1 00:01:07,359 --> 00:01:11,103 ♪ They hold the people ♪ 2 00:01:11,113 --> 00:01:15,278 ♪ Children of the Earth ♪ 3 00:01:15,284 --> 00:01:17,901 ♪ The sentinels of the holy grail ♪ 4 00:01:17,911 --> 00:01:22,906 ♪ The guardians of brave ♪ 5 00:01:22,958 --> 00:01:26,451 ♪ Why must you always kill ♪ 6 00:01:26,461 --> 00:01:30,125 ♪ And why must you die ♪ 7 00:01:30,132 --> 00:01:35,127 ♪ Go ask your lord to help you, god ♪ 8 00:01:37,514 --> 00:01:40,973 ♪ And makes disasters ♪ 9 00:01:40,976 --> 00:01:44,765 ♪ Spreading the disease ♪ 10 00:01:44,771 --> 00:01:48,640 ♪ He produces deadly wars ♪ 11 00:01:48,650 --> 00:01:52,564 ♪ Much easier than peace ♪ 12 00:01:52,571 --> 00:01:56,110 ♪ He will choose misery ♪ 13 00:01:56,116 --> 00:01:58,824 ♪ Against prosperity ♪ 14 00:01:58,827 --> 00:02:03,822 ♪ And this is why you can't be free ♪ 15 00:02:07,377 --> 00:02:10,916 ♪ Skies are your shepherd ♪ 16 00:02:14,885 --> 00:02:17,252 ♪ Is there any future left ♪ 17 00:02:17,262 --> 00:02:22,223 ♪ For this lost humanity ♪ 18 00:02:22,225 --> 00:02:25,718 ♪ Whenever you touch beauty ♪ 19 00:02:25,729 --> 00:02:28,563 ♪ It shatters in two degrees ♪ 20 00:02:28,565 --> 00:02:32,855 ♪ And this is why you can't be free ♪ 21 00:02:40,827 --> 00:02:44,036 ♪ Because of you, the world is dying ♪ 22 00:02:44,039 --> 00:02:48,204 ♪ From the oceans to the mountain peaks ♪ 23 00:02:48,210 --> 00:02:51,544 ♪ Mother Earth is renewing ♪ 24 00:02:51,546 --> 00:02:55,631 ♪ Mother Earth is nowhere it needs to be ♪ 25 00:02:55,634 --> 00:02:59,253 ♪ You're killers of the virus, the virus ♪ 26 00:02:59,262 --> 00:03:02,801 ♪ And the cancer that should be banned ♪ 27 00:03:02,808 --> 00:03:05,596 ♪ For the only way you can survive ♪ 28 00:03:05,602 --> 00:03:07,138 ♪ Is to kill ♪ 29 00:03:10,857 --> 00:03:14,271 ♪ You built your steel glass towers ♪ 30 00:03:14,277 --> 00:03:18,021 ♪ Higher than the birds can fly ♪ 31 00:03:18,031 --> 00:03:20,990 ♪ And there you breed and multiply ♪ 32 00:03:20,992 --> 00:03:25,487 ♪ You procreate until you die ♪ 33 00:03:25,497 --> 00:03:28,581 ♪ So listen, homo sapiens ♪ 34 00:03:28,583 --> 00:03:32,668 ♪ Here's the deal for you ♪ 35 00:03:32,671 --> 00:03:35,664 ♪ So listen to what we got ♪ 36 00:03:35,674 --> 00:03:39,964 ♪ And then go cry ♪ 37 00:03:39,970 --> 00:03:43,884 ♪ We'll tear down your cities ♪ 38 00:03:43,890 --> 00:03:47,509 ♪ We'll save you from ♪ 39 00:03:47,519 --> 00:03:50,853 ♪ And clean out this planet Earth ♪ 40 00:03:50,856 --> 00:03:55,146 ♪ From your misery ♪ 41 00:03:55,152 --> 00:03:58,611 ♪ You're just a plague, you're just a plague ♪ 42 00:03:58,613 --> 00:04:01,481 ♪ Never disgrace ♪ 43 00:04:01,491 --> 00:04:06,111 ♪ While we are the cure in the common race ♪ 44 00:04:06,121 --> 00:04:09,239 ♪ In the common race ♪ 45 00:04:13,336 --> 00:04:14,918 ♪ Make you free ♪ 46 00:04:22,095 --> 00:04:26,339 ♪ And let's make Earth great again ♪ 47 00:04:28,769 --> 00:04:31,978 The world as we know it ended in 2018 48 00:04:31,980 --> 00:04:34,472 when the war between Earth and moon Nazis 49 00:04:34,483 --> 00:04:37,567 culminated in nuclear Armageddon. 50 00:04:37,569 --> 00:04:39,356 The last survivors from Earth 51 00:04:39,362 --> 00:04:41,228 boarded the only remaining craft 52 00:04:41,239 --> 00:04:43,526 capable of interplanetary travel, 53 00:04:43,533 --> 00:04:45,570 Vestial Celestials Amelia, 54 00:04:45,577 --> 00:04:48,115 and traveled to the dark side of the moon. 55 00:04:48,121 --> 00:04:51,455 The good news is humanity found a refuge. 56 00:04:51,458 --> 00:04:54,826 The bad news is it was in a former Nazi moon base. 57 00:04:54,836 --> 00:04:58,705 They were living side by side with former moon Nazis. 58 00:05:03,053 --> 00:05:07,593 My name is Obi and I live on the dark side of the moon. 59 00:05:07,599 --> 00:05:09,886 How's that for a fancy opening line? 60 00:05:09,893 --> 00:05:11,805 I've lived here my whole life 61 00:05:11,812 --> 00:05:16,648 along with the last 1980 humans left in the universe 62 00:05:16,650 --> 00:05:19,313 or so we thought. 63 00:05:19,319 --> 00:05:20,435 What am I looking at? 64 00:05:21,446 --> 00:05:23,608 An oval ship, ma'am. 65 00:05:23,615 --> 00:05:25,231 On its way from Earth. 66 00:05:25,242 --> 00:05:27,950 How did someone get one of those things airborne? 67 00:05:27,953 --> 00:05:30,195 Who's even left on Earth to get it airborne? 68 00:05:30,205 --> 00:05:31,205 It's heading here? 69 00:05:32,415 --> 00:05:34,828 Straight course for the landing dome. 70 00:05:34,835 --> 00:05:36,371 The hatch is closed, right? 71 00:05:38,088 --> 00:05:40,455 The hatch is opening? 72 00:05:45,136 --> 00:05:46,216 It's opening, it's opening! 73 00:05:48,932 --> 00:05:51,049 Sir, we are receiving an override signal from the craft. 74 00:05:51,059 --> 00:05:52,925 Well turn it off, shut it down! 75 00:05:52,936 --> 00:05:54,643 That's not how override signals work. 76 00:05:54,646 --> 00:05:56,638 We've gotta get people out of there. 77 00:05:56,648 --> 00:05:58,230 Evacuate, seal the dome! 78 00:05:58,233 --> 00:06:00,225 Anyway to tell who's on that ship? 79 00:06:00,235 --> 00:06:02,943 Ma'am, we have pinged every comm frequency we have. 80 00:06:02,946 --> 00:06:05,404 If they have an override code, 81 00:06:05,407 --> 00:06:07,273 they must be from the base. 82 00:06:07,284 --> 00:06:09,992 We don't know who they are and what they want. 83 00:06:09,995 --> 00:06:10,906 I can't let them land. 84 00:06:10,912 --> 00:06:13,199 So what's the alternative, mom, shoot them down? 85 00:06:13,206 --> 00:06:14,913 The last thing we need is any more Nazis 86 00:06:14,916 --> 00:06:15,952 back on this station. 87 00:06:20,380 --> 00:06:22,337 Obi! 88 00:06:23,758 --> 00:06:24,589 Stop her! 89 00:06:24,593 --> 00:06:25,959 Warning, pressure dropping 90 00:06:25,969 --> 00:06:27,505 in landing bay. 91 00:06:27,512 --> 00:06:29,174 Evacuate immediately. 92 00:06:37,355 --> 00:06:38,641 We are ready to fire, ma'am. 93 00:06:38,648 --> 00:06:39,729 Are you okay? 94 00:06:46,865 --> 00:06:47,981 What is this? 95 00:06:47,991 --> 00:06:49,573 God, what the hell? 96 00:06:52,329 --> 00:06:54,696 She went over here! 97 00:06:54,706 --> 00:06:55,617 Maybe over here! 98 00:07:03,423 --> 00:07:04,459 Obi, what's going on? 99 00:07:04,466 --> 00:07:07,083 Are we shutting down section by section? 100 00:07:15,101 --> 00:07:16,342 We're up. 101 00:07:16,353 --> 00:07:17,514 Sir, I think she's in the hangar. 102 00:07:17,520 --> 00:07:19,102 What? 103 00:07:19,105 --> 00:07:20,105 Oh no. 104 00:07:21,566 --> 00:07:22,566 Abort fire! 105 00:07:29,908 --> 00:07:31,615 Okay. 106 00:07:31,618 --> 00:07:32,618 Here we go. 107 00:07:33,870 --> 00:07:35,327 environment 108 00:07:35,330 --> 00:07:36,446 detect pressure rising. 109 00:07:36,456 --> 00:07:40,541 Please use devices. 110 00:07:48,176 --> 00:07:49,176 What the hell? 111 00:07:50,345 --> 00:07:51,345 What? 112 00:07:52,639 --> 00:07:53,470 What is she doing? 113 00:07:53,473 --> 00:07:54,714 She's going to save them. 114 00:08:17,205 --> 00:08:18,662 Bring security. 115 00:08:18,665 --> 00:08:19,665 A lot of it. 116 00:08:21,001 --> 00:08:22,208 Obi Anija Washington. 117 00:08:22,210 --> 00:08:23,997 You could have gotten yourself hurt. 118 00:08:28,633 --> 00:08:30,295 Hello moon people! 119 00:08:32,262 --> 00:08:33,378 Who are you? 120 00:08:33,388 --> 00:08:34,629 My name is Sasha. 121 00:08:37,058 --> 00:08:38,058 Relax. 122 00:08:39,269 --> 00:08:41,727 We come from Russia. 123 00:08:41,730 --> 00:08:44,814 Well, was Russia before this Earth, 124 00:08:44,816 --> 00:08:47,183 how we say, blowed up. 125 00:08:47,193 --> 00:08:49,310 And what is this supposed to be? 126 00:08:49,320 --> 00:08:50,481 Girl. 127 00:08:50,488 --> 00:08:51,604 What is look like? 128 00:08:51,614 --> 00:08:52,821 It's my ship, Koya. 129 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 I built it myself. 130 00:08:56,870 --> 00:08:59,283 Hey, hey, hey, no touching. 131 00:08:59,289 --> 00:09:01,030 Looks like you covered it in glue 132 00:09:01,041 --> 00:09:02,532 and rolled it through a junkyard. 133 00:09:02,542 --> 00:09:04,875 Well concern was to save my people, 134 00:09:04,878 --> 00:09:07,211 not making beautiful sculpture. 135 00:09:13,678 --> 00:09:17,217 Did you use a TPMS to regulate the landing rockets. 136 00:09:17,223 --> 00:09:18,759 Yes, from. 137 00:09:20,226 --> 00:09:22,388 Had to root to exhaust manifold... 138 00:09:22,395 --> 00:09:23,260 But that's not possible. 139 00:09:23,271 --> 00:09:25,809 There's no way to hold power without a D30. 140 00:09:25,815 --> 00:09:28,182 It's easy to bypass with two... 141 00:09:28,193 --> 00:09:29,604 Bullshit, then why didn't you use one? 142 00:09:29,611 --> 00:09:30,977 Why didn't you use one? 143 00:09:30,987 --> 00:09:33,855 We were slowly dying on the radiation planet. 144 00:09:33,865 --> 00:09:35,777 Not leaving in one party dies, okay? 145 00:09:35,784 --> 00:09:36,784 Excuse me. 146 00:09:37,494 --> 00:09:39,030 May I be in charge for a minute? 147 00:09:40,622 --> 00:09:42,454 You the boss lady? 148 00:09:42,457 --> 00:09:43,457 Mm-hmm. 149 00:09:45,043 --> 00:09:46,659 You looking for paradise, I got news for you. 150 00:09:46,669 --> 00:09:47,669 Obi, enough. 151 00:09:48,630 --> 00:09:50,337 How do you know about the moon base? 152 00:09:50,340 --> 00:09:51,376 It's programmed in the computer. 153 00:09:51,382 --> 00:09:53,465 Knows how to get home. 154 00:09:53,468 --> 00:09:57,508 It's like a,, pigeon. 155 00:09:57,514 --> 00:09:59,005 Like a metal space pigeon. 156 00:09:59,015 --> 00:10:00,802 Damn straight it's a pigeon. 157 00:10:02,268 --> 00:10:03,268 Sorry. 158 00:10:04,771 --> 00:10:06,512 I'm sorry but you can't stay here. 159 00:10:06,523 --> 00:10:08,105 We barely have enough food and supplies 160 00:10:08,108 --> 00:10:09,519 for the people already here. 161 00:10:10,777 --> 00:10:11,777 Mom. 162 00:10:14,864 --> 00:10:15,945 Look at them. 163 00:10:17,200 --> 00:10:18,941 We can't send them back. 164 00:10:18,952 --> 00:10:21,194 Especially not on this thing. 165 00:10:21,204 --> 00:10:22,740 I have a responsibility. 166 00:10:28,461 --> 00:10:30,919 Put them in the storage rooms for now. 167 00:10:30,922 --> 00:10:32,709 Post guard so that they can't leave. 168 00:10:34,926 --> 00:10:36,918 I will see what I will do with them later. 169 00:10:36,928 --> 00:10:40,092 Move the refugees to storage room 27. 170 00:10:40,098 --> 00:10:42,055 Feed 'em, give 'em blankets. 171 00:10:42,058 --> 00:10:44,015 Appreciate the hospitality. 172 00:10:45,728 --> 00:10:49,017 Come on, move it along, go. 173 00:10:49,023 --> 00:10:51,561 Girl, come visit me tonight, no? 174 00:10:51,568 --> 00:10:53,651 I can tell you about the, 175 00:10:53,653 --> 00:10:55,235 maybe other things. 176 00:11:03,663 --> 00:11:04,995 Have you tried our fresh alki-burgers, 177 00:11:04,998 --> 00:11:06,409 the hamburger? 178 00:11:06,416 --> 00:11:07,998 Come to the market at level 17. 179 00:11:08,001 --> 00:11:09,082 I'm not sure they would've 180 00:11:09,085 --> 00:11:10,701 been in such a hurry to get up here 181 00:11:10,712 --> 00:11:13,250 if they knew what a shit hole this place was. 182 00:11:13,256 --> 00:11:16,215 Overpopulated, under-supplied, and very little 183 00:11:16,217 --> 00:11:18,129 in the way of medicine, hygiene, 184 00:11:18,136 --> 00:11:19,502 or skilled professionals. 185 00:11:19,512 --> 00:11:22,971 I mean literally, it's falling to pieces. 186 00:11:22,974 --> 00:11:24,590 If it's not the helium three reactor 187 00:11:24,601 --> 00:11:27,139 that blows, another random moon quake 188 00:11:27,145 --> 00:11:29,762 takes down the life support and of course, 189 00:11:29,772 --> 00:11:31,138 I am the only one who bothers 190 00:11:31,149 --> 00:11:33,106 to learn how to fix things around here. 191 00:11:38,198 --> 00:11:39,985 Moon quake alert. 192 00:11:39,991 --> 00:11:41,732 Moon quake alert. 193 00:11:41,743 --> 00:11:45,407 Stay close to the walls and wait for the quake to end. 194 00:11:55,882 --> 00:11:57,714 Air pressure dropping. 195 00:12:19,822 --> 00:12:21,814 Air pressure stabilized. 196 00:12:24,369 --> 00:12:26,031 You okay, you okay? 197 00:12:26,037 --> 00:12:27,824 It's gonna be alright. 198 00:12:27,830 --> 00:12:29,287 As it's been so often 199 00:12:29,290 --> 00:12:32,454 throughout history, while the regular people suffer, 200 00:12:32,460 --> 00:12:34,668 one group has all they need. 201 00:12:34,671 --> 00:12:36,287 I'll spare you the bloody details, 202 00:12:36,297 --> 00:12:39,631 but today the Jobsists are the official religion 203 00:12:39,634 --> 00:12:41,500 on the moon base. 204 00:12:41,511 --> 00:12:45,050 I have a question for you about this moon base. 205 00:12:45,056 --> 00:12:48,345 Are we in a closed system or an open system? 206 00:12:58,695 --> 00:13:00,152 It is a closed system. 207 00:13:03,408 --> 00:13:05,650 And it is only in a closed system 208 00:13:06,536 --> 00:13:09,529 where we control all the inputs 209 00:13:09,539 --> 00:13:12,998 so the outputs will be in harmony. 210 00:13:13,918 --> 00:13:16,456 There are two types of people in this world. 211 00:13:16,462 --> 00:13:18,124 How many people who love... 212 00:13:18,131 --> 00:13:19,667 Shut the fuck up, sweetheart. 213 00:13:22,385 --> 00:13:23,796 It is a perfect mechanism. 214 00:13:26,180 --> 00:13:29,048 Now let us pray for our holy father, Steve, 215 00:13:29,058 --> 00:13:30,174 to shed light on us. 216 00:13:33,688 --> 00:13:36,305 Look at your ePrayer apps. 217 00:13:38,818 --> 00:13:41,902 Holy Steve, who art in the cloud, 218 00:13:41,904 --> 00:13:44,237 hallowed be thy designs. 219 00:13:44,240 --> 00:13:49,110 Thy will return as the CEO when others have failed us. 220 00:13:49,120 --> 00:13:51,453 Give us our inflated devices prices... 221 00:13:51,456 --> 00:13:53,038 There's somebody here who does not 222 00:13:53,041 --> 00:13:55,203 appreciate flawless design. 223 00:14:02,759 --> 00:14:06,753 Someone who considers themself power user. 224 00:14:12,226 --> 00:14:13,226 You. 225 00:14:14,354 --> 00:14:15,765 Let me see your phone. 226 00:14:30,953 --> 00:14:32,114 Jail-broken. 227 00:14:33,081 --> 00:14:35,368 Why don't you want to be like everyone else? 228 00:14:36,667 --> 00:14:39,910 Is our selection of default wallpapers not sufficient? 229 00:14:39,921 --> 00:14:42,959 Do we not provide you with an adequate choice in ringtones? 230 00:14:47,053 --> 00:14:50,012 You know what happens when unauthorized changes are made. 231 00:14:53,601 --> 00:14:54,842 You get bricky bricked. 232 00:14:57,563 --> 00:14:58,563 No, no. 233 00:14:59,357 --> 00:15:04,352 No, no, no! 234 00:15:04,695 --> 00:15:06,231 I believe in Steve, I believe in Steve! 235 00:15:06,239 --> 00:15:09,073 I believe Steve, I believe in Steve! 236 00:15:09,075 --> 00:15:10,156 I believe in... 237 00:15:10,159 --> 00:15:11,616 Have a nice afterlife. 238 00:15:21,921 --> 00:15:22,921 Hi Obi. 239 00:15:27,593 --> 00:15:28,800 Lena. 240 00:15:28,803 --> 00:15:31,716 You left all these people out here to die. 241 00:15:31,722 --> 00:15:34,089 The temple is open only for those true in faith. 242 00:15:34,100 --> 00:15:37,184 Like the guy that maniac just blew into atoms? 243 00:15:37,186 --> 00:15:38,393 He was excommunicated. 244 00:15:40,189 --> 00:15:43,273 He was probably a hacker or a pirate or both. 245 00:15:46,821 --> 00:15:47,652 Hey. 246 00:15:47,655 --> 00:15:48,655 Here. 247 00:15:52,410 --> 00:15:53,410 Man's got a point. 248 00:16:29,572 --> 00:16:32,565 Do you have any idea how much those doors cost? 249 00:16:32,575 --> 00:16:34,237 Do you have any idea how many people 250 00:16:34,243 --> 00:16:35,859 were stuck out in a hallway? 251 00:16:35,870 --> 00:16:37,736 The system must remain closed. 252 00:16:37,747 --> 00:16:38,954 How long you think your system will hold up 253 00:16:38,956 --> 00:16:40,913 if I change the WiFi password, huh? 254 00:16:44,837 --> 00:16:45,827 Okay. 255 00:16:45,838 --> 00:16:47,545 Ceremony over. 256 00:16:47,548 --> 00:16:49,084 Everybody go back home. 257 00:16:51,552 --> 00:16:52,552 Mom? 258 00:16:53,846 --> 00:16:55,007 Mom. 259 00:16:55,014 --> 00:16:56,755 Hello sweetheart. 260 00:16:56,766 --> 00:16:57,847 Why are you in here? 261 00:16:59,393 --> 00:17:01,806 Did you know what was going on outside? 262 00:17:03,856 --> 00:17:05,222 Mom, where's your medicine? 263 00:17:06,150 --> 00:17:08,312 You don't need to worry about me, sweetheart. 264 00:17:08,319 --> 00:17:09,150 Yes I do. 265 00:17:09,153 --> 00:17:09,984 I'm fine. 266 00:17:09,987 --> 00:17:11,853 I have to worry about everyone. 267 00:17:11,864 --> 00:17:13,730 Ever since dad died, I'm the only person 268 00:17:13,741 --> 00:17:15,607 keeping this place running. 269 00:17:15,618 --> 00:17:17,484 The moon quakes are getting worse. 270 00:17:17,495 --> 00:17:19,737 The wirings in the hallways are all corroded. 271 00:17:19,747 --> 00:17:21,739 The centrifugal blowers are, I mean mom, 272 00:17:21,749 --> 00:17:24,742 I don't know how long I can keep the life support 273 00:17:24,752 --> 00:17:26,163 working without help. 274 00:17:32,093 --> 00:17:33,174 Thank you, Donald. 275 00:17:33,177 --> 00:17:35,760 We offer simple solutions for every problem. 276 00:17:36,639 --> 00:17:39,302 All we ask people is think different. 277 00:17:39,308 --> 00:17:40,719 Fuck off. 278 00:17:40,726 --> 00:17:42,433 Obi Anija. 279 00:17:42,436 --> 00:17:44,223 You will never find a man if you keep talking like that. 280 00:17:44,230 --> 00:17:45,892 Mom, I don't need a man, okay? 281 00:17:45,898 --> 00:17:46,898 I'm fine. 282 00:17:48,943 --> 00:17:50,400 Commander. 283 00:17:50,403 --> 00:17:52,269 Hello Malcolm. 284 00:17:52,280 --> 00:17:53,521 Hey Malcolm. 285 00:17:53,531 --> 00:17:54,531 Ms. Washington. 286 00:17:55,241 --> 00:17:56,948 I heard you saved the day out there. 287 00:17:58,744 --> 00:17:59,951 Not bad. 288 00:17:59,954 --> 00:18:00,785 Yeah, thanks. 289 00:18:00,788 --> 00:18:02,450 It was, you know, nothing. 290 00:18:04,959 --> 00:18:06,825 Well, I'd better be off. 291 00:18:06,836 --> 00:18:08,077 I'll see you girls later. 292 00:18:11,257 --> 00:18:13,340 He's such a fine young man. 293 00:18:14,594 --> 00:18:17,211 And you two would make beautiful babies. 294 00:18:18,097 --> 00:18:19,097 What? 295 00:18:22,184 --> 00:18:24,141 Here's what's left of Amelia. 296 00:18:25,021 --> 00:18:27,889 Poor girl was cannibalized for parts years ago. 297 00:18:28,941 --> 00:18:31,729 And no one stopped to think what we would do 298 00:18:31,736 --> 00:18:36,071 if the only spacecraft left was torn to pieces. 299 00:19:43,766 --> 00:19:46,304 You see the .6 G soccer match yesterday? 300 00:19:46,310 --> 00:19:47,221 Oh yeah. 301 00:19:49,105 --> 00:19:53,190 Can't understand how we've become so bad at it. 302 00:22:17,169 --> 00:22:18,205 Who are you? 303 00:22:20,923 --> 00:22:22,755 You know who I am. 304 00:22:30,933 --> 00:22:31,933 The moon fuhrer? 305 00:22:34,061 --> 00:22:36,269 My mother watched you die. 306 00:22:38,482 --> 00:22:39,482 Your mother. 307 00:22:46,365 --> 00:22:47,365 My. 308 00:22:48,951 --> 00:22:49,782 What about it? 309 00:22:49,785 --> 00:22:50,741 Where is it? 310 00:22:50,744 --> 00:22:53,077 It's been gathering moon dust for the last 20 years. 311 00:22:56,542 --> 00:22:58,875 You humans. 312 00:23:00,713 --> 00:23:03,376 All you want to do is destroy what I created! 313 00:23:07,511 --> 00:23:09,173 Like I destroyed your lazy. 314 00:23:11,599 --> 00:23:13,431 Stop it, human. 315 00:23:23,444 --> 00:23:25,151 No, don't do that. 316 00:23:25,154 --> 00:23:26,154 You need me! 317 00:23:27,489 --> 00:23:29,902 Your mother is sick! 318 00:23:36,582 --> 00:23:38,574 What do you think you know about that? 319 00:23:39,418 --> 00:23:40,954 What do I need you for, huh? 320 00:23:45,049 --> 00:23:46,335 Give this to her. 321 00:23:47,551 --> 00:23:49,918 It will make her feel better. 322 00:23:50,930 --> 00:23:52,887 What do you have to lose? 323 00:23:52,890 --> 00:23:54,552 You know she's going to die soon. 324 00:24:32,972 --> 00:24:34,588 Mom, you okay? 325 00:24:34,598 --> 00:24:35,598 Obi. 326 00:24:37,226 --> 00:24:38,137 Mom. 327 00:24:38,143 --> 00:24:39,143 What is that? 328 00:24:40,813 --> 00:24:42,349 You gotta bare with me, okay? 329 00:24:46,360 --> 00:24:47,360 You gotta try it. 330 00:25:41,415 --> 00:25:42,747 What was that? 331 00:25:47,463 --> 00:25:49,796 Where did you get that from? 332 00:25:53,427 --> 00:25:54,668 I'll be right back. 333 00:26:25,375 --> 00:26:26,832 I knew you would be back. 334 00:26:26,835 --> 00:26:27,835 Explain. 335 00:26:28,712 --> 00:26:30,829 It's called Vril-Ya. 336 00:26:30,839 --> 00:26:32,421 It is pure energy. 337 00:26:33,842 --> 00:26:37,051 It powers all our ships and made us live forever. 338 00:26:37,930 --> 00:26:39,046 Us who? 339 00:26:44,019 --> 00:26:46,636 You have to cut me loose so I can show you. 340 00:26:47,898 --> 00:26:49,658 Better not try anything funny, old man. 341 00:27:03,747 --> 00:27:04,747 We are... 342 00:27:27,229 --> 00:27:28,229 The Vril. 343 00:27:30,232 --> 00:27:34,101 A long time ago, we arrived on this planet 344 00:27:34,111 --> 00:27:36,398 after a very long journey. 345 00:27:40,117 --> 00:27:42,325 Our ship was heavily damaged. 346 00:27:44,788 --> 00:27:46,654 But we were in luck. 347 00:27:46,665 --> 00:27:51,660 We had found a planet with air and water and life. 348 00:27:55,090 --> 00:27:57,673 My fool of a brother was in charge. 349 00:27:59,052 --> 00:28:04,047 He ordered us to try and make contact with the locals. 350 00:28:04,975 --> 00:28:07,843 I told him it was a mistake. 351 00:28:07,853 --> 00:28:10,220 Of course I was proven right. 352 00:28:17,487 --> 00:28:21,197 We were the only intelligent creatures on the planet. 353 00:28:21,200 --> 00:28:23,237 It was ours. 354 00:28:26,455 --> 00:28:28,663 We studied the flora and fauna. 355 00:28:29,791 --> 00:28:33,501 While the others obsessed over big game, 356 00:28:33,503 --> 00:28:36,086 I focused on the small. 357 00:28:38,175 --> 00:28:39,711 A new order had arisen. 358 00:28:40,802 --> 00:28:42,213 The primates. 359 00:28:44,056 --> 00:28:47,015 Then, I did something I knew my brother 360 00:28:47,017 --> 00:28:48,224 would never understand. 361 00:28:55,609 --> 00:28:59,569 I stole some of our precious Vril-Ya 362 00:28:59,571 --> 00:29:04,566 and gave it to my two favorites, Adam and Eve. 363 00:29:05,202 --> 00:29:09,287 I could have waited, let nature take its course, 364 00:29:09,289 --> 00:29:12,248 but why not give evolution a nudge? 365 00:29:12,251 --> 00:29:15,335 But I learned soon that the paradise was doomed. 366 00:29:31,311 --> 00:29:33,394 My brother ordered us to take our ship 367 00:29:33,397 --> 00:29:35,059 and move underground. 368 00:29:36,233 --> 00:29:40,318 You see, the Earth is hollow. 369 00:29:42,948 --> 00:29:47,192 In the center you find enough Vril-Ya 370 00:29:47,202 --> 00:29:48,202 for all of us. 371 00:29:54,126 --> 00:29:56,118 Enough to power your ship. 372 00:29:57,170 --> 00:29:59,537 Enough to keep your mother alive. 373 00:30:02,009 --> 00:30:06,470 The other Vrils are not as nice as I am. 374 00:30:06,471 --> 00:30:07,882 They hate your kind. 375 00:30:09,099 --> 00:30:11,307 Won't be easy to get the Vril-Ya from them. 376 00:30:13,103 --> 00:30:14,514 Wasn't planning on asking. 377 00:30:16,481 --> 00:30:17,847 Oh, how human of you. 378 00:30:26,658 --> 00:30:29,071 The entrance to the hollow earth 379 00:30:29,077 --> 00:30:33,162 lies between two mountains on Antarctica. 380 00:30:34,166 --> 00:30:35,657 Entrance to hollow Earth? 381 00:30:37,502 --> 00:30:38,913 Okay. 382 00:30:38,920 --> 00:30:39,876 And once I'm down there? 383 00:30:39,880 --> 00:30:42,418 You find the city of Agartha. 384 00:30:43,383 --> 00:30:45,500 In the middle of the city lies a temple 385 00:30:45,510 --> 00:30:47,672 where they keep the Vril-Ya 386 00:30:47,679 --> 00:30:52,014 in a simple vessel called the holy grail. 387 00:30:52,017 --> 00:30:53,017 What's your angle? 388 00:30:54,102 --> 00:30:55,309 Why so eager to help? 389 00:30:56,271 --> 00:30:58,888 I'm running out of option, my dear. 390 00:30:59,983 --> 00:31:00,983 Just like you. 391 00:31:04,654 --> 00:31:06,816 But you have to go soon. 392 00:31:06,823 --> 00:31:08,064 Take that Russian with you. 393 00:31:08,075 --> 00:31:09,486 What, no! 394 00:31:09,493 --> 00:31:11,234 What, you want to fly that ship by yourself? 395 00:31:11,244 --> 00:31:12,280 Why don't you go with me? 396 00:31:12,287 --> 00:31:13,949 Ah, no, no, no. 397 00:31:15,123 --> 00:31:17,581 My presence would only expose us all. 398 00:31:21,338 --> 00:31:23,955 But there's something I want you to have. 399 00:31:23,965 --> 00:31:25,297 Gross, I don't want that. 400 00:31:26,885 --> 00:31:28,046 Can come in handy. 401 00:31:29,429 --> 00:31:30,429 Fingering. 402 00:31:48,657 --> 00:31:50,694 If this is gonna work, you have to promise 403 00:31:50,700 --> 00:31:54,319 to keep your mouth shut and do exactly as I tell you. 404 00:31:54,329 --> 00:31:57,993 Ah, only need Sasha for muscles. 405 00:31:57,999 --> 00:32:00,833 Okay, you will be impressed, girl. 406 00:32:00,836 --> 00:32:05,046 Back at station, they call me the Siberian bear. 407 00:32:05,048 --> 00:32:06,038 You ever seen bear? 408 00:32:06,049 --> 00:32:08,257 I fight them all the time. 409 00:32:08,260 --> 00:32:10,217 If you see true Russian bear... 410 00:32:12,139 --> 00:32:13,675 Donald. 411 00:32:13,682 --> 00:32:16,140 Ever thought of driving that thing off a cliff? 412 00:32:16,143 --> 00:32:19,432 I hear this time of year is very nice 413 00:32:19,438 --> 00:32:21,976 at the center of the Earth. 414 00:32:24,025 --> 00:32:25,891 I know about your little trip. 415 00:32:25,902 --> 00:32:26,733 I want in. 416 00:32:26,736 --> 00:32:28,102 Girl, you need... 417 00:32:28,113 --> 00:32:28,944 Shut up. 418 00:32:28,947 --> 00:32:29,947 Stay there. 419 00:32:31,074 --> 00:32:34,283 Obi, let's put our differences aside. 420 00:32:35,370 --> 00:32:37,908 I need your help. 421 00:32:37,914 --> 00:32:40,998 Why would I ever help you? 422 00:32:41,001 --> 00:32:43,038 You and I both know the truth. 423 00:32:45,589 --> 00:32:48,002 The moon is not going to be here for long. 424 00:32:48,008 --> 00:32:50,341 Soon enough we will all be dead. 425 00:32:52,762 --> 00:32:54,970 I just need some comfort for my flock. 426 00:32:57,058 --> 00:33:00,096 Alright, sure. 427 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 Let's go. 428 00:33:08,487 --> 00:33:09,477 What was this? 429 00:33:09,488 --> 00:33:11,400 Why you allow them to come? 430 00:33:11,406 --> 00:33:14,399 Might be the only way I can finally get rid of them. 431 00:33:16,995 --> 00:33:18,076 Okay, stop. 432 00:33:20,040 --> 00:33:22,532 Alright, we need to get rid of him. 433 00:33:22,542 --> 00:33:23,783 I'll go find something big. 434 00:33:23,793 --> 00:33:25,250 Stay here, don't talk. 435 00:33:28,256 --> 00:33:31,840 The red goes here and the white right here. 436 00:33:48,860 --> 00:33:50,317 Hey! 437 00:33:54,658 --> 00:33:56,069 Dude. 438 00:33:56,076 --> 00:33:58,443 This is like a fully punch resistant outfit. 439 00:33:58,453 --> 00:34:00,661 How did that make any sense in your brain? 440 00:34:02,374 --> 00:34:03,285 Hey Donald. 441 00:34:03,291 --> 00:34:04,998 What's up Brian, Kyler, Fat Tyler? 442 00:34:07,170 --> 00:34:08,661 Obi? 443 00:34:08,672 --> 00:34:09,708 Malcolm. 444 00:34:09,714 --> 00:34:11,171 What are you guys doing here? 445 00:34:11,174 --> 00:34:13,131 Uh, sorry. 446 00:34:13,969 --> 00:34:15,460 We really didn't know that was you. 447 00:34:15,470 --> 00:34:16,961 Hello, I am hurt one. 448 00:34:18,223 --> 00:34:19,555 Listen. 449 00:34:19,558 --> 00:34:22,175 We are gonna steal that Valcore, 450 00:34:22,185 --> 00:34:23,301 head to the center of the Earth 451 00:34:23,311 --> 00:34:25,928 which is apparently hollow and hopefully 452 00:34:25,939 --> 00:34:28,056 find the one thing that can get my ship running 453 00:34:28,066 --> 00:34:32,106 and save my mom and basically the whole of mankind, okay? 454 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 Okay, cool. 455 00:34:37,617 --> 00:34:38,448 Can I go? 456 00:34:38,451 --> 00:34:39,282 Yes! 457 00:34:39,286 --> 00:34:40,618 I mean yeah, sure, we could use the muscle. 458 00:34:40,620 --> 00:34:41,906 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 459 00:34:41,913 --> 00:34:43,575 Excuse me, it's my job. 460 00:34:46,042 --> 00:34:47,158 Who is that? 461 00:34:47,168 --> 00:34:47,999 Who are you? 462 00:34:48,003 --> 00:34:49,460 Listen tough boy. 463 00:34:49,462 --> 00:34:50,669 Team is full. 464 00:34:50,672 --> 00:34:52,129 Already have all the... 465 00:34:54,467 --> 00:34:55,708 Muscles we need. 466 00:34:58,555 --> 00:35:00,842 Hey, Malcolm, not that I'm complaining 467 00:35:00,849 --> 00:35:03,592 but shouldn't you keep the armor on? 468 00:35:03,602 --> 00:35:05,594 It's gonna be dangerous. 469 00:35:05,604 --> 00:35:06,435 Huh? 470 00:35:06,438 --> 00:35:08,976 Oh, that's not mine. 471 00:35:08,982 --> 00:35:11,816 There's like an insane fine if I wear that off duty. 472 00:35:11,818 --> 00:35:13,150 Anyway, it's okay. 473 00:35:14,237 --> 00:35:16,149 I got my lucky shirt. 474 00:35:16,156 --> 00:35:17,397 Lucky shirt. 475 00:35:17,407 --> 00:35:18,773 Alright. 476 00:35:18,783 --> 00:35:20,240 Let's do this. 477 00:35:21,745 --> 00:35:24,237 Yeah, let's do this. 478 00:35:24,247 --> 00:35:25,829 Next stop, Earth. 479 00:35:25,832 --> 00:35:27,414 Years of nuclear winter 480 00:35:27,417 --> 00:35:29,909 have rendered the surface uninhabitable. 481 00:35:29,919 --> 00:35:33,538 What fun and adventures we'll have there. 482 00:35:33,548 --> 00:35:36,712 Or we'll die a horrible radiation death. 483 00:35:36,718 --> 00:35:37,718 Buckle up. 484 00:35:41,973 --> 00:35:44,090 Man, it's cold in here. 485 00:35:44,100 --> 00:35:46,012 Oh sorry, you want me to put on the heater. 486 00:35:46,019 --> 00:35:47,510 Yeah, yeah, that'd be great. 487 00:35:48,438 --> 00:35:49,474 I don't have any. 488 00:35:59,449 --> 00:36:02,817 Are you sure this thing can handle atmospheric reentry? 489 00:36:02,827 --> 00:36:04,068 Please, girl, it'll hold. 490 00:36:04,079 --> 00:36:04,944 I build it. 491 00:36:04,954 --> 00:36:05,954 Just read the map. 492 00:36:09,167 --> 00:36:13,832 So the map says we should be headed toward Antarctica. 493 00:36:15,173 --> 00:36:18,257 Look for big ice sheets or something. 494 00:36:19,177 --> 00:36:21,089 Well that helps. 495 00:36:21,096 --> 00:36:23,463 Half the world is covered in ice these days. 496 00:36:25,100 --> 00:36:26,307 Oh. 497 00:36:26,309 --> 00:36:27,800 Yeah. 498 00:36:48,623 --> 00:36:49,623 Anyway. 499 00:36:51,835 --> 00:36:56,421 Head south toward that big building over there. 500 00:36:58,466 --> 00:36:59,422 What is that place? 501 00:36:59,426 --> 00:37:01,088 Beats me. 502 00:37:01,094 --> 00:37:02,710 Let's just land down slowly. 503 00:37:05,473 --> 00:37:06,884 What are you doing? 504 00:37:06,891 --> 00:37:08,052 Adjusting the yaw. 505 00:37:08,059 --> 00:37:09,516 It's not yaw, it's pitch! 506 00:37:09,519 --> 00:37:10,760 Get your head down! 507 00:37:11,688 --> 00:37:14,931 Who puts the pitch where the yaw's supposed to be? 508 00:37:30,915 --> 00:37:32,122 What was that? 509 00:37:32,125 --> 00:37:33,332 Congratulations, girl. 510 00:37:34,377 --> 00:37:35,288 You broke it. 511 00:37:35,295 --> 00:37:37,161 No I didn't! 512 00:37:41,634 --> 00:37:44,843 Stay very, very still. 513 00:37:53,313 --> 00:37:55,350 I can't turn the ship, you broke it! 514 00:37:55,356 --> 00:37:56,346 I didn't break anything! 515 00:37:56,357 --> 00:37:57,723 It was already in pieces. 516 00:37:57,734 --> 00:38:00,522 Don't touch anything anymore! 517 00:38:00,528 --> 00:38:01,644 We're gonna crash! 518 00:38:01,654 --> 00:38:03,816 It's your fault! 519 00:38:08,328 --> 00:38:09,409 Pull this! 520 00:38:09,412 --> 00:38:10,573 It won't work! 521 00:38:14,083 --> 00:38:15,073 I knew it! 522 00:38:15,084 --> 00:38:16,200 Russian quality! 523 00:38:16,211 --> 00:38:19,329 Don't blame me, it's German engineering! 524 00:38:31,100 --> 00:38:33,433 Okay, okay, I'm fine. 525 00:38:33,436 --> 00:38:34,436 I'm fine. 526 00:38:35,146 --> 00:38:36,182 Are you fine? 527 00:38:36,189 --> 00:38:37,600 Yeah, I'm fine. 528 00:38:45,615 --> 00:38:48,107 Okay, everybody out. 529 00:38:56,835 --> 00:38:58,622 This is the last time I'm getting 530 00:38:58,628 --> 00:39:00,039 into anything built by you. 531 00:39:01,130 --> 00:39:02,962 Would have been fine if not touch pitch button. 532 00:39:02,966 --> 00:39:04,252 I told you it was faulty. 533 00:39:04,259 --> 00:39:06,216 I'm surprised the whole thing didn't explode. 534 00:39:06,219 --> 00:39:08,586 The CDI and the OBS were completely miscalibrated. 535 00:39:08,596 --> 00:39:09,427 Uh, guys. 536 00:39:09,430 --> 00:39:11,342 Did you get that SL meter from an old... 537 00:39:11,349 --> 00:39:12,180 Guys! 538 00:39:12,183 --> 00:39:13,640 Actually I did, so what? 539 00:39:15,812 --> 00:39:16,812 Holy shit. 540 00:39:24,445 --> 00:39:25,777 Maybe goes without saying 541 00:39:25,780 --> 00:39:28,488 but we didn't expect to see this. 542 00:39:29,659 --> 00:39:31,901 Wow, shit. 543 00:39:31,911 --> 00:39:33,652 Turns out it was all true. 544 00:39:34,747 --> 00:39:37,330 I guess that means Vril-Ya really is 545 00:39:37,333 --> 00:39:41,293 powering that tiny adorable little sun thing over there. 546 00:39:42,422 --> 00:39:46,632 And that's what we need. 547 00:39:46,634 --> 00:39:48,091 Alright, what do you think? 548 00:39:49,470 --> 00:39:52,087 Probably go around here and then go in the middle. 549 00:39:56,144 --> 00:39:58,887 Did anyone think to bring a compass? 550 00:39:58,897 --> 00:40:00,479 Sorry. 551 00:40:00,481 --> 00:40:01,481 No reception. 552 00:40:05,028 --> 00:40:07,111 I thought I had it somewhere. 553 00:40:19,751 --> 00:40:20,751 Wow. 554 00:40:21,544 --> 00:40:25,037 Is that a, whoa, yeah. 555 00:40:26,215 --> 00:40:28,923 Nokia 3310, is classic. 556 00:40:28,927 --> 00:40:31,920 My dad used to talk about these all the time. 557 00:40:31,930 --> 00:40:32,761 Yeah, I remember that. 558 00:40:32,764 --> 00:40:34,175 First phone he ever had. 559 00:40:35,683 --> 00:40:37,390 Is this the original cover? 560 00:40:37,393 --> 00:40:38,725 It's indestructible. 561 00:40:38,728 --> 00:40:40,811 Survived nuclear war. 562 00:40:40,813 --> 00:40:44,932 Does this still do the menu star button? 563 00:40:44,943 --> 00:40:46,229 Yeah, auto-lock. 564 00:40:47,612 --> 00:40:49,069 Of course. 565 00:40:49,072 --> 00:40:50,859 All the original ringtones? 566 00:40:50,865 --> 00:40:51,901 Absolutely. 567 00:40:52,825 --> 00:40:53,825 Snake? 568 00:40:56,204 --> 00:40:57,365 Unbeatable high score. 569 00:41:03,586 --> 00:41:05,327 Man, you should put that away. 570 00:41:05,338 --> 00:41:06,328 If that freak sees you, he'll excommunicate you 571 00:41:06,339 --> 00:41:07,625 in a heartbeat. 572 00:41:08,675 --> 00:41:09,506 Exco-what? 573 00:41:09,509 --> 00:41:10,340 You don't wanna know. 574 00:41:10,343 --> 00:41:11,343 Just put it away. 575 00:41:13,137 --> 00:41:15,254 Actually, let me see it again. 576 00:41:17,225 --> 00:41:18,181 So which one is it? 577 00:41:18,184 --> 00:41:20,346 Put it away or give? 578 00:41:20,353 --> 00:41:21,639 It can't be both. 579 00:41:21,646 --> 00:41:23,729 Does this thing have a compass? 580 00:41:23,731 --> 00:41:25,939 No, it's just games. 581 00:41:27,110 --> 00:41:28,110 Settings. 582 00:41:29,696 --> 00:41:30,527 Tools. 583 00:41:30,530 --> 00:41:31,896 Yeah, check tools. 584 00:41:31,906 --> 00:41:33,397 It's calculator,. 585 00:41:38,037 --> 00:41:39,037 Compass. 586 00:41:40,999 --> 00:41:44,413 Works perfectly and no WiFi needed. 587 00:41:46,004 --> 00:41:47,004 This is it. 588 00:41:48,172 --> 00:41:49,253 The promised land. 589 00:41:50,842 --> 00:41:54,335 The perfect closed system where we can control everything. 590 00:41:56,097 --> 00:41:57,178 This is what I want. 591 00:41:59,392 --> 00:42:02,100 Ryan, open your PowerPoint. 592 00:42:02,103 --> 00:42:04,436 I'm going to dictate some slides. 593 00:42:06,858 --> 00:42:07,858 Alright people. 594 00:42:09,110 --> 00:42:11,022 I've got a strong feeling it's this way. 595 00:42:11,029 --> 00:42:12,645 Follow me. 596 00:42:12,655 --> 00:42:15,238 Let's go meet the CEO of this place. 597 00:42:28,087 --> 00:42:29,087 Hold on. 598 00:42:31,299 --> 00:42:32,756 I'll go check it out. 599 00:42:32,759 --> 00:42:36,218 That sounds like the exact opposite of what you should do. 600 00:42:36,220 --> 00:42:37,381 Malcolm, Malc. 601 00:42:38,389 --> 00:42:39,389 Malc, Malc! 602 00:42:46,064 --> 00:42:50,229 Don't worry, I keep you safe here. 603 00:42:51,861 --> 00:42:54,319 Really, you gonna keep me safe? 604 00:42:56,532 --> 00:42:58,489 What, you don't believe me? 605 00:43:00,328 --> 00:43:04,868 Girl, I have experience fighting bear, also tiger. 606 00:43:04,874 --> 00:43:07,537 In Russia, in my camp, we have many hungry animal. 607 00:43:10,296 --> 00:43:11,296 Malc? 608 00:43:14,008 --> 00:43:15,670 This place is crazy. 609 00:43:15,676 --> 00:43:18,339 That things was like 610 00:43:18,346 --> 00:43:19,786 and I was like. 611 00:43:26,354 --> 00:43:28,346 Promise me you'll never do that again. 612 00:43:28,356 --> 00:43:29,472 We should probably go then 613 00:43:29,482 --> 00:43:31,394 because there's like 10 more of them coming. 614 00:43:31,400 --> 00:43:32,231 Where is the problem? 615 00:43:32,235 --> 00:43:34,898 10 against one is almost fair fight. 616 00:43:34,904 --> 00:43:35,904 We gotta go. 617 00:43:36,697 --> 00:43:37,608 Which way? 618 00:43:37,615 --> 00:43:38,615 Don't say that way. 619 00:43:41,035 --> 00:43:42,526 Well, um, I just, 620 00:43:44,664 --> 00:43:45,700 I just need a second. 621 00:43:48,126 --> 00:43:49,126 She doesn't know. 622 00:43:50,545 --> 00:43:51,545 We're lost. 623 00:43:52,463 --> 00:43:53,704 We're not lost. 624 00:43:53,714 --> 00:43:55,376 I said I just need a minute. 625 00:43:59,262 --> 00:44:02,972 Get off. 626 00:44:02,974 --> 00:44:03,974 It's wrong. 627 00:44:05,059 --> 00:44:06,059 It's this way. 628 00:44:07,645 --> 00:44:09,011 We just came from there. 629 00:44:10,523 --> 00:44:11,523 Wait. 630 00:44:12,191 --> 00:44:13,602 You're like actually insane? 631 00:44:15,361 --> 00:44:17,444 We are inside Earth. 632 00:44:17,446 --> 00:44:19,733 It's simple, it's like mirror. 633 00:44:19,740 --> 00:44:21,732 Only east is west and west is east. 634 00:44:23,870 --> 00:44:24,870 Me, crazy. 635 00:44:47,810 --> 00:44:50,348 The legendary city of Agartha. 636 00:44:50,354 --> 00:44:53,062 At the center of the center of the Earth 637 00:44:53,065 --> 00:44:55,853 and at the center of that, the Vril-Ya. 638 00:44:55,860 --> 00:44:58,568 Unfortunately, the place is crawling 639 00:44:58,571 --> 00:45:01,314 with Vril and I'm not hugely fond 640 00:45:01,324 --> 00:45:04,317 of shapeshifting reptilian humanoids. 641 00:45:04,327 --> 00:45:06,489 This should be interesting. 642 00:45:24,096 --> 00:45:25,758 We have a union. 643 00:45:29,310 --> 00:45:30,642 Kaboom! 644 00:45:44,075 --> 00:45:45,862 Well, it certainly has 645 00:45:45,868 --> 00:45:49,532 been an interesting last few millennium 646 00:45:49,538 --> 00:45:52,406 with this whole infiltrate the upper echelon 647 00:45:52,416 --> 00:45:54,408 of human society and manipulate them 648 00:45:54,418 --> 00:45:56,330 into destroying each other. 649 00:45:56,337 --> 00:45:58,454 Now, we might've just gone a little heavy 650 00:45:58,464 --> 00:46:00,330 on the political realm. 651 00:46:00,341 --> 00:46:03,300 Pardon me, madam, but in my own defense, 652 00:46:03,302 --> 00:46:06,136 I was far and away the first of us 653 00:46:06,138 --> 00:46:08,630 to swim those frigid waters. 654 00:46:10,101 --> 00:46:12,434 And we're all real proud of you, Caligula, 655 00:46:13,896 --> 00:46:17,435 but you went, for a lack of a better word, insane 656 00:46:17,441 --> 00:46:19,649 and we've all learned that humans 657 00:46:19,652 --> 00:46:22,235 really don't like their insanity being challenged 658 00:46:22,238 --> 00:46:25,402 and then there was that little thing with your horse. 659 00:46:25,408 --> 00:46:27,024 We're just friends. 660 00:46:30,705 --> 00:46:33,948 My god, little Zucky, yo. 661 00:46:33,958 --> 00:46:36,871 Who knew that social media was gonna work? 662 00:46:36,877 --> 00:46:38,664 That was brilliant. 663 00:46:38,671 --> 00:46:41,414 Everyone too wrapped up in cat videos 664 00:46:41,424 --> 00:46:43,290 and sending dick pics to procreate 665 00:46:43,301 --> 00:46:44,917 instead of thinking with their brains. 666 00:46:44,927 --> 00:46:46,043 Very nice. 667 00:46:46,053 --> 00:46:48,420 Sure helped with my case during the elections. 668 00:46:49,265 --> 00:46:53,726 And you two crazy kids with your crusades 669 00:46:53,728 --> 00:46:55,970 and your jihad or whatever you wanna call it. 670 00:46:57,064 --> 00:46:59,226 Nothing like a little monotheism 671 00:46:59,233 --> 00:47:02,852 to throw people into centuries of battles 672 00:47:02,862 --> 00:47:06,105 over exactly the same ideology. 673 00:47:08,117 --> 00:47:10,700 And don't even get me started on Ady. 674 00:47:11,829 --> 00:47:15,948 Ady Hitler with the achtung, hail. 675 00:47:15,958 --> 00:47:17,244 Hail my sexiness, hail me. 676 00:47:21,047 --> 00:47:22,913 Oh shut up, you old drunk fool. 677 00:47:45,154 --> 00:47:46,861 What about me? 678 00:47:46,864 --> 00:47:50,448 You managed to destroy all that human vermin 679 00:47:50,451 --> 00:47:53,785 but you destroyed everything else along with them, 680 00:47:53,788 --> 00:47:55,324 madam president. 681 00:47:56,665 --> 00:47:57,665 Well. 682 00:47:59,251 --> 00:48:00,958 Total victory. 683 00:48:00,961 --> 00:48:02,748 All but a few stragglers gone 684 00:48:04,131 --> 00:48:06,589 and now the planet is ours gone. 685 00:48:06,592 --> 00:48:10,506 Yes, a beautiful, unlivable planet. 686 00:48:10,513 --> 00:48:13,051 Totally nuclear wasteland. 687 00:48:13,057 --> 00:48:15,925 Very good, Ms. President. 688 00:48:15,935 --> 00:48:17,676 I will say something. 689 00:48:17,686 --> 00:48:18,893 Shut up. 690 00:48:20,856 --> 00:48:22,597 Perhaps I wasn't paying attention 691 00:48:22,608 --> 00:48:25,066 but we still have our spaceship. 692 00:48:25,069 --> 00:48:27,277 Why can't we just take it and move 693 00:48:27,279 --> 00:48:28,645 to another planet? 694 00:48:29,865 --> 00:48:31,356 Space, Margaret. 695 00:48:32,451 --> 00:48:34,818 Space is huge. 696 00:48:34,829 --> 00:48:36,286 Where do you recommend we go? 697 00:48:37,581 --> 00:48:42,576 Second star to the right and then straight till the morning? 698 00:48:43,170 --> 00:48:47,164 You know how difficult it is to find a planet to live on? 699 00:48:48,968 --> 00:48:53,429 My brother created this pest, 700 00:48:54,723 --> 00:48:55,964 the humans. 701 00:48:57,852 --> 00:49:02,643 He will get punished as soon as I find him. 702 00:49:04,483 --> 00:49:06,975 But we really didn't have to leave 703 00:49:07,987 --> 00:49:10,775 if you hadn't turned the surface 704 00:49:10,781 --> 00:49:14,195 into a radioactive mess. 705 00:49:16,579 --> 00:49:17,579 Ms. President. 706 00:49:18,998 --> 00:49:20,864 A total victory indeed. 707 00:49:22,251 --> 00:49:24,789 I really don't think there's any reason to overreact. 708 00:49:26,547 --> 00:49:28,038 Please. 709 00:49:29,884 --> 00:49:31,671 Sit down, enjoy your meal. 710 00:49:38,058 --> 00:49:40,050 My dear sweet brother. 711 00:49:41,312 --> 00:49:42,644 I will find you. 712 00:49:43,772 --> 00:49:48,767 And when I find you, I dip your head in a bucket of shit. 713 00:50:03,626 --> 00:50:04,626 Shit. 714 00:50:05,586 --> 00:50:06,586 Nuts. 715 00:50:07,963 --> 00:50:10,000 Alright, looks like we're gonna take a left 716 00:50:10,007 --> 00:50:12,875 at this junction and then... 717 00:50:14,678 --> 00:50:15,885 Look, look, look, look, look. 718 00:50:15,888 --> 00:50:17,550 It's him! 719 00:50:17,556 --> 00:50:18,387 It's really him! 720 00:50:18,390 --> 00:50:19,551 He's still alive, I told you! 721 00:50:21,310 --> 00:50:22,517 Donald. 722 00:50:22,520 --> 00:50:24,853 I don't even know why I have to tell you this 723 00:50:24,855 --> 00:50:25,936 but that's not him. 724 00:50:27,525 --> 00:50:29,016 How can you be sure? 725 00:50:29,026 --> 00:50:32,144 Because we're in the center of the Earth. 726 00:50:32,154 --> 00:50:35,067 Who knows how far his reality distortion field extends? 727 00:50:36,367 --> 00:50:38,108 Perhaps we only think we're here 728 00:50:38,118 --> 00:50:40,861 because that is what he wants us to believe. 729 00:50:40,871 --> 00:50:43,784 He is first among Steves. 730 00:50:43,791 --> 00:50:45,532 He will show us the path. 731 00:50:52,132 --> 00:50:54,545 We are not worthy. 732 00:50:55,386 --> 00:50:56,627 Okay, we gotta run. 733 00:51:00,891 --> 00:51:03,725 Greetings, your CEO-ship. 734 00:51:13,612 --> 00:51:15,023 So what is plan? 735 00:51:15,030 --> 00:51:17,738 Just give me a second, I can come up with something. 736 00:51:22,955 --> 00:51:25,823 Maybe go back to running, no? 737 00:51:25,833 --> 00:51:27,495 Here, go, come on. 738 00:51:28,711 --> 00:51:29,827 You two go ahead. 739 00:51:29,837 --> 00:51:30,837 I'll hold 'em off. 740 00:51:59,700 --> 00:52:00,700 Come on. 741 00:52:01,452 --> 00:52:02,452 Let's go. 742 00:52:13,255 --> 00:52:14,496 I'm confused. 743 00:52:14,506 --> 00:52:16,088 What we gonna do next? 744 00:52:16,091 --> 00:52:17,957 We're gonna go get that grail. 745 00:52:17,968 --> 00:52:20,802 I thought we were supposed to save your man. 746 00:52:20,804 --> 00:52:23,137 I know him, he can take care of himself. 747 00:52:23,140 --> 00:52:26,554 And I can't? 748 00:52:26,560 --> 00:52:28,768 I can't do this alone, okay? 749 00:52:30,773 --> 00:52:31,773 I need you. 750 00:53:12,398 --> 00:53:13,388 What's his name? 751 00:53:13,399 --> 00:53:14,935 IBM, IBM. 752 00:53:14,942 --> 00:53:17,685 Donkeys, Donald Trump, no. 753 00:53:17,695 --> 00:53:18,856 Look at the costume. 754 00:53:19,697 --> 00:53:20,528 King Nazi. 755 00:53:20,531 --> 00:53:21,738 King Nazi, that's it. 756 00:53:21,740 --> 00:53:23,402 I have so many questions. 757 00:53:24,368 --> 00:53:27,577 We can help each other, quid pro quo. 758 00:53:27,579 --> 00:53:29,115 You didn't let me finish. 759 00:53:31,417 --> 00:53:33,534 I have so many questions. 760 00:53:35,504 --> 00:53:39,999 Too bad that you're not going to be alive to answer them. 761 00:53:50,310 --> 00:53:52,472 Nobody's getting killed. 762 00:53:54,064 --> 00:53:55,064 They need us. 763 00:53:58,026 --> 00:54:00,063 I have a business proposition for you. 764 00:54:03,073 --> 00:54:05,235 You're going to like this. 765 00:54:33,854 --> 00:54:35,015 How do you open it? 766 00:54:35,022 --> 00:54:36,183 I don't know. 767 00:54:38,108 --> 00:54:39,440 Stop. 768 00:54:39,443 --> 00:54:40,775 Give me paper. 769 00:54:46,283 --> 00:54:50,243 The structure says here something about finger. 770 00:54:51,079 --> 00:54:52,866 Maybe it is gibberish. 771 00:54:52,873 --> 00:54:53,873 Maybe not. 772 00:54:58,420 --> 00:55:02,164 If you have an idea, now is needed. 773 00:55:04,927 --> 00:55:06,008 What is that? 774 00:55:23,612 --> 00:55:24,612 Brother? 775 00:55:26,490 --> 00:55:27,490 Where is he? 776 00:55:28,700 --> 00:55:29,700 Quid pro quo. 777 00:55:31,370 --> 00:55:32,861 What do you want? 778 00:55:32,871 --> 00:55:35,705 I need you to bring my people here 779 00:55:35,707 --> 00:55:37,323 to the hollow Earth. 780 00:55:37,334 --> 00:55:40,122 So you can ruin Agartha 781 00:55:41,213 --> 00:55:43,079 like you have ruined the whole planet. 782 00:55:43,090 --> 00:55:46,424 Only my followers, only the Jobsists. 783 00:55:46,426 --> 00:55:49,919 We of all people appreciate what you've done here. 784 00:55:49,930 --> 00:55:52,673 We will maintain it in perfect harmony. 785 00:55:54,142 --> 00:55:57,101 Donald, are you negotiating with Hitler? 786 00:55:57,104 --> 00:55:59,141 He is not well known for keeping his promises. 787 00:55:59,147 --> 00:56:00,683 Czechoslovakia, anyone? 788 00:56:00,691 --> 00:56:02,057 Do you take me for a fool? 789 00:56:03,735 --> 00:56:07,194 I'm trying to get him to sign an end user license agreement. 790 00:56:08,407 --> 00:56:09,898 No one reads that shit, man. 791 00:56:09,908 --> 00:56:12,525 He's just gonna do whatever he wants. 792 00:56:12,536 --> 00:56:16,075 It's a wholly binding contract. 793 00:56:16,081 --> 00:56:18,994 Siri, end user license agreement. 794 00:56:19,001 --> 00:56:21,584 Opening holy end user license agreement. 795 00:56:22,546 --> 00:56:24,754 All that information there is contingent 796 00:56:24,756 --> 00:56:25,587 upon whether or not... 797 00:56:25,591 --> 00:56:27,503 Yes, yes, yes, yes. 798 00:56:27,509 --> 00:56:28,509 Agree. 799 00:56:30,554 --> 00:56:31,761 Siri. 800 00:56:31,763 --> 00:56:33,299 Maps. 801 00:56:33,307 --> 00:56:35,720 Destination home. 802 00:56:35,726 --> 00:56:37,683 Calculating directions to home. 803 00:56:41,481 --> 00:56:42,517 Route planned. 804 00:56:42,524 --> 00:56:43,981 That explains a lot. 805 00:56:45,861 --> 00:56:47,853 The dark side of the moon. 806 00:56:52,618 --> 00:56:54,826 You did us a great service. 807 00:56:54,828 --> 00:56:58,788 Now we can finally leave this horrible planet. 808 00:56:59,625 --> 00:57:00,661 Of course. 809 00:57:00,667 --> 00:57:03,330 A man's only as good as his exit strategy. 810 00:57:07,966 --> 00:57:09,377 I could brainstorm with you. 811 00:57:12,346 --> 00:57:14,133 Long as you deliver my people to me. 812 00:57:15,891 --> 00:57:17,507 Yeah. 813 00:57:17,517 --> 00:57:18,517 About that. 814 00:58:03,480 --> 00:58:04,766 Wow. 815 00:58:04,773 --> 00:58:06,435 The holy grail, huh? 816 00:58:17,369 --> 00:58:18,369 I'm gonna go get it. 817 00:58:25,168 --> 00:58:26,168 Be careful! 818 00:58:36,847 --> 00:58:39,510 It says here the grail is attached to the base 819 00:58:39,516 --> 00:58:42,054 but can't be removed without triggering some kind 820 00:58:42,060 --> 00:58:44,393 of self destruction. 821 00:58:46,023 --> 00:58:47,023 Wow. 822 00:58:50,027 --> 00:58:51,893 What do you think's the weight of this thing? 823 00:58:51,903 --> 00:58:53,485 Why wait? 824 00:58:53,488 --> 00:58:54,979 Ah, weight, weight. 825 00:58:58,076 --> 00:59:00,113 It's about 84. 826 00:59:02,080 --> 00:59:02,991 Zork-what? 827 00:59:02,998 --> 00:59:04,330 Did you just make up that? 828 00:59:04,332 --> 00:59:05,789 It's an old Russian system. 829 00:59:05,792 --> 00:59:06,953 Look it up some time. 830 00:59:08,587 --> 00:59:09,587 It's, 1500. 831 00:59:15,343 --> 00:59:17,426 1500 what? 832 00:59:17,429 --> 00:59:18,429 Ounces. 833 00:59:19,723 --> 00:59:21,009 Or grams. 834 00:59:21,016 --> 00:59:23,224 Can't remember conversion but probably grams. 835 00:59:37,449 --> 00:59:38,449 It was ounces. 836 00:59:42,746 --> 00:59:43,746 Uh-oh! 837 00:59:56,134 --> 00:59:57,420 I saved room. 838 01:00:02,349 --> 01:00:05,808 You looked the most delicious. 839 01:00:09,272 --> 01:00:11,229 Not to give away my plans or anything 840 01:00:12,067 --> 01:00:14,354 but shit's about to get real when these chains come off. 841 01:00:14,361 --> 01:00:16,728 You will not take the chains off. 842 01:00:16,738 --> 01:00:18,730 That's not how captivity works. 843 01:00:18,740 --> 01:00:21,653 Sorry, I should have been more clear. 844 01:01:06,955 --> 01:01:07,955 There! 845 01:01:09,457 --> 01:01:10,993 You know how to drive chariot? 846 01:01:11,001 --> 01:01:12,867 How hard can it be? 847 01:01:20,218 --> 01:01:21,425 Infidels! 848 01:01:34,608 --> 01:01:36,474 Jump on! 849 01:02:09,392 --> 01:02:11,099 You Polish bastard! 850 01:02:30,705 --> 01:02:31,705 Give me that. 851 01:02:33,625 --> 01:02:34,625 Jump in! 852 01:02:35,335 --> 01:02:36,335 Now! 853 01:02:49,849 --> 01:02:50,849 Whoa! 854 01:02:55,438 --> 01:02:57,145 This is gonna be interesting. 855 01:02:57,148 --> 01:02:58,148 Go, go! 856 01:02:59,192 --> 01:03:00,192 Go! 857 01:03:06,241 --> 01:03:07,072 Come on, guys! 858 01:03:07,075 --> 01:03:08,407 I know you can make it! 859 01:03:08,410 --> 01:03:10,026 We won't make it! 860 01:03:20,588 --> 01:03:21,588 Guys! 861 01:03:24,134 --> 01:03:25,215 Are you okay? 862 01:03:30,807 --> 01:03:32,548 Holy shit! 863 01:03:51,911 --> 01:03:53,322 I really hope this is a stupid question 864 01:03:53,330 --> 01:03:55,242 but you guys have the grail, right? 865 01:03:55,248 --> 01:03:57,114 We don't have to like go back for it. 866 01:03:59,794 --> 01:04:00,794 Oh, cool. 867 01:04:02,297 --> 01:04:03,583 What happened to the others? 868 01:04:04,549 --> 01:04:05,549 Hitler ate them. 869 01:04:06,384 --> 01:04:07,384 Not a euphemism. 870 01:04:08,636 --> 01:04:09,636 Alright. 871 01:04:10,555 --> 01:04:11,636 Our work here is done. 872 01:05:28,842 --> 01:05:30,708 Obi Anija Washington. 873 01:05:30,718 --> 01:05:33,836 Do you have any idea in how much trouble you're in? 874 01:05:33,847 --> 01:05:37,136 Leaving like that was the most naive, most stubborn... 875 01:05:37,142 --> 01:05:38,633 Mom, not now. 876 01:05:39,936 --> 01:05:41,928 And the bravest thing I've ever seen. 877 01:05:44,899 --> 01:05:47,562 I'm so glad you're back. 878 01:05:47,569 --> 01:05:48,480 My little baby. 879 01:05:48,486 --> 01:05:51,069 Out of the way, out of the way. 880 01:05:51,072 --> 01:05:52,028 Wolfgang? 881 01:05:52,031 --> 01:05:53,021 This can't be true. 882 01:05:53,032 --> 01:05:54,773 Did you find it? 883 01:05:54,784 --> 01:05:55,784 Find what? 884 01:06:00,248 --> 01:06:01,864 It's beautiful. 885 01:06:01,875 --> 01:06:02,875 Excellent. 886 01:06:04,210 --> 01:06:05,210 Give it to me. 887 01:06:06,171 --> 01:06:07,503 You think I'm just gonna let you walk out 888 01:06:07,505 --> 01:06:09,087 of here and leave us all to die? 889 01:06:10,550 --> 01:06:12,507 Then your mother dies first. 890 01:06:17,849 --> 01:06:18,930 Shit! 891 01:06:18,933 --> 01:06:20,424 Okay, enough. 892 01:06:20,435 --> 01:06:21,676 Why you shoot him, huh? 893 01:06:21,686 --> 01:06:23,678 You think he's more dangerous? 894 01:06:23,688 --> 01:06:25,304 Must be taken out of equation? 895 01:06:25,315 --> 01:06:26,351 Sasha. 896 01:06:26,357 --> 01:06:28,599 At tat tat, listen. 897 01:06:28,610 --> 01:06:30,602 I am very dangerous because... 898 01:06:51,508 --> 01:06:52,965 Right on time. 899 01:06:52,967 --> 01:06:55,300 Good old German punctuality. 900 01:07:03,144 --> 01:07:05,056 Oh, I hope it's not what I think. 901 01:07:09,317 --> 01:07:11,058 You've gotta be kidding me. 902 01:07:54,904 --> 01:07:55,904 Brother. 903 01:07:59,075 --> 01:08:01,533 How nice of you to visit. 904 01:08:12,130 --> 01:08:13,746 Step away from the ship. 905 01:08:32,942 --> 01:08:34,649 You guys actually dying or can you help? 906 01:08:34,652 --> 01:08:38,566 I'm fine, I've got two kidneys for a reason. 907 01:08:38,573 --> 01:08:39,404 I'm fine too. 908 01:08:39,407 --> 01:08:41,148 Sasha, go prep my ship. 909 01:08:41,159 --> 01:08:41,990 Malcolm, sound the alarm. 910 01:08:41,993 --> 01:08:43,950 We've gotta get everyone out of here now. 911 01:08:47,415 --> 01:08:48,496 Mom. 912 01:08:48,499 --> 01:08:50,616 Mom, you've gotta go with them, okay? 913 01:08:50,627 --> 01:08:53,791 I'm gonna go find a way to stop him. 914 01:08:53,796 --> 01:08:54,752 Obi. 915 01:08:54,756 --> 01:08:56,122 Listen to me. 916 01:08:56,132 --> 01:08:57,714 I have lived my life. 917 01:08:57,717 --> 01:08:59,458 I had my chance to be a hero. 918 01:08:59,469 --> 01:09:00,909 We don't have time for this, please. 919 01:09:02,180 --> 01:09:03,591 You make me so proud, honey. 920 01:09:07,685 --> 01:09:11,520 Your father and I will always love you. 921 01:09:11,522 --> 01:09:12,558 What are you doing? 922 01:09:12,565 --> 01:09:13,565 Wait, mom. 923 01:09:15,943 --> 01:09:16,943 Mom. 924 01:09:22,408 --> 01:09:26,743 Now you go ahead and save what's left of humanity. 925 01:10:22,427 --> 01:10:25,420 Everybody get on that ship! 926 01:10:25,430 --> 01:10:26,261 Come on! 927 01:10:26,264 --> 01:10:27,755 Give me clear, let me do the rewiring. 928 01:10:27,765 --> 01:10:28,721 No, it's my engine. 929 01:10:28,725 --> 01:10:30,307 I just gotta get these people in there. 930 01:10:30,309 --> 01:10:31,140 Deal with it. 931 01:10:31,144 --> 01:10:32,225 Obi! 932 01:10:32,228 --> 01:10:33,059 What? 933 01:10:33,062 --> 01:10:34,098 We are a team now. 934 01:10:34,105 --> 01:10:35,105 Trust me. 935 01:10:43,740 --> 01:10:44,740 Trust me. 936 01:10:46,492 --> 01:10:47,653 Come on, go! 937 01:10:49,120 --> 01:10:51,032 Okay people, come on! 938 01:11:23,404 --> 01:11:25,111 Come on, get in. 939 01:11:25,114 --> 01:11:27,822 Sasha, come on, the whole base is collapsing. 940 01:11:27,825 --> 01:11:29,157 Mom! 941 01:11:29,160 --> 01:11:31,322 Mom, come on, you can make it! 942 01:11:44,133 --> 01:11:47,592 You're so much more than I ever could dream. 943 01:11:48,679 --> 01:11:53,140 A shame that you come to such an end. 944 01:11:56,229 --> 01:11:58,186 No, no! 945 01:12:02,485 --> 01:12:03,976 It doesn't matter, Wolfgang. 946 01:12:05,446 --> 01:12:08,109 They have the grail and they are safe. 947 01:12:24,173 --> 01:12:25,173 No! 948 01:12:28,886 --> 01:12:30,798 It wasn't until that moment 949 01:12:30,805 --> 01:12:32,512 that I realized how much I'd looked up 950 01:12:32,515 --> 01:12:33,847 and relied on my mom. 951 01:12:43,901 --> 01:12:45,358 How much all these people had 952 01:12:46,279 --> 01:12:48,316 and now they were relying on me. 953 01:12:54,078 --> 01:12:56,570 Main engines running at full capacity. 954 01:12:56,581 --> 01:12:57,788 Shield power. 955 01:12:58,875 --> 01:13:00,537 One now. 956 01:13:00,543 --> 01:13:02,079 Coffee machine is online. 957 01:13:53,596 --> 01:13:54,928 Everyone okay? 958 01:13:54,931 --> 01:13:56,138 Yes. 959 01:13:56,140 --> 01:13:58,632 Air pressure is under control. 960 01:14:03,397 --> 01:14:04,397 Sasha? 961 01:14:07,068 --> 01:14:08,354 Sasha. 962 01:14:08,361 --> 01:14:09,647 Sasha, talk to me. 963 01:14:09,654 --> 01:14:10,735 Why is this happening? 964 01:14:11,614 --> 01:14:13,321 I don't know. 965 01:14:18,412 --> 01:14:19,412 It's happening. 966 01:14:20,164 --> 01:14:23,032 It's not easy to make a fool out of me. 967 01:14:32,385 --> 01:14:33,250 Which one is the weapons? 968 01:14:33,260 --> 01:14:34,250 There are no weapons. 969 01:14:34,261 --> 01:14:35,593 This is a transport ship. 970 01:14:35,596 --> 01:14:38,464 Is American, must be weapons somewhere. 971 01:14:38,474 --> 01:14:42,058 I have plenty of weapons if that helps. 972 01:14:46,357 --> 01:14:50,021 You and everyone on board are entirely at my mercy. 973 01:14:55,199 --> 01:14:57,031 How is he contacting us? 974 01:14:57,034 --> 01:14:59,071 I gutted all of the comms gear from... 975 01:15:00,246 --> 01:15:02,579 Cellular network. 976 01:15:05,751 --> 01:15:07,868 Malcolm, take the helm for a second. 977 01:15:07,878 --> 01:15:08,834 Sasha, show me your phone. 978 01:15:08,838 --> 01:15:11,706 You humans never understood how it could 979 01:15:11,716 --> 01:15:14,800 have been if we would have worked together 980 01:15:14,802 --> 01:15:17,715 and not against each other. 981 01:15:17,722 --> 01:15:21,636 We could have conquered the whole gal... 982 01:15:22,601 --> 01:15:24,968 Cliche villain monologue off. 983 01:15:24,979 --> 01:15:26,345 Thank you. 984 01:15:26,355 --> 01:15:27,516 This has a field, looks a lot 985 01:15:27,523 --> 01:15:28,980 like a shield around the ship 986 01:15:28,983 --> 01:15:32,147 and then a gauge that's down like 75%. 987 01:15:38,826 --> 01:15:39,906 Okay, it's almost gone now. 988 01:15:42,496 --> 01:15:43,782 Well hello. 989 01:15:45,207 --> 01:15:48,871 Malcolm, can you hold him off for like 10 seconds. 990 01:15:48,878 --> 01:15:49,878 No idea. 991 01:15:51,797 --> 01:15:52,787 We're in. 992 01:15:52,798 --> 01:15:54,209 Right? 993 01:15:54,216 --> 01:15:55,216 Smart girl. 994 01:16:01,766 --> 01:16:02,882 Wanna bet that hypocrite Donald 995 01:16:02,892 --> 01:16:04,599 has his phone jail broken too? 996 01:16:06,437 --> 01:16:07,302 Yes. 997 01:16:07,313 --> 01:16:08,474 Bingo. 998 01:16:08,481 --> 01:16:09,767 Wanna do honors? 999 01:16:09,774 --> 01:16:11,060 Malcolm. 1000 01:16:11,067 --> 01:16:12,067 Turn him on. 1001 01:16:13,694 --> 01:16:15,310 You never understood. 1002 01:16:15,321 --> 01:16:17,278 Hey Wolfgang. 1003 01:16:17,281 --> 01:16:18,738 All I wanted to do 1004 01:16:20,993 --> 01:16:21,949 was to help. 1005 01:16:21,952 --> 01:16:24,239 My mother sends her regards. 1006 01:16:25,748 --> 01:16:26,579 Huh? 1007 01:16:26,582 --> 01:16:28,118 Have a nice afterlife. 1008 01:16:57,321 --> 01:16:58,321 Yes! 1009 01:16:59,448 --> 01:17:00,438 Da! 1010 01:17:00,449 --> 01:17:02,691 Yes! 1011 01:17:07,748 --> 01:17:08,748 Yes! 1012 01:17:21,137 --> 01:17:22,924 Hope is a funny thing. 1013 01:17:22,930 --> 01:17:25,513 All it takes is the smallest glimmer 1014 01:17:25,516 --> 01:17:28,634 and you can walk forever through the darkness 1015 01:17:28,644 --> 01:17:32,058 or fly on a rusty space bucket 1016 01:17:32,064 --> 01:17:35,808 or a spacey rust bucket as Sasha called it. 1017 01:17:35,818 --> 01:17:36,818 Yes, yes! 1018 01:17:39,280 --> 01:17:41,488 And that's a new high score! 1019 01:17:59,967 --> 01:18:01,583 Sasha, you okay? 1020 01:18:03,637 --> 01:18:04,798 Oh. 1021 01:18:04,805 --> 01:18:06,216 You got the Salisbury steak. 1022 01:18:06,223 --> 01:18:08,556 I'm sorry, I should've told you about that. 1023 01:18:08,559 --> 01:18:10,221 No, it's not that. 1024 01:18:13,314 --> 01:18:14,600 I'm just no match for him. 1025 01:18:17,443 --> 01:18:19,435 He fight prehistorical felines, 1026 01:18:19,445 --> 01:18:21,607 survived explosion, not eaten by Hitler. 1027 01:18:21,614 --> 01:18:24,106 I have no good stories, no good body. 1028 01:18:24,116 --> 01:18:27,985 I'm just, how you say, an oiled baboon. 1029 01:18:29,830 --> 01:18:31,492 That's not at all how you say it. 1030 01:18:31,498 --> 01:18:33,740 It's grease monkey. 1031 01:18:35,669 --> 01:18:36,955 Listen, I've been meaning to ask you 1032 01:18:36,962 --> 01:18:38,453 about your Valcor. 1033 01:18:38,464 --> 01:18:40,251 I was wondering how did you manage 1034 01:18:40,257 --> 01:18:41,793 to stabilize the exhaust manifold? 1035 01:18:41,800 --> 01:18:42,790 I was trying to figure it out 1036 01:18:42,801 --> 01:18:46,761 but then all this happened and I, well, you know. 1037 01:18:46,764 --> 01:18:51,225 I was rerouting it through the 17th. 1038 01:18:52,895 --> 01:18:54,477 It used toilet as exhaust. 1039 01:18:55,814 --> 01:18:57,305 That was the only way I could figure out 1040 01:18:57,316 --> 01:18:59,899 how to get rid of the excess stink 1041 01:18:59,902 --> 01:19:01,109 without using the coolant. 1042 01:19:01,111 --> 01:19:02,352 That is perfect. 1043 01:19:02,363 --> 01:19:04,730 I know it's not elegant but I tried to... 1044 01:19:04,740 --> 01:19:06,982 No, no, it's perfect. 1045 01:19:28,305 --> 01:19:29,841 She likes you, dude. 1046 01:19:31,809 --> 01:19:33,095 I thought she likes you. 1047 01:19:36,313 --> 01:19:37,429 Dude. 1048 01:19:37,439 --> 01:19:39,146 She's a little too scrawny for me. 1049 01:19:40,025 --> 01:19:41,812 I like 'em big, strong, and hairy 1050 01:19:42,861 --> 01:19:44,147 like an oily baboon. 1051 01:19:49,702 --> 01:19:51,944 No, no, no, don't have to be worried. 1052 01:19:51,954 --> 01:19:53,320 I very open minded. 1053 01:19:53,330 --> 01:19:56,368 I have, I mean, some of my best friends are... 1054 01:19:56,375 --> 01:19:57,582 Are you okay? 1055 01:19:58,544 --> 01:20:01,082 Are there peanuts in the sauce? 1056 01:20:02,715 --> 01:20:04,126 And shellfish? 1057 01:20:05,426 --> 01:20:06,883 And wheat? 1058 01:20:21,066 --> 01:20:21,897 There's nothing worse 1059 01:20:21,900 --> 01:20:23,766 than saying your goodbyes too early 1060 01:20:25,612 --> 01:20:28,070 and sending off the memory of your loved ones. 1061 01:20:30,617 --> 01:20:33,234 Especially if it's an empty casket. 1062 01:20:40,544 --> 01:20:42,911 I never had a chance to say how much I loved her 1063 01:20:48,802 --> 01:20:49,883 and now it's too late. 1064 01:20:53,682 --> 01:20:56,800 And Malcolm, my only true friend, always... 1065 01:21:03,484 --> 01:21:04,484 Malc? 1066 01:21:06,195 --> 01:21:07,231 You're alive? 1067 01:21:08,364 --> 01:21:09,364 Sorry guys. 1068 01:21:10,115 --> 01:21:11,572 I have this weird thing where my body shuts down. 1069 01:21:11,575 --> 01:21:14,192 It's like total catatonic state. 1070 01:21:14,203 --> 01:21:16,069 My mom must've buried me almost 20 times 1071 01:21:16,080 --> 01:21:17,366 when I was a kid. 1072 01:21:17,373 --> 01:21:18,373 It was crazy. 1073 01:21:23,587 --> 01:21:28,048 So you guys figure out you like each other yet? 1074 01:21:28,050 --> 01:21:30,417 Well maybe you knew it already 1075 01:21:30,427 --> 01:21:33,215 but to me it came as a surprise. 1076 01:21:33,222 --> 01:21:36,215 That annoying, wiry, greasy Russian. 1077 01:21:36,225 --> 01:21:37,261 Who would've guessed? 1078 01:21:43,107 --> 01:21:44,518 The rate this thing is traveling, 1079 01:21:44,525 --> 01:21:46,983 it's gonna take us 100 years to get to Mars. 1080 01:21:48,278 --> 01:21:51,066 You forgetting to take lack of into account. 1081 01:21:51,073 --> 01:21:54,316 Accelerates much faster, is closer to 80. 1082 01:21:54,326 --> 01:21:55,942 I'm certainly not forgetting that. 1083 01:21:55,953 --> 01:21:58,070 But we're on course to take advantage 1084 01:21:58,080 --> 01:21:59,946 of the orbital eccentricity and meet it 1085 01:21:59,957 --> 01:22:01,448 at its perihelion. 1086 01:22:01,458 --> 01:22:04,166 Eccentricity cycle much faster than Earth's. 1087 01:22:04,169 --> 01:22:06,627 It will pull us forward to... 1088 01:22:13,345 --> 01:22:16,053 Now we're headed for Mars, 1089 01:22:16,056 --> 01:22:17,797 the red planet. 1090 01:22:17,808 --> 01:22:20,676 Maybe humanity can survive after all. 1091 01:22:21,645 --> 01:22:23,762 We'll never know but at least our children 1092 01:22:23,772 --> 01:22:24,888 will have a chance. 1093 01:22:26,150 --> 01:22:27,231 Fingers crossed. 1094 01:22:28,819 --> 01:22:31,232 ♪ My English is no heaven ♪ 1095 01:22:31,238 --> 01:22:33,981 ♪ My German's even worse ♪ 1096 01:22:33,991 --> 01:22:36,654 ♪ But I can drive the spaceship ♪ 1097 01:22:36,660 --> 01:22:39,494 ♪ Across the universe ♪ 1098 01:22:39,496 --> 01:22:42,364 ♪ If there's any life on Mars, ♪ 1099 01:22:42,374 --> 01:22:45,117 ♪ I haven't got a clue ♪ 1100 01:22:45,127 --> 01:22:47,915 ♪ The only thing I know for sure ♪ 1101 01:22:47,921 --> 01:22:52,916 ♪ Is I'm in love with you ♪ 1102 01:22:53,760 --> 01:22:56,377 ♪ Searching through the galaxy ♪ 1103 01:22:56,388 --> 01:22:59,131 ♪ With stardust in your hair ♪ 1104 01:22:59,141 --> 01:23:01,804 ♪ We lost the Earth forever ♪ 1105 01:23:01,810 --> 01:23:05,144 ♪ And the moon is no more there ♪ 1106 01:23:05,147 --> 01:23:07,810 ♪ Flying through the universe ♪ 1107 01:23:07,816 --> 01:23:10,479 ♪ And orbits in your eyes ♪ 1108 01:23:13,113 --> 01:23:16,948 ♪ But our love is on the rise ♪ 1109 01:23:26,752 --> 01:23:29,085 ♪ The time is passing by ♪ 1110 01:23:31,882 --> 01:23:34,590 ♪ But you are always on my mind ♪ 1111 01:23:34,593 --> 01:23:37,631 ♪ My heart just won't grow cold ♪ 1112 01:23:37,638 --> 01:23:40,506 ♪ We left a million miles behind ♪ 1113 01:23:40,516 --> 01:23:43,259 ♪ The water has all gone ♪ 1114 01:23:43,268 --> 01:23:45,851 ♪ We haven't reached the planet yet ♪ 1115 01:23:45,854 --> 01:23:50,849 ♪ To land our spaceship on ♪ 1116 01:23:51,735 --> 01:23:54,443 ♪ Searching through the galaxy ♪ 1117 01:23:54,446 --> 01:23:57,234 ♪ With stardust in your hair ♪ 1118 01:23:57,241 --> 01:23:59,824 ♪ We lost the Earth forever ♪ 1119 01:23:59,826 --> 01:24:03,115 ♪ And the moon is no more there ♪ 1120 01:24:03,121 --> 01:24:05,784 ♪ Flying through the universe ♪ 1121 01:24:05,791 --> 01:24:08,534 ♪ We maybe won't survive ♪ 1122 01:24:45,872 --> 01:24:47,864 ♪ You think that you've said it all ♪ 1123 01:24:47,874 --> 01:24:50,992 ♪ And you'd understand ♪ 1124 01:24:51,003 --> 01:24:55,998 ♪ What is down and above of us and in between ♪ 1125 01:24:56,008 --> 01:24:58,000 ♪ There's a whole lot left of the world ♪ 1126 01:24:58,010 --> 01:25:01,174 ♪ That you haven't scanned ♪ 1127 01:25:01,179 --> 01:25:03,262 ♪ And the king and the queen you obey ♪ 1128 01:25:03,265 --> 01:25:06,429 ♪ Aren't what they seem ♪ 1129 01:25:06,435 --> 01:25:08,677 ♪ You're a danger to yourself ♪ 1130 01:25:08,687 --> 01:25:12,647 ♪ And to me and all my friends ♪ 1131 01:25:12,649 --> 01:25:16,484 ♪ If you underestimate them ♪ 1132 01:25:16,486 --> 01:25:19,194 ♪ 'Cause they're savage to the bone ♪ 1133 01:25:19,197 --> 01:25:23,362 ♪ And they'll never leave you alone ♪ 1134 01:25:23,368 --> 01:25:26,702 ♪ Until they have taken your head ♪ 1135 01:25:26,705 --> 01:25:31,700 ♪ So wars on us, it's time to begin ♪ 1136 01:25:32,544 --> 01:25:36,413 ♪ Where the bravest ones will never give in ♪ 1137 01:25:36,423 --> 01:25:41,418 ♪ No promises, I don't know how this will end ♪ 1138 01:25:42,596 --> 01:25:47,591 ♪ But the iron sky comes crumbling down tonight ♪ 1139 01:25:58,153 --> 01:26:00,065 ♪ Waiting here in the dark trying to breathe ♪ 1140 01:26:00,072 --> 01:26:03,236 ♪ It's all too silent ♪ 1141 01:26:03,241 --> 01:26:05,153 ♪ Sure the light and the voice in my head ♪ 1142 01:26:05,160 --> 01:26:08,278 ♪ That calms me down ♪ 1143 01:26:08,288 --> 01:26:10,325 ♪ We got a whole lot left of the Earth ♪ 1144 01:26:10,332 --> 01:26:13,575 ♪ To save from violence ♪ 1145 01:26:13,585 --> 01:26:15,451 ♪ So I dream of a night with you ♪ 1146 01:26:15,462 --> 01:26:18,830 ♪ Before it gets loud ♪ 1147 01:26:18,840 --> 01:26:20,957 ♪ You're a danger to yourself ♪ 1148 01:26:20,967 --> 01:26:25,382 ♪ And to me and all my friends ♪ 1149 01:26:25,389 --> 01:26:28,803 ♪ If you underestimate them ♪ 1150 01:26:28,809 --> 01:26:31,392 ♪ 'Cause they're savage to the bone ♪ 1151 01:26:31,395 --> 01:26:35,480 ♪ And they'll never leave you alone ♪ 1152 01:26:35,482 --> 01:26:39,977 ♪ Until they have taken your head, so ♪ 1153 01:26:59,965 --> 01:27:04,960 ♪ Wars on us, it's time to begin ♪ 1154 01:27:05,262 --> 01:27:09,131 ♪ Where the bravest ones will never give in ♪ 1155 01:27:09,141 --> 01:27:14,136 ♪ No promises, I don't know how this will end ♪ 1156 01:27:15,647 --> 01:27:20,642 ♪ But the iron sky comes crumbling down tonight ♪ 1157 01:27:21,319 --> 01:27:26,030 ♪ Wars on us, it's time to begin ♪ 1158 01:27:26,032 --> 01:27:29,821 ♪ Where the bravest ones will never give in, no ♪ 1159 01:27:29,828 --> 01:27:34,823 ♪ No promises, I don't know how this will end ♪ 1160 01:27:35,083 --> 01:27:40,078 ♪ No, but the iron sky comes crumbling down tonight ♪ 1161 01:27:51,850 --> 01:27:56,845 ♪ Tonight ♪ 1162 01:27:57,147 --> 01:28:02,142 ♪ The iron sky comes crumbling down tonight ♪