991 --> 01:22:36,654
1054
01:22:36,660 --> 01:22:39,494
1055
01:22:39,496 --> 01:22:42,364
1056
01:22:42,374 --> 01:22:45,117
1057
01:22:45,127 --> 01:22:47,915
1058
01:22:47,921 --> 01:22:52,916
1059
01:22:53,760 --> 01:22:56,377
1060
01:22:56,388 --> 01:22:59,131
1061
01:22:59,141 --> 01:23:01,804
1062
01:23:01,810 --> 01:23:05,144
1063
01:23:05,147 --> 01:23:07,810
1064
01:23:07,816 --> 01:23:10,479
1065
01:23:13,113 --> 01:23:16,948
1066
01:23:26,752 --> 01:23:29,085
1067
01:23:31,882 --> 01:23:34,590
1068
01:23:34,593 --> 01:23:37,631
1069
01:23:37,638 --> 01:23:40,506
1070
01:23:40,516 --> 01:23:43,259
1071
01:23:43,268 --> 01:23:45,851
1072
01:23:45,854 --> 01:23:50,849
1073
01:23:51,735 --> 01:23:54,443
1074
01:23:54,446 --> 01:23:57,234
1075
01:23:57,241 --> 01:23:59,824
1076
01:23:59,826 --> 01:24:03,115
1077
01:24:03,121 --> 01:24:05,784
1078
01:24:05,791 --> 01:24:08,534
1079
01:24:45,872 --> 01:24:47,864
1080
01:24:47,874 --> 01:24:50,992
1081
01:24:51,003 --> 01:24:55,998
1082
01:24:56,008 --> 01:24:58,000
1083
01:24:58,010 --> 01:25:01,174
1084
01:25:01,179 --> 01:25:03,262
1085
01:25:03,265 --> 01:25:06,429
1086
01:25:06,435 --> 01:25:08,677
1087
01:25:08,687 --> 01:25:12,647
1088
01:25:12,649 --> 01:25:16,484
1089
01:25:16,486 --> 01:25:19,194
1090
01:25:19,197 --> 01:25:23,362
1091
01:25:23,368 --> 01:25:26,702
1092
01:25:26,705 --> 01:25:31,700
1093
01:25:32,544 --> 01:25:36,413
1094
01:25:36,423 --> 01:25:41,418
1095
01:25:42,596 --> 01:25:47,591
1096
01:25:58,153 --> 01:26:00,065
1097
01:26:00,072 --> 01:26:03,236
1098
01:26:03,241 --> 01:26:05,153
1099
01:26:05,160 --> 01:26:08,278
1100
01:26:08,288 --> 01:26:10,325
1101
01:26:10,332 --> 01:26:13,575
1102
01:26:13,585 --> 01:26:15,451
1103
01:26:15,462 --> 01:26:18,830
1104
01:26:18,840 --> 01:26:20,957
1105
01:26:20,967 --> 01:26:25,382
1106
01:26:25,389 --> 01:26:28,803
1107
01:26:28,809 --> 01:26:31,392
1108
01:26:31,395 --> 01:26:35,480
1109
01:26:35,482 --> 01:26:39,977
1110
01:26:59,965 --> 01:27:04,960
1111
01:27:05,262 --> 01:27:09,131
1112
01:27:09,141 --> 01:27:14,136
1113
01:27:15,647 --> 01:27:20,642
1114
01:27:21,319 --> 01:27:26,030
1115
01:27:26,032 --> 01:27:29,821
1116
01:27:29,828 --> 01:27:34,823
1117
01:27:35,083 --> 01:27:40,078
1118
01:27:51,850 --> 01:27:56,845
1119
01:27:57,147 --> 01:28:02,142
1120
01:28:02,166 --> 01:29:02,166
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}