1
00:00:00,020 --> 00:00:01,740
He's, um, connected.
I mean, he's a cartel guy.
2
00:00:01,740 --> 00:00:04,770
Do you want to be a
friend of the cartel?
3
00:00:04,770 --> 00:00:07,280
JIMMY: What do you have
to do with Lalo Salamanca?
4
00:00:07,290 --> 00:00:09,290
I need you to get him out on bail.
5
00:00:09,290 --> 00:00:11,550
I represent someone who has an interest.
6
00:00:11,550 --> 00:00:13,070
JIMMY: Witness tampering.
7
00:00:13,080 --> 00:00:15,370
Mr. DeGuzman should be granted bond.
8
00:00:15,370 --> 00:00:18,030
- [GAVEL BANGS]
- $7 million.
9
00:00:18,030 --> 00:00:20,010
I'm gonna need you to pick it up.
10
00:00:21,560 --> 00:00:25,560
[CÉSAR CASTRO Y SU CONJUNTO'S "DEJAME QUERERTE" PLAYS]
11
00:00:25,560 --> 00:00:29,770
♪♪
12
00:00:31,900 --> 00:00:36,110
♪♪
13
00:00:38,240 --> 00:00:42,390
♪ Este amor inmenso ♪
14
00:00:42,400 --> 00:00:46,750
♪ Que llevo en el alma ♪
15
00:00:46,750 --> 00:00:50,810
♪ Me roba la calma ♪
16
00:00:50,810 --> 00:00:54,980
♪ Un presentimiento ♪
17
00:00:54,980 --> 00:00:57,500
♪ Pienso que si un día... ♪
18
00:00:57,500 --> 00:00:59,080
[CONVERSING IN SPANISH]
19
00:00:59,080 --> 00:01:03,820
- ♪ ... De mi te cansaras ♪
-
20
00:01:03,830 --> 00:01:07,770
- ♪ No resistiría, no resistiría ♪
-
21
00:01:07,770 --> 00:01:12,250
♪ Que me abandonaras ♪
22
00:01:12,250 --> 00:01:15,590
♪ Por qué ♪
23
00:01:15,600 --> 00:01:18,260
♪ Sin ti no quiero la vi... ♪
24
00:01:18,270 --> 00:01:19,840
[MUSIC STOPS]
25
00:01:19,840 --> 00:01:22,840
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
26
00:01:22,850 --> 00:01:27,050
♪♪
27
00:01:31,800 --> 00:01:36,000
♪♪
28
00:01:40,880 --> 00:01:45,090
♪♪
29
00:01:49,960 --> 00:01:54,170
♪♪
30
00:01:58,970 --> 00:02:03,180
♪♪
31
00:02:08,060 --> 00:02:12,260
♪♪
32
00:02:17,010 --> 00:02:21,210
♪♪
33
00:02:26,090 --> 00:02:28,270
[LOCK DISENGAGES]
34
00:02:31,340 --> 00:02:35,540
[DOOR CREAKING]
35
00:02:38,360 --> 00:02:41,030
♪♪
36
00:02:41,030 --> 00:02:43,090
[LIGHT SWITCH CLICKS]
37
00:02:43,090 --> 00:02:47,300
♪♪
38
00:02:51,770 --> 00:02:55,970
♪♪
39
00:03:00,440 --> 00:03:04,650
♪♪
40
00:03:09,040 --> 00:03:13,250
♪♪
41
00:03:17,720 --> 00:03:20,290
[ENGINE STARTS]
42
00:03:20,300 --> 00:03:24,500
♪♪
43
00:03:26,890 --> 00:03:31,820
[CELLPHONE DIALING]
44
00:03:31,820 --> 00:03:33,250
♪♪
45
00:03:33,250 --> 00:03:35,070
Hey.
46
00:03:35,070 --> 00:03:39,270
[SPEAKING SPANISH]
47
00:03:40,820 --> 00:03:43,040
♪♪
48
00:03:43,050 --> 00:03:50,050
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
49
00:03:50,720 --> 00:03:53,270
♪♪
50
00:03:57,000 --> 00:04:01,840
LALO: [LAUGHING]
51
00:04:01,840 --> 00:04:03,690
JIMMY: What's so funny?
52
00:04:03,690 --> 00:04:07,620
Eh.
53
00:04:07,620 --> 00:04:10,680
Ah, you wouldn't get it.
54
00:04:10,680 --> 00:04:12,460
- Okay.
- Okay.
55
00:04:12,460 --> 00:04:14,340
Here's what you're gonna do.
56
00:04:14,340 --> 00:04:17,440
You're gonna take, uh,
25 South to Las Cruces.
57
00:04:17,440 --> 00:04:19,780
You can pick up 10 West from there.
58
00:04:19,780 --> 00:04:22,300
Hey, write this down,
man... es complicado.
59
00:04:22,300 --> 00:04:24,690
Uh, 10 West at Las Cruces.
60
00:04:24,690 --> 00:04:27,640
A little past Deming,
there's a state road.
61
00:04:27,640 --> 00:04:29,470
It's 146.
62
00:04:29,470 --> 00:04:33,030
Uh, follow the signs to Antelope Wells
63
00:04:33,040 --> 00:04:35,640
until Mile Marker 223.
64
00:04:35,650 --> 00:04:38,720
Turn off at the dirt road
and take it 30 miles south.
65
00:04:38,720 --> 00:04:40,720
30 miles down a dirt road?
66
00:04:40,720 --> 00:04:42,320
Fewer eyes out in the desert, you know?
67
00:04:42,320 --> 00:04:43,380
[CLICKS TONGUE]
68
00:04:43,380 --> 00:04:44,880
Actually, it's 31.6,
69
00:04:44,880 --> 00:04:47,140
so make sure that you use
the little, uh, you know,
70
00:04:47,140 --> 00:04:49,810
trip-meter thing on the
odometer or whatever.
71
00:04:49,810 --> 00:04:52,900
Anyway, once you get there,
you're gonna see a well.
72
00:04:52,910 --> 00:04:55,330
It's really old, you know, broken down.
73
00:04:55,330 --> 00:04:57,220
Uh, what does this well look like?
74
00:04:57,230 --> 00:04:59,230
It looks like a well.
75
00:04:59,230 --> 00:05:00,580
It's the only one out there.
76
00:05:00,580 --> 00:05:02,000
And can you see it from the road?
77
00:05:02,000 --> 00:05:03,640
[CHUCKLING] Yeah, you'll see
it... don't worry about it.
78
00:05:03,640 --> 00:05:05,420
My cousins are gonna meet
you there with the money,
79
00:05:05,420 --> 00:05:06,620
9:{\c}00 a.m.
80
00:05:06,630 --> 00:05:08,230
You'll like them. They're good boys.
81
00:05:08,230 --> 00:05:10,660
[SIGHS] I'll bet. Um. [CLICKS TONGUE]
82
00:05:10,660 --> 00:05:12,000
Hey, I have an idea...
83
00:05:12,000 --> 00:05:14,240
why not have these cousins of yours
84
00:05:14,240 --> 00:05:16,580
bring the money just all the way here?
85
00:05:16,580 --> 00:05:18,670
Cut out the middle man.
86
00:05:18,670 --> 00:05:20,260
Yeah, see, the thing is,
87
00:05:20,270 --> 00:05:23,920
this whole thing has to be
very, uh, low profile, you know?
88
00:05:23,920 --> 00:05:25,090
[BREATHES SHARPLY]
89
00:05:25,100 --> 00:05:26,190
There are people...
90
00:05:26,190 --> 00:05:27,940
let's say competitors of mine...
91
00:05:27,940 --> 00:05:29,770
people who want to keep me in here.
92
00:05:29,780 --> 00:05:32,850
And so, you know, my
cousins come into town...
93
00:05:32,850 --> 00:05:34,710
those people will notice.
94
00:05:34,710 --> 00:05:36,760
What about Nacho Varga, right?
95
00:05:36,760 --> 00:05:39,130
Would your "competitors" notice him?
96
00:05:39,130 --> 00:05:42,290
He seems like he's got a pretty
good head on his shoulders.
97
00:05:42,290 --> 00:05:44,360
Ignacio?
98
00:05:44,360 --> 00:05:47,050
Yeah, sure, I mean,
99
00:05:47,050 --> 00:05:49,370
he's good for a lot of things.
100
00:05:49,370 --> 00:05:50,870
But with $7 million?
101
00:05:50,870 --> 00:05:52,630
[SCOFFS] Guy like that
102
00:05:52,630 --> 00:05:55,120
could get real dumb real fast, you know?
103
00:05:55,120 --> 00:05:57,230
Hey, you're the right guy for this.
104
00:05:57,230 --> 00:05:59,140
You're nobody... I mean, no offense,
105
00:05:59,140 --> 00:06:03,050
but nobody's gonna look twice at you.
106
00:06:03,050 --> 00:06:05,530
Yeah, sure. Um.
107
00:06:07,390 --> 00:06:09,980
Hey, look, maybe this
isn't your thing, you know?
108
00:06:09,980 --> 00:06:11,800
I mean, that's okay. I get it.
109
00:06:11,800 --> 00:06:13,820
Y-You did good in court...
110
00:06:13,820 --> 00:06:15,080
we'll leave it at that.
111
00:06:15,080 --> 00:06:17,560
[CHUCKLING] Oh, thanks, that's...
112
00:06:17,560 --> 00:06:19,060
I appreciate that.
113
00:06:19,070 --> 00:06:20,810
Don't worry about it.
114
00:06:20,810 --> 00:06:23,990
I'll find somebody else, you know?
115
00:06:24,000 --> 00:06:28,410
Yeah, uh, so, I guess we're done here.
116
00:06:28,410 --> 00:06:31,340
Guess so.
117
00:06:31,340 --> 00:06:33,580
[BREATHES SHARPLY] Alright.
118
00:06:33,580 --> 00:06:36,250
Um, I will... I'm gonna shred these,
119
00:06:36,250 --> 00:06:41,980
and, uh... if there's
anything else you need,
120
00:06:41,980 --> 00:06:44,000
any legal services...
121
00:06:44,000 --> 00:06:45,920
Yeah, yeah, yeah. I got your number.
122
00:06:45,930 --> 00:06:50,000
[CHUCKLES]
123
00:06:50,010 --> 00:06:51,950
[SIGHS]
124
00:06:51,950 --> 00:06:54,070
[CLICKS] This is it. Hey.
125
00:06:55,030 --> 00:06:58,850
[EXHALES SHARPLY]
126
00:06:58,850 --> 00:07:01,750
[CLEARS THROAT] A hundred thousand?
127
00:07:07,040 --> 00:07:10,280
Dollars.
128
00:07:10,280 --> 00:07:11,880
Yeah.
129
00:07:11,880 --> 00:07:13,430
That's a lot of money.
130
00:07:13,440 --> 00:07:14,970
To bring back $7 mil?
131
00:07:14,970 --> 00:07:16,470
And I'm the best guy to do it?
132
00:07:16,470 --> 00:07:19,700
Uh, that's actually
less than 2% commission,
133
00:07:19,700 --> 00:07:20,960
and I think it's right.
134
00:07:20,960 --> 00:07:21,980
[CHUCKLES]
135
00:07:23,150 --> 00:07:25,220
[SIGHS]
136
00:07:25,220 --> 00:07:29,430
So, 100K for a little drive
through the desert, huh?
137
00:07:31,880 --> 00:07:33,410
That's the price.
138
00:07:39,610 --> 00:07:40,810
Done.
139
00:07:40,810 --> 00:07:41,830
[CLICKS]
140
00:07:41,830 --> 00:07:43,390
[DOOR CREAKS LIGHTLY]
141
00:07:43,390 --> 00:07:44,480
[WATER RUNNING IN DISTANCE]
142
00:07:44,480 --> 00:07:47,390
[LOCK ENGAGES]
143
00:07:47,400 --> 00:07:49,340
Hey. I'm home.
144
00:07:49,340 --> 00:07:51,550
JIMMY: Great. I'll be out in a sec!
145
00:07:52,330 --> 00:07:54,070
[WATER STOPS]
146
00:07:54,070 --> 00:07:56,180
Evening shower, huh?
147
00:07:56,180 --> 00:07:57,500
JIMMY: Yeah.
148
00:07:57,500 --> 00:07:59,350
Got an early day tomorrow.
149
00:07:59,350 --> 00:08:02,080
[SIGHS]
150
00:08:02,080 --> 00:08:03,430
Hey, I hope you're hungry.
151
00:08:03,430 --> 00:08:05,910
I'm making fajitas.
152
00:08:05,920 --> 00:08:07,410
You're cooking?
153
00:08:07,420 --> 00:08:08,770
Why not?
154
00:08:08,770 --> 00:08:11,750
I picked up some strip
steak on the way home.
155
00:08:11,750 --> 00:08:13,700
And it's been marinating
for a couple hours
156
00:08:13,700 --> 00:08:16,850
in a secret blend of herbs and spices.
157
00:08:16,850 --> 00:08:18,780
- Really?
- Yeah.
158
00:08:18,780 --> 00:08:22,280
Something I like to call "Old El Paso".
159
00:08:22,280 --> 00:08:23,600
[CHUCKLES]
160
00:08:23,600 --> 00:08:25,100
It sounds exotic.
161
00:08:25,100 --> 00:08:27,360
It'll be delicious... you'll see.
162
00:08:27,360 --> 00:08:31,510
I, uh, I have some business news.
163
00:08:35,200 --> 00:08:36,940
You're a friend of the cartel.
164
00:08:36,950 --> 00:08:38,950
Is that it?
165
00:08:38,950 --> 00:08:41,680
Not exactly.
166
00:08:42,800 --> 00:08:44,890
Maybe.
167
00:08:47,380 --> 00:08:49,140
You got him bail?
168
00:08:49,140 --> 00:08:51,070
Some evidence fell into my lap.
169
00:08:51,070 --> 00:08:52,900
I was kind of obligated to use it,
170
00:08:52,900 --> 00:08:54,980
you know, for my client.
171
00:08:54,980 --> 00:08:56,310
[SIGHS]
172
00:08:56,320 --> 00:08:57,450
When you said you couldn't do it,
173
00:08:57,450 --> 00:08:59,340
I knew you'd find a way.
174
00:08:59,340 --> 00:09:00,680
[CLICKS TONGUE, BREATHES SHARPLY]
175
00:09:00,680 --> 00:09:04,470
There's a complication.
176
00:09:04,470 --> 00:09:06,920
Remember that time you had a P.D. case
177
00:09:06,920 --> 00:09:08,810
with the kid whose
parents kicked him out
178
00:09:08,810 --> 00:09:10,330
because he got caught with a joint?
179
00:09:10,330 --> 00:09:11,660
Yeah.
180
00:09:11,660 --> 00:09:13,150
And you... you had to drive
181
00:09:13,150 --> 00:09:15,000
all the way out to the uncle's house...
182
00:09:15,000 --> 00:09:17,820
I think it was in Moriarty...
to pick up the bail?
183
00:09:17,820 --> 00:09:18,870
- Well...
- Wait, what?
184
00:09:18,870 --> 00:09:20,320
So, what... you're saying
185
00:09:20,320 --> 00:09:23,340
- you're gonna pick up Salamanca's bail?
- Yeah.
186
00:09:23,340 --> 00:09:25,490
Only it's a little further than Moriarty
187
00:09:25,490 --> 00:09:27,180
and a little more money.
188
00:09:27,180 --> 00:09:28,850
How much?
189
00:09:28,860 --> 00:09:30,850
Seven.
190
00:09:30,850 --> 00:09:32,940
- Seven thousand?
- Million.
191
00:09:32,940 --> 00:09:34,230
$7 million?
192
00:09:34,230 --> 00:09:36,110
[CHUCKLING] Yeah.
193
00:09:36,110 --> 00:09:41,260
You're going to pick up
$7 million of cartel money?
194
00:09:41,260 --> 00:09:43,390
I know what you're
thinking, but it's safe.
195
00:09:43,390 --> 00:09:44,440
Completely.
196
00:09:44,440 --> 00:09:46,390
And it's just a quick
drive down by the border.
197
00:09:46,390 --> 00:09:47,470
- I'll be right back.
- The border?
198
00:09:47,470 --> 00:09:50,680
Jimmy, you are an
attorney, not a bagman.
199
00:09:50,690 --> 00:09:53,780
There's no amount of
money that is worth this.
200
00:09:53,780 --> 00:09:56,300
- Can't his people do it?
- He trusts me.
201
00:09:56,300 --> 00:09:58,050
I'm his attorney. That's it.
202
00:09:58,050 --> 00:09:59,980
You're making a bigger deal out of this
203
00:09:59,980 --> 00:10:01,380
- than you need to.
- What?!
204
00:10:01,380 --> 00:10:03,100
- You're gonna...
- I will pick it up in the morning,
205
00:10:03,100 --> 00:10:05,870
I will be done, and I'll
be home before you will.
206
00:10:05,870 --> 00:10:08,480
Okay. Then I'm going with you.
207
00:10:08,480 --> 00:10:10,390
[SCOFFS] Well, they're
only expecting me.
208
00:10:10,390 --> 00:10:11,660
You know, one guy.
209
00:10:11,660 --> 00:10:13,510
I mean, that's kind
of the whole point...
210
00:10:13,510 --> 00:10:15,260
you know, security through obscurity.
211
00:10:15,270 --> 00:10:16,860
- Jimmy, this is insane.
- I don't e...
212
00:10:16,860 --> 00:10:18,460
No, listen, it's just little ol' me
213
00:10:18,460 --> 00:10:20,060
in my little ol' Suzuki Esteem.
214
00:10:20,070 --> 00:10:21,720
And there has never been
215
00:10:21,720 --> 00:10:23,550
more than 50 bucks in an Esteem
216
00:10:23,550 --> 00:10:25,220
in the history of Esteems.
217
00:10:25,220 --> 00:10:28,740
- So, no one's gonna look at me twice.
- [SIGHS]
218
00:10:28,740 --> 00:10:32,410
You sound like you are
talking yourself into this.
219
00:10:32,410 --> 00:10:34,740
I will be okay.
220
00:10:34,750 --> 00:10:36,000
I swear.
221
00:10:36,010 --> 00:10:38,490
If I smell even the faintest whiff
222
00:10:38,490 --> 00:10:39,750
of anything wrong,
223
00:10:39,750 --> 00:10:44,090
I'll be out of there like a shot.
224
00:10:44,090 --> 00:10:47,410
I don't like this.
225
00:10:47,410 --> 00:10:51,850
I don't want you to do it.
226
00:10:51,860 --> 00:10:53,940
[BREATHES SHARPLY]
227
00:10:58,030 --> 00:11:00,530
Kim. Listen.
228
00:11:00,530 --> 00:11:04,740
I swear... okay?... I'll be fine.
229
00:11:21,110 --> 00:11:25,310
[WATER DRIPPING]
230
00:11:29,970 --> 00:11:32,900
[BIRDS CAWING]
231
00:11:32,900 --> 00:11:35,730
[WIND RUSHING SOFTLY]
232
00:11:35,730 --> 00:11:38,780
[INSECTS CHIRPING]
233
00:11:52,520 --> 00:11:56,730
Yo soy abogado.
234
00:11:57,660 --> 00:12:00,660
Yo soy... abogado.
235
00:12:00,670 --> 00:12:02,880
[SIGHS]
236
00:12:23,270 --> 00:12:25,320
[BOTTLE TAPS LIGHTLY]
237
00:12:30,030 --> 00:12:31,440
[SIGHS]
238
00:12:31,440 --> 00:12:32,790
[BREATHES SHARPLY]
239
00:12:34,870 --> 00:12:37,120
[BREATHES DEEPLY]
240
00:12:37,870 --> 00:12:40,630
[WHISPERING] Yo soy abogado.
241
00:12:40,630 --> 00:12:44,360
Yo soy abogado. Yo soy abogado.
242
00:12:44,360 --> 00:12:46,470
Abogado, abogado, abogado.
243
00:12:46,470 --> 00:12:49,710
Yo...
244
00:12:49,720 --> 00:12:51,390
Yo soy...
245
00:12:54,870 --> 00:12:56,390
[BREATHES DEEPLY]
246
00:12:56,390 --> 00:13:00,020
[ENGINE RUMBLING]
247
00:13:02,270 --> 00:13:05,110
Yo soy abogado.
248
00:13:05,110 --> 00:13:07,550
A-Abogado.
249
00:13:07,550 --> 00:13:08,730
Abogado.
250
00:13:08,730 --> 00:13:10,460
L-Lawyer?
251
00:13:10,460 --> 00:13:11,860
Fr-From Lalo?
252
00:13:11,860 --> 00:13:13,140
Eduardo.
253
00:13:13,140 --> 00:13:16,980
Sent me to pick up the, uh, dinero?
254
00:13:35,740 --> 00:13:37,080
[BREATHES SHARPLY]
255
00:13:37,080 --> 00:13:38,150
[GRUNTS]
256
00:13:38,150 --> 00:13:39,430
[CLEARS THROAT]
257
00:13:39,430 --> 00:13:42,070
I'll just take these back to Lalo.
258
00:13:44,340 --> 00:13:48,610
You guys are... are just gonna just go?
259
00:13:48,610 --> 00:13:50,350
Oh, that'll work.
260
00:13:50,350 --> 00:13:52,850
Uh, buenos días.
261
00:13:52,850 --> 00:13:56,120
- [ENGINE REVS]
- Alright.
262
00:13:57,120 --> 00:13:58,580
[BRAKES SQUEAL]
263
00:14:02,570 --> 00:14:03,880
[SIGHS]
264
00:14:10,950 --> 00:14:12,800
[BREATHING HEAVILY]
265
00:14:12,800 --> 00:14:15,180
Woof.
266
00:14:17,540 --> 00:14:19,300
[TO THE TUNE OF "99 BOTTLES OF BEER"]
267
00:14:19,300 --> 00:14:22,790
♪ Seven million dollars
of cash in the trunk ♪
268
00:14:22,790 --> 00:14:25,730
♪ Seven million dollars of cash ♪
269
00:14:25,740 --> 00:14:28,050
♪ Take one dollar ♪
270
00:14:28,050 --> 00:14:31,720
♪ Pass it a... rollar ♪
271
00:14:31,720 --> 00:14:37,560
♪ Six million, nine hundred,
ninety-nine thousand... ♪
272
00:14:37,560 --> 00:14:39,900
♪ Crappy service ♪
273
00:14:39,900 --> 00:14:41,810
[CELLPHONE THUMPS LIGHTLY]
274
00:14:41,810 --> 00:14:46,090
♪ Six million nine hundred
ninety-nine thousand... ♪
275
00:14:46,090 --> 00:14:50,300
♪ [GARBLED] ... ninety-nine
dollars of cash in the trunk ♪
276
00:14:51,100 --> 00:14:54,820
♪ Take... a buck ♪
277
00:14:54,820 --> 00:14:58,010
♪ Pass it for luck ♪
278
00:14:58,010 --> 00:15:02,210
♪ Six million nine hundred
ninety-nine thousand nine... ♪
279
00:15:03,770 --> 00:15:06,170
♪ Nine hundred ninety-nine... ♪
280
00:15:06,170 --> 00:15:08,090
Go by!
281
00:15:08,090 --> 00:15:12,300
♪♪
282
00:15:17,790 --> 00:15:21,990
♪♪
283
00:15:27,690 --> 00:15:31,890
♪♪
284
00:15:37,380 --> 00:15:40,290
Oh, shit, shit, shit.
285
00:15:40,290 --> 00:15:41,370
[BREATHES SHARPLY]
286
00:15:41,370 --> 00:15:45,580
♪♪
287
00:15:48,820 --> 00:15:50,650
[BREATHING DEEPLY]
288
00:15:50,650 --> 00:15:52,400
Oh, nuts.
289
00:15:52,400 --> 00:15:55,380
♪♪
290
00:15:55,380 --> 00:15:56,570
Okay, yeah.
291
00:15:56,570 --> 00:16:00,160
C-Coming out... slowly.
292
00:16:01,330 --> 00:16:02,660
[KEYS JINGLING]
293
00:16:02,670 --> 00:16:04,740
[ENGINE SHUTS OFF]
294
00:16:04,740 --> 00:16:06,730
[CAR DOOR CREAKS]
295
00:16:06,730 --> 00:16:10,930
♪♪
296
00:16:13,510 --> 00:16:15,990
¿Abogado?
297
00:16:16,000 --> 00:16:18,500
I think... I think I have a sense
298
00:16:18,500 --> 00:16:20,020
of what you want here.
299
00:16:20,020 --> 00:16:21,760
- It's in the trunk.
- [KEYS JINGLING]
300
00:16:21,760 --> 00:16:24,850
Yeah, good. Take those.
301
00:16:24,860 --> 00:16:29,060
♪♪
302
00:16:29,860 --> 00:16:31,430
[BAG THUMPS]
303
00:16:31,440 --> 00:16:36,010
♪♪
304
00:16:36,020 --> 00:16:38,780
[BAG THUMPS]
305
00:16:38,780 --> 00:16:40,660
[BAG UNZIPS]
306
00:16:40,660 --> 00:16:42,870
[BAG ZIPS]
307
00:16:42,870 --> 00:16:47,080
♪♪
308
00:16:48,950 --> 00:16:53,160
♪♪
309
00:16:54,880 --> 00:16:56,160
[SPEAKING SPANISH]
310
00:16:56,170 --> 00:16:57,840
Tssss!
311
00:16:57,840 --> 00:16:59,800
Whoah, whoah! What? No, no.
312
00:16:59,800 --> 00:17:01,370
That... That's not what he meant.
313
00:17:01,370 --> 00:17:02,820
This is a mistake. It's b-big.
314
00:17:02,830 --> 00:17:04,380
iAbogado! iAbogado!
315
00:17:04,380 --> 00:17:05,800
iEl amigo del cártel!
316
00:17:05,800 --> 00:17:07,100
iEl amigo del cártel!
317
00:17:07,110 --> 00:17:08,560
No!
318
00:17:08,570 --> 00:17:09,640
Ahh!
319
00:17:09,640 --> 00:17:11,880
[GUNSHOT]
320
00:17:11,880 --> 00:17:14,600
♪♪
321
00:17:14,600 --> 00:17:16,390
[THUDS]
322
00:17:16,390 --> 00:17:17,980
[GUNSHOT]
323
00:17:17,980 --> 00:17:19,480
[GUNFIRE]
324
00:17:19,480 --> 00:17:22,390
[INDISTINCT SHOUTING]
325
00:17:22,400 --> 00:17:25,580
[GUNFIRE CONTINUES]
326
00:17:25,580 --> 00:17:27,420
iMuévanse!
327
00:17:27,420 --> 00:17:30,480
[GUNFIRE CONTINUES]
328
00:17:30,480 --> 00:17:34,680
♪♪
329
00:17:38,660 --> 00:17:39,970
[GASPS]
330
00:17:40,830 --> 00:17:44,040
♪♪
331
00:17:44,040 --> 00:17:46,160
[GASPING, GRUNTS]
332
00:17:46,160 --> 00:17:51,100
[GUNFIRE CONTINUES]
333
00:17:51,100 --> 00:17:54,830
[AIR HISSING FROM TIRES]
334
00:17:54,840 --> 00:17:56,500
[GUNFIRE CONTINUES]
335
00:17:56,510 --> 00:17:57,850
♪♪
336
00:17:57,860 --> 00:17:59,600
[SHELL CASINGS CLINKING]
337
00:17:59,600 --> 00:18:00,840
♪♪
338
00:18:00,840 --> 00:18:02,280
[AIR HISSES FROM TIRES]
339
00:18:02,290 --> 00:18:05,850
♪♪
340
00:18:05,850 --> 00:18:10,750
[AIR HISSES FROM TIRES]
341
00:18:10,750 --> 00:18:12,340
[GASPS]
342
00:18:12,340 --> 00:18:14,700
[GUNFIRE CONTINUES]
343
00:18:14,710 --> 00:18:18,540
♪♪
344
00:18:18,540 --> 00:18:23,290
[GUNFIRE STOPS]
345
00:18:23,290 --> 00:18:24,360
[GUNSHOT]
346
00:18:24,370 --> 00:18:26,370
[GUNFIRE]
347
00:18:26,370 --> 00:18:27,550
[GUNFIRE STOPS]
348
00:18:27,550 --> 00:18:31,760
[BREATHING QUICKLY]
349
00:18:34,990 --> 00:18:38,300
♪♪
350
00:18:38,300 --> 00:18:39,800
[BREATHES SHARPLY]
351
00:18:39,810 --> 00:18:44,010
♪♪
352
00:18:47,810 --> 00:18:52,020
♪♪
353
00:18:55,750 --> 00:18:59,950
♪♪
354
00:19:03,760 --> 00:19:07,960
♪♪
355
00:19:11,760 --> 00:19:13,490
[BREATHING DEEPLY]
356
00:19:13,490 --> 00:19:17,700
♪♪
357
00:19:22,220 --> 00:19:26,700
[GUNFIRE]
358
00:19:26,700 --> 00:19:30,190
[GUNSHOTS]
359
00:19:30,190 --> 00:19:32,020
[ENGINE STARTS]
360
00:19:32,020 --> 00:19:36,230
♪♪
361
00:19:40,880 --> 00:19:45,090
♪♪
362
00:19:49,800 --> 00:19:54,010
♪♪
363
00:19:58,790 --> 00:20:01,810
[GASPING]
364
00:20:01,810 --> 00:20:06,020
♪♪
365
00:20:10,310 --> 00:20:11,730
[GUNSHOT]
366
00:20:11,730 --> 00:20:15,940
♪♪
367
00:20:19,500 --> 00:20:23,570
[VEHICLE DOOR CREAKS, CLOSES]
368
00:20:23,580 --> 00:20:25,650
You hit?
369
00:20:25,650 --> 00:20:29,160
♪♪
370
00:20:29,160 --> 00:20:30,410
Hit?
371
00:20:30,420 --> 00:20:32,430
Are you shot?
372
00:20:32,440 --> 00:20:36,640
♪♪
373
00:20:40,020 --> 00:20:41,280
Get up.
374
00:20:41,280 --> 00:20:43,670
♪♪
375
00:20:43,670 --> 00:20:47,020
Shot?
376
00:20:47,030 --> 00:20:48,360
You're in shock.
377
00:20:48,360 --> 00:20:50,450
♪♪
378
00:20:50,450 --> 00:20:53,270
You stay here and breathe.
379
00:20:53,270 --> 00:20:56,770
♪♪
380
00:20:56,780 --> 00:20:59,460
[FOOTSTEPS]
381
00:20:59,460 --> 00:21:03,670
♪♪
382
00:21:25,320 --> 00:21:28,450
[LIQUID TRICKLING]
383
00:21:34,890 --> 00:21:37,240
[SIGHS]
384
00:21:37,240 --> 00:21:39,040
[INSECTS CHIRPING]
385
00:21:41,840 --> 00:21:44,130
[DOOR CREAKS]
386
00:21:49,570 --> 00:21:52,260
[SIGHS LIGHTLY]
387
00:21:52,260 --> 00:21:55,850
[KEYS JINGLE]
388
00:21:55,850 --> 00:22:00,060
[ENGINE STARTS]
389
00:22:20,770 --> 00:22:24,380
[ENGINE WHIRS IN DISTANCE]
390
00:22:41,730 --> 00:22:44,400
[BRAKES SQUEAL]
391
00:22:44,400 --> 00:22:46,230
Hey.
392
00:22:46,240 --> 00:22:48,460
You're alive.
393
00:22:48,460 --> 00:22:51,070
Focus on that.
394
00:22:56,910 --> 00:22:59,330
You'll be okay.
395
00:23:06,820 --> 00:23:11,020
[ENGINE SPUTTERS, STOPS]
396
00:23:19,990 --> 00:23:21,180
[BRAKES SQUEAL]
397
00:23:21,180 --> 00:23:24,980
[BIRD CAWING]
398
00:23:27,940 --> 00:23:30,900
[INSECTS CHIRPING]
399
00:23:38,600 --> 00:23:39,700
Get out.
400
00:23:39,700 --> 00:23:43,350
The alternator's shot.
401
00:23:43,350 --> 00:23:45,250
Literally.
402
00:24:16,570 --> 00:24:18,480
Alright.
403
00:24:18,480 --> 00:24:22,810
I'm gonna need you to
put your back into this.
404
00:24:22,820 --> 00:24:24,670
Push!
405
00:24:29,840 --> 00:24:34,080
JIMMY: [GRUNTING]
406
00:24:34,090 --> 00:24:35,180
[CAR DOOR CLOSES]
407
00:24:35,180 --> 00:24:37,100
[PANTING]
408
00:24:40,930 --> 00:24:44,770
Oh, oh! Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait!
409
00:24:46,930 --> 00:24:49,080
MIKE: What is it?
410
00:24:49,080 --> 00:24:50,270
[GRUNTS]
411
00:24:50,270 --> 00:24:51,940
Where is it... ?
412
00:24:54,010 --> 00:24:57,270
[GRUNTS] Oh.
413
00:24:57,280 --> 00:24:59,160
Mnh.
414
00:25:16,540 --> 00:25:18,610
[METAL CREAKS]
415
00:25:18,610 --> 00:25:22,130
[THUMPING]
416
00:25:22,130 --> 00:25:25,300
[CREAKING]
417
00:25:25,300 --> 00:25:27,440
[GLASS SHATTERS]
418
00:25:45,640 --> 00:25:48,490
[GRUNTS]
419
00:25:48,490 --> 00:25:51,330
Did you know all this was gonna happen?
420
00:25:51,330 --> 00:25:55,240
If I did, I woulda brought more guys.
421
00:25:55,240 --> 00:25:57,090
Let's get that to where it belongs.
422
00:25:57,090 --> 00:25:58,580
This way.
423
00:25:58,580 --> 00:26:01,430
Well, uh, home is that way.
424
00:26:03,600 --> 00:26:04,990
One of those guys got away.
425
00:26:04,990 --> 00:26:06,420
In a car.
426
00:26:06,420 --> 00:26:07,940
On the road.
427
00:26:07,940 --> 00:26:09,750
This road.
428
00:26:09,760 --> 00:26:11,900
We gotta get off it.
429
00:26:16,930 --> 00:26:19,670
[SIGHS]
430
00:26:19,670 --> 00:26:23,680
[GRUNTS]
431
00:26:23,680 --> 00:26:27,880
♪♪
432
00:26:31,200 --> 00:26:35,410
♪♪
433
00:26:38,780 --> 00:26:40,360
[PANTING]
434
00:26:40,360 --> 00:26:44,570
♪♪
435
00:26:48,040 --> 00:26:52,240
♪♪
436
00:26:55,680 --> 00:26:57,320
[BAGS THUMP]
437
00:26:57,320 --> 00:27:01,210
♪♪
438
00:27:01,220 --> 00:27:02,910
Ohh!
439
00:27:04,160 --> 00:27:05,980
Big mistake.
440
00:27:05,980 --> 00:27:08,050
Discontinuing.
441
00:27:08,060 --> 00:27:09,410
The thousand dollar bill.
442
00:27:09,410 --> 00:27:10,980
Mnh. Big.
443
00:27:10,980 --> 00:27:13,840
[BREATHING HEAVILY]
444
00:27:13,840 --> 00:27:15,750
These woulda been so much lighter.
445
00:27:19,920 --> 00:27:21,580
Hey.
446
00:27:21,590 --> 00:27:23,180
[PANTING]
447
00:27:23,180 --> 00:27:26,570
How about we, uh, take turns
with these bad boys, you know?
448
00:27:26,570 --> 00:27:28,720
So we both stay fresh.
449
00:27:32,080 --> 00:27:33,840
Fine.
450
00:27:33,840 --> 00:27:38,040
[BREATHING HEAVILY]
451
00:27:39,360 --> 00:27:41,850
I got an idea.
452
00:27:41,850 --> 00:27:43,010
Let's dig a hole.
453
00:27:43,020 --> 00:27:45,180
- A hole.
- Yeah.
454
00:27:45,180 --> 00:27:47,350
Walk outta here, get to civilization,
455
00:27:47,350 --> 00:27:48,700
drive back, pick it up.
456
00:27:48,710 --> 00:27:51,710
Work smarter, not harder.
457
00:27:51,710 --> 00:27:54,100
- You'll never find it.
- No, I will,
458
00:27:54,100 --> 00:27:56,450
'cause I'll memorize the landmarks.
459
00:27:56,450 --> 00:27:58,290
Like this tree.
460
00:27:58,290 --> 00:27:59,770
Can't miss it.
461
00:27:59,770 --> 00:28:01,870
That hill? That's distinctive.
462
00:28:01,870 --> 00:28:04,790
It's got a... hill shape.
463
00:28:04,800 --> 00:28:07,700
Yeah, very different from
the couple dozen trees
464
00:28:07,710 --> 00:28:10,730
that we've seen on hillsides
that we've walked past.
465
00:28:10,730 --> 00:28:13,690
I will remember... I will
find this tree.
466
00:28:21,240 --> 00:28:23,980
Hm.
467
00:28:23,980 --> 00:28:26,390
That's hard pack.
468
00:28:26,390 --> 00:28:29,800
If you manage to dig a hole
big enough for those two bags,
469
00:28:29,800 --> 00:28:32,850
you might as well dig one for yourself.
470
00:28:32,860 --> 00:28:35,140
[GRUNTS]
471
00:28:35,140 --> 00:28:37,230
Oh, come on.
472
00:28:37,240 --> 00:28:39,420
That's not gonna work.
473
00:28:39,420 --> 00:28:41,260
[CHUCKLES]
474
00:28:42,330 --> 00:28:44,650
You're wasting energy.
475
00:28:44,650 --> 00:28:47,990
I'm almost there.
476
00:28:47,990 --> 00:28:49,680
[GRUNTS]
477
00:28:52,270 --> 00:28:55,340
[SCRAPING]
478
00:28:55,350 --> 00:28:58,090
It's working. [CHUCKLES]
479
00:28:58,090 --> 00:29:00,590
[BREATHING SHARPLY]
480
00:29:00,590 --> 00:29:03,280
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
481
00:29:03,280 --> 00:29:04,520
Stop.
482
00:29:04,520 --> 00:29:08,950
♪♪
483
00:29:08,950 --> 00:29:10,450
Put that away. They'll see it.
484
00:29:10,450 --> 00:29:13,700
You take off anything
that'll catch the light.
485
00:29:13,700 --> 00:29:15,440
Is it him?
486
00:29:15,440 --> 00:29:17,770
Oh, yeah.
487
00:29:17,780 --> 00:29:21,460
It looks like they're
doing a grid search.
488
00:29:21,460 --> 00:29:22,780
Meaning?
489
00:29:22,780 --> 00:29:25,450
Meaning they've found your car.
490
00:29:25,450 --> 00:29:28,690
[GRUNTING]
491
00:29:28,700 --> 00:29:32,900
♪♪
492
00:29:36,870 --> 00:29:41,080
♪♪
493
00:29:44,990 --> 00:29:49,190
♪♪
494
00:29:53,160 --> 00:29:57,370
♪♪
495
00:30:01,410 --> 00:30:05,620
♪♪
496
00:30:09,590 --> 00:30:13,790
♪♪
497
00:30:19,750 --> 00:30:21,520
[SIGHS LIGHTLY]
498
00:30:28,010 --> 00:30:30,610
MIKE: I'd go easy on that.
499
00:30:50,630 --> 00:30:52,290
Hey, why are we camping?
500
00:30:52,300 --> 00:30:53,720
I mean, shouldn't we keep walking?
501
00:30:53,720 --> 00:30:55,450
- It's cooler at night.
- [BREATHES SHARPLY]
502
00:30:55,450 --> 00:30:56,560
You go out there in the dark,
503
00:30:56,570 --> 00:30:58,750
you're gonna break your
leg in a prairie dog hole.
504
00:31:03,140 --> 00:31:05,820
[GRUNTING]
505
00:31:19,580 --> 00:31:23,790
[GRUNTING]
506
00:31:34,490 --> 00:31:36,490
Hey, we gotta be halfway there, right?
507
00:31:36,490 --> 00:31:38,320
Almost.
508
00:31:38,330 --> 00:31:41,190
[WHISPERING] "Almost".
509
00:31:42,510 --> 00:31:45,610
[BREATHING HEAVILY]
510
00:31:45,610 --> 00:31:50,090
[INSECTS CHIRPING]
511
00:31:50,100 --> 00:31:54,760
♪♪
512
00:31:54,770 --> 00:31:56,340
[CLICKS]
513
00:31:56,340 --> 00:31:58,440
[INSECTS CHIRPING]
514
00:31:58,440 --> 00:32:02,620
[CLICKS]
515
00:32:02,630 --> 00:32:04,350
[SIGHS]
516
00:32:04,350 --> 00:32:07,190
I should've been home hours ago.
517
00:32:07,190 --> 00:32:08,780
This will be tearing her up.
518
00:32:08,780 --> 00:32:11,130
Oh, she's just gonna think
you're out cattin' around.
519
00:32:11,130 --> 00:32:13,040
No, she won't.
520
00:32:13,040 --> 00:32:14,950
She gonna think I'm chopped to pieces,
521
00:32:14,950 --> 00:32:17,120
dead in some ditch.
522
00:32:17,120 --> 00:32:19,970
And why is she gonna think that?
523
00:32:22,310 --> 00:32:25,390
Are you saying she
knows what you're doing?
524
00:32:25,390 --> 00:32:29,220
Not, y'know, the details.
525
00:32:29,230 --> 00:32:31,560
Just she knows I'm picking up money
526
00:32:31,560 --> 00:32:32,710
down by the border.
527
00:32:32,710 --> 00:32:33,990
That's all.
528
00:32:33,990 --> 00:32:37,050
You told your girlfriend
what you're doing.
529
00:32:37,050 --> 00:32:39,390
My wife.
530
00:32:39,390 --> 00:32:40,490
Wife.
531
00:32:40,500 --> 00:32:43,390
Yeah. Wife.
532
00:32:43,390 --> 00:32:46,580
Congratulations.
533
00:32:46,580 --> 00:32:49,670
And what's your wife gonna do with
this information, do you think?
534
00:32:49,670 --> 00:32:51,250
- Call the cops?
- No.
535
00:32:51,250 --> 00:32:52,560
No?
536
00:32:52,570 --> 00:32:54,160
People get scared, call the cops.
537
00:32:54,160 --> 00:32:56,680
- Pretty standard.
- She's not calling any cops.
538
00:32:56,680 --> 00:32:57,750
Her mother.
539
00:32:57,760 --> 00:32:59,570
Girls at the book club.
540
00:32:59,570 --> 00:33:01,090
Gonna call her boss,
541
00:33:01,090 --> 00:33:02,590
tell her about her missing husband.
542
00:33:02,590 --> 00:33:04,080
No, she's not doing any of that, okay?
543
00:33:04,080 --> 00:33:05,340
She knows better.
544
00:33:05,340 --> 00:33:09,360
She's just gonna be scared
out of her mind, is all.
545
00:33:09,360 --> 00:33:11,250
Oh.
546
00:33:11,250 --> 00:33:16,010
Well... let's hope you're right.
547
00:33:16,010 --> 00:33:18,180
[CHUCKLES]
548
00:33:18,180 --> 00:33:21,350
She knows...
549
00:33:21,350 --> 00:33:22,850
She's in the game now.
550
00:33:22,850 --> 00:33:25,610
What? No. She's not in "the game".
551
00:33:25,620 --> 00:33:28,380
Alright? She's not even game-adjacent.
552
00:33:28,380 --> 00:33:30,380
I just told her the truth.
553
00:33:30,380 --> 00:33:32,530
A little slice of the truth.
554
00:33:32,530 --> 00:33:33,600
That's all.
555
00:33:33,600 --> 00:33:34,720
Hmm.
556
00:33:34,720 --> 00:33:36,870
She's not in "the game".
557
00:33:36,870 --> 00:33:38,440
Yeah.
558
00:33:38,450 --> 00:33:40,390
[SNIFFLES]
559
00:33:40,390 --> 00:33:42,710
Ah.
560
00:33:42,710 --> 00:33:45,890
[CHUCKLES]
561
00:33:45,900 --> 00:33:48,310
[SIGHS]
562
00:33:49,960 --> 00:33:51,720
Well, I can't make a fire.
563
00:33:51,720 --> 00:33:56,070
Our guy may still be out there.
564
00:33:56,070 --> 00:33:57,910
Ohh.
565
00:34:19,340 --> 00:34:21,490
I got two of these. You want one?
566
00:34:21,490 --> 00:34:24,410
No thanks.
567
00:34:24,420 --> 00:34:25,990
Gets cold fast.
568
00:34:25,990 --> 00:34:29,230
I'm fine. Thanks.
569
00:34:31,260 --> 00:34:33,170
You suit yourself.
570
00:34:33,170 --> 00:34:37,370
[CHIRPING CONTINUES]
571
00:34:57,210 --> 00:35:01,410
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [KEYS JINGLE, DOOR UNLOCKS]
572
00:35:03,050 --> 00:35:06,370
[DOOR CREAKING]
573
00:35:06,370 --> 00:35:10,570
[INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE]
574
00:35:13,040 --> 00:35:14,860
- Ma'am, do you want me to... ?
- Yes, please.
575
00:35:17,880 --> 00:35:22,080
[HANDCUFFS CLICKING]
576
00:35:33,060 --> 00:35:34,480
Thank you.
577
00:35:34,490 --> 00:35:36,240
[GRUNTS]
578
00:35:36,250 --> 00:35:39,640
[DOOR CREAKS]
579
00:35:39,640 --> 00:35:41,800
[KEYS JINGLE, LOCK ENGAGES]
580
00:35:45,990 --> 00:35:48,030
I know I misrepresented myself
581
00:35:48,040 --> 00:35:50,280
as a member of your legal team.
582
00:35:50,280 --> 00:35:54,050
I apologize... for that.
583
00:35:54,050 --> 00:35:55,650
[BREATHES DEEPLY]
584
00:35:55,650 --> 00:35:56,780
I wouldn't be here right now
585
00:35:56,780 --> 00:35:59,080
if I didn't absolutely have to be.
586
00:35:59,090 --> 00:36:02,200
[CLEARS THROAT]
587
00:36:02,200 --> 00:36:05,940
[SHOUTING CONTINUES]
588
00:36:05,940 --> 00:36:08,940
I know who you are...
who you actually are.
589
00:36:08,950 --> 00:36:10,760
We have something in common.
590
00:36:10,760 --> 00:36:12,350
You want to know where your money is.
591
00:36:12,360 --> 00:36:14,340
I want to find Saul Goodman.
592
00:36:14,340 --> 00:36:16,140
If you tell me where you sent him,
593
00:36:16,140 --> 00:36:17,350
I won't alert the authorities.
594
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
I won't tell anyone.
595
00:36:18,880 --> 00:36:21,620
I will find him, and
you'll get your money.
596
00:36:30,950 --> 00:36:33,120
[SIGHS]
597
00:36:33,120 --> 00:36:34,880
Mr. Salamanca...
598
00:36:34,880 --> 00:36:36,160
Who the hell are you
599
00:36:36,170 --> 00:36:37,970
that he tells you my business?
600
00:36:37,970 --> 00:36:40,400
He didn't betray your confidence.
601
00:36:40,400 --> 00:36:42,130
We're married,
602
00:36:42,130 --> 00:36:44,240
which means I have spousal privilege...
603
00:36:44,240 --> 00:36:46,540
anything he says to me stays with me.
604
00:36:46,540 --> 00:36:47,810
No one can make me discuss it.
605
00:36:47,810 --> 00:36:50,230
It's as bulletproof as
lawyer-client privilege.
606
00:36:50,230 --> 00:36:54,430
So you're his wife?
607
00:36:55,230 --> 00:36:57,310
Yes.
608
00:36:57,310 --> 00:36:59,490
Una guera.
609
00:36:59,500 --> 00:37:01,590
Bien por él.
610
00:37:01,590 --> 00:37:04,480
[CHUCKLES]
611
00:37:04,490 --> 00:37:07,430
So, you're his wife,
612
00:37:07,430 --> 00:37:11,490
and you... love him.
613
00:37:11,490 --> 00:37:14,750
And he didn't come home last night,
614
00:37:14,750 --> 00:37:16,500
and you got scared enough
615
00:37:16,500 --> 00:37:20,090
to come down here and talk to me.
616
00:37:20,090 --> 00:37:22,110
[LAUGHS]
617
00:37:22,110 --> 00:37:25,260
What makes you think he didn't
run off with my money, huh?
618
00:37:25,260 --> 00:37:27,690
He did not run off with your money.
619
00:37:27,690 --> 00:37:30,270
Yeah, maybe not.
620
00:37:30,270 --> 00:37:31,510
Not without you.
621
00:37:31,510 --> 00:37:33,290
Just tell me where you sent him.
622
00:37:33,290 --> 00:37:34,600
That's all I need.
623
00:37:34,610 --> 00:37:35,660
[CLICKS TONGUE]
624
00:37:35,660 --> 00:37:38,180
I don't think so.
625
00:37:38,190 --> 00:37:42,110
Your man... he's, um,
he's like the cucaracha...
626
00:37:42,110 --> 00:37:44,860
you know, a born survivor.
627
00:37:44,860 --> 00:37:46,470
If trouble found him, give it a day.
628
00:37:46,470 --> 00:37:49,470
If he's alive, he'll show.
629
00:37:49,470 --> 00:37:51,550
Mm. And if he's... ?
630
00:37:51,550 --> 00:37:56,380
Well, then, day's not gonna
make a difference, is it?
631
00:37:56,390 --> 00:37:58,550
Alright, well...
632
00:37:58,560 --> 00:38:02,020
nice to meet you, Mrs. Goodman.
633
00:38:03,390 --> 00:38:06,110
Wait, um... Mr. Salamanca...
634
00:38:07,120 --> 00:38:08,190
[THUMPING]
635
00:38:08,190 --> 00:38:09,320
Done!
636
00:38:10,810 --> 00:38:14,900
[KEYS JINGLE, LOCK DISENGAGES]
637
00:38:14,910 --> 00:38:17,560
- [DOOR CREAKING]
- [GROANS LIGHTLY]
638
00:38:17,560 --> 00:38:20,480
[HANDCUFFS CLICKING]
639
00:38:20,490 --> 00:38:24,690
[WIND RUSHING]
640
00:38:31,240 --> 00:38:33,010
[SIGHS]
641
00:38:50,760 --> 00:38:52,200
Hey.
642
00:38:52,200 --> 00:38:53,990
I wouldn't waste that.
643
00:38:55,280 --> 00:38:57,160
Waste what?
644
00:38:58,710 --> 00:39:01,750
I don't have enough of
this for the both of us.
645
00:39:03,730 --> 00:39:06,100
[SIGHS]
646
00:39:06,110 --> 00:39:08,290
[LABI SIFFRE'S "I GOT THE..." PLAYS]
647
00:39:08,290 --> 00:39:10,370
[SIGHS]
648
00:39:10,370 --> 00:39:14,570
♪♪
649
00:39:17,450 --> 00:39:21,660
♪♪
650
00:39:24,570 --> 00:39:28,780
♪♪
651
00:39:31,560 --> 00:39:35,760
♪♪
652
00:39:38,640 --> 00:39:42,840
♪♪
653
00:39:45,660 --> 00:39:49,870
♪♪
654
00:39:52,740 --> 00:39:56,950
♪♪
655
00:39:59,830 --> 00:40:04,030
♪♪
656
00:40:06,850 --> 00:40:11,060
♪ Just a lonely soul ♪
657
00:40:11,950 --> 00:40:16,070
♪ Slowly dyin' ♪
658
00:40:17,690 --> 00:40:21,900
♪ I was smilin' hard ♪
659
00:40:22,790 --> 00:40:26,340
♪ But I was lyin' ♪
660
00:40:28,370 --> 00:40:32,580
♪ Then you sailed along ♪
661
00:40:33,640 --> 00:40:37,840
♪ With your sweet dream ♪
662
00:40:39,370 --> 00:40:43,570
♪ When you stole my heart ♪
663
00:40:44,460 --> 00:40:48,440
♪ I was livid ♪
664
00:40:51,300 --> 00:40:55,510
♪ Mornin' come, sun don't shine ♪
665
00:40:56,720 --> 00:41:00,920
♪ I'll get by without you ♪
666
00:41:01,980 --> 00:41:06,190
♪ I was lost, but now I'm found ♪
667
00:41:07,410 --> 00:41:12,310
♪ Tell me, love, it was you ♪
668
00:41:12,320 --> 00:41:13,470
[MUSIC STOPS]
669
00:41:18,830 --> 00:41:20,510
JIMMY: [BREATHES SHARPLY]
670
00:41:43,210 --> 00:41:44,500
More.
671
00:41:45,870 --> 00:41:47,600
- No.
- More.
672
00:41:47,600 --> 00:41:49,120
No.
673
00:41:49,120 --> 00:41:51,840
If you want more...
674
00:41:53,530 --> 00:41:55,010
[SIGHS]
675
00:41:58,780 --> 00:42:00,350
Alright.
676
00:42:03,620 --> 00:42:05,350
Come on. Let's go.
677
00:42:11,050 --> 00:42:12,860
[SIGHS]
678
00:42:17,720 --> 00:42:18,960
Hold it.
679
00:42:18,970 --> 00:42:20,410
I have an idea.
680
00:42:23,990 --> 00:42:25,450
[GRUNTS]
681
00:42:41,600 --> 00:42:43,150
That's not gonna work.
682
00:42:43,160 --> 00:42:44,810
It's gonna work.
683
00:42:48,160 --> 00:42:52,370
[GRUNTS]
684
00:43:02,280 --> 00:43:03,910
[EXHALES SHARPLY]
685
00:43:18,710 --> 00:43:21,540
[GRUNTS]
686
00:43:21,550 --> 00:43:25,750
[BREATHING HEAVILY]
687
00:43:41,140 --> 00:43:44,490
[PANTING]
688
00:43:44,490 --> 00:43:46,200
[GRUNTING]
689
00:43:47,400 --> 00:43:49,310
[PANTING]
690
00:43:49,310 --> 00:43:53,520
[GRUNTING]
691
00:43:54,670 --> 00:43:58,090
[EXHALES SHARPLY]
692
00:44:01,400 --> 00:44:02,680
[GRUNTS]
693
00:44:04,610 --> 00:44:08,010
[WHEEZING]
694
00:44:09,180 --> 00:44:11,260
You gonna get that?
695
00:44:11,260 --> 00:44:13,730
Get what?
696
00:44:15,690 --> 00:44:16,980
Oh.
697
00:44:21,840 --> 00:44:23,320
Got it.
698
00:44:24,930 --> 00:44:26,990
Oh, crap.
699
00:44:33,770 --> 00:44:35,750
MIKE: Oh.
700
00:45:09,660 --> 00:45:11,900
[GRUNTS] Hey...
701
00:45:11,900 --> 00:45:14,160
Ah, shit! Aah!
702
00:45:14,160 --> 00:45:17,080
[GASPING]
703
00:45:22,330 --> 00:45:24,840
[GROANING]
704
00:45:25,650 --> 00:45:27,360
[SCREAMS]
705
00:45:27,360 --> 00:45:29,100
That's it. I'm done.
706
00:45:29,100 --> 00:45:33,100
Done! Done!
707
00:45:33,100 --> 00:45:34,990
Quiet.
708
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Why? I'm quiet, I'm loud...
709
00:45:37,000 --> 00:45:38,850
I'm gonna die in this
dirt one way or the other.
710
00:45:38,850 --> 00:45:41,090
Let's get it over with.
711
00:45:41,090 --> 00:45:43,760
- MIKE: Get up.
- No.
712
00:45:43,760 --> 00:45:46,190
I'm not going.
713
00:45:46,190 --> 00:45:48,600
I'm done.
714
00:45:48,600 --> 00:45:51,510
Everything hurts.
715
00:45:51,510 --> 00:45:54,440
God, I'm so thirsty.
716
00:45:54,440 --> 00:45:56,290
You need to drink.
717
00:45:56,290 --> 00:45:58,020
What's the point?
718
00:45:58,020 --> 00:46:00,630
So they can find a corpse
with a mouthful of piss?
719
00:46:00,630 --> 00:46:02,870
That's not gonna happen.
720
00:46:02,870 --> 00:46:07,530
Now, get up.
721
00:46:07,530 --> 00:46:10,620
Come on.
722
00:46:10,620 --> 00:46:12,470
[EXHALES SHARPLY]
723
00:46:12,470 --> 00:46:13,970
[GROANS]
724
00:46:13,980 --> 00:46:15,720
[THUMPS] Ohh.
725
00:46:15,720 --> 00:46:16,960
Oh, God.
726
00:46:16,960 --> 00:46:19,890
Oh, no. How?
727
00:46:19,890 --> 00:46:22,040
How the hell are you still going?
728
00:46:22,040 --> 00:46:24,470
Because I know why I'm out here.
729
00:46:24,470 --> 00:46:26,300
That's how.
730
00:46:26,300 --> 00:46:27,900
I know what it's for.
731
00:46:27,900 --> 00:46:32,100
And I can't drag that
money out of here by myself.
732
00:46:33,070 --> 00:46:36,740
So you... you get up,
733
00:46:36,740 --> 00:46:38,670
and you get up now.
734
00:46:38,670 --> 00:46:41,730
What it's for?
735
00:46:41,730 --> 00:46:44,130
What... is it for?
736
00:46:48,490 --> 00:46:51,240
I have people.
737
00:46:51,240 --> 00:46:55,260
I have people waiting for me.
738
00:46:55,260 --> 00:46:58,740
They don't know what
I do... they never will.
739
00:46:58,750 --> 00:47:01,600
They're protected.
740
00:47:01,600 --> 00:47:05,190
But I do what I do so they
can have a better life.
741
00:47:05,190 --> 00:47:06,930
And if I live or if I die,
742
00:47:06,940 --> 00:47:09,590
it really doesn't make
a difference to me,
743
00:47:09,590 --> 00:47:12,920
as long as they have what they need.
744
00:47:12,930 --> 00:47:15,440
So when it's my time to go,
745
00:47:15,450 --> 00:47:19,650
I will go knowing I did
everything I could for them.
746
00:47:20,950 --> 00:47:25,160
Now, you ask me how I keep going?
747
00:47:27,290 --> 00:47:30,180
That's how.
748
00:47:41,560 --> 00:47:42,880
Stay down.
749
00:47:42,880 --> 00:47:44,650
He's back.
750
00:47:58,990 --> 00:48:00,540
[BAG ZIPS]
751
00:48:04,980 --> 00:48:08,760
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
752
00:48:08,760 --> 00:48:12,960
♪♪
753
00:48:15,250 --> 00:48:19,450
[BREATHING HEAVILY]
754
00:48:20,490 --> 00:48:22,270
♪♪
755
00:48:22,270 --> 00:48:23,340
[INSECTS CHIRPING]
756
00:48:23,350 --> 00:48:25,270
Lie low.
757
00:48:25,270 --> 00:48:28,020
We're gonna have to wait him out.
758
00:48:28,020 --> 00:48:32,430
[BREATHING DEEPLY]
759
00:48:32,430 --> 00:48:33,670
♪♪
760
00:48:33,670 --> 00:48:34,930
[BREATHES SHARPLY]
761
00:48:34,930 --> 00:48:37,530
♪♪
762
00:48:37,530 --> 00:48:39,440
[GROANS]
763
00:48:39,440 --> 00:48:40,950
[EXHALES SHARPLY]
764
00:48:40,960 --> 00:48:45,160
♪♪
765
00:48:49,450 --> 00:48:53,650
♪♪
766
00:48:57,760 --> 00:49:01,970
♪♪
767
00:49:06,220 --> 00:49:07,520
JIMMY: Hey.
768
00:49:07,520 --> 00:49:09,540
Get that thing ready.
769
00:49:09,540 --> 00:49:13,750
♪♪
770
00:49:17,550 --> 00:49:21,760
♪♪
771
00:49:25,480 --> 00:49:29,690
♪♪
772
00:49:33,490 --> 00:49:36,180
C'mon, you asshole.
773
00:49:36,180 --> 00:49:39,510
You want this $7 mil?
774
00:49:39,510 --> 00:49:41,010
C'mon.
775
00:49:41,020 --> 00:49:45,830
I'm just walking here
like a goddamn idiot.
776
00:49:45,840 --> 00:49:47,500
[WEAPON COCKS]
777
00:49:47,510 --> 00:49:49,510
♪♪
778
00:49:49,510 --> 00:49:51,510
[BREATHES SHARPLY]
779
00:49:51,510 --> 00:49:55,710
♪♪
780
00:49:59,370 --> 00:50:02,870
Come and get some, you dickhead.
781
00:50:02,870 --> 00:50:07,210
♪♪
782
00:50:07,210 --> 00:50:09,770
Come on, you sonovabitch!
783
00:50:09,770 --> 00:50:11,030
Look at me!
784
00:50:11,030 --> 00:50:15,230
♪♪
785
00:50:18,870 --> 00:50:23,070
♪♪
786
00:50:26,710 --> 00:50:28,300
MIKE: Yeah.
787
00:50:28,300 --> 00:50:30,880
There you go.
788
00:50:30,880 --> 00:50:35,090
♪♪
789
00:50:39,400 --> 00:50:40,560
[GRUNTS]
790
00:50:40,560 --> 00:50:44,760
♪♪
791
00:50:47,320 --> 00:50:48,730
[GROANING]
792
00:50:48,730 --> 00:50:52,940
♪♪
793
00:50:54,070 --> 00:50:56,420
Come on. Come on.
794
00:50:56,420 --> 00:50:59,550
[TIRES SCREECH, GLASS SHATTERS]
795
00:51:02,260 --> 00:51:06,470
[METAL GROANING]
796
00:51:11,420 --> 00:51:13,250
[BREATHING DEEPLY]
797
00:51:13,250 --> 00:51:16,940
[ENGINE RUMBLING SOFTLY]
798
00:51:16,950 --> 00:51:21,280
[BIRDS CHIRPING]
799
00:51:21,280 --> 00:51:25,490
[RUMBLING CONTINUES]
800
00:51:41,700 --> 00:51:45,900
[RUMBLING CONTINUES]
801
00:52:03,220 --> 00:52:04,530
[SIGHS]
802
00:52:29,670 --> 00:52:33,000
[SNIFFLES]
803
00:52:33,000 --> 00:52:34,900
[SIGHS]
804
00:52:57,940 --> 00:53:00,960
[SIGHS]
805
00:53:05,050 --> 00:53:07,220
[GRUNTS]
806
00:53:18,960 --> 00:53:22,480
[RUMBLING SLOWS, STOPS]
807
00:53:22,480 --> 00:53:26,680
[AIR HISSES]
808
00:53:32,900 --> 00:53:36,790
[WIND RUSHING]
809
00:53:36,790 --> 00:53:51,790
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44