1
00:00:01,210 --> 00:00:02,918
Gordon: Previously on
"masterchef junior"...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,170
- Welcome!
- ( screaming )
3
00:00:05,172 --> 00:00:09,299
you guys are the best
16 young home cooks
in the entire country.
4
00:00:09,301 --> 00:00:10,509
( cheering )
5
00:00:10,511 --> 00:00:14,847
this year is going to be
the hardest season ever.
6
00:00:14,849 --> 00:00:17,057
The gloves are off.
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,936
Aarón:
Let's go, guys.
You can do it.
8
00:00:20,938 --> 00:00:24,189
You cooked one of the most
difficult proteins anywhere
on the planet perfectly.
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,775
- Daphne: Incredible plating.
- It looks restaurant quality.
10
00:00:26,777 --> 00:00:28,569
Thank you so much.
11
00:00:28,571 --> 00:00:33,032
The cooking of the crawfish
is just not done well,
young man, sadly.
12
00:00:33,034 --> 00:00:35,701
Blake,
I'm so sorry, young man.
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,077
Thank you.
14
00:00:37,079 --> 00:00:40,080
Tonight,
the kitchen goes italian
15
00:00:40,082 --> 00:00:41,999
for the first team challenge
of the season...
16
00:00:42,001 --> 00:00:44,126
Gordon:
Each team will have 20 minutes
17
00:00:44,128 --> 00:00:47,671
to make as many
perfect pizzas as they can.
18
00:00:47,673 --> 00:00:50,799
...Where some will take out
the competition.
19
00:00:50,801 --> 00:00:52,092
Hot behind! Hot behind!
20
00:00:52,094 --> 00:00:54,553
- Jeez.
- What are you doing?
21
00:00:54,555 --> 00:00:55,679
Would you guys eat that?
22
00:00:55,681 --> 00:00:57,347
And the first mystery box...
23
00:00:57,349 --> 00:00:58,390
What?
24
00:00:58,392 --> 00:01:00,517
...That really tests
the senses.
25
00:01:00,519 --> 00:01:03,395
Cooking blindfolded?
26
00:01:03,397 --> 00:01:05,189
No way.
27
00:01:07,526 --> 00:01:10,277
( music playing )
28
00:01:12,865 --> 00:01:15,407
- ( squeals )
- gosh!
29
00:01:15,409 --> 00:01:17,618
Oh, my gosh!
30
00:01:17,620 --> 00:01:22,623
- Pizza! I smell pizza!
- ( overlapping chatter )
31
00:01:22,625 --> 00:01:24,708
- oh, my gosh.
- Pizza!
32
00:01:24,710 --> 00:01:25,959
( chatter continues )
33
00:01:25,961 --> 00:01:28,337
I see this guy throwing pizzas.
34
00:01:28,339 --> 00:01:30,798
And it's like,
what's going on?
35
00:01:30,800 --> 00:01:32,841
- Oh, no!
- ( gasping )
36
00:01:32,843 --> 00:01:34,802
this direction, that direction,
that direction, over there.
37
00:01:34,804 --> 00:01:36,887
( kids scream )
38
00:01:36,889 --> 00:01:39,098
I wanna try it,
but on second thought,
39
00:01:39,100 --> 00:01:40,390
I might break something
or mess it up.
40
00:01:40,392 --> 00:01:42,017
So, I'll stick
to the cooking part,
41
00:01:42,019 --> 00:01:43,560
he can do the throwing part.
42
00:01:43,562 --> 00:01:45,729
- ( cheers and applause )
- oh, my goodness.
43
00:01:45,731 --> 00:01:47,106
Gordon:
Welcome, guys,
44
00:01:47,108 --> 00:01:48,816
to the masterchef junior
pizzeria.
45
00:01:48,818 --> 00:01:50,359
- Come on!
- ( cheering )
46
00:01:50,361 --> 00:01:52,528
- oh, boy. Right.
- My kind of day.
47
00:01:52,530 --> 00:01:54,238
Gordon: Joe is
a world record holder.
48
00:01:54,240 --> 00:01:58,867
- Highest pizza toss
at 21.5 feet.
- What? Wow.
49
00:01:58,869 --> 00:02:01,578
- Daphne: All right,
let's see, let's see.
- Gordon: Here we go, joe.
50
00:02:05,334 --> 00:02:07,876
- ( kids scream )
- yay!
51
00:02:07,878 --> 00:02:09,461
What an amazing toss up!
52
00:02:09,463 --> 00:02:11,380
Give it up, please,
for the amazing joe.
53
00:02:11,382 --> 00:02:13,006
Come on.
54
00:02:13,008 --> 00:02:15,926
I hope we don't need to toss
pizza dough today.
55
00:02:15,928 --> 00:02:18,262
- Amazing. Thank you so much.
- Very nimble. Thank you.
56
00:02:18,264 --> 00:02:20,180
'cause if I toss
the pizza dough,
57
00:02:20,182 --> 00:02:21,974
it's probably gonna land
on their heads.
58
00:02:21,976 --> 00:02:23,934
So, tonight we turned
the masterchef kitchen
59
00:02:23,936 --> 00:02:26,061
into a pizza parlor.
60
00:02:26,063 --> 00:02:27,771
All of you will get
to experience what it's like
61
00:02:27,773 --> 00:02:31,650
to be in a kitchen of
a very busy pizza restaurant.
62
00:02:31,652 --> 00:02:35,988
- Yay! Pizza!
- Freddy, favorite pizza, bro?
63
00:02:35,990 --> 00:02:37,531
I like just,
like, classic pepperoni.
64
00:02:37,533 --> 00:02:40,159
- Love that. Starla?
- Meatlover's!
65
00:02:40,161 --> 00:02:42,494
- Meatlover's?
- Nice. I love that.
66
00:02:42,496 --> 00:02:44,496
Grayson, favorite pizza.
67
00:02:44,498 --> 00:02:45,706
Prosciutto,
68
00:02:45,708 --> 00:02:48,375
figs, balsamic vinegar.
69
00:02:48,377 --> 00:02:49,710
Of course.
70
00:02:49,712 --> 00:02:52,296
Right, guys, it's time
71
00:02:52,298 --> 00:02:53,297
for your first team challenge.
72
00:02:53,299 --> 00:02:54,464
Tonight, you'll be competing
73
00:02:54,466 --> 00:02:56,049
in three teams of five.
74
00:02:56,051 --> 00:02:57,509
Each team will have 20 minutes
75
00:02:57,511 --> 00:03:01,346
to make as many
perfect pizzas as you can.
76
00:03:01,348 --> 00:03:02,806
But I'm gonna help you out.
77
00:03:02,808 --> 00:03:05,434
I'm gonna show you how to make
the perfect pizza pie.
78
00:03:05,436 --> 00:03:07,519
Okay?
All right, guys, come up here.
Come close to me here.
79
00:03:07,521 --> 00:03:11,231
Being able to see
daphne cook a pizza
80
00:03:11,233 --> 00:03:14,109
right in front of my eyes?
This is so cool!
81
00:03:14,111 --> 00:03:17,738
We are gonna make
some perfect ten-inch pizzas.
82
00:03:17,740 --> 00:03:20,532
Get a little flour
on your hands, get a little
flour on your board.
83
00:03:20,534 --> 00:03:22,534
That's gonna make sure
your dough doesn't stick.
84
00:03:22,536 --> 00:03:25,537
And we're just gonna roll it
and turn it as we roll.
85
00:03:25,539 --> 00:03:27,247
A little cornmeal here, guys.
86
00:03:27,249 --> 00:03:30,000
Don't forget that step.
That's gonna make sure
87
00:03:30,002 --> 00:03:32,252
that my dough doesn't stick when
I go to put this in the oven.
88
00:03:32,254 --> 00:03:34,963
The true trick to pizza, guys,
is not going overboard.
89
00:03:34,965 --> 00:03:36,965
You want just enough
of those ingredients,
90
00:03:36,967 --> 00:03:38,967
but not so much
that the pizza stays wet
91
00:03:38,969 --> 00:03:41,053
and soggy
after it's been cooked.
92
00:03:41,055 --> 00:03:43,972
When we're judging your pizzas,
we wanna make sure
93
00:03:43,974 --> 00:03:45,557
that I'm getting a bite
of each topping
94
00:03:45,559 --> 00:03:47,684
- in every piece.
- That looks like it's so good.
95
00:03:47,686 --> 00:03:50,479
- That looks so good.
- Daphne: Let's go to the oven.
96
00:03:50,481 --> 00:03:52,397
So, you gotta work flat
and fast.
97
00:03:52,399 --> 00:03:55,943
Done, okay.
It's gonna rise and be crispy,
golden brown, crunchy.
98
00:03:55,945 --> 00:04:00,197
A little bit of dark
golden brown on the top
is actually a good thing.
99
00:04:00,199 --> 00:04:02,032
You want that
little bit of a char.
100
00:04:02,034 --> 00:04:03,992
I love that
we're making pizza.
101
00:04:03,994 --> 00:04:05,819
Daphne, I'm famished
over here, come on.
102
00:04:05,821 --> 00:04:09,164
This is, like, my thing.
I do pizzas all the time.
103
00:04:09,166 --> 00:04:10,832
You know what gordon's
favorite pizza is?
104
00:04:10,834 --> 00:04:14,253
- Kids: What?
- Pineapple.
105
00:04:14,255 --> 00:04:15,254
I do not--
106
00:04:15,256 --> 00:04:16,797
I hate pineapple pizza.
107
00:04:16,799 --> 00:04:18,548
Now, who agrees
that pineapple should be
108
00:04:18,550 --> 00:04:21,134
outlawed from
pizza-making forever?
109
00:04:21,136 --> 00:04:21,969
Me!
110
00:04:21,971 --> 00:04:24,721
I figure pizzas have chicken,
111
00:04:24,723 --> 00:04:26,807
mushrooms, and red onions,
112
00:04:26,809 --> 00:04:28,725
but not pineapple.
113
00:04:28,727 --> 00:04:30,269
I mean, that sounds like...
114
00:04:30,271 --> 00:04:31,228
( gags )
115
00:04:31,230 --> 00:04:32,604
I mean, that's horrible.
116
00:04:32,606 --> 00:04:35,232
Three minutes later,
this is what you get, guys,
117
00:04:35,234 --> 00:04:38,193
a gloriously cooked,
delicious-looking pizza.
118
00:04:38,195 --> 00:04:40,195
Gordon: Round of applause
for miss daphne, please.
119
00:04:40,197 --> 00:04:43,699
- That was amazing.
- Daphne: Love some pizza.
120
00:04:43,701 --> 00:04:46,118
- Good job, huh? Man!
- I want to eat that.
121
00:04:46,120 --> 00:04:49,997
Now, in this challenge,
we're having ourselves
122
00:04:49,999 --> 00:04:52,624
a good old-fashioned
pizza race.
123
00:04:52,626 --> 00:04:54,710
It sounds like fun, right?
124
00:04:54,712 --> 00:04:56,628
All: Yes!
125
00:04:56,630 --> 00:04:59,464
It's time to pick your teams.
126
00:04:59,466 --> 00:05:01,466
You're gonna pick a straw.
Ready?
127
00:05:01,468 --> 00:05:04,344
Go ahead, starla.
Let's start with you.
One straw at a time.
128
00:05:04,346 --> 00:05:06,722
You'll see each of you
is pulling a different color,
129
00:05:06,724 --> 00:05:08,098
one of three options, right?
130
00:05:08,100 --> 00:05:09,891
( overlapping chatter )
131
00:05:09,893 --> 00:05:12,185
start forming your teams.
132
00:05:12,187 --> 00:05:14,855
Red team, over there.
133
00:05:14,857 --> 00:05:16,398
White team there,
green team there.
134
00:05:16,400 --> 00:05:17,816
- Let's go.
- Ivy: Back home,
135
00:05:17,818 --> 00:05:21,320
I play for soccer teams,
lacrosse teams.
136
00:05:21,322 --> 00:05:22,738
Not too much cooking teams,
137
00:05:22,740 --> 00:05:24,906
but the key to a strong team
138
00:05:24,908 --> 00:05:27,617
is to communicate
and get things done.
139
00:05:27,619 --> 00:05:31,246
Each team will have 20 minutes
to make as many
140
00:05:31,248 --> 00:05:32,998
perfect pizzas as they can.
141
00:05:33,000 --> 00:05:35,542
Daphne:
So, we wanna see
perfectly round pies,
142
00:05:35,544 --> 00:05:37,711
just the right amount
of sauce and cheese,
143
00:05:37,713 --> 00:05:41,131
and of course,
all five toppings
evenly distributed.
144
00:05:41,133 --> 00:05:43,216
And if we think a pizza
doesn't make the cut,
145
00:05:43,218 --> 00:05:44,926
then it does not count.
146
00:05:44,928 --> 00:05:47,554
The two winning teams will
be heading up to the balcony.
147
00:05:47,556 --> 00:05:50,724
The losing team
will have to stay down here
148
00:05:50,726 --> 00:05:53,310
and face
an elimination challenge.
149
00:05:53,312 --> 00:05:57,856
- Oh, my god.
- This might be a race,
but it's no game.
150
00:05:57,858 --> 00:06:02,194
Please be careful,
because if you're not careful,
your pizza will burn
151
00:06:02,196 --> 00:06:05,822
and your team's hopes of victory
will go down in flames.
152
00:06:05,824 --> 00:06:08,367
- Clear?
- Yes, chef!
153
00:06:08,369 --> 00:06:11,119
Start planning
how you're going to
organize your team.
154
00:06:11,121 --> 00:06:12,496
Wait, wait, wait, wait.
First, there are gonna be
155
00:06:12,498 --> 00:06:14,331
three people starting
with the dough.
156
00:06:14,333 --> 00:06:16,666
We have to get the dough going
we need two people with topping.
157
00:06:16,668 --> 00:06:20,128
I'm on the red team,
so I'm feeling pretty good
about my teammates.
158
00:06:20,130 --> 00:06:24,257
I know that jillian, eva,
maclain, and ciara
159
00:06:24,259 --> 00:06:26,259
are all very talented chefs.
160
00:06:26,261 --> 00:06:28,512
- I'm doing toppings.
- I wanna do toppings by myself.
161
00:06:28,514 --> 00:06:31,014
- No, it's so long.
It takes too long.
- You're both gonna do toppings.
162
00:06:31,016 --> 00:06:32,974
- No, I can do--
- a'dan, stop.
163
00:06:32,976 --> 00:06:36,812
Don't do that.
A'dan, you're not in charge
of this whole group, okay?
164
00:06:36,814 --> 00:06:38,146
We have to all work together.
165
00:06:38,148 --> 00:06:40,941
I don't feel confident
in going in this
166
00:06:40,943 --> 00:06:42,943
because it's not really
organized already.
167
00:06:42,945 --> 00:06:44,486
I'm worried
if we don't start off strong
168
00:06:44,488 --> 00:06:46,488
in the beginning,
we can't end strong.
169
00:06:46,490 --> 00:06:49,658
Molly is starting roll,
then you are on toppings.
170
00:06:49,660 --> 00:06:51,243
You are on oven.
171
00:06:51,245 --> 00:06:53,495
There's only gonna be one person
doing the toppings, though.
172
00:06:53,497 --> 00:06:58,708
Five minutes in,
grayson breaks off and helps
starla with the ovens.
173
00:06:58,710 --> 00:07:01,086
Green team is going to
be a powerhouse.
174
00:07:01,088 --> 00:07:03,088
- We're gonna stay focused.
- Green team!
175
00:07:03,090 --> 00:07:04,840
Get into your starting
positions.
176
00:07:04,842 --> 00:07:06,716
So I think we can definitely
177
00:07:06,718 --> 00:07:08,093
push through this challenge.
178
00:07:08,095 --> 00:07:11,138
Right, let's have 20 minutes
on the clock, please.
179
00:07:12,641 --> 00:07:16,977
The great masterchef junior
pizza race...
180
00:07:17,813 --> 00:07:20,647
...Starts now!
181
00:07:20,649 --> 00:07:22,274
- Let's go.
- Whoo!
182
00:07:23,569 --> 00:07:25,694
Add a lot of flour
so the thing doesn't stick.
183
00:07:25,696 --> 00:07:27,446
Start cornmealing.
184
00:07:27,448 --> 00:07:29,781
Make sure they're
a perfect round, okay?
185
00:07:29,783 --> 00:07:31,408
Now, tonight's name
of the game
186
00:07:31,410 --> 00:07:33,243
- is about quality, yes?
- Yeah, they can't get seduced
187
00:07:33,245 --> 00:07:35,036
- into the idea
of making tons of them.
- That's right.
188
00:07:35,038 --> 00:07:36,913
Daphne: We're looking
for beautifully round,
189
00:07:36,915 --> 00:07:39,207
rolled pizza dough,
tomato sauce,
190
00:07:39,209 --> 00:07:40,625
and then, of course,
the five toppings
191
00:07:40,627 --> 00:07:43,044
all evenly distributed
and then well cooked.
192
00:07:43,046 --> 00:07:46,339
- Pizza in!
- Pizza in!
193
00:07:46,341 --> 00:07:48,842
- Eva, how's it looking?
- Great! It's looking great.
194
00:07:48,844 --> 00:07:51,845
Jillian:
I think the best strategy
is you have to figure out
195
00:07:51,847 --> 00:07:53,638
what role everyone's playing.
196
00:07:53,640 --> 00:07:55,432
I mean, there are gonna
be the pizza rollers,
197
00:07:55,434 --> 00:07:57,559
the toppers, and people who
are putting it in the ovens.
198
00:07:57,561 --> 00:08:00,770
Everyone has to work
like a well-oiled machine.
199
00:08:00,772 --> 00:08:02,939
Make sure
we're communicating well.
200
00:08:02,941 --> 00:08:04,399
Move.
201
00:08:04,401 --> 00:08:06,276
Guys, just keep
passing them down.
202
00:08:06,278 --> 00:08:08,612
Hot behind!
Hot behind!
203
00:08:08,614 --> 00:08:12,532
Come on, guys, we gotta go.
They've got their second pizza.
204
00:08:12,534 --> 00:08:14,117
That one's done.
Take it out, take it out.
205
00:08:14,119 --> 00:08:16,244
Here, here, here.
Peel, peel, peel.
206
00:08:16,246 --> 00:08:18,330
- Get cheese on it.
- Be careful,
it has to be perfect!
207
00:08:18,332 --> 00:08:20,373
Grayson:
Make sure they're done
before we take them out
208
00:08:20,375 --> 00:08:21,625
or they won't be counted.
209
00:08:21,627 --> 00:08:24,628
Gordon: Guys, we're just
under 14 minutes to go.
210
00:08:24,630 --> 00:08:25,837
Let's go, come on!
211
00:08:25,839 --> 00:08:27,631
Hot behind!
Hot behind!
212
00:08:27,633 --> 00:08:30,383
- Hot pizza behind!
Hot pizza behind!
- Good job, good job, guys.
213
00:08:30,385 --> 00:08:32,928
Red team are off.
Look at that.
Red team has six already.
214
00:08:32,930 --> 00:08:34,804
Ready, guys? We got this!
215
00:08:34,806 --> 00:08:37,182
In a professional kitchen,
talk to us about communication.
216
00:08:37,184 --> 00:08:38,808
I mean, this is
what it all comes down to.
217
00:08:38,810 --> 00:08:40,227
That's 90% of the battle.
218
00:08:40,229 --> 00:08:42,062
And if someone's not
stepping up to the game,
219
00:08:42,064 --> 00:08:45,649
remove that person
and get somebody in there
that can do that.
220
00:08:45,651 --> 00:08:48,068
It's gonna burn.
It's been in there
for too long, starla.
221
00:08:48,070 --> 00:08:50,195
You have to be
on the ovens constantly.
222
00:08:50,197 --> 00:08:52,614
My team is a great team.
223
00:08:52,616 --> 00:08:55,158
And sure we're gonna have
a few struggles,
224
00:08:55,160 --> 00:08:57,327
but every team is
gonna have a few struggles.
225
00:08:57,329 --> 00:08:59,454
- Grayson: Andrew,
can you be on ovens?
- Andrew: Yeah.
226
00:08:59,456 --> 00:09:02,499
- Okay, starla, you're
gonna help with topping.
- Thank you. Okay.
227
00:09:02,501 --> 00:09:05,961
- I know ovens might not have
been your favorite. I'm sorry.
- I-- yeah.
228
00:09:05,963 --> 00:09:07,254
It's about how we get
through those struggles.
229
00:09:07,256 --> 00:09:09,047
And we have been getting
through them,
230
00:09:09,049 --> 00:09:10,882
so I think we are
gonna be safe.
231
00:09:10,884 --> 00:09:12,884
Grayson:
We gotta go!
We gotta go!
232
00:09:12,886 --> 00:09:14,427
We need to get a lot
of pizzas, guys.
233
00:09:14,429 --> 00:09:16,763
- Box! Box! I need a box!
- ( overlapping chatter )
234
00:09:16,765 --> 00:09:19,224
- box.
- That looks really good!
235
00:09:19,226 --> 00:09:21,643
Guys, we're coming to halfway.
Ten minutes to go.
236
00:09:21,645 --> 00:09:23,311
Ten minutes left!
Ten minutes left!
237
00:09:23,313 --> 00:09:25,063
Grayson,
two are about to be done.
238
00:09:25,065 --> 00:09:26,898
- Go do something else.
I'm not trying to be rude.
- Are you sure?
239
00:09:26,900 --> 00:09:28,775
- I'm really good at this.
- Yes, I got it.
240
00:09:28,777 --> 00:09:30,360
I gotta carry this team.
241
00:09:30,362 --> 00:09:32,862
There's a lot
of chaos going on.
242
00:09:32,864 --> 00:09:34,239
People are yelling
at each other,
243
00:09:34,241 --> 00:09:35,824
and I think
we're falling behind.
244
00:09:35,826 --> 00:09:37,951
They have a lot more
than us.
245
00:09:37,953 --> 00:09:39,411
All these ovens
should be full, freddy.
246
00:09:39,413 --> 00:09:42,247
The big thing I'm watching for
is making sure they remember
247
00:09:42,249 --> 00:09:44,958
to get that cornmeal
onto the pizza peel.
248
00:09:44,960 --> 00:09:46,459
It's such an easy thing
to forget
249
00:09:46,461 --> 00:09:48,336
and it's gonna make it
impossible to get a loaded pizza
250
00:09:48,338 --> 00:09:52,507
- off into the oven.
- You guys aren't
cornmealing it right.
251
00:09:52,509 --> 00:09:54,092
You guys put all
the cornmeal right here.
252
00:09:54,094 --> 00:09:55,802
- It's not gonna work.
- Freddy!
253
00:09:55,804 --> 00:09:57,679
What are you doing?
254
00:09:57,681 --> 00:09:59,389
So, I'm throwing pizzas away
255
00:09:59,391 --> 00:10:01,182
because the pizzas
won't come off.
256
00:10:01,184 --> 00:10:02,976
- Oh, my god!
- We have no time to waste,
257
00:10:02,978 --> 00:10:05,103
so I'm not fighting
with a pizza.
258
00:10:05,105 --> 00:10:07,230
You're not even
watching the pizzas!
259
00:10:07,232 --> 00:10:10,191
Guys, we need all
these ovens filled!
260
00:10:10,944 --> 00:10:13,111
Jeez! It's not gonna work.
261
00:10:13,113 --> 00:10:15,655
- Freddy, what are you doing?
- Hey, guys,
262
00:10:15,657 --> 00:10:17,991
there's nothing in the ovens.
263
00:10:17,993 --> 00:10:19,826
I need pizzas in there.
Come on!
264
00:10:19,828 --> 00:10:21,494
Freddy's throwing pizzas
on the floor.
265
00:10:21,496 --> 00:10:23,538
I'm like,
"freddy, step up, man.
266
00:10:23,540 --> 00:10:25,248
Put more cornmeal
on the peel
267
00:10:25,250 --> 00:10:26,708
or we might lose
this challenge."
268
00:10:26,710 --> 00:10:29,127
you guys aren't cornmealing
the things correctly.
269
00:10:29,129 --> 00:10:31,713
- Communicate, guys!
- Guys, don't yell
at each other.
270
00:10:31,715 --> 00:10:34,966
Hey, white apron team,
we gotta get it together
a little bit, let's go.
271
00:10:34,968 --> 00:10:37,927
Grayson, you gotta get
that peel over here.
272
00:10:37,929 --> 00:10:41,056
I think the front-running team
is the red team.
273
00:10:41,058 --> 00:10:42,474
Their got their pizzas
in and out.
274
00:10:42,476 --> 00:10:44,684
The white team,
they're more the underdog.
275
00:10:44,686 --> 00:10:47,812
But the green team,
I know we are very confident,
276
00:10:47,814 --> 00:10:49,439
but we gotta hurry up.
277
00:10:49,441 --> 00:10:51,399
Five minutes to go.
278
00:10:51,401 --> 00:10:54,361
Come on, come on,
pizza, come on.
Don't be so slow!
279
00:10:54,363 --> 00:10:56,154
Cook! Cook! Cook!
Cook! Cook! Cook!
280
00:10:56,156 --> 00:10:57,489
The red team's doing
really well.
281
00:10:57,491 --> 00:10:59,199
I think we have
a good amount of pizzas,
282
00:10:59,201 --> 00:11:03,203
and if we stay on this pace,
we're gonna be on that balcony.
283
00:11:03,205 --> 00:11:04,829
- Pizza in!
- A'dan: Freddy!
284
00:11:04,831 --> 00:11:07,165
- Are they full?
- ( muttering )
285
00:11:07,167 --> 00:11:10,001
put one in! Put one--
286
00:11:10,003 --> 00:11:12,587
- oh, no, one fell!
- Pizza down.
287
00:11:20,097 --> 00:11:22,263
Put one in! Put one--
288
00:11:22,265 --> 00:11:24,891
- oh, no, one fell!
- Pizza down. It's okay.
289
00:11:24,893 --> 00:11:26,559
Just keep on going.
Just keep on going.
290
00:11:26,561 --> 00:11:29,813
I think our team is
looking pretty strong.
291
00:11:29,815 --> 00:11:31,773
And then eva drops
an entire pizza.
292
00:11:31,775 --> 00:11:35,110
We're making these tiny mistakes
that we can't afford.
293
00:11:35,112 --> 00:11:37,070
- Hot behind!
- Hot behind!
294
00:11:37,072 --> 00:11:39,239
90 seconds to go, guys.
Come on, green team.
295
00:11:39,241 --> 00:11:41,908
We gotta hustle, guys,
come on.
296
00:11:41,910 --> 00:11:44,160
- Run, freddy, run!
- Guys, remember,
297
00:11:44,162 --> 00:11:46,413
quality over quantity!
298
00:11:47,999 --> 00:11:50,500
Wow, this is really
getting down to the wire.
299
00:11:50,502 --> 00:11:51,876
Everyone's right
neck and neck.
300
00:11:51,878 --> 00:11:56,339
- Hot behind! Hot behind!
- Ivy: We got this, guys!
301
00:11:56,341 --> 00:11:59,259
- 40 seconds to go. Come on!
- 40 seconds to go, guys!
302
00:11:59,261 --> 00:12:02,345
Cruz: I glance over
to the red team
303
00:12:02,347 --> 00:12:06,015
and they had, like,
a monstrosity pile of pizzas.
304
00:12:06,017 --> 00:12:11,730
Ten, nine, eight, seven, six,
305
00:12:11,732 --> 00:12:16,109
five, four, three, two, one.
306
00:12:16,111 --> 00:12:18,153
- Gordon: And stop.
- Aarón: That's it, yeah!
307
00:12:18,155 --> 00:12:20,196
- High-five, high-five.
- All right, we did great.
308
00:12:20,198 --> 00:12:22,741
- Guys, good job. Good job.
- ( overlapping chatter )
309
00:12:22,743 --> 00:12:26,828
the white team definitely have
the lowest stack of pizza boxes.
310
00:12:26,830 --> 00:12:28,663
The odds are
definitely against us,
311
00:12:28,665 --> 00:12:29,873
and I'm pretty scared.
312
00:12:29,875 --> 00:12:31,958
Remember, kids,
anyway you slice it,
313
00:12:31,960 --> 00:12:35,462
the losing team will face
314
00:12:35,464 --> 00:12:37,255
a very tough
elimination challenge.
315
00:12:37,257 --> 00:12:40,091
Let's start off with
the red team's pizzas, please.
316
00:12:40,093 --> 00:12:41,885
Very carefully bring them up.
Thank you.
317
00:12:41,887 --> 00:12:43,344
Since we already have the most,
318
00:12:43,346 --> 00:12:46,222
I'm hoping that all of ours
are cooked perfectly.
319
00:12:46,224 --> 00:12:48,475
So nice and warm.
And they smell
incredible, right?
320
00:12:48,477 --> 00:12:49,893
It smells good in here,
you guys.
321
00:12:49,895 --> 00:12:52,228
Shall we?
Pizza number one.
322
00:12:52,230 --> 00:12:54,731
- Yeah, good.
- That's nice. Wow.
323
00:12:56,067 --> 00:12:59,068
- Daphna: Hmm.
- So, what is that?
324
00:12:59,070 --> 00:13:01,696
- Undercooked.
- Gordon: Oh, dear.
325
00:13:01,698 --> 00:13:04,407
- Aarón:
Yep, that's under as well.
- That's a no.
326
00:13:05,702 --> 00:13:06,910
What happened to that?
327
00:13:06,912 --> 00:13:08,870
It's not looking good at all.
328
00:13:08,872 --> 00:13:11,706
Oh, dear. Started off well.
329
00:13:11,708 --> 00:13:12,999
Would you guys eat that?
330
00:13:13,001 --> 00:13:15,210
- All: No.
- Some of them are raw.
331
00:13:15,212 --> 00:13:16,669
Some of them are burnt.
332
00:13:16,671 --> 00:13:19,130
Just most of them
are very unpresentable.
333
00:13:19,132 --> 00:13:22,217
Give me something, please.
Oh, my lord.
334
00:13:22,219 --> 00:13:25,169
- That's a scorcher.
- That's burnt.
335
00:13:25,171 --> 00:13:27,639
- So how many do we have?
- After 14 pizzas,
336
00:13:27,641 --> 00:13:30,225
you only have four good ones.
Red team, what happened?
337
00:13:30,227 --> 00:13:32,685
Gordon is not happy
with our pizzas right now.
338
00:13:32,687 --> 00:13:34,437
Underdone pizza.
Come on, give me something.
339
00:13:34,439 --> 00:13:38,358
And I don't know
if we're gonna be
on that balcony tonight.
340
00:13:38,360 --> 00:13:39,859
Oh, my lord.
341
00:13:39,861 --> 00:13:41,736
Finally, a beautiful pizza.
342
00:13:41,738 --> 00:13:44,906
- And, oh, wow. Beautiful.
- Aarón: There you go.
343
00:13:44,908 --> 00:13:46,825
Now we're back
on the street. Yes!
344
00:13:46,827 --> 00:13:48,701
- Yes.
- Yes!
345
00:13:48,703 --> 00:13:50,620
- Yes!
- I'll take it.
346
00:13:50,622 --> 00:13:52,997
- Yes.
- And the last one is...
347
00:13:52,999 --> 00:13:55,625
- Fingers crossed.
Yes. Look at that.
- Number 12, number 12.
348
00:13:55,627 --> 00:13:57,085
- ( screams )
- daphne: That works for me.
349
00:13:57,087 --> 00:13:59,087
- That works.
- Look at that.
350
00:13:59,089 --> 00:14:01,548
- ( overlapping chatter )
- we got this. We got it.
351
00:14:01,550 --> 00:14:04,467
12 stunning pizzas
by the red team.
352
00:14:04,469 --> 00:14:07,428
- Well done.
- All: Thank you, chef.
353
00:14:07,430 --> 00:14:09,556
Okay, white apron team,
you guys are up.
354
00:14:09,558 --> 00:14:12,225
We may have less pizzas
than everybody,
355
00:14:12,227 --> 00:14:16,396
but I really hope
we can make this.
356
00:14:16,398 --> 00:14:18,064
It has to be quality
over quantity.
357
00:14:18,066 --> 00:14:19,557
That's what I'm hoping for.
358
00:14:19,559 --> 00:14:20,984
All right.
359
00:14:20,986 --> 00:14:22,735
Whoo!
360
00:14:22,737 --> 00:14:25,738
Definitely a no.
361
00:14:25,740 --> 00:14:27,156
All right,
how about number two?
362
00:14:27,158 --> 00:14:28,867
So the toppings are all
over the place,
363
00:14:28,869 --> 00:14:30,952
olives only in the corner,
364
00:14:30,954 --> 00:14:32,787
and also it's really wet,
you guys.
365
00:14:32,789 --> 00:14:35,039
Ooh! Three is gorgeous.
366
00:14:35,041 --> 00:14:37,458
- You guys nailed that one.
- ( no audible dialogue )
367
00:14:37,460 --> 00:14:38,877
we only have 17.
368
00:14:38,879 --> 00:14:41,546
Ooh, that looks good!
369
00:14:41,548 --> 00:14:43,131
If we get five wrong,
370
00:14:43,133 --> 00:14:46,801
then we're gonna be
under the red team.
371
00:14:46,803 --> 00:14:47,844
You guys are on a roll already.
372
00:14:47,846 --> 00:14:50,346
You have five
good pizzas here, okay?
373
00:14:50,348 --> 00:14:51,848
Oh.
374
00:14:51,850 --> 00:14:54,267
Some people like
their marshmallows
dropped in the fire,
375
00:14:54,269 --> 00:14:56,686
but I don't think on this
one we can go that far.
376
00:14:56,688 --> 00:14:59,063
Oh, see,
this makes me sad, guys,
377
00:14:59,065 --> 00:15:00,815
'cause this pizza is beautiful.
378
00:15:00,817 --> 00:15:02,942
- But what's it missing?
- Topping.
379
00:15:02,944 --> 00:15:05,194
- Gordon: Mushrooms.
- It has to be a no,
380
00:15:05,196 --> 00:15:08,197
even though that is
a gorgeous pizza.
381
00:15:09,534 --> 00:15:11,200
Looks a little wet.
382
00:15:11,202 --> 00:15:13,578
Why is it watery on top?
383
00:15:13,580 --> 00:15:15,830
Our pizzas are messed up
384
00:15:15,832 --> 00:15:16,956
and I'm starting
to get really,
385
00:15:16,958 --> 00:15:18,541
really scared and nervous
386
00:15:18,543 --> 00:15:21,294
'cause I don't know
how we're gonna win this.
387
00:15:21,296 --> 00:15:24,297
Daphne: Beautiful. Okay,
let's count them up, guys.
388
00:15:24,299 --> 00:15:26,799
One, two, three, four, five,
389
00:15:26,801 --> 00:15:31,128
six, seven, eight, nine,
ten good pizzas.
390
00:15:31,130 --> 00:15:33,264
Hey, look, two under.
We're two under.
391
00:15:33,266 --> 00:15:35,683
- We're good.
- Good job, guys. Good job.
392
00:15:35,685 --> 00:15:38,811
There's still hope because
only one team has to go
393
00:15:38,813 --> 00:15:40,313
to the elimination challenge.
394
00:15:40,315 --> 00:15:41,439
We can still beat out
the green team.
395
00:15:41,441 --> 00:15:43,608
- You never know.
- Red team had 12.
396
00:15:43,610 --> 00:15:46,027
You guys had ten.
397
00:15:46,029 --> 00:15:49,113
Red team is definitely safe
from elimination!
398
00:15:49,115 --> 00:15:51,491
And you guys are still
in the running.
399
00:15:51,493 --> 00:15:53,660
Maclain: I'm so glad
that red team is safe.
400
00:15:53,662 --> 00:15:54,911
We're going to the balcony.
401
00:15:54,913 --> 00:15:56,329
It's gonna be
our first time up there
402
00:15:56,331 --> 00:15:57,705
and it's going to be amazing.
403
00:15:57,707 --> 00:16:02,085
Now, we're looking at
the white versus the green team
404
00:16:02,087 --> 00:16:06,089
to see which one of you
is gonna face elimination.
405
00:16:06,091 --> 00:16:08,091
Green team, please,
bring up your pizzas.
406
00:16:08,093 --> 00:16:10,009
Molly: I'm a little nervous
about our pizzas now.
407
00:16:10,011 --> 00:16:12,595
The judges are being
really picky.
408
00:16:12,597 --> 00:16:15,473
All we need is 11 good pizzas
and we're safe.
409
00:16:15,475 --> 00:16:17,642
I just hope our pizzas
turned out good.
410
00:16:17,644 --> 00:16:19,352
All right, guys, let's see.
411
00:16:19,354 --> 00:16:21,104
Green team,
it's up to you guys.
412
00:16:21,106 --> 00:16:23,523
Let's start
with this first one.
413
00:16:23,525 --> 00:16:27,944
That right there,
that's a showstopper.
Beautiful. All right, guys?
414
00:16:27,946 --> 00:16:30,113
Way to start out the gate.
415
00:16:30,115 --> 00:16:33,366
- Ooh, another good one.
- Daphne: Looks good!
416
00:16:33,368 --> 00:16:35,785
Let's see number three.
That's another yes.
417
00:16:35,787 --> 00:16:37,495
Ten is the number to beat.
418
00:16:37,497 --> 00:16:41,082
Most of the pizzas
are really good,
which is awesome.
419
00:16:41,084 --> 00:16:44,460
I'm just hoping all
of our pizzas can be perfect.
420
00:16:45,839 --> 00:16:49,465
Ooh. Can you guys see how
this has cooked properly
421
00:16:49,467 --> 00:16:50,967
and this is raw?
422
00:16:50,969 --> 00:16:53,261
It's a shame.
You guys started out so good.
423
00:16:53,263 --> 00:16:54,470
This does not look good.
424
00:16:54,472 --> 00:16:56,097
This is aesthetically
not pleasing.
425
00:16:56,099 --> 00:16:59,642
- Halfway there.
- Oof. Look at all that.
426
00:16:59,644 --> 00:17:02,478
- Daphne:
Flip it around, too.
- Aarón: Yeah.
427
00:17:02,480 --> 00:17:05,523
I mean, do you guys wanna eat
all that burnt, acrid cheese?
428
00:17:05,525 --> 00:17:09,986
I mean, the raw and undercooked
pizzas just keep coming in.
429
00:17:09,988 --> 00:17:11,362
It's not looking good.
430
00:17:11,364 --> 00:17:13,406
- Let's see here.
- There we go.
431
00:17:13,408 --> 00:17:15,825
- Daphne: That looks great.
- Aarón: That's beautiful.
432
00:17:15,827 --> 00:17:19,203
Seven so far.
Okay, now we're talking.
433
00:17:19,205 --> 00:17:20,997
Now we're cooking with gas.
I like that.
434
00:17:20,999 --> 00:17:23,499
Daphne:
Nine good pizzas so far.
435
00:17:23,501 --> 00:17:27,128
Two pizzas left.
All right, here we go.
436
00:17:28,631 --> 00:17:31,466
- That's nice.
- We got a tie right now.
437
00:17:31,468 --> 00:17:34,761
Aarón: All right, guys,
this is gonna decide
438
00:17:34,763 --> 00:17:36,929
who goes into
the elimination challenge.
439
00:17:36,931 --> 00:17:39,891
- Here we go.
- Please, please, please.
440
00:17:39,893 --> 00:17:42,268
Please, please, please.
441
00:17:44,105 --> 00:17:45,480
Please be a good pizza.
442
00:17:53,823 --> 00:17:57,950
If this is a phenomenal pizza,
you will go up there
443
00:17:57,952 --> 00:18:00,161
and join the red team,
green team.
444
00:18:03,708 --> 00:18:05,708
Here we go.
445
00:18:15,261 --> 00:18:17,637
- Wow.
- That looks great.
446
00:18:17,639 --> 00:18:20,473
- Man, that is beautiful.
- Daphne: Looks good, you guys.
447
00:18:20,475 --> 00:18:23,392
It's round,
it has all the toppings there.
448
00:18:23,394 --> 00:18:25,061
Perfect distribution
of cheese.
449
00:18:25,063 --> 00:18:26,479
- You cooked it perfectly.
- Daphne: Yeah.
450
00:18:26,481 --> 00:18:28,940
- Man.
- Green team is safe.
451
00:18:28,942 --> 00:18:31,609
Well done.
Green team, congratulations.
452
00:18:31,611 --> 00:18:33,611
Well done. And, red team,
congratulations.
453
00:18:33,613 --> 00:18:34,904
Thank you, chef.
454
00:18:34,906 --> 00:18:37,698
Grab your pizzas
and run upstairs
455
00:18:37,700 --> 00:18:38,991
and have a pizza party,
let's go.
456
00:18:38,993 --> 00:18:41,077
Take one each that's open.
457
00:18:41,079 --> 00:18:43,204
- You earned it.
- Molly: This was so close.
458
00:18:43,206 --> 00:18:45,832
I'm so proud of
the green team right now.
459
00:18:45,834 --> 00:18:47,625
Thank you, pizza gods.
460
00:18:47,627 --> 00:18:49,377
This is on my bucket list.
461
00:18:49,379 --> 00:18:51,879
Now, white apron team,
all of you,
462
00:18:51,881 --> 00:18:53,631
go put on your black aprons.
463
00:18:53,633 --> 00:18:55,383
Because when we see you next,
464
00:18:55,385 --> 00:18:57,552
you'll be facing
the elimination challenge.
465
00:18:57,554 --> 00:19:00,221
Thank you.
466
00:19:00,223 --> 00:19:03,182
I think my team lost
because of miscommunication.
467
00:19:03,184 --> 00:19:05,101
And, freddy,
he was throwing pizzas away.
468
00:19:05,103 --> 00:19:07,937
I think seven-eighths
of it was his fault.
469
00:19:07,939 --> 00:19:10,606
Some of the pizzas
that you threw out
weren't too bad.
470
00:19:10,608 --> 00:19:12,650
They wouldn't come off.
What do you want me to do?
471
00:19:12,652 --> 00:19:15,736
Don't worry,
we lost by one pizza.
We did great.
472
00:19:15,738 --> 00:19:17,822
Look at the green group,
they had so many pizzas.
473
00:19:17,824 --> 00:19:20,366
And how many did we have?
Only 11.
474
00:19:20,368 --> 00:19:22,493
Well, they still beat us, so...
475
00:19:22,495 --> 00:19:25,663
- Victory tastes like pizza.
- Gordon: Right,
476
00:19:25,665 --> 00:19:27,456
over to your stations, please.
477
00:19:30,086 --> 00:19:32,503
It's time for
your elimination challenge.
478
00:19:32,505 --> 00:19:35,965
It's gonna be your first
mystery box of the season.
479
00:19:35,967 --> 00:19:37,842
You guys lost the pizza race.
480
00:19:37,844 --> 00:19:40,011
And now at least one of you
481
00:19:40,013 --> 00:19:42,430
will be leaving
this kitchen tonight.
482
00:19:42,432 --> 00:19:43,973
I'm kind of getting
a little scared
483
00:19:43,975 --> 00:19:45,516
because it could be
anything in the world,
484
00:19:45,518 --> 00:19:47,226
and I might not even know
how to cook it.
485
00:19:47,228 --> 00:19:49,645
Now, very carefully,
on my count of three
486
00:19:49,647 --> 00:19:52,190
lift those boxes.
487
00:19:52,192 --> 00:19:53,232
One...
488
00:19:55,236 --> 00:19:56,235
Two...
489
00:19:58,990 --> 00:19:59,864
Three! Lift!
490
00:19:59,866 --> 00:20:02,950
- All: What?
- What is that?
491
00:20:02,952 --> 00:20:04,535
- No.
- ( overlapping chatter )
492
00:20:04,537 --> 00:20:06,204
- oh, my god!
- That's a blindfold!
493
00:20:06,206 --> 00:20:07,580
No way. No, no, no, no.
494
00:20:07,582 --> 00:20:09,874
Pick up your blindfolds
and come down here
495
00:20:09,876 --> 00:20:11,167
to the front, please.
Let's go.
496
00:20:11,169 --> 00:20:14,545
Are we gonna have to cook
blindfolded?
497
00:20:14,547 --> 00:20:16,839
I'm gonna burn
or cut off my fingers.
498
00:20:16,841 --> 00:20:18,674
- Stay strong, guys.
- Judges!
499
00:20:18,676 --> 00:20:20,635
I'm too young to die!
500
00:20:20,637 --> 00:20:23,429
All right, a great chef
501
00:20:23,431 --> 00:20:25,806
has to rely on
all of their senses--
502
00:20:25,808 --> 00:20:28,226
taste, smell,
and of course, touch.
503
00:20:28,228 --> 00:20:30,686
And there's no better test
for those senses
504
00:20:30,688 --> 00:20:33,564
than to try a dish blindfolded.
505
00:20:33,566 --> 00:20:36,234
- Oh, I see.
- Oh!
506
00:20:36,236 --> 00:20:38,611
- I hope it's cooked.
- They're gonna have to try it
507
00:20:38,613 --> 00:20:41,113
- and then cook it.
- To survive in this kitchen,
508
00:20:41,115 --> 00:20:44,659
you're gonna have to make
what is under there.
509
00:20:44,661 --> 00:20:46,452
It is a michelin starred dish...
510
00:20:46,454 --> 00:20:49,664
- ( gasps )
- ...That I cooked earlier.
511
00:20:49,666 --> 00:20:53,167
- No way.
- It's up to your
educated palate
512
00:20:53,169 --> 00:20:54,752
to identify what it is,
513
00:20:54,754 --> 00:20:57,505
and then you're gonna replicate
the dish I've just cooked.
514
00:20:57,507 --> 00:21:00,341
Please, all of you,
put on your blindfolds.
515
00:21:04,222 --> 00:21:08,724
When I say go,
you'll have five minutes
to taste that dish.
516
00:21:08,726 --> 00:21:11,018
Ready?
Your five-minute tasting
517
00:21:11,020 --> 00:21:14,105
starts... Now.
518
00:21:14,107 --> 00:21:18,234
( music playing )
519
00:21:24,742 --> 00:21:26,659
ivy:
I don't know what it is.
520
00:21:26,661 --> 00:21:28,494
- A'dan, what do you taste?
- I'm tasting something
521
00:21:28,496 --> 00:21:29,620
like a grape salad.
522
00:21:29,622 --> 00:21:31,330
So I'm feeling like
it's a fruit salad--
523
00:21:31,332 --> 00:21:32,790
- a fruit salad. Wow.
- Ooh, I like that.
524
00:21:32,792 --> 00:21:36,627
- Ivy, what are you tasting?
- I'm tasting, like, mustard
525
00:21:36,629 --> 00:21:39,672
and I felt something like rice
or, like, couscous.
526
00:21:39,674 --> 00:21:42,091
Gordon: Interesting.
Liya, what are you tasting?
527
00:21:42,093 --> 00:21:44,093
Liya: It's probably
something like a fish,
528
00:21:44,095 --> 00:21:46,512
because I can feel the scale
and it's hard.
529
00:21:46,514 --> 00:21:48,347
Liya: I have really
good senses, I think.
530
00:21:48,349 --> 00:21:49,890
My smell, it's really good,
531
00:21:49,892 --> 00:21:52,643
because I can always smell
my brother after he plays golf
532
00:21:52,645 --> 00:21:54,520
because they're all sweaty
and disgusting
533
00:21:54,522 --> 00:21:55,980
and no one likes it.
534
00:21:55,982 --> 00:21:57,273
Freddy, what do you taste?
535
00:21:57,275 --> 00:21:59,984
- A salmon. Ugh.
- A'dan: Delish!
536
00:21:59,986 --> 00:22:01,986
Gordon, you did a great job.
537
00:22:01,988 --> 00:22:05,406
- Thank you, a'dan.
- Mmm!
538
00:22:06,492 --> 00:22:09,160
A'dan, taste that,
what you're holding.
539
00:22:09,162 --> 00:22:12,121
- ( coughs and gasps )
- you can touch.
540
00:22:12,123 --> 00:22:13,622
Are you okay, a'dan?
541
00:22:13,624 --> 00:22:17,001
Unh-uh. I just ate something
that I don't like.
542
00:22:17,003 --> 00:22:19,170
- There's a napkin on the side
if you don't like it.
- Gordon: Thank you, ivy.
543
00:22:19,172 --> 00:22:22,173
Teaching him some manners.
60 seconds to go.
544
00:22:22,175 --> 00:22:24,133
Daphne: Taste
the different parts, guys.
545
00:22:24,135 --> 00:22:26,093
You need to recreate everything
that's on this dish.
546
00:22:26,095 --> 00:22:28,220
- Definitely couscous.
- But it's sweet.
547
00:22:28,222 --> 00:22:30,514
Crispy skin. Crispy skin.
548
00:22:30,516 --> 00:22:32,725
Make sure you taste
every component.
549
00:22:32,727 --> 00:22:36,896
Ten, nine, eight, seven, six,
550
00:22:36,898 --> 00:22:41,233
five, four, three, two, one.
551
00:22:41,235 --> 00:22:43,194
- That's it.
- Stop eating.
552
00:22:43,196 --> 00:22:44,236
Oh, gosh.
553
00:22:44,238 --> 00:22:46,364
I hope you've all
taken enough bites,
554
00:22:46,366 --> 00:22:48,824
because now
that you've tasted it,
555
00:22:48,826 --> 00:22:51,327
you're gonna have to make it.
556
00:22:51,329 --> 00:22:54,622
You're gonna find
all the ingredients that
you need in the pantry,
557
00:22:54,624 --> 00:22:57,666
and a bunch of stuff that you
definitely don't need.
558
00:22:57,668 --> 00:22:59,627
You guys will have 45 minutes
559
00:22:59,629 --> 00:23:02,546
to replicate the dish
that you just tried.
560
00:23:02,548 --> 00:23:04,632
This is a true test
of your palates
561
00:23:04,634 --> 00:23:06,133
and all of the other senses
562
00:23:06,135 --> 00:23:08,427
that a chef must bring
to the table.
563
00:23:08,429 --> 00:23:11,889
Unfortunately, one of you
will be leaving the competition.
564
00:23:11,891 --> 00:23:14,934
Make sure it's not you.
565
00:23:14,936 --> 00:23:17,186
We will be judging you
both on the taste
566
00:23:17,188 --> 00:23:20,064
and how well
you replicate the dish.
567
00:23:20,066 --> 00:23:22,108
Your 45 minutes...
568
00:23:22,860 --> 00:23:25,736
...Start now. Let's go.
569
00:23:25,738 --> 00:23:28,572
- Hurry!
- Let's go, guys.
570
00:23:28,574 --> 00:23:29,698
I like that hustle.
571
00:23:31,285 --> 00:23:33,327
- Capers.
- Where are they?
572
00:23:33,329 --> 00:23:37,581
It is very difficult trying
to identify these flavors.
573
00:23:37,583 --> 00:23:38,666
Tasted like...
574
00:23:38,668 --> 00:23:40,084
- There's the fish.
- Salmon.
575
00:23:40,086 --> 00:23:43,212
It's not as texture-y
as mashed potatoes.
576
00:23:43,214 --> 00:23:45,089
- And there's the sauce.
- Butter. I need butter.
577
00:23:45,091 --> 00:23:48,676
I'm horrible
at identifying sauces.
578
00:23:48,678 --> 00:23:50,803
- Yeah, go, a'dan!
- Come on!
579
00:23:50,805 --> 00:23:52,388
Liya, trust in yourself.
580
00:23:52,390 --> 00:23:54,640
There definitely
was couscous in it
581
00:23:54,642 --> 00:23:55,933
'cause I could taste
the little tiny balls.
582
00:23:55,935 --> 00:23:57,560
And there was salmon in it,
583
00:23:57,562 --> 00:24:01,439
and I could taste, like,
carrot and, like, a cucumber.
584
00:24:01,441 --> 00:24:02,815
Couscous.
585
00:24:02,817 --> 00:24:03,941
( muttering )
586
00:24:03,943 --> 00:24:05,651
abir:
Go, freddy! Yeah!
587
00:24:05,653 --> 00:24:07,111
Got this. You got it.
588
00:24:07,113 --> 00:24:10,364
Right, tough one.
I love teaching my young chefs
589
00:24:10,366 --> 00:24:13,075
- how to taste first
before they cook.
- Yeah.
590
00:24:13,077 --> 00:24:15,411
Because if you don't know
what it tastes like,
you shouldn't be cooking it.
591
00:24:15,413 --> 00:24:17,580
Daphne:
Okay, so we gave them
a pan-seared salmon.
592
00:24:17,582 --> 00:24:19,832
Underneath that
was some cauliflower couscous
593
00:24:19,834 --> 00:24:21,125
with golden raisin and apple.
594
00:24:21,127 --> 00:24:23,502
They had a medley of squash
around the plate
595
00:24:23,504 --> 00:24:26,964
and this delicious
brown butter caper sauce
coating the whole thing.
596
00:24:26,966 --> 00:24:29,925
Gordon: The easiest thing
is going to be the salmon
and the capers.
597
00:24:29,927 --> 00:24:32,094
The hard one tonight
is gonna be that couscous.
598
00:24:32,096 --> 00:24:35,598
If anyone gets that
cauliflower couscous here,
I will be shocked.
599
00:24:35,600 --> 00:24:40,227
Oh, it wasn't broccoli couscous.
It wasn't broccoli couscous.
600
00:24:40,229 --> 00:24:42,646
- Tegan's already
put her fish in the pan.
- Yep.
601
00:24:42,648 --> 00:24:45,399
That's gonna overcook, okay?
That's gonna be solid.
602
00:24:45,401 --> 00:24:47,735
Tegan didn't even
season her fish.
603
00:24:54,744 --> 00:24:57,661
Gordon: Guys, just over
eight minutes gone. Let's go.
604
00:24:57,663 --> 00:25:00,080
- Freddy, how you feeling?
- I'm feeling pretty good.
605
00:25:00,082 --> 00:25:02,791
Now, when that
blindfold went on with you,
what were you thinking?
606
00:25:02,793 --> 00:25:04,543
I think it's salmon.
607
00:25:04,545 --> 00:25:05,961
To be honest,
I'm not a big fan of salmon,
608
00:25:05,963 --> 00:25:07,371
but I know
what it tastes like.
609
00:25:07,373 --> 00:25:08,631
It could've been a trout, no?
610
00:25:08,633 --> 00:25:09,798
Nah.
611
00:25:09,800 --> 00:25:11,550
So why have you got trout?
612
00:25:11,552 --> 00:25:13,928
Oh, that's trout?
613
00:25:13,930 --> 00:25:15,596
Well, what does it say?
614
00:25:15,598 --> 00:25:17,515
Oh!
615
00:25:17,517 --> 00:25:18,891
"thank you, chef."
"you're welcome, freddy."
616
00:25:18,893 --> 00:25:20,309
- thank you.
- The lights are on
617
00:25:20,311 --> 00:25:22,144
and freddy's not at home.
618
00:25:30,530 --> 00:25:31,779
Tegan, you got this.
619
00:25:31,781 --> 00:25:33,864
- Daphne: Hey, tegan.
- Hi.
620
00:25:33,866 --> 00:25:35,115
What'd you think you ate
up there under the blindfold?
621
00:25:35,117 --> 00:25:38,494
I think I ate some,
like, salmon,
622
00:25:38,496 --> 00:25:39,703
couscous, like, carrots,
623
00:25:39,705 --> 00:25:41,205
and it tasted like
grapes or apples.
624
00:25:41,207 --> 00:25:43,332
Aarón:
All right, so you're going
with couscous,
625
00:25:43,334 --> 00:25:46,544
- grapes, butter,
carrots, right?
- And salmon.
626
00:25:46,546 --> 00:25:49,004
Now let me ask a question.
What do you put on salmon?
627
00:25:49,006 --> 00:25:51,715
There's a little thing
that starts with an s.
628
00:25:51,717 --> 00:25:53,092
- Salt.
- There you go.
629
00:25:53,094 --> 00:25:55,219
What are some of your favorite
things to cook at home?
630
00:25:55,221 --> 00:25:57,805
- Where is home, by the way?
- Billings, montana.
631
00:25:57,807 --> 00:25:59,598
My parents are bakers.
632
00:25:59,600 --> 00:26:02,309
I get to work at the bakery,
and it's awesome.
633
00:26:02,311 --> 00:26:05,688
Like, sometimes
I'll be making cream puffs.
634
00:26:05,690 --> 00:26:07,106
Delicious.
635
00:26:07,108 --> 00:26:08,399
Make sure you keep an eye
on the time.
636
00:26:08,401 --> 00:26:10,359
We're just under
30 minutes, okay?
637
00:26:10,361 --> 00:26:12,069
- Okay.
- You might not want to
cook that too much,
638
00:26:12,071 --> 00:26:13,529
'cause it doesn't take
that long to cook.
639
00:26:13,531 --> 00:26:18,033
Might want to drop that
a little bit. Good luck.
640
00:26:19,704 --> 00:26:22,705
Liya, tell me
the first thing you tasted
when you got in there.
641
00:26:22,707 --> 00:26:25,666
Couscous, capers,
and also there was something
642
00:26:25,668 --> 00:26:27,501
that was like-- it was,
like, hard and round.
643
00:26:27,503 --> 00:26:29,962
- I didn't know what it was.
- Mm.
644
00:26:29,964 --> 00:26:32,256
Work that palate
overtime, yes?
645
00:26:34,343 --> 00:26:37,136
20 minutes remaining.
Let's go!
646
00:26:40,641 --> 00:26:42,099
- Hello.
- Hello.
647
00:26:42,101 --> 00:26:44,518
- What's happening here?
Salmon? Nice.
- Salmon.
648
00:26:44,520 --> 00:26:47,855
And then I have my sauce,
and I have couscous,
649
00:26:47,857 --> 00:26:50,232
and then I have
some vegetables.
650
00:26:50,234 --> 00:26:52,026
All right, so, ivy,
when you were tasting,
651
00:26:52,028 --> 00:26:53,819
you kept saying,
"mustard, mustard."
652
00:26:53,821 --> 00:26:55,154
but there isn't any mustard.
653
00:26:55,156 --> 00:26:58,240
So what else can give you
that kind of, like, tangy--
654
00:26:58,242 --> 00:26:59,908
I got a little bit of apples.
655
00:26:59,910 --> 00:27:02,995
I think, ivy,
the idea of apple
is a very smart choice.
656
00:27:02,997 --> 00:27:04,997
I think I might add
some couscous.
657
00:27:04,999 --> 00:27:06,749
Why do you love
cooking so much?
658
00:27:06,751 --> 00:27:08,375
It makes me feel so happy.
659
00:27:08,377 --> 00:27:10,502
I love cooking
because it calms me down.
660
00:27:10,504 --> 00:27:12,713
Like, if my siblings
are being annoying
661
00:27:12,715 --> 00:27:15,090
and then I get mad,
I ask my mom to cook.
662
00:27:15,092 --> 00:27:17,593
All right, you're look like
you're in good shape here.
663
00:27:17,595 --> 00:27:18,927
- Keep cooking.
- Okay.
664
00:27:18,929 --> 00:27:20,429
Let's go.
665
00:27:22,892 --> 00:27:25,643
So, let's go back
to those flavors.
666
00:27:25,645 --> 00:27:27,144
What was on there?
What was that?
667
00:27:27,146 --> 00:27:29,021
- It was capers.
- What are you using
for protein?
668
00:27:29,023 --> 00:27:30,648
- Black cod or salmon.
- Wow.
669
00:27:30,650 --> 00:27:33,400
That's cooked beautifully.
Touch the top of that.
670
00:27:33,402 --> 00:27:36,779
And then touch the top of that.
Which one did you taste?
671
00:27:36,781 --> 00:27:39,198
- That one.
- Good boy.
672
00:27:39,200 --> 00:27:41,325
- Good job, liya!
- Look at liya's couscous.
673
00:27:41,327 --> 00:27:44,244
All right, so what
did you think you tasted
at the blindfold station?
674
00:27:44,246 --> 00:27:48,123
So I tasted--
the couscous was supposed
to be a little sweet,
675
00:27:48,125 --> 00:27:50,125
so then I started
thinking mayonnaise.
676
00:27:50,127 --> 00:27:52,878
It's probably, like--
there's some kind of creaminess
677
00:27:52,880 --> 00:27:54,380
and sugariness
that can go inside.
678
00:27:54,382 --> 00:27:55,964
And what kind of veggies
are in here?
679
00:27:55,966 --> 00:27:58,384
So there's zucchini,
granny smith apples,
680
00:27:58,386 --> 00:27:59,593
carrots, and capers.
681
00:27:59,595 --> 00:28:01,387
And how confident
are you feeling right now?
682
00:28:01,389 --> 00:28:03,472
- Really confident.
- You're not going home today?
683
00:28:03,474 --> 00:28:06,016
- Unh-uh.
- Not this girl. Not today.
684
00:28:09,689 --> 00:28:11,438
Let's go, freddy!
685
00:28:11,440 --> 00:28:12,690
Ooh, sorry.
686
00:28:12,692 --> 00:28:15,192
Make your dishes
look beautiful, guys, okay?
687
00:28:15,194 --> 00:28:17,986
Be careful of the plating.
Don't rush it, freddy.
688
00:28:17,988 --> 00:28:19,613
So I was really fascinated.
689
00:28:19,615 --> 00:28:22,074
Liya thinks there's mayonnaise
in with this couscous.
690
00:28:22,076 --> 00:28:24,410
It is interesting
how they're picking up
on those creamy elements.
691
00:28:24,412 --> 00:28:27,830
Their mouth tastes fat,
but they don't know
where it's from.
692
00:28:27,832 --> 00:28:28,997
That's not good.
693
00:28:28,999 --> 00:28:30,499
Gordon:
Tegan, I don't think
694
00:28:30,501 --> 00:28:32,084
her salmon is gonna
be cooked nicely,
695
00:28:32,086 --> 00:28:34,670
'cause it's been in the pan
for the last 35 minutes.
696
00:28:34,672 --> 00:28:36,714
Daphne:
I don't see apples
or vegetables
697
00:28:36,716 --> 00:28:37,756
or anything
on freddy's plate.
698
00:28:37,758 --> 00:28:38,924
Where did all that stuff go?
699
00:28:38,926 --> 00:28:40,509
You got this, freddy!
700
00:28:40,511 --> 00:28:43,095
Aarón: Here we go, guys,
to the final stretch.
701
00:28:43,097 --> 00:28:46,432
- Ivy, let's go!
- Guys, check your stations.
702
00:28:46,434 --> 00:28:48,934
Make sure you got everything
you cooked on the plate.
703
00:28:48,936 --> 00:28:51,353
60 seconds to go.
Let's go!
704
00:28:51,355 --> 00:28:54,940
Aarón: Think about your dish.
All the elements, please.
705
00:28:54,942 --> 00:28:56,483
You got this, liya.
706
00:28:57,528 --> 00:28:59,653
( sighs )
707
00:28:59,655 --> 00:29:05,033
ten, nine, eight, seven, six,
708
00:29:05,035 --> 00:29:09,788
five, four, three, two, one.
709
00:29:09,790 --> 00:29:11,123
- That's it.
- Hands in the air.
710
00:29:11,125 --> 00:29:12,833
- Great job, everybody!
- Liya! Liya!
711
00:29:12,835 --> 00:29:16,336
- Well done, you guys.
- Ivy: I'm feeling
great about my dish.
712
00:29:16,338 --> 00:29:17,796
I feel like the mustard taste
713
00:29:17,798 --> 00:29:19,423
when I was tasting it
was the capers.
714
00:29:19,425 --> 00:29:21,592
And then I put a little bit
of apple in my couscous
715
00:29:21,594 --> 00:29:23,677
because I knew that
that was making it sweet.
716
00:29:23,679 --> 00:29:27,347
And I think my salmon
is cooked perfect.
717
00:29:27,349 --> 00:29:30,184
I thought you all did
an amazing job. Well done.
718
00:29:30,186 --> 00:29:34,730
Now, this is what
you were supposed to make.
719
00:29:37,943 --> 00:29:42,237
A beautiful, delicious,
pan-seared salmon.
720
00:29:42,239 --> 00:29:43,906
- Yes!
- Sitting on a bed
721
00:29:43,908 --> 00:29:47,159
of the most amazing...
722
00:29:47,912 --> 00:29:50,162
- Couscous...
- Yes!
723
00:29:50,164 --> 00:29:51,705
...Of cauliflower.
724
00:29:51,707 --> 00:29:52,998
What?
725
00:29:53,083 --> 00:29:57,961
I grated the cauliflower
to make a modern couscous
726
00:29:57,963 --> 00:30:02,257
flavored with apples
and golden raisins.
727
00:30:03,969 --> 00:30:08,847
I melon balled zucchini, squash,
728
00:30:08,849 --> 00:30:12,893
and the sauce was
a brown butter caper sauce.
729
00:30:12,895 --> 00:30:14,102
Yes!
730
00:30:14,104 --> 00:30:15,979
Now, despite how close
you might've gotten,
731
00:30:15,981 --> 00:30:18,941
we all know that ultimately
732
00:30:18,943 --> 00:30:20,859
it comes down to taste.
733
00:30:20,861 --> 00:30:25,030
Right, first up, freddy.
734
00:30:25,032 --> 00:30:27,032
Please bring
your dish forward.
735
00:30:27,034 --> 00:30:28,742
Freddy:
I'm kind of nervous
736
00:30:28,744 --> 00:30:31,620
because I missed out on a lot
of key important things
737
00:30:31,622 --> 00:30:33,330
for the flavor of the dish.
738
00:30:33,332 --> 00:30:35,165
I definitely could go home.
739
00:30:38,379 --> 00:30:40,546
Young man,
describe your dish.
740
00:30:40,548 --> 00:30:41,797
I made a pan-seared salmon
741
00:30:41,799 --> 00:30:45,217
with couscous, capers,
742
00:30:45,219 --> 00:30:48,303
and I cooked the apples
in the brown butter sauce.
743
00:30:48,305 --> 00:30:50,097
Tell me,
what is in the couscous?
744
00:30:50,099 --> 00:30:53,392
The melloned apples
and the capers.
745
00:30:53,394 --> 00:30:55,018
- Shall we?
- Let's.
746
00:30:55,020 --> 00:30:58,021
Tell me how you think
you've cooked the salmon.
747
00:30:58,023 --> 00:31:00,107
I think I got a nice
sear on the salmon.
748
00:31:00,109 --> 00:31:04,361
- But is it pink inside?
- I think so.
749
00:31:04,363 --> 00:31:06,363
I need you to be positive.
Yes or no?
750
00:31:06,365 --> 00:31:08,407
Yes.
751
00:31:20,754 --> 00:31:23,463
Tell me how you think
you've cooked the salmon.
752
00:31:23,465 --> 00:31:25,757
I think I got a nice
sear on the salmon.
753
00:31:25,759 --> 00:31:29,845
- But is it pink inside?
- I think so.
754
00:31:29,847 --> 00:31:31,680
I need you to be positive.
Yes or no?
755
00:31:31,682 --> 00:31:34,057
Yes.
756
00:31:39,565 --> 00:31:41,106
And you're right.
757
00:31:41,108 --> 00:31:42,641
- Aarón: Mmm.
- Daphne: Beautiful cook.
758
00:31:42,643 --> 00:31:44,234
Thank you, chef.
759
00:31:49,658 --> 00:31:52,659
Unfortunately, you've forgotten
the fundamental basics.
760
00:31:52,661 --> 00:31:54,161
It's called seasoning.
761
00:31:54,163 --> 00:31:56,622
Second, third mouthful
on the couscous?
It's just bland.
762
00:31:56,624 --> 00:32:00,959
Then you tasted
the vegetables, right,
on my plate?
763
00:32:00,961 --> 00:32:02,711
So why didn't you
put vegetables on there?
764
00:32:02,713 --> 00:32:03,837
Because you've got
veg behind you.
765
00:32:05,466 --> 00:32:10,218
See, I thought--
I tasted it, and it had,
like, a couscous texture.
766
00:32:10,220 --> 00:32:12,137
When you had
your blindfold on,
you confused yourself.
767
00:32:12,139 --> 00:32:13,639
I'll tell you why,
because you were
mashing everything up.
768
00:32:13,641 --> 00:32:15,849
- Yeah.
- And so you
confused yourself.
769
00:32:15,851 --> 00:32:17,142
You should have been
just smart.
770
00:32:17,144 --> 00:32:20,270
One slice, fingers on,
and then in.
771
00:32:20,272 --> 00:32:22,064
One mouthful at a time,
go around the plate.
772
00:32:23,192 --> 00:32:25,233
Zucchini and then
the butternut squash?
773
00:32:25,235 --> 00:32:28,987
- It was there for a reason.
- Daphne: When I eat your dish,
774
00:32:28,989 --> 00:32:31,198
the flavors themselves
that are there are okay.
775
00:32:31,200 --> 00:32:34,326
I think you're missing
quite a bit of salt
and that lemon,
776
00:32:34,328 --> 00:32:36,411
the little bit of acid
that would have
gone a long way.
777
00:32:36,413 --> 00:32:38,330
The apples are great,
but there's not enough of them
778
00:32:38,332 --> 00:32:39,623
to really color the whole dish.
779
00:32:39,625 --> 00:32:42,626
For me, that's not
a great representation
780
00:32:42,628 --> 00:32:45,796
of chef ramsay's dish.
It just need freshness.
781
00:32:45,798 --> 00:32:48,423
I think the vegetables
could've been a beautiful relief
782
00:32:48,425 --> 00:32:50,342
from all the richness
you have here.
783
00:32:50,344 --> 00:32:52,177
And also you plated with
five minutes to go, young man,
784
00:32:52,179 --> 00:32:53,804
and all you did
was waltz around.
785
00:32:53,806 --> 00:32:55,389
I wanna see that five minutes
of energy thinking back
786
00:32:55,391 --> 00:32:57,808
to the blindfold
and pushing yourself.
787
00:32:57,810 --> 00:33:00,936
Because when you're pushed,
that's when you accelerate.
788
00:33:00,938 --> 00:33:02,980
Thank you. Head up.
789
00:33:04,191 --> 00:33:06,858
- Good job, freddy.
- My dish completely sucks
790
00:33:06,860 --> 00:33:08,360
and I don't want to
go out like this.
791
00:33:08,362 --> 00:33:10,612
Hopefully, gordon thinks
someone else's dish is worse
792
00:33:10,614 --> 00:33:12,656
and doesn't send me home.
793
00:33:12,658 --> 00:33:15,826
The next dish that
we'd like to look at, liya.
794
00:33:15,828 --> 00:33:18,996
- Good luck, liya.
- Really good.
795
00:33:18,998 --> 00:33:21,415
Aarón: Liya, please
describe the dish.
796
00:33:21,417 --> 00:33:26,461
So you have a salmon
with mayonnaise
and salted couscous,
797
00:33:26,463 --> 00:33:29,297
with a zucchini, carrot,
and apple mix.
798
00:33:29,299 --> 00:33:32,217
You're 85% of the way there
because, visually,
799
00:33:32,219 --> 00:33:34,469
- it looks really appetizing.
- It does.
800
00:33:34,471 --> 00:33:36,221
Aarón:
I think the cook
on the salmon
801
00:33:36,223 --> 00:33:39,933
is accurate as can be
towards chef ramsay's.
802
00:33:39,935 --> 00:33:41,810
I love the fact that
you have the vegetables.
803
00:33:41,812 --> 00:33:42,978
You do have the carrot.
804
00:33:42,980 --> 00:33:44,604
I think a lot
of you guys got mistaken
805
00:33:44,606 --> 00:33:47,065
between the carrot
and butternut squash.
806
00:33:47,067 --> 00:33:49,109
Shall we?
807
00:33:50,821 --> 00:33:54,781
- Look how gorgeous that is.
You see it?
- Yeah.
808
00:33:54,783 --> 00:33:56,742
Your cook on the salmon
is beyond reproach.
809
00:33:56,744 --> 00:33:58,660
I think you did
such a great job.
810
00:33:58,662 --> 00:34:00,287
- The flavor of the mayonnaise
is a little odd.
- Yeah.
811
00:34:00,289 --> 00:34:02,414
- I don't think
it's delivering...
- Sorry!
812
00:34:02,416 --> 00:34:04,249
- ...As much as
you hoped it would.
- Yeah.
813
00:34:04,251 --> 00:34:06,960
I got a really nice punch
from the granny smith apple,
814
00:34:06,962 --> 00:34:08,962
which you nailed,
the capers, all of it.
815
00:34:08,964 --> 00:34:10,464
And I think you gave us
a great dish.
816
00:34:10,466 --> 00:34:11,798
- Thank you.
- Gordon: Delicious dish.
817
00:34:11,800 --> 00:34:12,966
Fish cooked beautifully,
young lady.
818
00:34:12,968 --> 00:34:15,343
Couscous, mayonnaise?
Big no-no.
819
00:34:15,345 --> 00:34:16,553
- Don't ever put those two
again together.
- Sorry!
820
00:34:16,555 --> 00:34:17,679
Really good job.
Well done.
821
00:34:17,681 --> 00:34:20,098
- Thank you.
- Good job, liya!
822
00:34:20,100 --> 00:34:22,142
Next up, a'dan, please.
Let's go.
823
00:34:22,895 --> 00:34:24,936
Describe your dish, please.
824
00:34:24,938 --> 00:34:27,814
Today I made pan-seared salmon
825
00:34:27,816 --> 00:34:30,776
with couscous,
a brown butter sauce,
826
00:34:30,778 --> 00:34:32,069
and grapes and cucumbers.
827
00:34:32,071 --> 00:34:33,862
Visually, it looks
a little bit messy.
828
00:34:33,864 --> 00:34:36,073
Why all the grapes at the end?
829
00:34:36,075 --> 00:34:39,493
I tasted grape in it,
so I thought grapes
would be in the dish.
830
00:34:39,495 --> 00:34:42,245
A'dan,
just knowing chef ramsay
and what he's done,
831
00:34:42,247 --> 00:34:44,956
I don't think
he's the kind of chef
that's gonna put
832
00:34:44,958 --> 00:34:46,500
raw grapes on a plate,
you know what I mean?
833
00:34:46,502 --> 00:34:49,044
Gordon: Shall we?
How did you cook the salmon?
834
00:34:49,046 --> 00:34:52,005
I pan-seared it.
Then I baked it in the oven.
835
00:34:54,093 --> 00:34:56,176
I think you got
the crispiest skin by far
836
00:34:56,178 --> 00:34:58,136
of any of the salmons
that I've tasted,
837
00:34:58,138 --> 00:35:00,138
and I think that right there
is very compelling.
838
00:35:00,140 --> 00:35:01,515
When I'm looking
at chef ramsay's plate,
839
00:35:01,517 --> 00:35:04,643
I think the one thing
that's missing is vegetables.
840
00:35:04,645 --> 00:35:06,812
You just need to work on
having the dish come together
841
00:35:06,814 --> 00:35:09,189
- in a way that paints
a whole picture.
- Yes, chef.
842
00:35:09,191 --> 00:35:12,192
Fish cooked nicely.
Lack of seasoning,
unfortunately.
843
00:35:12,194 --> 00:35:13,777
The grapes,
that's a bit of a joke,
844
00:35:13,779 --> 00:35:15,195
and the couscous is bland.
845
00:35:15,197 --> 00:35:16,613
Close but not close enough.
846
00:35:16,615 --> 00:35:18,073
Back to your station, please.
847
00:35:19,827 --> 00:35:21,576
Next up, ivy's dish.
848
00:35:22,663 --> 00:35:25,580
Thank you.
849
00:35:25,582 --> 00:35:27,124
All right, ivy, tell us
what you made tonight.
850
00:35:27,126 --> 00:35:31,294
I made a pan-seared salmon
with a brown butter sauce
851
00:35:31,296 --> 00:35:35,966
and apple flavored couscous
with pan-seared vegetables.
852
00:35:35,968 --> 00:35:39,636
This dish looks really,
really good.
853
00:35:39,638 --> 00:35:43,265
- Thank you, chef.
- Daphne: This one looks
the most like chef gordon's.
854
00:35:43,267 --> 00:35:44,933
It is really beautifully
balanced.
855
00:35:44,935 --> 00:35:46,226
You nailed--
the circle of vegetables
856
00:35:46,228 --> 00:35:48,979
around the couscous,
I thought was really strong.
857
00:35:48,981 --> 00:35:52,190
- It meant that you actually
took your time tasting.
- Thank you.
858
00:35:52,192 --> 00:35:53,942
- Shall we? I'm dying
to dig in that salmon.
- Let's do.
859
00:35:53,944 --> 00:35:55,902
Let's see
if the skin crunches.
860
00:35:55,904 --> 00:35:59,114
- Oh, I feel a little crunch.
- Gordon: Wow.
861
00:35:59,116 --> 00:36:01,616
- Gordon: How is it
in the center?
- Ooh!
862
00:36:01,618 --> 00:36:04,452
- Lovely!
- Yes!
863
00:36:04,454 --> 00:36:08,623
- Oh, boy.
- That is the perfect cook.
864
00:36:08,625 --> 00:36:11,543
You want it nice and glossy
like that on the inside.
865
00:36:11,545 --> 00:36:13,461
It is really well-flavored.
866
00:36:13,463 --> 00:36:14,921
You cooked
the vegetables through.
867
00:36:14,923 --> 00:36:16,923
I mean, so delicious.
868
00:36:16,925 --> 00:36:19,092
Repeat after me.
I do solemnly swear.
869
00:36:19,094 --> 00:36:22,137
- I do solemnly swear.
- That I was born in 2010.
870
00:36:22,139 --> 00:36:23,847
You may be tiny and one
of the youngest,
871
00:36:23,849 --> 00:36:25,390
but you're packing a punch.
872
00:36:25,392 --> 00:36:26,933
- Thank you, chef.
- Head back to your
station, please.
873
00:36:26,935 --> 00:36:29,561
Great job, ivy! You did great!
874
00:36:29,563 --> 00:36:30,854
You did awesome.
875
00:36:30,856 --> 00:36:32,731
Really good.
876
00:36:33,692 --> 00:36:34,941
( squeals )
877
00:36:34,943 --> 00:36:37,903
all right, tegan,
please bring your dish up.
878
00:36:37,905 --> 00:36:39,821
- Good job, tegan!
- Go, tegan!
879
00:36:39,823 --> 00:36:41,031
You got this!
880
00:36:41,033 --> 00:36:44,326
I think my dish is about 80%
881
00:36:44,328 --> 00:36:46,203
like gordon ramsay's dish.
882
00:36:46,205 --> 00:36:48,580
I don't think mine
is the best dish,
883
00:36:48,582 --> 00:36:51,082
but I don't think
it's the worst.
884
00:36:53,545 --> 00:36:55,962
Daphne:
What are you serving tonight?
885
00:36:55,964 --> 00:36:59,966
Tonight I'm serving you
a pan-seared salmon
886
00:36:59,968 --> 00:37:03,929
with carrots, couscous,
and green apples.
887
00:37:03,931 --> 00:37:08,099
- The plating is a little bit
on the flat side.
- Okay.
888
00:37:08,101 --> 00:37:12,103
I was expecting you to put
a few more vegetables on there
and take a few risks.
889
00:37:12,105 --> 00:37:15,065
So why did you chose
to leave everything separate
890
00:37:15,067 --> 00:37:17,234
in little pieces like that?
891
00:37:17,236 --> 00:37:20,237
Um, I don't really know?
892
00:37:20,239 --> 00:37:24,199
With 38 minutes to go,
you started cooking the salmon.
893
00:37:24,201 --> 00:37:26,576
Salmon should take
around eight, nine minutes.
894
00:37:26,578 --> 00:37:28,161
- Okay.
- So, my big worry
895
00:37:28,163 --> 00:37:31,998
is the fact the salmon
is gonna be really overcooked.
896
00:37:32,000 --> 00:37:35,460
- Shall we?
- Mm-hmm.
897
00:38:01,738 --> 00:38:05,448
With 38 minutes to go,
you started cooking the salmon.
898
00:38:05,450 --> 00:38:08,410
- Okay.
- So, my big worry is the fact
899
00:38:08,412 --> 00:38:10,203
the salmon is gonna be
really overcooked.
900
00:38:10,205 --> 00:38:12,038
- Shall we?
- Mm-hmm.
901
00:38:18,630 --> 00:38:20,463
Daphne: It's dry.
It's cooked to death.
902
00:38:20,465 --> 00:38:22,299
Oh, dear.
903
00:38:25,137 --> 00:38:27,345
There is a bit of sauce
around the plate.
What's that?
904
00:38:27,347 --> 00:38:28,972
That's just
the brown butter sauce.
905
00:38:28,974 --> 00:38:30,682
I'm so glad you got
the brown butter sauce on.
906
00:38:30,684 --> 00:38:32,767
What does it remind you of?
907
00:38:32,769 --> 00:38:35,228
- Absolutely right.
- The couscous is cooked well,
908
00:38:35,230 --> 00:38:38,231
but it needs seasoning.
A lot of seasoning.
909
00:38:38,233 --> 00:38:41,609
- Okay.
- I just think there's
so many missing elements
910
00:38:41,611 --> 00:38:43,194
from chef ramsay's dish,
911
00:38:43,196 --> 00:38:45,530
like the capers
and all the other things
912
00:38:45,532 --> 00:38:47,198
that would've lifted
your dish up a little bit.
913
00:38:47,200 --> 00:38:50,243
- Okay.
- Gordon: The salmon
was overcooked.
914
00:38:50,245 --> 00:38:53,330
- The apples should've been
inside the couscous.
- Okay.
915
00:38:53,332 --> 00:38:55,790
And then more vegetables on
there would've made me happy.
916
00:38:55,792 --> 00:38:57,959
- I think the dish leaves
room for improvement.
- Okay.
917
00:38:57,961 --> 00:39:01,254
- Thank you so much.
- Good job, tegan!
918
00:39:01,256 --> 00:39:02,464
Tegan:
I feel kind of worried.
919
00:39:02,466 --> 00:39:04,132
I just hope
that one little mistake
920
00:39:04,134 --> 00:39:06,760
isn't gonna keep me out
of the whole competition.
921
00:39:06,762 --> 00:39:09,095
I just really hope
I can stay,
922
00:39:09,097 --> 00:39:10,930
and if I do,
I'll study, study,
923
00:39:10,932 --> 00:39:11,931
study, study, study.
924
00:39:11,933 --> 00:39:13,808
Miss daphne, aarón, and myself
925
00:39:13,810 --> 00:39:15,769
have some serious
talking to do.
926
00:39:15,771 --> 00:39:17,479
We'll be back in a moment.
Thank you.
927
00:39:18,565 --> 00:39:20,398
Oh, my god.
928
00:39:20,400 --> 00:39:21,691
So, tegan got
the brown butter right.
929
00:39:21,693 --> 00:39:23,234
The salmon was overcooked.
930
00:39:23,236 --> 00:39:24,778
Everything else was
just bland, unfortunately.
931
00:39:24,780 --> 00:39:26,321
Freddy's,
a little bit lacklust.
932
00:39:26,323 --> 00:39:29,199
- Mm-hmm. And rushed.
- And rushed. Yeah, exactly.
933
00:39:29,201 --> 00:39:30,784
Liya took a risk
with the mayonnaise
and the couscous,
934
00:39:30,786 --> 00:39:33,328
but everything else on her plate
was really delicious.
935
00:39:33,330 --> 00:39:35,830
- Ivy's, I mean,
that was exceptional.
- She nailed it.
936
00:39:35,832 --> 00:39:37,499
- She nailed it.
- She really knocked it
out of the park.
937
00:39:37,501 --> 00:39:39,084
A'dan, a little bit
disappointed with a'dan.
938
00:39:39,086 --> 00:39:41,294
Aarón: Yeah, I think
he was very presumptuous
939
00:39:41,296 --> 00:39:44,339
to think that raw grapes
would be what we would do
at this level.
940
00:39:44,341 --> 00:39:47,258
A'dan:
I'm worried right now
about the grapes.
941
00:39:47,260 --> 00:39:48,802
Why would I serve them raw?
942
00:39:48,804 --> 00:39:50,762
I don't know
what I was thinking.
943
00:39:50,764 --> 00:39:53,348
I might have to leave today.
944
00:39:55,185 --> 00:39:57,560
Tonight that was a very tough
elimination challenge, right?
945
00:39:57,562 --> 00:39:58,853
Yes, chef!
946
00:39:58,855 --> 00:40:01,064
You five got the protein right.
947
00:40:01,066 --> 00:40:04,567
The bad news is
somebody is going home.
948
00:40:06,655 --> 00:40:09,364
If I call your name,
please step forward.
949
00:40:11,243 --> 00:40:12,492
Liya.
950
00:40:16,623 --> 00:40:18,164
Ivy.
951
00:40:21,378 --> 00:40:23,545
You two...
952
00:40:24,881 --> 00:40:25,713
...Are safe.
953
00:40:25,715 --> 00:40:27,715
The best dishes of the night.
954
00:40:27,717 --> 00:40:29,426
- Yes!
- Congratulations.
955
00:40:29,428 --> 00:40:33,096
Please, make your way up
to the balcony.
956
00:40:33,098 --> 00:40:35,306
I feel so excited
957
00:40:35,308 --> 00:40:38,143
because I had one
of the top two dishes.
958
00:40:38,145 --> 00:40:41,563
And I feel so happy that
I impressed the judges enough.
959
00:40:41,565 --> 00:40:42,939
Like, that's gordon ramsay!
960
00:40:42,941 --> 00:40:44,732
Now, for the three
of you remaining,
961
00:40:44,734 --> 00:40:46,693
you know what this means.
962
00:40:48,113 --> 00:40:52,490
Tegan, tonight your dish was
missing several key components.
963
00:40:52,492 --> 00:40:54,325
And also, the salmon,
unfortunately,
964
00:40:54,327 --> 00:40:56,411
as you know,
it was overcooked.
965
00:40:56,413 --> 00:41:00,165
A'dan, young man,
tonight you threw grapes
on your dish.
966
00:41:00,167 --> 00:41:01,624
I don't know
where they came from
967
00:41:01,626 --> 00:41:04,419
because there was no grapes
anywhere near mine.
968
00:41:04,421 --> 00:41:08,256
And, freddy,
your dish lacked seasoning.
969
00:41:08,258 --> 00:41:12,635
Now, let's get one thing clear,
tegan, a'dan, freddy,
970
00:41:12,637 --> 00:41:15,305
you are all very talented cooks.
971
00:41:15,307 --> 00:41:18,099
Now, sadly, one of you will be
going home this evening.
972
00:41:18,101 --> 00:41:20,977
That person is...
973
00:41:23,565 --> 00:41:24,689
Tegan.
974
00:41:24,691 --> 00:41:25,857
Unfortunately, there were just
975
00:41:25,859 --> 00:41:27,692
too many mistakes
on your plate.
976
00:41:27,694 --> 00:41:29,194
You're the best, tegan!
977
00:41:29,196 --> 00:41:31,029
- Keep your head up high!
- Bye-bye, tegan.
978
00:41:31,031 --> 00:41:34,282
Gentlemen, please,
head upstairs. Let's go.
979
00:41:34,284 --> 00:41:37,076
Tegan, come and give us
a little hug good-bye.
980
00:41:37,078 --> 00:41:39,746
- Daphne: Yes, please.
- Come on.
981
00:41:39,748 --> 00:41:43,082
Tegan:
It's pretty hard hearing
that I was going home
982
00:41:43,084 --> 00:41:45,877
'cause I didn't get to show them
any of my baking skills.
983
00:41:45,879 --> 00:41:47,003
This is just the first step,
984
00:41:47,005 --> 00:41:48,755
and you beat thousands
of people.
985
00:41:48,757 --> 00:41:49,839
- You're top 15.
- Absolutely.
986
00:41:49,841 --> 00:41:51,508
Good job, mija.
987
00:41:51,510 --> 00:41:53,051
The best moment
of "masterchef junior"
988
00:41:53,053 --> 00:41:54,385
probably wasn't
even the cooking.
989
00:41:54,387 --> 00:41:56,221
It was just meeting everybody.
990
00:41:56,223 --> 00:41:58,264
I can't wait to see
what you'll continue doing
991
00:41:58,266 --> 00:41:59,891
- in your career.
- Yeah.
992
00:41:59,893 --> 00:42:02,685
- Say good night, guys.
- Good night, tegan!
993
00:42:02,687 --> 00:42:03,937
Great job, tegan!
994
00:42:03,939 --> 00:42:06,064
I'm pretty sad
to be going home.
995
00:42:06,066 --> 00:42:08,691
- Bye!
- I'll keep my head up high
996
00:42:08,693 --> 00:42:10,360
and keep cooking.
997
00:42:11,488 --> 00:42:13,821
As for the rest of you,
get some rest.
998
00:42:13,823 --> 00:42:15,782
Because when we see you next,
999
00:42:15,784 --> 00:42:17,534
it's the fight between good
1000
00:42:17,536 --> 00:42:19,911
and medieval.
1001
00:42:19,913 --> 00:42:21,996
- Good night.
- What?
1002
00:42:21,998 --> 00:42:23,665
What is that supposed to mean?
1003
00:42:23,667 --> 00:42:26,125
Think about it. Medieval.
1004
00:42:28,964 --> 00:42:30,964
Gordon: Next time
on "masterchef junior"...
1005
00:42:30,966 --> 00:42:32,966
Good tidings,
young travelers!
1006
00:42:32,968 --> 00:42:35,176
- What is this?
- ...The top 14 take a trip
1007
00:42:35,178 --> 00:42:39,013
back to medieval times,
1008
00:42:39,015 --> 00:42:41,683
and must make a feast
fit for royalty.
1009
00:42:41,685 --> 00:42:43,726
Gordon: This is
your first field challenge.
1010
00:42:43,728 --> 00:42:46,854
Make sure it's not your last.
1011
00:42:46,856 --> 00:42:49,232
- Help out, let's go!
- Hurry, we gotta go, go, go.
1012
00:42:49,234 --> 00:42:51,526
- Cook faster.
- Make sure you're doing
everything perfectly!
1013
00:42:51,528 --> 00:42:53,611
- Who's the captain now?
- Team meeting!
1014
00:42:53,613 --> 00:42:54,988
But for one junior cook...
1015
00:42:54,990 --> 00:42:56,030
Gordon:
This is a disaster.
1016
00:42:56,032 --> 00:42:57,782
...It will be their last meal.
1017
00:42:57,784 --> 00:42:59,993
- Listen to your captain.
- You gotta recover from this.
1018
00:42:59,995 --> 00:43:02,328
- Oh, boy.
- Oh, my gosh!