00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,108 --> 00:00:02,576
Previously on Better Call Saul...
2
00:00:02,977 --> 00:00:04,678
Good job with mesa Verde!
3
00:00:04,779 --> 00:00:05,946
Do I have a future with this firm?
4
00:00:06,047 --> 00:00:07,447
I'll talk to Howard.
5
00:00:07,548 --> 00:00:08,548
Come with me.
6
00:00:08,649 --> 00:00:09,316
What are you gonna do?
7
00:00:09,417 --> 00:00:10,417
Trust me.
8
00:00:10,518 --> 00:00:11,484
Viktor, with a "k."
9
00:00:11,586 --> 00:00:12,552
And this lovely lady?
10
00:00:12,653 --> 00:00:15,155
Giselle... Giselle St. Claire.
11
00:00:15,256 --> 00:00:16,489
You gonna have to testify?
12
00:00:16,591 --> 00:00:18,959
My wallet in his pocket, has the gun,
13
00:00:19,060 --> 00:00:21,161
he gets a 5 to 10 stretch.
14
00:00:21,262 --> 00:00:24,164
I would like for you to tell the police...
15
00:00:24,265 --> 00:00:25,365
That the gun was yours.
16
00:00:25,466 --> 00:00:27,033
No, I'd be subject to the gun charge.
17
00:01:19,987 --> 00:01:22,455
Now you don't have to search the world
18
00:01:22,490 --> 00:01:24,190
for the perfect gift.
19
00:01:24,225 --> 00:01:26,026
Handmade in the tradition
of ancient artists...
20
00:01:28,763 --> 00:01:31,698
Chia Elephant, Chia Cow, and Chia Lion Cub.
21
00:01:31,732 --> 00:01:33,566
It's easy.
22
00:01:33,601 --> 00:01:35,635
Soak your Chia overnight,
spread the seeds...
23
00:01:35,670 --> 00:01:37,904
call roll.
24
00:01:40,007 --> 00:01:42,409
Mr. Akaka.
25
00:01:54,689 --> 00:01:56,890
... resident of a
Sandpiper Crossing facility
26
00:01:56,924 --> 00:01:58,491
or similar retirement community,
27
00:01:58,526 --> 00:02:00,827
you may be eligible to receive compensation.
28
00:02:00,861 --> 00:02:03,430
Residents of some Sandpiper Crossing
29
00:02:03,464 --> 00:02:05,331
or similar retirement communities
30
00:02:05,366 --> 00:02:07,867
may have been overcharged
for goods and services.
31
00:02:07,902 --> 00:02:09,569
In partnership
32
00:02:09,603 --> 00:02:11,471
with the law offices
of Hamlin, Hamn & McGill,
33
00:02:11,505 --> 00:02:14,574
the law offices of Davis & Main
are working to help those
34
00:02:14,608 --> 00:02:17,744
who have been overcharged by
their retirement communities.
35
00:02:17,778 --> 00:02:19,245
For your free consultation,
36
00:02:19,280 --> 00:02:24,050
call Davis & Main at 505-242-7700.
37
00:02:24,085 --> 00:02:27,387
That's 505-242-770...
38
00:03:03,228 --> 00:03:05,429
Unh!
39
00:04:59,902 --> 00:05:02,773
Synced and corrected by oykubuyuk
www.MY-SUBS.com
40
00:06:22,055 --> 00:06:23,556
You've reached Kim Wexler.
41
00:06:23,590 --> 00:06:24,857
Please leave a message.
42
00:07:25,652 --> 00:07:27,420
All right, there you go.
43
00:07:27,454 --> 00:07:31,557
That completes our weeklong
tour of "South Pacific."
44
00:07:31,592 --> 00:07:32,792
You're welcome.
45
00:07:32,826 --> 00:07:35,094
Tomorrow, we begin our exploration
46
00:07:35,128 --> 00:07:36,662
of The Carpenters' catalogue.
47
00:07:36,697 --> 00:07:39,232
Of course, I'm open to requests.
That's right.
48
00:07:39,266 --> 00:07:43,069
All you got to do is call me, any time.
49
00:07:43,103 --> 00:07:44,604
All right?
50
00:07:44,638 --> 00:07:46,472
Uh... bye.
51
00:07:46,506 --> 00:07:48,007
Call me.
52
00:07:48,041 --> 00:07:49,742
Oh. Boundaries, Mrs. Nguyen.
53
00:07:49,776 --> 00:07:51,310
Boundaries.
54
00:07:51,345 --> 00:07:53,746
Why are you here? You lose that job already?
55
00:07:53,780 --> 00:07:55,281
I should be so lucky.
56
00:07:55,315 --> 00:07:56,983
You don't like your job?
57
00:07:57,017 --> 00:07:58,584
Boo-hoo. Poor baby.
58
00:07:58,619 --> 00:08:01,320
You know, some people work for a living.
59
00:08:01,355 --> 00:08:03,322
No one gives us free cars.
60
00:08:03,357 --> 00:08:05,658
- So why are you here?
- This place is paid up.
61
00:08:05,692 --> 00:08:07,827
I'm within my rights as your legal tenant.
62
00:08:07,861 --> 00:08:09,362
That's all you need to know.
63
00:08:09,396 --> 00:08:12,265
Do I smell coffee? Have you got a pot on?
64
00:08:12,299 --> 00:08:13,699
Why?
65
00:08:13,734 --> 00:08:15,301
How about a fill-up?
66
00:08:15,335 --> 00:08:17,470
You can afford to buy your own.
67
00:08:17,504 --> 00:08:20,373
Faster I get coffee,
the faster I'm out of here.
68
00:08:29,216 --> 00:08:32,685
Chào các cô, Ladies!
69
00:08:46,166 --> 00:08:48,034
Ugh. Son of a...
70
00:08:48,068 --> 00:08:49,702
Ugh.
71
00:09:23,970 --> 00:09:26,238
- You haven't unpacked yet?
- Uh...
72
00:09:26,273 --> 00:09:28,541
Kevin and Paige are here.
73
00:09:28,575 --> 00:09:30,376
Absolutely.
74
00:09:58,338 --> 00:10:00,139
I don't know exactly
what Chuck may have said to you,
75
00:10:00,173 --> 00:10:01,440
but just so you know,
76
00:10:01,475 --> 00:10:04,076
I did not ask him to step in on my behalf.
77
00:10:23,630 --> 00:10:25,798
Hi, guys. Sorry for the wait.
78
00:10:25,832 --> 00:10:27,400
- Not a problem.
- Hi.
79
00:10:27,434 --> 00:10:29,068
Wonderful to see you again.
80
00:10:29,102 --> 00:10:30,302
- Howard.
- Kevin.
81
00:10:30,337 --> 00:10:32,104
- Hi, Kim.
- Good to see you two.
82
00:10:32,139 --> 00:10:34,440
- Hi, Paige. Hi, Kevin.
- Kim, great to see you.
83
00:10:34,474 --> 00:10:36,242
- Please, have a seat.
- Thank you.
84
00:10:36,276 --> 00:10:37,810
Kevin, how's your grandson?
85
00:10:37,844 --> 00:10:39,178
Oh, outta control,
86
00:10:39,212 --> 00:10:41,347
just running circles around all of us.
87
00:11:39,706 --> 00:11:43,909
Hello. Can I help you?
88
00:11:43,944 --> 00:11:45,711
You know why I'm here?
89
00:11:47,347 --> 00:11:49,381
He needs an answer.
90
00:11:55,355 --> 00:11:58,858
Respectfully, I'm gonna have to say no.
91
00:12:02,929 --> 00:12:05,197
You sure about that?
92
00:12:05,232 --> 00:12:06,866
I am.
93
00:13:14,597 --> 00:13:17,699
Your Honor, the defense has made
the very reasonable request
94
00:13:17,733 --> 00:13:19,434
that the plaintiffs
produce their medical records
95
00:13:19,468 --> 00:13:21,369
or, barring that, a signed HIPAA release
96
00:13:21,403 --> 00:13:23,738
so that we can examine
the records ourselves.
97
00:13:23,772 --> 00:13:25,873
Your Honor, our clients' medical records
98
00:13:25,908 --> 00:13:28,076
have no bearing on the merits of this case.
99
00:13:28,110 --> 00:13:29,744
The medical records are plainly relevant,
100
00:13:29,778 --> 00:13:31,779
as they bear directly on our contention
101
00:13:31,814 --> 00:13:35,149
that the plaintiffs are not
adequate class representatives.
102
00:13:35,184 --> 00:13:37,552
This is a transparent
attempt at intimidation.
103
00:13:37,586 --> 00:13:39,765
- Nothing more.
- How so?
104
00:13:40,490 --> 00:13:42,124
Many of our clients have information
105
00:13:42,180 --> 00:13:44,227
in their medical records that
they prefer to keep private.
106
00:13:44,643 --> 00:13:46,244
They're fearful, as any of us would be,
107
00:13:46,278 --> 00:13:48,913
at the thought of a bunch of strangers
poking around in their personal files,
108
00:13:48,940 --> 00:13:50,807
and by forcing them
to reveal this information,
109
00:13:50,842 --> 00:13:53,877
the defense is banking on them
simply dropping out of the case.
110
00:13:53,911 --> 00:13:56,613
Your Honor, this is about class
certification. That's all.
111
00:13:56,648 --> 00:13:59,658
If the named plaintiffs
are suffering from dementia
112
00:13:59,877 --> 00:14:01,616
- or other mental deficiencies...
- You're saying they're incompetent?
113
00:14:01,654 --> 00:14:03,154
I'm saying we have the right to any record
114
00:14:03,188 --> 00:14:04,622
that would speak to their competency,
115
00:14:04,657 --> 00:14:06,057
as regards this class-certification issue.
116
00:14:06,104 --> 00:14:08,515
Your Honor, it seems that the defense
wants to have it both ways, then.
117
00:14:08,549 --> 00:14:10,183
If our clients are suffering from dementia,
118
00:14:10,217 --> 00:14:12,252
then the residency contracts
they signed with Sandpiper
119
00:14:12,286 --> 00:14:13,853
couldn't have been entered into knowingly.
120
00:14:13,888 --> 00:14:15,155
No, no. That is not what we're...
121
00:14:15,189 --> 00:14:16,456
The defense wants to claim
122
00:14:16,490 --> 00:14:18,258
that their residents are competent enough
123
00:14:18,292 --> 00:14:21,161
to be held to their contracts
but too incompetent to sue.
124
00:14:21,195 --> 00:14:22,695
So which is it?
125
00:14:22,730 --> 00:14:24,864
Many of the residents signed
their contracts years ago,
126
00:14:24,899 --> 00:14:27,500
and at the time,
they were perfectly competent.
127
00:14:27,535 --> 00:14:29,102
But that can change,
128
00:14:29,136 --> 00:14:31,538
especially when we're talking
about elderly individuals.
129
00:14:31,572 --> 00:14:34,107
Or maybe Sandpiper preyed
on mentally incompetent seniors
130
00:14:34,141 --> 00:14:35,775
and bilked them out of their money.
131
00:14:35,809 --> 00:14:37,043
Miss Wexler.
132
00:14:38,145 --> 00:14:40,380
I am simply trying to defend our clients
133
00:14:40,414 --> 00:14:42,148
from bullying by the defense.
134
00:14:42,183 --> 00:14:44,951
Your Honor, as stated
in the brief in front of you,
135
00:14:44,985 --> 00:14:46,619
this is a standard request,
136
00:14:46,654 --> 00:14:48,621
granted in every case of its kind.
137
00:14:48,656 --> 00:14:50,390
This is not about bullying.
138
00:14:50,424 --> 00:14:52,492
Granting this invasion of privacy
139
00:14:52,526 --> 00:14:55,128
allows our clients to be doubly victimized.
140
00:14:55,162 --> 00:14:58,198
I ask that you deny the
defense's motion, Your Honor.
141
00:14:58,232 --> 00:15:00,400
I'm leaning toward granting the motion,
142
00:15:00,434 --> 00:15:03,536
but I would like to review
the pleadings and briefs again.
143
00:15:03,571 --> 00:15:05,705
I'll have my decision for you shortly.
144
00:15:05,739 --> 00:15:07,507
Adjourned.
145
00:15:13,514 --> 00:15:15,715
I'm gonna meet you back at the office.
146
00:15:24,124 --> 00:15:26,659
Ms. Wexler. Hey.
147
00:15:26,694 --> 00:15:29,095
I just wanted to say, good work in there.
148
00:15:30,097 --> 00:15:31,998
Thanks, but I... I'm pretty sure I lost.
149
00:15:32,032 --> 00:15:34,334
Oh, of course you did.
It's an unwinnable position.
150
00:15:34,368 --> 00:15:36,502
That's why your boss
didn't bother showing up.
151
00:15:36,537 --> 00:15:39,505
But you went down swinging,
and I admire that.
152
00:15:39,540 --> 00:15:41,174
Thank you.
153
00:15:41,208 --> 00:15:43,109
What are you doing for lunch?
154
00:15:44,111 --> 00:15:47,113
Um, probably just grabbing something
from the vending machines.
155
00:15:47,147 --> 00:15:48,381
Oof.
156
00:15:48,415 --> 00:15:50,049
We can do better than that.
157
00:15:52,219 --> 00:15:53,786
Mr. Schweikart, good to see you, sir.
158
00:15:53,821 --> 00:15:55,455
- Ah, how you doing, Sean?
- Very well.
159
00:15:55,489 --> 00:15:57,857
Can I get some drinks for
you two? Your usual Moscow Mule?
160
00:15:57,891 --> 00:15:59,859
Absolutely. You want one?
161
00:15:59,893 --> 00:16:02,128
Best Moscow Mule in the city.
162
00:16:03,130 --> 00:16:06,199
Fresh ginger, real copper mug, the works.
163
00:16:06,233 --> 00:16:08,868
That's very vintage, but I'm good.
164
00:16:08,902 --> 00:16:10,203
Just an iced tea.
165
00:16:10,237 --> 00:16:11,571
Ah. You sure?
166
00:16:11,605 --> 00:16:13,106
All right, then.
167
00:16:13,140 --> 00:16:14,474
I'll be the sole degenerate
168
00:16:14,508 --> 00:16:16,109
who's drinking in the middle of a work day.
169
00:16:16,143 --> 00:16:18,111
That, too, is vintage.
170
00:16:18,145 --> 00:16:19,545
I'll get those started.
171
00:16:19,580 --> 00:16:21,047
Mm.
172
00:16:21,081 --> 00:16:25,952
So, you've been with HHM, what... 10 years?
173
00:16:25,986 --> 00:16:29,289
Uh... Yeah, last August.
174
00:16:29,323 --> 00:16:31,791
And you started in the mail room?
175
00:16:31,825 --> 00:16:34,093
I did. I was six years there.
176
00:16:34,128 --> 00:16:35,461
How did you know that?
177
00:16:35,496 --> 00:16:37,163
Oh, I asked around. It's a small town.
178
00:16:37,197 --> 00:16:39,966
You know, it sounds like
you certainly paid your dues.
179
00:16:40,000 --> 00:16:41,501
I was very fortunate.
180
00:16:41,535 --> 00:16:43,670
HHM put me through law school
while I worked.
181
00:16:43,704 --> 00:16:46,172
That's great that
they foster talent like that.
182
00:16:46,206 --> 00:16:48,274
And I imagine you're paying it
off as part of your deal?
183
00:16:48,309 --> 00:16:49,509
Yeah, happily.
184
00:16:49,543 --> 00:16:50,910
It's a pretty standard arrangement.
185
00:16:50,944 --> 00:16:53,613
I have to say, watching you in court today,
186
00:16:53,647 --> 00:16:56,582
it sure did bring back
some old memories for me.
187
00:16:56,617 --> 00:16:58,351
One in particular, anyway.
188
00:16:58,385 --> 00:16:59,919
- Yeah?
- Yeah.
189
00:16:59,953 --> 00:17:02,155
I was a year out of law school
at this firm in Boston,
190
00:17:02,189 --> 00:17:03,790
and I was finally put
on my first big case...
191
00:17:03,824 --> 00:17:06,592
this huge employment-discrimination suit.
192
00:17:06,627 --> 00:17:09,095
That thing kept us in billing for a decade.
193
00:17:09,129 --> 00:17:11,464
Anyway, we landed this monster,
194
00:17:11,498 --> 00:17:14,033
and I find out I'm second chair
to one of the partners
195
00:17:14,068 --> 00:17:15,802
on the preliminary hearing,
196
00:17:15,836 --> 00:17:18,171
and I think, "This is it.
197
00:17:18,205 --> 00:17:21,140
This is what will define
the rest of my career."
198
00:17:21,175 --> 00:17:23,476
So, the hearing's getting closer and closer,
199
00:17:23,510 --> 00:17:25,878
I even get this new suit
that I can't afford...
200
00:17:25,913 --> 00:17:27,814
I split it over three credit cards.
201
00:17:27,848 --> 00:17:30,183
I'm probably still paying it off
to this day.
202
00:17:31,752 --> 00:17:34,287
So, I go in bright and early,
I'm wearing my new suit,
203
00:17:34,321 --> 00:17:37,390
prepping my table, and in walks
the opposing counsel.
204
00:17:37,424 --> 00:17:40,949
There's four of them, one senior partner
205
00:17:41,009 --> 00:17:42,506
and three high-level associates.
206
00:17:42,529 --> 00:17:45,631
These guys have been litigating
longer than I've been alive.
207
00:17:45,666 --> 00:17:48,201
But I think, "Mm, I'm good.
208
00:17:48,235 --> 00:17:50,069
I got my boss coming.
209
00:17:50,104 --> 00:17:51,404
"It'll be fine."
210
00:17:51,438 --> 00:17:54,640
So, I'm sitting alone, at my table,
211
00:17:54,675 --> 00:17:57,143
waiting for my boss to show.
212
00:17:57,177 --> 00:17:58,544
And I'm waiting.
213
00:17:58,579 --> 00:18:00,046
And I'm waiting.
214
00:18:00,080 --> 00:18:02,181
And then, suddenly,
they're calling us to order,
215
00:18:02,216 --> 00:18:04,851
and I realize that no one
from my firm is coming.
216
00:18:04,885 --> 00:18:06,219
It's just me.
217
00:18:06,253 --> 00:18:08,221
So I think, "All right, then.
218
00:18:08,255 --> 00:18:09,889
This is the moment."
219
00:18:09,923 --> 00:18:13,393
And I get up there, and I argue
like my life depended on it.
220
00:18:13,427 --> 00:18:16,662
I'm sweating, and I'm citing
statutes left and right.
221
00:18:16,697 --> 00:18:18,064
And I'm doing okay.
222
00:18:18,098 --> 00:18:19,432
Respectable.
223
00:18:19,466 --> 00:18:22,702
But I'm just a BB gun
to these four howitzers.
224
00:18:24,905 --> 00:18:27,106
And I lose, of course.
225
00:18:27,141 --> 00:18:28,775
It was inevitable.
226
00:18:28,809 --> 00:18:30,843
But later, it hit me
227
00:18:30,878 --> 00:18:35,047
that my boss never intended to show.
228
00:18:35,082 --> 00:18:36,883
And they all laughed about it.
229
00:18:36,917 --> 00:18:39,552
They patted me on the back,
said it was my trial by fire,
230
00:18:39,586 --> 00:18:42,288
and I laughed with them, but, you know,
231
00:18:42,322 --> 00:18:44,690
it never really sat well with me.
232
00:18:44,725 --> 00:18:47,026
You want them to have your back.
233
00:18:47,060 --> 00:18:49,228
Because at the end of the day,
234
00:18:49,263 --> 00:18:51,697
it wasn't about proving my mettle.
235
00:18:51,732 --> 00:18:55,134
My boss had a tee time
that he didn't want to miss.
236
00:18:57,004 --> 00:18:58,738
I wasn't there long.
237
00:19:02,309 --> 00:19:05,912
Could I ask why we... are here?
238
00:19:07,414 --> 00:19:10,283
You know, I've had my eye on you
for a while.
239
00:19:10,317 --> 00:19:11,884
Since that Kettleman thing.
240
00:19:11,919 --> 00:19:14,120
That was an excellent deal you got for him.
241
00:19:14,154 --> 00:19:16,289
And I'm wondering why someone
242
00:19:16,323 --> 00:19:18,991
who could put together a deal like that
243
00:19:19,026 --> 00:19:22,028
is arguing a losing position with no backup.
244
00:19:23,130 --> 00:19:26,132
I have no complaints about HHM.
245
00:19:26,166 --> 00:19:27,800
That's great.
246
00:19:27,835 --> 00:19:32,738
However, if on the off chance,
if you're pondering a change,
247
00:19:32,773 --> 00:19:34,507
Schweikart and Cokely
would be more than happy
248
00:19:34,541 --> 00:19:36,175
to put your talents to good use.
249
00:19:37,277 --> 00:19:38,678
Uh...
250
00:19:38,712 --> 00:19:40,313
Of course, we'd have to have
a more formal meeting,
251
00:19:40,347 --> 00:19:43,549
work out specifics, but we think
you would be a great fit.
252
00:19:47,788 --> 00:19:49,489
Well, I'm... I'm flattered,
253
00:19:49,523 --> 00:19:51,958
but there's clearly an ethical issue here.
254
00:19:51,992 --> 00:19:53,926
Well, of course,
we'd take you off Sandpiper.
255
00:19:53,961 --> 00:19:55,595
And rest assured,
256
00:19:55,629 --> 00:19:58,965
we wouldn't be expecting any
information about HHM strategy.
257
00:19:58,999 --> 00:20:01,701
Look, we're a large, diversified firm.
258
00:20:01,735 --> 00:20:05,104
And just think what you can do
with our resources
259
00:20:05,138 --> 00:20:08,207
and the freedom to really spread your wings.
260
00:20:11,812 --> 00:20:13,379
That's...
261
00:20:15,215 --> 00:20:17,283
I owe a lot to HHM.
262
00:20:17,317 --> 00:20:20,820
Your tuition debt? We can take care of that.
263
00:20:20,854 --> 00:20:22,588
That's very generous.
264
00:20:24,024 --> 00:20:25,958
Well, give it some time to think about it.
265
00:20:25,993 --> 00:20:28,227
And you give me a call,
and we'll set up a meeting
266
00:20:28,262 --> 00:20:31,364
with the rest of the senior partners.
267
00:20:31,398 --> 00:20:33,566
And to be clear...
268
00:20:33,600 --> 00:20:35,801
I'm talking partner track.
269
00:20:35,836 --> 00:20:38,004
Jesus, Sean, what... what'd
you have to send to Moscow?
270
00:20:38,038 --> 00:20:39,572
Hmm?
271
00:20:39,606 --> 00:20:41,807
Sorry for the wait, Mr. Schweikart.
272
00:20:41,842 --> 00:20:43,609
Are we ready to order?
273
00:23:58,972 --> 00:24:01,207
Mays here for the Gourmet Quick Chop.
274
00:24:01,241 --> 00:24:04,176
It's the fastest, easiest, and safest way
275
00:24:04,211 --> 00:24:07,012
to chop, mince, or dice
any vegetable, guaranteed.
276
00:24:07,047 --> 00:24:09,081
Here's how it works.
277
00:24:17,257 --> 00:24:19,125
Unh!
278
00:24:24,297 --> 00:24:26,298
Get down.
279
00:24:26,333 --> 00:24:27,900
Get down.
280
00:24:46,987 --> 00:24:48,821
What's the message?
281
00:24:48,855 --> 00:24:50,890
Take the $5,000.
282
00:24:50,924 --> 00:24:53,025
It took two guys to tell me that?
283
00:24:55,362 --> 00:24:57,897
We were just supposed to
scare you, that's all.
284
00:24:57,931 --> 00:25:00,232
You try harder next time.
285
00:25:00,267 --> 00:25:01,801
Get out.
286
00:25:07,374 --> 00:25:08,874
Get out!
287
00:26:44,137 --> 00:26:46,238
Oh, hey, Julie. Come on in.
288
00:26:47,540 --> 00:26:49,341
I've got those Sandpiper documents.
289
00:26:49,375 --> 00:26:51,243
Great. Just put them anywhere.
290
00:26:51,277 --> 00:26:53,912
Howard asked if you could
go through them now.
291
00:26:53,947 --> 00:26:56,348
It's 1:15. I was just about
to grab some lunch.
292
00:26:56,382 --> 00:26:58,617
Yeah, he needs them done by 2:30
so he can draft a letter.
293
00:26:58,651 --> 00:27:00,185
I brought these.
294
00:27:00,220 --> 00:27:02,821
Figured I could petty-cash
a lunch order for you.
295
00:27:02,856 --> 00:27:05,691
I got accounting to approve
that new fancy salad place.
296
00:27:24,077 --> 00:27:26,111
Kaylee!
297
00:27:26,146 --> 00:27:27,379
Kaylee!
298
00:27:27,413 --> 00:27:30,048
Come on, not too far from the side.
299
00:27:30,083 --> 00:27:32,184
Throw the ball, Pop-Pop!
300
00:27:32,218 --> 00:27:33,886
Mm.
301
00:27:37,357 --> 00:27:39,992
When are we going home?
302
00:27:40,026 --> 00:27:43,128
What? You don't like it here?
303
00:27:43,163 --> 00:27:45,063
It's okay.
304
00:27:45,098 --> 00:27:47,299
"It's okay"?
305
00:27:47,333 --> 00:27:50,135
You got a pool. What more do you want?
306
00:27:50,170 --> 00:27:52,304
- I guess.
- You guess?
307
00:27:52,338 --> 00:27:53,639
You guess?
308
00:27:53,673 --> 00:27:56,909
Well, you want to come out of there?
309
00:27:56,943 --> 00:27:58,844
No! I'm staying.
310
00:27:58,878 --> 00:28:00,546
Well, you want me
to come in there and get you?
311
00:28:00,580 --> 00:28:03,549
I can't have you in a pool that's only okay.
312
00:28:03,583 --> 00:28:05,150
It's good, it's good!
313
00:28:07,887 --> 00:28:09,755
You sure?
314
00:28:09,789 --> 00:28:11,423
You sure?
315
00:28:11,457 --> 00:28:13,525
I'm sure.
316
00:28:53,633 --> 00:28:56,301
Kaylee, honey, it's time to come out now.
317
00:28:56,336 --> 00:28:58,070
Just a few more minutes.
318
00:28:58,118 --> 00:28:59,885
No, you do what Pop-Pop says.
319
00:29:00,499 --> 00:29:01,699
Come on, baby.
320
00:29:01,733 --> 00:29:03,601
Before you turn into a prune.
321
00:30:37,829 --> 00:30:39,897
Miss?
322
00:30:39,931 --> 00:30:41,632
The gentleman would like me to let you know
323
00:30:41,666 --> 00:30:43,000
that your next drink is on him.
324
00:30:44,102 --> 00:30:46,070
Just let me know when you're ready.
325
00:31:13,198 --> 00:31:16,133
I'm ready.
326
00:31:25,710 --> 00:31:27,578
Wasn't sure that was gonna work.
327
00:31:29,114 --> 00:31:31,282
Don't tell me that's
the first time you've done that.
328
00:31:32,284 --> 00:31:33,918
So, what kind of return on investment
329
00:31:33,952 --> 00:31:35,419
are you getting on these drinks?
330
00:31:35,453 --> 00:31:36,820
Mm.
331
00:31:36,855 --> 00:31:38,956
None as pretty as you.
332
00:31:38,990 --> 00:31:41,091
Oh, man.
333
00:31:45,363 --> 00:31:49,266
I'm Dale, by the way.
334
00:31:49,301 --> 00:31:51,302
Giselle.
335
00:32:03,048 --> 00:32:05,349
Okay, item number 44.
336
00:32:05,383 --> 00:32:06,650
What do we have?
337
00:32:08,086 --> 00:32:12,323
Residency contract for Abigail Hildreth.
338
00:32:16,227 --> 00:32:18,162
Abigail Hildreth.
339
00:32:18,196 --> 00:32:21,498
And what's the date on that?
340
00:32:21,533 --> 00:32:24,802
Dated August 1, 1999.
341
00:32:24,836 --> 00:32:28,305
August 1, 1999.
342
00:32:28,340 --> 00:32:31,508
August 1, 1999.
343
00:32:31,543 --> 00:32:33,477
And do we have the corresponding
deposition for Mrs. Hildreth?
344
00:32:33,511 --> 00:32:36,113
Yes.
345
00:32:53,131 --> 00:32:55,265
Have you ever heard the expression
346
00:32:55,300 --> 00:32:57,134
"a watched pot never boils"?
347
00:33:01,773 --> 00:33:05,175
Oh. Here it is.
348
00:33:05,210 --> 00:33:07,478
Thank you. See?
349
00:33:08,580 --> 00:33:11,548
I've got her down as item 12.
350
00:33:11,583 --> 00:33:14,585
Date of depo, September 15th.
351
00:33:14,619 --> 00:33:16,186
September 15th.
352
00:33:16,221 --> 00:33:18,022
15th of September.
353
00:33:18,056 --> 00:33:19,590
September 15th.
354
00:33:19,624 --> 00:33:22,292
Or, yeah, September 15th.
355
00:33:22,327 --> 00:33:23,560
Thank you.
356
00:33:23,595 --> 00:33:25,929
Okay, item number 45.
357
00:33:31,603 --> 00:33:33,137
Jimmy.
358
00:33:33,171 --> 00:33:35,973
Oh, it's my grandma.
359
00:33:36,007 --> 00:33:37,608
She's old.
360
00:33:37,642 --> 00:33:39,710
Be right back.
361
00:33:39,744 --> 00:33:41,378
Kim?
362
00:33:41,413 --> 00:33:43,814
How fast can you get downtown?
363
00:33:43,848 --> 00:33:45,382
Uh, Santa Fe downtown?
364
00:33:45,417 --> 00:33:48,118
- Albuquerque.
- Why?
365
00:33:48,153 --> 00:33:49,787
I'm at the bar at Forque.
366
00:33:49,821 --> 00:33:51,989
And I've got a live one on the hook.
367
00:33:56,194 --> 00:33:58,162
I'm on my way.
368
00:33:58,196 --> 00:34:00,397
What's the shot?
369
00:34:00,432 --> 00:34:01,765
Definitely two or three.
370
00:34:01,800 --> 00:34:03,067
You don't think they do?
371
00:34:03,101 --> 00:34:04,601
- Well, you know...
- They could.
372
00:34:04,636 --> 00:34:06,403
I know, but they don't have to.
373
00:34:06,438 --> 00:34:08,272
We get it.
374
00:34:08,306 --> 00:34:10,674
It's possible,
375
00:34:10,708 --> 00:34:12,910
but I don't understand why that's an issue.
376
00:34:12,944 --> 00:34:14,611
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- It can always go bad.
377
00:34:14,646 --> 00:34:18,816
Yeah, yeah.
378
00:34:18,850 --> 00:34:20,951
- Oh, Viktor, there you are.
- So sorry I'm late.
379
00:34:20,985 --> 00:34:23,020
- I had to put out a few fires.
- Not a problem.
380
00:34:23,054 --> 00:34:25,022
I made a new friend.
Dale, my brother, Viktor.
381
00:34:25,056 --> 00:34:27,357
- Hey, how ya doing?
- Oh, nice to meet you, Dale.
382
00:34:27,392 --> 00:34:29,460
- Thanks for keeping sis company.
- My pleasure.
383
00:34:29,494 --> 00:34:30,994
You need a drink.
384
00:34:31,029 --> 00:34:33,197
Let's get you a drink.
385
00:34:33,231 --> 00:34:35,632
So, what do you do, Dale?
386
00:34:35,667 --> 00:34:37,134
I'm an engineer.
387
00:34:37,168 --> 00:34:40,804
What, like Casey Jones, with the hat and...
388
00:34:40,839 --> 00:34:42,539
No, idiot!
389
00:34:42,574 --> 00:34:45,209
An engineer engineer, not an "engineer."
390
00:34:45,243 --> 00:34:46,010
Dale builds things.
391
00:34:46,031 --> 00:34:47,531
I design things... spillways
and drainage fields, mostly.
392
00:34:48,379 --> 00:34:50,013
I don't... I don't actually build them.
393
00:34:50,048 --> 00:34:51,615
Well, that's cool, yeah.
394
00:34:51,649 --> 00:34:53,317
But you could still
wear the hat, though, right?
395
00:34:53,351 --> 00:34:55,452
I mean, nothin stoppin' ya.
396
00:34:55,487 --> 00:34:57,221
Oh, yeah, I guess I could.
397
00:34:57,255 --> 00:34:59,323
I'm just saying, there's no rule
about that, as far as I know.
398
00:34:59,357 --> 00:35:01,225
Hey, you're such a brat. Why the good mood?
399
00:35:01,259 --> 00:35:03,460
Did it... go well today?
400
00:35:03,495 --> 00:35:06,330
Please tell me it went well.
401
00:35:06,364 --> 00:35:08,532
Yeah, it went well.
402
00:35:08,566 --> 00:35:11,668
Very well? Like, very, very...?
403
00:35:11,703 --> 00:35:13,804
Beyond our wildest, uh...
404
00:35:13,838 --> 00:35:15,572
Yeah.
405
00:35:15,607 --> 00:35:17,040
Whoo!
406
00:35:17,075 --> 00:35:18,542
How many of these has she had?
407
00:35:18,576 --> 00:35:20,244
Mm! I am just getting started, baby.
408
00:35:21,713 --> 00:35:23,380
- Remember these faces, Dale.
- Giselle.
409
00:35:23,414 --> 00:35:24,982
They are gonna be on the cover
of Fortune magazine,
410
00:35:25,016 --> 00:35:26,416
- January issue.
- Giselle, please.
411
00:35:26,451 --> 00:35:27,318
No, Dale's a good guy.
He's not gonna do anything.
412
00:35:27,348 --> 00:35:29,249
- Yeah, you're boring the man.
- Oh, no, no, not really.
413
00:35:30,388 --> 00:35:31,889
Thank you.
414
00:35:31,923 --> 00:35:34,925
All right, I am off
to the little girl's room.
415
00:35:34,959 --> 00:35:38,862
Say only nice things about me
while I'm gone, okay?
416
00:35:41,299 --> 00:35:44,902
She's something.
417
00:35:44,936 --> 00:35:47,671
Yeah.
418
00:35:49,974 --> 00:35:52,910
So, Giselle was telling me
you two are starting a business.
419
00:35:54,479 --> 00:35:56,780
What exactly did she tell you?
420
00:35:56,814 --> 00:35:58,382
Oh, nothing much.
421
00:35:58,416 --> 00:36:00,217
Just something about a dot com,
422
00:36:00,251 --> 00:36:02,719
some way for people
to hook up with each other
423
00:36:02,754 --> 00:36:04,188
using the Internet?
424
00:36:05,590 --> 00:36:07,791
Oh, look, I'm sure you're a nice guy,
425
00:36:07,825 --> 00:36:10,427
but she was talking out of school.
426
00:36:10,461 --> 00:36:13,397
- We're... We're full up on this thing.
- Oh. Oh, okay.
427
00:36:13,431 --> 00:36:15,132
We sign one more investor,
428
00:36:15,166 --> 00:36:17,367
we got to go public, and I'm just...
429
00:36:17,402 --> 00:36:19,303
No.
430
00:36:19,337 --> 00:36:22,940
We cannot take anyone else on.
431
00:36:22,974 --> 00:36:24,441
No offense.
432
00:36:24,475 --> 00:36:26,977
Oh, it's okay. Yeah.
433
00:36:29,781 --> 00:36:33,317
No worries.
434
00:37:24,676 --> 00:37:28,246
Spread your arms.
435
00:37:37,890 --> 00:37:39,390
No.
436
00:37:42,327 --> 00:37:43,528
He's got a gun.
437
00:37:43,562 --> 00:37:47,064
I don't care about the gun.
438
00:38:39,217 --> 00:38:44,121
Tomorrow, you go to the district attorney,
439
00:38:44,156 --> 00:38:49,360
and you explain to him
that my nephew's gun was yours.
440
00:38:49,394 --> 00:38:51,429
The D.A. will ask you,
441
00:38:51,463 --> 00:38:54,465
"Why you didn't say anything before?"
442
00:38:54,499 --> 00:38:57,568
You tell him you forgot, you were rattled...
443
00:38:57,603 --> 00:38:59,604
make up anything you want.
444
00:38:59,638 --> 00:39:01,305
I don't give a shit.
445
00:39:01,340 --> 00:39:03,641
But it's your gun.
446
00:39:05,243 --> 00:39:07,778
Let's discuss my payment.
447
00:39:07,813 --> 00:39:10,114
Mm, that time is past.
448
00:39:10,148 --> 00:39:11,882
No $5,000 for you.
449
00:39:11,917 --> 00:39:13,818
The price is $50,000.
450
00:39:13,852 --> 00:39:16,754
How about the payment is you get to live?
451
00:39:16,788 --> 00:39:18,089
Not enough.
452
00:39:18,123 --> 00:39:21,826
Oh, you think you can negotiate with me?
453
00:39:21,860 --> 00:39:26,330
I say the word, my nephews
go to a certain motel,
454
00:39:26,365 --> 00:39:28,332
pay a visit to your daughter-in-law
455
00:39:28,367 --> 00:39:30,101
and your little granddaughter.
456
00:39:30,135 --> 00:39:33,804
What do you think happens then?
457
00:39:33,839 --> 00:39:38,676
Consider your position carefully.
458
00:39:38,710 --> 00:39:40,511
I get my money...
459
00:39:40,545 --> 00:39:44,181
or neither of us walk out of here.
460
00:39:54,059 --> 00:39:57,495
You willing to die for this?
461
00:39:59,564 --> 00:40:03,701
Maybe I need the $50,000 more than you do.
462
00:40:16,815 --> 00:40:22,720
How you manage to live so long
with a mouth like that, hmm?
463
00:40:25,490 --> 00:40:27,658
$50,000.
464
00:40:29,227 --> 00:40:32,229
And the gun is yours.
465
00:41:10,869 --> 00:41:14,338
- He sent you?
- I volunteered.
466
00:41:14,372 --> 00:41:17,074
Only safe way for us to talk.
467
00:41:33,825 --> 00:41:36,927
You really pushed it in there.
468
00:41:41,299 --> 00:41:43,300
That thing we did...
469
00:41:44,302 --> 00:41:47,404
he finds out, we're both dead.
470
00:41:47,439 --> 00:41:49,607
You get that, right?
471
00:41:49,641 --> 00:41:51,642
What thing we did?
472
00:41:56,815 --> 00:41:58,215
What's this?
473
00:41:58,250 --> 00:41:59,550
$25,000.
474
00:41:59,584 --> 00:42:00,785
What for?
475
00:42:00,819 --> 00:42:02,419
We made a deal.
476
00:42:02,454 --> 00:42:05,156
I didn't hold up my end.
477
00:42:06,158 --> 00:42:10,761
Your problem is coming back
sooner than we expected.
478
00:42:28,280 --> 00:42:29,947
You gonna cash that?
479
00:42:29,981 --> 00:42:32,783
I might know a guy who can help.
480
00:42:32,818 --> 00:42:35,219
It's better as a souvenir.
481
00:42:35,253 --> 00:42:38,889
I figured you'd be maybe... I don't know...
482
00:42:38,924 --> 00:42:41,559
a touch happier this morning.
483
00:42:41,593 --> 00:42:43,928
Maybe a smidge, possibly?
484
00:42:43,962 --> 00:42:46,497
I am. I'm totally happy.
485
00:42:46,531 --> 00:42:48,332
Why wouldn't I be?
486
00:42:50,335 --> 00:42:51,969
I, uh...
487
00:42:53,538 --> 00:42:55,973
I had a job offer.
488
00:42:56,007 --> 00:42:58,475
Really? From where?
489
00:42:58,510 --> 00:43:00,945
Schweikart and Cokely.
490
00:43:00,979 --> 00:43:02,346
Seriously?
491
00:43:02,380 --> 00:43:04,515
Rich Schweikart said
that they would even pay off
492
00:43:04,549 --> 00:43:06,784
my law-school loans.
493
00:43:06,818 --> 00:43:08,419
That's great.
494
00:43:08,453 --> 00:43:10,588
Please let me be there when you tell Howard.
495
00:43:10,622 --> 00:43:12,323
Please.
496
00:43:12,357 --> 00:43:15,092
So why the sad puppy eyes?
What, you don't want that job?
497
00:43:15,126 --> 00:43:16,861
No, no, o-of course I do.
498
00:43:16,895 --> 00:43:18,362
I mean, who wouldn't, right?
499
00:43:18,396 --> 00:43:19,763
It's a huge firm.
500
00:43:19,798 --> 00:43:21,765
You get out from under Howard's thumb.
501
00:43:21,800 --> 00:43:23,133
Right. Exactly.
502
00:43:23,168 --> 00:43:25,836
Besides, HHM is looking more and more like
503
00:43:25,871 --> 00:43:27,872
a dead end for me, anyway.
504
00:43:27,906 --> 00:43:30,174
Exactly. So what's the problem?
505
00:43:30,208 --> 00:43:33,010
I just...
506
00:43:37,849 --> 00:43:40,384
I don't know.
507
00:43:40,418 --> 00:43:43,821
I keep thinking of you
floating in that pool.
508
00:43:45,023 --> 00:43:48,726
You knew what you wanted,
but I got in the way.
509
00:43:48,760 --> 00:43:51,161
What are you talking about?
510
00:43:51,196 --> 00:43:55,199
You took the Davis & Main job because of me.
511
00:43:55,233 --> 00:43:58,702
I took that job because
it was the right decision.
512
00:43:58,737 --> 00:44:00,804
A steady paycheck... done.
513
00:44:00,839 --> 00:44:04,875
A place to live that's more
than, oh, 5 square feet... boom.
514
00:44:04,910 --> 00:44:07,811
A car that's all one color... nailed it.
515
00:44:07,846 --> 00:44:09,313
I'm good.
516
00:44:09,347 --> 00:44:10,681
I got what I wanted.
517
00:44:10,715 --> 00:44:12,816
And you, with the Schweikart thing?
518
00:44:12,851 --> 00:44:15,986
You could have everything you ever wanted.
519
00:44:16,021 --> 00:44:18,422
What's not to love about that?
520
00:44:18,456 --> 00:44:20,691
Yeah.
521
00:44:20,725 --> 00:44:24,361
What's not to love?