1 00:00:01,210 --> 00:00:02,918 Gordon: Previously on "masterchef junior"... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,170 - Welcome! - ( screaming ) 3 00:00:05,172 --> 00:00:09,299 you guys are the best 16 young home cooks in the entire country. 4 00:00:09,301 --> 00:00:10,509 ( cheering ) 5 00:00:10,511 --> 00:00:14,847 this year is going to be the hardest season ever. 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,057 The gloves are off. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,936 Aarón: Let's go, guys. You can do it. 8 00:00:20,938 --> 00:00:24,189 You cooked one of the most difficult proteins anywhere on the planet perfectly. 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,775 - Daphne: Incredible plating. - It looks restaurant quality. 10 00:00:26,777 --> 00:00:28,569 Thank you so much. 11 00:00:28,571 --> 00:00:33,032 The cooking of the crawfish is just not done well, young man, sadly. 12 00:00:33,034 --> 00:00:35,701 Blake, I'm so sorry, young man. 13 00:00:35,703 --> 00:00:37,077 Thank you. 14 00:00:37,079 --> 00:00:40,080 Tonight, the kitchen goes italian 15 00:00:40,082 --> 00:00:41,999 for the first team challenge of the season... 16 00:00:42,001 --> 00:00:44,126 Gordon: Each team will have 20 minutes 17 00:00:44,128 --> 00:00:47,671 to make as many perfect pizzas as they can. 18 00:00:47,673 --> 00:00:50,799 ...Where some will take out the competition. 19 00:00:50,801 --> 00:00:52,092 Hot behind! Hot behind! 20 00:00:52,094 --> 00:00:54,553 - Jeez. - What are you doing? 21 00:00:54,555 --> 00:00:55,679 Would you guys eat that? 22 00:00:55,681 --> 00:00:57,347 And the first mystery box... 23 00:00:57,349 --> 00:00:58,390 What? 24 00:00:58,392 --> 00:01:00,517 ...That really tests the senses. 25 00:01:00,519 --> 00:01:03,395 Cooking blindfolded? 26 00:01:03,397 --> 00:01:05,189 No way. 27 00:01:07,526 --> 00:01:10,277 ( music playing ) 28 00:01:12,865 --> 00:01:15,407 - ( squeals ) - gosh! 29 00:01:15,409 --> 00:01:17,618 Oh, my gosh! 30 00:01:17,620 --> 00:01:22,623 - Pizza! I smell pizza! - ( overlapping chatter ) 31 00:01:22,625 --> 00:01:24,708 - oh, my gosh. - Pizza! 32 00:01:24,710 --> 00:01:25,959 ( chatter continues ) 33 00:01:25,961 --> 00:01:28,337 I see this guy throwing pizzas. 34 00:01:28,339 --> 00:01:30,798 And it's like, what's going on? 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,841 - Oh, no! - ( gasping ) 36 00:01:32,843 --> 00:01:34,802 this direction, that direction, that direction, over there. 37 00:01:34,804 --> 00:01:36,887 ( kids scream ) 38 00:01:36,889 --> 00:01:39,098 I wanna try it, but on second thought, 39 00:01:39,100 --> 00:01:40,390 I might break something or mess it up. 40 00:01:40,392 --> 00:01:42,017 So, I'll stick to the cooking part, 41 00:01:42,019 --> 00:01:43,560 he can do the throwing part. 42 00:01:43,562 --> 00:01:45,729 - ( cheers and applause ) - oh, my goodness. 43 00:01:45,731 --> 00:01:47,106 Gordon: Welcome, guys, 44 00:01:47,108 --> 00:01:48,816 to the masterchef junior pizzeria. 45 00:01:48,818 --> 00:01:50,359 - Come on! - ( cheering ) 46 00:01:50,361 --> 00:01:52,528 - oh, boy. Right. - My kind of day. 47 00:01:52,530 --> 00:01:54,238 Gordon: Joe is a world record holder. 48 00:01:54,240 --> 00:01:58,867 - Highest pizza toss at 21.5 feet. - What? Wow. 49 00:01:58,869 --> 00:02:01,578 - Daphne: All right, let's see, let's see. - Gordon: Here we go, joe. 50 00:02:05,334 --> 00:02:07,876 - ( kids scream ) - yay! 51 00:02:07,878 --> 00:02:09,461 What an amazing toss up! 52 00:02:09,463 --> 00:02:11,380 Give it up, please, for the amazing joe. 53 00:02:11,382 --> 00:02:13,006 Come on. 54 00:02:13,008 --> 00:02:15,926 I hope we don't need to toss pizza dough today. 55 00:02:15,928 --> 00:02:18,262 - Amazing. Thank you so much. - Very nimble. Thank you. 56 00:02:18,264 --> 00:02:20,180 'cause if I toss the pizza dough, 57 00:02:20,182 --> 00:02:21,974 it's probably gonna land on their heads. 58 00:02:21,976 --> 00:02:23,934 So, tonight we turned the masterchef kitchen 59 00:02:23,936 --> 00:02:26,061 into a pizza parlor. 60 00:02:26,063 --> 00:02:27,771 All of you will get to experience what it's like 61 00:02:27,773 --> 00:02:31,650 to be in a kitchen of a very busy pizza restaurant. 62 00:02:31,652 --> 00:02:35,988 - Yay! Pizza! - Freddy, favorite pizza, bro? 63 00:02:35,990 --> 00:02:37,531 I like just, like, classic pepperoni. 64 00:02:37,533 --> 00:02:40,159 - Love that. Starla? - Meatlover's! 65 00:02:40,161 --> 00:02:42,494 - Meatlover's? - Nice. I love that. 66 00:02:42,496 --> 00:02:44,496 Grayson, favorite pizza. 67 00:02:44,498 --> 00:02:45,706 Prosciutto, 68 00:02:45,708 --> 00:02:48,375 figs, balsamic vinegar. 69 00:02:48,377 --> 00:02:49,710 Of course. 70 00:02:49,712 --> 00:02:52,296 Right, guys, it's time 71 00:02:52,298 --> 00:02:53,297 for your first team challenge. 72 00:02:53,299 --> 00:02:54,464 Tonight, you'll be competing 73 00:02:54,466 --> 00:02:56,049 in three teams of five. 74 00:02:56,051 --> 00:02:57,509 Each team will have 20 minutes 75 00:02:57,511 --> 00:03:01,346 to make as many perfect pizzas as you can. 76 00:03:01,348 --> 00:03:02,806 But I'm gonna help you out. 77 00:03:02,808 --> 00:03:05,434 I'm gonna show you how to make the perfect pizza pie. 78 00:03:05,436 --> 00:03:07,519 Okay? All right, guys, come up here. Come close to me here. 79 00:03:07,521 --> 00:03:11,231 Being able to see daphne cook a pizza 80 00:03:11,233 --> 00:03:14,109 right in front of my eyes? This is so cool! 81 00:03:14,111 --> 00:03:17,738 We are gonna make some perfect ten-inch pizzas. 82 00:03:17,740 --> 00:03:20,532 Get a little flour on your hands, get a little flour on your board. 83 00:03:20,534 --> 00:03:22,534 That's gonna make sure your dough doesn't stick. 84 00:03:22,536 --> 00:03:25,537 And we're just gonna roll it and turn it as we roll. 85 00:03:25,539 --> 00:03:27,247 A little cornmeal here, guys. 86 00:03:27,249 --> 00:03:30,000 Don't forget that step. That's gonna make sure 87 00:03:30,002 --> 00:03:32,252 that my dough doesn't stick when I go to put this in the oven. 88 00:03:32,254 --> 00:03:34,963 The true trick to pizza, guys, is not going overboard. 89 00:03:34,965 --> 00:03:36,965 You want just enough of those ingredients, 90 00:03:36,967 --> 00:03:38,967 but not so much that the pizza stays wet 91 00:03:38,969 --> 00:03:41,053 and soggy after it's been cooked. 92 00:03:41,055 --> 00:03:43,972 When we're judging your pizzas, we wanna make sure 93 00:03:43,974 --> 00:03:45,557 that I'm getting a bite of each topping 94 00:03:45,559 --> 00:03:47,684 - in every piece. - That looks like it's so good. 95 00:03:47,686 --> 00:03:50,479 - That looks so good. - Daphne: Let's go to the oven. 96 00:03:50,481 --> 00:03:52,397 So, you gotta work flat and fast. 97 00:03:52,399 --> 00:03:55,943 Done, okay. It's gonna rise and be crispy, golden brown, crunchy. 98 00:03:55,945 --> 00:04:00,197 A little bit of dark golden brown on the top is actually a good thing. 99 00:04:00,199 --> 00:04:02,032 You want that little bit of a char. 100 00:04:02,034 --> 00:04:03,992 I love that we're making pizza. 101 00:04:03,994 --> 00:04:05,819 Daphne, I'm famished over here, come on. 102 00:04:05,821 --> 00:04:09,164 This is, like, my thing. I do pizzas all the time. 103 00:04:09,166 --> 00:04:10,832 You know what gordon's favorite pizza is? 104 00:04:10,834 --> 00:04:14,253 - Kids: What? - Pineapple. 105 00:04:14,255 --> 00:04:15,254 I do not-- 106 00:04:15,256 --> 00:04:16,797 I hate pineapple pizza. 107 00:04:16,799 --> 00:04:18,548 Now, who agrees that pineapple should be 108 00:04:18,550 --> 00:04:21,134 outlawed from pizza-making forever? 109 00:04:21,136 --> 00:04:21,969 Me! 110 00:04:21,971 --> 00:04:24,721 I figure pizzas have chicken, 111 00:04:24,723 --> 00:04:26,807 mushrooms, and red onions, 112 00:04:26,809 --> 00:04:28,725 but not pineapple. 113 00:04:28,727 --> 00:04:30,269 I mean, that sounds like... 114 00:04:30,271 --> 00:04:31,228 ( gags ) 115 00:04:31,230 --> 00:04:32,604 I mean, that's horrible. 116 00:04:32,606 --> 00:04:35,232 Three minutes later, this is what you get, guys, 117 00:04:35,234 --> 00:04:38,193 a gloriously cooked, delicious-looking pizza. 118 00:04:38,195 --> 00:04:40,195 Gordon: Round of applause for miss daphne, please. 119 00:04:40,197 --> 00:04:43,699 - That was amazing. - Daphne: Love some pizza. 120 00:04:43,701 --> 00:04:46,118 - Good job, huh? Man! - I want to eat that. 121 00:04:46,120 --> 00:04:49,997 Now, in this challenge, we're having ourselves 122 00:04:49,999 --> 00:04:52,624 a good old-fashioned pizza race. 123 00:04:52,626 --> 00:04:54,710 It sounds like fun, right? 124 00:04:54,712 --> 00:04:56,628 All: Yes! 125 00:04:56,630 --> 00:04:59,464 It's time to pick your teams. 126 00:04:59,466 --> 00:05:01,466 You're gonna pick a straw. Ready? 127 00:05:01,468 --> 00:05:04,344 Go ahead, starla. Let's start with you. One straw at a time. 128 00:05:04,346 --> 00:05:06,722 You'll see each of you is pulling a different color, 129 00:05:06,724 --> 00:05:08,098 one of three options, right? 130 00:05:08,100 --> 00:05:09,891 ( overlapping chatter ) 131 00:05:09,893 --> 00:05:12,185 start forming your teams. 132 00:05:12,187 --> 00:05:14,855 Red team, over there. 133 00:05:14,857 --> 00:05:16,398 White team there, green team there. 134 00:05:16,400 --> 00:05:17,816 - Let's go. - Ivy: Back home, 135 00:05:17,818 --> 00:05:21,320 I play for soccer teams, lacrosse teams. 136 00:05:21,322 --> 00:05:22,738 Not too much cooking teams, 137 00:05:22,740 --> 00:05:24,906 but the key to a strong team 138 00:05:24,908 --> 00:05:27,617 is to communicate and get things done. 139 00:05:27,619 --> 00:05:31,246 Each team will have 20 minutes to make as many 140 00:05:31,248 --> 00:05:32,998 perfect pizzas as they can. 141 00:05:33,000 --> 00:05:35,542 Daphne: So, we wanna see perfectly round pies, 142 00:05:35,544 --> 00:05:37,711 just the right amount of sauce and cheese, 143 00:05:37,713 --> 00:05:41,131 and of course, all five toppings evenly distributed. 144 00:05:41,133 --> 00:05:43,216 And if we think a pizza doesn't make the cut, 145 00:05:43,218 --> 00:05:44,926 then it does not count. 146 00:05:44,928 --> 00:05:47,554 The two winning teams will be heading up to the balcony. 147 00:05:47,556 --> 00:05:50,724 The losing team will have to stay down here 148 00:05:50,726 --> 00:05:53,310 and face an elimination challenge. 149 00:05:53,312 --> 00:05:57,856 - Oh, my god. - This might be a race, but it's no game. 150 00:05:57,858 --> 00:06:02,194 Please be careful, because if you're not careful, your pizza will burn 151 00:06:02,196 --> 00:06:05,822 and your team's hopes of victory will go down in flames. 152 00:06:05,824 --> 00:06:08,367 - Clear? - Yes, chef! 153 00:06:08,369 --> 00:06:11,119 Start planning how you're going to organize your team. 154 00:06:11,121 --> 00:06:12,496 Wait, wait, wait, wait. First, there are gonna be 155 00:06:12,498 --> 00:06:14,331 three people starting with the dough. 156 00:06:14,333 --> 00:06:16,666 We have to get the dough going we need two people with topping. 157 00:06:16,668 --> 00:06:20,128 I'm on the red team, so I'm feeling pretty good about my teammates. 158 00:06:20,130 --> 00:06:24,257 I know that jillian, eva, maclain, and ciara 159 00:06:24,259 --> 00:06:26,259 are all very talented chefs. 160 00:06:26,261 --> 00:06:28,512 - I'm doing toppings. - I wanna do toppings by myself. 161 00:06:28,514 --> 00:06:31,014 - No, it's so long. It takes too long. - You're both gonna do toppings. 162 00:06:31,016 --> 00:06:32,974 - No, I can do-- - a'dan, stop. 163 00:06:32,976 --> 00:06:36,812 Don't do that. A'dan, you're not in charge of this whole group, okay? 164 00:06:36,814 --> 00:06:38,146 We have to all work together. 165 00:06:38,148 --> 00:06:40,941 I don't feel confident in going in this 166 00:06:40,943 --> 00:06:42,943 because it's not really organized already. 167 00:06:42,945 --> 00:06:44,486 I'm worried if we don't start off strong 168 00:06:44,488 --> 00:06:46,488 in the beginning, we can't end strong. 169 00:06:46,490 --> 00:06:49,658 Molly is starting roll, then you are on toppings. 170 00:06:49,660 --> 00:06:51,243 You are on oven. 171 00:06:51,245 --> 00:06:53,495 There's only gonna be one person doing the toppings, though. 172 00:06:53,497 --> 00:06:58,708 Five minutes in, grayson breaks off and helps starla with the ovens. 173 00:06:58,710 --> 00:07:01,086 Green team is going to be a powerhouse. 174 00:07:01,088 --> 00:07:03,088 - We're gonna stay focused. - Green team! 175 00:07:03,090 --> 00:07:04,840 Get into your starting positions. 176 00:07:04,842 --> 00:07:06,716 So I think we can definitely 177 00:07:06,718 --> 00:07:08,093 push through this challenge. 178 00:07:08,095 --> 00:07:11,138 Right, let's have 20 minutes on the clock, please. 179 00:07:12,641 --> 00:07:16,977 The great masterchef junior pizza race... 180 00:07:17,813 --> 00:07:20,647 ...Starts now! 181 00:07:20,649 --> 00:07:22,274 - Let's go. - Whoo! 182 00:07:23,569 --> 00:07:25,694 Add a lot of flour so the thing doesn't stick. 183 00:07:25,696 --> 00:07:27,446 Start cornmealing. 184 00:07:27,448 --> 00:07:29,781 Make sure they're a perfect round, okay? 185 00:07:29,783 --> 00:07:31,408 Now, tonight's name of the game 186 00:07:31,410 --> 00:07:33,243 - is about quality, yes? - Yeah, they can't get seduced 187 00:07:33,245 --> 00:07:35,036 - into the idea of making tons of them. - That's right. 188 00:07:35,038 --> 00:07:36,913 Daphne: We're looking for beautifully round, 189 00:07:36,915 --> 00:07:39,207 rolled pizza dough, tomato sauce, 190 00:07:39,209 --> 00:07:40,625 and then, of course, the five toppings 191 00:07:40,627 --> 00:07:43,044 all evenly distributed and then well cooked. 192 00:07:43,046 --> 00:07:46,339 - Pizza in! - Pizza in! 193 00:07:46,341 --> 00:07:48,842 - Eva, how's it looking? - Great! It's looking great. 194 00:07:48,844 --> 00:07:51,845 Jillian: I think the best strategy is you have to figure out 195 00:07:51,847 --> 00:07:53,638 what role everyone's playing. 196 00:07:53,640 --> 00:07:55,432 I mean, there are gonna be the pizza rollers, 197 00:07:55,434 --> 00:07:57,559 the toppers, and people who are putting it in the ovens. 198 00:07:57,561 --> 00:08:00,770 Everyone has to work like a well-oiled machine. 199 00:08:00,772 --> 00:08:02,939 Make sure we're communicating well. 200 00:08:02,941 --> 00:08:04,399 Move. 201 00:08:04,401 --> 00:08:06,276 Guys, just keep passing them down. 202 00:08:06,278 --> 00:08:08,612 Hot behind! Hot behind! 203 00:08:08,614 --> 00:08:12,532 Come on, guys, we gotta go. They've got their second pizza. 204 00:08:12,534 --> 00:08:14,117 That one's done. Take it out, take it out. 205 00:08:14,119 --> 00:08:16,244 Here, here, here. Peel, peel, peel. 206 00:08:16,246 --> 00:08:18,330 - Get cheese on it. - Be careful, it has to be perfect! 207 00:08:18,332 --> 00:08:20,373 Grayson: Make sure they're done before we take them out 208 00:08:20,375 --> 00:08:21,625 or they won't be counted. 209 00:08:21,627 --> 00:08:24,628 Gordon: Guys, we're just under 14 minutes to go. 210 00:08:24,630 --> 00:08:25,837 Let's go, come on! 211 00:08:25,839 --> 00:08:27,631 Hot behind! Hot behind! 212 00:08:27,633 --> 00:08:30,383 - Hot pizza behind! Hot pizza behind! - Good job, good job, guys. 213 00:08:30,385 --> 00:08:32,928 Red team are off. Look at that. Red team has six already. 214 00:08:32,930 --> 00:08:34,804 Ready, guys? We got this! 215 00:08:34,806 --> 00:08:37,182 In a professional kitchen, talk to us about communication. 216 00:08:37,184 --> 00:08:38,808 I mean, this is what it all comes down to. 217 00:08:38,810 --> 00:08:40,227 That's 90% of the battle. 218 00:08:40,229 --> 00:08:42,062 And if someone's not stepping up to the game, 219 00:08:42,064 --> 00:08:45,649 remove that person and get somebody in there that can do that. 220 00:08:45,651 --> 00:08:48,068 It's gonna burn. It's been in there for too long, starla. 221 00:08:48,070 --> 00:08:50,195 You have to be on the ovens constantly. 222 00:08:50,197 --> 00:08:52,614 My team is a great team. 223 00:08:52,616 --> 00:08:55,158 And sure we're gonna have a few struggles, 224 00:08:55,160 --> 00:08:57,327 but every team is gonna have a few struggles. 225 00:08:57,329 --> 00:08:59,454 - Grayson: Andrew, can you be on ovens? - Andrew: Yeah. 226 00:08:59,456 --> 00:09:02,499 - Okay, starla, you're gonna help with topping. - Thank you. Okay. 227 00:09:02,501 --> 00:09:05,961 - I know ovens might not have been your favorite. I'm sorry. - I-- yeah. 228 00:09:05,963 --> 00:09:07,254 It's about how we get through those struggles. 229 00:09:07,256 --> 00:09:09,047 And we have been getting through them, 230 00:09:09,049 --> 00:09:10,882 so I think we are gonna be safe. 231 00:09:10,884 --> 00:09:12,884 Grayson: We gotta go! We gotta go! 232 00:09:12,886 --> 00:09:14,427 We need to get a lot of pizzas, guys. 233 00:09:14,429 --> 00:09:16,763 - Box! Box! I need a box! - ( overlapping chatter ) 234 00:09:16,765 --> 00:09:19,224 - box. - That looks really good! 235 00:09:19,226 --> 00:09:21,643 Guys, we're coming to halfway. Ten minutes to go. 236 00:09:21,645 --> 00:09:23,311 Ten minutes left! Ten minutes left! 237 00:09:23,313 --> 00:09:25,063 Grayson, two are about to be done. 238 00:09:25,065 --> 00:09:26,898 - Go do something else. I'm not trying to be rude. - Are you sure? 239 00:09:26,900 --> 00:09:28,775 - I'm really good at this. - Yes, I got it. 240 00:09:28,777 --> 00:09:30,360 I gotta carry this team. 241 00:09:30,362 --> 00:09:32,862 There's a lot of chaos going on. 242 00:09:32,864 --> 00:09:34,239 People are yelling at each other, 243 00:09:34,241 --> 00:09:35,824 and I think we're falling behind. 244 00:09:35,826 --> 00:09:37,951 They have a lot more than us. 245 00:09:37,953 --> 00:09:39,411 All these ovens should be full, freddy. 246 00:09:39,413 --> 00:09:42,247 The big thing I'm watching for is making sure they remember 247 00:09:42,249 --> 00:09:44,958 to get that cornmeal onto the pizza peel. 248 00:09:44,960 --> 00:09:46,459 It's such an easy thing to forget 249 00:09:46,461 --> 00:09:48,336 and it's gonna make it impossible to get a loaded pizza 250 00:09:48,338 --> 00:09:52,507 - off into the oven. - You guys aren't cornmealing it right. 251 00:09:52,509 --> 00:09:54,092 You guys put all the cornmeal right here. 252 00:09:54,094 --> 00:09:55,802 - It's not gonna work. - Freddy! 253 00:09:55,804 --> 00:09:57,679 What are you doing? 254 00:09:57,681 --> 00:09:59,389 So, I'm throwing pizzas away 255 00:09:59,391 --> 00:10:01,182 because the pizzas won't come off. 256 00:10:01,184 --> 00:10:02,976 - Oh, my god! - We have no time to waste, 257 00:10:02,978 --> 00:10:05,103 so I'm not fighting with a pizza. 258 00:10:05,105 --> 00:10:07,230 You're not even watching the pizzas! 259 00:10:07,232 --> 00:10:10,191 Guys, we need all these ovens filled! 260 00:10:10,944 --> 00:10:13,111 Jeez! It's not gonna work. 261 00:10:13,113 --> 00:10:15,655 - Freddy, what are you doing? - Hey, guys, 262 00:10:15,657 --> 00:10:17,991 there's nothing in the ovens. 263 00:10:17,993 --> 00:10:19,826 I need pizzas in there. Come on! 264 00:10:19,828 --> 00:10:21,494 Freddy's throwing pizzas on the floor. 265 00:10:21,496 --> 00:10:23,538 I'm like, "freddy, step up, man. 266 00:10:23,540 --> 00:10:25,248 Put more cornmeal on the peel 267 00:10:25,250 --> 00:10:26,708 or we might lose this challenge." 268 00:10:26,710 --> 00:10:29,127 you guys aren't cornmealing the things correctly. 269 00:10:29,129 --> 00:10:31,713 - Communicate, guys! - Guys, don't yell at each other. 270 00:10:31,715 --> 00:10:34,966 Hey, white apron team, we gotta get it together a little bit, let's go. 271 00:10:34,968 --> 00:10:37,927 Grayson, you gotta get that peel over here. 272 00:10:37,929 --> 00:10:41,056 I think the front-running team is the red team. 273 00:10:41,058 --> 00:10:42,474 Their got their pizzas in and out. 274 00:10:42,476 --> 00:10:44,684 The white team, they're more the underdog. 275 00:10:44,686 --> 00:10:47,812 But the green team, I know we are very confident, 276 00:10:47,814 --> 00:10:49,439 but we gotta hurry up. 277 00:10:49,441 --> 00:10:51,399 Five minutes to go. 278 00:10:51,401 --> 00:10:54,361 Come on, come on, pizza, come on. Don't be so slow! 279 00:10:54,363 --> 00:10:56,154 Cook! Cook! Cook! Cook! Cook! Cook! 280 00:10:56,156 --> 00:10:57,489 The red team's doing really well. 281 00:10:57,491 --> 00:10:59,199 I think we have a good amount of pizzas, 282 00:10:59,201 --> 00:11:03,203 and if we stay on this pace, we're gonna be on that balcony. 283 00:11:03,205 --> 00:11:04,829 - Pizza in! - A'dan: Freddy! 284 00:11:04,831 --> 00:11:07,165 - Are they full? - ( muttering ) 285 00:11:07,167 --> 00:11:10,001 put one in! Put one-- 286 00:11:10,003 --> 00:11:12,587 - oh, no, one fell! - Pizza down. 287 00:11:20,097 --> 00:11:22,263 Put one in! Put one-- 288 00:11:22,265 --> 00:11:24,891 - oh, no, one fell! - Pizza down. It's okay. 289 00:11:24,893 --> 00:11:26,559 Just keep on going. Just keep on going. 290 00:11:26,561 --> 00:11:29,813 I think our team is looking pretty strong. 291 00:11:29,815 --> 00:11:31,773 And then eva drops an entire pizza. 292 00:11:31,775 --> 00:11:35,110 We're making these tiny mistakes that we can't afford. 293 00:11:35,112 --> 00:11:37,070 - Hot behind! - Hot behind! 294 00:11:37,072 --> 00:11:39,239 90 seconds to go, guys. Come on, green team. 295 00:11:39,241 --> 00:11:41,908 We gotta hustle, guys, come on. 296 00:11:41,910 --> 00:11:44,160 - Run, freddy, run! - Guys, remember, 297 00:11:44,162 --> 00:11:46,413 quality over quantity! 298 00:11:47,999 --> 00:11:50,500 Wow, this is really getting down to the wire. 299 00:11:50,502 --> 00:11:51,876 Everyone's right neck and neck. 300 00:11:51,878 --> 00:11:56,339 - Hot behind! Hot behind! - Ivy: We got this, guys! 301 00:11:56,341 --> 00:11:59,259 - 40 seconds to go. Come on! - 40 seconds to go, guys! 302 00:11:59,261 --> 00:12:02,345 Cruz: I glance over to the red team 303 00:12:02,347 --> 00:12:06,015 and they had, like, a monstrosity pile of pizzas. 304 00:12:06,017 --> 00:12:11,730 Ten, nine, eight, seven, six, 305 00:12:11,732 --> 00:12:16,109 five, four, three, two, one. 306 00:12:16,111 --> 00:12:18,153 - Gordon: And stop. - Aarón: That's it, yeah! 307 00:12:18,155 --> 00:12:20,196 - High-five, high-five. - All right, we did great. 308 00:12:20,198 --> 00:12:22,741 - Guys, good job. Good job. - ( overlapping chatter ) 309 00:12:22,743 --> 00:12:26,828 the white team definitely have the lowest stack of pizza boxes. 310 00:12:26,830 --> 00:12:28,663 The odds are definitely against us, 311 00:12:28,665 --> 00:12:29,873 and I'm pretty scared. 312 00:12:29,875 --> 00:12:31,958 Remember, kids, anyway you slice it, 313 00:12:31,960 --> 00:12:35,462 the losing team will face 314 00:12:35,464 --> 00:12:37,255 a very tough elimination challenge. 315 00:12:37,257 --> 00:12:40,091 Let's start off with the red team's pizzas, please. 316 00:12:40,093 --> 00:12:41,885 Very carefully bring them up. Thank you. 317 00:12:41,887 --> 00:12:43,344 Since we already have the most, 318 00:12:43,346 --> 00:12:46,222 I'm hoping that all of ours are cooked perfectly. 319 00:12:46,224 --> 00:12:48,475 So nice and warm. And they smell incredible, right? 320 00:12:48,477 --> 00:12:49,893 It smells good in here, you guys. 321 00:12:49,895 --> 00:12:52,228 Shall we? Pizza number one. 322 00:12:52,230 --> 00:12:54,731 - Yeah, good. - That's nice. Wow. 323 00:12:56,067 --> 00:12:59,068 - Daphna: Hmm. - So, what is that? 324 00:12:59,070 --> 00:13:01,696 - Undercooked. - Gordon: Oh, dear. 325 00:13:01,698 --> 00:13:04,407 - Aarón: Yep, that's under as well. - That's a no. 326 00:13:05,702 --> 00:13:06,910 What happened to that? 327 00:13:06,912 --> 00:13:08,870 It's not looking good at all. 328 00:13:08,872 --> 00:13:11,706 Oh, dear. Started off well. 329 00:13:11,708 --> 00:13:12,999 Would you guys eat that? 330 00:13:13,001 --> 00:13:15,210 - All: No. - Some of them are raw. 331 00:13:15,212 --> 00:13:16,669 Some of them are burnt. 332 00:13:16,671 --> 00:13:19,130 Just most of them are very unpresentable. 333 00:13:19,132 --> 00:13:22,217 Give me something, please. Oh, my lord. 334 00:13:22,219 --> 00:13:25,169 - That's a scorcher. - That's burnt. 335 00:13:25,171 --> 00:13:27,639 - So how many do we have? - After 14 pizzas, 336 00:13:27,641 --> 00:13:30,225 you only have four good ones. Red team, what happened? 337 00:13:30,227 --> 00:13:32,685 Gordon is not happy with our pizzas right now. 338 00:13:32,687 --> 00:13:34,437 Underdone pizza. Come on, give me something. 339 00:13:34,439 --> 00:13:38,358 And I don't know if we're gonna be on that balcony tonight. 340 00:13:38,360 --> 00:13:39,859 Oh, my lord. 341 00:13:39,861 --> 00:13:41,736 Finally, a beautiful pizza. 342 00:13:41,738 --> 00:13:44,906 - And, oh, wow. Beautiful. - Aarón: There you go. 343 00:13:44,908 --> 00:13:46,825 Now we're back on the street. Yes! 344 00:13:46,827 --> 00:13:48,701 - Yes. - Yes! 345 00:13:48,703 --> 00:13:50,620 - Yes! - I'll take it. 346 00:13:50,622 --> 00:13:52,997 - Yes. - And the last one is... 347 00:13:52,999 --> 00:13:55,625 - Fingers crossed. Yes. Look at that. - Number 12, number 12. 348 00:13:55,627 --> 00:13:57,085 - ( screams ) - daphne: That works for me. 349 00:13:57,087 --> 00:13:59,087 - That works. - Look at that. 350 00:13:59,089 --> 00:14:01,548 - ( overlapping chatter ) - we got this. We got it. 351 00:14:01,550 --> 00:14:04,467 12 stunning pizzas by the red team. 352 00:14:04,469 --> 00:14:07,428 - Well done. - All: Thank you, chef. 353 00:14:07,430 --> 00:14:09,556 Okay, white apron team, you guys are up. 354 00:14:09,558 --> 00:14:12,225 We may have less pizzas than everybody, 355 00:14:12,227 --> 00:14:16,396 but I really hope we can make this. 356 00:14:16,398 --> 00:14:18,064 It has to be quality over quantity. 357 00:14:18,066 --> 00:14:19,557 That's what I'm hoping for. 358 00:14:19,559 --> 00:14:20,984 All right. 359 00:14:20,986 --> 00:14:22,735 Whoo! 360 00:14:22,737 --> 00:14:25,738 Definitely a no. 361 00:14:25,740 --> 00:14:27,156 All right, how about number two? 362 00:14:27,158 --> 00:14:28,867 So the toppings are all over the place, 363 00:14:28,869 --> 00:14:30,952 olives only in the corner, 364 00:14:30,954 --> 00:14:32,787 and also it's really wet, you guys. 365 00:14:32,789 --> 00:14:35,039 Ooh! Three is gorgeous. 366 00:14:35,041 --> 00:14:37,458 - You guys nailed that one. - ( no audible dialogue ) 367 00:14:37,460 --> 00:14:38,877 we only have 17. 368 00:14:38,879 --> 00:14:41,546 Ooh, that looks good! 369 00:14:41,548 --> 00:14:43,131 If we get five wrong, 370 00:14:43,133 --> 00:14:46,801 then we're gonna be under the red team. 371 00:14:46,803 --> 00:14:47,844 You guys are on a roll already. 372 00:14:47,846 --> 00:14:50,346 You have five good pizzas here, okay? 373 00:14:50,348 --> 00:14:51,848 Oh. 374 00:14:51,850 --> 00:14:54,267 Some people like their marshmallows dropped in the fire, 375 00:14:54,269 --> 00:14:56,686 but I don't think on this one we can go that far. 376 00:14:56,688 --> 00:14:59,063 Oh, see, this makes me sad, guys, 377 00:14:59,065 --> 00:15:00,815 'cause this pizza is beautiful. 378 00:15:00,817 --> 00:15:02,942 - But what's it missing? - Topping. 379 00:15:02,944 --> 00:15:05,194 - Gordon: Mushrooms. - It has to be a no, 380 00:15:05,196 --> 00:15:08,197 even though that is a gorgeous pizza. 381 00:15:09,534 --> 00:15:11,200 Looks a little wet. 382 00:15:11,202 --> 00:15:13,578 Why is it watery on top? 383 00:15:13,580 --> 00:15:15,830 Our pizzas are messed up 384 00:15:15,832 --> 00:15:16,956 and I'm starting to get really, 385 00:15:16,958 --> 00:15:18,541 really scared and nervous 386 00:15:18,543 --> 00:15:21,294 'cause I don't know how we're gonna win this. 387 00:15:21,296 --> 00:15:24,297 Daphne: Beautiful. Okay, let's count them up, guys. 388 00:15:24,299 --> 00:15:26,799 One, two, three, four, five, 389 00:15:26,801 --> 00:15:31,128 six, seven, eight, nine, ten good pizzas. 390 00:15:31,130 --> 00:15:33,264 Hey, look, two under. We're two under. 391 00:15:33,266 --> 00:15:35,683 - We're good. - Good job, guys. Good job. 392 00:15:35,685 --> 00:15:38,811 There's still hope because only one team has to go 393 00:15:38,813 --> 00:15:40,313 to the elimination challenge. 394 00:15:40,315 --> 00:15:41,439 We can still beat out the green team. 395 00:15:41,441 --> 00:15:43,608 - You never know. - Red team had 12. 396 00:15:43,610 --> 00:15:46,027 You guys had ten. 397 00:15:46,029 --> 00:15:49,113 Red team is definitely safe from elimination! 398 00:15:49,115 --> 00:15:51,491 And you guys are still in the running. 399 00:15:51,493 --> 00:15:53,660 Maclain: I'm so glad that red team is safe. 400 00:15:53,662 --> 00:15:54,911 We're going to the balcony. 401 00:15:54,913 --> 00:15:56,329 It's gonna be our first time up there 402 00:15:56,331 --> 00:15:57,705 and it's going to be amazing. 403 00:15:57,707 --> 00:16:02,085 Now, we're looking at the white versus the green team 404 00:16:02,087 --> 00:16:06,089 to see which one of you is gonna face elimination. 405 00:16:06,091 --> 00:16:08,091 Green team, please, bring up your pizzas. 406 00:16:08,093 --> 00:16:10,009 Molly: I'm a little nervous about our pizzas now. 407 00:16:10,011 --> 00:16:12,595 The judges are being really picky. 408 00:16:12,597 --> 00:16:15,473 All we need is 11 good pizzas and we're safe. 409 00:16:15,475 --> 00:16:17,642 I just hope our pizzas turned out good. 410 00:16:17,644 --> 00:16:19,352 All right, guys, let's see. 411 00:16:19,354 --> 00:16:21,104 Green team, it's up to you guys. 412 00:16:21,106 --> 00:16:23,523 Let's start with this first one. 413 00:16:23,525 --> 00:16:27,944 That right there, that's a showstopper. Beautiful. All right, guys? 414 00:16:27,946 --> 00:16:30,113 Way to start out the gate. 415 00:16:30,115 --> 00:16:33,366 - Ooh, another good one. - Daphne: Looks good! 416 00:16:33,368 --> 00:16:35,785 Let's see number three. That's another yes. 417 00:16:35,787 --> 00:16:37,495 Ten is the number to beat. 418 00:16:37,497 --> 00:16:41,082 Most of the pizzas are really good, which is awesome. 419 00:16:41,084 --> 00:16:44,460 I'm just hoping all of our pizzas can be perfect. 420 00:16:45,839 --> 00:16:49,465 Ooh. Can you guys see how this has cooked properly 421 00:16:49,467 --> 00:16:50,967 and this is raw? 422 00:16:50,969 --> 00:16:53,261 It's a shame. You guys started out so good. 423 00:16:53,263 --> 00:16:54,470 This does not look good. 424 00:16:54,472 --> 00:16:56,097 This is aesthetically not pleasing. 425 00:16:56,099 --> 00:16:59,642 - Halfway there. - Oof. Look at all that. 426 00:16:59,644 --> 00:17:02,478 - Daphne: Flip it around, too. - Aarón: Yeah. 427 00:17:02,480 --> 00:17:05,523 I mean, do you guys wanna eat all that burnt, acrid cheese? 428 00:17:05,525 --> 00:17:09,986 I mean, the raw and undercooked pizzas just keep coming in. 429 00:17:09,988 --> 00:17:11,362 It's not looking good. 430 00:17:11,364 --> 00:17:13,406 - Let's see here. - There we go. 431 00:17:13,408 --> 00:17:15,825 - Daphne: That looks great. - Aarón: That's beautiful. 432 00:17:15,827 --> 00:17:19,203 Seven so far. Okay, now we're talking. 433 00:17:19,205 --> 00:17:20,997 Now we're cooking with gas. I like that. 434 00:17:20,999 --> 00:17:23,499 Daphne: Nine good pizzas so far. 435 00:17:23,501 --> 00:17:27,128 Two pizzas left. All right, here we go. 436 00:17:28,631 --> 00:17:31,466 - That's nice. - We got a tie right now. 437 00:17:31,468 --> 00:17:34,761 Aarón: All right, guys, this is gonna decide 438 00:17:34,763 --> 00:17:36,929 who goes into the elimination challenge. 439 00:17:36,931 --> 00:17:39,891 - Here we go. - Please, please, please. 440 00:17:39,893 --> 00:17:42,268 Please, please, please. 441 00:17:44,105 --> 00:17:45,480 Please be a good pizza. 442 00:17:53,823 --> 00:17:57,950 If this is a phenomenal pizza, you will go up there 443 00:17:57,952 --> 00:18:00,161 and join the red team, green team. 444 00:18:03,708 --> 00:18:05,708 Here we go. 445 00:18:15,261 --> 00:18:17,637 - Wow. - That looks great. 446 00:18:17,639 --> 00:18:20,473 - Man, that is beautiful. - Daphne: Looks good, you guys. 447 00:18:20,475 --> 00:18:23,392 It's round, it has all the toppings there. 448 00:18:23,394 --> 00:18:25,061 Perfect distribution of cheese. 449 00:18:25,063 --> 00:18:26,479 - You cooked it perfectly. - Daphne: Yeah. 450 00:18:26,481 --> 00:18:28,940 - Man. - Green team is safe. 451 00:18:28,942 --> 00:18:31,609 Well done. Green team, congratulations. 452 00:18:31,611 --> 00:18:33,611 Well done. And, red team, congratulations. 453 00:18:33,613 --> 00:18:34,904 Thank you, chef. 454 00:18:34,906 --> 00:18:37,698 Grab your pizzas and run upstairs 455 00:18:37,700 --> 00:18:38,991 and have a pizza party, let's go. 456 00:18:38,993 --> 00:18:41,077 Take one each that's open. 457 00:18:41,079 --> 00:18:43,204 - You earned it. - Molly: This was so close. 458 00:18:43,206 --> 00:18:45,832 I'm so proud of the green team right now. 459 00:18:45,834 --> 00:18:47,625 Thank you, pizza gods. 460 00:18:47,627 --> 00:18:49,377 This is on my bucket list. 461 00:18:49,379 --> 00:18:51,879 Now, white apron team, all of you, 462 00:18:51,881 --> 00:18:53,631 go put on your black aprons. 463 00:18:53,633 --> 00:18:55,383 Because when we see you next, 464 00:18:55,385 --> 00:18:57,552 you'll be facing the elimination challenge. 465 00:18:57,554 --> 00:19:00,221 Thank you. 466 00:19:00,223 --> 00:19:03,182 I think my team lost because of miscommunication. 467 00:19:03,184 --> 00:19:05,101 And, freddy, he was throwing pizzas away. 468 00:19:05,103 --> 00:19:07,937 I think seven-eighths of it was his fault. 469 00:19:07,939 --> 00:19:10,606 Some of the pizzas that you threw out weren't too bad. 470 00:19:10,608 --> 00:19:12,650 They wouldn't come off. What do you want me to do? 471 00:19:12,652 --> 00:19:15,736 Don't worry, we lost by one pizza. We did great. 472 00:19:15,738 --> 00:19:17,822 Look at the green group, they had so many pizzas. 473 00:19:17,824 --> 00:19:20,366 And how many did we have? Only 11. 474 00:19:20,368 --> 00:19:22,493 Well, they still beat us, so... 475 00:19:22,495 --> 00:19:25,663 - Victory tastes like pizza. - Gordon: Right, 476 00:19:25,665 --> 00:19:27,456 over to your stations, please. 477 00:19:30,086 --> 00:19:32,503 It's time for your elimination challenge. 478 00:19:32,505 --> 00:19:35,965 It's gonna be your first mystery box of the season. 479 00:19:35,967 --> 00:19:37,842 You guys lost the pizza race. 480 00:19:37,844 --> 00:19:40,011 And now at least one of you 481 00:19:40,013 --> 00:19:42,430 will be leaving this kitchen tonight. 482 00:19:42,432 --> 00:19:43,973 I'm kind of getting a little scared 483 00:19:43,975 --> 00:19:45,516 because it could be anything in the world, 484 00:19:45,518 --> 00:19:47,226 and I might not even know how to cook it. 485 00:19:47,228 --> 00:19:49,645 Now, very carefully, on my count of three 486 00:19:49,647 --> 00:19:52,190 lift those boxes. 487 00:19:52,192 --> 00:19:53,232 One... 488 00:19:55,236 --> 00:19:56,235 Two... 489 00:19:58,990 --> 00:19:59,864 Three! Lift! 490 00:19:59,866 --> 00:20:02,950 - All: What? - What is that? 491 00:20:02,952 --> 00:20:04,535 - No. - ( overlapping chatter ) 492 00:20:04,537 --> 00:20:06,204 - oh, my god! - That's a blindfold! 493 00:20:06,206 --> 00:20:07,580 No way. No, no, no, no. 494 00:20:07,582 --> 00:20:09,874 Pick up your blindfolds and come down here 495 00:20:09,876 --> 00:20:11,167 to the front, please. Let's go. 496 00:20:11,169 --> 00:20:14,545 Are we gonna have to cook blindfolded? 497 00:20:14,547 --> 00:20:16,839 I'm gonna burn or cut off my fingers. 498 00:20:16,841 --> 00:20:18,674 - Stay strong, guys. - Judges! 499 00:20:18,676 --> 00:20:20,635 I'm too young to die! 500 00:20:20,637 --> 00:20:23,429 All right, a great chef 501 00:20:23,431 --> 00:20:25,806 has to rely on all of their senses-- 502 00:20:25,808 --> 00:20:28,226 taste, smell, and of course, touch. 503 00:20:28,228 --> 00:20:30,686 And there's no better test for those senses 504 00:20:30,688 --> 00:20:33,564 than to try a dish blindfolded. 505 00:20:33,566 --> 00:20:36,234 - Oh, I see. - Oh! 506 00:20:36,236 --> 00:20:38,611 - I hope it's cooked. - They're gonna have to try it 507 00:20:38,613 --> 00:20:41,113 - and then cook it. - To survive in this kitchen, 508 00:20:41,115 --> 00:20:44,659 you're gonna have to make what is under there. 509 00:20:44,661 --> 00:20:46,452 It is a michelin starred dish... 510 00:20:46,454 --> 00:20:49,664 - ( gasps ) - ...That I cooked earlier. 511 00:20:49,666 --> 00:20:53,167 - No way. - It's up to your educated palate 512 00:20:53,169 --> 00:20:54,752 to identify what it is, 513 00:20:54,754 --> 00:20:57,505 and then you're gonna replicate the dish I've just cooked. 514 00:20:57,507 --> 00:21:00,341 Please, all of you, put on your blindfolds. 515 00:21:04,222 --> 00:21:08,724 When I say go, you'll have five minutes to taste that dish. 516 00:21:08,726 --> 00:21:11,018 Ready? Your five-minute tasting 517 00:21:11,020 --> 00:21:14,105 starts... Now. 518 00:21:14,107 --> 00:21:18,234 ( music playing ) 519 00:21:24,742 --> 00:21:26,659 ivy: I don't know what it is. 520 00:21:26,661 --> 00:21:28,494 - A'dan, what do you taste? - I'm tasting something 521 00:21:28,496 --> 00:21:29,620 like a grape salad. 522 00:21:29,622 --> 00:21:31,330 So I'm feeling like it's a fruit salad-- 523 00:21:31,332 --> 00:21:32,790 - a fruit salad. Wow. - Ooh, I like that. 524 00:21:32,792 --> 00:21:36,627 - Ivy, what are you tasting? - I'm tasting, like, mustard 525 00:21:36,629 --> 00:21:39,672 and I felt something like rice or, like, couscous. 526 00:21:39,674 --> 00:21:42,091 Gordon: Interesting. Liya, what are you tasting? 527 00:21:42,093 --> 00:21:44,093 Liya: It's probably something like a fish, 528 00:21:44,095 --> 00:21:46,512 because I can feel the scale and it's hard. 529 00:21:46,514 --> 00:21:48,347 Liya: I have really good senses, I think. 530 00:21:48,349 --> 00:21:49,890 My smell, it's really good, 531 00:21:49,892 --> 00:21:52,643 because I can always smell my brother after he plays golf 532 00:21:52,645 --> 00:21:54,520 because they're all sweaty and disgusting 533 00:21:54,522 --> 00:21:55,980 and no one likes it. 534 00:21:55,982 --> 00:21:57,273 Freddy, what do you taste? 535 00:21:57,275 --> 00:21:59,984 - A salmon. Ugh. - A'dan: Delish! 536 00:21:59,986 --> 00:22:01,986 Gordon, you did a great job. 537 00:22:01,988 --> 00:22:05,406 - Thank you, a'dan. - Mmm! 538 00:22:06,492 --> 00:22:09,160 A'dan, taste that, what you're holding. 539 00:22:09,162 --> 00:22:12,121 - ( coughs and gasps ) - you can touch. 540 00:22:12,123 --> 00:22:13,622 Are you okay, a'dan? 541 00:22:13,624 --> 00:22:17,001 Unh-uh. I just ate something that I don't like. 542 00:22:17,003 --> 00:22:19,170 - There's a napkin on the side if you don't like it. - Gordon: Thank you, ivy. 543 00:22:19,172 --> 00:22:22,173 Teaching him some manners. 60 seconds to go. 544 00:22:22,175 --> 00:22:24,133 Daphne: Taste the different parts, guys. 545 00:22:24,135 --> 00:22:26,093 You need to recreate everything that's on this dish. 546 00:22:26,095 --> 00:22:28,220 - Definitely couscous. - But it's sweet. 547 00:22:28,222 --> 00:22:30,514 Crispy skin. Crispy skin. 548 00:22:30,516 --> 00:22:32,725 Make sure you taste every component. 549 00:22:32,727 --> 00:22:36,896 Ten, nine, eight, seven, six, 550 00:22:36,898 --> 00:22:41,233 five, four, three, two, one. 551 00:22:41,235 --> 00:22:43,194 - That's it. - Stop eating. 552 00:22:43,196 --> 00:22:44,236 Oh, gosh. 553 00:22:44,238 --> 00:22:46,364 I hope you've all taken enough bites, 554 00:22:46,366 --> 00:22:48,824 because now that you've tasted it, 555 00:22:48,826 --> 00:22:51,327 you're gonna have to make it. 556 00:22:51,329 --> 00:22:54,622 You're gonna find all the ingredients that you need in the pantry, 557 00:22:54,624 --> 00:22:57,666 and a bunch of stuff that you definitely don't need. 558 00:22:57,668 --> 00:22:59,627 You guys will have 45 minutes 559 00:22:59,629 --> 00:23:02,546 to replicate the dish that you just tried. 560 00:23:02,548 --> 00:23:04,632 This is a true test of your palates 561 00:23:04,634 --> 00:23:06,133 and all of the other senses 562 00:23:06,135 --> 00:23:08,427 that a chef must bring to the table. 563 00:23:08,429 --> 00:23:11,889 Unfortunately, one of you will be leaving the competition. 564 00:23:11,891 --> 00:23:14,934 Make sure it's not you. 565 00:23:14,936 --> 00:23:17,186 We will be judging you both on the taste 566 00:23:17,188 --> 00:23:20,064 and how well you replicate the dish. 567 00:23:20,066 --> 00:23:22,108 Your 45 minutes... 568 00:23:22,860 --> 00:23:25,736 ...Start now. Let's go. 569 00:23:25,738 --> 00:23:28,572 - Hurry! - Let's go, guys. 570 00:23:28,574 --> 00:23:29,698 I like that hustle. 571 00:23:31,285 --> 00:23:33,327 - Capers. - Where are they? 572 00:23:33,329 --> 00:23:37,581 It is very difficult trying to identify these flavors. 573 00:23:37,583 --> 00:23:38,666 Tasted like... 574 00:23:38,668 --> 00:23:40,084 - There's the fish. - Salmon. 575 00:23:40,086 --> 00:23:43,212 It's not as texture-y as mashed potatoes. 576 00:23:43,214 --> 00:23:45,089 - And there's the sauce. - Butter. I need butter. 577 00:23:45,091 --> 00:23:48,676 I'm horrible at identifying sauces. 578 00:23:48,678 --> 00:23:50,803 - Yeah, go, a'dan! - Come on! 579 00:23:50,805 --> 00:23:52,388 Liya, trust in yourself. 580 00:23:52,390 --> 00:23:54,640 There definitely was couscous in it 581 00:23:54,642 --> 00:23:55,933 'cause I could taste the little tiny balls. 582 00:23:55,935 --> 00:23:57,560 And there was salmon in it, 583 00:23:57,562 --> 00:24:01,439 and I could taste, like, carrot and, like, a cucumber. 584 00:24:01,441 --> 00:24:02,815 Couscous. 585 00:24:02,817 --> 00:24:03,941 ( muttering ) 586 00:24:03,943 --> 00:24:05,651 abir: Go, freddy! Yeah! 587 00:24:05,653 --> 00:24:07,111 Got this. You got it. 588 00:24:07,113 --> 00:24:10,364 Right, tough one. I love teaching my young chefs 589 00:24:10,366 --> 00:24:13,075 - how to taste first before they cook. - Yeah. 590 00:24:13,077 --> 00:24:15,411 Because if you don't know what it tastes like, you shouldn't be cooking it. 591 00:24:15,413 --> 00:24:17,580 Daphne: Okay, so we gave them a pan-seared salmon. 592 00:24:17,582 --> 00:24:19,832 Underneath that was some cauliflower couscous 593 00:24:19,834 --> 00:24:21,125 with golden raisin and apple. 594 00:24:21,127 --> 00:24:23,502 They had a medley of squash around the plate 595 00:24:23,504 --> 00:24:26,964 and this delicious brown butter caper sauce coating the whole thing. 596 00:24:26,966 --> 00:24:29,925 Gordon: The easiest thing is going to be the salmon and the capers. 597 00:24:29,927 --> 00:24:32,094 The hard one tonight is gonna be that couscous. 598 00:24:32,096 --> 00:24:35,598 If anyone gets that cauliflower couscous here, I will be shocked. 599 00:24:35,600 --> 00:24:40,227 Oh, it wasn't broccoli couscous. It wasn't broccoli couscous. 600 00:24:40,229 --> 00:24:42,646 - Tegan's already put her fish in the pan. - Yep. 601 00:24:42,648 --> 00:24:45,399 That's gonna overcook, okay? That's gonna be solid. 602 00:24:45,401 --> 00:24:47,735 Tegan didn't even season her fish. 603 00:24:54,744 --> 00:24:57,661 Gordon: Guys, just over eight minutes gone. Let's go. 604 00:24:57,663 --> 00:25:00,080 - Freddy, how you feeling? - I'm feeling pretty good. 605 00:25:00,082 --> 00:25:02,791 Now, when that blindfold went on with you, what were you thinking? 606 00:25:02,793 --> 00:25:04,543 I think it's salmon. 607 00:25:04,545 --> 00:25:05,961 To be honest, I'm not a big fan of salmon, 608 00:25:05,963 --> 00:25:07,371 but I know what it tastes like. 609 00:25:07,373 --> 00:25:08,631 It could've been a trout, no? 610 00:25:08,633 --> 00:25:09,798 Nah. 611 00:25:09,800 --> 00:25:11,550 So why have you got trout? 612 00:25:11,552 --> 00:25:13,928 Oh, that's trout? 613 00:25:13,930 --> 00:25:15,596 Well, what does it say? 614 00:25:15,598 --> 00:25:17,515 Oh! 615 00:25:17,517 --> 00:25:18,891 "thank you, chef." "you're welcome, freddy." 616 00:25:18,893 --> 00:25:20,309 - thank you. - The lights are on 617 00:25:20,311 --> 00:25:22,144 and freddy's not at home. 618 00:25:30,530 --> 00:25:31,779 Tegan, you got this. 619 00:25:31,781 --> 00:25:33,864 - Daphne: Hey, tegan. - Hi. 620 00:25:33,866 --> 00:25:35,115 What'd you think you ate up there under the blindfold? 621 00:25:35,117 --> 00:25:38,494 I think I ate some, like, salmon, 622 00:25:38,496 --> 00:25:39,703 couscous, like, carrots, 623 00:25:39,705 --> 00:25:41,205 and it tasted like grapes or apples. 624 00:25:41,207 --> 00:25:43,332 Aarón: All right, so you're going with couscous, 625 00:25:43,334 --> 00:25:46,544 - grapes, butter, carrots, right? - And salmon. 626 00:25:46,546 --> 00:25:49,004 Now let me ask a question. What do you put on salmon? 627 00:25:49,006 --> 00:25:51,715 There's a little thing that starts with an s. 628 00:25:51,717 --> 00:25:53,092 - Salt. - There you go. 629 00:25:53,094 --> 00:25:55,219 What are some of your favorite things to cook at home? 630 00:25:55,221 --> 00:25:57,805 - Where is home, by the way? - Billings, montana. 631 00:25:57,807 --> 00:25:59,598 My parents are bakers. 632 00:25:59,600 --> 00:26:02,309 I get to work at the bakery, and it's awesome. 633 00:26:02,311 --> 00:26:05,688 Like, sometimes I'll be making cream puffs. 634 00:26:05,690 --> 00:26:07,106 Delicious. 635 00:26:07,108 --> 00:26:08,399 Make sure you keep an eye on the time. 636 00:26:08,401 --> 00:26:10,359 We're just under 30 minutes, okay? 637 00:26:10,361 --> 00:26:12,069 - Okay. - You might not want to cook that too much, 638 00:26:12,071 --> 00:26:13,529 'cause it doesn't take that long to cook. 639 00:26:13,531 --> 00:26:18,033 Might want to drop that a little bit. Good luck. 640 00:26:19,704 --> 00:26:22,705 Liya, tell me the first thing you tasted when you got in there. 641 00:26:22,707 --> 00:26:25,666 Couscous, capers, and also there was something 642 00:26:25,668 --> 00:26:27,501 that was like-- it was, like, hard and round. 643 00:26:27,503 --> 00:26:29,962 - I didn't know what it was. - Mm. 644 00:26:29,964 --> 00:26:32,256 Work that palate overtime, yes? 645 00:26:34,343 --> 00:26:37,136 20 minutes remaining. Let's go! 646 00:26:40,641 --> 00:26:42,099 - Hello. - Hello. 647 00:26:42,101 --> 00:26:44,518 - What's happening here? Salmon? Nice. - Salmon. 648 00:26:44,520 --> 00:26:47,855 And then I have my sauce, and I have couscous, 649 00:26:47,857 --> 00:26:50,232 and then I have some vegetables. 650 00:26:50,234 --> 00:26:52,026 All right, so, ivy, when you were tasting, 651 00:26:52,028 --> 00:26:53,819 you kept saying, "mustard, mustard." 652 00:26:53,821 --> 00:26:55,154 but there isn't any mustard. 653 00:26:55,156 --> 00:26:58,240 So what else can give you that kind of, like, tangy-- 654 00:26:58,242 --> 00:26:59,908 I got a little bit of apples. 655 00:26:59,910 --> 00:27:02,995 I think, ivy, the idea of apple is a very smart choice. 656 00:27:02,997 --> 00:27:04,997 I think I might add some couscous. 657 00:27:04,999 --> 00:27:06,749 Why do you love cooking so much? 658 00:27:06,751 --> 00:27:08,375 It makes me feel so happy. 659 00:27:08,377 --> 00:27:10,502 I love cooking because it calms me down. 660 00:27:10,504 --> 00:27:12,713 Like, if my siblings are being annoying 661 00:27:12,715 --> 00:27:15,090 and then I get mad, I ask my mom to cook. 662 00:27:15,092 --> 00:27:17,593 All right, you're look like you're in good shape here. 663 00:27:17,595 --> 00:27:18,927 - Keep cooking. - Okay. 664 00:27:18,929 --> 00:27:20,429 Let's go. 665 00:27:22,892 --> 00:27:25,643 So, let's go back to those flavors. 666 00:27:25,645 --> 00:27:27,144 What was on there? What was that? 667 00:27:27,146 --> 00:27:29,021 - It was capers. - What are you using for protein? 668 00:27:29,023 --> 00:27:30,648 - Black cod or salmon. - Wow. 669 00:27:30,650 --> 00:27:33,400 That's cooked beautifully. Touch the top of that. 670 00:27:33,402 --> 00:27:36,779 And then touch the top of that. Which one did you taste? 671 00:27:36,781 --> 00:27:39,198 - That one. - Good boy. 672 00:27:39,200 --> 00:27:41,325 - Good job, liya! - Look at liya's couscous. 673 00:27:41,327 --> 00:27:44,244 All right, so what did you think you tasted at the blindfold station? 674 00:27:44,246 --> 00:27:48,123 So I tasted-- the couscous was supposed to be a little sweet, 675 00:27:48,125 --> 00:27:50,125 so then I started thinking mayonnaise. 676 00:27:50,127 --> 00:27:52,878 It's probably, like-- there's some kind of creaminess 677 00:27:52,880 --> 00:27:54,380 and sugariness that can go inside. 678 00:27:54,382 --> 00:27:55,964 And what kind of veggies are in here? 679 00:27:55,966 --> 00:27:58,384 So there's zucchini, granny smith apples, 680 00:27:58,386 --> 00:27:59,593 carrots, and capers. 681 00:27:59,595 --> 00:28:01,387 And how confident are you feeling right now? 682 00:28:01,389 --> 00:28:03,472 - Really confident. - You're not going home today? 683 00:28:03,474 --> 00:28:06,016 - Unh-uh. - Not this girl. Not today. 684 00:28:09,689 --> 00:28:11,438 Let's go, freddy! 685 00:28:11,440 --> 00:28:12,690 Ooh, sorry. 686 00:28:12,692 --> 00:28:15,192 Make your dishes look beautiful, guys, okay? 687 00:28:15,194 --> 00:28:17,986 Be careful of the plating. Don't rush it, freddy. 688 00:28:17,988 --> 00:28:19,613 So I was really fascinated. 689 00:28:19,615 --> 00:28:22,074 Liya thinks there's mayonnaise in with this couscous. 690 00:28:22,076 --> 00:28:24,410 It is interesting how they're picking up on those creamy elements. 691 00:28:24,412 --> 00:28:27,830 Their mouth tastes fat, but they don't know where it's from. 692 00:28:27,832 --> 00:28:28,997 That's not good. 693 00:28:28,999 --> 00:28:30,499 Gordon: Tegan, I don't think 694 00:28:30,501 --> 00:28:32,084 her salmon is gonna be cooked nicely, 695 00:28:32,086 --> 00:28:34,670 'cause it's been in the pan for the last 35 minutes. 696 00:28:34,672 --> 00:28:36,714 Daphne: I don't see apples or vegetables 697 00:28:36,716 --> 00:28:37,756 or anything on freddy's plate. 698 00:28:37,758 --> 00:28:38,924 Where did all that stuff go? 699 00:28:38,926 --> 00:28:40,509 You got this, freddy! 700 00:28:40,511 --> 00:28:43,095 Aarón: Here we go, guys, to the final stretch. 701 00:28:43,097 --> 00:28:46,432 - Ivy, let's go! - Guys, check your stations. 702 00:28:46,434 --> 00:28:48,934 Make sure you got everything you cooked on the plate. 703 00:28:48,936 --> 00:28:51,353 60 seconds to go. Let's go! 704 00:28:51,355 --> 00:28:54,940 Aarón: Think about your dish. All the elements, please. 705 00:28:54,942 --> 00:28:56,483 You got this, liya. 706 00:28:57,528 --> 00:28:59,653 ( sighs ) 707 00:28:59,655 --> 00:29:05,033 ten, nine, eight, seven, six, 708 00:29:05,035 --> 00:29:09,788 five, four, three, two, one. 709 00:29:09,790 --> 00:29:11,123 - That's it. - Hands in the air. 710 00:29:11,125 --> 00:29:12,833 - Great job, everybody! - Liya! Liya! 711 00:29:12,835 --> 00:29:16,336 - Well done, you guys. - Ivy: I'm feeling great about my dish. 712 00:29:16,338 --> 00:29:17,796 I feel like the mustard taste 713 00:29:17,798 --> 00:29:19,423 when I was tasting it was the capers. 714 00:29:19,425 --> 00:29:21,592 And then I put a little bit of apple in my couscous 715 00:29:21,594 --> 00:29:23,677 because I knew that that was making it sweet. 716 00:29:23,679 --> 00:29:27,347 And I think my salmon is cooked perfect. 717 00:29:27,349 --> 00:29:30,184 I thought you all did an amazing job. Well done. 718 00:29:30,186 --> 00:29:34,730 Now, this is what you were supposed to make. 719 00:29:37,943 --> 00:29:42,237 A beautiful, delicious, pan-seared salmon. 720 00:29:42,239 --> 00:29:43,906 - Yes! - Sitting on a bed 721 00:29:43,908 --> 00:29:47,159 of the most amazing... 722 00:29:47,912 --> 00:29:50,162 - Couscous... - Yes! 723 00:29:50,164 --> 00:29:51,705 ...Of cauliflower. 724 00:29:51,707 --> 00:29:52,998 What? 725 00:29:53,083 --> 00:29:57,961 I grated the cauliflower to make a modern couscous 726 00:29:57,963 --> 00:30:02,257 flavored with apples and golden raisins. 727 00:30:03,969 --> 00:30:08,847 I melon balled zucchini, squash, 728 00:30:08,849 --> 00:30:12,893 and the sauce was a brown butter caper sauce. 729 00:30:12,895 --> 00:30:14,102 Yes! 730 00:30:14,104 --> 00:30:15,979 Now, despite how close you might've gotten, 731 00:30:15,981 --> 00:30:18,941 we all know that ultimately 732 00:30:18,943 --> 00:30:20,859 it comes down to taste. 733 00:30:20,861 --> 00:30:25,030 Right, first up, freddy. 734 00:30:25,032 --> 00:30:27,032 Please bring your dish forward. 735 00:30:27,034 --> 00:30:28,742 Freddy: I'm kind of nervous 736 00:30:28,744 --> 00:30:31,620 because I missed out on a lot of key important things 737 00:30:31,622 --> 00:30:33,330 for the flavor of the dish. 738 00:30:33,332 --> 00:30:35,165 I definitely could go home. 739 00:30:38,379 --> 00:30:40,546 Young man, describe your dish. 740 00:30:40,548 --> 00:30:41,797 I made a pan-seared salmon 741 00:30:41,799 --> 00:30:45,217 with couscous, capers, 742 00:30:45,219 --> 00:30:48,303 and I cooked the apples in the brown butter sauce. 743 00:30:48,305 --> 00:30:50,097 Tell me, what is in the couscous? 744 00:30:50,099 --> 00:30:53,392 The melloned apples and the capers. 745 00:30:53,394 --> 00:30:55,018 - Shall we? - Let's. 746 00:30:55,020 --> 00:30:58,021 Tell me how you think you've cooked the salmon. 747 00:30:58,023 --> 00:31:00,107 I think I got a nice sear on the salmon. 748 00:31:00,109 --> 00:31:04,361 - But is it pink inside? - I think so. 749 00:31:04,363 --> 00:31:06,363 I need you to be positive. Yes or no? 750 00:31:06,365 --> 00:31:08,407 Yes. 751 00:31:20,754 --> 00:31:23,463 Tell me how you think you've cooked the salmon. 752 00:31:23,465 --> 00:31:25,757 I think I got a nice sear on the salmon. 753 00:31:25,759 --> 00:31:29,845 - But is it pink inside? - I think so. 754 00:31:29,847 --> 00:31:31,680 I need you to be positive. Yes or no? 755 00:31:31,682 --> 00:31:34,057 Yes. 756 00:31:39,565 --> 00:31:41,106 And you're right. 757 00:31:41,108 --> 00:31:42,641 - Aarón: Mmm. - Daphne: Beautiful cook. 758 00:31:42,643 --> 00:31:44,234 Thank you, chef. 759 00:31:49,658 --> 00:31:52,659 Unfortunately, you've forgotten the fundamental basics. 760 00:31:52,661 --> 00:31:54,161 It's called seasoning. 761 00:31:54,163 --> 00:31:56,622 Second, third mouthful on the couscous? It's just bland. 762 00:31:56,624 --> 00:32:00,959 Then you tasted the vegetables, right, on my plate? 763 00:32:00,961 --> 00:32:02,711 So why didn't you put vegetables on there? 764 00:32:02,713 --> 00:32:03,837 Because you've got veg behind you. 765 00:32:05,466 --> 00:32:10,218 See, I thought-- I tasted it, and it had, like, a couscous texture. 766 00:32:10,220 --> 00:32:12,137 When you had your blindfold on, you confused yourself. 767 00:32:12,139 --> 00:32:13,639 I'll tell you why, because you were mashing everything up. 768 00:32:13,641 --> 00:32:15,849 - Yeah. - And so you confused yourself. 769 00:32:15,851 --> 00:32:17,142 You should have been just smart. 770 00:32:17,144 --> 00:32:20,270 One slice, fingers on, and then in. 771 00:32:20,272 --> 00:32:22,064 One mouthful at a time, go around the plate. 772 00:32:23,192 --> 00:32:25,233 Zucchini and then the butternut squash? 773 00:32:25,235 --> 00:32:28,987 - It was there for a reason. - Daphne: When I eat your dish, 774 00:32:28,989 --> 00:32:31,198 the flavors themselves that are there are okay. 775 00:32:31,200 --> 00:32:34,326 I think you're missing quite a bit of salt and that lemon, 776 00:32:34,328 --> 00:32:36,411 the little bit of acid that would have gone a long way. 777 00:32:36,413 --> 00:32:38,330 The apples are great, but there's not enough of them 778 00:32:38,332 --> 00:32:39,623 to really color the whole dish. 779 00:32:39,625 --> 00:32:42,626 For me, that's not a great representation 780 00:32:42,628 --> 00:32:45,796 of chef ramsay's dish. It just need freshness. 781 00:32:45,798 --> 00:32:48,423 I think the vegetables could've been a beautiful relief 782 00:32:48,425 --> 00:32:50,342 from all the richness you have here. 783 00:32:50,344 --> 00:32:52,177 And also you plated with five minutes to go, young man, 784 00:32:52,179 --> 00:32:53,804 and all you did was waltz around. 785 00:32:53,806 --> 00:32:55,389 I wanna see that five minutes of energy thinking back 786 00:32:55,391 --> 00:32:57,808 to the blindfold and pushing yourself. 787 00:32:57,810 --> 00:33:00,936 Because when you're pushed, that's when you accelerate. 788 00:33:00,938 --> 00:33:02,980 Thank you. Head up. 789 00:33:04,191 --> 00:33:06,858 - Good job, freddy. - My dish completely sucks 790 00:33:06,860 --> 00:33:08,360 and I don't want to go out like this. 791 00:33:08,362 --> 00:33:10,612 Hopefully, gordon thinks someone else's dish is worse 792 00:33:10,614 --> 00:33:12,656 and doesn't send me home. 793 00:33:12,658 --> 00:33:15,826 The next dish that we'd like to look at, liya. 794 00:33:15,828 --> 00:33:18,996 - Good luck, liya. - Really good. 795 00:33:18,998 --> 00:33:21,415 Aarón: Liya, please describe the dish. 796 00:33:21,417 --> 00:33:26,461 So you have a salmon with mayonnaise and salted couscous, 797 00:33:26,463 --> 00:33:29,297 with a zucchini, carrot, and apple mix. 798 00:33:29,299 --> 00:33:32,217 You're 85% of the way there because, visually, 799 00:33:32,219 --> 00:33:34,469 - it looks really appetizing. - It does. 800 00:33:34,471 --> 00:33:36,221 Aarón: I think the cook on the salmon 801 00:33:36,223 --> 00:33:39,933 is accurate as can be towards chef ramsay's. 802 00:33:39,935 --> 00:33:41,810 I love the fact that you have the vegetables. 803 00:33:41,812 --> 00:33:42,978 You do have the carrot. 804 00:33:42,980 --> 00:33:44,604 I think a lot of you guys got mistaken 805 00:33:44,606 --> 00:33:47,065 between the carrot and butternut squash. 806 00:33:47,067 --> 00:33:49,109 Shall we? 807 00:33:50,821 --> 00:33:54,781 - Look how gorgeous that is. You see it? - Yeah. 808 00:33:54,783 --> 00:33:56,742 Your cook on the salmon is beyond reproach. 809 00:33:56,744 --> 00:33:58,660 I think you did such a great job. 810 00:33:58,662 --> 00:34:00,287 - The flavor of the mayonnaise is a little odd. - Yeah. 811 00:34:00,289 --> 00:34:02,414 - I don't think it's delivering... - Sorry! 812 00:34:02,416 --> 00:34:04,249 - ...As much as you hoped it would. - Yeah. 813 00:34:04,251 --> 00:34:06,960 I got a really nice punch from the granny smith apple, 814 00:34:06,962 --> 00:34:08,962 which you nailed, the capers, all of it. 815 00:34:08,964 --> 00:34:10,464 And I think you gave us a great dish. 816 00:34:10,466 --> 00:34:11,798 - Thank you. - Gordon: Delicious dish. 817 00:34:11,800 --> 00:34:12,966 Fish cooked beautifully, young lady. 818 00:34:12,968 --> 00:34:15,343 Couscous, mayonnaise? Big no-no. 819 00:34:15,345 --> 00:34:16,553 - Don't ever put those two again together. - Sorry! 820 00:34:16,555 --> 00:34:17,679 Really good job. Well done. 821 00:34:17,681 --> 00:34:20,098 - Thank you. - Good job, liya! 822 00:34:20,100 --> 00:34:22,142 Next up, a'dan, please. Let's go. 823 00:34:22,895 --> 00:34:24,936 Describe your dish, please. 824 00:34:24,938 --> 00:34:27,814 Today I made pan-seared salmon 825 00:34:27,816 --> 00:34:30,776 with couscous, a brown butter sauce, 826 00:34:30,778 --> 00:34:32,069 and grapes and cucumbers. 827 00:34:32,071 --> 00:34:33,862 Visually, it looks a little bit messy. 828 00:34:33,864 --> 00:34:36,073 Why all the grapes at the end? 829 00:34:36,075 --> 00:34:39,493 I tasted grape in it, so I thought grapes would be in the dish. 830 00:34:39,495 --> 00:34:42,245 A'dan, just knowing chef ramsay and what he's done, 831 00:34:42,247 --> 00:34:44,956 I don't think he's the kind of chef that's gonna put 832 00:34:44,958 --> 00:34:46,500 raw grapes on a plate, you know what I mean? 833 00:34:46,502 --> 00:34:49,044 Gordon: Shall we? How did you cook the salmon? 834 00:34:49,046 --> 00:34:52,005 I pan-seared it. Then I baked it in the oven. 835 00:34:54,093 --> 00:34:56,176 I think you got the crispiest skin by far 836 00:34:56,178 --> 00:34:58,136 of any of the salmons that I've tasted, 837 00:34:58,138 --> 00:35:00,138 and I think that right there is very compelling. 838 00:35:00,140 --> 00:35:01,515 When I'm looking at chef ramsay's plate, 839 00:35:01,517 --> 00:35:04,643 I think the one thing that's missing is vegetables. 840 00:35:04,645 --> 00:35:06,812 You just need to work on having the dish come together 841 00:35:06,814 --> 00:35:09,189 - in a way that paints a whole picture. - Yes, chef. 842 00:35:09,191 --> 00:35:12,192 Fish cooked nicely. Lack of seasoning, unfortunately. 843 00:35:12,194 --> 00:35:13,777 The grapes, that's a bit of a joke, 844 00:35:13,779 --> 00:35:15,195 and the couscous is bland. 845 00:35:15,197 --> 00:35:16,613 Close but not close enough. 846 00:35:16,615 --> 00:35:18,073 Back to your station, please. 847 00:35:19,827 --> 00:35:21,576 Next up, ivy's dish. 848 00:35:22,663 --> 00:35:25,580 Thank you. 849 00:35:25,582 --> 00:35:27,124 All right, ivy, tell us what you made tonight. 850 00:35:27,126 --> 00:35:31,294 I made a pan-seared salmon with a brown butter sauce 851 00:35:31,296 --> 00:35:35,966 and apple flavored couscous with pan-seared vegetables. 852 00:35:35,968 --> 00:35:39,636 This dish looks really, really good. 853 00:35:39,638 --> 00:35:43,265 - Thank you, chef. - Daphne: This one looks the most like chef gordon's. 854 00:35:43,267 --> 00:35:44,933 It is really beautifully balanced. 855 00:35:44,935 --> 00:35:46,226 You nailed-- the circle of vegetables 856 00:35:46,228 --> 00:35:48,979 around the couscous, I thought was really strong. 857 00:35:48,981 --> 00:35:52,190 - It meant that you actually took your time tasting. - Thank you. 858 00:35:52,192 --> 00:35:53,942 - Shall we? I'm dying to dig in that salmon. - Let's do. 859 00:35:53,944 --> 00:35:55,902 Let's see if the skin crunches. 860 00:35:55,904 --> 00:35:59,114 - Oh, I feel a little crunch. - Gordon: Wow. 861 00:35:59,116 --> 00:36:01,616 - Gordon: How is it in the center? - Ooh! 862 00:36:01,618 --> 00:36:04,452 - Lovely! - Yes! 863 00:36:04,454 --> 00:36:08,623 - Oh, boy. - That is the perfect cook. 864 00:36:08,625 --> 00:36:11,543 You want it nice and glossy like that on the inside. 865 00:36:11,545 --> 00:36:13,461 It is really well-flavored. 866 00:36:13,463 --> 00:36:14,921 You cooked the vegetables through. 867 00:36:14,923 --> 00:36:16,923 I mean, so delicious. 868 00:36:16,925 --> 00:36:19,092 Repeat after me. I do solemnly swear. 869 00:36:19,094 --> 00:36:22,137 - I do solemnly swear. - That I was born in 2010. 870 00:36:22,139 --> 00:36:23,847 You may be tiny and one of the youngest, 871 00:36:23,849 --> 00:36:25,390 but you're packing a punch. 872 00:36:25,392 --> 00:36:26,933 - Thank you, chef. - Head back to your station, please. 873 00:36:26,935 --> 00:36:29,561 Great job, ivy! You did great! 874 00:36:29,563 --> 00:36:30,854 You did awesome. 875 00:36:30,856 --> 00:36:32,731 Really good. 876 00:36:33,692 --> 00:36:34,941 ( squeals ) 877 00:36:34,943 --> 00:36:37,903 all right, tegan, please bring your dish up. 878 00:36:37,905 --> 00:36:39,821 - Good job, tegan! - Go, tegan! 879 00:36:39,823 --> 00:36:41,031 You got this! 880 00:36:41,033 --> 00:36:44,326 I think my dish is about 80% 881 00:36:44,328 --> 00:36:46,203 like gordon ramsay's dish. 882 00:36:46,205 --> 00:36:48,580 I don't think mine is the best dish, 883 00:36:48,582 --> 00:36:51,082 but I don't think it's the worst. 884 00:36:53,545 --> 00:36:55,962 Daphne: What are you serving tonight? 885 00:36:55,964 --> 00:36:59,966 Tonight I'm serving you a pan-seared salmon 886 00:36:59,968 --> 00:37:03,929 with carrots, couscous, and green apples. 887 00:37:03,931 --> 00:37:08,099 - The plating is a little bit on the flat side. - Okay. 888 00:37:08,101 --> 00:37:12,103 I was expecting you to put a few more vegetables on there and take a few risks. 889 00:37:12,105 --> 00:37:15,065 So why did you chose to leave everything separate 890 00:37:15,067 --> 00:37:17,234 in little pieces like that? 891 00:37:17,236 --> 00:37:20,237 Um, I don't really know? 892 00:37:20,239 --> 00:37:24,199 With 38 minutes to go, you started cooking the salmon. 893 00:37:24,201 --> 00:37:26,576 Salmon should take around eight, nine minutes. 894 00:37:26,578 --> 00:37:28,161 - Okay. - So, my big worry 895 00:37:28,163 --> 00:37:31,998 is the fact the salmon is gonna be really overcooked. 896 00:37:32,000 --> 00:37:35,460 - Shall we? - Mm-hmm. 897 00:38:01,738 --> 00:38:05,448 With 38 minutes to go, you started cooking the salmon. 898 00:38:05,450 --> 00:38:08,410 - Okay. - So, my big worry is the fact 899 00:38:08,412 --> 00:38:10,203 the salmon is gonna be really overcooked. 900 00:38:10,205 --> 00:38:12,038 - Shall we? - Mm-hmm. 901 00:38:18,630 --> 00:38:20,463 Daphne: It's dry. It's cooked to death. 902 00:38:20,465 --> 00:38:22,299 Oh, dear. 903 00:38:25,137 --> 00:38:27,345 There is a bit of sauce around the plate. What's that? 904 00:38:27,347 --> 00:38:28,972 That's just the brown butter sauce. 905 00:38:28,974 --> 00:38:30,682 I'm so glad you got the brown butter sauce on. 906 00:38:30,684 --> 00:38:32,767 What does it remind you of? 907 00:38:32,769 --> 00:38:35,228 - Absolutely right. - The couscous is cooked well, 908 00:38:35,230 --> 00:38:38,231 but it needs seasoning. A lot of seasoning. 909 00:38:38,233 --> 00:38:41,609 - Okay. - I just think there's so many missing elements 910 00:38:41,611 --> 00:38:43,194 from chef ramsay's dish, 911 00:38:43,196 --> 00:38:45,530 like the capers and all the other things 912 00:38:45,532 --> 00:38:47,198 that would've lifted your dish up a little bit. 913 00:38:47,200 --> 00:38:50,243 - Okay. - Gordon: The salmon was overcooked. 914 00:38:50,245 --> 00:38:53,330 - The apples should've been inside the couscous. - Okay. 915 00:38:53,332 --> 00:38:55,790 And then more vegetables on there would've made me happy. 916 00:38:55,792 --> 00:38:57,959 - I think the dish leaves room for improvement. - Okay. 917 00:38:57,961 --> 00:39:01,254 - Thank you so much. - Good job, tegan! 918 00:39:01,256 --> 00:39:02,464 Tegan: I feel kind of worried. 919 00:39:02,466 --> 00:39:04,132 I just hope that one little mistake 920 00:39:04,134 --> 00:39:06,760 isn't gonna keep me out of the whole competition. 921 00:39:06,762 --> 00:39:09,095 I just really hope I can stay, 922 00:39:09,097 --> 00:39:10,930 and if I do, I'll study, study, 923 00:39:10,932 --> 00:39:11,931 study, study, study. 924 00:39:11,933 --> 00:39:13,808 Miss daphne, aarón, and myself 925 00:39:13,810 --> 00:39:15,769 have some serious talking to do. 926 00:39:15,771 --> 00:39:17,479 We'll be back in a moment. Thank you. 927 00:39:18,565 --> 00:39:20,398 Oh, my god. 928 00:39:20,400 --> 00:39:21,691 So, tegan got the brown butter right. 929 00:39:21,693 --> 00:39:23,234 The salmon was overcooked. 930 00:39:23,236 --> 00:39:24,778 Everything else was just bland, unfortunately. 931 00:39:24,780 --> 00:39:26,321 Freddy's, a little bit lacklust. 932 00:39:26,323 --> 00:39:29,199 - Mm-hmm. And rushed. - And rushed. Yeah, exactly. 933 00:39:29,201 --> 00:39:30,784 Liya took a risk with the mayonnaise and the couscous, 934 00:39:30,786 --> 00:39:33,328 but everything else on her plate was really delicious. 935 00:39:33,330 --> 00:39:35,830 - Ivy's, I mean, that was exceptional. - She nailed it. 936 00:39:35,832 --> 00:39:37,499 - She nailed it. - She really knocked it out of the park. 937 00:39:37,501 --> 00:39:39,084 A'dan, a little bit disappointed with a'dan. 938 00:39:39,086 --> 00:39:41,294 Aarón: Yeah, I think he was very presumptuous 939 00:39:41,296 --> 00:39:44,339 to think that raw grapes would be what we would do at this level. 940 00:39:44,341 --> 00:39:47,258 A'dan: I'm worried right now about the grapes. 941 00:39:47,260 --> 00:39:48,802 Why would I serve them raw? 942 00:39:48,804 --> 00:39:50,762 I don't know what I was thinking. 943 00:39:50,764 --> 00:39:53,348 I might have to leave today. 944 00:39:55,185 --> 00:39:57,560 Tonight that was a very tough elimination challenge, right? 945 00:39:57,562 --> 00:39:58,853 Yes, chef! 946 00:39:58,855 --> 00:40:01,064 You five got the protein right. 947 00:40:01,066 --> 00:40:04,567 The bad news is somebody is going home. 948 00:40:06,655 --> 00:40:09,364 If I call your name, please step forward. 949 00:40:11,243 --> 00:40:12,492 Liya. 950 00:40:16,623 --> 00:40:18,164 Ivy. 951 00:40:21,378 --> 00:40:23,545 You two... 952 00:40:24,881 --> 00:40:25,713 ...Are safe. 953 00:40:25,715 --> 00:40:27,715 The best dishes of the night. 954 00:40:27,717 --> 00:40:29,426 - Yes! - Congratulations. 955 00:40:29,428 --> 00:40:33,096 Please, make your way up to the balcony. 956 00:40:33,098 --> 00:40:35,306 I feel so excited 957 00:40:35,308 --> 00:40:38,143 because I had one of the top two dishes. 958 00:40:38,145 --> 00:40:41,563 And I feel so happy that I impressed the judges enough. 959 00:40:41,565 --> 00:40:42,939 Like, that's gordon ramsay! 960 00:40:42,941 --> 00:40:44,732 Now, for the three of you remaining, 961 00:40:44,734 --> 00:40:46,693 you know what this means. 962 00:40:48,113 --> 00:40:52,490 Tegan, tonight your dish was missing several key components. 963 00:40:52,492 --> 00:40:54,325 And also, the salmon, unfortunately, 964 00:40:54,327 --> 00:40:56,411 as you know, it was overcooked. 965 00:40:56,413 --> 00:41:00,165 A'dan, young man, tonight you threw grapes on your dish. 966 00:41:00,167 --> 00:41:01,624 I don't know where they came from 967 00:41:01,626 --> 00:41:04,419 because there was no grapes anywhere near mine. 968 00:41:04,421 --> 00:41:08,256 And, freddy, your dish lacked seasoning. 969 00:41:08,258 --> 00:41:12,635 Now, let's get one thing clear, tegan, a'dan, freddy, 970 00:41:12,637 --> 00:41:15,305 you are all very talented cooks. 971 00:41:15,307 --> 00:41:18,099 Now, sadly, one of you will be going home this evening. 972 00:41:18,101 --> 00:41:20,977 That person is... 973 00:41:23,565 --> 00:41:24,689 Tegan. 974 00:41:24,691 --> 00:41:25,857 Unfortunately, there were just 975 00:41:25,859 --> 00:41:27,692 too many mistakes on your plate. 976 00:41:27,694 --> 00:41:29,194 You're the best, tegan! 977 00:41:29,196 --> 00:41:31,029 - Keep your head up high! - Bye-bye, tegan. 978 00:41:31,031 --> 00:41:34,282 Gentlemen, please, head upstairs. Let's go. 979 00:41:34,284 --> 00:41:37,076 Tegan, come and give us a little hug good-bye. 980 00:41:37,078 --> 00:41:39,746 - Daphne: Yes, please. - Come on. 981 00:41:39,748 --> 00:41:43,082 Tegan: It's pretty hard hearing that I was going home 982 00:41:43,084 --> 00:41:45,877 'cause I didn't get to show them any of my baking skills. 983 00:41:45,879 --> 00:41:47,003 This is just the first step, 984 00:41:47,005 --> 00:41:48,755 and you beat thousands of people. 985 00:41:48,757 --> 00:41:49,839 - You're top 15. - Absolutely. 986 00:41:49,841 --> 00:41:51,508 Good job, mija. 987 00:41:51,510 --> 00:41:53,051 The best moment of "masterchef junior" 988 00:41:53,053 --> 00:41:54,385 probably wasn't even the cooking. 989 00:41:54,387 --> 00:41:56,221 It was just meeting everybody. 990 00:41:56,223 --> 00:41:58,264 I can't wait to see what you'll continue doing 991 00:41:58,266 --> 00:41:59,891 - in your career. - Yeah. 992 00:41:59,893 --> 00:42:02,685 - Say good night, guys. - Good night, tegan! 993 00:42:02,687 --> 00:42:03,937 Great job, tegan! 994 00:42:03,939 --> 00:42:06,064 I'm pretty sad to be going home. 995 00:42:06,066 --> 00:42:08,691 - Bye! - I'll keep my head up high 996 00:42:08,693 --> 00:42:10,360 and keep cooking. 997 00:42:11,488 --> 00:42:13,821 As for the rest of you, get some rest. 998 00:42:13,823 --> 00:42:15,782 Because when we see you next, 999 00:42:15,784 --> 00:42:17,534 it's the fight between good 1000 00:42:17,536 --> 00:42:19,911 and medieval. 1001 00:42:19,913 --> 00:42:21,996 - Good night. - What? 1002 00:42:21,998 --> 00:42:23,665 What is that supposed to mean? 1003 00:42:23,667 --> 00:42:26,125 Think about it. Medieval. 1004 00:42:28,964 --> 00:42:30,964 Gordon: Next time on "masterchef junior"... 1005 00:42:30,966 --> 00:42:32,966 Good tidings, young travelers! 1006 00:42:32,968 --> 00:42:35,176 - What is this? - ...The top 14 take a trip 1007 00:42:35,178 --> 00:42:39,013 back to medieval times, 1008 00:42:39,015 --> 00:42:41,683 and must make a feast fit for royalty. 1009 00:42:41,685 --> 00:42:43,726 Gordon: This is your first field challenge. 1010 00:42:43,728 --> 00:42:46,854 Make sure it's not your last. 1011 00:42:46,856 --> 00:42:49,232 - Help out, let's go! - Hurry, we gotta go, go, go. 1012 00:42:49,234 --> 00:42:51,526 - Cook faster. - Make sure you're doing everything perfectly! 1013 00:42:51,528 --> 00:42:53,611 - Who's the captain now? - Team meeting! 1014 00:42:53,613 --> 00:42:54,988 But for one junior cook... 1015 00:42:54,990 --> 00:42:56,030 Gordon: This is a disaster. 1016 00:42:56,032 --> 00:42:57,782 ...It will be their last meal. 1017 00:42:57,784 --> 00:42:59,993 - Listen to your captain. - You gotta recover from this. 1018 00:42:59,995 --> 00:43:02,328 - Oh, boy. - Oh, my gosh!