1
00:01:12,872 --> 00:01:16,542
Albuquerque Police. Hello.
2
00:01:28,955 --> 00:01:30,489
Sir, we'd like to talk
with you for a minute.
3
00:01:30,491 --> 00:01:33,826
Could you
open the door, please?
4
00:01:35,495 --> 00:01:36,895
Look, we know
you're in there.
5
00:01:36,897 --> 00:01:40,399
You're casting a shadow
through your peephole.
6
00:01:40,733 --> 00:01:41,900
All we want to do
is talk.
7
00:01:41,902 --> 00:01:43,969
Would you please
open the door?
8
00:01:44,371 --> 00:01:47,439
I'd, uh... I'd prefer
not to, officers.
9
00:01:47,441 --> 00:01:50,008
Sir, come on
and open up.
10
00:01:50,276 --> 00:01:52,778
I have a condition.
11
00:01:52,780 --> 00:01:54,313
Uh, I can't go outside
12
00:01:54,315 --> 00:01:56,615
or be exposed
to what's out there.
13
00:01:56,617 --> 00:01:57,449
You were able
to come outside
14
00:01:57,451 --> 00:01:59,051
to steal your
neighbor's newspaper.
15
00:01:59,053 --> 00:02:00,352
I didn't steal it.
16
00:02:00,354 --> 00:02:01,386
I left $5.
17
00:02:01,388 --> 00:02:03,655
The... The cover price
is 50 cents.
18
00:02:03,657 --> 00:02:07,860
Did your neighbor consent
to sell you her paper?
19
00:02:07,862 --> 00:02:09,094
I, uh...
20
00:02:09,096 --> 00:02:12,297
She... Isn't...
21
00:02:13,567 --> 00:02:16,502
Um, Officer, let's...
Let's...
22
00:02:16,504 --> 00:02:19,605
Let's talk about something
called "probable cause."
23
00:02:19,607 --> 00:02:22,541
As I'm sure you know,
in the state of New Mexico,
24
00:02:22,543 --> 00:02:23,442
there is a two-part test
25
00:02:23,444 --> 00:02:25,043
to determine
whether police officers
26
00:02:25,045 --> 00:02:28,413
have an objectively
reasonable basis...
27
00:02:38,024 --> 00:02:42,060
...the situation
as missing,
versus Arizona,
28
00:02:42,062 --> 00:02:46,965
as I pointed out, uh,
creates an event...
29
00:02:54,807 --> 00:02:57,109
Hey, Tommy,
come around here,
would you?
30
00:02:57,111 --> 00:03:00,646
And that's
why the Tenth Circuit
Court of Appeals
31
00:03:00,648 --> 00:03:04,516
ruled that
a coercive order...
32
00:03:04,518 --> 00:03:06,518
Check this out.
33
00:03:11,324 --> 00:03:16,261
...requiring an individual
leave his house is seizure,
34
00:03:16,563 --> 00:03:17,896
and, therefore,
35
00:03:17,898 --> 00:03:23,035
protected under
the Fourth Amendment, right?
36
00:03:23,403 --> 00:03:25,837
Whole lot
of camp-stove fuel.
37
00:03:25,839 --> 00:03:27,639
Guy sure as shit
sounds like a tweaker.
38
00:03:27,641 --> 00:03:29,174
You see what he did
to the breaker box?
39
00:03:29,176 --> 00:03:32,611
Is he coming out,
or are we going in?
40
00:03:41,921 --> 00:03:43,722
You got 10 seconds
to open this door,
41
00:03:43,724 --> 00:03:46,124
or it's coming down.
You hear me?
42
00:03:46,126 --> 00:03:47,259
Ah.
Final warning!
43
00:03:47,261 --> 00:03:48,727
Okay, I'll... I'll... I'll...
I'll let you in,
44
00:03:48,729 --> 00:03:51,730
but you have to leave
your electronic devices
outside.
45
00:03:51,732 --> 00:03:53,498
No phones,
no walkie-talkies,
46
00:03:53,500 --> 00:03:54,600
no flashlights...
47
00:03:54,602 --> 00:03:56,969
Definitely,
definitely no Tasers.
48
00:03:56,971 --> 00:04:00,105
I can't emphasize that
enough. Deal?
49
00:04:00,107 --> 00:04:02,608
Or... Look, look.
I'll give the paper back.
50
00:04:41,281 --> 00:04:42,514
Yeah?
51
00:04:42,516 --> 00:04:45,817
Uh, James McGill
to see Mr. Richard Sipes.
52
00:04:45,819 --> 00:04:48,086
Ricky...
Call me "Ricky."
53
00:04:48,088 --> 00:04:50,188
Come on in.
54
00:05:17,483 --> 00:05:20,719
Uh. Uh, this is
my assistant's car.
55
00:05:21,855 --> 00:05:24,089
Well, my Mercedes
is in the shop.
56
00:05:24,625 --> 00:05:28,527
I ought to
give him a raise.
You're right.
57
00:05:31,264 --> 00:05:33,632
Jim, I saw you on the TV...
58
00:05:33,634 --> 00:05:34,800
That billboard thing.
59
00:05:34,802 --> 00:05:36,535
And I had me a pair
of insights.
60
00:05:36,537 --> 00:05:38,737
Insight the first,
61
00:05:38,739 --> 00:05:41,340
you ain't afraid
to put yourself out there.
62
00:05:41,342 --> 00:05:42,908
And insight the second,
63
00:05:42,910 --> 00:05:45,711
you believe in
the real America...
64
00:05:45,713 --> 00:05:48,747
Freedom,
self-sufficiency.
65
00:05:48,749 --> 00:05:49,815
I do.
66
00:05:49,817 --> 00:05:52,451
I... I really do.
67
00:05:52,552 --> 00:05:54,186
When I see a man
like you
68
00:05:54,188 --> 00:05:56,221
driving that foreign
shitbox of a car...
69
00:05:56,223 --> 00:05:57,556
Well, see,
actually, it's...
70
00:05:57,558 --> 00:06:01,727
...it's a sign a good man
can't get ahead today.
71
00:06:01,861 --> 00:06:04,896
It's a damned travesty.
That's what it is.
72
00:06:05,064 --> 00:06:07,766
Well, that may be,
Ricky,
73
00:06:07,768 --> 00:06:09,000
but, uh...
74
00:06:09,002 --> 00:06:12,437
I refuse to consider
myself a victim.
75
00:06:13,973 --> 00:06:18,043
You know, we are once again
at a point in our history
76
00:06:18,045 --> 00:06:20,512
where the fly-swatting
hand of government
77
00:06:20,514 --> 00:06:24,015
is crushing the spirit
of entrepreneurship...
78
00:06:24,017 --> 00:06:27,619
Taxes,
OSHA requirements,
79
00:06:27,621 --> 00:06:30,222
the INS poking
their big, fat nose
80
00:06:30,224 --> 00:06:33,158
into every
mother-loving hire.
81
00:06:33,693 --> 00:06:35,827
It's damned oppressive.
82
00:06:35,829 --> 00:06:37,462
It's tragic.
83
00:06:37,464 --> 00:06:39,664
It's un-American.
84
00:06:42,001 --> 00:06:45,837
Jim, I think you are
just the lawyer I need,
85
00:06:45,972 --> 00:06:47,639
'cause I got me a case...
86
00:06:47,641 --> 00:06:50,675
Major... I say,
a major case.
87
00:06:50,877 --> 00:06:54,446
Are you ready
to clear your calendar?
88
00:06:56,884 --> 00:07:00,285
Ricky, I'm all ears.
89
00:07:00,353 --> 00:07:04,322
I want to secede
from the United States.
90
00:07:04,324 --> 00:07:07,192
Now, I got 1,100 acres
of property here,
91
00:07:07,194 --> 00:07:09,294
self-sustaining
with solar power and wells,
92
00:07:09,296 --> 00:07:14,733
a sovereign state immune
to the business-killing
regulations
93
00:07:14,735 --> 00:07:18,937
of the country in which
it geographically lies.
94
00:07:18,939 --> 00:07:23,241
We are going to be
America's Vatican City.
95
00:07:25,878 --> 00:07:27,512
Ricky...
96
00:07:28,281 --> 00:07:29,948
I'm your man.
97
00:07:30,383 --> 00:07:32,050
Yeah, let's do this.
98
00:07:32,052 --> 00:07:35,153
Let's show 'em all.
99
00:07:35,155 --> 00:07:37,255
Yee-haw!
100
00:07:37,257 --> 00:07:38,523
Yee-haw!
101
00:07:38,525 --> 00:07:40,158
Yee-haw!
102
00:07:40,160 --> 00:07:42,794
Yes!
We are doing this!
103
00:07:42,796 --> 00:07:44,095
Ah.
104
00:07:44,097 --> 00:07:45,096
Now, it's not
gonna be easy, sir.
105
00:07:45,098 --> 00:07:48,633
I mean, the government
is gonna fight us
tooth and nail.
106
00:07:48,635 --> 00:07:49,968
We could end up
in the Supreme Court...
107
00:07:49,970 --> 00:07:52,404
I'm talking thousands
of man-hours...
108
00:07:52,406 --> 00:07:55,440
I mean,
years of effort.
109
00:07:57,277 --> 00:08:00,078
Are you ready
for that?
110
00:08:00,080 --> 00:08:01,613
Me?
111
00:08:01,615 --> 00:08:03,515
I say bring 'em on.
112
00:08:03,517 --> 00:08:05,717
Let's talk turkey.
113
00:08:05,918 --> 00:08:07,552
What's your rate?
114
00:08:10,756 --> 00:08:13,325
$450 an hour.
115
00:08:15,828 --> 00:08:17,596
The hell with hourly.
116
00:08:17,598 --> 00:08:19,998
I want you on retainer.
117
00:08:20,000 --> 00:08:23,101
How about
$1 million even?
118
00:08:23,103 --> 00:08:28,540
$500,000 up front
and $500,000
when we're done?
119
00:08:28,542 --> 00:08:30,575
A million?
120
00:08:30,577 --> 00:08:34,346
That seems... Fair.
121
00:08:34,348 --> 00:08:37,182
Would you like that
in cash?
122
00:09:12,285 --> 00:09:14,085
Uh...
123
00:09:22,895 --> 00:09:23,628
Well...
124
00:09:23,630 --> 00:09:26,898
Tax-free and backed by
the full faith and credit
125
00:09:26,900 --> 00:09:29,935
of the sovereign
Sandia Republic.
126
00:09:31,704 --> 00:09:33,572
It's, uh...
127
00:09:35,375 --> 00:09:40,645
Son, you are getting in
on the ground floor.
128
00:10:01,233 --> 00:10:02,567
Mr. McGill, hi.
129
00:10:02,569 --> 00:10:03,668
Thanks so much
for coming.
130
00:10:03,670 --> 00:10:05,303
Roland Jaycocks.
Roland.
131
00:10:05,305 --> 00:10:07,005
Hey, Roland.
Great to meet you.
132
00:10:07,007 --> 00:10:09,708
You can call me Jimmy.
Jimmy, absolutely.
133
00:10:09,710 --> 00:10:12,043
Uh, hello.
Please, come on in.
134
00:10:12,045 --> 00:10:12,644
Oh, well, thank you.
135
00:10:12,646 --> 00:10:14,412
God, what was it like
climbing that billboard?
136
00:10:14,414 --> 00:10:17,115
Must have been
pretty scary, huh?
137
00:10:17,883 --> 00:10:20,251
Guy needed help,
that's all.
138
00:10:20,253 --> 00:10:23,521
You know,
if I could do it,
anybody could.
139
00:10:24,024 --> 00:10:26,124
Well,
my hat is off to you.
140
00:10:26,126 --> 00:10:27,726
So, here we are.
141
00:10:27,728 --> 00:10:29,461
And patent law
is something you...
142
00:10:29,463 --> 00:10:32,297
Oh, yeah. In fact,
I do so many patent cases,
143
00:10:32,299 --> 00:10:35,166
I should probably
just go ahead
and specialize already.
144
00:10:35,168 --> 00:10:37,535
So, what do we got?
145
00:10:37,537 --> 00:10:39,371
Uh, I feel silly
asking this.
Yeah.
146
00:10:39,373 --> 00:10:41,172
But before I show you
my invention,
147
00:10:41,174 --> 00:10:43,875
would you mind signing
a non-disclosure agreement?
148
00:10:43,877 --> 00:10:47,078
You got it.
No problem.
149
00:10:48,581 --> 00:10:49,748
It's my idea
of a lifetime.
150
00:10:49,750 --> 00:10:53,518
If Fisher-Price
or Playskool ever
got their hands on this...
151
00:10:53,520 --> 00:10:55,086
No worries.
152
00:11:03,195 --> 00:11:05,163
You ready?
153
00:11:11,003 --> 00:11:14,839
I may have seen
one of these before.
154
00:11:14,841 --> 00:11:15,640
Not like this.
155
00:11:15,642 --> 00:11:18,176
This one has this
little unit I've added.
156
00:11:18,178 --> 00:11:19,711
This is my invention.
157
00:11:19,713 --> 00:11:20,745
Do you have children?
No.
158
00:11:20,747 --> 00:11:23,281
My wife and I
have two boys...
Four and six.
159
00:11:23,283 --> 00:11:25,984
And let me tell you...
Toilet-training them?
160
00:11:25,986 --> 00:11:27,519
Nightmare, both times.
161
00:11:27,521 --> 00:11:29,921
They just didn't want to
use the commode.
162
00:11:29,923 --> 00:11:32,457
So I wired a motion sensor
to a voice chip,
163
00:11:32,459 --> 00:11:34,559
and, well, no sense
getting all technical,
164
00:11:34,561 --> 00:11:37,662
but it's all about
positive reinforcement.
165
00:11:37,664 --> 00:11:39,798
Meet Tony
the toilet buddy.
166
00:11:39,800 --> 00:11:42,767
And when you sit down
to do your business,
167
00:11:42,769 --> 00:11:45,103
this is how he works.
168
00:11:50,177 --> 00:11:54,612
Oh, yeah, that's the way!
169
00:11:58,317 --> 00:12:00,085
Gosh, you're big!
170
00:12:00,087 --> 00:12:02,554
You're so big!
171
00:12:02,556 --> 00:12:04,089
My goodness!
172
00:12:04,091 --> 00:12:06,324
Look at you!
173
00:12:09,128 --> 00:12:10,895
Fill me up, Chandler!
174
00:12:10,897 --> 00:12:11,663
Put it in me!
175
00:12:11,665 --> 00:12:14,799
Chandler's my youngest...
Loves it.
176
00:12:14,801 --> 00:12:16,234
Huh.
177
00:12:16,970 --> 00:12:20,739
Give it to me, Chandler!
I want it all!
178
00:12:20,741 --> 00:12:22,407
Mmm!
179
00:12:22,409 --> 00:12:24,676
Ahh!
180
00:12:25,911 --> 00:12:27,846
Anyway,
it goes on from there.
181
00:12:27,848 --> 00:12:29,380
You get the picture.
182
00:12:29,382 --> 00:12:32,250
Yeah, I, uh...
183
00:12:34,053 --> 00:12:35,320
Yeah.
184
00:12:35,322 --> 00:12:38,623
So,
what do you think?
185
00:12:39,759 --> 00:12:43,762
It's a little sexual,
maybe?
186
00:12:43,996 --> 00:12:46,664
Sexual? What...
What does that...
187
00:12:46,666 --> 00:12:47,398
Suggestive, maybe?
188
00:12:47,400 --> 00:12:50,802
Maybe that's a better word.
189
00:12:50,804 --> 00:12:51,603
Look, I'm not...
190
00:12:51,605 --> 00:12:53,071
I'm not saying this thing
won't make you rich.
191
00:12:53,073 --> 00:12:56,407
I mean, some of your
wealthier Pacific Rim
nations,
192
00:12:56,409 --> 00:12:58,510
they'll love this,
the crazy bastards.
193
00:13:00,846 --> 00:13:02,947
I created this
for children.
194
00:13:02,949 --> 00:13:03,949
Children, understand?
195
00:13:03,950 --> 00:13:09,420
Well, hey, Viagra
was originally invented
to treat hypertension.
196
00:13:09,422 --> 00:13:12,123
Look how that turned out.
197
00:13:13,325 --> 00:13:15,827
You're completely disgusting,
you know that?
198
00:13:15,829 --> 00:13:18,363
Hey, buddy, you're the one
with the sex toilet.
199
00:13:18,365 --> 00:13:19,864
Get off my property!
200
00:13:19,866 --> 00:13:20,665
Hey, you know what?
201
00:13:20,667 --> 00:13:21,633
I hope you do
make a fortune,
202
00:13:21,635 --> 00:13:25,804
'cause Chandler's
gonna need it to help
pay for his therapy!
203
00:13:59,638 --> 00:14:03,374
I found
the Alpine Shepherd Boy!
204
00:14:30,070 --> 00:14:32,337
No, no.
You just stay put.
205
00:14:32,339 --> 00:14:34,172
I'll be right over.
206
00:14:57,229 --> 00:14:58,696
Oh.
207
00:15:18,183 --> 00:15:19,484
Now, where were we?
208
00:15:19,486 --> 00:15:20,952
Oh, would you like
some more tea?
209
00:15:20,954 --> 00:15:23,621
No! No, thank you.
I'm... I'm fine.
210
00:15:23,623 --> 00:15:25,456
Now, the Shepherd Boy
Hummel,
211
00:15:25,458 --> 00:15:27,525
that's gonna go to
your nephew Clarence?
212
00:15:27,527 --> 00:15:29,761
As long as he
finishes college.
Okay.
213
00:15:29,763 --> 00:15:32,563
If he drops out,
it goes to my niece
Raylene.
214
00:15:32,565 --> 00:15:35,300
But then, Raylene doesn't
get the girl...
215
00:15:35,302 --> 00:15:36,234
The girl with the geese.
Mmm.
216
00:15:36,236 --> 00:15:39,304
Yeah. No, then that would go
to your cousin Helen...
217
00:15:39,306 --> 00:15:39,737
Mmm-hmm.
218
00:15:39,739 --> 00:15:43,107
...so long as she never
remarries Frederick?
219
00:15:43,109 --> 00:15:44,208
Exactly.
Yeah.
220
00:15:44,210 --> 00:15:47,812
And no matter what,
I want the towheaded twins
221
00:15:47,814 --> 00:15:50,548
to go to Reverend Lawrence's
grandson.
222
00:15:50,550 --> 00:15:53,117
Um, don't you mean
Reverend Hanes?
223
00:15:53,119 --> 00:15:55,153
'Cause Reverend Lawrence's
grandson is going to get
224
00:15:55,155 --> 00:16:00,425
the, uh, lute-playing angel,
'cause he was in the choir.
225
00:16:00,693 --> 00:16:03,127
Very sharp, Mr. McGill.
226
00:16:03,129 --> 00:16:06,097
And here I thought
all lawyers were idiots.
227
00:16:06,099 --> 00:16:08,333
No,
only half of us are idiots.
228
00:16:08,335 --> 00:16:09,867
The other half
are crooks.
229
00:16:11,805 --> 00:16:14,639
Aren't you a spicy one?
Well...
230
00:16:14,641 --> 00:16:16,107
If I were
40 years younger,
231
00:16:16,109 --> 00:16:18,109
I'd have you buy me
a Pina Colada.
232
00:16:18,111 --> 00:16:20,411
Well, if you want me
to draw up a DNR,
233
00:16:20,413 --> 00:16:23,114
I'll bring a blender
and some pineapple.
234
00:16:23,116 --> 00:16:24,716
I knew I'd like you
235
00:16:24,718 --> 00:16:30,321
when I saw how you
saved that poor man
on the television.
236
00:16:30,323 --> 00:16:30,722
Well...
237
00:16:30,724 --> 00:16:34,125
Moxie is in such
short supply these days.
238
00:16:34,127 --> 00:16:34,625
Yeah.
239
00:16:34,627 --> 00:16:37,095
Well, I pride myself
on my moxie.
240
00:16:37,097 --> 00:16:38,596
Now,
I hate to do this,
241
00:16:38,598 --> 00:16:41,399
but I do need to bring up
my payment.
242
00:16:41,401 --> 00:16:42,934
Um...
And I'm sorry,
243
00:16:42,936 --> 00:16:46,104
but I can't accept
S&H Green Stamps.
244
00:16:48,008 --> 00:16:52,443
Now, uh,
my fee is $140.
245
00:16:53,045 --> 00:16:54,612
$140?
246
00:16:55,547 --> 00:16:58,549
I'll gladly accept
$70 today
247
00:16:58,551 --> 00:16:59,917
and $70 when I come back
248
00:16:59,919 --> 00:17:03,321
with the completed
documents, if...
249
00:17:21,940 --> 00:17:25,309
$20, $40, $60...
250
00:17:26,445 --> 00:17:28,279
$80,
251
00:17:29,415 --> 00:17:30,882
$100...
252
00:17:31,784 --> 00:17:35,053
And $20, $40.
253
00:17:36,055 --> 00:17:38,523
Uh... Okay.
254
00:17:41,994 --> 00:17:43,694
Shall we continue,
Mr. McGill?
255
00:17:43,696 --> 00:17:47,165
Yes. Yes, we shall,
Mrs. Strauss.
256
00:17:47,634 --> 00:17:50,701
Put it on the nail,
not the skin.
257
00:17:50,703 --> 00:17:53,871
I can't help it
if your toes are too small.
258
00:17:53,873 --> 00:17:56,007
They should all be
the same size...
259
00:17:56,009 --> 00:17:57,442
The size of
the big toe.
260
00:17:57,444 --> 00:17:58,576
That one I can do.
261
00:17:58,578 --> 00:18:00,478
Yeah, that would
be attractive.
262
00:18:02,615 --> 00:18:04,982
So...
How's it go again?
263
00:18:04,984 --> 00:18:11,155
Oh, you're huge, Chandler!
264
00:18:11,157 --> 00:18:13,791
You're a big, big boy!
265
00:18:13,793 --> 00:18:16,327
Oh, where does it end?
266
00:18:16,329 --> 00:18:18,729
Oh, don't stop, Chandler!
267
00:18:18,731 --> 00:18:20,865
Don't stop!
268
00:18:20,867 --> 00:18:23,401
Oh, here it comes!
269
00:18:23,403 --> 00:18:24,268
Oh, what is that?
270
00:18:24,270 --> 00:18:26,604
Is that a piece of corn?
No, don't.
271
00:18:26,606 --> 00:18:27,905
Did you eat corn,
Chandler?
272
00:18:27,907 --> 00:18:29,474
Is that a niblet I see,
Chandler?
That's disgusting.
273
00:18:29,476 --> 00:18:32,210
- No, don't.
- Too much?
274
00:18:32,212 --> 00:18:34,245
Hey, good times.
275
00:18:34,247 --> 00:18:35,880
Oh, even your lousy days
276
00:18:35,882 --> 00:18:37,348
are more interesting
than my good ones.
277
00:18:37,350 --> 00:18:41,452
Yeah, well,
we should definitely
do something about that.
278
00:18:43,255 --> 00:18:46,991
Seriously, don't ever try
to make a living at this.
279
00:18:46,993 --> 00:18:48,025
Stick with the law.
280
00:18:48,027 --> 00:18:50,394
Yeah,
because I'm really...
281
00:18:50,396 --> 00:18:53,698
...lighting the world on fire
in that department.
282
00:18:53,700 --> 00:18:55,766
Did two wills today.
283
00:18:55,768 --> 00:18:58,736
Two wills,
and I started a living trust.
284
00:18:58,738 --> 00:19:00,771
Whoopee!
Old people love me.
285
00:19:00,773 --> 00:19:02,640
Maybe you got a future
in elder law.
286
00:19:02,642 --> 00:19:05,209
You think I could handle
all that glamour?
287
00:19:05,211 --> 00:19:06,177
No, I'm serious.
288
00:19:06,179 --> 00:19:09,447
I... I've thought
about getting into
elder law myself.
289
00:19:09,449 --> 00:19:14,118
I watched my grandmother
at the end. It's...
290
00:19:14,120 --> 00:19:16,888
It's awful what people
have to deal with...
291
00:19:16,890 --> 00:19:18,222
Insurance companies,
292
00:19:18,224 --> 00:19:22,994
my scumbag cousins
stealing her savings
and her pain meds.
293
00:19:23,929 --> 00:19:25,396
Getting old sucks.
294
00:19:25,398 --> 00:19:27,932
Seniors need
someone on their side.
295
00:19:35,340 --> 00:19:36,307
It's Howard.
296
00:19:36,309 --> 00:19:39,110
What the hell
does he want?
297
00:19:39,311 --> 00:19:41,846
Shh!
298
00:19:42,447 --> 00:19:44,315
Hi, Howard.
299
00:19:44,317 --> 00:19:47,585
Uh, no.
I mean, I haven't, uh...
300
00:19:48,887 --> 00:19:51,122
Oh, my God. When?
301
00:19:51,456 --> 00:19:56,761
Yeah, okay.
I'll see if I can, um,
track Jimmy down.
302
00:19:57,296 --> 00:19:59,864
I'll call you back.
Sure.
303
00:20:03,402 --> 00:20:05,169
It's Chuck.
304
00:20:15,481 --> 00:20:16,681
Chuck.
305
00:20:16,683 --> 00:20:18,015
Chuck, you with me?
306
00:20:18,017 --> 00:20:19,984
Chuck, hey, buddy.
It's me.
307
00:20:19,986 --> 00:20:22,753
Hey, can you talk to me?
Jim...
308
00:20:22,755 --> 00:20:25,056
Jesus Christ.
These sons of bitches.
309
00:20:27,092 --> 00:20:29,794
Hey, hey.
Sir, you can't do that.
310
00:20:29,796 --> 00:20:30,628
All of this
needs to stay on.
311
00:20:30,630 --> 00:20:32,930
No, no.
No electricity.
You understand?
312
00:20:32,932 --> 00:20:35,766
No, it needs to be on.
I'm getting security.
313
00:20:35,768 --> 00:20:36,701
No, uh, wait, wait.
314
00:20:36,703 --> 00:20:38,202
Wait, wait. Uh, no.
Wait, wait, wait, wait.
315
00:20:38,204 --> 00:20:39,937
Huh? Why isn't
that one going out?
316
00:20:39,939 --> 00:20:42,006
Jimmy. Jimmy.
Damn it.
317
00:20:42,008 --> 00:20:45,109
I just...
Jimmy, wait a second.
Jimmy. Think.
318
00:20:45,111 --> 00:20:48,813
What's the plan here?
Sir? Sir?
319
00:20:48,815 --> 00:20:50,281
Sir, I need you
to get down from there.
320
00:20:50,283 --> 00:20:52,416
What the hell kind of torture
chamber you running here?
321
00:20:52,418 --> 00:20:54,518
He... He's allergic
to electricity, all right?
322
00:20:54,520 --> 00:20:55,753
You heard the doc.
Get down now.
323
00:20:55,755 --> 00:20:56,887
No, all these lights
and machines,
324
00:20:56,889 --> 00:20:58,189
you might as well
throw him into a microwave.
325
00:20:58,191 --> 00:20:59,290
Come on down now.
No, don't touch me!
326
00:20:59,292 --> 00:21:03,261
He is this patient's brother.
Please, listen to him.
327
00:21:06,132 --> 00:21:09,200
Hey, let's go.
Hey.
Wait, Edwin, hold up.
328
00:21:09,202 --> 00:21:10,134
Hold on a second, Edwin.
329
00:21:10,136 --> 00:21:11,569
Sir, are you ready
to calm down now?
330
00:21:11,571 --> 00:21:14,705
Yes. His name is Jimmy,
and, yes, he is
gonna calm down.
331
00:21:14,707 --> 00:21:16,307
I need you to
say the words, Jimmy.
332
00:21:16,309 --> 00:21:17,675
I need to hear it
from you.
333
00:21:17,677 --> 00:21:20,344
I'm calm, okay?
I'm calm.
334
00:21:20,746 --> 00:21:23,114
Edwin, why don't you
go wait in the hallway?
335
00:21:23,116 --> 00:21:25,449
I'll call
if we need you.
336
00:21:26,585 --> 00:21:29,220
Okay, so, tell me about
the electricity.
337
00:21:29,222 --> 00:21:33,524
Yeah, look,
I know how it sounds,
but it's real.
338
00:21:33,526 --> 00:21:34,091
Oh, shit.
339
00:21:34,093 --> 00:21:38,429
My phone and stuff...
Anything with
a battery in it,
340
00:21:38,431 --> 00:21:40,231
he can't have it
near him.
341
00:21:40,233 --> 00:21:41,932
Hang on.
342
00:21:41,934 --> 00:21:44,402
Here's my phone.
Okay, that's it.
343
00:21:44,404 --> 00:21:47,305
Thanks.
344
00:21:51,943 --> 00:21:54,145
Okay, what the hell
happened to him?
345
00:21:54,147 --> 00:21:55,646
Why is he here?
Apparently, it started
346
00:21:55,648 --> 00:21:57,782
when Charles stole
his neighbor's newspaper.
347
00:21:57,784 --> 00:21:59,450
What? He... He never
leaves the house.
348
00:21:59,452 --> 00:22:01,585
I don't...
I don't have
all the details,
349
00:22:01,587 --> 00:22:04,088
but the police found him
in a very agitated state.
350
00:22:04,090 --> 00:22:06,724
He was confrontational
and incoherent.
351
00:22:06,726 --> 00:22:08,225
How come
you didn't call me?
352
00:22:08,227 --> 00:22:09,794
Uh, why did I have
to hear about this
353
00:22:09,796 --> 00:22:12,063
through my brother's
prick of a law partner?
354
00:22:12,065 --> 00:22:16,767
The only contact information
we could find was
a business card.
355
00:22:16,769 --> 00:22:20,805
Jimmy, in my opinion,
Charles should be committed
356
00:22:20,807 --> 00:22:23,207
for 30 days
of psychiatric observation.
357
00:22:23,209 --> 00:22:28,446
As a family member,
you can submit a petition
for him to be evaluated.
358
00:22:28,448 --> 00:22:30,681
There's an excellent
facility in Las Cruces.
359
00:22:30,683 --> 00:22:33,551
He can be there tomorrow.
360
00:22:34,286 --> 00:22:36,620
I'd rather not.
361
00:22:36,622 --> 00:22:39,824
Hey, buddy.
Hey, I'm right here.
362
00:22:39,826 --> 00:22:40,858
Oh, hey, Chuck.
363
00:22:40,860 --> 00:22:42,126
Excuse me.
364
00:22:42,128 --> 00:22:45,062
Mr. McGill,
my name is Dr. Cruz.
365
00:22:45,064 --> 00:22:46,731
Do you know why
you're in the hospital?
366
00:22:46,733 --> 00:22:49,233
The police
kicked in my door.
367
00:22:49,235 --> 00:22:52,370
No warrant, no cause.
368
00:22:52,372 --> 00:22:53,871
I wasn't incoherent.
369
00:22:53,873 --> 00:22:55,639
They just weren't listening.
370
00:22:55,641 --> 00:22:58,075
They tasered me, jimmy.
371
00:22:58,077 --> 00:22:59,777
Aw, Jesus.
372
00:23:00,846 --> 00:23:01,612
Kim?
373
00:23:01,614 --> 00:23:03,147
I'm sorry.
I can give you privacy.
374
00:23:03,149 --> 00:23:06,384
Oh, no, no, no.
That's all right. Stay.
375
00:23:06,386 --> 00:23:07,551
Howard... called me.
376
00:23:07,553 --> 00:23:09,053
He's very concerned
about you.
377
00:23:09,055 --> 00:23:11,055
How are you feeling now,
Mr. McGill?
378
00:23:11,057 --> 00:23:15,860
Uh, do... Do you have
a phone or a... A pager?
379
00:23:15,862 --> 00:23:17,027
Anything with a battery?
380
00:23:17,029 --> 00:23:20,164
I don't think so. I...
381
00:23:21,466 --> 00:23:23,567
Uh...
382
00:23:23,702 --> 00:23:25,770
Yeah.
383
00:23:26,639 --> 00:23:28,839
Oversight.
Sorry about that.
384
00:23:29,775 --> 00:23:34,445
Can you tell me
a little more about your...
Situation?
385
00:23:34,447 --> 00:23:36,447
It's not a situation.
386
00:23:36,449 --> 00:23:37,848
It's a condition.
387
00:23:37,850 --> 00:23:40,684
Electromagnetic
hypersensitivity.
388
00:23:40,686 --> 00:23:41,485
For reasons unknown,
389
00:23:41,487 --> 00:23:43,621
my nervous system
has become sensitized
390
00:23:43,623 --> 00:23:46,991
to certain frequencies
of electromagnetic radiation.
391
00:23:46,993 --> 00:23:49,560
Your brother called it
an allergy to electricity.
392
00:23:49,562 --> 00:23:52,563
Well, it's
an oversimplification,
393
00:23:52,565 --> 00:23:54,365
but it's essentially correct.
394
00:23:54,367 --> 00:24:00,938
Electronic devices
create their own
electromagnetic fields.
395
00:24:00,940 --> 00:24:03,441
The closer I am
to such devices,
396
00:24:03,443 --> 00:24:05,176
the worse my symptoms.
397
00:24:05,178 --> 00:24:06,043
Which are?
398
00:24:06,045 --> 00:24:08,446
Burning sensation
on my skin,
399
00:24:08,448 --> 00:24:11,348
a sharp, cold pain
in my bones,
400
00:24:11,350 --> 00:24:14,518
muscle fatigue,
heart palpitations,
401
00:24:14,520 --> 00:24:17,455
blurred vision,
tinnitus,
402
00:24:17,457 --> 00:24:20,925
vertigo, nausea,
shortness of breath,
403
00:24:20,927 --> 00:24:23,027
a general...
It hurts.
404
00:24:23,029 --> 00:24:23,761
Yes, it hurts.
405
00:24:23,763 --> 00:24:27,064
When did you first
experience these symptoms?
406
00:24:27,066 --> 00:24:30,034
Oh, it must have been...
407
00:24:30,036 --> 00:24:31,735
You left the office
18 months ago.
408
00:24:31,737 --> 00:24:36,774
Huh. Well, in that case,
uh, must have been
almost two years.
409
00:24:36,776 --> 00:24:37,475
Two years?
Mmm-hmm.
410
00:24:37,477 --> 00:24:41,378
That's a...
That's a long time
to live with discomfort.
411
00:24:41,380 --> 00:24:43,247
Oh, there it is.
412
00:24:44,416 --> 00:24:46,650
You think I'm crazy.
413
00:24:46,852 --> 00:24:47,718
I never said that.
414
00:24:47,720 --> 00:24:51,021
No, you didn't,
because you're very polite,
415
00:24:51,023 --> 00:24:51,655
but you think it.
416
00:24:51,657 --> 00:24:54,558
Otherwise,
you wouldn't be
talking about commitment.
417
00:24:54,560 --> 00:24:56,861
You find that idea
distressing.
418
00:24:56,863 --> 00:24:58,195
Who the hell wouldn't?
419
00:24:58,197 --> 00:25:00,364
I... I find it
inappropriate
420
00:25:00,366 --> 00:25:05,069
for a person suffering
from a physical condition.
421
00:25:06,272 --> 00:25:08,772
Anyone who's spent more than
a few minutes with me
422
00:25:08,774 --> 00:25:12,076
knows that this isn't
some kind of delusion.
423
00:25:12,078 --> 00:25:13,511
Wouldn't you agree, Kim?
424
00:25:13,513 --> 00:25:15,179
Of course she does.
425
00:25:15,181 --> 00:25:16,480
Well, I'm not a doctor.
426
00:25:16,482 --> 00:25:18,449
You've known me for
the better part of a decade.
427
00:25:18,451 --> 00:25:20,985
Have you ever seen me
exhibit any sign...
428
00:25:20,987 --> 00:25:24,355
Any sign whatsoever
of mental illness?
429
00:25:24,357 --> 00:25:24,788
See?
430
00:25:24,790 --> 00:25:27,191
If I thought for one second
you could cure me,
431
00:25:27,193 --> 00:25:29,693
believe me,
I'd jump at the chance.
432
00:25:29,695 --> 00:25:30,794
But with all due respect,
433
00:25:30,796 --> 00:25:32,863
psychiatry doesn't have
the answers.
434
00:25:32,865 --> 00:25:34,231
I'd very much like to try.
435
00:25:34,233 --> 00:25:37,735
Section 43-1-11,
part (E)(3),
436
00:25:37,737 --> 00:25:40,004
"The proposed commitment
is consistent with
437
00:25:40,006 --> 00:25:41,972
"the treatment needs
of the client
438
00:25:41,974 --> 00:25:45,543
"and with the least
drastic means principle."
439
00:25:45,545 --> 00:25:49,513
Do you think subjecting me
to this kind of pain
for a month
440
00:25:49,515 --> 00:25:50,814
is the least
drastic means?
441
00:25:50,816 --> 00:25:53,884
He might as well spend
a month in a wood chipper.
442
00:25:54,719 --> 00:25:58,689
I understand
your frustration. I do.
443
00:25:58,691 --> 00:26:03,127
You're obviously
a highly intelligent man
444
00:26:03,295 --> 00:26:05,763
in difficult
circumstances.
445
00:26:05,765 --> 00:26:10,167
May I ask you a question,
just for my own interest?
446
00:26:10,368 --> 00:26:12,937
How do you meet the needs
of daily life?
447
00:26:12,939 --> 00:26:14,872
What do you do
for light, or...
448
00:26:14,874 --> 00:26:16,373
How do you
prepare food?
449
00:26:16,375 --> 00:26:19,176
I use white-gas lanterns.
450
00:26:19,178 --> 00:26:20,578
For cooking,
I have a camp stove.
451
00:26:20,580 --> 00:26:24,381
I have a large cooler
I keep filled with ice.
452
00:26:24,383 --> 00:26:27,952
It's not ideal,
but I make do.
453
00:26:28,119 --> 00:26:29,720
I see.
454
00:26:29,821 --> 00:26:30,988
Well, thank you.
455
00:26:30,990 --> 00:26:33,090
Would you mind
if I took a moment
456
00:26:33,092 --> 00:26:34,725
to speak with
your brother?
457
00:26:34,727 --> 00:26:38,596
Oh, uh, make sure
you still have your
wallet when you're done.
458
00:26:38,598 --> 00:26:41,131
Funny guy.
459
00:26:41,299 --> 00:26:42,967
Jimmy.
460
00:26:45,103 --> 00:26:48,005
I want to go home.
461
00:26:56,581 --> 00:26:57,615
That was
a dirty trick.
462
00:26:57,617 --> 00:27:00,050
That wasn't a trick.
It was a demonstration.
463
00:27:00,052 --> 00:27:02,152
This allergy to
electricity isn't real.
464
00:27:02,154 --> 00:27:04,054
It's a manifestation
of something deeper.
465
00:27:04,056 --> 00:27:05,990
I'm not saying
it's 100% real, okay?
466
00:27:05,992 --> 00:27:08,559
But Chuck is smarter than
you and me put together,
467
00:27:08,561 --> 00:27:10,394
so we're not
talking him out of this,
468
00:27:10,396 --> 00:27:12,730
and I'm not sending him
to a rubber room.
469
00:27:12,732 --> 00:27:15,232
No one is talking about
rubber rooms.
470
00:27:15,234 --> 00:27:16,634
There are specialists
who will...
471
00:27:16,636 --> 00:27:17,568
He's seen specialists,
okay?
472
00:27:17,570 --> 00:27:19,136
The best doctors
from here to Denver,
473
00:27:19,138 --> 00:27:20,871
and none of them helped,
not one.
474
00:27:20,873 --> 00:27:21,939
So you're ready
to give up.
475
00:27:21,941 --> 00:27:23,607
Who's giving up, huh?
476
00:27:23,609 --> 00:27:27,044
I'm... I'm the one doing
the heavy lifting here.
477
00:27:27,046 --> 00:27:28,545
That white gas
he was talking about?
478
00:27:28,547 --> 00:27:30,147
Who do you think
brings him that?
479
00:27:30,149 --> 00:27:31,915
And milk and bread
and toilet paper
480
00:27:31,917 --> 00:27:34,084
and ice and every other
damn thing he needs.
481
00:27:34,086 --> 00:27:37,187
Is that helping
or enabling?
482
00:27:37,722 --> 00:27:40,124
If you testify
in a custodial hearing,
483
00:27:40,126 --> 00:27:41,425
he can get
the help he needs.
484
00:27:41,427 --> 00:27:42,226
That's in your power.
485
00:27:42,228 --> 00:27:44,094
To be committed
involuntarily,
486
00:27:44,096 --> 00:27:46,864
he has to be a danger
to himself or others.
487
00:27:46,866 --> 00:27:47,598
And he is.
488
00:27:47,600 --> 00:27:50,634
Coleman lanterns indoors,
a camp stove?
489
00:27:50,636 --> 00:27:52,603
I mean, he could burn
his house down
490
00:27:52,605 --> 00:27:53,671
or the entire
neighborhood,
491
00:27:53,673 --> 00:27:57,508
and then you're looking
at a commitment of
10 to 20 years.
492
00:27:57,842 --> 00:27:58,342
What if...
493
00:27:58,344 --> 00:28:01,011
What if he just
hurts himself in
a household accident?
494
00:28:01,013 --> 00:28:03,180
How does he call
for help?
495
00:28:05,350 --> 00:28:08,218
You have the power
to help your brother...
496
00:28:08,220 --> 00:28:10,587
Truly help him.
497
00:28:12,590 --> 00:28:15,759
Ignoring this
won't make it go away.
498
00:28:20,031 --> 00:28:22,266
What would you do?
499
00:28:23,868 --> 00:28:25,703
All I know is...
500
00:28:25,705 --> 00:28:27,838
He needs help.
501
00:28:36,948 --> 00:28:38,282
Untie him.
502
00:28:38,284 --> 00:28:40,324
I'm getting him
out of here.
503
00:28:42,220 --> 00:28:45,122
A nurse will bring you
the release forms.
504
00:28:58,870 --> 00:29:00,671
Oh, boy.
505
00:29:01,806 --> 00:29:03,841
Jimmy. Jimmy.
I found him.
506
00:29:03,843 --> 00:29:06,110
I thought I'd wait
till you got here.
507
00:29:06,112 --> 00:29:08,445
Great.
How's he doing?
508
00:29:08,447 --> 00:29:10,047
Better. Resting.
509
00:29:10,049 --> 00:29:11,749
Good.
510
00:29:12,383 --> 00:29:13,717
Uh, Jimmy...
511
00:29:13,719 --> 00:29:15,319
I want you to know that
I've talked to the DA,
512
00:29:15,321 --> 00:29:19,123
and he absolutely
will not sign off on
any commitment papers.
513
00:29:19,125 --> 00:29:22,359
This is
a physical condition,
not a mental one.
514
00:29:22,361 --> 00:29:23,660
Chuck is of sound mind.
515
00:29:23,662 --> 00:29:26,096
I think we can all
agree on that.
516
00:29:26,832 --> 00:29:28,432
You're a real peach,
Howard.
517
00:29:28,434 --> 00:29:30,734
Of course you don't want
Chuck committed.
518
00:29:30,736 --> 00:29:33,070
No, I don't.
Why would I?
519
00:29:33,072 --> 00:29:34,638
Because if Chuck
were committed,
520
00:29:34,640 --> 00:29:36,373
then I'd become
his legal guardian,
521
00:29:36,375 --> 00:29:37,908
and I cash him
out of HHM.
522
00:29:37,910 --> 00:29:39,009
Jesus, Jimmy.
Now?
523
00:29:39,011 --> 00:29:40,744
You want to hash that out
while he's lying in here?
524
00:29:40,746 --> 00:29:42,746
You know,
the tanning bed must
have melted your brain
525
00:29:42,748 --> 00:29:43,881
if you think
for one second...
526
00:29:43,883 --> 00:29:46,683
Guys... Chuck.
That's why we're here.
527
00:29:46,685 --> 00:29:48,652
Yes. Let's stay on point.
528
00:29:48,654 --> 00:29:50,721
We're talking about
the well-being of a man
529
00:29:50,723 --> 00:29:52,389
whom we all
love very much.
530
00:29:52,391 --> 00:29:53,891
There's many
factors at play.
531
00:29:53,893 --> 00:29:55,225
Spite doesn't have
to be one of them.
532
00:29:55,227 --> 00:29:56,560
You know what,
Howard?
533
00:29:56,562 --> 00:29:57,761
I was on the fence
till you showed up,
534
00:29:57,763 --> 00:29:59,396
but thanks for
helping me decide.
535
00:29:59,398 --> 00:30:01,398
Wave bye-bye
to your cash cow,
536
00:30:01,400 --> 00:30:04,034
'cause it's leaving
the pasture.
537
00:30:04,036 --> 00:30:05,736
I'm committing him.
538
00:30:09,674 --> 00:30:11,575
Jimmy. Uh... Wait.
539
00:30:11,577 --> 00:30:13,811
Jimmy, wait. Jimmy.
540
00:30:13,813 --> 00:30:15,512
Jimmy, can you wait?
541
00:30:15,514 --> 00:30:17,214
Jimmy,
wait a second.
542
00:30:17,216 --> 00:30:18,649
Listen, I agree
that Chuck needs help,
543
00:30:18,651 --> 00:30:20,818
and maybe it's
the right thing to do,
544
00:30:20,820 --> 00:30:23,053
but you can't
do it like this.
545
00:30:23,055 --> 00:30:25,589
I just want to see
that son of a bitch sweat.
546
00:30:25,591 --> 00:30:28,826
It's so obvious
what he's afraid of.
547
00:30:29,160 --> 00:30:31,762
I'm taking
my brother home.
548
00:30:44,642 --> 00:30:46,143
There you go, buddy.
549
00:30:46,145 --> 00:30:47,211
Yeah. There you go.
550
00:30:47,213 --> 00:30:50,747
Okay, some steps.
One and two.
551
00:30:50,749 --> 00:30:51,982
And there you go.
552
00:30:51,984 --> 00:30:53,984
Hey, you're home,
all right?
553
00:30:53,986 --> 00:30:56,954
Everything's
gonna be all right.
554
00:30:56,956 --> 00:30:59,356
Uh, you want
something to eat?
555
00:30:59,358 --> 00:31:01,892
Uh, some tea?
A cup of tea?
556
00:31:01,894 --> 00:31:04,728
Coffee?
Yeah.
557
00:31:04,730 --> 00:31:06,630
Coffee.
Coffee it is.
558
00:31:06,632 --> 00:31:10,500
Uh, Jimmy, I'm... I'm...
I'm gonna need my...
559
00:31:11,202 --> 00:31:13,704
I don't...
I...
560
00:31:13,706 --> 00:31:15,706
Oh, it's...
561
00:31:17,843 --> 00:31:19,042
Yeah.
562
00:32:01,019 --> 00:32:03,287
You want to
talk about this?
563
00:32:03,421 --> 00:32:06,723
There's nothing
to talk about.
You took the paper.
564
00:32:06,725 --> 00:32:08,025
You saw this.
565
00:32:08,027 --> 00:32:09,760
You got sick.
566
00:32:11,062 --> 00:32:11,828
What's your point?
567
00:32:11,830 --> 00:32:16,667
Chuck, I think
you got sick 'cause
you saw this story.
568
00:32:16,669 --> 00:32:20,337
No, whenever you think
I've done something wrong,
569
00:32:20,339 --> 00:32:22,472
something questionable,
you get worse.
570
00:32:22,474 --> 00:32:25,242
I didn't get sick
because I read about you
in the paper.
571
00:32:25,244 --> 00:32:30,814
I got sick because I
went out of my house
to retrieve the paper.
572
00:32:32,117 --> 00:32:34,318
I'm too tired
for this argument, Jimmy.
573
00:32:34,320 --> 00:32:36,286
I've had it
too many times.
574
00:32:36,288 --> 00:32:39,056
You think this is
the return of
Slippin' Jimmy,
575
00:32:39,058 --> 00:32:40,524
but it's not.
576
00:32:40,526 --> 00:32:41,158
All right.
577
00:32:41,160 --> 00:32:44,895
Uh, you think
the billboard thing
was unethical,
578
00:32:44,897 --> 00:32:47,297
but it was...
Promotion.
579
00:32:47,299 --> 00:32:48,165
It was advertising,
that's all.
580
00:32:48,167 --> 00:32:50,901
Which wasn't even
allowed until five
Supreme Court justices
581
00:32:50,903 --> 00:32:54,338
went completely bonkers
in Bates versus
State Bar of Arizona.
582
00:32:54,340 --> 00:32:57,441
A-ha!
But in any event...
583
00:32:58,343 --> 00:32:59,176
It's legal.
584
00:32:59,178 --> 00:33:01,044
If you want to advertise,
that's your business.
585
00:33:01,046 --> 00:33:03,613
"Business" being
the operative word there,
Chuck,
586
00:33:03,615 --> 00:33:06,683
because I have gotten
business off of this...
587
00:33:06,685 --> 00:33:09,753
Legit business!
Wills, uh, trusts.
588
00:33:09,755 --> 00:33:15,192
Uh, I'm...
I'm kind of starting to
specialize in elder law.
589
00:33:15,194 --> 00:33:15,993
Elder law?
590
00:33:15,995 --> 00:33:17,194
Yeah, the things
the elderly have to
deal with...
591
00:33:17,196 --> 00:33:20,831
I mean, you know,
relatives coming
after their savings,
592
00:33:20,833 --> 00:33:23,767
telemarketers,
reverse-mortgage scams...
593
00:33:23,769 --> 00:33:25,402
I mean,
getting old sucks.
594
00:33:25,404 --> 00:33:28,839
Seniors need someone
on their side, so...
595
00:33:28,841 --> 00:33:30,874
You're looking at him.
596
00:33:32,243 --> 00:33:34,244
Well, that sounds...
597
00:33:34,246 --> 00:33:35,178
Promising.
598
00:33:35,180 --> 00:33:37,814
But it has nothing to do
with my condition.
599
00:33:37,816 --> 00:33:40,517
Chuck, listen.
I'm gonna make you
a promise right now, okay?
600
00:33:40,519 --> 00:33:44,087
No, not necessary,
not requested.
Okay.
601
00:33:44,089 --> 00:33:46,556
The billboard
was a one-time thing.
602
00:33:46,558 --> 00:33:47,391
I... I'm a good lawyer.
603
00:33:47,393 --> 00:33:49,393
I just needed some
razzmatazz, you know,
604
00:33:49,395 --> 00:33:52,129
to get the ball rolling,
some showmanship.
605
00:33:52,131 --> 00:33:52,763
That's all it was.
606
00:33:52,765 --> 00:33:54,598
It's done now.
It's over.
All right.
607
00:33:54,600 --> 00:33:57,501
From here on out,
I'm gonna play by the rules.
608
00:33:57,503 --> 00:33:59,970
As any lawyer should.
Exactly.
609
00:33:59,972 --> 00:34:02,472
There are clients
out there who need me,
610
00:34:02,474 --> 00:34:05,175
and I'm gonna give them
the best representation
611
00:34:05,177 --> 00:34:05,876
I know how to provide.
612
00:34:05,878 --> 00:34:08,512
I'm on
the up-and-up, okay?
613
00:34:08,514 --> 00:34:10,447
I will be good.
614
00:34:10,548 --> 00:34:11,381
Slippin' Jimmy...
615
00:34:11,383 --> 00:34:15,185
He's back in Cicero,
dead and buried.
616
00:34:18,856 --> 00:34:21,458
Okay.
617
00:34:23,561 --> 00:34:25,362
We'll see.
618
00:34:25,730 --> 00:34:27,197
Where you going?
619
00:34:27,199 --> 00:34:30,100
Somebody's got to
make that coffee.
620
00:34:37,475 --> 00:34:39,009
I'm sure the truth
will come out,
621
00:34:39,011 --> 00:34:42,012
if, indeed, that's what
we're all interested in.
622
00:34:42,014 --> 00:34:46,149
I know everybody
in this courtroom
has strong feelings
623
00:34:46,151 --> 00:34:47,818
about
Nicholas Baron's past,
624
00:34:47,820 --> 00:34:52,122
but I submit he is
not on trial here
for his past.
625
00:34:52,124 --> 00:34:56,493
He is on trial
for the murders
of Donald Kovack
626
00:34:56,495 --> 00:34:58,228
and Eddie Alonzo.
627
00:35:00,766 --> 00:35:02,999
Single-breasted...
628
00:35:05,036 --> 00:35:08,205
Light blue or cream.
629
00:35:08,473 --> 00:35:09,940
Blue.
630
00:35:11,976 --> 00:35:13,543
Linen.
631
00:35:22,253 --> 00:35:24,688
Single pocket.
632
00:36:39,897 --> 00:36:40,630
Hello, there.
633
00:36:40,632 --> 00:36:42,699
James McGill,
attorney at law.
634
00:36:42,701 --> 00:36:44,367
How are you
this fine morning?
635
00:36:44,369 --> 00:36:46,903
I'm just fine.
And how about you?
636
00:36:46,905 --> 00:36:47,971
Very good.
637
00:36:47,973 --> 00:36:49,773
Play fair.
638
00:36:49,775 --> 00:36:51,341
Oh, what do we got here?
639
00:36:51,343 --> 00:36:53,176
I see.
640
00:36:53,178 --> 00:36:56,146
A piece is trying
to get away.
641
00:36:56,148 --> 00:36:57,881
Enjoy the Jell-O.
642
00:36:57,883 --> 00:36:59,249
Get to the bottom.
643
00:36:59,251 --> 00:37:00,784
Wait.
Who's the banker here?
644
00:37:00,786 --> 00:37:03,720
That's the only one
I want to talk to.
There he is.
645
00:37:03,722 --> 00:37:04,688
Hey.
How are you?
646
00:37:04,690 --> 00:37:06,723
I'm good. Whoa!
What a grip, young man!
647
00:37:06,725 --> 00:37:09,826
Yeah, watch out.
That's my
will-writing hand.
648
00:37:09,828 --> 00:37:11,895
Okay.
649
00:37:11,897 --> 00:37:15,465
Hello, ladies.
You look beautiful today.
650
00:37:15,967 --> 00:37:17,500
All right over there?
651
00:37:17,502 --> 00:37:20,070
Very good. Play fair.
652
00:37:20,338 --> 00:37:21,071
Ah, no betting.
653
00:37:21,073 --> 00:37:24,407
Oh, wait a second.
Is that Veronica Lake?
654
00:37:24,409 --> 00:37:27,043
Give me a hug, beautiful.
655
00:37:27,511 --> 00:37:29,446
Yes. You look great today.
656
00:37:29,448 --> 00:37:31,815
All right, no cheating.
No hiding the tablet.
657
00:37:31,817 --> 00:37:34,384
Oh, what do we
have here?
658
00:37:43,694 --> 00:37:46,062
Hey, there he is.
The man in the booth.
659
00:37:46,064 --> 00:37:48,765
John Wilkes Booth,
Booth Tarkington.
660
00:37:48,767 --> 00:37:49,566
What you reading there?
661
00:37:49,568 --> 00:37:54,604
The Complete Annotated
Book of Rules
for Parking Validation?
662
00:37:54,606 --> 00:37:55,005
No.
663
00:37:55,007 --> 00:37:58,775
The rules for
parking validation are
actually pretty simple.
664
00:37:58,777 --> 00:38:01,745
Most people get it
on the first try.
665
00:38:01,846 --> 00:38:03,480
Well, you'll be pleased
to know
666
00:38:03,482 --> 00:38:06,516
I have
the requisite stickers.
667
00:38:06,518 --> 00:38:09,319
Well,
be still my heart.
668
00:38:09,321 --> 00:38:10,987
And...
669
00:38:10,989 --> 00:38:13,823
You can have this,
as well.
670
00:38:13,825 --> 00:38:15,625
I'm doing elder law now.
671
00:38:15,627 --> 00:38:17,627
Need a Will?
Call McGill!
672
00:38:17,629 --> 00:38:21,498
So, give me a call
if you, uh...
673
00:38:21,500 --> 00:38:26,636
Uh, if, uh, you happen
to know any elders.
674
00:38:28,039 --> 00:38:28,872
Good night.
675
00:38:28,874 --> 00:38:31,441
Couldn't have a bad one
if I tried.
676
00:39:05,409 --> 00:39:08,178
Good night.
Night.
677
00:42:19,703 --> 00:42:22,305
Out here in the hall
and everything?
678
00:42:22,307 --> 00:42:23,039
Don't be so silly.
679
00:42:23,041 --> 00:42:24,173
Well,
there's nobody around.
680
00:42:24,175 --> 00:42:25,942
Oh, but you never
can tell when
there's someone around.
681
00:42:25,944 --> 00:42:26,609
Then I'll come in.
682
00:42:26,611 --> 00:42:28,111
Oh, no, Dan,
I wouldn't come in
if I were you.
683
00:42:28,113 --> 00:42:29,445
Really, we're going
to be awfully late.
684
00:42:29,447 --> 00:42:30,446
Well, don't be
bashful, Lucy.
685
00:42:30,448 --> 00:42:32,715
Well, I'm not bashful, but
I've never kissed you before,
686
00:42:32,717 --> 00:42:34,617
and I don't think
this is exactly the place.
687
00:42:34,619 --> 00:42:37,320
Gosh, if you knew
how crazy I am about you,
688
00:42:37,322 --> 00:42:39,155
you wouldn't hesitate...
I can't sleep nights.
689
00:42:39,157 --> 00:42:40,456
Oh, why don't you
take some hot milk?
690
00:42:40,458 --> 00:42:43,459
I guess I must
be in love,
'cause it started right...
691
00:43:17,261 --> 00:43:19,896
Long way from home,
aren't you?
692
00:43:19,898 --> 00:43:22,098
You and me both.