1 00:00:00,178 --> 00:00:02,416 Previously on "Better Call Saul..." 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,549 Why were you working against me? 3 00:00:04,653 --> 00:00:06,062 You're not a real lawyer! 4 00:00:06,521 --> 00:00:10,049 Now that I'm doing the job alone, I get the full 1500. 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,166 I can get more pills. 6 00:00:11,221 --> 00:00:13,045 If you're gonna be a criminal, do your homework. 7 00:00:13,308 --> 00:00:15,925 Thanks for not heading to the Bahamas with this. 8 00:00:16,011 --> 00:00:18,311 - What are you doing? - "The right thing." 9 00:00:18,430 --> 00:00:20,647 Whatever it was, did you get it out of your system? 10 00:00:20,765 --> 00:00:21,764 Yep, all gone. 11 00:00:21,900 --> 00:00:23,099 (Kim) The Sandpiper case? 12 00:00:23,185 --> 00:00:24,601 It's getting too big for HHM. 13 00:00:24,686 --> 00:00:25,652 What are you talking about? 14 00:00:25,770 --> 00:00:27,570 I'm talking about there's an office in Santa Fe 15 00:00:27,656 --> 00:00:28,805 with your name on it. 16 00:00:32,910 --> 00:00:35,578 [ "Funny How Time Slips Away" plays] 17 00:00:43,088 --> 00:00:45,588 ♪ Well, hello, there ♪ 18 00:00:47,509 --> 00:00:52,595 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 19 00:00:56,184 --> 00:00:59,152 ♪ How am I doin'? ♪ 20 00:00:59,187 --> 00:01:05,325 ♪ Oh, I guess that I'm doin' fine ♪ 21 00:01:05,360 --> 00:01:06,676 [Switch clicks] 22 00:01:07,712 --> 00:01:11,865 ♪ It's been so long now ♪ 23 00:01:11,917 --> 00:01:14,951 ♪ And it seems that ♪ 24 00:01:14,953 --> 00:01:20,623 ♪ It was only yesterday ♪ 25 00:01:20,675 --> 00:01:24,711 ♪ Gee, ain't it funny ♪ 26 00:01:24,763 --> 00:01:29,883 ♪ How time slips away ♪ 27 00:01:29,935 --> 00:01:33,219 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 28 00:01:33,271 --> 00:01:34,470 ♪ Ooh ♪ 29 00:01:34,472 --> 00:01:37,891 ♪ Gotta go now ♪ 30 00:01:37,943 --> 00:01:43,363 ♪ Guess I'll see you around ♪ 31 00:01:46,952 --> 00:01:49,986 ♪ Don't know when, though ♪ 32 00:01:49,988 --> 00:01:51,905 ♪ Never know when I'll be back in town ♪ 33 00:01:51,957 --> 00:01:53,489 Good night, ladies. Get home safe. 34 00:01:53,542 --> 00:01:55,909 See you later, Gene. Good night. 35 00:01:59,381 --> 00:02:02,382 ♪ But remember ♪ 36 00:02:02,417 --> 00:02:06,002 ♪ What I tell you ♪ 37 00:02:06,004 --> 00:02:11,558 ♪ That, in time, you're gonna pay ♪ 38 00:02:11,593 --> 00:02:15,845 ♪ And it's surprising ♪ 39 00:02:15,897 --> 00:02:21,017 ♪ How time slips away ♪ 40 00:02:21,052 --> 00:02:25,755 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 41 00:02:25,790 --> 00:02:28,391 [Clock ticking] 42 00:02:45,677 --> 00:02:48,177 [Exhales sharply] 43 00:02:52,934 --> 00:02:55,051 No, no, no, no! 44 00:02:55,053 --> 00:02:56,886 [Grunts] God damn it! 45 00:02:56,938 --> 00:02:57,887 No! 46 00:02:57,889 --> 00:03:00,306 Oh, c-come on. 47 00:03:00,358 --> 00:03:02,725 [Grunting] 48 00:03:02,777 --> 00:03:05,278 Hey! Hey! 49 00:03:06,898 --> 00:03:08,948 Somebody! 50 00:03:15,073 --> 00:03:18,825 [Panting] 51 00:03:59,334 --> 00:04:00,283 [Banging on door] 52 00:04:00,335 --> 00:04:01,534 Hey! 53 00:04:01,586 --> 00:04:03,453 Hey! 54 00:04:05,790 --> 00:04:07,457 Hey! 55 00:04:07,459 --> 00:04:10,126 [Groans] 56 00:04:10,178 --> 00:04:11,711 [Sighs] 57 00:04:11,763 --> 00:04:15,515 [Panting] 58 00:04:37,455 --> 00:04:39,155 [Sighs] 59 00:04:56,841 --> 00:04:58,758 [Clock ticking] 60 00:04:58,810 --> 00:05:01,811 [Indistinct radio chatter] 61 00:05:22,867 --> 00:05:27,703 [Radio chatter continues] 62 00:05:27,705 --> 00:05:31,707 [Dumpster lid opens, closes] 63 00:05:31,760 --> 00:05:34,260 [Radio chatter continues] 64 00:05:37,816 --> 00:05:40,049 [Garbage clattering] 65 00:05:45,473 --> 00:05:48,558 [Dumpster lid opens, closes] 66 00:05:48,610 --> 00:05:51,110 [Radio chatter continues] 67 00:05:54,232 --> 00:05:56,315 [Trash bags rustling] 68 00:05:59,904 --> 00:06:01,871 [Radio chatter continues] 69 00:06:01,906 --> 00:06:05,775 [Dumpster lid opens, closes] 70 00:06:06,845 --> 00:06:10,480 ♪ 71 00:06:11,757 --> 00:06:14,544 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 72 00:06:43,453 --> 00:06:45,953 [Indistinct conversation] 73 00:06:49,585 --> 00:06:51,301 KIM: Ah, here he is. 74 00:06:51,336 --> 00:06:52,335 HOWARD: Oh, great. 75 00:06:52,387 --> 00:06:53,587 Jimmy, right on time. Good to see you. 76 00:06:53,589 --> 00:06:56,606 Hello, Howard. Hey. Hi. 77 00:06:56,659 --> 00:06:58,325 James McGill, Clifford Main. 78 00:06:58,377 --> 00:07:00,627 Just "Jimmy." And it's a pleasure to meet you, Clifford. 79 00:07:00,663 --> 00:07:03,547 Likewise. We know all about your work on Sandpiper. 80 00:07:03,582 --> 00:07:04,882 Well, it's a group effort. 81 00:07:04,917 --> 00:07:06,550 I mean, the folks at HHM 82 00:07:06,585 --> 00:07:08,385 are just knocking it out of the park. 83 00:07:08,421 --> 00:07:10,421 Well, you know, the case wouldn't exist without you. 84 00:07:10,473 --> 00:07:11,555 Absolutely. 85 00:07:11,590 --> 00:07:12,973 Once you get him on your team, 86 00:07:13,008 --> 00:07:14,892 you'll know why I call him "Charlie Hustle." 87 00:07:14,927 --> 00:07:16,643 Jimmy, these are my associates... 88 00:07:16,679 --> 00:07:19,430 Brian Archuleta and Erin Brill. 89 00:07:19,482 --> 00:07:21,231 - Nice to meet you both. - It's great to meet you. 90 00:07:21,267 --> 00:07:22,733 I hate to do this, 91 00:07:22,768 --> 00:07:24,902 but, um, could I borrow Ms. Wexler for a moment? 92 00:07:24,937 --> 00:07:27,187 If you will excuse us? 93 00:07:27,239 --> 00:07:28,272 [Clears throat] Pardon me. 94 00:07:28,324 --> 00:07:30,190 [Chuckles] 95 00:07:34,113 --> 00:07:35,279 What's going on? 96 00:07:35,331 --> 00:07:36,580 I just, um [clears throat] 97 00:07:36,615 --> 00:07:38,198 Listen, here's the thing. 98 00:07:38,250 --> 00:07:42,252 If I take this job, does that mean the two of us... 99 00:07:42,288 --> 00:07:44,922 I mean, uh... 100 00:07:44,957 --> 00:07:46,707 Does it mean, uh... 101 00:07:46,759 --> 00:07:49,176 What? What... What the hell is this? 102 00:07:49,211 --> 00:07:52,930 If I take this job today, with Davis and Main 103 00:07:52,965 --> 00:07:56,633 [clears throat] does that mean that you and me... 104 00:07:56,685 --> 00:07:59,887 Is this... Is this gonna happen? 105 00:08:05,811 --> 00:08:08,779 Jimmy, I... 106 00:08:11,283 --> 00:08:14,651 I... 107 00:08:14,703 --> 00:08:17,287 [Sighs] 108 00:08:17,323 --> 00:08:20,657 One thing has absolutely nothing to do with the other. 109 00:08:21,794 --> 00:08:23,293 Nothing at all. 110 00:08:23,329 --> 00:08:24,728 No. 111 00:08:24,763 --> 00:08:28,131 Of course not. Why would it? 112 00:08:28,167 --> 00:08:30,584 Great. [Sighs] 113 00:08:33,820 --> 00:08:35,520 Uh, sorry about that. 114 00:08:35,613 --> 00:08:38,380 Listen, I just want to say thank you, sincerely, 115 00:08:38,415 --> 00:08:39,548 For your interest in me. 116 00:08:39,583 --> 00:08:41,316 It's an honor to be considered, 117 00:08:41,352 --> 00:08:43,552 But at this time... At this time... 118 00:08:43,587 --> 00:08:47,156 Um, I'm gonna have to take myself out of the running. 119 00:08:47,191 --> 00:08:48,757 Thanks. 120 00:08:48,792 --> 00:08:49,925 Thank you, Howard. 121 00:08:49,960 --> 00:08:52,461 Uh, Jimmy? 122 00:08:55,266 --> 00:08:56,999 [brakes screech] 123 00:08:57,456 --> 00:08:58,689 Mike: Well, that was quick. 124 00:08:58,742 --> 00:08:59,741 No charge. 125 00:08:59,776 --> 00:09:01,409 Help me out here. 126 00:09:01,444 --> 00:09:02,677 Did I dream it, 127 00:09:02,712 --> 00:09:08,349 Or did I have $1,600,000 on my desk in cash? 128 00:09:08,385 --> 00:09:10,919 No one on god's green earth knew we had it. 129 00:09:10,954 --> 00:09:12,754 We could've split it 50/50. 130 00:09:12,789 --> 00:09:16,391 We could've gone home with $800,000... each! 131 00:09:16,426 --> 00:09:18,893 Tax-free! 132 00:09:18,929 --> 00:09:20,361 Your point being? 133 00:09:20,397 --> 00:09:22,096 Why didn't we? 134 00:09:22,132 --> 00:09:26,067 I remember you saying something about doing the right thing. 135 00:09:26,102 --> 00:09:28,369 You want to know why I didn't take that money? 136 00:09:28,405 --> 00:09:30,405 Is that what you're asking? 137 00:09:30,440 --> 00:09:32,207 Yeah, that's what I'm asking. 138 00:09:32,242 --> 00:09:35,543 Me, personally, I was hired to do a job. 139 00:09:35,579 --> 00:09:36,911 I did it. 140 00:09:36,947 --> 00:09:38,613 That's as far as it goes. 141 00:09:38,648 --> 00:09:40,281 Yeah. 142 00:09:40,317 --> 00:09:43,117 Well, I know what stopped me. 143 00:09:43,153 --> 00:09:44,686 And you know what? 144 00:09:44,721 --> 00:09:47,455 It's never stopping me again. 145 00:09:47,490 --> 00:09:49,991 [engine revs] 146 00:09:51,061 --> 00:09:53,127 [to the tune of "smoke on the water"] ♪ mnh, mnh, mnh ♪ 147 00:09:53,163 --> 00:09:55,563 ♪ mnh, mnh, mnh-mnh ♪ 148 00:09:55,599 --> 00:09:57,699 ♪ mnh, mnh, mnh ♪ 149 00:09:57,734 --> 00:09:59,901 ♪ mnh, mnh ♪ 150 00:09:59,936 --> 00:10:01,069 ♪ mnh, mnh ♪ 151 00:10:01,104 --> 00:10:02,470 [tires screech, brakes squeal] 152 00:10:02,505 --> 00:10:04,205 ♪ mnh, mnh, mnh ♪ 153 00:10:04,241 --> 00:10:06,674 [engine shuts off] 154 00:10:06,710 --> 00:10:08,743 ♪ duh, duh, duh ♪ 155 00:10:08,778 --> 00:10:11,012 ♪ duh, duh, duh-duh ♪ 156 00:10:11,047 --> 00:10:13,214 [humming] 157 00:10:13,250 --> 00:10:14,549 ♪ mnh, mnh, mnh ♪ 158 00:10:14,650 --> 00:10:16,750 Chao cac co, ladies! Chao cac co! 159 00:10:16,785 --> 00:10:18,652 Mrs. Nguyen, it's a beautiful day out there. 160 00:10:18,687 --> 00:10:20,253 You should get out of this place once in a while. 161 00:10:20,289 --> 00:10:21,988 You know, throw a frisbee, have some fun. 162 00:10:22,024 --> 00:10:23,590 I have a business to run. 163 00:10:23,625 --> 00:10:26,259 Uh, no. The business is running you. 164 00:10:26,295 --> 00:10:29,095 Listen to me. You'll thank me later. 165 00:10:29,131 --> 00:10:32,332 [man singing in Vietnamese over radio] 166 00:10:32,367 --> 00:10:35,302 Cucumber water for customer only. 167 00:10:35,337 --> 00:10:36,670 [sighs] 168 00:10:36,705 --> 00:10:38,438 [women conversing in Vietnamese] 169 00:10:43,612 --> 00:10:45,845 [conversations stop] 170 00:10:50,719 --> 00:10:52,586 [chuckles] 171 00:10:52,621 --> 00:10:56,489 [conversations resume] 172 00:10:56,525 --> 00:10:59,192 [speaks Vietnamese] 173 00:11:03,966 --> 00:11:05,865 ♪ mnh mnh ♪ 174 00:11:05,901 --> 00:11:10,036 ♪ mnh, mnh, mnh, mnh-mnh ♪ 175 00:11:10,072 --> 00:11:11,938 ♪ mnh, mnh, mnh ♪ 176 00:11:11,974 --> 00:11:14,074 ♪ mnh, mnh, mnh-mnh ♪ 177 00:11:20,115 --> 00:11:22,682 [horns honking in distance] 178 00:11:25,721 --> 00:11:30,090 [vehicle approaching, tires screech in distance] 179 00:11:54,716 --> 00:11:57,751 [window motor whirs] 180 00:11:57,786 --> 00:12:00,320 Hey! It's me! 181 00:12:00,355 --> 00:12:01,454 [brake squeaks] 182 00:12:02,057 --> 00:12:05,058 Geez. Hello? 183 00:12:05,060 --> 00:12:07,026 Hello? 184 00:12:08,931 --> 00:12:11,432 It's me. I got a new car. 185 00:12:11,464 --> 00:12:13,380 You like it? 186 00:12:13,433 --> 00:12:15,883 We're not taking that to the meet. 187 00:12:15,935 --> 00:12:18,135 How are we gonna get there? 188 00:12:19,856 --> 00:12:21,772 I'll drive. 189 00:12:21,808 --> 00:12:22,973 My car. 190 00:12:22,975 --> 00:12:24,141 Why? 191 00:12:24,193 --> 00:12:27,111 This business requires restraint. 192 00:12:27,146 --> 00:12:30,898 That is the opposite of restraint. 193 00:12:30,950 --> 00:12:33,317 But... I like it. 194 00:12:33,369 --> 00:12:34,652 I mean, I'm proud of it. 195 00:12:34,704 --> 00:12:36,320 Good. 196 00:12:36,322 --> 00:12:38,456 Then you be proud of it on your own time, but not with me. 197 00:12:38,491 --> 00:12:40,157 I'm not getting in that. 198 00:12:42,795 --> 00:12:46,163 Okay. Then... then don't. 199 00:12:46,215 --> 00:12:50,000 Honestly, uh, you don't really do anything. 200 00:12:50,052 --> 00:12:53,003 I've been paying you the salary of three people 201 00:12:53,005 --> 00:12:55,422 to just stand behind me. 202 00:12:55,475 --> 00:12:57,341 You know? And... And these... these last few deals... 203 00:12:57,393 --> 00:12:59,927 This Nacho fella, he's been coming alone. 204 00:12:59,979 --> 00:13:01,679 I mean, if he doesn't need backup men, 205 00:13:01,731 --> 00:13:05,015 then, I mean, why do I need you? 206 00:13:05,067 --> 00:13:06,484 I should just go alone. 207 00:13:06,519 --> 00:13:08,519 I'm throwing... I'm throwing away money. 208 00:13:08,521 --> 00:13:10,521 Just tossing it away. 209 00:13:10,573 --> 00:13:12,690 Into the trash. 210 00:13:12,692 --> 00:13:14,825 Look, you do whatever you want, 211 00:13:14,861 --> 00:13:17,278 but I'm advising you... do not go to that meet 212 00:13:17,330 --> 00:13:19,163 without someone watching your back. 213 00:13:19,198 --> 00:13:21,115 Yeah, well, of course you're gonna say that. 214 00:13:21,167 --> 00:13:24,618 I mean, you don't want to be out of this easy-peasy job. 215 00:13:24,670 --> 00:13:27,838 Well, I'm sorry, but this is the gravy train, 216 00:13:27,874 --> 00:13:30,374 and it's leaving the station right now. 217 00:13:30,409 --> 00:13:34,378 So last chance. 218 00:13:34,413 --> 00:13:36,280 All aboard. 219 00:13:39,685 --> 00:13:41,218 Seriously, last chance. 220 00:13:41,254 --> 00:13:45,523 I'm gonna count to, say, 10, and then I'm... 221 00:13:45,558 --> 00:13:47,474 All right, then. 222 00:13:47,527 --> 00:13:49,760 Your services are no longer needed! 223 00:13:52,231 --> 00:13:54,732 [Bird cawing] 224 00:14:25,898 --> 00:14:27,965 [Engine shuts off] 225 00:14:33,940 --> 00:14:35,239 Hola. 226 00:14:38,578 --> 00:14:39,827 No old guy? 227 00:14:39,862 --> 00:14:42,246 What, did he break a hip or something? 228 00:14:42,281 --> 00:14:43,747 [Chuckles] I know, right? 229 00:14:43,783 --> 00:14:45,449 Yeah, no, we, uh... 230 00:14:45,451 --> 00:14:47,284 We... we parted ways. 231 00:14:47,336 --> 00:14:49,119 Yeah, saw things differently. 232 00:14:49,121 --> 00:14:51,839 So... You know how it is. 233 00:15:04,303 --> 00:15:06,303 This is interesting. 234 00:15:06,355 --> 00:15:08,606 Oh, yeah. You like it? 235 00:15:08,641 --> 00:15:10,808 Can I take a look? 236 00:15:10,810 --> 00:15:12,643 Oh. Be my guest. Get in. 237 00:15:12,645 --> 00:15:14,528 [Chuckles] Check it out. 238 00:15:17,149 --> 00:15:18,482 Wow. 239 00:15:24,156 --> 00:15:25,656 Impressive. 240 00:15:25,691 --> 00:15:27,708 Thank you. Get in. Feel the leather. 241 00:15:28,995 --> 00:15:31,662 Yeah, it's a H2. 242 00:15:31,714 --> 00:15:33,130 Brand-new off the line. 243 00:15:33,165 --> 00:15:36,500 Slimmer than the H1 but longer, more height. 244 00:15:36,502 --> 00:15:38,002 Yeah, it's a honey. 245 00:15:38,054 --> 00:15:43,173 V-8 engine, 325 horsepower, tri-zone climate controls. 246 00:15:43,175 --> 00:15:46,927 So you can have a girl in a bikini and another in a parka, 247 00:15:46,979 --> 00:15:49,513 and they're both gonna be comfortable. [Chuckles] 248 00:15:49,515 --> 00:15:51,849 You're running around with two girls in your S.U.V., 249 00:15:51,901 --> 00:15:53,651 you'd be really comfortable, huh? 250 00:15:53,686 --> 00:15:54,935 Oh, yeah. Yes. 251 00:15:54,987 --> 00:15:56,153 [Chuckles] 252 00:15:56,188 --> 00:15:57,488 I'm gonna count this quick. 253 00:15:57,523 --> 00:16:00,858 Do your thing. Make sure it's right. 254 00:16:12,922 --> 00:16:14,705 Okeydokey. 255 00:16:14,707 --> 00:16:17,875 We are good. 256 00:16:17,877 --> 00:16:20,544 Uh, same as before. 257 00:16:20,596 --> 00:16:22,746 Uh, still factory-sealed. 258 00:16:22,782 --> 00:16:25,849 And, as always, you're welcome to count them. 259 00:16:25,885 --> 00:16:26,884 I trust you. 260 00:16:26,886 --> 00:16:29,386 Great. Thank you. 261 00:16:31,273 --> 00:16:33,223 See you next time. 262 00:16:33,275 --> 00:16:34,775 [Door closes] 263 00:17:07,191 --> 00:17:10,026 [Cellphone ringing] 264 00:17:17,859 --> 00:17:19,359 [Cellphone beeps] 265 00:17:19,411 --> 00:17:20,660 Hello? 266 00:17:20,695 --> 00:17:22,862 Yes. 267 00:17:22,914 --> 00:17:24,947 Uh, no. Sorry. 268 00:17:25,000 --> 00:17:27,166 But... Yes, this is James McGill, 269 00:17:27,202 --> 00:17:30,036 but I'm no longer a lawyer, so... 270 00:17:30,088 --> 00:17:32,372 That's right... not a lawyer. Bye. 271 00:17:32,424 --> 00:17:34,907 [Cellphone beeps] 272 00:17:34,943 --> 00:17:37,210 [Sighs] 273 00:17:37,262 --> 00:17:39,679 So, this is what a midlife crisis looks like? 274 00:17:39,714 --> 00:17:42,215 Not midlife crisis. 275 00:17:42,267 --> 00:17:43,716 Clarity. 276 00:17:43,718 --> 00:17:45,018 Midlife clarity. 277 00:17:45,053 --> 00:17:47,020 Clarity? Huh. 278 00:17:47,055 --> 00:17:48,938 Clearly explain to me why you walked out 279 00:17:48,973 --> 00:17:51,391 on the best job opportunity of your life. 280 00:17:51,443 --> 00:17:53,359 [Sighs] 281 00:17:53,395 --> 00:17:55,895 Get in the pool, and I'll tell ya. 282 00:17:55,897 --> 00:17:57,447 Get in the pool? 283 00:17:57,482 --> 00:17:59,916 [Chuckling] Yeah. Come on. 284 00:17:59,939 --> 00:18:01,906 Just pop in the gift shop and buy a bathing suit... 285 00:18:01,941 --> 00:18:03,407 get a one-piece, nothing fancy. 286 00:18:03,443 --> 00:18:05,860 The water is perfect. It's 82 degrees. 287 00:18:05,862 --> 00:18:07,278 You can order a drink. 288 00:18:07,330 --> 00:18:08,746 And you got to try this crab dip. 289 00:18:08,781 --> 00:18:10,198 Why are you acting like this? 290 00:18:10,200 --> 00:18:12,083 I'm not acting like anything. 291 00:18:12,118 --> 00:18:16,438 I just... finally decided to be me. 292 00:18:16,447 --> 00:18:19,164 Everything okay, Mr. Cumpston? Would you like another drink? 293 00:18:19,200 --> 00:18:21,950 Uh, I'm good with this. 294 00:18:24,505 --> 00:18:27,122 I'll tell you what, Mr. Cumpston. 295 00:18:27,174 --> 00:18:29,458 If you really want to talk, I'll be in the bar. 296 00:18:29,460 --> 00:18:31,343 Not for long. 297 00:18:36,016 --> 00:18:37,299 Hey, Rolando. 298 00:18:37,301 --> 00:18:40,102 Check. 299 00:18:40,137 --> 00:18:44,356 What do... What do you mean "quit the law"? 300 00:18:44,391 --> 00:18:46,642 - [ "Buena Vista" plays in background] - I quit it. Simple as that. 301 00:18:46,644 --> 00:18:49,194 Oh, well, thanks for explaining, Jimmy. 302 00:18:49,230 --> 00:18:51,280 - It's super-clear now. - Hey, buddy? 303 00:18:51,315 --> 00:18:53,198 Uh, is that a misprint right there? 304 00:18:53,234 --> 00:18:54,316 It's got to be, right? 305 00:18:54,318 --> 00:18:55,701 - The Zafiro Anejo? - Yeah. 306 00:18:55,736 --> 00:18:57,453 That's correct, actually, believe it or not. 307 00:18:57,488 --> 00:19:00,322 Holy shit. A $50 shot of tequila? 308 00:19:00,324 --> 00:19:02,541 Is it worth it? Apparently. 309 00:19:02,576 --> 00:19:04,193 I mean, it's kind of a personal-choice kind of thing. 310 00:19:04,228 --> 00:19:07,713 Well, I can't die without trying a $50 shot of tequila, 311 00:19:07,748 --> 00:19:10,466 so, uh... two... dos... neat. 312 00:19:10,501 --> 00:19:12,334 And, uh, we can charge that to the room, can't we? 313 00:19:12,386 --> 00:19:15,888 No, we can't. We... 314 00:19:15,923 --> 00:19:17,556 I am paying. 315 00:19:17,591 --> 00:19:20,175 And he will be having a shot of your well brand, 316 00:19:20,177 --> 00:19:22,060 and I'll have a glass of your house red. 317 00:19:22,096 --> 00:19:25,347 We have a Cabernet, a Pinot, and a Syrah. 318 00:19:25,399 --> 00:19:27,683 Whatever. Dealer's choice. 319 00:19:27,735 --> 00:19:29,067 Something with alcohol. 320 00:19:29,103 --> 00:19:30,853 You got it. 321 00:19:30,855 --> 00:19:33,021 [Sighs] 322 00:19:35,025 --> 00:19:38,694 Jimmy... did something happen in Cicero? 323 00:19:38,696 --> 00:19:40,863 Why did something have to happen in Cicero? 324 00:19:40,915 --> 00:19:42,998 Because when I talked to you about Davis & Main, 325 00:19:43,033 --> 00:19:44,533 you were ready to take the job. 326 00:19:44,535 --> 00:19:46,869 Now you're back, and you're suddenly quitting the law, 327 00:19:46,921 --> 00:19:49,037 cheating hotels out of expensive liquor, 328 00:19:49,039 --> 00:19:51,590 wearing a weird pinkie ring? 329 00:19:51,625 --> 00:19:53,709 What, are you in the Mafia now? 330 00:19:55,546 --> 00:19:58,881 Asking if we have a future. 331 00:19:58,933 --> 00:20:02,518 I mean, where did that come from? 332 00:20:02,553 --> 00:20:06,054 I don't know. I just... 333 00:20:06,106 --> 00:20:08,557 Well, Cicero has nothing to do with it. 334 00:20:08,559 --> 00:20:10,192 It's my whole life. 335 00:20:10,227 --> 00:20:14,563 Well, my life since Chuck made me come to Albuquerque. 336 00:20:14,615 --> 00:20:16,031 Ever since I got here, 337 00:20:16,066 --> 00:20:18,567 all I've done is try to make Chuck happy, 338 00:20:18,619 --> 00:20:21,236 bend over backwards to please Chuck. 339 00:20:21,288 --> 00:20:24,573 Chuck, Chuck, Chuck. Well, no more. 340 00:20:24,575 --> 00:20:27,960 You quitting the law... isn't that exactly what Chuck wants? 341 00:20:27,995 --> 00:20:29,211 Who cares? 342 00:20:29,246 --> 00:20:31,463 This is for me, okay? 343 00:20:31,498 --> 00:20:34,216 I-I got into the law for all the wrong reasons. 344 00:20:34,251 --> 00:20:36,134 I'm trusting my instincts. 345 00:20:36,170 --> 00:20:39,304 I think that my talents are better spent elsewhere. 346 00:20:39,340 --> 00:20:42,090 Where? Floating in somebody else's pool? 347 00:20:42,092 --> 00:20:44,426 - [Scoffs] - [Sighs] 348 00:20:44,428 --> 00:20:46,645 Jimmy, you're a great lawyer. 349 00:20:46,680 --> 00:20:48,263 Why give that up? 350 00:20:48,315 --> 00:20:50,599 I'm not saying it didn't have its moments, 351 00:20:50,601 --> 00:20:52,317 but the stuff I liked about it... 352 00:20:52,353 --> 00:20:54,269 selling people, convincing people... 353 00:20:54,271 --> 00:20:56,305 I don't have to be a lawyer to do that. 354 00:20:56,340 --> 00:20:59,658 Besides, people tell me how they see me, 355 00:20:59,693 --> 00:21:01,276 and it's not as a lawyer. 356 00:21:01,278 --> 00:21:04,112 All right. Here you go. 357 00:21:04,164 --> 00:21:05,781 Thank you. 358 00:21:05,783 --> 00:21:07,833 Lemme know if I can get you guys anything else, okay? 359 00:21:07,868 --> 00:21:09,785 KEN: Bobby, what up, brother man? 360 00:21:09,787 --> 00:21:10,953 Oh, thanks. 361 00:21:11,005 --> 00:21:13,589 Short it. 362 00:21:13,624 --> 00:21:14,840 Short it. 363 00:21:14,875 --> 00:21:17,626 Short it. Short that shit. 364 00:21:17,628 --> 00:21:19,511 That stock is useless. It's got no legs. 365 00:21:19,546 --> 00:21:21,346 It's like a circus freak minus the fun. 366 00:21:21,382 --> 00:21:22,881 And that one's even worse. Who's giving you these? 367 00:21:22,933 --> 00:21:24,433 Please do me a favor. 368 00:21:24,468 --> 00:21:26,802 Take a pillow, put it over that stock's face 369 00:21:26,854 --> 00:21:28,553 until you hear the deathbed queef. 370 00:21:28,606 --> 00:21:30,639 - KEN: It's a loser. - Okay, so... 371 00:21:30,641 --> 00:21:32,307 if you're not gonna be a lawyer, then what? 372 00:21:32,359 --> 00:21:36,311 Float around and wait for your Sandpiper money to roll in? 373 00:21:36,363 --> 00:21:38,196 No. That could take years. 374 00:21:38,232 --> 00:21:40,399 Sandpiper has no bearing on this at all. 375 00:21:40,451 --> 00:21:42,034 Yeah, it's got legs. 376 00:21:42,069 --> 00:21:44,369 Okay, then, what's the plan? 377 00:21:44,405 --> 00:21:46,321 To be open to the universe. 378 00:21:46,373 --> 00:21:48,206 Okay, so no plan. 379 00:21:48,242 --> 00:21:50,959 Just walk the Earth, like Jules at the end of "Pulp Fiction"? 380 00:21:51,011 --> 00:21:53,512 Look, whatever the universe presents, 381 00:21:53,547 --> 00:21:56,598 whatever opportunity arises, I will take it. 382 00:21:56,634 --> 00:21:58,133 - Whatever opportunity? - Yeah. 383 00:21:58,135 --> 00:22:00,636 Wasn't Davis & Main an opportunity? 384 00:22:00,638 --> 00:22:03,105 It's a great opportunity, and you're walking away from it. 385 00:22:03,140 --> 00:22:04,640 Not him, not the guy who... 386 00:22:04,642 --> 00:22:09,528 Look, shouldn't you at least try the job before you say no? 387 00:22:09,563 --> 00:22:11,647 And waste everyone's time, including my own? 388 00:22:11,699 --> 00:22:14,316 Kim, I appreciate your concern, but it's not for me. 389 00:22:14,368 --> 00:22:15,901 I don't want it. 390 00:22:15,953 --> 00:22:19,154 Jimmy, do you remember how long you studied for that bar? 391 00:22:19,206 --> 00:22:20,989 How hard you worked? 392 00:22:20,991 --> 00:22:23,875 All that effort, you're just gonna toss it away? 393 00:22:23,911 --> 00:22:25,994 That's the Sunk Cost Fallacy. 394 00:22:25,996 --> 00:22:27,462 W... The what? 395 00:22:27,498 --> 00:22:30,716 The Fallacy of Sunk Cost... It's what gamblers do. 396 00:22:30,751 --> 00:22:32,501 They throw good money after bad 397 00:22:32,553 --> 00:22:34,169 thinking they can turn their luck around. 398 00:22:34,221 --> 00:22:37,172 It's like, "I've already spent this much money or time... 399 00:22:37,174 --> 00:22:39,307 whatever. I got to keep going!" 400 00:22:39,343 --> 00:22:41,677 No, there's no reward at the end of this game. 401 00:22:41,679 --> 00:22:44,229 You are making a mistake. 402 00:22:44,264 --> 00:22:46,014 I know you're making a mistake. 403 00:22:46,066 --> 00:22:48,350 I've been doing the "right" thing for all these years now, 404 00:22:48,352 --> 00:22:50,185 and where has it gotten me? Nowhere. 405 00:22:50,237 --> 00:22:51,820 I'm sorry. I don't... 406 00:22:51,855 --> 00:22:53,572 [Sighs] 407 00:22:53,607 --> 00:22:55,691 [ "Transatlantic" plays in background] 408 00:22:55,693 --> 00:22:57,492 It's not my thing. 409 00:22:57,528 --> 00:22:59,027 I don't get it. 410 00:22:59,029 --> 00:23:01,363 - I just don't get it. - It's what's right for me. 411 00:23:01,365 --> 00:23:02,497 [Laughs] 412 00:23:02,533 --> 00:23:04,499 Donkey balls. 413 00:23:04,535 --> 00:23:05,701 Pure donkey balls, dude. 414 00:23:05,703 --> 00:23:07,002 Wall Street's for suckers. 415 00:23:07,037 --> 00:23:09,004 Who needs that aggravation? 416 00:23:09,039 --> 00:23:11,089 If the the Oracle doesn't have to live there, then I sure as hell don't. 417 00:23:11,125 --> 00:23:13,875 I can make a million-dollar stock trade on my laptop 418 00:23:13,927 --> 00:23:15,377 sitting on a toilet. 419 00:23:15,379 --> 00:23:17,679 Like Midas, shitting gold bricks on my throne. 420 00:23:17,715 --> 00:23:20,048 That's why Speigelman and Deitch want my business so bad. 421 00:23:20,100 --> 00:23:22,050 I'm a golden God. 422 00:23:22,052 --> 00:23:24,553 Look, of course I remember that. Who forgets a thing like that? 423 00:23:24,605 --> 00:23:27,222 That fart had the anger of a repressed minority community. 424 00:23:27,274 --> 00:23:28,557 You fart like that in someone's face, 425 00:23:28,609 --> 00:23:30,025 you're gonna give them pinkeye for life. 426 00:23:30,060 --> 00:23:31,727 [Laughs] 427 00:23:31,779 --> 00:23:33,445 Good convo, bro. 428 00:23:33,480 --> 00:23:35,397 Till next time, brutha-man. 429 00:23:35,449 --> 00:23:37,232 - Flip side. On it. - Come with me. 430 00:23:37,234 --> 00:23:40,068 - What? - Just come on. Trust me. 431 00:23:40,070 --> 00:23:41,903 What are you gonna do? 432 00:23:41,955 --> 00:23:43,989 You want to understand what I'm talking about? 433 00:23:44,041 --> 00:23:45,574 Follow my lead. 434 00:23:47,995 --> 00:23:50,245 [Indistinct conversations] 435 00:23:54,802 --> 00:23:58,170 Hey, buddy, could you settle a bet for us? 436 00:23:58,222 --> 00:23:59,838 - I what? - Uh, sorry. 437 00:23:59,890 --> 00:24:01,590 I don't want to make it sound like I was eavesdropping, 438 00:24:01,642 --> 00:24:03,175 but I kind of was. 439 00:24:03,227 --> 00:24:05,527 Uh, we heard you talking about stocks. 440 00:24:05,562 --> 00:24:07,562 Uh-huh. 441 00:24:07,598 --> 00:24:09,181 Yeah, so, question... 442 00:24:09,233 --> 00:24:12,601 if you could settle a debate between me and my sister. 443 00:24:12,603 --> 00:24:14,686 Uh, you know what? We probably shouldn't be bothering this... 444 00:24:14,738 --> 00:24:16,104 We wouldn't normally do this... Right? 445 00:24:16,106 --> 00:24:17,522 but we need an expert. 446 00:24:17,574 --> 00:24:19,407 This guy sounds like he knows his stuff. 447 00:24:20,944 --> 00:24:22,911 Yeah, go. 448 00:24:22,946 --> 00:24:24,446 Okay. Here's the question. 449 00:24:24,448 --> 00:24:26,581 Uh, when it comes to the stock market, 450 00:24:26,617 --> 00:24:28,366 is there, like, a financial limit 451 00:24:28,418 --> 00:24:31,703 to how much a person's allowed to invest? 452 00:24:31,755 --> 00:24:34,005 A limit? 453 00:24:34,041 --> 00:24:36,124 No. No limit. 454 00:24:36,126 --> 00:24:38,960 Knew it. Oh, even if it's an inheritance? 455 00:24:38,962 --> 00:24:41,296 You know, with, like, inheritance taxes and whatnot? 456 00:24:41,298 --> 00:24:42,631 Nope. Same. 457 00:24:42,633 --> 00:24:44,716 That's... Oh, fantastic. Thank you, buddy. 458 00:24:44,768 --> 00:24:48,270 See? No limit. Told you we could invest it all. 459 00:24:48,305 --> 00:24:50,021 And it's a smart move, too. 460 00:24:50,057 --> 00:24:51,473 Sticking it all in the bank? No. 461 00:24:51,475 --> 00:24:55,227 Um, yeah. You can... invest all your money. 462 00:24:55,279 --> 00:24:56,862 Just make sure you diversify. 463 00:24:56,897 --> 00:24:59,064 Yeah. Diversify. 464 00:24:59,116 --> 00:25:01,533 [Clicks tongue] That's... You got to... 465 00:25:01,568 --> 00:25:02,651 Oh, hey, um... 466 00:25:02,653 --> 00:25:04,536 What do you mean, "diversify"? 467 00:25:04,571 --> 00:25:06,454 Well, diversify is... 468 00:25:06,490 --> 00:25:07,906 Y-You know that saying, 469 00:25:07,958 --> 00:25:10,125 "Don't put all your eggs in one basket," right? 470 00:25:10,160 --> 00:25:11,543 Same principle. 471 00:25:11,578 --> 00:25:13,378 No, it makes complete sense. Thank you. 472 00:25:13,413 --> 00:25:14,963 Now, if I had an idea of the money we're talking about... 473 00:25:14,998 --> 00:25:17,048 Ballpark... I could give you examples 474 00:25:17,084 --> 00:25:19,167 of smart diversification. 475 00:25:19,169 --> 00:25:22,804 [Sighs] Yeah, um... 476 00:25:22,840 --> 00:25:26,057 Look, an uncle on our father's side recently passed, 477 00:25:26,093 --> 00:25:32,347 and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million. 478 00:25:32,349 --> 00:25:34,933 And I don't mean to be greedy, but I think, 479 00:25:34,985 --> 00:25:38,270 if we invest it smart now, we could double it, triple it... 480 00:25:38,322 --> 00:25:41,823 we could quadruple the whole inheritance, right? 481 00:25:41,859 --> 00:25:43,942 In my opinion? 482 00:25:43,994 --> 00:25:45,911 Fortune favors the bold, man. 483 00:25:45,946 --> 00:25:48,113 Now, if you guys are free to join me for a drink, 484 00:25:48,165 --> 00:25:49,414 I can give you a quick consult. 485 00:25:49,449 --> 00:25:51,199 That's all right. We were gonna do it ourselves 486 00:25:51,251 --> 00:25:53,034 through one of those online brokerage websites. 487 00:25:53,086 --> 00:25:55,954 We're just gonna pick, uh, a classic, like... 488 00:25:56,006 --> 00:25:57,756 I think they're called blue-chip stocks? 489 00:25:57,791 --> 00:25:59,674 Yeah, yeah, yeah, you can totally do it yourself. 490 00:25:59,710 --> 00:26:01,459 Shoot for the tried and true. 491 00:26:01,511 --> 00:26:03,178 'Course, you might be putting your cash in the Hindenburg, 492 00:26:03,213 --> 00:26:06,264 the Andrea Doria, uh..."Corky Romano." 493 00:26:06,300 --> 00:26:07,766 - [Chuckles] - Right? 494 00:26:07,801 --> 00:26:10,552 They all seemed rock-solid beforehand, but then... 495 00:26:10,604 --> 00:26:12,137 Yeah, not good. 496 00:26:12,189 --> 00:26:13,471 Not good, yeah. 497 00:26:13,523 --> 00:26:15,056 So, how do you know? 498 00:26:15,058 --> 00:26:18,360 Well, that's where someone like myself comes in. 499 00:26:18,395 --> 00:26:19,728 Proven track record as a wealth manager. 500 00:26:19,730 --> 00:26:22,530 I take calculated but aggressive risks 501 00:26:22,566 --> 00:26:24,532 'cause I want to catch lightning. 502 00:26:24,568 --> 00:26:25,901 And I do. 503 00:26:25,903 --> 00:26:27,319 Practically a money-printing machine. 504 00:26:27,371 --> 00:26:28,536 [Chuckling] That sounds good. 505 00:26:28,572 --> 00:26:31,623 A money-printing machine. 506 00:26:31,658 --> 00:26:34,326 Listen, there's a little booth over here. 507 00:26:34,378 --> 00:26:37,162 There's some privacy. We can talk. No obligations. 508 00:26:37,214 --> 00:26:39,414 We can just... just rap about this a little bit. 509 00:26:39,416 --> 00:26:41,750 - Yeah, I guess. - Yeah? 510 00:26:41,752 --> 00:26:44,002 What do you say, sis? 511 00:26:44,054 --> 00:26:46,554 Can we just talk? 512 00:26:48,842 --> 00:26:50,675 Electric slide on in there. 513 00:26:50,727 --> 00:26:52,260 And we'll just rap a little bit. It's no... 514 00:26:52,262 --> 00:26:54,012 My name's Ken, by the way. 515 00:26:54,064 --> 00:26:55,764 Uh, Viktor, with a "K." 516 00:26:55,766 --> 00:26:57,682 Cool. Viktor with a "K." 517 00:26:57,734 --> 00:27:00,769 And this lovely lady is? 518 00:27:02,572 --> 00:27:06,241 It's... Giselle. Giselle Saint Claire. 519 00:27:06,276 --> 00:27:07,492 Ah, lovely. 520 00:27:07,527 --> 00:27:13,281 Please, sit. I won't bite. 521 00:27:13,283 --> 00:27:17,252 So, Viktor with a "K" and Giselle... exotic names. 522 00:27:17,287 --> 00:27:18,536 JIMMY: They're Dutch. 523 00:27:18,588 --> 00:27:20,672 Well, Boer, to be precise. 524 00:27:20,707 --> 00:27:23,458 Our... father's side of the family is from South Africa, 525 00:27:23,460 --> 00:27:26,428 which is where uncle Humphrey passed away. 526 00:27:26,463 --> 00:27:27,796 South Africa. 527 00:27:27,798 --> 00:27:29,431 They grow them beautiful down there, right? 528 00:27:29,466 --> 00:27:31,599 Charlize Theron. And you. 529 00:27:31,635 --> 00:27:34,352 Oh. Well... 530 00:27:34,388 --> 00:27:37,105 I've never actually been, but hope to go someday. 531 00:27:37,140 --> 00:27:38,707 Tell you what, by the time I'm done with you two, 532 00:27:38,742 --> 00:27:40,709 you might be taking your own private jet. 533 00:27:40,744 --> 00:27:42,143 Nice. 534 00:27:42,145 --> 00:27:44,396 Excuse me. Hi. Uh, we are sitting here now, 535 00:27:44,448 --> 00:27:46,731 so, uh, we could use a wine list, if you get a chance... 536 00:27:46,783 --> 00:27:48,550 Hey, uh, are a tequila fan? 537 00:27:48,585 --> 00:27:50,318 Yes. 538 00:27:50,354 --> 00:27:51,569 You down for that? 539 00:27:51,621 --> 00:27:54,990 You ever try Zafiro Anejo? 540 00:27:54,992 --> 00:27:56,958 No, I have not, but I'm down for whatever. 541 00:27:56,994 --> 00:27:58,493 Three of whatever she just said. 542 00:27:58,495 --> 00:28:00,879 - You got it. - All right. 543 00:28:00,914 --> 00:28:03,331 So, stock market. A great investment. 544 00:28:03,333 --> 00:28:05,500 And you're picking the right time to jump in. 545 00:28:05,535 --> 00:28:07,135 - [ "Goldigger" plays in background] - Why do you listen to me? I'm an idiot. 546 00:28:07,170 --> 00:28:08,470 [Laughs] 547 00:28:08,505 --> 00:28:10,839 And talks about his cars, talks about... 548 00:28:10,841 --> 00:28:12,474 [Jimmy and Ken laugh] 549 00:28:12,509 --> 00:28:13,892 - How many cars did he have? - I don't think... 550 00:28:13,927 --> 00:28:17,062 [Laughter] 551 00:28:17,097 --> 00:28:19,647 - It doesn't make sense. - That's it, Ken. 552 00:28:19,683 --> 00:28:20,932 Oh, yeah. 553 00:28:20,984 --> 00:28:22,317 Compliments of the bartender. 554 00:28:22,352 --> 00:28:23,685 She thought you might want a souvenir. 555 00:28:23,687 --> 00:28:25,820 Oh, my God. Did we drink the entire bottle? 556 00:28:25,856 --> 00:28:26,988 Not yet, we didn't. 557 00:28:27,024 --> 00:28:28,490 - Boom. - Hey, hey, cheers. 558 00:28:28,525 --> 00:28:30,859 Uh, I think we're ready for the check. 559 00:28:32,279 --> 00:28:34,863 [Laughter] 560 00:28:34,865 --> 00:28:36,614 [Groans] 561 00:28:36,666 --> 00:28:39,751 No, really, it's the smart way to go. 562 00:28:39,786 --> 00:28:42,120 KIM: Okay. But, so, to be clear, 563 00:28:42,172 --> 00:28:45,540 you take the money directly from our account and invest it. 564 00:28:45,542 --> 00:28:47,876 - Diversify. - Diversify it. 565 00:28:47,878 --> 00:28:50,595 And then all the dividends and all the profits 566 00:28:50,630 --> 00:28:53,298 and the...what-have-you comes back into our account. 567 00:28:53,350 --> 00:28:55,600 Boom. Absolutely. 568 00:28:55,635 --> 00:28:56,935 And you'll get a detailed statement 569 00:28:56,970 --> 00:28:58,686 showing you how much your money is growing... 570 00:28:58,722 --> 00:29:00,438 biggest bulls of the month, et cetera. 571 00:29:00,474 --> 00:29:04,309 Ken, buddy... let's do this. 572 00:29:05,729 --> 00:29:07,946 Great. Right there, Viktor with a "K," 573 00:29:07,981 --> 00:29:09,397 and, Giselle, you are next. 574 00:29:09,399 --> 00:29:11,032 - This is so exciting. - Mm-hmm. 575 00:29:11,068 --> 00:29:12,534 Folks, it's been a pleasure. 576 00:29:12,569 --> 00:29:13,952 - Oops, I got that. - Can't let you do it, son. 577 00:29:13,987 --> 00:29:16,988 Wait. What? Ken, you are the greatest. 578 00:29:17,040 --> 00:29:18,490 Thank you. -No problem-o. 579 00:29:18,542 --> 00:29:19,874 Hey, this will be the best decision you'll ever make. 580 00:29:19,910 --> 00:29:21,376 Oh, I believe it. 581 00:29:21,411 --> 00:29:22,911 All right, well, we should get out of your hair. 582 00:29:22,913 --> 00:29:24,412 - Yeah. - Oh, wait, wait. 583 00:29:24,414 --> 00:29:27,048 This... is for you. 584 00:29:27,084 --> 00:29:28,583 Now, that's got all my contact info. 585 00:29:28,585 --> 00:29:32,470 Call me anytime with questions or anything at all. 586 00:29:32,506 --> 00:29:33,805 Ken. 587 00:29:33,840 --> 00:29:35,974 Bye. Call me, guys. 588 00:29:36,009 --> 00:29:37,642 - Bye. - Try and stop us. 589 00:29:37,677 --> 00:29:39,427 [Laughs] 590 00:29:39,429 --> 00:29:41,930 Wow. 591 00:29:41,982 --> 00:29:43,398 [Chuckles] 592 00:29:43,433 --> 00:29:46,768 Just wow. 593 00:29:46,770 --> 00:29:49,104 [Inhales deeply] 594 00:29:49,156 --> 00:29:50,605 [Chuckles] 595 00:29:55,495 --> 00:29:58,947 [Exhales slowly] 596 00:29:58,949 --> 00:30:01,816 Hey. 597 00:30:01,852 --> 00:30:03,785 What I... 598 00:30:03,837 --> 00:30:05,420 Is this right? 599 00:30:05,455 --> 00:30:07,956 Yes, sir, it is. 600 00:30:12,129 --> 00:30:13,344 - ["Music & Wine" plays in background] - KIM: Go, go, go, go, go! 601 00:30:13,380 --> 00:30:15,597 [Both laugh] 602 00:30:15,632 --> 00:30:17,966 - Zafiro Anejo! - Shh! 603 00:30:17,968 --> 00:30:20,135 He's gonna come out. [Laughs] 604 00:30:20,137 --> 00:30:21,636 Oh, no. 605 00:30:21,638 --> 00:30:23,138 I didn't read the fine print. 606 00:30:23,140 --> 00:30:25,473 - Wait. - Yeah! 607 00:30:25,525 --> 00:30:27,392 [Both laugh] 608 00:30:27,444 --> 00:30:28,810 Holy crap. 609 00:30:28,862 --> 00:30:30,311 I can't b... 610 00:30:30,363 --> 00:30:33,531 [Laughing] 611 00:30:33,567 --> 00:30:37,318 [Breathes deeply] 612 00:30:37,320 --> 00:30:39,487 [Chuckles] 613 00:30:39,539 --> 00:30:42,157 [Chuckles] 614 00:30:42,159 --> 00:30:45,243 [Laughter, indistinct conversations] 615 00:30:58,779 --> 00:31:00,497 [Water turns on] 616 00:31:12,628 --> 00:31:15,295 Can I borrow that when you're done? 617 00:31:15,297 --> 00:31:17,797 [Chuckles] No, that's gross. 618 00:31:17,849 --> 00:31:19,549 H-how is it gross? 619 00:31:19,601 --> 00:31:21,301 Our germs have already intermingled. 620 00:31:21,303 --> 00:31:24,387 It's my toothbrush. It's different. 621 00:31:24,439 --> 00:31:25,889 Why is it different? 622 00:31:25,941 --> 00:31:27,807 Because. 623 00:31:27,859 --> 00:31:30,026 You know, gums bleed, and there's... 624 00:31:30,062 --> 00:31:34,197 there's cold sores, all sorts of food and weir... 625 00:31:34,232 --> 00:31:35,231 Let me see that. Come on. 626 00:31:35,284 --> 00:31:36,483 What? No! 627 00:31:36,518 --> 00:31:37,867 Come on! I'll do it right now. 628 00:31:37,903 --> 00:31:39,319 - I don't care. - I need to brush my teeth. 629 00:31:39,371 --> 00:31:40,870 I don't have an extra. It's not my problem. 630 00:31:40,906 --> 00:31:43,823 That's fine. I got this. 631 00:31:48,380 --> 00:31:49,829 Good. I'm fine with this. 632 00:31:49,881 --> 00:31:51,414 Yeah, me too. 633 00:31:51,466 --> 00:31:52,916 Wait till you see what I floss with. 634 00:31:52,968 --> 00:31:55,468 [Laughing] 635 00:32:05,931 --> 00:32:08,014 [Jewelry clattering] 636 00:32:13,855 --> 00:32:16,239 That's a keeper. 637 00:32:16,274 --> 00:32:19,743 [Chuckles] Thank you, Viktor with a "K." 638 00:32:22,164 --> 00:32:25,198 Hey, wouldn't it be great if we could do that every night? 639 00:32:25,250 --> 00:32:27,283 Yes, it would. 640 00:32:29,921 --> 00:32:31,921 But... 641 00:32:31,957 --> 00:32:34,958 We can't. 642 00:32:35,010 --> 00:32:37,043 I know, yeah. 643 00:32:37,045 --> 00:32:41,297 But I'm just saying, if we could, it would be great. 644 00:32:41,350 --> 00:32:43,466 But I know we can't. 645 00:32:43,518 --> 00:32:46,886 Oh, crap. I can't be late today. 646 00:32:47,689 --> 00:32:49,556 Howard is doling out assignments, 647 00:32:49,558 --> 00:32:51,441 and the last one through the door 648 00:32:51,476 --> 00:32:54,728 could get stuck in doc review. 649 00:32:58,749 --> 00:33:00,549 You got somewhere to go? 650 00:33:00,585 --> 00:33:04,536 Yeah. Uh, yeah, I got somewhere. 651 00:33:12,380 --> 00:33:14,179 You good? 652 00:33:14,215 --> 00:33:17,349 [Sighs] Yeah. All good. 653 00:33:19,996 --> 00:33:21,079 [Door closes] 654 00:33:21,131 --> 00:33:23,164 [Dog barks in distance] 655 00:33:25,969 --> 00:33:29,053 [Brakes squeak] 656 00:33:29,089 --> 00:33:31,589 [Engine shuts off] 657 00:33:32,842 --> 00:33:35,343 [Police radio chatter] 658 00:33:44,854 --> 00:33:47,822 [Barking continues] 659 00:33:47,857 --> 00:33:49,741 [Knock on door] 660 00:33:51,635 --> 00:33:52,718 Daniel Wormald? 661 00:33:52,754 --> 00:33:54,537 I'm Officer Baker. This is Officer Saxton. 662 00:33:54,589 --> 00:33:57,623 Yeah, please. Come on in. 663 00:33:57,676 --> 00:34:00,710 Come in. It's over here. 664 00:34:00,762 --> 00:34:02,462 See what they did? 665 00:34:02,514 --> 00:34:03,796 I mean, all gone. 666 00:34:03,848 --> 00:34:05,181 All of them, just... 667 00:34:05,216 --> 00:34:06,849 Uh, what's all gone? 668 00:34:06,885 --> 00:34:09,936 I have... I had a baseball-card collection... 669 00:34:09,971 --> 00:34:12,305 a major collection... All stolen. 670 00:34:12,357 --> 00:34:14,107 Oh, sorry to hear that. 671 00:34:14,142 --> 00:34:16,392 Uh, was it common knowledge that you have baseball cards? 672 00:34:16,444 --> 00:34:18,277 No, not really. 673 00:34:18,313 --> 00:34:20,980 So, nobody in particular you can think of wanting them? 674 00:34:21,032 --> 00:34:23,983 No. Not that I... No. 675 00:34:24,035 --> 00:34:25,451 How'd they get in? 676 00:34:25,487 --> 00:34:28,321 Uh, the back door over here. 677 00:34:28,373 --> 00:34:30,123 It was open when I came home for lunch. 678 00:34:30,158 --> 00:34:31,708 I mean, it was locked, 679 00:34:31,743 --> 00:34:34,460 but they must have jimmied it open or something. 680 00:34:34,496 --> 00:34:35,795 Uh-huh. 681 00:34:35,830 --> 00:34:38,381 At what time, uh, you figure this happened? 682 00:34:38,416 --> 00:34:41,551 I left for work at 8:15, came home for lunch at 12:30, 683 00:34:41,586 --> 00:34:42,719 and called you immediately. 684 00:34:42,754 --> 00:34:44,170 Was anything else taken? 685 00:34:44,222 --> 00:34:46,556 Cash... a fair bit. Uh, um... 686 00:34:46,591 --> 00:34:47,924 How much cash? 687 00:34:47,976 --> 00:34:49,509 Uh, I don't know. 688 00:34:49,561 --> 00:34:52,645 You know, let's focus on what's important here, you know? 689 00:34:52,680 --> 00:34:55,098 All I really care about are my baseball cards. 690 00:34:55,150 --> 00:34:57,767 You know, I have a Topps Mickey Mantle rookie card 691 00:34:57,819 --> 00:34:59,435 that's irreplaceable. 692 00:34:59,487 --> 00:35:02,488 It's a mint, 60/40, 90/10 on the reverse. 693 00:35:02,524 --> 00:35:03,656 I can go on. 694 00:35:03,691 --> 00:35:05,358 All my cards are in top-loaders, 695 00:35:05,410 --> 00:35:08,161 but if they're taken out and exposed to the elements, 696 00:35:08,196 --> 00:35:10,913 I mean, or creased, God forbid, 697 00:35:10,949 --> 00:35:12,482 I mean, you're looking at a 9-point downgrade 698 00:35:12,517 --> 00:35:14,717 in a matter of seconds. 699 00:35:14,753 --> 00:35:16,536 I understand the first 48 hours 700 00:35:16,588 --> 00:35:19,288 are the most important in investigations like this, 701 00:35:19,340 --> 00:35:21,007 so the more time passes, 702 00:35:21,042 --> 00:35:23,876 I mean, the less likely we are of a recovery. 703 00:35:23,928 --> 00:35:28,431 So...time is of the essence here, guys. 704 00:35:28,466 --> 00:35:30,933 Well, we're gonna help you out the best we can, Mr. Wormald. 705 00:35:30,969 --> 00:35:32,552 Good. 706 00:35:32,604 --> 00:35:35,438 Well...they really tossed this place. 707 00:35:35,473 --> 00:35:36,856 -[Scoffs] -I mean, are you sure 708 00:35:36,891 --> 00:35:38,891 they weren't looking for anything else? 709 00:35:38,943 --> 00:35:40,476 Like what? 710 00:35:40,478 --> 00:35:43,446 I don't know. J-Just wondering your thoughts. 711 00:35:43,481 --> 00:35:46,282 I assume more baseball cards. 712 00:35:46,317 --> 00:35:48,918 Did you have more baseball cards than the ones you keep locked in that case here? 713 00:35:48,953 --> 00:35:50,987 Yes, in... in back... thousands. 714 00:35:50,989 --> 00:35:53,906 But these were the crown jewels over here. 715 00:35:53,958 --> 00:35:55,908 You know, t-the all-star lineup. 716 00:35:55,960 --> 00:35:58,494 Right. 717 00:35:58,496 --> 00:35:59,962 Hmm. 718 00:35:59,998 --> 00:36:02,999 What? 719 00:36:03,001 --> 00:36:04,550 Just trying to make sense of it. 720 00:36:04,586 --> 00:36:06,636 What's to make sense of? I mean, isn't it as simple 721 00:36:06,671 --> 00:36:09,472 as the perp was looking for more baseball cards? 722 00:36:09,507 --> 00:36:11,307 Or hopped up on speed or whatever 723 00:36:11,342 --> 00:36:14,060 and went nuts with the vandalism? 724 00:36:14,095 --> 00:36:16,262 Yeah. I mean, that could be. 725 00:36:16,314 --> 00:36:18,598 Yeah. 726 00:36:18,650 --> 00:36:20,266 Pretty sweet Hummer parked in the driveway. 727 00:36:20,318 --> 00:36:21,684 That yours? 728 00:36:21,719 --> 00:36:22,852 Yeah, that's mine. 729 00:36:22,854 --> 00:36:25,188 Uh, it's a lease. 730 00:36:25,190 --> 00:36:28,407 Got a great deal on it. 731 00:36:28,443 --> 00:36:31,494 It's very sweet. 732 00:36:31,529 --> 00:36:33,196 You know, they say Arnold Schwarzenegger 733 00:36:33,198 --> 00:36:34,697 is the reason that Hummers exist. 734 00:36:34,699 --> 00:36:36,999 I don't know how, but that's what they say. 735 00:36:37,035 --> 00:36:37,667 - No kidding. - Yeah. 736 00:36:37,702 --> 00:36:39,752 Huh. 737 00:36:39,787 --> 00:36:42,588 What kind of work do you do, Mr. Wormald? 738 00:36:42,624 --> 00:36:44,423 Uh, I work I.T., 739 00:36:44,459 --> 00:36:47,627 uh, for a pharmaceutical company. 740 00:36:47,679 --> 00:36:49,679 Wow. Computers. 741 00:36:49,714 --> 00:36:52,014 God, I should've gotten into computers. 742 00:36:52,050 --> 00:36:54,350 - I'd have that same Hummer. - [Chuckles] Yeah, right. 743 00:36:54,385 --> 00:36:56,719 Look, guys, I'm glad you like my car, 744 00:36:56,721 --> 00:36:58,471 but I think we're looking through 745 00:36:58,523 --> 00:37:01,057 the wrong end of the telescope here. 746 00:37:01,059 --> 00:37:03,943 You know, the priority is my baseball cards. 747 00:37:03,978 --> 00:37:05,194 Of course. 748 00:37:05,230 --> 00:37:07,563 Yes, now, I have a detailed manifest 749 00:37:07,615 --> 00:37:09,866 of my entire collection 750 00:37:09,901 --> 00:37:13,236 and asterisks next to the high-ticket items, 751 00:37:13,238 --> 00:37:15,238 so it's clear which ones they're gonna try to fence first, 752 00:37:15,240 --> 00:37:18,457 'cause they're super, super valuable. 753 00:37:18,493 --> 00:37:21,160 So you're gonna want to get this list out to pawnshops, 754 00:37:21,212 --> 00:37:24,580 uh, collectors, question anyone who's done 755 00:37:24,582 --> 00:37:26,249 any sort of crime like this in the past. 756 00:37:26,301 --> 00:37:29,218 You know, the... the usual suspects. 757 00:37:29,254 --> 00:37:32,088 Uh, can I get you the list so you can start investigating? 758 00:37:32,090 --> 00:37:34,173 Yeah, you... Yeah, if you could get us that list... 759 00:37:34,225 --> 00:37:36,342 Okay, I'll... I'll print it out. 760 00:37:36,394 --> 00:37:40,346 Hank Aaron, mint. God, my signed Derek Jeter. 761 00:37:40,398 --> 00:37:42,648 Willie Mays, O-Pee-Chee. 762 00:37:42,684 --> 00:37:45,184 Got to breathe. Just keep breathing. 763 00:37:45,236 --> 00:37:46,319 Keep breathing. 764 00:37:46,354 --> 00:37:48,521 - Okay. - I know, right? 765 00:37:48,573 --> 00:37:50,406 Left the TV. -Uh-huh. 766 00:37:50,441 --> 00:37:52,775 - Left the computer. - Right. 767 00:37:54,913 --> 00:37:56,145 Huh. 768 00:38:02,420 --> 00:38:04,320 There's something wrong with this picture. 769 00:38:10,428 --> 00:38:12,878 [Printer whirring in distance] 770 00:38:37,989 --> 00:38:39,655 [Flashlight clicks] 771 00:38:50,501 --> 00:38:51,834 [Sighs] 772 00:38:54,005 --> 00:38:55,888 [Flashlight clicks] 773 00:39:18,598 --> 00:39:20,599 [Sighs] 774 00:39:22,883 --> 00:39:25,383 [Dialing] 775 00:39:29,707 --> 00:39:31,340 Hey, it's me. 776 00:39:31,376 --> 00:39:33,709 Another perfect day in paradise out here. 777 00:39:33,711 --> 00:39:34,961 I'm in the pool. 778 00:39:35,013 --> 00:39:38,214 Okay, call me. 779 00:39:38,216 --> 00:39:40,716 [Cellphone beeps] 780 00:39:53,898 --> 00:39:56,732 - Hi! How are you? - Hey, babe. Did you get lunch? 781 00:39:56,734 --> 00:39:58,151 WOMAN: I did. 782 00:39:58,203 --> 00:39:59,986 MAN: You know, I think I'm burning up back here. 783 00:40:00,038 --> 00:40:01,788 Oh, really? Well, you're just in luck. 784 00:40:01,823 --> 00:40:03,406 - Look what I have. - Oh, hey, great. 785 00:40:07,412 --> 00:40:09,245 Oh, yeah, you're all red back here. 786 00:40:09,247 --> 00:40:11,631 Yeah. That feels good, babe. 787 00:40:11,666 --> 00:40:13,442 - [Dialing] - I told you not to 788 00:40:13,454 --> 00:40:15,229 spend so much time in the sun. 789 00:40:15,253 --> 00:40:17,970 You don't listen. 790 00:40:18,006 --> 00:40:19,922 Yeah, it's me again. 791 00:40:19,924 --> 00:40:24,060 Listen, as I speak, not 25 feet away from me, 792 00:40:24,095 --> 00:40:27,313 I'm looking at the mark. 793 00:40:27,348 --> 00:40:31,100 Think Thurston Howell III if he shacked up with Ginger. 794 00:40:31,102 --> 00:40:33,169 [Chuckles] He's dripping in Gucci. 795 00:40:33,204 --> 00:40:35,338 It's like I'm at the watering hole, 796 00:40:35,373 --> 00:40:38,357 and I'm watching the fattest, slowest water buffalo 797 00:40:38,409 --> 00:40:42,778 expose his neck to me, and I'm the lioness ready to strike. 798 00:40:42,780 --> 00:40:45,114 [Chuckles] Come, Kim. 799 00:40:45,116 --> 00:40:49,368 Join me. Join the pride. 800 00:40:51,456 --> 00:40:53,372 Um, I said "lioness" 801 00:40:53,424 --> 00:40:56,175 because it's the females who do all the hunting. 802 00:40:56,211 --> 00:40:59,462 Uh, just wanted to be species-accurate, 803 00:40:59,464 --> 00:41:00,963 irrespective of my own sex. 804 00:41:00,965 --> 00:41:03,549 It's a National Geographic thing. Anyway... 805 00:41:03,601 --> 00:41:06,219 Get out here. 806 00:41:06,271 --> 00:41:07,687 Bye. 807 00:41:07,722 --> 00:41:10,223 [Cellphone beeps] 808 00:41:12,277 --> 00:41:14,777 [Lawnmower running in distance] 809 00:41:20,568 --> 00:41:23,069 [Chuckles] 810 00:41:41,839 --> 00:41:44,340 [Dialing] 811 00:41:50,765 --> 00:41:52,682 Santa Fe, New Mexico. 812 00:41:52,684 --> 00:41:56,852 I need the number of a law firm... Davis & Main. 813 00:41:56,854 --> 00:42:00,690 Yeah, you can connect me. 814 00:43:28,279 --> 00:43:31,580 [Indistinct conversations] 815 00:43:33,618 --> 00:43:35,835 [Telephone rings in distance] 816 00:43:35,870 --> 00:43:37,586 WOMAN: Davis & Main. 817 00:43:37,622 --> 00:43:41,340 OMAR: There are a few options on the company cars. 818 00:43:41,376 --> 00:43:43,426 We can arrange a test-drive whenever you'd like. 819 00:43:43,461 --> 00:43:45,378 Company car... wow. 820 00:43:45,430 --> 00:43:48,047 And there's a service that will deliver it right to you, 821 00:43:48,099 --> 00:43:49,515 wherever you want. 822 00:43:49,550 --> 00:43:51,100 And if you find you're not happy with it, 823 00:43:51,135 --> 00:43:53,052 it's not a big deal to change it out. 824 00:43:53,104 --> 00:43:55,354 That sounds really, uh... 825 00:43:55,390 --> 00:43:57,440 [Sighs] Yeah. 826 00:44:05,199 --> 00:44:07,900 This is, uh, interesting. 827 00:44:07,952 --> 00:44:09,318 Oh, if, uh... [Chuckles] 828 00:44:09,320 --> 00:44:11,454 If this isn't to your taste, 829 00:44:11,489 --> 00:44:13,406 we have a collection of art in-house 830 00:44:13,458 --> 00:44:15,041 you can, uh, choose from. 831 00:44:15,076 --> 00:44:16,059 Anytime you're ready, 832 00:44:16,133 --> 00:44:17,432 I can put together some samples for you to review. 833 00:44:17,995 --> 00:44:20,713 I... I... No, I like this. 834 00:44:20,748 --> 00:44:25,384 Good. Uh, well, any other needs you have, I'm here to help. 835 00:44:25,420 --> 00:44:27,586 Office supplies, dietary needs... 836 00:44:27,638 --> 00:44:30,556 Anything special you want stocked in the fridge? 837 00:44:30,591 --> 00:44:34,009 Uh, maybe a humidifier? Gets kind of dry in here. 838 00:44:34,011 --> 00:44:36,896 Omar, I... I'm pretty low-maintenance. 839 00:44:36,931 --> 00:44:39,849 Sure. Well, if there's anything you need, 840 00:44:39,851 --> 00:44:41,934 I'm right outside the door. 841 00:44:41,986 --> 00:44:43,986 Great. 842 00:44:44,021 --> 00:44:45,738 If I think of anything. 843 00:44:45,773 --> 00:44:48,908 Good. 844 00:44:48,943 --> 00:44:51,327 Hey, do you think, um... 845 00:44:51,362 --> 00:44:52,912 I'm just looking at this. 846 00:44:52,947 --> 00:44:55,798 D-Do we get a choice of desks? 847 00:44:55,833 --> 00:44:57,366 What were you thinking? 848 00:44:57,368 --> 00:45:02,371 Um... is it possible, um... 849 00:45:02,373 --> 00:45:05,758 Can we do... cocobolo? 850 00:45:05,793 --> 00:45:08,427 Cocobolo desk? Absolutely. 851 00:45:08,463 --> 00:45:10,629 I'll get right on that. 852 00:45:10,681 --> 00:45:13,182 [Chuckles] 853 00:45:19,190 --> 00:45:22,391 [Indistinct conversations in distance] 854 00:46:36,017 --> 00:46:38,384 [Telephone rings in distance]