1 00:00:01,769 --> 00:00:03,504 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2 00:00:05,039 --> 00:00:07,175 (BREATHING HEAVILY) 3 00:00:21,989 --> 00:00:23,824 (BREATHING HEAVILY) 4 00:00:28,028 --> 00:00:29,630 (KEYS JINGLE) 5 00:00:33,201 --> 00:00:35,369 (KEYS CLATTER) 6 00:00:45,246 --> 00:00:46,880 (ENGINE STARTS) 7 00:00:46,904 --> 00:00:52,904 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 8 00:01:22,850 --> 00:01:24,718 (READING NUMBERS INDISTINCTLY) 9 00:01:29,757 --> 00:01:31,091 (SCREWDRIVER CLICKING) 10 00:01:46,073 --> 00:01:48,476 OFFICER ON RADIO: Black Ford Mustang on sidewalk... 11 00:01:48,509 --> 00:01:49,777 (OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY) 12 00:01:49,810 --> 00:01:53,347 ...juveniles with spray cans, uh, took off on foot. 13 00:01:54,482 --> 00:01:56,150 Asian male, no visual... 14 00:01:57,485 --> 00:01:59,187 DISPATCHER: 10-4. 15 00:01:59,220 --> 00:02:01,255 OFFICER 2: Noise complaint, 6165... 16 00:02:15,769 --> 00:02:17,638 (SILVERWARE CLANKING) 17 00:02:17,671 --> 00:02:19,440 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 18 00:02:21,509 --> 00:02:24,011 (CHUCK GLASER'S MUSIC AIN'T A BAD LIFE PLAYING) 19 00:02:25,846 --> 00:02:28,549 French toast didn't work out, huh? 20 00:02:29,850 --> 00:02:32,286 (INHALES SHARPLY) Oh, yeah. 21 00:02:32,320 --> 00:02:33,987 (CLICKS TONGUE) 22 00:02:34,021 --> 00:02:35,356 It's fine. 23 00:02:36,324 --> 00:02:37,925 I can warm it up for you. 24 00:02:38,792 --> 00:02:40,528 It's... It's okay. 25 00:02:41,662 --> 00:02:42,963 I can get you something else. 26 00:02:42,996 --> 00:02:44,398 We're serving lunch now. 27 00:02:45,633 --> 00:02:47,301 I'm good. Really. 28 00:02:50,003 --> 00:02:52,206 Can I at least freshen that for you? 29 00:02:56,544 --> 00:02:57,978 Yeah. Um... 30 00:02:59,313 --> 00:03:00,681 Thanks. 31 00:03:00,714 --> 00:03:02,182 (COINS CLINKING) 32 00:03:04,485 --> 00:03:07,255 Hi, Molly. It's, uh, me... Gene. 33 00:03:07,288 --> 00:03:10,190 Is this your cell number? I'm sorry about that. 34 00:03:11,359 --> 00:03:14,362 Yeah, I... I'm fine. It was a false alarm. 35 00:03:14,395 --> 00:03:17,731 You know, um, turns out I was just dehydrated, so... 36 00:03:17,765 --> 00:03:19,767 (CHUCKLES) Can you believe it? 37 00:03:21,001 --> 00:03:22,836 Yeah, I definitely will. 38 00:03:23,337 --> 00:03:25,839 Um, hey, uh... 39 00:03:25,873 --> 00:03:30,744 I won't be back for... Uh, well, till Thursday. 40 00:03:30,778 --> 00:03:32,913 Can you and Frederica open? 41 00:03:34,448 --> 00:03:37,485 Oh. Good. And, um... 42 00:03:37,518 --> 00:03:42,022 Also, I think you're gonna have to sign for a delivery this afternoon. 43 00:03:42,990 --> 00:03:45,293 Oh, you did already? Great. Thank you. 44 00:03:45,326 --> 00:03:47,828 Um, oh, and... (INHALES SHARPLY) 45 00:03:47,861 --> 00:03:51,699 Has anybody been asking about me? 46 00:03:51,732 --> 00:03:54,134 You know, I mean, like any customers 47 00:03:54,167 --> 00:03:58,539 come to the store looking for me, somebody hanging around? 48 00:04:02,242 --> 00:04:04,378 No, no, nothing wrong. I just... 49 00:04:05,446 --> 00:04:08,549 I got some calls from an insurance salesman, 50 00:04:08,582 --> 00:04:10,250 you know, the pushy type, so... 51 00:04:10,284 --> 00:04:14,221 (CHUCKLES) So, nobody at all? 52 00:04:16,524 --> 00:04:18,091 Ah. 53 00:04:18,125 --> 00:04:20,093 Well, that's it then. Um... 54 00:04:23,096 --> 00:04:26,033 Yeah. Sure. I will. 55 00:04:26,066 --> 00:04:29,069 And, uh, I will see you in a few days. 56 00:04:29,637 --> 00:04:31,405 Thanks, Molly. Yeah. 57 00:04:32,005 --> 00:04:33,774 (COIN CLINKS) 58 00:04:33,807 --> 00:04:35,275 (SIGHS) 59 00:04:36,410 --> 00:04:38,145 (POLICE RADIO CHATTER) 60 00:04:39,680 --> 00:04:42,350 OFFICER ON RADIO: 953 down at the warehouse on Bonner and 4th, 61 00:04:42,383 --> 00:04:43,584 report of a civilian two blocks... 62 00:04:47,921 --> 00:04:51,224 DISPATCHER ON RADIO: District is 1094 Aurora Drive. 63 00:04:51,825 --> 00:04:53,126 OFFICER 2: 10-23. 64 00:04:57,398 --> 00:04:59,767 (KEYS JINGLE) (LOCK DISENGAGES) 65 00:05:00,434 --> 00:05:01,935 (DOOR CREAKS) 66 00:05:03,170 --> 00:05:05,305 (BREATHES DEEPLY) 67 00:05:16,149 --> 00:05:18,952 OFFICER ON RADIO: Vehicle blocking... (SPEAKING INDISTINCTLY) 68 00:05:18,986 --> 00:05:20,253 ...van blocking driveway. 69 00:05:20,287 --> 00:05:21,955 10-23. 70 00:05:21,989 --> 00:05:23,824 OFFICER 2: There's a juvenile white male, 71 00:05:23,857 --> 00:05:25,826 about 4'8", 70 pounds... 72 00:05:25,859 --> 00:05:27,395 DISPATCHER: 10-28 on hold. 73 00:05:27,428 --> 00:05:29,262 That'd be 0700. 74 00:05:30,330 --> 00:05:31,499 OFFICER 3: 10-23. 75 00:05:31,532 --> 00:05:33,934 OFFICER 4: ...at restaurant on 6th and 5th at 70th. 76 00:05:33,967 --> 00:05:35,636 (SCANNER BEEPS) 77 00:05:35,669 --> 00:05:37,304 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 78 00:05:52,753 --> 00:05:54,755 (JIM REEVES' WELCOME TO MY WORLD PLAYS) 79 00:05:58,492 --> 00:06:00,394 (ENGINE HUMMING) 80 00:06:08,569 --> 00:06:11,304 * Welcome to my world 81 00:06:14,575 --> 00:06:16,810 * Won't you come on in? 82 00:06:16,844 --> 00:06:18,512 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 83 00:06:20,581 --> 00:06:22,750 * Miracles, I guess 84 00:06:22,783 --> 00:06:24,084 (BLENDER WHIRRING) 85 00:06:26,053 --> 00:06:28,522 * Still happen now and then 86 00:06:28,556 --> 00:06:29,957 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 87 00:06:31,959 --> 00:06:34,061 * Step into my heart 88 00:06:38,331 --> 00:06:40,534 * Leave your cares behind 89 00:06:44,237 --> 00:06:47,374 * Welcome to my world 90 00:06:49,977 --> 00:06:56,083 * Welcome to my world * 91 00:07:07,327 --> 00:07:09,096 MAN: Hey. 92 00:07:10,263 --> 00:07:11,765 Hey! 93 00:07:13,567 --> 00:07:16,403 It is you. I thought it was you. 94 00:07:16,436 --> 00:07:19,039 I wasn't all the way sure, but now that I'm seeing you up close... 95 00:07:19,072 --> 00:07:21,742 Sure. It's you. 96 00:07:24,778 --> 00:07:27,748 (CHUCKLING) come on, man. 97 00:07:27,781 --> 00:07:30,584 I just want to say hi. I'm a big fan. Y'know, back in the day, 98 00:07:30,618 --> 00:07:32,452 when I lived in Albuquerque with my ex, 99 00:07:32,486 --> 00:07:34,688 I used to see you everywhere. 100 00:07:34,722 --> 00:07:37,324 You were on the billboards, on the TV. 101 00:07:37,357 --> 00:07:39,860 I used to have one of your matchbox. 102 00:07:39,893 --> 00:07:43,631 You got me mixed up with someone. Uh, my name is Takavic. 103 00:07:44,264 --> 00:07:45,633 Gene Takavic. 104 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 Sorry. I'm... I'm gonna... I got to get back to work. 105 00:07:50,037 --> 00:07:51,572 Come on, man. 106 00:07:51,605 --> 00:07:52,973 That's not cool. 107 00:07:53,907 --> 00:07:56,577 I know who you are. You know who you are. 108 00:07:56,610 --> 00:07:58,011 Let's just get past that. 109 00:08:01,381 --> 00:08:02,883 Don't worry about him. He's cool. (CHUCKLES) 110 00:08:02,916 --> 00:08:06,186 He just wanted to come along. 111 00:08:06,219 --> 00:08:08,822 Hey, you know who I had in my cab once? 112 00:08:08,856 --> 00:08:11,024 Sammy Hagar! (CHUCKLES) 113 00:08:11,058 --> 00:08:12,960 He's even more famous than you. 114 00:08:14,795 --> 00:08:17,531 What do you... What do you want? 115 00:08:19,232 --> 00:08:20,934 I just want you to admit it. 116 00:08:24,805 --> 00:08:26,774 I... I don't know what you're... 117 00:08:26,807 --> 00:08:28,141 Sure you do. 118 00:08:28,809 --> 00:08:30,377 Just say it. 119 00:08:32,713 --> 00:08:36,216 I... I really don't know what... 120 00:08:36,684 --> 00:08:38,018 Come on. 121 00:08:42,222 --> 00:08:43,523 Come on. 122 00:08:45,392 --> 00:08:46,393 Come on, man. 123 00:08:48,161 --> 00:08:50,530 Say... It. 124 00:08:57,404 --> 00:08:59,006 "Better call Saul." 125 00:08:59,539 --> 00:09:01,041 What? 126 00:09:01,074 --> 00:09:03,110 I... I can't even hear that. 127 00:09:05,245 --> 00:09:07,214 "Better call Saul." 128 00:09:08,682 --> 00:09:10,751 Once again. And... And do the point. 129 00:09:15,088 --> 00:09:16,256 "Better call Saul." 130 00:09:16,289 --> 00:09:19,026 (CHUCKLES) There we go. 131 00:09:20,694 --> 00:09:23,964 A little rusty, but you'll do better next time. 132 00:09:23,997 --> 00:09:25,398 (CHUCKLES) 133 00:09:28,301 --> 00:09:30,871 You didn't ask, but the name's Jeff. 134 00:09:32,205 --> 00:09:33,707 (EXHALES) 135 00:09:35,308 --> 00:09:39,212 Anytime you need me, you just call up Omaha United Cabs. 136 00:09:39,246 --> 00:09:41,749 You ask for me. They'll find me, no matter where I'm at. 137 00:09:41,782 --> 00:09:43,784 Never more than five minutes away. 138 00:09:46,887 --> 00:09:49,389 Oh, man. It's great to meet you. 139 00:09:50,858 --> 00:09:52,192 It's an honor. 140 00:09:52,860 --> 00:09:54,494 I... I'll see ya. 141 00:09:56,129 --> 00:09:57,564 Gene. 142 00:09:58,331 --> 00:10:00,033 (CHUCKLES) 143 00:10:15,983 --> 00:10:17,417 (DOOR OPENING) 144 00:10:18,952 --> 00:10:20,153 (COINS CLINKING) 145 00:10:21,621 --> 00:10:24,057 (KEYPAD BEEPING) 146 00:10:29,897 --> 00:10:32,332 AUTOMATED FEMALE VOICE: Please deposit an additional 50 cents. 147 00:10:32,365 --> 00:10:34,234 (COINS CLINKING) 148 00:10:39,539 --> 00:10:41,942 (LINE RINGING) 149 00:10:50,851 --> 00:10:53,053 ED: (ON PHONE) Best Quality Vacuum. How may I help you? 150 00:10:53,086 --> 00:10:54,688 Yeah. I need an adapter 151 00:10:54,722 --> 00:10:58,458 for a Hoover Max Extract Pressure-Pro, model 60. 152 00:11:00,327 --> 00:11:01,695 Aha. 153 00:11:03,496 --> 00:11:05,699 ED: We've delivered to you before, haven't we? 154 00:11:05,733 --> 00:11:08,368 Yeah. I'm in Omaha, Nebraska. 155 00:11:10,637 --> 00:11:12,305 Mr. Takavic. 156 00:11:13,707 --> 00:11:15,242 (INHALES SHARPLY) 157 00:11:15,275 --> 00:11:21,648 That will be a very difficult part to obtain. 158 00:11:21,681 --> 00:11:25,452 And I want to warn you it's gonna be more expensive than the original. 159 00:11:25,485 --> 00:11:27,187 How expensive? 160 00:11:27,721 --> 00:11:29,689 Double the price. 161 00:11:29,723 --> 00:11:32,659 And we are still in a cash-on-delivery situation. 162 00:11:32,692 --> 00:11:35,829 Uh, will that be a problem? 163 00:11:35,863 --> 00:11:37,831 JIMMY: No. No. It's fine. 164 00:11:40,133 --> 00:11:42,102 How hot are you? 165 00:11:42,135 --> 00:11:44,037 (SIGHS) I got made. 166 00:11:44,905 --> 00:11:47,741 You got made. All right. 167 00:11:47,775 --> 00:11:49,476 Any official involvement? 168 00:11:49,509 --> 00:11:51,511 No. Not yet. 169 00:11:52,913 --> 00:11:54,281 Pick-up is going to be 170 00:11:54,314 --> 00:11:57,184 in the same place you were dropped off. 171 00:11:57,217 --> 00:11:58,852 Do you remember where that is? 172 00:11:58,886 --> 00:12:00,687 Yeah, I do. 173 00:12:04,057 --> 00:12:06,726 All right, Mr. Takavic. 174 00:12:07,761 --> 00:12:10,430 Thursday. 175 00:12:10,463 --> 00:12:14,101 7:00 a.m. Same spot. 176 00:12:16,103 --> 00:12:18,105 You know the rest. Am I right? 177 00:12:22,375 --> 00:12:24,111 Mr. Takavic? 178 00:12:27,747 --> 00:12:29,249 Still there? 179 00:12:31,919 --> 00:12:34,054 I've changed my mind. 180 00:12:34,587 --> 00:12:36,323 Changed your mind? 181 00:12:36,356 --> 00:12:38,525 Yeah. 182 00:12:38,558 --> 00:12:43,063 To be clear, you are not going forward with this? 183 00:12:45,632 --> 00:12:47,400 I'm gonna fix it myself. 184 00:12:48,201 --> 00:12:50,437 (RECEIVER SLAMS) (COIN CLINKS) 185 00:12:57,777 --> 00:12:59,779 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 186 00:13:14,761 --> 00:13:16,629 (FOOTSTEPS APPROACHING) 187 00:13:24,704 --> 00:13:27,240 (BREATHING HEAVILY) 188 00:13:34,982 --> 00:13:37,184 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 189 00:13:50,597 --> 00:13:52,465 (DOOR CLOSES) 190 00:14:03,743 --> 00:14:04,878 Jimmy, what... Kim. 191 00:14:04,912 --> 00:14:06,413 What are you... Listen. 192 00:14:06,446 --> 00:14:07,580 I know this seems fast. 193 00:14:07,614 --> 00:14:10,050 It is fast, but I can see it. 194 00:14:10,083 --> 00:14:11,151 You're changing your name? 195 00:14:11,184 --> 00:14:13,653 No! I... Well, yes, but it's for my clients. 196 00:14:14,554 --> 00:14:16,023 You're gonna call yourself "Saul Goodman"? 197 00:14:16,056 --> 00:14:17,724 I'm already calling myself Saul Goodman. 198 00:14:17,757 --> 00:14:18,959 We've talked about this. 199 00:14:18,992 --> 00:14:21,361 The skells who've been buying my phones... 200 00:14:21,394 --> 00:14:23,163 Sure as shooting, sooner or later, 201 00:14:23,196 --> 00:14:24,697 every last one of them is gonna find themselves 202 00:14:24,731 --> 00:14:26,199 in the back of a squad car. 203 00:14:26,233 --> 00:14:28,468 How do I get them to call Jimmy McGill? 204 00:14:28,501 --> 00:14:31,071 I don't! I stay Saul Goodman. 205 00:14:31,104 --> 00:14:33,506 They call the guy they already know. 206 00:14:33,540 --> 00:14:36,443 I thought I was wasting a year of my life. 207 00:14:36,476 --> 00:14:37,677 It wasn't a waste! 208 00:14:37,710 --> 00:14:39,379 It was for this! This is it! 209 00:14:39,412 --> 00:14:40,948 When did you decide to... 210 00:14:40,981 --> 00:14:43,917 Just now, just back there! It just... Poom! It just hit me! This is the way. 211 00:14:43,951 --> 00:14:46,153 Kim, it's gonna work. 212 00:14:46,186 --> 00:14:47,287 (EXHALES SHARPLY) I... 213 00:14:47,320 --> 00:14:48,488 I know. I know. 214 00:14:48,521 --> 00:14:52,025 All of a sudden, I've got it all figured out, but I... I do. 215 00:14:52,425 --> 00:14:54,061 This is right. 216 00:14:54,094 --> 00:14:56,496 So, let me just... I'll get this done, 217 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 and then we can talk about it, okay? 218 00:14:59,766 --> 00:15:01,668 (SIGHS) I mean... 219 00:15:02,535 --> 00:15:03,770 Uh... Unless there's... 220 00:15:03,803 --> 00:15:06,039 Is there some angle that I'm not seeing here? 221 00:15:06,073 --> 00:15:07,874 Uh, if you want me to slow my roll, 222 00:15:07,907 --> 00:15:09,576 I can come back and do this another day. 223 00:15:10,243 --> 00:15:11,244 (SIGHS) 224 00:15:14,114 --> 00:15:15,949 If this is how you're really feeling... 225 00:15:15,983 --> 00:15:17,817 It is. ...I say sure. 226 00:15:17,850 --> 00:15:19,452 Great. Five minutes, max. 227 00:15:23,323 --> 00:15:24,391 JIMMY: Okay, where were we? 228 00:15:24,424 --> 00:15:26,193 WOMAN: Just that you need to sign documents 229 00:15:26,226 --> 00:15:28,228 with your legal name. You got it. 230 00:15:28,261 --> 00:15:31,598 Then all that's left is the Notice of Entry. 231 00:15:32,732 --> 00:15:39,706 Jimmy "Saul Goodman" McGill. 232 00:15:43,310 --> 00:15:45,878 Thank you, honey. Mmm-hmm. 233 00:15:45,912 --> 00:15:47,847 (XOCOYOTZIN HERRERA'S EL CONTRABANDISTA PLAYING) 234 00:15:47,880 --> 00:15:50,683 Werner Ziegler. 235 00:15:50,717 --> 00:15:52,752 Werner Ziegler. 236 00:15:52,785 --> 00:15:57,024 Werner Ziegler. Ziegler. (MAN SINGING IN SPANISH ON RADIO) 237 00:15:58,425 --> 00:16:02,295 You know how many Werner Zieglers there are in Germany? 238 00:16:03,030 --> 00:16:04,764 27. 239 00:16:04,797 --> 00:16:07,734 26 now, according to Mrs. Ziegler. 240 00:16:10,903 --> 00:16:12,739 (SCOFFS) I told you I never heard of the guy. 241 00:16:13,673 --> 00:16:15,442 What about "Michael"? 242 00:16:17,444 --> 00:16:18,711 Like I said, 243 00:16:18,745 --> 00:16:20,980 I only know the names of two guys over there. 244 00:16:21,014 --> 00:16:23,283 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Victor and Tyrus. 245 00:16:25,385 --> 00:16:26,386 You. 246 00:16:27,954 --> 00:16:30,623 Yeah? Werner Ziegler. You ever heard of that guy? 247 00:16:30,657 --> 00:16:32,625 Werner Ziegler. 248 00:16:33,460 --> 00:16:34,994 MAN: Uh... No. 249 00:16:35,628 --> 00:16:37,364 What about Michael? 250 00:16:37,397 --> 00:16:39,332 He's a bald gringo. He's in the game. 251 00:16:42,535 --> 00:16:44,037 Okay. 252 00:16:44,604 --> 00:16:45,638 (TRILLS LIPS) 253 00:16:47,074 --> 00:16:48,375 You're good. 254 00:16:48,408 --> 00:16:50,343 MAN: Okay. 255 00:16:51,944 --> 00:16:55,815 South wall, pouring concrete. 256 00:16:58,185 --> 00:17:00,853 What's he up to, man? What's he doing? 257 00:17:03,356 --> 00:17:05,125 So, there's nothing new going on, huh, 258 00:17:05,158 --> 00:17:07,327 nothing different? 259 00:17:08,161 --> 00:17:09,996 Like what? 260 00:17:10,029 --> 00:17:11,698 Like anything. 261 00:17:11,731 --> 00:17:13,266 Mmm-mmm. 262 00:17:16,536 --> 00:17:17,970 What? 263 00:17:23,110 --> 00:17:24,344 It's nothing. 264 00:17:28,648 --> 00:17:30,383 It's nothing, man. 265 00:17:30,417 --> 00:17:31,518 A couple of skells on 4th 266 00:17:31,551 --> 00:17:33,553 been complaining that the stuff is stepped on. 267 00:17:33,586 --> 00:17:35,088 Stepped on? MAN 2: Mmm-hmm. 268 00:17:36,022 --> 00:17:37,224 You hear that, too? 269 00:17:39,526 --> 00:17:41,060 They say it's different. 270 00:17:41,094 --> 00:17:43,096 Different how? MAN 2: Skells complain. 271 00:17:43,130 --> 00:17:44,464 It's what they do. 272 00:17:49,369 --> 00:17:52,439 Okay. Show me. 273 00:17:54,774 --> 00:17:56,876 (DSCHINN'S LET'S GO TOGETHER PLAYING) 274 00:18:03,049 --> 00:18:04,451 Arlo! 275 00:18:04,851 --> 00:18:06,219 My man! 276 00:18:08,721 --> 00:18:09,756 Three. 277 00:18:09,789 --> 00:18:11,624 Let's see what you got. 278 00:19:09,982 --> 00:19:11,318 ARLO: Hey! 279 00:19:12,185 --> 00:19:13,320 Wait! Whoa, whoa! 280 00:19:13,353 --> 00:19:17,056 Yo! Vato! Yo! Yo! Vato! 281 00:19:17,089 --> 00:19:18,658 Where you going? 282 00:19:18,691 --> 00:19:20,693 You're not going in there. 283 00:19:20,727 --> 00:19:22,195 Yo! (CAR DOOR OPENS) 284 00:19:26,866 --> 00:19:29,101 (POUNDING ON DOOR) 285 00:19:29,135 --> 00:19:30,503 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 286 00:19:36,643 --> 00:19:38,010 MAN: Mouse, it's okay. 287 00:19:40,980 --> 00:19:42,181 (DOOR HANDLE CLANGS) 288 00:19:59,566 --> 00:20:01,200 So, where's the stuff? 289 00:20:06,773 --> 00:20:08,207 It's in the chair. 290 00:20:18,685 --> 00:20:19,886 What, this chair? 291 00:20:23,623 --> 00:20:24,624 (CHAIR SCRAPING) 292 00:20:42,742 --> 00:20:44,677 ARLO: This about the count? 293 00:20:44,711 --> 00:20:46,212 'Cause the count is good. 294 00:20:47,547 --> 00:20:48,748 You holding cash? 295 00:20:50,650 --> 00:20:52,051 Yeah. Got it all right here. 296 00:20:53,185 --> 00:20:55,422 If you're holding my cash... 297 00:20:56,789 --> 00:20:58,591 What're you doing up here with my stuff? (BAG THUDS) 298 00:20:59,659 --> 00:21:00,660 (SIGHS) 299 00:21:08,835 --> 00:21:09,836 (DOOR CREAKS) 300 00:21:13,005 --> 00:21:14,073 (DOOR CLOSES) 301 00:21:16,909 --> 00:21:18,645 No one's stepping on it, man. 302 00:21:27,920 --> 00:21:30,056 We pick the stuff from the chicken farm. 303 00:21:30,089 --> 00:21:32,925 We cut it, split it, and it lands here. 304 00:21:32,959 --> 00:21:34,160 I'm with it all the way. 305 00:21:35,962 --> 00:21:38,331 At his chicken farm. (SIGHS) 306 00:21:39,298 --> 00:21:40,567 You pick it up how? 307 00:21:43,636 --> 00:21:45,505 He puts out ten keys. I pick six. 308 00:21:46,706 --> 00:21:47,940 How do you pick 'em? 309 00:21:49,576 --> 00:21:51,010 I just pick different ones each time. 310 00:21:51,043 --> 00:21:52,278 They're all the same. 311 00:21:53,245 --> 00:21:55,147 (SIGHS) 312 00:21:55,181 --> 00:21:57,016 Okay, so, these... 313 00:21:58,851 --> 00:22:00,052 These are okay. 314 00:22:01,120 --> 00:22:02,922 But these... 315 00:22:02,955 --> 00:22:04,657 (BAG CRINKLING) 316 00:22:07,460 --> 00:22:09,729 (SNIFFS, COUGHS) 317 00:22:11,364 --> 00:22:13,099 (CHUCKLES) 318 00:22:13,132 --> 00:22:14,667 (SIGHS) 319 00:22:14,701 --> 00:22:16,335 This shit's not ours, man. 320 00:22:22,742 --> 00:22:24,176 (CHUCKLING) Whoa. 321 00:22:25,712 --> 00:22:28,448 This is old-school beautiful. 322 00:22:29,382 --> 00:22:30,817 Yeah. You deserve it. 323 00:22:31,651 --> 00:22:32,752 But, uh... 324 00:22:33,285 --> 00:22:35,588 "JMM." Yeah. 325 00:22:35,622 --> 00:22:37,824 Sorry about that. I didn't know. 326 00:22:37,857 --> 00:22:39,258 I got it for Jimmy McGill. 327 00:22:39,291 --> 00:22:41,360 Yeah, well, Jimmy loves it. 328 00:22:41,394 --> 00:22:43,463 And don't worry. I'm using it. 329 00:22:43,496 --> 00:22:46,132 If, uh, anybody says anything, 330 00:22:46,165 --> 00:22:48,334 I'll just say JMM is my motto. 331 00:22:48,367 --> 00:22:49,869 Your motto? Yeah. 332 00:22:50,870 --> 00:22:51,904 "Justice... 333 00:22:54,206 --> 00:22:56,976 Matters Most." 334 00:22:57,009 --> 00:22:58,678 Mm, nice. (CHUCKLES) 335 00:22:58,711 --> 00:23:00,312 There's also this. 336 00:23:00,880 --> 00:23:01,881 Oh. 337 00:23:06,018 --> 00:23:07,487 Oh, yeah. 338 00:23:07,520 --> 00:23:11,658 (CHUCKLES) "World's 2nd Best Lawyer. Again." 339 00:23:11,691 --> 00:23:14,393 Oh, that's the real mistake, world's second best lawyer, 340 00:23:14,427 --> 00:23:16,028 because Saul Goodman 341 00:23:16,062 --> 00:23:17,597 is gonna give you a run for your money. 342 00:23:18,264 --> 00:23:19,331 I bet he will. 343 00:23:19,365 --> 00:23:20,700 (INHALES SHARPLY) 344 00:23:22,334 --> 00:23:23,436 Thank you. 345 00:23:25,237 --> 00:23:26,573 For everything. 346 00:23:27,807 --> 00:23:28,908 Really. 347 00:23:35,214 --> 00:23:36,415 You know what? 348 00:23:36,449 --> 00:23:39,652 The real trick is gonna be to get my clients to know 349 00:23:39,686 --> 00:23:41,721 that the cellphone guy is now a lawyer, 350 00:23:41,754 --> 00:23:43,089 their lawyer. Yep. 351 00:23:43,690 --> 00:23:45,024 That'll be a trick. 352 00:23:45,057 --> 00:23:46,392 (WATER RUNNING) 353 00:23:49,095 --> 00:23:50,229 (WATER SHUTS OFF) 354 00:23:50,262 --> 00:23:52,131 What I'm thinking is, see, 355 00:23:52,164 --> 00:23:54,567 I've still got almost a full pallet of cellphones left, 356 00:23:54,601 --> 00:23:56,736 so why not run a promotion? 357 00:23:56,769 --> 00:23:58,437 I... I'll make a real event out of it. 358 00:23:58,471 --> 00:24:00,740 I'll... I'll give 'em away, okay? 359 00:24:00,773 --> 00:24:03,943 And, uh, for added sweetener, 360 00:24:03,976 --> 00:24:06,278 limited time only, 361 00:24:06,312 --> 00:24:10,249 um, non-violent felonies, 50% off. 362 00:24:10,950 --> 00:24:11,984 (DRAWER CLOSES) 363 00:24:12,018 --> 00:24:15,421 You know, it's like, uh, commit four felonies, 364 00:24:15,454 --> 00:24:16,756 you get the fifth one free. 365 00:24:16,789 --> 00:24:18,424 And there'll be friends and family, too, 366 00:24:18,457 --> 00:24:20,993 so you can share 'em around. 367 00:24:21,027 --> 00:24:23,630 Really? Yeah. 368 00:24:23,663 --> 00:24:25,965 I mean, it's just, get people in the door. 369 00:24:25,998 --> 00:24:28,200 Once they're hooked, I will up-sell them. 370 00:24:29,201 --> 00:24:31,070 Doesn't that sound like 371 00:24:31,103 --> 00:24:33,740 you're encouraging these people to commit crimes? 372 00:24:33,773 --> 00:24:35,608 (CHUCKLES) They don't need encouragement. 373 00:24:35,642 --> 00:24:38,010 Believe me. One scoop or two? 374 00:24:38,044 --> 00:24:39,646 One. 375 00:24:39,679 --> 00:24:43,015 Kim, you don't know these assholes like I do. 376 00:24:43,049 --> 00:24:45,117 Rain or shine, these morons will be out there 377 00:24:45,151 --> 00:24:47,987 doing stupid shit and getting arrested for it. 378 00:24:48,020 --> 00:24:49,922 Little discount won't make a bit of difference. 379 00:24:49,956 --> 00:24:52,324 Do you want sprinkles? 'Cause I'm having sprinkles. 380 00:24:52,358 --> 00:24:54,293 Uh, sure. 381 00:24:54,326 --> 00:24:57,630 I'm just worried about how this reflects on you. 382 00:24:59,398 --> 00:25:01,367 (SIGHS) 383 00:25:01,400 --> 00:25:03,736 You know what? When you're right, you're right. 384 00:25:03,770 --> 00:25:05,672 What am I doing cutting prices? 385 00:25:05,705 --> 00:25:08,007 Discount is a desperation move. 386 00:25:09,141 --> 00:25:10,409 (SILVERWARE CLINKING) 387 00:25:12,344 --> 00:25:13,813 (SIGHS) See? 388 00:25:14,547 --> 00:25:16,015 This is why this works. 389 00:25:16,048 --> 00:25:17,750 I go too far. (REFRIGERATOR DOOR OPENS) 390 00:25:17,784 --> 00:25:19,151 and you pull me back. 391 00:25:23,022 --> 00:25:25,224 Don't you think you're selling yourself short? 392 00:25:25,958 --> 00:25:27,594 You worked... (BOWL THUDS) 393 00:25:27,627 --> 00:25:29,762 So hard to get your license back. We worked. 394 00:25:29,796 --> 00:25:30,830 (FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW PLAYING) 395 00:25:30,863 --> 00:25:32,799 We worked. So, why be... 396 00:25:33,700 --> 00:25:36,002 (STAMMERS) Why... Why this? 397 00:25:36,035 --> 00:25:37,837 (CHUCKLING) It's perfect. 398 00:25:37,870 --> 00:25:39,471 They already know me. I know them. 399 00:25:39,505 --> 00:25:40,673 What's not to love? 400 00:25:47,647 --> 00:25:49,348 (REMOTE CLICKS, MUSIC STOPS) 401 00:25:49,381 --> 00:25:52,051 Kim, I can't go back to being Jimmy McGill. 402 00:25:53,352 --> 00:25:54,353 (SIGHS) 403 00:25:55,588 --> 00:25:56,989 Jimmy McGill the lawyer 404 00:25:57,023 --> 00:25:59,525 is always gonna be Chuck McGill's loser brother. 405 00:26:00,226 --> 00:26:01,628 I'm done with that. 406 00:26:01,661 --> 00:26:03,029 That name is burned. 407 00:26:03,863 --> 00:26:04,964 (SIGHS) 408 00:26:04,997 --> 00:26:06,265 This is a fresh start. 409 00:26:06,298 --> 00:26:07,834 This is how I move forward. 410 00:26:07,867 --> 00:26:09,368 And I like it. 411 00:26:10,469 --> 00:26:11,871 (EXHALING HEAVILY) 412 00:26:14,841 --> 00:26:16,275 (CHUCKLES) Sorry. 413 00:26:16,308 --> 00:26:18,044 It's... I just can't see it. 414 00:26:20,279 --> 00:26:22,749 It's okay. You will. 415 00:26:25,952 --> 00:26:28,888 (ENGINE RUMBLING) 416 00:26:28,921 --> 00:26:30,089 (ENGINE SHUTS OFF, CAR DOOR OPENS) 417 00:26:30,122 --> 00:26:31,390 (DOOR CREAKS) 418 00:26:46,739 --> 00:26:47,740 (DOOR CREAKS) 419 00:26:48,574 --> 00:26:49,876 (ELECTRICITY HUMMING) 420 00:26:53,312 --> 00:26:55,081 (INDISTINCT CONVERSATION) 421 00:27:01,287 --> 00:27:03,322 GUS: It'll be most discreet. 422 00:27:03,355 --> 00:27:04,991 That I can guarantee. 423 00:27:09,161 --> 00:27:10,763 Did I keep you waiting? 424 00:27:11,698 --> 00:27:14,000 I was admiring Gustavo's establishment. 425 00:27:14,901 --> 00:27:16,368 It's tremendous. 426 00:27:16,803 --> 00:27:17,870 (CHUCKLES) 427 00:27:17,904 --> 00:27:19,238 So many trucks. 428 00:27:20,239 --> 00:27:21,240 Uh... 429 00:27:23,509 --> 00:27:25,912 Are all those buildings really full of chickens? 430 00:27:25,945 --> 00:27:27,446 (CHUCKLES) DON JUAN: Please sit. 431 00:27:28,380 --> 00:27:30,282 There's a serious matter to discuss. 432 00:27:36,088 --> 00:27:37,189 Of course, Don Juan. 433 00:27:43,295 --> 00:27:46,298 You may have noticed that some of the product is... 434 00:27:46,332 --> 00:27:47,566 Altered. 435 00:27:49,135 --> 00:27:50,536 Gustavo will explain. 436 00:27:54,140 --> 00:27:56,142 I have a confession to make. 437 00:27:58,210 --> 00:28:00,112 A man was working for me. 438 00:28:00,146 --> 00:28:02,581 On the legitimate side of my business. 439 00:28:04,650 --> 00:28:06,986 He was supervising a construction project. 440 00:28:07,854 --> 00:28:09,688 A German engineer. 441 00:28:09,722 --> 00:28:12,792 I think you know his name. 442 00:28:12,825 --> 00:28:14,160 Werner Ziegler. 443 00:28:16,062 --> 00:28:17,696 Through an oversight, 444 00:28:17,730 --> 00:28:21,133 Ziegler became aware of our other activities. 445 00:28:21,167 --> 00:28:23,535 The temptation was too great for him to resist, 446 00:28:24,236 --> 00:28:26,038 and he stole two keys of product. 447 00:28:27,239 --> 00:28:29,075 I believe you know the rest of the story. 448 00:28:29,909 --> 00:28:31,310 You know of Ziegler's escape. 449 00:28:31,343 --> 00:28:33,379 You know that my man tracked him down. 450 00:28:35,047 --> 00:28:37,049 My shame... 451 00:28:38,684 --> 00:28:40,853 Is not simply that I allowed this to happen. 452 00:28:42,421 --> 00:28:44,490 It's that I hid the truth. 453 00:28:44,523 --> 00:28:46,592 When I discovered what Ziegler had done, 454 00:28:46,625 --> 00:28:48,227 I replaced the stolen product 455 00:28:48,260 --> 00:28:51,563 with methamphetamine I purchased locally. 456 00:28:51,597 --> 00:28:55,401 Some of this inferior product went to your organization. 457 00:28:57,369 --> 00:28:58,604 And for that... 458 00:28:59,872 --> 00:29:02,108 I must apologize. 459 00:29:04,476 --> 00:29:05,477 Sincerely. 460 00:29:24,630 --> 00:29:26,398 What construction project? 461 00:29:28,767 --> 00:29:32,438 I mean, you said the German was building something. 462 00:29:35,074 --> 00:29:36,075 What? 463 00:29:37,743 --> 00:29:38,744 Ah. 464 00:29:39,478 --> 00:29:41,213 (CHAIR LEGS SCRAPE) 465 00:29:41,247 --> 00:29:43,149 It would be simpler for me to show you. 466 00:29:46,452 --> 00:29:49,321 (ELECTRICITY CRACKLING, TOOLS WHIRRING) 467 00:29:52,324 --> 00:29:54,293 When finished, this will be 468 00:29:54,326 --> 00:29:56,628 the most advanced in-line chilling system 469 00:29:56,662 --> 00:29:58,130 in the Southwest. 470 00:29:58,164 --> 00:30:00,532 A chicken freezer? Chiller. 471 00:30:00,566 --> 00:30:02,401 Our product is never frozen. 472 00:30:03,802 --> 00:30:06,638 These are Ziegler's men, working from his plans. 473 00:30:07,473 --> 00:30:09,441 As far as they're concerned, 474 00:30:09,475 --> 00:30:11,010 their leader has gone home. 475 00:30:11,043 --> 00:30:12,444 (TOOL WHIRS) 476 00:30:21,820 --> 00:30:24,857 Nothing was keeping you from sharing all this. 477 00:30:24,891 --> 00:30:26,658 A lot of trouble could have been avoided. 478 00:30:26,692 --> 00:30:30,096 GUS: Yes. There were any number of misunderstandings. 479 00:30:30,129 --> 00:30:32,498 My man didn't know who was following him. 480 00:30:32,531 --> 00:30:33,665 And as a result, 481 00:30:33,699 --> 00:30:36,035 he went to great lengths to conceal his activities. 482 00:30:37,169 --> 00:30:40,206 Your man... Michael, is that right? 483 00:30:41,440 --> 00:30:42,441 Yes. 484 00:30:44,877 --> 00:30:46,645 That's not him, is it? 485 00:30:47,513 --> 00:30:49,181 It is. 486 00:30:49,215 --> 00:30:51,650 Well, I'd love to say hello, if that's permitted. 487 00:30:53,619 --> 00:30:54,853 Well, certainly. 488 00:30:54,887 --> 00:30:56,388 (TOOL WHIRRING) 489 00:30:58,657 --> 00:31:00,226 (SPEAKING INDISTINCTLY) 490 00:31:02,061 --> 00:31:03,095 Michael. 491 00:31:03,829 --> 00:31:05,764 (ELECTRICITY CRACKLING) 492 00:31:19,645 --> 00:31:23,749 Michael, please meet my associate, Eduardo. 493 00:31:32,658 --> 00:31:33,692 (HANDS CLASP) 494 00:31:33,725 --> 00:31:35,027 What a pleasure. 495 00:31:35,061 --> 00:31:36,495 I've heard so much about you. 496 00:31:38,597 --> 00:31:39,865 That right? 497 00:31:39,898 --> 00:31:40,933 Oh, yes. 498 00:31:44,870 --> 00:31:46,238 I'm gonna get back to it. 499 00:31:46,905 --> 00:31:48,107 Thank you, Michael. 500 00:31:49,108 --> 00:31:50,142 Well... 501 00:31:51,677 --> 00:31:53,479 That explains everything. 502 00:31:53,512 --> 00:31:55,381 I am glad you are satisfied. 503 00:31:55,414 --> 00:31:56,448 DON JUAN: Listen to me. 504 00:31:57,849 --> 00:32:00,186 There must be no more trouble. 505 00:32:00,219 --> 00:32:01,853 You two must co-exist. 506 00:32:01,887 --> 00:32:03,322 This is non-negotiable. 507 00:32:04,523 --> 00:32:07,026 Gustavo, there can be no more secrets. 508 00:32:07,059 --> 00:32:08,060 Yes. 509 00:32:08,727 --> 00:32:10,429 Don Eladio is not happy. 510 00:32:11,697 --> 00:32:13,299 Do you understand what I'm telling you? 511 00:32:14,400 --> 00:32:15,434 I do. 512 00:32:16,735 --> 00:32:18,004 Then we are done. 513 00:32:19,871 --> 00:32:22,708 (TOOLS WHIRRING, ELECTRICITY CRACKLING) 514 00:32:22,741 --> 00:32:26,278 You know, it's gonna be a very nice chiller. 515 00:32:28,714 --> 00:32:30,416 The south wall's gonna look beautiful. 516 00:32:36,422 --> 00:32:37,456 (DOOR OPENS) 517 00:32:37,489 --> 00:32:39,258 (VEHICLE DEPARTING) 518 00:32:41,760 --> 00:32:43,595 (DOOR CLOSES) (CONVERSING IN SPANISH) 519 00:33:17,629 --> 00:33:18,997 (LAUGHS) 520 00:33:39,017 --> 00:33:40,018 (SIGHS) 521 00:34:01,807 --> 00:34:03,008 (KEYS JINGLING) 522 00:34:10,416 --> 00:34:11,817 (HORN HONKS) 523 00:34:11,850 --> 00:34:13,719 (RAP MUSIC PLAYING) 524 00:34:13,752 --> 00:34:15,554 (INDISTINCT RAPPING) 525 00:34:16,755 --> 00:34:19,057 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 526 00:34:19,091 --> 00:34:20,692 * Or if I'm looking maybe...* 527 00:34:22,594 --> 00:34:24,196 * Hair pulled up* 528 00:34:24,230 --> 00:34:26,998 (ROCK MUSIC PLAYING) 529 00:34:27,032 --> 00:34:28,400 Come on, let's just go. 530 00:34:28,434 --> 00:34:29,901 (INDISTINCT SINGING) 531 00:34:32,904 --> 00:34:34,840 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 532 00:34:34,873 --> 00:34:36,842 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 533 00:34:38,410 --> 00:34:40,712 (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) 534 00:34:50,021 --> 00:34:52,391 (RAP MUSIC PLAYING) 535 00:34:52,424 --> 00:34:54,826 (INDISTINCT RAPPING) 536 00:34:54,860 --> 00:34:56,295 * Let's take it easy* 537 00:34:58,797 --> 00:35:00,532 MAN: Let's do it right here! 538 00:35:00,566 --> 00:35:02,067 Whoa. Whoa. 539 00:35:02,100 --> 00:35:03,769 Back off. (CONVERSATIONS CONTINUE) 540 00:35:03,802 --> 00:35:06,872 There are plenty of phones. Plenty of phones. 541 00:35:09,741 --> 00:35:11,610 Sorry. Can't help you, ladies. 542 00:35:11,643 --> 00:35:13,479 Everybody got to wait their turn. 543 00:35:13,512 --> 00:35:14,880 (BELL DINGS) 544 00:35:15,514 --> 00:35:17,115 Here you go, buddy. 545 00:35:17,149 --> 00:35:19,017 Next! (LEE MORGAN'S THE SIDEWINDER PLAYS) 546 00:35:19,050 --> 00:35:21,119 Welcome, welcome. Take a load off. 547 00:35:21,153 --> 00:35:23,855 Before we talk phones, let's talk you. 548 00:35:23,889 --> 00:35:26,458 I'm guessing, from our brief acquaintance, 549 00:35:26,492 --> 00:35:27,926 that you're a fellow who occasionally, 550 00:35:27,959 --> 00:35:29,861 through no fault of your own, uh, 551 00:35:29,895 --> 00:35:31,497 finds yourself in a donnybrook or two. 552 00:35:33,265 --> 00:35:35,100 Yeah, a, um, knuckle duster. 553 00:35:36,134 --> 00:35:37,203 A fistfight. 554 00:35:37,236 --> 00:35:39,405 I'm thinking you might be someone 555 00:35:39,438 --> 00:35:43,209 who partakes of the herb of the Earth. 556 00:35:43,242 --> 00:35:45,344 I'm guessing that you ladies 557 00:35:45,377 --> 00:35:47,313 are popular with the fellas. 558 00:35:47,346 --> 00:35:50,048 And this could lead to a misunderstanding 559 00:35:50,081 --> 00:35:51,783 with the boys in blue. 560 00:35:51,817 --> 00:35:53,985 Say hello to my little friend. 561 00:35:54,019 --> 00:35:56,322 See right there, circled in red? 562 00:35:56,355 --> 00:35:57,656 It's preprogrammed, ready to go. 563 00:35:57,689 --> 00:36:00,326 Number 1 on the speed dial goes directly to me. 564 00:36:00,359 --> 00:36:03,161 You press that, and, poof! I'm there. 565 00:36:03,195 --> 00:36:04,663 (BELL DINGS) Next! 566 00:36:04,696 --> 00:36:06,298 Why call the cellphone guy? 567 00:36:06,332 --> 00:36:08,133 'Cause I'm not just a cellphone guy. 568 00:36:08,166 --> 00:36:10,602 I'm the lawyer who's gonna fight for you. 569 00:36:10,636 --> 00:36:12,471 You might find yourself in possession 570 00:36:12,504 --> 00:36:14,640 of a few pieces of military ordinance, you know, 571 00:36:14,673 --> 00:36:18,344 RPGs, maybe couple claymore mines in the trunk. (CHUCKLES) 572 00:36:18,377 --> 00:36:19,445 Before you know it, 573 00:36:19,478 --> 00:36:21,613 the other guy is bleeding out on the pavement 574 00:36:21,647 --> 00:36:24,383 and the cops are giving you the evil eye. 575 00:36:24,416 --> 00:36:25,717 It's just that people are always 576 00:36:25,751 --> 00:36:28,153 looking over each other's shoulder. 577 00:36:28,186 --> 00:36:29,755 And you're not hurting anyone. 578 00:36:30,822 --> 00:36:32,524 You know, who doesn't want to be... 579 00:36:34,560 --> 00:36:35,694 (BELL DINGS) Next! 580 00:36:35,727 --> 00:36:38,129 Big fella outside? His name's Huell Babineaux. 581 00:36:38,163 --> 00:36:39,465 Go ask Huell about me. 582 00:36:39,498 --> 00:36:40,732 He was facing three years. 583 00:36:40,766 --> 00:36:42,268 He was facing six years. 584 00:36:42,301 --> 00:36:44,202 Eight years down in Guadalupe. 585 00:36:44,236 --> 00:36:47,373 He was facing 25 years. 586 00:36:47,406 --> 00:36:48,640 Didn't do a single day. 587 00:36:48,674 --> 00:36:50,976 That's why he calls me the "magic man." 588 00:36:51,009 --> 00:36:53,479 I asked him not to call me that, but he insists. (CHUCKLES) 589 00:36:53,512 --> 00:36:54,646 (BELL DINGS) Next! 590 00:36:54,680 --> 00:36:56,815 Number 1 on the speed dial, that's your lifeline. 591 00:36:56,848 --> 00:36:59,651 Cops pick you up. They threaten you. They look at you sideways. 592 00:36:59,685 --> 00:37:01,587 You press that button, and I'm there. 593 00:37:01,620 --> 00:37:03,188 It's not just... Press number 1. 594 00:37:03,221 --> 00:37:04,290 Press number 1. 595 00:37:04,323 --> 00:37:06,191 Zip your lip and press the button. 596 00:37:06,224 --> 00:37:07,759 And keep your mouth shut. Press number 1. 597 00:37:07,793 --> 00:37:08,860 Keep it charged. Poof! 598 00:37:08,894 --> 00:37:11,162 Poof! Poof! I'm there. 599 00:37:11,196 --> 00:37:12,698 (BELL DINGS) At number 1 on the speed dial... 600 00:37:12,731 --> 00:37:14,333 It is your lifeline. It's your panic button. Just press number 1. 601 00:37:14,366 --> 00:37:16,735 Press 1 on the speed dial. Goes straight to me. Ask him about the "magic man." 602 00:37:16,768 --> 00:37:17,903 Press the button... Speedy justice. 603 00:37:17,936 --> 00:37:19,571 ...and, boom, your friend Saul is there. 604 00:37:19,605 --> 00:37:21,407 I got your back 24 hours a day, 605 00:37:21,440 --> 00:37:23,742 seven days a week, 365 days a year. 606 00:37:23,775 --> 00:37:24,843 (BELL DINGS) Press number 1. 607 00:37:24,876 --> 00:37:26,712 Speedy justice for you. Just press 1. 608 00:37:26,745 --> 00:37:28,314 If and when that happens... Here's your lifeline. 609 00:37:28,347 --> 00:37:29,381 (BELL DINGS) Press number 1. 610 00:37:29,415 --> 00:37:30,549 Use it in good health. 611 00:37:30,582 --> 00:37:31,583 Number 1 on the speed dial... Goes straight to me... 612 00:37:31,617 --> 00:37:32,684 ...trouble with the law... Number 1... 613 00:37:32,718 --> 00:37:34,920 Ask him about the "magic man." Press number 1. 614 00:37:34,953 --> 00:37:37,723 And, poof! Saul Goodman is there. 615 00:37:37,756 --> 00:37:38,757 (BELL DINGS) 616 00:37:39,958 --> 00:37:41,393 (EXHALES HEAVILY) 617 00:37:41,427 --> 00:37:44,563 Folks, folks, ladies and gents, boys and girls, 618 00:37:44,596 --> 00:37:48,567 uh, due to popular demand, I'm very sorry to say 619 00:37:48,600 --> 00:37:49,801 We've given out our last phone. (CROWD MURMURING) 620 00:37:49,835 --> 00:37:53,939 However, I'm still here for legal consultations, 621 00:37:53,972 --> 00:37:56,742 free legal consultations. 622 00:37:56,775 --> 00:37:58,710 You know what? At least take a card. 623 00:37:58,744 --> 00:38:00,979 You meet the law, you want the law to meet me. 624 00:38:01,012 --> 00:38:02,414 Whoa, whoa, whoa! Whoa, you know what? 625 00:38:02,448 --> 00:38:04,650 Uh, since none of you are getting phones tonight, 626 00:38:04,683 --> 00:38:06,818 how about a special discount? 627 00:38:08,587 --> 00:38:10,055 (CLEARS THROAT) Yeah, um, 628 00:38:10,088 --> 00:38:12,190 for the next, uh, two weeks, 629 00:38:12,223 --> 00:38:16,895 um, non-violent felonies, 50% off. 630 00:38:16,928 --> 00:38:17,963 Yeah. 631 00:38:19,998 --> 00:38:20,999 Okay. 632 00:38:21,600 --> 00:38:22,834 Yeah? That's for you. 633 00:38:22,868 --> 00:38:23,935 I'll take one. JIMMY: 50% off. 634 00:38:23,969 --> 00:38:25,904 Yeah. All right. Now we got some takers. 635 00:38:25,937 --> 00:38:26,938 There you are. 636 00:38:27,873 --> 00:38:28,940 50% off. 637 00:38:29,675 --> 00:38:31,377 Remember, 50% off. 638 00:38:31,410 --> 00:38:32,444 All right. For real? 639 00:38:32,478 --> 00:38:34,613 (CHUCKLES) Very good. 640 00:38:34,646 --> 00:38:36,281 Oh, yeah, yeah. 641 00:38:36,314 --> 00:38:38,116 Very good. (INDISTINCT CONVERSATIONS) 642 00:38:40,619 --> 00:38:42,421 Well-done, magic man. 643 00:38:42,454 --> 00:38:43,955 (SIGHS) 644 00:38:43,989 --> 00:38:45,524 We're just getting started. 645 00:38:49,294 --> 00:38:51,162 (ENGINE RUMBLING) 646 00:38:57,736 --> 00:38:59,270 (ENGINE SHUTS OFF) 647 00:39:02,674 --> 00:39:04,376 (FOOTSTEPS APPROACHING) 648 00:39:05,043 --> 00:39:06,077 (LOCK DISENGAGES) 649 00:39:14,152 --> 00:39:15,987 (BIRDS CHIRPING) 650 00:39:17,523 --> 00:39:20,426 If you were gonna die, you'd be dead already. 651 00:39:20,459 --> 00:39:22,694 Now step out of the truck. We got things to do. 652 00:39:37,375 --> 00:39:39,010 All right. 653 00:39:39,044 --> 00:39:42,648 The job may only be half done, but you're being paid in full. 654 00:39:43,649 --> 00:39:47,085 Does it need to be said that your cooperation 655 00:39:47,118 --> 00:39:48,654 is expected to continue... 656 00:39:49,521 --> 00:39:50,656 Permanently? 657 00:39:51,322 --> 00:39:53,391 Not a word, not today, 658 00:39:53,425 --> 00:39:55,661 not tomorrow, not next week, not ever. 659 00:39:57,395 --> 00:40:00,499 You let your end down, there will be consequences. 660 00:40:01,266 --> 00:40:02,968 Is that understood by all? 661 00:40:04,770 --> 00:40:06,672 All right. 662 00:40:06,705 --> 00:40:09,708 Udo and Renke, you're in the Cherokee. 663 00:40:09,741 --> 00:40:10,909 Keys are inside. 664 00:40:11,577 --> 00:40:13,411 You're driving to Denver. 665 00:40:13,445 --> 00:40:15,681 Flight for Zurich leaves at midnight. 666 00:40:15,714 --> 00:40:17,348 You hang a right, 667 00:40:17,382 --> 00:40:19,384 you'll hit the main highway in four miles. 668 00:40:20,085 --> 00:40:21,520 Passport and some tickets. 669 00:40:28,159 --> 00:40:32,430 Kai, you're traveling solo in the red Pontiac. 670 00:40:32,464 --> 00:40:34,199 You're flying out of Dallas. 671 00:40:34,232 --> 00:40:35,967 It is a long drive. 672 00:40:36,535 --> 00:40:38,203 Flight leaves at 9:40, 673 00:40:38,236 --> 00:40:39,571 direct to Berlin. 674 00:40:43,709 --> 00:40:45,176 I will never say anything. 675 00:40:46,344 --> 00:40:47,445 Ever. 676 00:40:52,618 --> 00:40:53,952 It had to be done. 677 00:40:55,621 --> 00:40:57,122 He was a good man, but... 678 00:40:58,423 --> 00:41:01,126 In truth, he was soft. 679 00:41:08,199 --> 00:41:09,467 (BREATHING HEAVILY) 680 00:41:28,353 --> 00:41:32,023 (SIGHS) Casper, Toyota. 681 00:41:33,024 --> 00:41:34,459 You're headed to Phoenix. 682 00:41:34,492 --> 00:41:37,563 10:15 to Vancouver and then Vancouver to Budapest. 683 00:41:37,596 --> 00:41:38,664 (ENGINE STARTS) 684 00:41:50,375 --> 00:41:51,777 (PAPER RUSTLES) 685 00:41:54,179 --> 00:41:55,313 Yeah? 686 00:41:59,818 --> 00:42:01,687 He was worth 50 of you. 687 00:42:13,164 --> 00:42:14,399 (VEHICLE DEPARTING) 688 00:42:15,967 --> 00:42:17,235 (CAR DOOR OPENS) 689 00:42:19,437 --> 00:42:21,072 Sebastian, Adrian. 690 00:42:22,507 --> 00:42:23,842 The Civic. 691 00:42:25,343 --> 00:42:26,978 You're driving to El Paso. 692 00:42:28,880 --> 00:42:31,216 You're on the 7:25 to Chicago, 693 00:42:31,249 --> 00:42:32,517 then Chicago to Vienna. 694 00:42:32,550 --> 00:42:34,252 (BIRDS CHIRPING) 695 00:42:42,894 --> 00:42:44,262 (DOOR OPENS) 696 00:42:46,397 --> 00:42:47,666 (DOOR CLOSES) 697 00:42:55,206 --> 00:42:56,642 Well? 698 00:42:56,675 --> 00:42:59,544 Last of them got on a plane for Zurich an hour ago. 699 00:42:59,577 --> 00:43:00,712 No problem. 700 00:43:02,447 --> 00:43:04,816 Will do they as they've been told? 701 00:43:04,850 --> 00:43:06,284 You're asking my opinion? 702 00:43:06,317 --> 00:43:07,485 I am. 703 00:43:08,654 --> 00:43:10,822 They know the consequences. 704 00:43:10,856 --> 00:43:12,090 And the laundry? 705 00:43:12,123 --> 00:43:14,225 Entrances to the site have been sealed. 706 00:43:14,259 --> 00:43:15,794 Nobody's gonna stumble on it. 707 00:43:18,229 --> 00:43:20,899 As long as Lalo Salamanca is on this side of the border, 708 00:43:20,932 --> 00:43:22,467 we cannot continue as we were. 709 00:43:23,669 --> 00:43:24,970 So this is it. 710 00:43:27,405 --> 00:43:29,808 No. This is not it. 711 00:43:30,676 --> 00:43:33,478 Once Salamanca is dealt with, 712 00:43:33,511 --> 00:43:35,914 and he will be dealt with, 713 00:43:35,947 --> 00:43:37,415 construction will resume. 714 00:43:38,750 --> 00:43:41,519 Until then, you will continue to be paid. 715 00:43:42,487 --> 00:43:43,488 Mm. 716 00:43:44,923 --> 00:43:47,058 So, you're gonna pay me to do nothing. 717 00:43:48,326 --> 00:43:49,928 Call it a retainer. 718 00:43:51,162 --> 00:43:53,231 Even after Ziegler? Yes. 719 00:43:56,702 --> 00:43:58,369 What happened in Frankfurt? 720 00:43:59,437 --> 00:44:01,673 The attorneys spent a full day with his wife. 721 00:44:02,974 --> 00:44:06,177 She accepted the facts as presented. 722 00:44:08,279 --> 00:44:12,083 As per your suggestion, a construction accident. 723 00:44:12,951 --> 00:44:14,419 The funeral was yesterday. 724 00:44:14,452 --> 00:44:18,023 And, of course, she has been compensated. 725 00:44:20,992 --> 00:44:22,460 "Compensated." 726 00:44:26,497 --> 00:44:30,035 I would choose my next words 727 00:44:30,802 --> 00:44:33,138 very carefully if I were you. 728 00:44:36,041 --> 00:44:37,042 Mm. 729 00:44:40,345 --> 00:44:42,547 You keep your God damn retainer. 730 00:44:51,156 --> 00:44:53,158 (COINS CLINKING) 731 00:44:57,695 --> 00:44:59,530 (KEYPAD CLICKING) 732 00:44:59,564 --> 00:45:01,566 (VENDING MACHINE WHIRRING) 733 00:45:07,505 --> 00:45:09,207 (WHIRRING STUTTERS, STOPS) 734 00:45:10,876 --> 00:45:12,744 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 735 00:45:22,320 --> 00:45:23,321 (BAG THUDS) 736 00:45:27,325 --> 00:45:29,227 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 737 00:45:38,003 --> 00:45:39,971 WOMAN: Mr. Oakley! Mr. Oakley! 738 00:45:40,005 --> 00:45:42,774 Would you care to comment on the Carl Gravenhorst case? 739 00:45:42,808 --> 00:45:45,176 Oh, I'm... I... As you know, the D.A.'s office 740 00:45:45,210 --> 00:45:47,678 has been accused of misconduct in the Gravenhorst case. 741 00:45:47,712 --> 00:45:49,514 Would you comment on the latest development? 742 00:45:49,547 --> 00:45:51,082 Uh, the Graven what? 743 00:45:51,116 --> 00:45:53,785 People are saying you're prosecuting an innocent man. 744 00:45:53,819 --> 00:45:56,554 Does the D.A.'s office have something to hide? 745 00:45:56,587 --> 00:45:59,024 Well, what, um... JIMMY: Excuse me. Excuse me. 746 00:45:59,057 --> 00:46:00,191 Please let me through. 747 00:46:00,225 --> 00:46:02,693 Uh, that's my client you're talking about. 748 00:46:02,727 --> 00:46:04,595 And you are? I'm Saul Goodman, 749 00:46:04,629 --> 00:46:07,365 and Carl Gravenhorst is 100% innocent. 750 00:46:07,398 --> 00:46:08,867 The Albuquerque D.A.'s office 751 00:46:08,900 --> 00:46:11,602 is perpetrating an outrageous miscarriage of justice. 752 00:46:11,636 --> 00:46:12,703 You're who? 753 00:46:12,737 --> 00:46:13,771 I'm Saul Goodman. 754 00:46:13,805 --> 00:46:15,273 And we are countersuing you 755 00:46:15,306 --> 00:46:17,442 and the entire Albuquerque D.A.'s office 756 00:46:17,475 --> 00:46:20,245 for malicious persecution, unlawful detention, 757 00:46:20,278 --> 00:46:21,746 and abuse of process. 758 00:46:21,779 --> 00:46:23,114 Seriously? Yeah. 759 00:46:23,148 --> 00:46:25,250 We'll take this all the way to the Supreme Court. 760 00:46:25,283 --> 00:46:26,451 By the time we're through, 761 00:46:26,484 --> 00:46:28,619 Carl Gravenhorst's name will be cleared, 762 00:46:28,653 --> 00:46:30,989 and we'll receive a settlement, a cash settlement. 763 00:46:31,022 --> 00:46:33,424 All right. Enough. I've got to be in court. 764 00:46:33,458 --> 00:46:34,525 You... 765 00:46:34,559 --> 00:46:37,228 Go if you must, but know this, 766 00:46:37,262 --> 00:46:39,064 we will meet again! 767 00:46:39,097 --> 00:46:41,833 I'm sorry. What'd you say your name was? 768 00:46:41,867 --> 00:46:44,635 I'm Saul Goodman, and I make it my business 769 00:46:44,669 --> 00:46:46,571 to defend the citizens of Albuquerque 770 00:46:46,604 --> 00:46:49,440 against injustices of every kind. (CHUCKLES) 771 00:46:49,474 --> 00:46:51,442 Wow, you must be really expensive, though. 772 00:46:51,476 --> 00:46:54,379 Not at all. I believe every man, woman, and child 773 00:46:54,412 --> 00:46:56,982 deserves speedy justice at a price they can afford. 774 00:46:57,015 --> 00:46:58,749 MAN: Do you have a card? 775 00:46:58,783 --> 00:47:01,119 Not for me, for a friend. JIMMY: Yes. 776 00:47:01,152 --> 00:47:03,021 Uh, and please tell your friend 777 00:47:03,054 --> 00:47:05,390 that, uh, I make no judgments 778 00:47:05,423 --> 00:47:07,558 and I'm available 24 hours a day. 779 00:47:07,592 --> 00:47:09,560 Uh, can I get one of those? 780 00:47:09,594 --> 00:47:11,796 Oh, yeah. (CHUCKLES) 781 00:47:11,829 --> 00:47:13,298 What about me? Oh, sure. 782 00:47:14,900 --> 00:47:16,601 Okay. Wow. 783 00:47:19,270 --> 00:47:20,872 Yeah, uh... 784 00:47:20,906 --> 00:47:22,307 I just... I just don't know. 785 00:47:22,974 --> 00:47:24,876 Five months. 786 00:47:24,910 --> 00:47:27,145 With overcrowding, you'll probably do less than two. 787 00:47:28,713 --> 00:47:30,781 Yeah. Yeah. 788 00:47:30,815 --> 00:47:32,317 Considering your priors, 789 00:47:32,350 --> 00:47:34,452 sentencing guidelines would have you looking at 790 00:47:34,485 --> 00:47:36,854 two to four years in custody. 791 00:47:36,888 --> 00:47:37,889 So... 792 00:47:38,756 --> 00:47:40,525 Five months is really good, Bobby. 793 00:47:44,495 --> 00:47:47,265 Are you worried about being there when Lois delivers? 794 00:47:47,298 --> 00:47:48,499 Delivers? 795 00:47:49,767 --> 00:47:52,070 Oh, right. Yeah, yeah, so, um... 796 00:47:52,103 --> 00:47:54,705 So, if I go to trial, you'll be my lawyer, right? 797 00:47:55,640 --> 00:47:57,308 Bobby, you do not want to go to trial. 798 00:47:57,342 --> 00:47:59,277 But you'll be my lawyer. 799 00:47:59,310 --> 00:48:02,180 Yes, but going to trial would be a mistake. 800 00:48:02,213 --> 00:48:04,015 Trials are always unpredictable. 801 00:48:04,049 --> 00:48:06,017 At trial, the D.A. will throw everything at us. 802 00:48:06,051 --> 00:48:08,386 You'd just be rolling the dice. Yeah. Roll the dice. 803 00:48:08,419 --> 00:48:11,622 Yeah. I mean, I don't mean to tell you your business, Miss Wexler, 804 00:48:11,656 --> 00:48:13,358 but you put me up there, 805 00:48:13,391 --> 00:48:14,759 I give the people the big eyes, 806 00:48:14,792 --> 00:48:16,661 they see Lois here and the kid, 807 00:48:16,694 --> 00:48:18,930 y'know, they gonna believe me. I'd believe you. 808 00:48:20,098 --> 00:48:23,501 Bobby, there are a million reasons not to go to trial. 809 00:48:25,136 --> 00:48:26,737 But it's up to me, right? 810 00:48:26,771 --> 00:48:30,008 Yes, it is, but I'm advising you not to. 811 00:48:30,041 --> 00:48:32,743 Odds are you would end up going away for more time, 812 00:48:32,777 --> 00:48:33,844 not less. 813 00:48:33,878 --> 00:48:35,880 And I am talking about years of your life. 814 00:48:37,582 --> 00:48:39,884 But I might not, right? 815 00:48:41,452 --> 00:48:42,653 You don't want to take that risk. 816 00:48:42,687 --> 00:48:44,289 Maybe I do. Lois... 817 00:48:45,223 --> 00:48:46,624 Whatever Bobby says. 818 00:48:48,393 --> 00:48:49,594 (DOOR OPENS) 819 00:48:53,264 --> 00:48:54,665 Excuse me a moment. 820 00:48:54,699 --> 00:48:55,700 Please... 821 00:48:56,401 --> 00:48:58,503 Think this over carefully. 822 00:48:58,536 --> 00:48:59,637 Both of you. 823 00:49:02,773 --> 00:49:03,841 You ready for lunch? 824 00:49:03,874 --> 00:49:05,276 There's a new sandwich vending machine 825 00:49:05,310 --> 00:49:07,745 down by family court. I've heard good things. 826 00:49:07,778 --> 00:49:09,580 Sorry, I'm stuck here. 827 00:49:09,614 --> 00:49:10,915 Really? What's up? 828 00:49:11,616 --> 00:49:13,551 He's not taking the deal. 829 00:49:13,584 --> 00:49:15,620 Who? That guy? (SIGHS) 830 00:49:15,653 --> 00:49:17,722 Isn't he the punk who tried to sell 831 00:49:17,755 --> 00:49:20,691 a flatbed of hot mini-fridges to an undercover cop? 832 00:49:20,725 --> 00:49:21,926 What'd you get him? 833 00:49:21,959 --> 00:49:23,594 Five months. Five months? 834 00:49:23,628 --> 00:49:24,762 With his priors? 835 00:49:24,795 --> 00:49:26,564 Well, he should be on his knees thanking you. 836 00:49:26,597 --> 00:49:28,433 I'm trying to talk him out of going to trial. 837 00:49:28,466 --> 00:49:30,101 No! Seriously? 838 00:49:30,135 --> 00:49:31,602 Seriously. 839 00:49:31,636 --> 00:49:33,604 (SCOFFS) You know what? 840 00:49:33,638 --> 00:49:35,606 (SIGHS) No. 841 00:49:35,640 --> 00:49:37,108 No. We can fix this. 842 00:49:38,343 --> 00:49:40,145 I'm from the D.A.'s office, okay? 843 00:49:40,178 --> 00:49:42,647 I'm giving you what for. You're giving me what for. 844 00:49:42,680 --> 00:49:44,315 We'll be loud. We will go over there. 845 00:49:44,349 --> 00:49:45,883 We will make a scene, okay? 846 00:49:45,916 --> 00:49:46,951 Uh... 847 00:49:46,984 --> 00:49:48,486 New evidence has come to light, 848 00:49:48,519 --> 00:49:51,822 and I'm pulling his deal with extreme prejudice. 849 00:49:51,856 --> 00:49:52,923 I... I'm pissed. 850 00:49:52,957 --> 00:49:55,426 I wanna put him away permanently. 851 00:49:55,460 --> 00:49:57,662 (VIDEO GAME BEEPING) (SPEAKING INDISTINCTLY) 852 00:49:57,695 --> 00:49:59,464 JIMMY: ...third-degree felony... 853 00:49:59,497 --> 00:50:01,266 (SPEAKING INDISTINCTLY) 854 00:50:01,299 --> 00:50:03,801 But you fight me, I will push back hard. 855 00:50:03,834 --> 00:50:05,270 We'll have that punk on his knees 856 00:50:05,303 --> 00:50:07,205 begging for the five months. 857 00:50:07,238 --> 00:50:08,239 (SIGHS) 858 00:50:11,309 --> 00:50:12,943 I don't think so. Yeah, come on, Kim. 859 00:50:12,977 --> 00:50:14,779 We can do this. Lead-pipe cinch. 860 00:50:14,812 --> 00:50:16,581 He's the client. It's his decision. 861 00:50:16,614 --> 00:50:17,948 What good is it gonna do 862 00:50:17,982 --> 00:50:20,017 to put that dweeb away in Los Lunas, huh? 863 00:50:20,051 --> 00:50:21,519 You think he's a jackass now? 864 00:50:21,552 --> 00:50:24,189 Wait till he gets back from that clown college. 865 00:50:24,222 --> 00:50:26,857 Jimmy, it...No. Yeah, but what about his wife and kid? 866 00:50:26,891 --> 00:50:28,359 That's them, right? What about them? 867 00:50:28,393 --> 00:50:30,661 If this isn't using our powers for good, I don't know what is. 868 00:50:30,695 --> 00:50:32,397 We're not doing that. But, Kim, we can do it. 869 00:50:32,430 --> 00:50:34,031 It'll work. I am not scamming my client. 870 00:50:34,065 --> 00:50:35,133 But it worked for Mesa Verde... 871 00:50:35,166 --> 00:50:36,567 Jimmy, back off. 872 00:50:38,403 --> 00:50:39,504 Well, y... 873 00:50:40,571 --> 00:50:41,839 (CHUCKLING) Okay. 874 00:50:44,209 --> 00:50:45,610 (EXHALES SHARPLY) 875 00:50:45,643 --> 00:50:47,178 Um... 876 00:50:47,212 --> 00:50:48,713 Yeah, I'll see you at home. 877 00:50:51,216 --> 00:50:52,817 (FOOTSTEPS DEPART) 878 00:51:04,295 --> 00:51:06,731 So, who was that? 879 00:51:10,268 --> 00:51:11,669 Is everything all right? 880 00:51:12,937 --> 00:51:14,205 (SIGHS) 881 00:51:17,708 --> 00:51:19,477 He's from the district attorney's office. 882 00:51:20,945 --> 00:51:22,580 They're taking the deal off the table. 883 00:51:23,781 --> 00:51:25,183 Uh, so what? 884 00:51:25,216 --> 00:51:27,852 I mean, we weren't gonna take it anyway, so... 885 00:51:28,919 --> 00:51:31,088 Miss Wexler, why are they taking it off the table? 886 00:51:32,423 --> 00:51:35,126 I... don't know for sure. 887 00:51:36,327 --> 00:51:38,863 It's possible they have new evidence. 888 00:51:43,301 --> 00:51:45,770 Like... Like... Like.. Like what? 889 00:51:45,803 --> 00:51:47,638 Like cameras or... Or witnesses or... 890 00:51:48,673 --> 00:51:49,807 I really couldn't say. 891 00:51:51,942 --> 00:51:53,578 We'll find out soon enough. 892 00:51:55,780 --> 00:51:57,081 Bobby, I'm sorry. 893 00:51:58,883 --> 00:52:00,985 It looks like they want to make an example out of you. 894 00:52:03,087 --> 00:52:04,955 Uh... 895 00:52:04,989 --> 00:52:08,459 All right, well, we better go tell the judge 896 00:52:08,493 --> 00:52:09,894 that we're taking this to trial. 897 00:52:09,927 --> 00:52:11,796 Yeah, yeah, you know what? Um... 898 00:52:11,829 --> 00:52:14,165 Are you sure we still can't get the five months? 899 00:52:15,533 --> 00:52:17,802 The D.A. took that off the table. 900 00:52:17,835 --> 00:52:20,171 You mean if you... Even if you asked real nice? 901 00:52:25,643 --> 00:52:27,178 I could try. 902 00:52:28,479 --> 00:52:29,780 Are you sure that's what you want? 903 00:52:29,814 --> 00:52:30,881 Yeah. Yeah. Yeah. 904 00:52:30,915 --> 00:52:32,917 I thought about it, just like you said, and... 905 00:52:33,618 --> 00:52:34,985 I could do the five months. 906 00:52:36,921 --> 00:52:38,889 Miss Wexler, please? 907 00:52:38,923 --> 00:52:39,924 (SIGHS) 908 00:52:47,031 --> 00:52:48,032 Wait here. 909 00:52:48,866 --> 00:52:51,302 I can't promise anything, but... 910 00:52:51,336 --> 00:52:52,370 I'll look into it. 911 00:52:52,403 --> 00:52:54,205 Sure, sure. You do that. 912 00:52:55,740 --> 00:52:57,174 We'll... We'll be right here. 913 00:53:03,481 --> 00:53:04,515 (DOOR OPENS) 914 00:53:04,549 --> 00:53:06,817 (FOOTSTEPS APPROACHING) 915 00:53:06,851 --> 00:53:07,985 (DOOR SLAMS) 916 00:53:08,018 --> 00:53:09,119 (EXHALES HEAVILY) 917 00:53:20,431 --> 00:53:21,599 (INHALES SHARPLY)