1 00:00:23,400 --> 00:00:25,318 Let there be light. 2 00:00:25,902 --> 00:00:27,779 And then there was light. 3 00:00:31,199 --> 00:00:33,493 Jeez, will you look at this. 4 00:00:38,248 --> 00:00:40,625 That's where your mom used to work. 5 00:00:41,126 --> 00:00:44,796 - Right back there doing the books. - Yeah, whatever. 6 00:00:49,509 --> 00:00:51,553 Hey, remember when we used to ditch fourth... 7 00:00:51,720 --> 00:00:55,306 come in the back door? Tell your folks it was a free period? 8 00:00:55,473 --> 00:00:58,727 - O'Dell's Algebra Two. - Mr O'Dell. 9 00:00:58,893 --> 00:01:01,062 Man, that guy was a butthole. 10 00:01:01,396 --> 00:01:03,648 And your mom, I think she knew we were skipping... 11 00:01:03,815 --> 00:01:07,652 but she'd always stop what was doing, give me a pack of Little Debbies. 12 00:01:07,819 --> 00:01:11,197 I think all those Little Debbies put them out of business. 13 00:01:12,198 --> 00:01:13,908 How'd you get up there when you were a kid? 14 00:01:14,075 --> 00:01:16,661 A couple of milk crates, you know. 15 00:01:29,883 --> 00:01:31,218 All right. 16 00:01:33,470 --> 00:01:35,889 No, no, no. 17 00:01:36,055 --> 00:01:37,006 Nope. 18 00:01:40,018 --> 00:01:42,854 Boom. Indian head penny. 19 00:01:43,021 --> 00:01:45,064 All right. That's worth about three bucks. 20 00:01:45,231 --> 00:01:47,150 We polish it up, run the coin game. 21 00:01:47,400 --> 00:01:49,402 Nice. We get 150 bucks easy. 22 00:01:49,569 --> 00:01:52,489 A hundred fifty? We got 110 for a plain vanilla half dollar. 23 00:01:52,655 --> 00:01:56,075 This, this is actually rare. I mean, you can see it, you know? 24 00:01:56,242 --> 00:01:57,786 Three hundred, easy. 25 00:01:57,952 --> 00:02:00,455 Three hundred. Me likey. 26 00:02:00,789 --> 00:02:04,209 Now you're gonna tell me what your coin collection was doing up there. 27 00:02:07,462 --> 00:02:10,124 It's a long story... 28 00:02:11,257 --> 00:02:13,760 Let's get out of here. 29 00:02:24,604 --> 00:02:27,857 - All right. Now let's hit it. - No. There might be another one. 30 00:02:28,024 --> 00:02:30,610 All right. Then give. 31 00:02:30,777 --> 00:02:32,946 What's the deal with the coins? 32 00:02:36,991 --> 00:02:38,000 Well... 33 00:02:39,702 --> 00:02:44,249 I was what, 12 or so. I was working the register. 34 00:02:44,415 --> 00:02:45,834 A guy comes in... 35 00:02:46,000 --> 00:02:51,381 and buys a box of Ivory Flakes and a sixer of Old Style. 36 00:02:53,341 --> 00:02:58,179 He pays with a couple bucks and this. 37 00:02:58,471 --> 00:03:00,807 The second I see it, I know what it is. 38 00:03:00,974 --> 00:03:03,101 It's a George Washington silver. 39 00:03:03,268 --> 00:03:06,062 I tell my dad, Pop, this quarter is rare. 40 00:03:06,229 --> 00:03:09,524 It's worth four bucks. 41 00:03:09,691 --> 00:03:14,153 I barely get the words out of my mouth, he hightails it out to give it back. 42 00:03:14,320 --> 00:03:17,657 He can't find the guy, so he tapes it to the side of the register. 43 00:03:17,824 --> 00:03:23,872 He's hoping that this guy will come back so he can return it. 44 00:03:24,038 --> 00:03:27,667 He starts talking about giving it to Father Mahoney for the poor box... 45 00:03:27,834 --> 00:03:29,711 so I make it disappear. 46 00:03:29,878 --> 00:03:32,672 Then after that, every day after school, I'm checking the till. 47 00:03:32,839 --> 00:03:36,885 Something catches my eye, I stick it in the box, put it up there for good luck. 48 00:03:38,511 --> 00:03:40,763 So much for good luck. 49 00:03:42,181 --> 00:03:45,101 It's a crying shame they lost this place. 50 00:03:45,310 --> 00:03:47,979 They never should've bought it in the first place. 51 00:03:48,146 --> 00:03:50,023 My dad didn't have it in him. 52 00:03:50,523 --> 00:03:51,900 What do you mean? 53 00:03:52,066 --> 00:03:53,860 Your folks worked so hard. 54 00:03:54,027 --> 00:03:55,111 Yeah, they worked hard. 55 00:03:55,278 --> 00:03:59,157 They worked a lot of hours for a lot of years for nothing. 56 00:03:59,324 --> 00:04:02,493 I don't know, Jimmy. A lot of customers, everybody liked them. 57 00:04:02,660 --> 00:04:06,581 Everybody liked him because he was a soft touch, you know? 58 00:04:06,748 --> 00:04:09,000 Every deadbeat in the neighbourhood owed him money. 59 00:04:09,167 --> 00:04:10,543 You come in with a sob story... 60 00:04:10,710 --> 00:04:13,338 you leave with a pat on the back and a gallon of milk. 61 00:04:13,504 --> 00:04:14,923 He could've made it work. 62 00:04:15,089 --> 00:04:18,343 He could've sold beer and cigarettes to the kids from Mary-Margaret's... 63 00:04:18,509 --> 00:04:22,263 but, oh, no, not him. 64 00:04:22,889 --> 00:04:25,600 He was never gonna do what he had to do. 65 00:04:35,735 --> 00:04:37,320 How'd you know there'd be another? 66 00:04:42,283 --> 00:04:43,618 Okay. 67 00:04:43,785 --> 00:04:45,495 Banquet's over. 68 00:04:46,329 --> 00:04:48,039 Those conventioneers... 69 00:04:48,706 --> 00:04:52,001 been talking farm equipment for 10 hours straight. 70 00:04:52,168 --> 00:04:54,337 Now they want to party. 71 00:04:55,755 --> 00:04:58,257 Gonna be a big night, my friend. 72 00:04:58,424 --> 00:05:01,052 - What do you say? Time to get moving? - Let's go. 73 00:08:53,034 --> 00:08:55,453 Yeah, tribal police? 74 00:08:55,620 --> 00:08:58,372 Yeah, I was out on your property this afternoon. 75 00:08:58,539 --> 00:09:00,833 I found a dead body. 76 00:09:01,584 --> 00:09:03,669 Off the old post road. 77 00:09:03,836 --> 00:09:09,008 Out in the scrub. It was past the Oasis Motel billboard. 78 00:09:09,175 --> 00:09:13,179 I was out with my metal detector looking for arrowheads. 79 00:09:14,222 --> 00:09:17,892 No, I don't want to give my name. I was trespassing. 80 00:09:18,059 --> 00:09:23,147 Look, you better send someone out there to find him before the coyotes do. 81 00:09:41,582 --> 00:09:45,628 Over here, I've recorded the location of the incident. 82 00:09:45,795 --> 00:09:49,173 That is where I was physically when it began. 83 00:09:49,340 --> 00:09:53,052 This column gives approximate origin. 84 00:09:53,219 --> 00:09:55,263 And as you can see, much of the time... 85 00:09:55,429 --> 00:09:58,474 I couldn't be sure, so I just wrote ambient. 86 00:09:58,641 --> 00:10:03,062 And of course, I've recorded the times and dosages of the medicine. 87 00:10:03,229 --> 00:10:07,400 - This is very impressive, Charles. - And look at the trend. 88 00:10:07,984 --> 00:10:11,570 Day one, pain of seven and eight, even eight point five. 89 00:10:11,737 --> 00:10:14,365 Day three, nothing higher than five and a quarter. 90 00:10:14,532 --> 00:10:17,285 And now, it's all threes and fours. 91 00:10:18,577 --> 00:10:21,539 Later, I'd like to give you some exercises and strategies... 92 00:10:21,706 --> 00:10:22,957 that might help even more. 93 00:10:23,124 --> 00:10:25,001 I'm all ears. 94 00:10:25,626 --> 00:10:27,962 How do you see your next steps? 95 00:10:28,129 --> 00:10:31,632 Well, clearly with this kind of improvement... 96 00:10:31,924 --> 00:10:36,345 it won't be long before I'm back to work full time with no accommodations. 97 00:10:36,512 --> 00:10:38,848 And then soon after, I'm gonna get back into court. 98 00:10:39,015 --> 00:10:43,436 I haven't argued a case in almost three years, so that's next. 99 00:10:43,894 --> 00:10:46,897 And I'm gonna get these lights turned back on. 100 00:10:47,231 --> 00:10:49,900 I want this house to be full of music. 101 00:10:50,067 --> 00:10:51,819 I wanna have a dinner party. 102 00:10:51,986 --> 00:10:55,114 Or hell, no. A great big celebration. 103 00:10:55,281 --> 00:10:58,659 I want 100 people in here, spilling out onto the lawn. 104 00:10:58,826 --> 00:11:01,829 I want caterers and a full bar. 105 00:11:02,747 --> 00:11:06,500 I want to be surrounded by friends and colleagues. 106 00:11:06,667 --> 00:11:09,962 That's stirring. Those are excellent goals. 107 00:11:10,129 --> 00:11:14,800 Doctor, I wouldn't have believed I could come so far so quickly. 108 00:11:14,967 --> 00:11:18,179 And I have to give you the lion's share of the credit. 109 00:11:18,346 --> 00:11:20,348 Well, it's remarkable. 110 00:11:20,514 --> 00:11:22,099 But Rome wasn't built in a day. 111 00:11:22,892 --> 00:11:26,812 I know rushing forward may be tempting, but it's important to give yourself time. 112 00:11:27,438 --> 00:11:31,734 You've just begun a journey that could take years. 113 00:11:32,735 --> 00:11:34,028 Well, I suppose... 114 00:11:34,195 --> 00:11:37,490 but surely you'd admit that every case is different. 115 00:11:37,656 --> 00:11:39,909 - Of course. - Then perhaps... 116 00:11:40,076 --> 00:11:41,827 my recovery might be speedier... 117 00:11:41,994 --> 00:11:44,455 than your run-of-the-mill patient. Is that possible? 118 00:11:44,622 --> 00:11:47,208 I'm just cautioning you not to push yourself too hard. 119 00:11:47,375 --> 00:11:52,880 I know... Appreciate every step forward, but modulate your expectations. 120 00:11:53,047 --> 00:11:55,299 Yes, absolutely. 121 00:11:57,134 --> 00:11:59,428 Let's talk about the night you first called me. 122 00:11:59,595 --> 00:12:02,431 - You sounded very distressed. - I was. 123 00:12:02,598 --> 00:12:05,684 Using a telephone must've been difficult for you. 124 00:12:06,143 --> 00:12:08,270 I had to walk 10 blocks to a payphone. 125 00:12:08,437 --> 00:12:10,481 That was extremely uncomfortable. 126 00:12:10,648 --> 00:12:12,900 Probably almost a nine. 127 00:12:13,067 --> 00:12:15,945 What made it so important to talk to me that night? 128 00:12:19,073 --> 00:12:21,158 I'd had an incident. 129 00:12:21,325 --> 00:12:24,954 A very public incident. 130 00:12:25,329 --> 00:12:28,416 Perhaps the worst experience of my life. 131 00:12:31,961 --> 00:12:34,713 It was proven to me... 132 00:12:35,005 --> 00:12:40,136 in public and beyond the shadow of a doubt, that there was a battery... 133 00:12:40,302 --> 00:12:42,888 a fully charged battery... 134 00:12:43,347 --> 00:12:46,892 almost next to my skin for the better part of two hours. 135 00:12:48,352 --> 00:12:50,479 And I felt nothing. 136 00:12:52,898 --> 00:12:55,025 What does that mean to you? 137 00:12:59,655 --> 00:13:02,074 This condition... 138 00:13:03,117 --> 00:13:05,536 To me, it's as real as that chair. 139 00:13:05,703 --> 00:13:08,998 It's as real as this house. It's as real as you. 140 00:13:09,290 --> 00:13:10,666 But... 141 00:13:12,084 --> 00:13:14,462 what if it's not? 142 00:13:15,713 --> 00:13:18,215 What if it's all in my head? 143 00:13:19,425 --> 00:13:21,927 And if that's true... 144 00:13:23,137 --> 00:13:25,139 if it's not real... 145 00:13:27,975 --> 00:13:30,311 then what have I done? 146 00:13:38,110 --> 00:13:42,323 It's all in the storyboards. Get set for the master shot. Okay? 147 00:13:43,115 --> 00:13:45,242 Looking good. We about ready? 148 00:13:45,409 --> 00:13:48,621 - Just about. - I gotta hand it to you. I... 149 00:13:48,787 --> 00:13:51,540 This is the busiest weekday we've had in the last six months. 150 00:13:51,707 --> 00:13:53,459 And are people mentioning the commercial? 151 00:13:53,626 --> 00:13:55,085 You know what, they are. 152 00:13:55,252 --> 00:13:56,962 - Excellent. - I know. 153 00:13:57,129 --> 00:14:00,549 Oh, here's your partner. Hey, get him into make-up. We can carve this turkey. 154 00:14:00,716 --> 00:14:01,759 Okay, listen. 155 00:14:02,551 --> 00:14:03,886 Excuse me. Not now. 156 00:14:04,053 --> 00:14:05,679 - It's fine. - Sorry. 157 00:14:05,930 --> 00:14:08,432 I just got off the phone with the station. 158 00:14:08,599 --> 00:14:12,478 - You don't even work for them. - I never said I worked for the station. 159 00:14:12,999 --> 00:14:14,772 Saul Goodman Productions? Remember? 160 00:14:14,939 --> 00:14:18,651 You work with us, you don't have to deal with the bureaucrats at KWBV. 161 00:14:18,817 --> 00:14:20,319 - We take care of everything. - Okay. 162 00:14:20,486 --> 00:14:22,488 Remind me, how much is all this gonna cost? 163 00:14:22,655 --> 00:14:24,782 Exactly what we talked about the other day. 164 00:14:24,949 --> 00:14:27,409 The first one was gratis. That's my treat. 165 00:14:27,576 --> 00:14:29,328 Now we're moving on to the elite package. 166 00:14:29,495 --> 00:14:34,208 Seven commercials for the heavily discounted price of $6500. 167 00:14:34,375 --> 00:14:37,378 Yeah, the station just quoted me $450 per. 168 00:14:37,545 --> 00:14:40,756 - Four hundred and fifty dollars? - That's for airtime only. 169 00:14:40,923 --> 00:14:41,966 Call the station. 170 00:14:42,132 --> 00:14:44,552 Ask them how much they charge for production... 171 00:14:44,718 --> 00:14:46,804 of seven top-flight TV commercials. 172 00:14:46,971 --> 00:14:50,015 Okay, but why do we need seven new ones in the first place? 173 00:14:50,182 --> 00:14:51,767 Yeah, what's to stop us... 174 00:14:51,934 --> 00:14:55,312 from paying the station to just keep running the one we have? 175 00:14:55,479 --> 00:14:59,608 That's not what we agreed to. How about that for starters? 176 00:15:01,235 --> 00:15:04,655 - He did give us the first one for free. - Yeah, I know. 177 00:15:05,030 --> 00:15:07,074 Okay, how about this? 178 00:15:07,575 --> 00:15:11,078 How about we pay you 450 for the one that already aired... 179 00:15:11,245 --> 00:15:12,997 and then we take it from there. 180 00:15:13,163 --> 00:15:15,040 Guys, I don't wanna get technical on you. 181 00:15:15,207 --> 00:15:18,210 But that commercial, it doesn't actually belong to you. 182 00:15:18,377 --> 00:15:23,591 It's the real and intellectual property of Saul Goodman Productions. 183 00:15:23,757 --> 00:15:26,385 - I don't think so. I mean, it's our faces. - It's our store. 184 00:15:26,552 --> 00:15:31,015 And it's my commercial, and you can't run it without my permission. 185 00:15:31,181 --> 00:15:33,434 - Okay. - Okay. Wanna play it like that? Okay. 186 00:15:33,601 --> 00:15:35,311 Four hundred and fifty dollars is now off the table. 187 00:15:35,477 --> 00:15:37,646 - Yeah, and that crew of yours... - Yeah. 188 00:15:37,813 --> 00:15:39,857 Just a bunch of UNM students. 189 00:15:40,316 --> 00:15:41,650 - We can get those. - We can get students. 190 00:15:41,817 --> 00:15:43,319 - We can get students. We could... - Yes, we can. 191 00:15:43,485 --> 00:15:44,653 - Reshoot the ad. - Yes. 192 00:15:44,820 --> 00:15:47,239 - And then run that. - Guys, guys, come on. 193 00:15:47,406 --> 00:15:49,908 You wouldn't even be thinking about a commercial if it wasn't for me. 194 00:15:50,075 --> 00:15:52,620 Okay, we are not gonna pay you $6,500... 195 00:15:52,786 --> 00:15:54,913 for something we can do ourselves, you got it? 196 00:15:55,080 --> 00:15:56,081 Seriously? 197 00:15:56,248 --> 00:15:57,249 - Seriously. - Seriously. 198 00:15:57,416 --> 00:15:58,709 Excuse us. 199 00:16:00,169 --> 00:16:01,295 Hello there. 200 00:16:01,462 --> 00:16:03,005 Anything we can help you with? 201 00:16:20,272 --> 00:16:23,442 - Put that camera back up. Roll it. - It's not gonna do a damn thing. 202 00:16:23,609 --> 00:16:28,322 Don't give me any lip, okay? Just roll it. Make sure it's pointed in my direction. 203 00:16:29,031 --> 00:16:32,534 It's all about output. What you get out of it is what you put into it. 204 00:16:32,993 --> 00:16:35,245 - If you're gigging a lot... - Are you gigging a lot? 205 00:16:35,412 --> 00:16:38,832 Hey, sorry to interrupt. I just wanna make sure there's no wiggle room here. 206 00:16:38,999 --> 00:16:43,212 We are with customers right now. Please, all right, just go. Thank you. 207 00:16:43,379 --> 00:16:45,881 Okay, well, best of luck in all your future endeavours. 208 00:16:46,048 --> 00:16:47,466 - Go. Goodbye. - Go. 209 00:16:47,633 --> 00:16:49,802 - Sorry about that. - Sorry about that. 210 00:16:53,847 --> 00:16:54,932 Oh, my gosh. Are you okay? 211 00:16:56,558 --> 00:17:00,270 It was a drumstick. It was laying loose in the aisle. 212 00:17:00,437 --> 00:17:03,148 - Somebody call an ambulance. - No, you don't need to. 213 00:17:04,191 --> 00:17:05,776 I don't need... 214 00:17:08,070 --> 00:17:10,823 Yes, an ambulance. That's a good idea. 215 00:17:12,783 --> 00:17:15,786 You guys have liability insurance, right? 216 00:17:18,455 --> 00:17:20,040 To our Four Corners strategy. 217 00:17:20,207 --> 00:17:21,458 - Cheers to that. - Cheers. 218 00:17:24,336 --> 00:17:27,715 I'm not saying this to rush you, I have a 2:45 tee time at Four Hills... 219 00:17:27,881 --> 00:17:29,550 so don't let me get long-winded. 220 00:17:29,717 --> 00:17:32,219 I've heard the water gets tricky on the back nine there. 221 00:17:32,386 --> 00:17:34,346 You heard right. I didn't know you played. 222 00:17:34,513 --> 00:17:37,307 Well, growing up where I did, there was nothing else to do. 223 00:17:37,474 --> 00:17:40,644 We ought to be having this meeting out on the fairway. 224 00:17:40,811 --> 00:17:42,855 I think Kim has a lot to cover. 225 00:17:43,021 --> 00:17:46,358 Speaking of which, I'm sorry, but I gotta ask. 226 00:17:46,525 --> 00:17:47,901 I got a friend, Billy Gatwood. 227 00:17:48,068 --> 00:17:51,280 He's a driller, has a small operation over near Farwell. 228 00:17:51,447 --> 00:17:53,866 Anyway, poor bastard's tangled up in some kind of... 229 00:17:54,032 --> 00:17:56,285 interstate wrangle between Texas and New Mexico. 230 00:17:56,452 --> 00:17:59,204 Now, I can't make heads or tails of it, and neither can he. 231 00:17:59,371 --> 00:18:02,583 His lawyer was a local guy, completely over his head. 232 00:18:02,750 --> 00:18:05,085 So Billy's fired the guy, but he doesn't know... 233 00:18:05,252 --> 00:18:07,796 whether to shit or wind his watch, pardon my French. 234 00:18:09,298 --> 00:18:11,759 Anyhow, I told him about the job you're doing for us. 235 00:18:11,925 --> 00:18:14,470 I know he'd love to talk to you. 236 00:18:14,636 --> 00:18:18,265 It's got the beauty of Montana, but you don't have to wait in the lift lines. 237 00:18:18,432 --> 00:18:21,143 Oh, wow, I can't tell you how flattering that is. 238 00:18:21,310 --> 00:18:25,814 Remember, Kim's got her hands full with Utah and Colorado. 239 00:18:26,523 --> 00:18:30,110 As far as I'm concerned, she's proven she can field whatever we throw at her. 240 00:18:31,195 --> 00:18:34,114 Kevin, your faith in me is... It's... 241 00:18:34,782 --> 00:18:37,576 It means a lot, but when we first started working together... 242 00:18:37,743 --> 00:18:40,996 I promised you Mesa Verde would be my sole focus, and I meant it. 243 00:18:41,163 --> 00:18:42,790 - Sure, but I gotta... - Hey, there. 244 00:18:42,956 --> 00:18:45,250 - I thought I saw some familiar faces. - Howard. 245 00:18:45,417 --> 00:18:48,295 Kim, sit. I insist. 246 00:18:48,545 --> 00:18:49,755 - Kevin. - Howard. 247 00:18:49,922 --> 00:18:52,049 Paige. Always wonderful to see you. 248 00:18:52,216 --> 00:18:55,093 - You too, Howard. How have you been? - Fantastic. Thank you. 249 00:18:55,260 --> 00:18:57,095 All is well with the expansion? 250 00:18:57,262 --> 00:19:00,224 You got that branch approved on your original timeline after all. 251 00:19:00,390 --> 00:19:02,351 We did, thanks to Ms Wexler here. 252 00:19:02,518 --> 00:19:04,895 Kim's one of the best. You're lucky to have her. 253 00:19:05,062 --> 00:19:06,271 She sure is, we sure are. 254 00:19:06,438 --> 00:19:09,233 Seems like just yesterday, she was logging hours in doc review. 255 00:19:10,567 --> 00:19:12,903 Always a pleasure to see one of our protégés... 256 00:19:13,070 --> 00:19:15,197 spread her wings and leave the nest. 257 00:19:16,281 --> 00:19:19,701 Well, I'll get out of your hair. Best of luck to all of you. 258 00:19:19,868 --> 00:19:21,662 You too, Howard. 259 00:19:23,705 --> 00:19:26,959 I appreciate we got you all to ourselves, Billy just needs a consultation. 260 00:19:27,125 --> 00:19:29,586 I'm so sorry but... 261 00:19:29,837 --> 00:19:31,505 Would you excuse me for just a moment? 262 00:19:31,672 --> 00:19:33,090 Sure. 263 00:19:55,362 --> 00:19:58,323 I've had the salmon. If you like sea scallops, they're fantastic. 264 00:19:58,490 --> 00:20:01,201 - Kim, hello again. - Howard, sit. I insist. 265 00:20:01,368 --> 00:20:04,288 Sorry to interrupt. I just needed to give Howard something. 266 00:20:06,957 --> 00:20:11,128 Folks, this is Kim Wexler, a former member of our firm. 267 00:20:11,295 --> 00:20:13,422 Kim, this is the team from O'Malley Industries. 268 00:20:13,589 --> 00:20:15,048 Oh, of course. I remember Lauren. 269 00:20:15,215 --> 00:20:17,551 Good to see you. This is Jack Sweet, our new CFO. 270 00:20:17,718 --> 00:20:18,719 - Hello. - Pleasure. 271 00:20:18,886 --> 00:20:20,387 Nice to see you too. Henry. Nick. 272 00:20:20,554 --> 00:20:23,181 - Marie Austin. Good to meet you. - Nice to meet you. 273 00:20:23,807 --> 00:20:25,851 Good to see all of you. 274 00:20:26,018 --> 00:20:28,186 Have a wonderful lunch, Howard. 275 00:20:32,107 --> 00:20:34,026 - Sorry to hold things up. - Not at all. 276 00:20:34,192 --> 00:20:37,070 Okay, Kevin, if you want to give me Mr Gatwood's number... 277 00:20:37,237 --> 00:20:39,114 I'd be happy to speak to him. 278 00:20:39,281 --> 00:20:40,324 That's great. 279 00:20:40,490 --> 00:20:44,661 Once I understand, I'll put him with a firm that'll take very good care of him. 280 00:20:44,828 --> 00:20:46,330 I leave it in your capable hands. 281 00:20:46,747 --> 00:20:48,498 Great. Okay, Utah. 282 00:20:48,665 --> 00:20:50,959 The good news is the filing requirements... 283 00:20:51,126 --> 00:20:53,879 are very similar to what we submitted for Arizona. 284 00:20:54,046 --> 00:20:57,633 Thanks again. I'll let Billy know you'll be calling. We'll talk tee time soon. 285 00:20:57,799 --> 00:20:59,009 - Sounds good. - See you soon. 286 00:20:59,176 --> 00:21:00,594 Bye. 287 00:21:01,219 --> 00:21:02,596 Here. 288 00:21:09,853 --> 00:21:13,190 - What the hell is this? - I think it's pretty self-explanatory. 289 00:21:15,400 --> 00:21:17,903 Look, Howard, you were very generous when I left HHM. 290 00:21:18,070 --> 00:21:20,155 It never sat right that you covered my loans. 291 00:21:20,322 --> 00:21:21,782 Seemed to sit right at the time. 292 00:21:22,407 --> 00:21:25,953 I appreciate the gift, but now I'm able to afford it, I wanna pay you back. 293 00:21:26,119 --> 00:21:28,038 - Well, you appreciate the gift. - Yes, I do. 294 00:21:28,205 --> 00:21:31,667 You know what I'm doing in there? Take a guess. 295 00:21:31,959 --> 00:21:33,210 I'm doing damage control. 296 00:21:33,377 --> 00:21:37,047 I'm doing it three meals a day for the past two weeks with every client. 297 00:21:37,214 --> 00:21:39,800 I am trying to repair the reputation of the firm... 298 00:21:39,967 --> 00:21:42,177 after you and Jimmy dragged it through the mud. 299 00:21:42,344 --> 00:21:44,513 I did everything in my power to defend my client. 300 00:21:44,680 --> 00:21:47,265 - Is that what you're calling it? - That's the job, Howard. 301 00:21:48,517 --> 00:21:52,229 It was very convenient for you to ignore Chuck's illness when it suited you. 302 00:21:52,771 --> 00:21:56,024 I take you out of the mailroom, put you through law school, mentor you. 303 00:21:56,191 --> 00:21:59,236 You leave and stab me in the back, that's my fault? I'm not cashing this. 304 00:22:02,614 --> 00:22:05,242 Kim, your debt is forgiven. 305 00:22:05,409 --> 00:22:07,953 But anything else, that's on you. 306 00:22:08,412 --> 00:22:10,872 All we did was show the situation for what it is. 307 00:22:11,039 --> 00:22:12,958 And if you're hiding that from your clients... 308 00:22:13,125 --> 00:22:15,210 well, Howard, that's on you. 309 00:24:50,115 --> 00:24:51,741 - Nacho. - Hey, Papa. 310 00:24:51,908 --> 00:24:53,577 You're here early, son. 311 00:24:53,827 --> 00:24:58,039 Yeah, thought I'd get a jump on the invoices. 312 00:24:58,206 --> 00:25:01,251 Nice to see you taking an interest in the business. 313 00:25:02,377 --> 00:25:03,795 I'm gonna start on the Continental. 314 00:25:04,754 --> 00:25:08,049 Grab some of the golden doeskin vinyl and give me a hand. 315 00:25:08,633 --> 00:25:10,260 Yes, Papa, I'll be right there. 316 00:25:18,935 --> 00:25:20,478 Blue shirt. 317 00:25:20,645 --> 00:25:22,314 Yellow wall. 318 00:25:22,731 --> 00:25:24,566 Silver door. 319 00:25:32,866 --> 00:25:34,492 White sign. 320 00:25:34,743 --> 00:25:36,578 Red pepper. 321 00:25:38,288 --> 00:25:39,414 Purple sweater. 322 00:25:40,498 --> 00:25:41,958 Brown wood. 323 00:25:42,125 --> 00:25:43,668 Black mat. 324 00:25:57,224 --> 00:26:00,185 Jason to the front for carryout assistance. 325 00:26:00,685 --> 00:26:03,063 Jason to the front for carryout assistance. 326 00:26:13,406 --> 00:26:15,116 Yellow bananas. 327 00:26:15,283 --> 00:26:16,576 Green grapes. 328 00:26:16,743 --> 00:26:19,412 Orange oranges. 329 00:26:24,125 --> 00:26:28,713 Excuse me, where would I find the soy milk? 330 00:26:28,880 --> 00:26:31,758 Over there and to the left, just past the freezer aisle. 331 00:26:51,152 --> 00:26:52,779 A white ceiling. 332 00:26:52,946 --> 00:26:54,739 Green basket. 333 00:26:54,906 --> 00:26:56,658 Grey floor. 334 00:27:22,350 --> 00:27:24,728 - All set? - Yeah. 335 00:27:25,270 --> 00:27:26,771 Courier on the way? 336 00:27:26,938 --> 00:27:28,565 - Twenty minutes. - Great. 337 00:27:28,732 --> 00:27:31,151 They'll need this back at Gatwood Oil by EOD. 338 00:27:33,862 --> 00:27:35,280 What's...? 339 00:27:43,997 --> 00:27:45,248 Hey. 340 00:27:45,415 --> 00:27:46,958 Hey. 341 00:27:52,422 --> 00:27:53,631 What's up? 342 00:27:55,550 --> 00:27:57,218 New guitar. 343 00:27:57,385 --> 00:27:59,012 Check it out. 344 00:28:01,556 --> 00:28:03,558 That is something. 345 00:28:03,725 --> 00:28:05,643 I sold the rest of my ads. 346 00:28:05,810 --> 00:28:07,212 That must be a relief. 347 00:28:07,979 --> 00:28:09,481 They loved the response they got. 348 00:28:09,647 --> 00:28:11,608 So impressed, they threw in this baby. 349 00:28:11,775 --> 00:28:13,985 Signed by the one and only Ritchie Blackmore. 350 00:28:15,028 --> 00:28:20,533 And lying on the floor helps you with your fingering? 351 00:28:20,784 --> 00:28:22,494 - I fell. - What? 352 00:28:22,660 --> 00:28:24,079 It was during productions. 353 00:28:24,662 --> 00:28:26,247 Crazy stuff happens. 354 00:28:26,414 --> 00:28:29,292 Long story. But the big picture... 355 00:28:29,459 --> 00:28:31,419 I'm up one guitar. 356 00:28:31,586 --> 00:28:32,879 When did this happen? 357 00:28:33,046 --> 00:28:36,132 - Yesterday. - I saw you yesterday. You were fine. 358 00:28:36,299 --> 00:28:37,634 That was Tuesday. 359 00:28:37,801 --> 00:28:40,929 You picked up clean clothes. Remember? 360 00:28:42,347 --> 00:28:44,307 Did you go to the doctor? 361 00:28:45,225 --> 00:28:48,061 Oh, it's... it's not as bad as it looks. 362 00:28:48,228 --> 00:28:49,354 I just need to rest it. 363 00:28:49,521 --> 00:28:50,522 It'll be fine. 364 00:28:51,314 --> 00:28:52,524 Look on the desk. 365 00:28:52,690 --> 00:28:54,484 There's something for you. 366 00:28:56,403 --> 00:28:57,946 Yeah, that. 367 00:28:58,655 --> 00:29:00,156 Open it. 368 00:29:01,991 --> 00:29:03,785 That's my half. 369 00:29:03,952 --> 00:29:06,538 It's good for the next six weeks. 370 00:29:06,955 --> 00:29:09,457 So at least we can stop talking about that. 371 00:29:10,125 --> 00:29:13,294 - Jimmy, I wasn't... - Just take it so we're square, all right? 372 00:29:15,004 --> 00:29:16,423 Okay. 373 00:29:17,465 --> 00:29:19,092 Sorry. 374 00:29:19,384 --> 00:29:23,471 Just, my back hurts like hell and... 375 00:29:23,721 --> 00:29:25,640 People suck. 376 00:29:31,104 --> 00:29:32,605 Jimmy, you... 377 00:29:34,232 --> 00:29:36,776 You don't have to push yourself like this. 378 00:29:40,196 --> 00:29:42,073 You could rest. 379 00:29:42,615 --> 00:29:44,325 Let your back heal. 380 00:29:44,492 --> 00:29:46,744 Then go to community service and get it over with. 381 00:29:47,203 --> 00:29:48,455 Take some time. 382 00:29:48,621 --> 00:29:50,290 Plan your next move. 383 00:29:50,457 --> 00:29:51,666 Meaning...? 384 00:29:51,833 --> 00:29:52,834 I'm saying... 385 00:29:53,918 --> 00:29:55,712 I could cover our expenses for a while. 386 00:29:55,879 --> 00:29:57,672 - You got the cash in your hand. - I know... 387 00:29:57,839 --> 00:30:01,134 - Why are we talking about this? - I looked at the numbers. I can carry us. 388 00:30:01,301 --> 00:30:04,512 Not forever, but at least until you're back to 100 percent. 389 00:30:04,929 --> 00:30:07,307 I appreciate the thought, but no. 390 00:30:07,474 --> 00:30:09,684 I'll do what I have to do to take care of my half. 391 00:30:09,851 --> 00:30:13,521 You do what you have to do to take care of yours. End of story. 392 00:30:17,275 --> 00:30:18,651 Okay. 393 00:30:23,531 --> 00:30:25,825 I mean, you believe me, right? 394 00:30:27,619 --> 00:30:28,953 Yes. 395 00:30:33,625 --> 00:30:35,335 Feel better, Jimmy. 396 00:30:54,437 --> 00:30:56,814 Francesca, is it too late to get ahold of the courier? 397 00:30:56,981 --> 00:30:58,733 I can call. Need to reschedule? 398 00:30:58,900 --> 00:31:00,401 No, cancel it. 399 00:31:00,568 --> 00:31:02,737 And get Billy Gatwood on the phone for me. 400 00:31:02,904 --> 00:31:04,948 - Will do. - Thanks. 401 00:31:10,620 --> 00:31:13,206 I've got Billy Gatwood on the line. 402 00:31:14,040 --> 00:31:16,042 Great. Put him through. 403 00:31:19,587 --> 00:31:21,631 Mr Gatwood? Hi, Kim Wexler. 404 00:31:21,798 --> 00:31:24,050 Listen, I've been reviewing your documents... 405 00:31:24,217 --> 00:31:27,345 and I thought I might've had to refer you to a colleague... 406 00:31:27,512 --> 00:31:30,265 but I think I may have a solution to your problem myself. 407 00:31:30,431 --> 00:31:33,518 Do you think you have some time this week we could sit down and talk? 408 00:31:37,981 --> 00:31:39,857 - Chuck. - Howard. 409 00:31:40,024 --> 00:31:42,652 - What a nice surprise. - I knocked, but there was no answer. 410 00:31:42,819 --> 00:31:46,155 Thought you were asleep. Figured I'd wait, in case... 411 00:31:46,531 --> 00:31:48,491 - Are those groceries? - They are. 412 00:31:48,950 --> 00:31:50,952 I decided to go for a little walk. 413 00:31:51,119 --> 00:31:52,379 That's great, Chuck. 414 00:31:52,745 --> 00:31:54,789 - Why don't you come on in? - Thank you. 415 00:31:56,082 --> 00:31:57,542 To what do I owe the pleasure? 416 00:31:57,709 --> 00:32:00,670 I wish it was a social call, but unfortunately we have an issue... 417 00:32:00,837 --> 00:32:03,423 - we need to discuss. - What's that? 418 00:32:03,590 --> 00:32:06,050 It concerns your malpractice insurance. 419 00:32:06,217 --> 00:32:07,927 There's... 420 00:32:08,344 --> 00:32:11,514 Well, we should sit and talk it through. 421 00:33:52,782 --> 00:33:54,283 You're good. 422 00:33:54,867 --> 00:33:56,202 Cool. 423 00:33:57,286 --> 00:33:58,871 See you, Nacho. 424 00:34:02,250 --> 00:34:03,751 Don Hector. 425 00:34:35,491 --> 00:34:36,951 What? 426 00:34:39,454 --> 00:34:41,372 This one looks funny. 427 00:34:45,877 --> 00:34:47,837 Bring it here. 428 00:35:03,728 --> 00:35:05,021 You see? Is it fake? 429 00:35:10,359 --> 00:35:12,653 No, it's fine. 430 00:35:17,617 --> 00:35:19,535 I'm so sorry, Don Hector. 431 00:36:16,384 --> 00:36:17,385 Carlos. 432 00:36:17,552 --> 00:36:18,970 Nacho. 433 00:36:29,188 --> 00:36:30,523 I'm heavy. 434 00:36:30,982 --> 00:36:33,401 Took care of that problem over on Fifth. 435 00:36:33,568 --> 00:36:37,405 - That crew won't bother us no more. - Do me a favour. Shut up. 436 00:36:43,286 --> 00:36:44,787 You're good. 437 00:36:45,162 --> 00:36:46,455 Okay. 438 00:36:48,457 --> 00:36:50,126 See you next week. 439 00:38:35,398 --> 00:38:37,400 Don Hector, more espresso? 440 00:39:35,791 --> 00:39:37,334 McGill. 441 00:39:37,501 --> 00:39:39,754 Keep it moving. 442 00:39:49,180 --> 00:39:50,431 Sir? Sir? 443 00:39:50,598 --> 00:39:52,892 - What's up? - Hey... 444 00:39:53,059 --> 00:39:55,478 It's my kid. Her mom just called. 445 00:39:55,644 --> 00:39:57,396 You're not supposed to be on the phone. 446 00:39:57,563 --> 00:40:00,649 I know, I know, but she's sick. She caught pneumonia at day care. 447 00:40:00,816 --> 00:40:02,568 She's in the hospital. Please can I go? 448 00:40:02,735 --> 00:40:04,904 Sure. You can go. But you're not getting credit. 449 00:40:05,071 --> 00:40:07,073 Come on, can't I just go and come right back? 450 00:40:07,490 --> 00:40:09,533 I have to get my hours done this week. 451 00:40:09,700 --> 00:40:10,701 Judge says so. 452 00:40:10,868 --> 00:40:12,620 Judge told you, huh? 453 00:40:12,787 --> 00:40:14,872 Sounds like that's on you. 454 00:40:28,886 --> 00:40:31,597 Hey, you wanna get out of here? How much is it worth to you? 455 00:40:31,764 --> 00:40:32,932 What? 456 00:40:33,808 --> 00:40:34,809 To ditch this. 457 00:40:34,975 --> 00:40:36,227 How much? 458 00:40:36,393 --> 00:40:38,270 Leave me alone, yo. 459 00:40:38,604 --> 00:40:41,107 Come on, you want to get to your deal or what? 460 00:40:41,273 --> 00:40:43,317 Hey, man, I was trying to see my sick kid. 461 00:40:43,484 --> 00:40:46,028 No, you're trying to sell something you shouldn't have... 462 00:40:46,195 --> 00:40:48,030 to someone who shouldn't be buying it. 463 00:40:49,115 --> 00:40:50,991 Hey, no judgements, all right? 464 00:40:51,158 --> 00:40:52,284 Man's gotta make a living. 465 00:40:52,451 --> 00:40:56,622 I'm just saying, the way you make yours rhymes with mug mealer. 466 00:40:56,789 --> 00:40:59,041 - What are you, a narc? - I'm the guy... 467 00:40:59,208 --> 00:41:01,418 who's gonna get you out and keep your hours. 468 00:41:01,585 --> 00:41:03,546 - Yeah. How you gonna do that? - Yeah. 469 00:41:03,921 --> 00:41:06,132 Let me worry about the how, okay? 470 00:41:06,298 --> 00:41:07,716 Just... 471 00:41:08,092 --> 00:41:10,344 Seven hundred bucks and you're gone. 472 00:41:10,511 --> 00:41:12,763 I don't have 700 bucks. 473 00:41:12,930 --> 00:41:15,766 Yeah, you got a couple of grand in your sock. 474 00:41:19,728 --> 00:41:22,106 Seven hundred bucks, and you can get me out of here? 475 00:41:25,192 --> 00:41:27,528 All right. You can do it, you got a deal. 476 00:41:29,071 --> 00:41:30,072 Okay. 477 00:41:30,239 --> 00:41:32,741 Go pick up trash. Go on. 478 00:41:50,342 --> 00:41:52,178 What the hell's this? 479 00:41:54,180 --> 00:41:56,682 Resting. I hurt my back. 480 00:41:57,349 --> 00:41:58,809 Get up. 481 00:41:58,976 --> 00:42:01,353 Nope. My back's killing me. 482 00:42:01,520 --> 00:42:03,063 Suit yourself. 483 00:42:03,230 --> 00:42:04,648 You're not getting your hours. 484 00:42:04,815 --> 00:42:07,610 I'm pretty sure you're gonna give me my hours. 485 00:42:07,776 --> 00:42:09,278 Oh, yeah? 486 00:42:09,528 --> 00:42:11,071 How do you figure that? 487 00:42:11,238 --> 00:42:14,158 Because if you don't, I'm gonna sue you. 488 00:42:14,992 --> 00:42:18,704 Hate to break it to you, smart guy, but you signed a waiver. 489 00:42:18,871 --> 00:42:20,831 I signed a waiver with the city. 490 00:42:20,998 --> 00:42:22,625 But I'm not suing the city. 491 00:42:22,791 --> 00:42:24,835 I'm suing you. Personally. 492 00:42:28,422 --> 00:42:29,757 You can't do that. 493 00:42:30,716 --> 00:42:32,051 Buddy... 494 00:42:35,179 --> 00:42:37,640 This is the land of the free and home of the lawsuit. 495 00:42:37,806 --> 00:42:39,308 I sure as shooting can. 496 00:42:39,475 --> 00:42:40,726 You know what? 497 00:42:40,893 --> 00:42:44,021 I think I'll bring that guy in with me. 498 00:42:44,188 --> 00:42:46,232 Make it a class action thing. 499 00:42:46,398 --> 00:42:47,608 What's he got to do with it? 500 00:42:47,775 --> 00:42:51,195 You knowingly prevented him from visiting his child in the hospital. 501 00:42:51,362 --> 00:42:55,574 If that isn't intentional infliction of emotional distress, what is? 502 00:42:55,741 --> 00:42:57,493 That's crazy. 503 00:42:57,660 --> 00:42:58,994 Crazy hasn't even started. 504 00:42:59,161 --> 00:43:02,831 I can also sue you for failure to approve community service hours. 505 00:43:02,998 --> 00:43:07,086 That's a direct violation of your duties as an agent of the state of New Mexico. 506 00:43:07,253 --> 00:43:08,671 I'm only doing my job. 507 00:43:08,837 --> 00:43:12,132 And just for tickles, maybe I throw in failure to treat... 508 00:43:12,299 --> 00:43:14,677 and mitigate damages suffered by me... 509 00:43:14,843 --> 00:43:16,845 due to injuries sustained under your watch. 510 00:43:17,012 --> 00:43:18,430 - Injury? - My back. 511 00:43:18,597 --> 00:43:21,100 You're full of shit. The waiver clearly... 512 00:43:21,267 --> 00:43:24,561 That waiver's gonna make Swiss cheese look solid. 513 00:43:24,728 --> 00:43:28,274 And in a personal lawsuit, it's a fart in the wind. 514 00:43:29,900 --> 00:43:32,361 You're never gonna win that. 515 00:43:32,528 --> 00:43:34,280 Maybe. Maybe not. 516 00:43:34,446 --> 00:43:36,740 In order to find out, we gotta do some math. 517 00:43:36,907 --> 00:43:39,660 Let's see, a lawyer's gonna cost you about 90 bucks an hour. 518 00:43:39,827 --> 00:43:43,372 You're looking at eight to 12 months of litigation, minimum. 519 00:43:44,331 --> 00:43:46,208 - I'll represent myself. - Great. 520 00:43:46,375 --> 00:43:48,002 Bring it on. You got a car? 521 00:43:48,168 --> 00:43:49,962 You got a house? A pension? 522 00:43:50,129 --> 00:43:52,047 Kiss it all goodbye. 523 00:43:52,214 --> 00:43:54,550 Look, out here you might be King Douche-nozzle. 524 00:43:54,717 --> 00:43:58,887 But in court you are little people. 525 00:43:59,054 --> 00:44:02,433 The judge and I, we'll gladly spend the next five years in the courtroom. 526 00:44:02,599 --> 00:44:06,103 But for you, it's expensive. It's very, very expensive. 527 00:44:06,270 --> 00:44:08,230 It's third mortgage expensive. 528 00:44:08,397 --> 00:44:09,648 So... 529 00:44:09,815 --> 00:44:12,401 I'm offering you a simple choice. 530 00:44:12,568 --> 00:44:15,654 You go to your wife, explain that you're about to lose your job... 531 00:44:15,821 --> 00:44:18,824 your pension, whatever pinhole of a reputation... 532 00:44:18,991 --> 00:44:22,202 you've got at the bowling alley on Glow-ball Sundays. Or... 533 00:44:22,411 --> 00:44:25,372 let my friend here visit his sick daughter in the hospital... 534 00:44:25,539 --> 00:44:28,417 and you let me rest my back on this sacred... 535 00:44:28,584 --> 00:44:31,503 now litter-free, New Mexico soil. 536 00:44:31,879 --> 00:44:35,174 Oh, and we keep our hours. 537 00:44:41,680 --> 00:44:43,098 Fine. 538 00:44:44,475 --> 00:44:46,268 Asshole. 539 00:44:50,564 --> 00:44:52,358 Well, go on. 540 00:44:52,733 --> 00:44:54,401 Get out of here. 541 00:44:56,320 --> 00:44:58,030 Hey, man. 542 00:44:58,197 --> 00:45:01,450 That was some Jedi mind shit right there. 543 00:45:06,705 --> 00:45:09,708 Best 700 I have ever spent. 544 00:45:14,671 --> 00:45:16,673 Here you go. I'm out. 545 00:45:22,262 --> 00:45:23,680 Yeah, yeah. 546 00:45:23,847 --> 00:45:25,766 Yo, I'm on my way. Yeah, yeah. 547 00:46:27,411 --> 00:46:30,080 I've got a problem I think you can help me with. 548 00:46:30,247 --> 00:46:32,833 I've got cash I can't spend. 549 00:46:33,292 --> 00:46:36,128 About $200,000. 550 00:46:36,753 --> 00:46:40,716 If anything happens to me, my family will never see it. 551 00:46:42,509 --> 00:46:44,386 Now, it seems to me... 552 00:46:44,553 --> 00:46:48,557 you opened this place to solve a similar problem. 553 00:46:49,641 --> 00:46:52,519 And you think that solution... 554 00:46:52,686 --> 00:46:54,271 could be applied to you. 555 00:46:54,605 --> 00:46:56,356 As a one-time arrangement. 556 00:46:59,234 --> 00:47:03,614 It would be unwise for us to be publicly associated, wouldn't you agree? 557 00:47:05,199 --> 00:47:06,783 Because of the Salamancas. 558 00:47:06,950 --> 00:47:08,785 If they were to take notice... 559 00:47:09,286 --> 00:47:10,871 there would be consequences. 560 00:47:11,038 --> 00:47:12,831 For both of us. 561 00:47:17,127 --> 00:47:19,171 I'm thinking a paper transaction. 562 00:47:19,963 --> 00:47:21,465 Even so. 563 00:47:24,801 --> 00:47:26,970 Perhaps there is a way. 564 00:47:27,513 --> 00:47:31,934 One with a degree more difficulty. 565 00:47:32,100 --> 00:47:34,061 But one I may be able to arrange. 566 00:47:36,271 --> 00:47:39,733 Would 20 percent overcome this difficulty? 567 00:47:41,485 --> 00:47:44,154 I would not take money from your family.