1 00:01:12,872 --> 00:01:16,542 Albuquerque Police. Hello. 2 00:01:28,955 --> 00:01:30,489 Sir, we'd like to talk with you for a minute. 3 00:01:30,491 --> 00:01:33,826 Could you open the door, please? 4 00:01:35,495 --> 00:01:36,895 Look, we know you're in there. 5 00:01:36,897 --> 00:01:40,399 You're casting a shadow through your peephole. 6 00:01:40,733 --> 00:01:41,900 All we want to do is talk. 7 00:01:41,902 --> 00:01:43,969 Would you please open the door? 8 00:01:44,371 --> 00:01:47,439 I'd, uh... I'd prefer not to, officers. 9 00:01:47,441 --> 00:01:50,008 Sir, come on and open up. 10 00:01:50,276 --> 00:01:52,778 I have a condition. 11 00:01:52,780 --> 00:01:54,313 Uh, I can't go outside 12 00:01:54,315 --> 00:01:56,615 or be exposed to what's out there. 13 00:01:56,617 --> 00:01:57,449 You were able to come outside 14 00:01:57,451 --> 00:01:59,051 to steal your neighbor's newspaper. 15 00:01:59,053 --> 00:02:00,352 I didn't steal it. 16 00:02:00,354 --> 00:02:01,386 I left $5. 17 00:02:01,388 --> 00:02:03,655 The... The cover price is 50 cents. 18 00:02:03,657 --> 00:02:07,860 Did your neighbor consent to sell you her paper? 19 00:02:07,862 --> 00:02:09,094 I, uh... 20 00:02:09,096 --> 00:02:12,297 She... Isn't... 21 00:02:13,567 --> 00:02:16,502 Um, Officer, let's... Let's... 22 00:02:16,504 --> 00:02:19,605 Let's talk about something called "probable cause." 23 00:02:19,607 --> 00:02:22,541 As I'm sure you know, in the state of New Mexico, 24 00:02:22,543 --> 00:02:23,442 there is a two-part test 25 00:02:23,444 --> 00:02:25,043 to determine whether police officers 26 00:02:25,045 --> 00:02:28,413 have an objectively reasonable basis... 27 00:02:38,024 --> 00:02:42,060 ...the situation as missing, versus Arizona, 28 00:02:42,062 --> 00:02:46,965 as I pointed out, uh, creates an event... 29 00:02:54,807 --> 00:02:57,109 Hey, Tommy, come around here, would you? 30 00:02:57,111 --> 00:03:00,646 And that's why the Tenth Circuit Court of Appeals 31 00:03:00,648 --> 00:03:04,516 ruled that a coercive order... 32 00:03:04,518 --> 00:03:06,518 Check this out. 33 00:03:11,324 --> 00:03:16,261 ...requiring an individual leave his house is seizure, 34 00:03:16,563 --> 00:03:17,896 and, therefore, 35 00:03:17,898 --> 00:03:23,035 protected under the Fourth Amendment, right? 36 00:03:23,403 --> 00:03:25,837 Whole lot of camp-stove fuel. 37 00:03:25,839 --> 00:03:27,639 Guy sure as shit sounds like a tweaker. 38 00:03:27,641 --> 00:03:29,174 You see what he did to the breaker box? 39 00:03:29,176 --> 00:03:32,611 Is he coming out, or are we going in? 40 00:03:41,921 --> 00:03:43,722 You got 10 seconds to open this door, 41 00:03:43,724 --> 00:03:46,124 or it's coming down. You hear me? 42 00:03:46,126 --> 00:03:47,259 Ah. Final warning! 43 00:03:47,261 --> 00:03:48,727 Okay, I'll... I'll... I'll... I'll let you in, 44 00:03:48,729 --> 00:03:51,730 but you have to leave your electronic devices outside. 45 00:03:51,732 --> 00:03:53,498 No phones, no walkie-talkies, 46 00:03:53,500 --> 00:03:54,600 no flashlights... 47 00:03:54,602 --> 00:03:56,969 Definitely, definitely no Tasers. 48 00:03:56,971 --> 00:04:00,105 I can't emphasize that enough. Deal? 49 00:04:00,107 --> 00:04:02,608 Or... Look, look. I'll give the paper back. 50 00:04:41,281 --> 00:04:42,514 Yeah? 51 00:04:42,516 --> 00:04:45,817 Uh, James McGill to see Mr. Richard Sipes. 52 00:04:45,819 --> 00:04:48,086 Ricky... Call me "Ricky." 53 00:04:48,088 --> 00:04:50,188 Come on in. 54 00:05:17,483 --> 00:05:20,719 Uh. Uh, this is my assistant's car. 55 00:05:21,855 --> 00:05:24,089 Well, my Mercedes is in the shop. 56 00:05:24,625 --> 00:05:28,527 I ought to give him a raise. You're right. 57 00:05:31,264 --> 00:05:33,632 Jim, I saw you on the TV... 58 00:05:33,634 --> 00:05:34,800 That billboard thing. 59 00:05:34,802 --> 00:05:36,535 And I had me a pair of insights. 60 00:05:36,537 --> 00:05:38,737 Insight the first, 61 00:05:38,739 --> 00:05:41,340 you ain't afraid to put yourself out there. 62 00:05:41,342 --> 00:05:42,908 And insight the second, 63 00:05:42,910 --> 00:05:45,711 you believe in the real America... 64 00:05:45,713 --> 00:05:48,747 Freedom, self-sufficiency. 65 00:05:48,749 --> 00:05:49,815 I do. 66 00:05:49,817 --> 00:05:52,451 I... I really do. 67 00:05:52,552 --> 00:05:54,186 When I see a man like you 68 00:05:54,188 --> 00:05:56,221 driving that foreign shitbox of a car... 69 00:05:56,223 --> 00:05:57,556 Well, see, actually, it's... 70 00:05:57,558 --> 00:06:01,727 ...it's a sign a good man can't get ahead today. 71 00:06:01,861 --> 00:06:04,896 It's a damned travesty. That's what it is. 72 00:06:05,064 --> 00:06:07,766 Well, that may be, Ricky, 73 00:06:07,768 --> 00:06:09,000 but, uh... 74 00:06:09,002 --> 00:06:12,437 I refuse to consider myself a victim. 75 00:06:13,973 --> 00:06:18,043 You know, we are once again at a point in our history 76 00:06:18,045 --> 00:06:20,512 where the fly-swatting hand of government 77 00:06:20,514 --> 00:06:24,015 is crushing the spirit of entrepreneurship... 78 00:06:24,017 --> 00:06:27,619 Taxes, OSHA requirements, 79 00:06:27,621 --> 00:06:30,222 the INS poking their big, fat nose 80 00:06:30,224 --> 00:06:33,158 into every mother-loving hire. 81 00:06:33,693 --> 00:06:35,827 It's damned oppressive. 82 00:06:35,829 --> 00:06:37,462 It's tragic. 83 00:06:37,464 --> 00:06:39,664 It's un-American. 84 00:06:42,001 --> 00:06:45,837 Jim, I think you are just the lawyer I need, 85 00:06:45,972 --> 00:06:47,639 'cause I got me a case... 86 00:06:47,641 --> 00:06:50,675 Major... I say, a major case. 87 00:06:50,877 --> 00:06:54,446 Are you ready to clear your calendar? 88 00:06:56,884 --> 00:07:00,285 Ricky, I'm all ears. 89 00:07:00,353 --> 00:07:04,322 I want to secede from the United States. 90 00:07:04,324 --> 00:07:07,192 Now, I got 1,100 acres of property here, 91 00:07:07,194 --> 00:07:09,294 self-sustaining with solar power and wells, 92 00:07:09,296 --> 00:07:14,733 a sovereign state immune to the business-killing regulations 93 00:07:14,735 --> 00:07:18,937 of the country in which it geographically lies. 94 00:07:18,939 --> 00:07:23,241 We are going to be America's Vatican City. 95 00:07:25,878 --> 00:07:27,512 Ricky... 96 00:07:28,281 --> 00:07:29,948 I'm your man. 97 00:07:30,383 --> 00:07:32,050 Yeah, let's do this. 98 00:07:32,052 --> 00:07:35,153 Let's show 'em all. 99 00:07:35,155 --> 00:07:37,255 Yee-haw! 100 00:07:37,257 --> 00:07:38,523 Yee-haw! 101 00:07:38,525 --> 00:07:40,158 Yee-haw! 102 00:07:40,160 --> 00:07:42,794 Yes! We are doing this! 103 00:07:42,796 --> 00:07:44,095 Ah. 104 00:07:44,097 --> 00:07:45,096 Now, it's not gonna be easy, sir. 105 00:07:45,098 --> 00:07:48,633 I mean, the government is gonna fight us tooth and nail. 106 00:07:48,635 --> 00:07:49,968 We could end up in the Supreme Court... 107 00:07:49,970 --> 00:07:52,404 I'm talking thousands of man-hours... 108 00:07:52,406 --> 00:07:55,440 I mean, years of effort. 109 00:07:57,277 --> 00:08:00,078 Are you ready for that? 110 00:08:00,080 --> 00:08:01,613 Me? 111 00:08:01,615 --> 00:08:03,515 I say bring 'em on. 112 00:08:03,517 --> 00:08:05,717 Let's talk turkey. 113 00:08:05,918 --> 00:08:07,552 What's your rate? 114 00:08:10,756 --> 00:08:13,325 $450 an hour. 115 00:08:15,828 --> 00:08:17,596 The hell with hourly. 116 00:08:17,598 --> 00:08:19,998 I want you on retainer. 117 00:08:20,000 --> 00:08:23,101 How about $1 million even? 118 00:08:23,103 --> 00:08:28,540 $500,000 up front and $500,000 when we're done? 119 00:08:28,542 --> 00:08:30,575 A million? 120 00:08:30,577 --> 00:08:34,346 That seems... Fair. 121 00:08:34,348 --> 00:08:37,182 Would you like that in cash? 122 00:09:12,285 --> 00:09:14,085 Uh... 123 00:09:22,895 --> 00:09:23,628 Well... 124 00:09:23,630 --> 00:09:26,898 Tax-free and backed by the full faith and credit 125 00:09:26,900 --> 00:09:29,935 of the sovereign Sandia Republic. 126 00:09:31,704 --> 00:09:33,572 It's, uh... 127 00:09:35,375 --> 00:09:40,645 Son, you are getting in on the ground floor. 128 00:10:01,233 --> 00:10:02,567 Mr. McGill, hi. 129 00:10:02,569 --> 00:10:03,668 Thanks so much for coming. 130 00:10:03,670 --> 00:10:05,303 Roland Jaycocks. Roland. 131 00:10:05,305 --> 00:10:07,005 Hey, Roland. Great to meet you. 132 00:10:07,007 --> 00:10:09,708 You can call me Jimmy. Jimmy, absolutely. 133 00:10:09,710 --> 00:10:12,043 Uh, hello. Please, come on in. 134 00:10:12,045 --> 00:10:12,644 Oh, well, thank you. 135 00:10:12,646 --> 00:10:14,412 God, what was it like climbing that billboard? 136 00:10:14,414 --> 00:10:17,115 Must have been pretty scary, huh? 137 00:10:17,883 --> 00:10:20,251 Guy needed help, that's all. 138 00:10:20,253 --> 00:10:23,521 You know, if I could do it, anybody could. 139 00:10:24,024 --> 00:10:26,124 Well, my hat is off to you. 140 00:10:26,126 --> 00:10:27,726 So, here we are. 141 00:10:27,728 --> 00:10:29,461 And patent law is something you... 142 00:10:29,463 --> 00:10:32,297 Oh, yeah. In fact, I do so many patent cases, 143 00:10:32,299 --> 00:10:35,166 I should probably just go ahead and specialize already. 144 00:10:35,168 --> 00:10:37,535 So, what do we got? 145 00:10:37,537 --> 00:10:39,371 Uh, I feel silly asking this. Yeah. 146 00:10:39,373 --> 00:10:41,172 But before I show you my invention, 147 00:10:41,174 --> 00:10:43,875 would you mind signing a non-disclosure agreement? 148 00:10:43,877 --> 00:10:47,078 You got it. No problem. 149 00:10:48,581 --> 00:10:49,748 It's my idea of a lifetime. 150 00:10:49,750 --> 00:10:53,518 If Fisher-Price or Playskool ever got their hands on this... 151 00:10:53,520 --> 00:10:55,086 No worries. 152 00:11:03,195 --> 00:11:05,163 You ready? 153 00:11:11,003 --> 00:11:14,839 I may have seen one of these before. 154 00:11:14,841 --> 00:11:15,640 Not like this. 155 00:11:15,642 --> 00:11:18,176 This one has this little unit I've added. 156 00:11:18,178 --> 00:11:19,711 This is my invention. 157 00:11:19,713 --> 00:11:20,745 Do you have children? No. 158 00:11:20,747 --> 00:11:23,281 My wife and I have two boys... Four and six. 159 00:11:23,283 --> 00:11:25,984 And let me tell you... Toilet-training them? 160 00:11:25,986 --> 00:11:27,519 Nightmare, both times. 161 00:11:27,521 --> 00:11:29,921 They just didn't want to use the commode. 162 00:11:29,923 --> 00:11:32,457 So I wired a motion sensor to a voice chip, 163 00:11:32,459 --> 00:11:34,559 and, well, no sense getting all technical, 164 00:11:34,561 --> 00:11:37,662 but it's all about positive reinforcement. 165 00:11:37,664 --> 00:11:39,798 Meet Tony the toilet buddy. 166 00:11:39,800 --> 00:11:42,767 And when you sit down to do your business, 167 00:11:42,769 --> 00:11:45,103 this is how he works. 168 00:11:50,177 --> 00:11:54,612 Oh, yeah, that's the way! 169 00:11:58,317 --> 00:12:00,085 Gosh, you're big! 170 00:12:00,087 --> 00:12:02,554 You're so big! 171 00:12:02,556 --> 00:12:04,089 My goodness! 172 00:12:04,091 --> 00:12:06,324 Look at you! 173 00:12:09,128 --> 00:12:10,895 Fill me up, Chandler! 174 00:12:10,897 --> 00:12:11,663 Put it in me! 175 00:12:11,665 --> 00:12:14,799 Chandler's my youngest... Loves it. 176 00:12:14,801 --> 00:12:16,234 Huh. 177 00:12:16,970 --> 00:12:20,739 Give it to me, Chandler! I want it all! 178 00:12:20,741 --> 00:12:22,407 Mmm! 179 00:12:22,409 --> 00:12:24,676 Ahh! 180 00:12:25,911 --> 00:12:27,846 Anyway, it goes on from there. 181 00:12:27,848 --> 00:12:29,380 You get the picture. 182 00:12:29,382 --> 00:12:32,250 Yeah, I, uh... 183 00:12:34,053 --> 00:12:35,320 Yeah. 184 00:12:35,322 --> 00:12:38,623 So, what do you think? 185 00:12:39,759 --> 00:12:43,762 It's a little sexual, maybe? 186 00:12:43,996 --> 00:12:46,664 Sexual? What... What does that... 187 00:12:46,666 --> 00:12:47,398 Suggestive, maybe? 188 00:12:47,400 --> 00:12:50,802 Maybe that's a better word. 189 00:12:50,804 --> 00:12:51,603 Look, I'm not... 190 00:12:51,605 --> 00:12:53,071 I'm not saying this thing won't make you rich. 191 00:12:53,073 --> 00:12:56,407 I mean, some of your wealthier Pacific Rim nations, 192 00:12:56,409 --> 00:12:58,510 they'll love this, the crazy bastards. 193 00:13:00,846 --> 00:13:02,947 I created this for children. 194 00:13:02,949 --> 00:13:03,949 Children, understand? 195 00:13:03,950 --> 00:13:09,420 Well, hey, Viagra was originally invented to treat hypertension. 196 00:13:09,422 --> 00:13:12,123 Look how that turned out. 197 00:13:13,325 --> 00:13:15,827 You're completely disgusting, you know that? 198 00:13:15,829 --> 00:13:18,363 Hey, buddy, you're the one with the sex toilet. 199 00:13:18,365 --> 00:13:19,864 Get off my property! 200 00:13:19,866 --> 00:13:20,665 Hey, you know what? 201 00:13:20,667 --> 00:13:21,633 I hope you do make a fortune, 202 00:13:21,635 --> 00:13:25,804 'cause Chandler's gonna need it to help pay for his therapy! 203 00:13:59,638 --> 00:14:03,374 I found the Alpine Shepherd Boy! 204 00:14:30,070 --> 00:14:32,337 No, no. You just stay put. 205 00:14:32,339 --> 00:14:34,172 I'll be right over. 206 00:14:57,229 --> 00:14:58,696 Oh. 207 00:15:18,183 --> 00:15:19,484 Now, where were we? 208 00:15:19,486 --> 00:15:20,952 Oh, would you like some more tea? 209 00:15:20,954 --> 00:15:23,621 No! No, thank you. I'm... I'm fine. 210 00:15:23,623 --> 00:15:25,456 Now, the Shepherd Boy Hummel, 211 00:15:25,458 --> 00:15:27,525 that's gonna go to your nephew Clarence? 212 00:15:27,527 --> 00:15:29,761 As long as he finishes college. Okay. 213 00:15:29,763 --> 00:15:32,563 If he drops out, it goes to my niece Raylene. 214 00:15:32,565 --> 00:15:35,300 But then, Raylene doesn't get the girl... 215 00:15:35,302 --> 00:15:36,234 The girl with the geese. Mmm. 216 00:15:36,236 --> 00:15:39,304 Yeah. No, then that would go to your cousin Helen... 217 00:15:39,306 --> 00:15:39,737 Mmm-hmm. 218 00:15:39,739 --> 00:15:43,107 ...so long as she never remarries Frederick? 219 00:15:43,109 --> 00:15:44,208 Exactly. Yeah. 220 00:15:44,210 --> 00:15:47,812 And no matter what, I want the towheaded twins 221 00:15:47,814 --> 00:15:50,548 to go to Reverend Lawrence's grandson. 222 00:15:50,550 --> 00:15:53,117 Um, don't you mean Reverend Hanes? 223 00:15:53,119 --> 00:15:55,153 'Cause Reverend Lawrence's grandson is going to get 224 00:15:55,155 --> 00:16:00,425 the, uh, lute-playing angel, 'cause he was in the choir. 225 00:16:00,693 --> 00:16:03,127 Very sharp, Mr. McGill. 226 00:16:03,129 --> 00:16:06,097 And here I thought all lawyers were idiots. 227 00:16:06,099 --> 00:16:08,333 No, only half of us are idiots. 228 00:16:08,335 --> 00:16:09,867 The other half are crooks. 229 00:16:11,805 --> 00:16:14,639 Aren't you a spicy one? Well... 230 00:16:14,641 --> 00:16:16,107 If I were 40 years younger, 231 00:16:16,109 --> 00:16:18,109 I'd have you buy me a Pina Colada. 232 00:16:18,111 --> 00:16:20,411 Well, if you want me to draw up a DNR, 233 00:16:20,413 --> 00:16:23,114 I'll bring a blender and some pineapple. 234 00:16:23,116 --> 00:16:24,716 I knew I'd like you 235 00:16:24,718 --> 00:16:30,321 when I saw how you saved that poor man on the television. 236 00:16:30,323 --> 00:16:30,722 Well... 237 00:16:30,724 --> 00:16:34,125 Moxie is in such short supply these days. 238 00:16:34,127 --> 00:16:34,625 Yeah. 239 00:16:34,627 --> 00:16:37,095 Well, I pride myself on my moxie. 240 00:16:37,097 --> 00:16:38,596 Now, I hate to do this, 241 00:16:38,598 --> 00:16:41,399 but I do need to bring up my payment. 242 00:16:41,401 --> 00:16:42,934 Um... And I'm sorry, 243 00:16:42,936 --> 00:16:46,104 but I can't accept S&H Green Stamps. 244 00:16:48,008 --> 00:16:52,443 Now, uh, my fee is $140. 245 00:16:53,045 --> 00:16:54,612 $140? 246 00:16:55,547 --> 00:16:58,549 I'll gladly accept $70 today 247 00:16:58,551 --> 00:16:59,917 and $70 when I come back 248 00:16:59,919 --> 00:17:03,321 with the completed documents, if... 249 00:17:21,940 --> 00:17:25,309 $20, $40, $60... 250 00:17:26,445 --> 00:17:28,279 $80, 251 00:17:29,415 --> 00:17:30,882 $100... 252 00:17:31,784 --> 00:17:35,053 And $20, $40. 253 00:17:36,055 --> 00:17:38,523 Uh... Okay. 254 00:17:41,994 --> 00:17:43,694 Shall we continue, Mr. McGill? 255 00:17:43,696 --> 00:17:47,165 Yes. Yes, we shall, Mrs. Strauss. 256 00:17:47,634 --> 00:17:50,701 Put it on the nail, not the skin. 257 00:17:50,703 --> 00:17:53,871 I can't help it if your toes are too small. 258 00:17:53,873 --> 00:17:56,007 They should all be the same size... 259 00:17:56,009 --> 00:17:57,442 The size of the big toe. 260 00:17:57,444 --> 00:17:58,576 That one I can do. 261 00:17:58,578 --> 00:18:00,478 Yeah, that would be attractive. 262 00:18:02,615 --> 00:18:04,982 So... How's it go again? 263 00:18:04,984 --> 00:18:11,155 Oh, you're huge, Chandler! 264 00:18:11,157 --> 00:18:13,791 You're a big, big boy! 265 00:18:13,793 --> 00:18:16,327 Oh, where does it end? 266 00:18:16,329 --> 00:18:18,729 Oh, don't stop, Chandler! 267 00:18:18,731 --> 00:18:20,865 Don't stop! 268 00:18:20,867 --> 00:18:23,401 Oh, here it comes! 269 00:18:23,403 --> 00:18:24,268 Oh, what is that? 270 00:18:24,270 --> 00:18:26,604 Is that a piece of corn? No, don't. 271 00:18:26,606 --> 00:18:27,905 Did you eat corn, Chandler? 272 00:18:27,907 --> 00:18:29,474 Is that a niblet I see, Chandler? That's disgusting. 273 00:18:29,476 --> 00:18:32,210 - No, don't. - Too much? 274 00:18:32,212 --> 00:18:34,245 Hey, good times. 275 00:18:34,247 --> 00:18:35,880 Oh, even your lousy days 276 00:18:35,882 --> 00:18:37,348 are more interesting than my good ones. 277 00:18:37,350 --> 00:18:41,452 Yeah, well, we should definitely do something about that. 278 00:18:43,255 --> 00:18:46,991 Seriously, don't ever try to make a living at this. 279 00:18:46,993 --> 00:18:48,025 Stick with the law. 280 00:18:48,027 --> 00:18:50,394 Yeah, because I'm really... 281 00:18:50,396 --> 00:18:53,698 ...lighting the world on fire in that department. 282 00:18:53,700 --> 00:18:55,766 Did two wills today. 283 00:18:55,768 --> 00:18:58,736 Two wills, and I started a living trust. 284 00:18:58,738 --> 00:19:00,771 Whoopee! Old people love me. 285 00:19:00,773 --> 00:19:02,640 Maybe you got a future in elder law. 286 00:19:02,642 --> 00:19:05,209 You think I could handle all that glamour? 287 00:19:05,211 --> 00:19:06,177 No, I'm serious. 288 00:19:06,179 --> 00:19:09,447 I... I've thought about getting into elder law myself. 289 00:19:09,449 --> 00:19:14,118 I watched my grandmother at the end. It's... 290 00:19:14,120 --> 00:19:16,888 It's awful what people have to deal with... 291 00:19:16,890 --> 00:19:18,222 Insurance companies, 292 00:19:18,224 --> 00:19:22,994 my scumbag cousins stealing her savings and her pain meds. 293 00:19:23,929 --> 00:19:25,396 Getting old sucks. 294 00:19:25,398 --> 00:19:27,932 Seniors need someone on their side. 295 00:19:35,340 --> 00:19:36,307 It's Howard. 296 00:19:36,309 --> 00:19:39,110 What the hell does he want? 297 00:19:39,311 --> 00:19:41,846 Shh! 298 00:19:42,447 --> 00:19:44,315 Hi, Howard. 299 00:19:44,317 --> 00:19:47,585 Uh, no. I mean, I haven't, uh... 300 00:19:48,887 --> 00:19:51,122 Oh, my God. When? 301 00:19:51,456 --> 00:19:56,761 Yeah, okay. I'll see if I can, um, track Jimmy down. 302 00:19:57,296 --> 00:19:59,864 I'll call you back. Sure. 303 00:20:03,402 --> 00:20:05,169 It's Chuck. 304 00:20:15,481 --> 00:20:16,681 Chuck. 305 00:20:16,683 --> 00:20:18,015 Chuck, you with me? 306 00:20:18,017 --> 00:20:19,984 Chuck, hey, buddy. It's me. 307 00:20:19,986 --> 00:20:22,753 Hey, can you talk to me? Jim... 308 00:20:22,755 --> 00:20:25,056 Jesus Christ. These sons of bitches. 309 00:20:27,092 --> 00:20:29,794 Hey, hey. Sir, you can't do that. 310 00:20:29,796 --> 00:20:30,628 All of this needs to stay on. 311 00:20:30,630 --> 00:20:32,930 No, no. No electricity. You understand? 312 00:20:32,932 --> 00:20:35,766 No, it needs to be on. I'm getting security. 313 00:20:35,768 --> 00:20:36,701 No, uh, wait, wait. 314 00:20:36,703 --> 00:20:38,202 Wait, wait. Uh, no. Wait, wait, wait, wait. 315 00:20:38,204 --> 00:20:39,937 Huh? Why isn't that one going out? 316 00:20:39,939 --> 00:20:42,006 Jimmy. Jimmy. Damn it. 317 00:20:42,008 --> 00:20:45,109 I just... Jimmy, wait a second. Jimmy. Think. 318 00:20:45,111 --> 00:20:48,813 What's the plan here? Sir? Sir? 319 00:20:48,815 --> 00:20:50,281 Sir, I need you to get down from there. 320 00:20:50,283 --> 00:20:52,416 What the hell kind of torture chamber you running here? 321 00:20:52,418 --> 00:20:54,518 He... He's allergic to electricity, all right? 322 00:20:54,520 --> 00:20:55,753 You heard the doc. Get down now. 323 00:20:55,755 --> 00:20:56,887 No, all these lights and machines, 324 00:20:56,889 --> 00:20:58,189 you might as well throw him into a microwave. 325 00:20:58,191 --> 00:20:59,290 Come on down now. No, don't touch me! 326 00:20:59,292 --> 00:21:03,261 He is this patient's brother. Please, listen to him. 327 00:21:06,132 --> 00:21:09,200 Hey, let's go. Hey. Wait, Edwin, hold up. 328 00:21:09,202 --> 00:21:10,134 Hold on a second, Edwin. 329 00:21:10,136 --> 00:21:11,569 Sir, are you ready to calm down now? 330 00:21:11,571 --> 00:21:14,705 Yes. His name is Jimmy, and, yes, he is gonna calm down. 331 00:21:14,707 --> 00:21:16,307 I need you to say the words, Jimmy. 332 00:21:16,309 --> 00:21:17,675 I need to hear it from you. 333 00:21:17,677 --> 00:21:20,344 I'm calm, okay? I'm calm. 334 00:21:20,746 --> 00:21:23,114 Edwin, why don't you go wait in the hallway? 335 00:21:23,116 --> 00:21:25,449 I'll call if we need you. 336 00:21:26,585 --> 00:21:29,220 Okay, so, tell me about the electricity. 337 00:21:29,222 --> 00:21:33,524 Yeah, look, I know how it sounds, but it's real. 338 00:21:33,526 --> 00:21:34,091 Oh, shit. 339 00:21:34,093 --> 00:21:38,429 My phone and stuff... Anything with a battery in it, 340 00:21:38,431 --> 00:21:40,231 he can't have it near him. 341 00:21:40,233 --> 00:21:41,932 Hang on. 342 00:21:41,934 --> 00:21:44,402 Here's my phone. Okay, that's it. 343 00:21:44,404 --> 00:21:47,305 Thanks. 344 00:21:51,943 --> 00:21:54,145 Okay, what the hell happened to him? 345 00:21:54,147 --> 00:21:55,646 Why is he here? Apparently, it started 346 00:21:55,648 --> 00:21:57,782 when Charles stole his neighbor's newspaper. 347 00:21:57,784 --> 00:21:59,450 What? He... He never leaves the house. 348 00:21:59,452 --> 00:22:01,585 I don't... I don't have all the details, 349 00:22:01,587 --> 00:22:04,088 but the police found him in a very agitated state. 350 00:22:04,090 --> 00:22:06,724 He was confrontational and incoherent. 351 00:22:06,726 --> 00:22:08,225 How come you didn't call me? 352 00:22:08,227 --> 00:22:09,794 Uh, why did I have to hear about this 353 00:22:09,796 --> 00:22:12,063 through my brother's prick of a law partner? 354 00:22:12,065 --> 00:22:16,767 The only contact information we could find was a business card. 355 00:22:16,769 --> 00:22:20,805 Jimmy, in my opinion, Charles should be committed 356 00:22:20,807 --> 00:22:23,207 for 30 days of psychiatric observation. 357 00:22:23,209 --> 00:22:28,446 As a family member, you can submit a petition for him to be evaluated. 358 00:22:28,448 --> 00:22:30,681 There's an excellent facility in Las Cruces. 359 00:22:30,683 --> 00:22:33,551 He can be there tomorrow. 360 00:22:34,286 --> 00:22:36,620 I'd rather not. 361 00:22:36,622 --> 00:22:39,824 Hey, buddy. Hey, I'm right here. 362 00:22:39,826 --> 00:22:40,858 Oh, hey, Chuck. 363 00:22:40,860 --> 00:22:42,126 Excuse me. 364 00:22:42,128 --> 00:22:45,062 Mr. McGill, my name is Dr. Cruz. 365 00:22:45,064 --> 00:22:46,731 Do you know why you're in the hospital? 366 00:22:46,733 --> 00:22:49,233 The police kicked in my door. 367 00:22:49,235 --> 00:22:52,370 No warrant, no cause. 368 00:22:52,372 --> 00:22:53,871 I wasn't incoherent. 369 00:22:53,873 --> 00:22:55,639 They just weren't listening. 370 00:22:55,641 --> 00:22:58,075 They tasered me, jimmy. 371 00:22:58,077 --> 00:22:59,777 Aw, Jesus. 372 00:23:00,846 --> 00:23:01,612 Kim? 373 00:23:01,614 --> 00:23:03,147 I'm sorry. I can give you privacy. 374 00:23:03,149 --> 00:23:06,384 Oh, no, no, no. That's all right. Stay. 375 00:23:06,386 --> 00:23:07,551 Howard... called me. 376 00:23:07,553 --> 00:23:09,053 He's very concerned about you. 377 00:23:09,055 --> 00:23:11,055 How are you feeling now, Mr. McGill? 378 00:23:11,057 --> 00:23:15,860 Uh, do... Do you have a phone or a... A pager? 379 00:23:15,862 --> 00:23:17,027 Anything with a battery? 380 00:23:17,029 --> 00:23:20,164 I don't think so. I... 381 00:23:21,466 --> 00:23:23,567 Uh... 382 00:23:23,702 --> 00:23:25,770 Yeah. 383 00:23:26,639 --> 00:23:28,839 Oversight. Sorry about that. 384 00:23:29,775 --> 00:23:34,445 Can you tell me a little more about your... Situation? 385 00:23:34,447 --> 00:23:36,447 It's not a situation. 386 00:23:36,449 --> 00:23:37,848 It's a condition. 387 00:23:37,850 --> 00:23:40,684 Electromagnetic hypersensitivity. 388 00:23:40,686 --> 00:23:41,485 For reasons unknown, 389 00:23:41,487 --> 00:23:43,621 my nervous system has become sensitized 390 00:23:43,623 --> 00:23:46,991 to certain frequencies of electromagnetic radiation. 391 00:23:46,993 --> 00:23:49,560 Your brother called it an allergy to electricity. 392 00:23:49,562 --> 00:23:52,563 Well, it's an oversimplification, 393 00:23:52,565 --> 00:23:54,365 but it's essentially correct. 394 00:23:54,367 --> 00:24:00,938 Electronic devices create their own electromagnetic fields. 395 00:24:00,940 --> 00:24:03,441 The closer I am to such devices, 396 00:24:03,443 --> 00:24:05,176 the worse my symptoms. 397 00:24:05,178 --> 00:24:06,043 Which are? 398 00:24:06,045 --> 00:24:08,446 Burning sensation on my skin, 399 00:24:08,448 --> 00:24:11,348 a sharp, cold pain in my bones, 400 00:24:11,350 --> 00:24:14,518 muscle fatigue, heart palpitations, 401 00:24:14,520 --> 00:24:17,455 blurred vision, tinnitus, 402 00:24:17,457 --> 00:24:20,925 vertigo, nausea, shortness of breath, 403 00:24:20,927 --> 00:24:23,027 a general... It hurts. 404 00:24:23,029 --> 00:24:23,761 Yes, it hurts. 405 00:24:23,763 --> 00:24:27,064 When did you first experience these symptoms? 406 00:24:27,066 --> 00:24:30,034 Oh, it must have been... 407 00:24:30,036 --> 00:24:31,735 You left the office 18 months ago. 408 00:24:31,737 --> 00:24:36,774 Huh. Well, in that case, uh, must have been almost two years. 409 00:24:36,776 --> 00:24:37,475 Two years? Mmm-hmm. 410 00:24:37,477 --> 00:24:41,378 That's a... That's a long time to live with discomfort. 411 00:24:41,380 --> 00:24:43,247 Oh, there it is. 412 00:24:44,416 --> 00:24:46,650 You think I'm crazy. 413 00:24:46,852 --> 00:24:47,718 I never said that. 414 00:24:47,720 --> 00:24:51,021 No, you didn't, because you're very polite, 415 00:24:51,023 --> 00:24:51,655 but you think it. 416 00:24:51,657 --> 00:24:54,558 Otherwise, you wouldn't be talking about commitment. 417 00:24:54,560 --> 00:24:56,861 You find that idea distressing. 418 00:24:56,863 --> 00:24:58,195 Who the hell wouldn't? 419 00:24:58,197 --> 00:25:00,364 I... I find it inappropriate 420 00:25:00,366 --> 00:25:05,069 for a person suffering from a physical condition. 421 00:25:06,272 --> 00:25:08,772 Anyone who's spent more than a few minutes with me 422 00:25:08,774 --> 00:25:12,076 knows that this isn't some kind of delusion. 423 00:25:12,078 --> 00:25:13,511 Wouldn't you agree, Kim? 424 00:25:13,513 --> 00:25:15,179 Of course she does. 425 00:25:15,181 --> 00:25:16,480 Well, I'm not a doctor. 426 00:25:16,482 --> 00:25:18,449 You've known me for the better part of a decade. 427 00:25:18,451 --> 00:25:20,985 Have you ever seen me exhibit any sign... 428 00:25:20,987 --> 00:25:24,355 Any sign whatsoever of mental illness? 429 00:25:24,357 --> 00:25:24,788 See? 430 00:25:24,790 --> 00:25:27,191 If I thought for one second you could cure me, 431 00:25:27,193 --> 00:25:29,693 believe me, I'd jump at the chance. 432 00:25:29,695 --> 00:25:30,794 But with all due respect, 433 00:25:30,796 --> 00:25:32,863 psychiatry doesn't have the answers. 434 00:25:32,865 --> 00:25:34,231 I'd very much like to try. 435 00:25:34,233 --> 00:25:37,735 Section 43-1-11, part (E)(3), 436 00:25:37,737 --> 00:25:40,004 "The proposed commitment is consistent with 437 00:25:40,006 --> 00:25:41,972 "the treatment needs of the client 438 00:25:41,974 --> 00:25:45,543 "and with the least drastic means principle." 439 00:25:45,545 --> 00:25:49,513 Do you think subjecting me to this kind of pain for a month 440 00:25:49,515 --> 00:25:50,814 is the least drastic means? 441 00:25:50,816 --> 00:25:53,884 He might as well spend a month in a wood chipper. 442 00:25:54,719 --> 00:25:58,689 I understand your frustration. I do. 443 00:25:58,691 --> 00:26:03,127 You're obviously a highly intelligent man 444 00:26:03,295 --> 00:26:05,763 in difficult circumstances. 445 00:26:05,765 --> 00:26:10,167 May I ask you a question, just for my own interest? 446 00:26:10,368 --> 00:26:12,937 How do you meet the needs of daily life? 447 00:26:12,939 --> 00:26:14,872 What do you do for light, or... 448 00:26:14,874 --> 00:26:16,373 How do you prepare food? 449 00:26:16,375 --> 00:26:19,176 I use white-gas lanterns. 450 00:26:19,178 --> 00:26:20,578 For cooking, I have a camp stove. 451 00:26:20,580 --> 00:26:24,381 I have a large cooler I keep filled with ice. 452 00:26:24,383 --> 00:26:27,952 It's not ideal, but I make do. 453 00:26:28,119 --> 00:26:29,720 I see. 454 00:26:29,821 --> 00:26:30,988 Well, thank you. 455 00:26:30,990 --> 00:26:33,090 Would you mind if I took a moment 456 00:26:33,092 --> 00:26:34,725 to speak with your brother? 457 00:26:34,727 --> 00:26:38,596 Oh, uh, make sure you still have your wallet when you're done. 458 00:26:38,598 --> 00:26:41,131 Funny guy. 459 00:26:41,299 --> 00:26:42,967 Jimmy. 460 00:26:45,103 --> 00:26:48,005 I want to go home. 461 00:26:56,581 --> 00:26:57,615 That was a dirty trick. 462 00:26:57,617 --> 00:27:00,050 That wasn't a trick. It was a demonstration. 463 00:27:00,052 --> 00:27:02,152 This allergy to electricity isn't real. 464 00:27:02,154 --> 00:27:04,054 It's a manifestation of something deeper. 465 00:27:04,056 --> 00:27:05,990 I'm not saying it's 100% real, okay? 466 00:27:05,992 --> 00:27:08,559 But Chuck is smarter than you and me put together, 467 00:27:08,561 --> 00:27:10,394 so we're not talking him out of this, 468 00:27:10,396 --> 00:27:12,730 and I'm not sending him to a rubber room. 469 00:27:12,732 --> 00:27:15,232 No one is talking about rubber rooms. 470 00:27:15,234 --> 00:27:16,634 There are specialists who will... 471 00:27:16,636 --> 00:27:17,568 He's seen specialists, okay? 472 00:27:17,570 --> 00:27:19,136 The best doctors from here to Denver, 473 00:27:19,138 --> 00:27:20,871 and none of them helped, not one. 474 00:27:20,873 --> 00:27:21,939 So you're ready to give up. 475 00:27:21,941 --> 00:27:23,607 Who's giving up, huh? 476 00:27:23,609 --> 00:27:27,044 I'm... I'm the one doing the heavy lifting here. 477 00:27:27,046 --> 00:27:28,545 That white gas he was talking about? 478 00:27:28,547 --> 00:27:30,147 Who do you think brings him that? 479 00:27:30,149 --> 00:27:31,915 And milk and bread and toilet paper 480 00:27:31,917 --> 00:27:34,084 and ice and every other damn thing he needs. 481 00:27:34,086 --> 00:27:37,187 Is that helping or enabling? 482 00:27:37,722 --> 00:27:40,124 If you testify in a custodial hearing, 483 00:27:40,126 --> 00:27:41,425 he can get the help he needs. 484 00:27:41,427 --> 00:27:42,226 That's in your power. 485 00:27:42,228 --> 00:27:44,094 To be committed involuntarily, 486 00:27:44,096 --> 00:27:46,864 he has to be a danger to himself or others. 487 00:27:46,866 --> 00:27:47,598 And he is. 488 00:27:47,600 --> 00:27:50,634 Coleman lanterns indoors, a camp stove? 489 00:27:50,636 --> 00:27:52,603 I mean, he could burn his house down 490 00:27:52,605 --> 00:27:53,671 or the entire neighborhood, 491 00:27:53,673 --> 00:27:57,508 and then you're looking at a commitment of 10 to 20 years. 492 00:27:57,842 --> 00:27:58,342 What if... 493 00:27:58,344 --> 00:28:01,011 What if he just hurts himself in a household accident? 494 00:28:01,013 --> 00:28:03,180 How does he call for help? 495 00:28:05,350 --> 00:28:08,218 You have the power to help your brother... 496 00:28:08,220 --> 00:28:10,587 Truly help him. 497 00:28:12,590 --> 00:28:15,759 Ignoring this won't make it go away. 498 00:28:20,031 --> 00:28:22,266 What would you do? 499 00:28:23,868 --> 00:28:25,703 All I know is... 500 00:28:25,705 --> 00:28:27,838 He needs help. 501 00:28:36,948 --> 00:28:38,282 Untie him. 502 00:28:38,284 --> 00:28:40,324 I'm getting him out of here. 503 00:28:42,220 --> 00:28:45,122 A nurse will bring you the release forms. 504 00:28:58,870 --> 00:29:00,671 Oh, boy. 505 00:29:01,806 --> 00:29:03,841 Jimmy. Jimmy. I found him. 506 00:29:03,843 --> 00:29:06,110 I thought I'd wait till you got here. 507 00:29:06,112 --> 00:29:08,445 Great. How's he doing? 508 00:29:08,447 --> 00:29:10,047 Better. Resting. 509 00:29:10,049 --> 00:29:11,749 Good. 510 00:29:12,383 --> 00:29:13,717 Uh, Jimmy... 511 00:29:13,719 --> 00:29:15,319 I want you to know that I've talked to the DA, 512 00:29:15,321 --> 00:29:19,123 and he absolutely will not sign off on any commitment papers. 513 00:29:19,125 --> 00:29:22,359 This is a physical condition, not a mental one. 514 00:29:22,361 --> 00:29:23,660 Chuck is of sound mind. 515 00:29:23,662 --> 00:29:26,096 I think we can all agree on that. 516 00:29:26,832 --> 00:29:28,432 You're a real peach, Howard. 517 00:29:28,434 --> 00:29:30,734 Of course you don't want Chuck committed. 518 00:29:30,736 --> 00:29:33,070 No, I don't. Why would I? 519 00:29:33,072 --> 00:29:34,638 Because if Chuck were committed, 520 00:29:34,640 --> 00:29:36,373 then I'd become his legal guardian, 521 00:29:36,375 --> 00:29:37,908 and I cash him out of HHM. 522 00:29:37,910 --> 00:29:39,009 Jesus, Jimmy. Now? 523 00:29:39,011 --> 00:29:40,744 You want to hash that out while he's lying in here? 524 00:29:40,746 --> 00:29:42,746 You know, the tanning bed must have melted your brain 525 00:29:42,748 --> 00:29:43,881 if you think for one second... 526 00:29:43,883 --> 00:29:46,683 Guys... Chuck. That's why we're here. 527 00:29:46,685 --> 00:29:48,652 Yes. Let's stay on point. 528 00:29:48,654 --> 00:29:50,721 We're talking about the well-being of a man 529 00:29:50,723 --> 00:29:52,389 whom we all love very much. 530 00:29:52,391 --> 00:29:53,891 There's many factors at play. 531 00:29:53,893 --> 00:29:55,225 Spite doesn't have to be one of them. 532 00:29:55,227 --> 00:29:56,560 You know what, Howard? 533 00:29:56,562 --> 00:29:57,761 I was on the fence till you showed up, 534 00:29:57,763 --> 00:29:59,396 but thanks for helping me decide. 535 00:29:59,398 --> 00:30:01,398 Wave bye-bye to your cash cow, 536 00:30:01,400 --> 00:30:04,034 'cause it's leaving the pasture. 537 00:30:04,036 --> 00:30:05,736 I'm committing him. 538 00:30:09,674 --> 00:30:11,575 Jimmy. Uh... Wait. 539 00:30:11,577 --> 00:30:13,811 Jimmy, wait. Jimmy. 540 00:30:13,813 --> 00:30:15,512 Jimmy, can you wait? 541 00:30:15,514 --> 00:30:17,214 Jimmy, wait a second. 542 00:30:17,216 --> 00:30:18,649 Listen, I agree that Chuck needs help, 543 00:30:18,651 --> 00:30:20,818 and maybe it's the right thing to do, 544 00:30:20,820 --> 00:30:23,053 but you can't do it like this. 545 00:30:23,055 --> 00:30:25,589 I just want to see that son of a bitch sweat. 546 00:30:25,591 --> 00:30:28,826 It's so obvious what he's afraid of. 547 00:30:29,160 --> 00:30:31,762 I'm taking my brother home. 548 00:30:44,642 --> 00:30:46,143 There you go, buddy. 549 00:30:46,145 --> 00:30:47,211 Yeah. There you go. 550 00:30:47,213 --> 00:30:50,747 Okay, some steps. One and two. 551 00:30:50,749 --> 00:30:51,982 And there you go. 552 00:30:51,984 --> 00:30:53,984 Hey, you're home, all right? 553 00:30:53,986 --> 00:30:56,954 Everything's gonna be all right. 554 00:30:56,956 --> 00:30:59,356 Uh, you want something to eat? 555 00:30:59,358 --> 00:31:01,892 Uh, some tea? A cup of tea? 556 00:31:01,894 --> 00:31:04,728 Coffee? Yeah. 557 00:31:04,730 --> 00:31:06,630 Coffee. Coffee it is. 558 00:31:06,632 --> 00:31:10,500 Uh, Jimmy, I'm... I'm... I'm gonna need my... 559 00:31:11,202 --> 00:31:13,704 I don't... I... 560 00:31:13,706 --> 00:31:15,706 Oh, it's... 561 00:31:17,843 --> 00:31:19,042 Yeah. 562 00:32:01,019 --> 00:32:03,287 You want to talk about this? 563 00:32:03,421 --> 00:32:06,723 There's nothing to talk about. You took the paper. 564 00:32:06,725 --> 00:32:08,025 You saw this. 565 00:32:08,027 --> 00:32:09,760 You got sick. 566 00:32:11,062 --> 00:32:11,828 What's your point? 567 00:32:11,830 --> 00:32:16,667 Chuck, I think you got sick 'cause you saw this story. 568 00:32:16,669 --> 00:32:20,337 No, whenever you think I've done something wrong, 569 00:32:20,339 --> 00:32:22,472 something questionable, you get worse. 570 00:32:22,474 --> 00:32:25,242 I didn't get sick because I read about you in the paper. 571 00:32:25,244 --> 00:32:30,814 I got sick because I went out of my house to retrieve the paper. 572 00:32:32,117 --> 00:32:34,318 I'm too tired for this argument, Jimmy. 573 00:32:34,320 --> 00:32:36,286 I've had it too many times. 574 00:32:36,288 --> 00:32:39,056 You think this is the return of Slippin' Jimmy, 575 00:32:39,058 --> 00:32:40,524 but it's not. 576 00:32:40,526 --> 00:32:41,158 All right. 577 00:32:41,160 --> 00:32:44,895 Uh, you think the billboard thing was unethical, 578 00:32:44,897 --> 00:32:47,297 but it was... Promotion. 579 00:32:47,299 --> 00:32:48,165 It was advertising, that's all. 580 00:32:48,167 --> 00:32:50,901 Which wasn't even allowed until five Supreme Court justices 581 00:32:50,903 --> 00:32:54,338 went completely bonkers in Bates versus State Bar of Arizona. 582 00:32:54,340 --> 00:32:57,441 A-ha! But in any event... 583 00:32:58,343 --> 00:32:59,176 It's legal. 584 00:32:59,178 --> 00:33:01,044 If you want to advertise, that's your business. 585 00:33:01,046 --> 00:33:03,613 "Business" being the operative word there, Chuck, 586 00:33:03,615 --> 00:33:06,683 because I have gotten business off of this... 587 00:33:06,685 --> 00:33:09,753 Legit business! Wills, uh, trusts. 588 00:33:09,755 --> 00:33:15,192 Uh, I'm... I'm kind of starting to specialize in elder law. 589 00:33:15,194 --> 00:33:15,993 Elder law? 590 00:33:15,995 --> 00:33:17,194 Yeah, the things the elderly have to deal with... 591 00:33:17,196 --> 00:33:20,831 I mean, you know, relatives coming after their savings, 592 00:33:20,833 --> 00:33:23,767 telemarketers, reverse-mortgage scams... 593 00:33:23,769 --> 00:33:25,402 I mean, getting old sucks. 594 00:33:25,404 --> 00:33:28,839 Seniors need someone on their side, so... 595 00:33:28,841 --> 00:33:30,874 You're looking at him. 596 00:33:32,243 --> 00:33:34,244 Well, that sounds... 597 00:33:34,246 --> 00:33:35,178 Promising. 598 00:33:35,180 --> 00:33:37,814 But it has nothing to do with my condition. 599 00:33:37,816 --> 00:33:40,517 Chuck, listen. I'm gonna make you a promise right now, okay? 600 00:33:40,519 --> 00:33:44,087 No, not necessary, not requested. Okay. 601 00:33:44,089 --> 00:33:46,556 The billboard was a one-time thing. 602 00:33:46,558 --> 00:33:47,391 I... I'm a good lawyer. 603 00:33:47,393 --> 00:33:49,393 I just needed some razzmatazz, you know, 604 00:33:49,395 --> 00:33:52,129 to get the ball rolling, some showmanship. 605 00:33:52,131 --> 00:33:52,763 That's all it was. 606 00:33:52,765 --> 00:33:54,598 It's done now. It's over. All right. 607 00:33:54,600 --> 00:33:57,501 From here on out, I'm gonna play by the rules. 608 00:33:57,503 --> 00:33:59,970 As any lawyer should. Exactly. 609 00:33:59,972 --> 00:34:02,472 There are clients out there who need me, 610 00:34:02,474 --> 00:34:05,175 and I'm gonna give them the best representation 611 00:34:05,177 --> 00:34:05,876 I know how to provide. 612 00:34:05,878 --> 00:34:08,512 I'm on the up-and-up, okay? 613 00:34:08,514 --> 00:34:10,447 I will be good. 614 00:34:10,548 --> 00:34:11,381 Slippin' Jimmy... 615 00:34:11,383 --> 00:34:15,185 He's back in Cicero, dead and buried. 616 00:34:18,856 --> 00:34:21,458 Okay. 617 00:34:23,561 --> 00:34:25,362 We'll see. 618 00:34:25,730 --> 00:34:27,197 Where you going? 619 00:34:27,199 --> 00:34:30,100 Somebody's got to make that coffee. 620 00:34:37,475 --> 00:34:39,009 I'm sure the truth will come out, 621 00:34:39,011 --> 00:34:42,012 if, indeed, that's what we're all interested in. 622 00:34:42,014 --> 00:34:46,149 I know everybody in this courtroom has strong feelings 623 00:34:46,151 --> 00:34:47,818 about Nicholas Baron's past, 624 00:34:47,820 --> 00:34:52,122 but I submit he is not on trial here for his past. 625 00:34:52,124 --> 00:34:56,493 He is on trial for the murders of Donald Kovack 626 00:34:56,495 --> 00:34:58,228 and Eddie Alonzo. 627 00:35:00,766 --> 00:35:02,999 Single-breasted... 628 00:35:05,036 --> 00:35:08,205 Light blue or cream. 629 00:35:08,473 --> 00:35:09,940 Blue. 630 00:35:11,976 --> 00:35:13,543 Linen. 631 00:35:22,253 --> 00:35:24,688 Single pocket. 632 00:36:39,897 --> 00:36:40,630 Hello, there. 633 00:36:40,632 --> 00:36:42,699 James McGill, attorney at law. 634 00:36:42,701 --> 00:36:44,367 How are you this fine morning? 635 00:36:44,369 --> 00:36:46,903 I'm just fine. And how about you? 636 00:36:46,905 --> 00:36:47,971 Very good. 637 00:36:47,973 --> 00:36:49,773 Play fair. 638 00:36:49,775 --> 00:36:51,341 Oh, what do we got here? 639 00:36:51,343 --> 00:36:53,176 I see. 640 00:36:53,178 --> 00:36:56,146 A piece is trying to get away. 641 00:36:56,148 --> 00:36:57,881 Enjoy the Jell-O. 642 00:36:57,883 --> 00:36:59,249 Get to the bottom. 643 00:36:59,251 --> 00:37:00,784 Wait. Who's the banker here? 644 00:37:00,786 --> 00:37:03,720 That's the only one I want to talk to. There he is. 645 00:37:03,722 --> 00:37:04,688 Hey. How are you? 646 00:37:04,690 --> 00:37:06,723 I'm good. Whoa! What a grip, young man! 647 00:37:06,725 --> 00:37:09,826 Yeah, watch out. That's my will-writing hand. 648 00:37:09,828 --> 00:37:11,895 Okay. 649 00:37:11,897 --> 00:37:15,465 Hello, ladies. You look beautiful today. 650 00:37:15,967 --> 00:37:17,500 All right over there? 651 00:37:17,502 --> 00:37:20,070 Very good. Play fair. 652 00:37:20,338 --> 00:37:21,071 Ah, no betting. 653 00:37:21,073 --> 00:37:24,407 Oh, wait a second. Is that Veronica Lake? 654 00:37:24,409 --> 00:37:27,043 Give me a hug, beautiful. 655 00:37:27,511 --> 00:37:29,446 Yes. You look great today. 656 00:37:29,448 --> 00:37:31,815 All right, no cheating. No hiding the tablet. 657 00:37:31,817 --> 00:37:34,384 Oh, what do we have here? 658 00:37:43,694 --> 00:37:46,062 Hey, there he is. The man in the booth. 659 00:37:46,064 --> 00:37:48,765 John Wilkes Booth, Booth Tarkington. 660 00:37:48,767 --> 00:37:49,566 What you reading there? 661 00:37:49,568 --> 00:37:54,604 The Complete Annotated Book of Rules for Parking Validation? 662 00:37:54,606 --> 00:37:55,005 No. 663 00:37:55,007 --> 00:37:58,775 The rules for parking validation are actually pretty simple. 664 00:37:58,777 --> 00:38:01,745 Most people get it on the first try. 665 00:38:01,846 --> 00:38:03,480 Well, you'll be pleased to know 666 00:38:03,482 --> 00:38:06,516 I have the requisite stickers. 667 00:38:06,518 --> 00:38:09,319 Well, be still my heart. 668 00:38:09,321 --> 00:38:10,987 And... 669 00:38:10,989 --> 00:38:13,823 You can have this, as well. 670 00:38:13,825 --> 00:38:15,625 I'm doing elder law now. 671 00:38:15,627 --> 00:38:17,627 Need a Will? Call McGill! 672 00:38:17,629 --> 00:38:21,498 So, give me a call if you, uh... 673 00:38:21,500 --> 00:38:26,636 Uh, if, uh, you happen to know any elders. 674 00:38:28,039 --> 00:38:28,872 Good night. 675 00:38:28,874 --> 00:38:31,441 Couldn't have a bad one if I tried. 676 00:39:05,409 --> 00:39:08,178 Good night. Night. 677 00:42:19,703 --> 00:42:22,305 Out here in the hall and everything? 678 00:42:22,307 --> 00:42:23,039 Don't be so silly. 679 00:42:23,041 --> 00:42:24,173 Well, there's nobody around. 680 00:42:24,175 --> 00:42:25,942 Oh, but you never can tell when there's someone around. 681 00:42:25,944 --> 00:42:26,609 Then I'll come in. 682 00:42:26,611 --> 00:42:28,111 Oh, no, Dan, I wouldn't come in if I were you. 683 00:42:28,113 --> 00:42:29,445 Really, we're going to be awfully late. 684 00:42:29,447 --> 00:42:30,446 Well, don't be bashful, Lucy. 685 00:42:30,448 --> 00:42:32,715 Well, I'm not bashful, but I've never kissed you before, 686 00:42:32,717 --> 00:42:34,617 and I don't think this is exactly the place. 687 00:42:34,619 --> 00:42:37,320 Gosh, if you knew how crazy I am about you, 688 00:42:37,322 --> 00:42:39,155 you wouldn't hesitate... I can't sleep nights. 689 00:42:39,157 --> 00:42:40,456 Oh, why don't you take some hot milk? 690 00:42:40,458 --> 00:42:43,459 I guess I must be in love, 'cause it started right... 691 00:43:17,261 --> 00:43:19,896 Long way from home, aren't you? 692 00:43:19,898 --> 00:43:22,098 You and me both.