00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,108 --> 00:00:02,576 Previously on Better Call Saul... 2 00:00:02,977 --> 00:00:04,678 Good job with mesa Verde! 3 00:00:04,779 --> 00:00:05,946 Do I have a future with this firm? 4 00:00:06,047 --> 00:00:07,447 I'll talk to Howard. 5 00:00:07,548 --> 00:00:08,548 Come with me. 6 00:00:08,649 --> 00:00:09,316 What are you gonna do? 7 00:00:09,417 --> 00:00:10,417 Trust me. 8 00:00:10,518 --> 00:00:11,484 Viktor, with a "k." 9 00:00:11,586 --> 00:00:12,552 And this lovely lady? 10 00:00:12,653 --> 00:00:15,155 Giselle... Giselle St. Claire. 11 00:00:15,256 --> 00:00:16,489 You gonna have to testify? 12 00:00:16,591 --> 00:00:18,959 My wallet in his pocket, has the gun, 13 00:00:19,060 --> 00:00:21,161 he gets a 5 to 10 stretch. 14 00:00:21,262 --> 00:00:24,164 I would like for you to tell the police... 15 00:00:24,265 --> 00:00:25,365 That the gun was yours. 16 00:00:25,466 --> 00:00:27,033 No, I'd be subject to the gun charge. 17 00:01:19,987 --> 00:01:22,455 Now you don't have to search the world 18 00:01:22,490 --> 00:01:24,190 for the perfect gift. 19 00:01:24,225 --> 00:01:26,026 Handmade in the tradition of ancient artists... 20 00:01:28,763 --> 00:01:31,698 Chia Elephant, Chia Cow, and Chia Lion Cub. 21 00:01:31,732 --> 00:01:33,566 It's easy. 22 00:01:33,601 --> 00:01:35,635 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 23 00:01:35,670 --> 00:01:37,904 call roll. 24 00:01:40,007 --> 00:01:42,409 Mr. Akaka. 25 00:01:54,689 --> 00:01:56,890 ... resident of a Sandpiper Crossing facility 26 00:01:56,924 --> 00:01:58,491 or similar retirement community, 27 00:01:58,526 --> 00:02:00,827 you may be eligible to receive compensation. 28 00:02:00,861 --> 00:02:03,430 Residents of some Sandpiper Crossing 29 00:02:03,464 --> 00:02:05,331 or similar retirement communities 30 00:02:05,366 --> 00:02:07,867 may have been overcharged for goods and services. 31 00:02:07,902 --> 00:02:09,569 In partnership 32 00:02:09,603 --> 00:02:11,471 with the law offices of Hamlin, Hamn & McGill, 33 00:02:11,505 --> 00:02:14,574 the law offices of Davis & Main are working to help those 34 00:02:14,608 --> 00:02:17,744 who have been overcharged by their retirement communities. 35 00:02:17,778 --> 00:02:19,245 For your free consultation, 36 00:02:19,280 --> 00:02:24,050 call Davis & Main at 505-242-7700. 37 00:02:24,085 --> 00:02:27,387 That's 505-242-770... 38 00:03:03,228 --> 00:03:05,429 Unh! 39 00:04:59,902 --> 00:05:02,773 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com 40 00:06:22,055 --> 00:06:23,556 You've reached Kim Wexler. 41 00:06:23,590 --> 00:06:24,857 Please leave a message. 42 00:07:25,652 --> 00:07:27,420 All right, there you go. 43 00:07:27,454 --> 00:07:31,557 That completes our weeklong tour of "South Pacific." 44 00:07:31,592 --> 00:07:32,792 You're welcome. 45 00:07:32,826 --> 00:07:35,094 Tomorrow, we begin our exploration 46 00:07:35,128 --> 00:07:36,662 of The Carpenters' catalogue. 47 00:07:36,697 --> 00:07:39,232 Of course, I'm open to requests. That's right. 48 00:07:39,266 --> 00:07:43,069 All you got to do is call me, any time. 49 00:07:43,103 --> 00:07:44,604 All right? 50 00:07:44,638 --> 00:07:46,472 Uh... bye. 51 00:07:46,506 --> 00:07:48,007 Call me. 52 00:07:48,041 --> 00:07:49,742 Oh. Boundaries, Mrs. Nguyen. 53 00:07:49,776 --> 00:07:51,310 Boundaries. 54 00:07:51,345 --> 00:07:53,746 Why are you here? You lose that job already? 55 00:07:53,780 --> 00:07:55,281 I should be so lucky. 56 00:07:55,315 --> 00:07:56,983 You don't like your job? 57 00:07:57,017 --> 00:07:58,584 Boo-hoo. Poor baby. 58 00:07:58,619 --> 00:08:01,320 You know, some people work for a living. 59 00:08:01,355 --> 00:08:03,322 No one gives us free cars. 60 00:08:03,357 --> 00:08:05,658 - So why are you here? - This place is paid up. 61 00:08:05,692 --> 00:08:07,827 I'm within my rights as your legal tenant. 62 00:08:07,861 --> 00:08:09,362 That's all you need to know. 63 00:08:09,396 --> 00:08:12,265 Do I smell coffee? Have you got a pot on? 64 00:08:12,299 --> 00:08:13,699 Why? 65 00:08:13,734 --> 00:08:15,301 How about a fill-up? 66 00:08:15,335 --> 00:08:17,470 You can afford to buy your own. 67 00:08:17,504 --> 00:08:20,373 Faster I get coffee, the faster I'm out of here. 68 00:08:29,216 --> 00:08:32,685 Chào các cô, Ladies! 69 00:08:46,166 --> 00:08:48,034 Ugh. Son of a... 70 00:08:48,068 --> 00:08:49,702 Ugh. 71 00:09:23,970 --> 00:09:26,238 - You haven't unpacked yet? - Uh... 72 00:09:26,273 --> 00:09:28,541 Kevin and Paige are here. 73 00:09:28,575 --> 00:09:30,376 Absolutely. 74 00:09:58,338 --> 00:10:00,139 I don't know exactly what Chuck may have said to you, 75 00:10:00,173 --> 00:10:01,440 but just so you know, 76 00:10:01,475 --> 00:10:04,076 I did not ask him to step in on my behalf. 77 00:10:23,630 --> 00:10:25,798 Hi, guys. Sorry for the wait. 78 00:10:25,832 --> 00:10:27,400 - Not a problem. - Hi. 79 00:10:27,434 --> 00:10:29,068 Wonderful to see you again. 80 00:10:29,102 --> 00:10:30,302 - Howard. - Kevin. 81 00:10:30,337 --> 00:10:32,104 - Hi, Kim. - Good to see you two. 82 00:10:32,139 --> 00:10:34,440 - Hi, Paige. Hi, Kevin. - Kim, great to see you. 83 00:10:34,474 --> 00:10:36,242 - Please, have a seat. - Thank you. 84 00:10:36,276 --> 00:10:37,810 Kevin, how's your grandson? 85 00:10:37,844 --> 00:10:39,178 Oh, outta control, 86 00:10:39,212 --> 00:10:41,347 just running circles around all of us. 87 00:11:39,706 --> 00:11:43,909 Hello. Can I help you? 88 00:11:43,944 --> 00:11:45,711 You know why I'm here? 89 00:11:47,347 --> 00:11:49,381 He needs an answer. 90 00:11:55,355 --> 00:11:58,858 Respectfully, I'm gonna have to say no. 91 00:12:02,929 --> 00:12:05,197 You sure about that? 92 00:12:05,232 --> 00:12:06,866 I am. 93 00:13:14,597 --> 00:13:17,699 Your Honor, the defense has made the very reasonable request 94 00:13:17,733 --> 00:13:19,434 that the plaintiffs produce their medical records 95 00:13:19,468 --> 00:13:21,369 or, barring that, a signed HIPAA release 96 00:13:21,403 --> 00:13:23,738 so that we can examine the records ourselves. 97 00:13:23,772 --> 00:13:25,873 Your Honor, our clients' medical records 98 00:13:25,908 --> 00:13:28,076 have no bearing on the merits of this case. 99 00:13:28,110 --> 00:13:29,744 The medical records are plainly relevant, 100 00:13:29,778 --> 00:13:31,779 as they bear directly on our contention 101 00:13:31,814 --> 00:13:35,149 that the plaintiffs are not adequate class representatives. 102 00:13:35,184 --> 00:13:37,552 This is a transparent attempt at intimidation. 103 00:13:37,586 --> 00:13:39,765 - Nothing more. - How so? 104 00:13:40,490 --> 00:13:42,124 Many of our clients have information 105 00:13:42,180 --> 00:13:44,227 in their medical records that they prefer to keep private. 106 00:13:44,643 --> 00:13:46,244 They're fearful, as any of us would be, 107 00:13:46,278 --> 00:13:48,913 at the thought of a bunch of strangers poking around in their personal files, 108 00:13:48,940 --> 00:13:50,807 and by forcing them to reveal this information, 109 00:13:50,842 --> 00:13:53,877 the defense is banking on them simply dropping out of the case. 110 00:13:53,911 --> 00:13:56,613 Your Honor, this is about class certification. That's all. 111 00:13:56,648 --> 00:13:59,658 If the named plaintiffs are suffering from dementia 112 00:13:59,877 --> 00:14:01,616 - or other mental deficiencies... - You're saying they're incompetent? 113 00:14:01,654 --> 00:14:03,154 I'm saying we have the right to any record 114 00:14:03,188 --> 00:14:04,622 that would speak to their competency, 115 00:14:04,657 --> 00:14:06,057 as regards this class-certification issue. 116 00:14:06,104 --> 00:14:08,515 Your Honor, it seems that the defense wants to have it both ways, then. 117 00:14:08,549 --> 00:14:10,183 If our clients are suffering from dementia, 118 00:14:10,217 --> 00:14:12,252 then the residency contracts they signed with Sandpiper 119 00:14:12,286 --> 00:14:13,853 couldn't have been entered into knowingly. 120 00:14:13,888 --> 00:14:15,155 No, no. That is not what we're... 121 00:14:15,189 --> 00:14:16,456 The defense wants to claim 122 00:14:16,490 --> 00:14:18,258 that their residents are competent enough 123 00:14:18,292 --> 00:14:21,161 to be held to their contracts but too incompetent to sue. 124 00:14:21,195 --> 00:14:22,695 So which is it? 125 00:14:22,730 --> 00:14:24,864 Many of the residents signed their contracts years ago, 126 00:14:24,899 --> 00:14:27,500 and at the time, they were perfectly competent. 127 00:14:27,535 --> 00:14:29,102 But that can change, 128 00:14:29,136 --> 00:14:31,538 especially when we're talking about elderly individuals. 129 00:14:31,572 --> 00:14:34,107 Or maybe Sandpiper preyed on mentally incompetent seniors 130 00:14:34,141 --> 00:14:35,775 and bilked them out of their money. 131 00:14:35,809 --> 00:14:37,043 Miss Wexler. 132 00:14:38,145 --> 00:14:40,380 I am simply trying to defend our clients 133 00:14:40,414 --> 00:14:42,148 from bullying by the defense. 134 00:14:42,183 --> 00:14:44,951 Your Honor, as stated in the brief in front of you, 135 00:14:44,985 --> 00:14:46,619 this is a standard request, 136 00:14:46,654 --> 00:14:48,621 granted in every case of its kind. 137 00:14:48,656 --> 00:14:50,390 This is not about bullying. 138 00:14:50,424 --> 00:14:52,492 Granting this invasion of privacy 139 00:14:52,526 --> 00:14:55,128 allows our clients to be doubly victimized. 140 00:14:55,162 --> 00:14:58,198 I ask that you deny the defense's motion, Your Honor. 141 00:14:58,232 --> 00:15:00,400 I'm leaning toward granting the motion, 142 00:15:00,434 --> 00:15:03,536 but I would like to review the pleadings and briefs again. 143 00:15:03,571 --> 00:15:05,705 I'll have my decision for you shortly. 144 00:15:05,739 --> 00:15:07,507 Adjourned. 145 00:15:13,514 --> 00:15:15,715 I'm gonna meet you back at the office. 146 00:15:24,124 --> 00:15:26,659 Ms. Wexler. Hey. 147 00:15:26,694 --> 00:15:29,095 I just wanted to say, good work in there. 148 00:15:30,097 --> 00:15:31,998 Thanks, but I... I'm pretty sure I lost. 149 00:15:32,032 --> 00:15:34,334 Oh, of course you did. It's an unwinnable position. 150 00:15:34,368 --> 00:15:36,502 That's why your boss didn't bother showing up. 151 00:15:36,537 --> 00:15:39,505 But you went down swinging, and I admire that. 152 00:15:39,540 --> 00:15:41,174 Thank you. 153 00:15:41,208 --> 00:15:43,109 What are you doing for lunch? 154 00:15:44,111 --> 00:15:47,113 Um, probably just grabbing something from the vending machines. 155 00:15:47,147 --> 00:15:48,381 Oof. 156 00:15:48,415 --> 00:15:50,049 We can do better than that. 157 00:15:52,219 --> 00:15:53,786 Mr. Schweikart, good to see you, sir. 158 00:15:53,821 --> 00:15:55,455 - Ah, how you doing, Sean? - Very well. 159 00:15:55,489 --> 00:15:57,857 Can I get some drinks for you two? Your usual Moscow Mule? 160 00:15:57,891 --> 00:15:59,859 Absolutely. You want one? 161 00:15:59,893 --> 00:16:02,128 Best Moscow Mule in the city. 162 00:16:03,130 --> 00:16:06,199 Fresh ginger, real copper mug, the works. 163 00:16:06,233 --> 00:16:08,868 That's very vintage, but I'm good. 164 00:16:08,902 --> 00:16:10,203 Just an iced tea. 165 00:16:10,237 --> 00:16:11,571 Ah. You sure? 166 00:16:11,605 --> 00:16:13,106 All right, then. 167 00:16:13,140 --> 00:16:14,474 I'll be the sole degenerate 168 00:16:14,508 --> 00:16:16,109 who's drinking in the middle of a work day. 169 00:16:16,143 --> 00:16:18,111 That, too, is vintage. 170 00:16:18,145 --> 00:16:19,545 I'll get those started. 171 00:16:19,580 --> 00:16:21,047 Mm. 172 00:16:21,081 --> 00:16:25,952 So, you've been with HHM, what... 10 years? 173 00:16:25,986 --> 00:16:29,289 Uh... Yeah, last August. 174 00:16:29,323 --> 00:16:31,791 And you started in the mail room? 175 00:16:31,825 --> 00:16:34,093 I did. I was six years there. 176 00:16:34,128 --> 00:16:35,461 How did you know that? 177 00:16:35,496 --> 00:16:37,163 Oh, I asked around. It's a small town. 178 00:16:37,197 --> 00:16:39,966 You know, it sounds like you certainly paid your dues. 179 00:16:40,000 --> 00:16:41,501 I was very fortunate. 180 00:16:41,535 --> 00:16:43,670 HHM put me through law school while I worked. 181 00:16:43,704 --> 00:16:46,172 That's great that they foster talent like that. 182 00:16:46,206 --> 00:16:48,274 And I imagine you're paying it off as part of your deal? 183 00:16:48,309 --> 00:16:49,509 Yeah, happily. 184 00:16:49,543 --> 00:16:50,910 It's a pretty standard arrangement. 185 00:16:50,944 --> 00:16:53,613 I have to say, watching you in court today, 186 00:16:53,647 --> 00:16:56,582 it sure did bring back some old memories for me. 187 00:16:56,617 --> 00:16:58,351 One in particular, anyway. 188 00:16:58,385 --> 00:16:59,919 - Yeah? - Yeah. 189 00:16:59,953 --> 00:17:02,155 I was a year out of law school at this firm in Boston, 190 00:17:02,189 --> 00:17:03,790 and I was finally put on my first big case... 191 00:17:03,824 --> 00:17:06,592 this huge employment-discrimination suit. 192 00:17:06,627 --> 00:17:09,095 That thing kept us in billing for a decade. 193 00:17:09,129 --> 00:17:11,464 Anyway, we landed this monster, 194 00:17:11,498 --> 00:17:14,033 and I find out I'm second chair to one of the partners 195 00:17:14,068 --> 00:17:15,802 on the preliminary hearing, 196 00:17:15,836 --> 00:17:18,171 and I think, "This is it. 197 00:17:18,205 --> 00:17:21,140 This is what will define the rest of my career." 198 00:17:21,175 --> 00:17:23,476 So, the hearing's getting closer and closer, 199 00:17:23,510 --> 00:17:25,878 I even get this new suit that I can't afford... 200 00:17:25,913 --> 00:17:27,814 I split it over three credit cards. 201 00:17:27,848 --> 00:17:30,183 I'm probably still paying it off to this day. 202 00:17:31,752 --> 00:17:34,287 So, I go in bright and early, I'm wearing my new suit, 203 00:17:34,321 --> 00:17:37,390 prepping my table, and in walks the opposing counsel. 204 00:17:37,424 --> 00:17:40,949 There's four of them, one senior partner 205 00:17:41,009 --> 00:17:42,506 and three high-level associates. 206 00:17:42,529 --> 00:17:45,631 These guys have been litigating longer than I've been alive. 207 00:17:45,666 --> 00:17:48,201 But I think, "Mm, I'm good. 208 00:17:48,235 --> 00:17:50,069 I got my boss coming. 209 00:17:50,104 --> 00:17:51,404 "It'll be fine." 210 00:17:51,438 --> 00:17:54,640 So, I'm sitting alone, at my table, 211 00:17:54,675 --> 00:17:57,143 waiting for my boss to show. 212 00:17:57,177 --> 00:17:58,544 And I'm waiting. 213 00:17:58,579 --> 00:18:00,046 And I'm waiting. 214 00:18:00,080 --> 00:18:02,181 And then, suddenly, they're calling us to order, 215 00:18:02,216 --> 00:18:04,851 and I realize that no one from my firm is coming. 216 00:18:04,885 --> 00:18:06,219 It's just me. 217 00:18:06,253 --> 00:18:08,221 So I think, "All right, then. 218 00:18:08,255 --> 00:18:09,889 This is the moment." 219 00:18:09,923 --> 00:18:13,393 And I get up there, and I argue like my life depended on it. 220 00:18:13,427 --> 00:18:16,662 I'm sweating, and I'm citing statutes left and right. 221 00:18:16,697 --> 00:18:18,064 And I'm doing okay. 222 00:18:18,098 --> 00:18:19,432 Respectable. 223 00:18:19,466 --> 00:18:22,702 But I'm just a BB gun to these four howitzers. 224 00:18:24,905 --> 00:18:27,106 And I lose, of course. 225 00:18:27,141 --> 00:18:28,775 It was inevitable. 226 00:18:28,809 --> 00:18:30,843 But later, it hit me 227 00:18:30,878 --> 00:18:35,047 that my boss never intended to show. 228 00:18:35,082 --> 00:18:36,883 And they all laughed about it. 229 00:18:36,917 --> 00:18:39,552 They patted me on the back, said it was my trial by fire, 230 00:18:39,586 --> 00:18:42,288 and I laughed with them, but, you know, 231 00:18:42,322 --> 00:18:44,690 it never really sat well with me. 232 00:18:44,725 --> 00:18:47,026 You want them to have your back. 233 00:18:47,060 --> 00:18:49,228 Because at the end of the day, 234 00:18:49,263 --> 00:18:51,697 it wasn't about proving my mettle. 235 00:18:51,732 --> 00:18:55,134 My boss had a tee time that he didn't want to miss. 236 00:18:57,004 --> 00:18:58,738 I wasn't there long. 237 00:19:02,309 --> 00:19:05,912 Could I ask why we... are here? 238 00:19:07,414 --> 00:19:10,283 You know, I've had my eye on you for a while. 239 00:19:10,317 --> 00:19:11,884 Since that Kettleman thing. 240 00:19:11,919 --> 00:19:14,120 That was an excellent deal you got for him. 241 00:19:14,154 --> 00:19:16,289 And I'm wondering why someone 242 00:19:16,323 --> 00:19:18,991 who could put together a deal like that 243 00:19:19,026 --> 00:19:22,028 is arguing a losing position with no backup. 244 00:19:23,130 --> 00:19:26,132 I have no complaints about HHM. 245 00:19:26,166 --> 00:19:27,800 That's great. 246 00:19:27,835 --> 00:19:32,738 However, if on the off chance, if you're pondering a change, 247 00:19:32,773 --> 00:19:34,507 Schweikart and Cokely would be more than happy 248 00:19:34,541 --> 00:19:36,175 to put your talents to good use. 249 00:19:37,277 --> 00:19:38,678 Uh... 250 00:19:38,712 --> 00:19:40,313 Of course, we'd have to have a more formal meeting, 251 00:19:40,347 --> 00:19:43,549 work out specifics, but we think you would be a great fit. 252 00:19:47,788 --> 00:19:49,489 Well, I'm... I'm flattered, 253 00:19:49,523 --> 00:19:51,958 but there's clearly an ethical issue here. 254 00:19:51,992 --> 00:19:53,926 Well, of course, we'd take you off Sandpiper. 255 00:19:53,961 --> 00:19:55,595 And rest assured, 256 00:19:55,629 --> 00:19:58,965 we wouldn't be expecting any information about HHM strategy. 257 00:19:58,999 --> 00:20:01,701 Look, we're a large, diversified firm. 258 00:20:01,735 --> 00:20:05,104 And just think what you can do with our resources 259 00:20:05,138 --> 00:20:08,207 and the freedom to really spread your wings. 260 00:20:11,812 --> 00:20:13,379 That's... 261 00:20:15,215 --> 00:20:17,283 I owe a lot to HHM. 262 00:20:17,317 --> 00:20:20,820 Your tuition debt? We can take care of that. 263 00:20:20,854 --> 00:20:22,588 That's very generous. 264 00:20:24,024 --> 00:20:25,958 Well, give it some time to think about it. 265 00:20:25,993 --> 00:20:28,227 And you give me a call, and we'll set up a meeting 266 00:20:28,262 --> 00:20:31,364 with the rest of the senior partners. 267 00:20:31,398 --> 00:20:33,566 And to be clear... 268 00:20:33,600 --> 00:20:35,801 I'm talking partner track. 269 00:20:35,836 --> 00:20:38,004 Jesus, Sean, what... what'd you have to send to Moscow? 270 00:20:38,038 --> 00:20:39,572 Hmm? 271 00:20:39,606 --> 00:20:41,807 Sorry for the wait, Mr. Schweikart. 272 00:20:41,842 --> 00:20:43,609 Are we ready to order? 273 00:23:58,972 --> 00:24:01,207 Mays here for the Gourmet Quick Chop. 274 00:24:01,241 --> 00:24:04,176 It's the fastest, easiest, and safest way 275 00:24:04,211 --> 00:24:07,012 to chop, mince, or dice any vegetable, guaranteed. 276 00:24:07,047 --> 00:24:09,081 Here's how it works. 277 00:24:17,257 --> 00:24:19,125 Unh! 278 00:24:24,297 --> 00:24:26,298 Get down. 279 00:24:26,333 --> 00:24:27,900 Get down. 280 00:24:46,987 --> 00:24:48,821 What's the message? 281 00:24:48,855 --> 00:24:50,890 Take the $5,000. 282 00:24:50,924 --> 00:24:53,025 It took two guys to tell me that? 283 00:24:55,362 --> 00:24:57,897 We were just supposed to scare you, that's all. 284 00:24:57,931 --> 00:25:00,232 You try harder next time. 285 00:25:00,267 --> 00:25:01,801 Get out. 286 00:25:07,374 --> 00:25:08,874 Get out! 287 00:26:44,137 --> 00:26:46,238 Oh, hey, Julie. Come on in. 288 00:26:47,540 --> 00:26:49,341 I've got those Sandpiper documents. 289 00:26:49,375 --> 00:26:51,243 Great. Just put them anywhere. 290 00:26:51,277 --> 00:26:53,912 Howard asked if you could go through them now. 291 00:26:53,947 --> 00:26:56,348 It's 1:15. I was just about to grab some lunch. 292 00:26:56,382 --> 00:26:58,617 Yeah, he needs them done by 2:30 so he can draft a letter. 293 00:26:58,651 --> 00:27:00,185 I brought these. 294 00:27:00,220 --> 00:27:02,821 Figured I could petty-cash a lunch order for you. 295 00:27:02,856 --> 00:27:05,691 I got accounting to approve that new fancy salad place. 296 00:27:24,077 --> 00:27:26,111 Kaylee! 297 00:27:26,146 --> 00:27:27,379 Kaylee! 298 00:27:27,413 --> 00:27:30,048 Come on, not too far from the side. 299 00:27:30,083 --> 00:27:32,184 Throw the ball, Pop-Pop! 300 00:27:32,218 --> 00:27:33,886 Mm. 301 00:27:37,357 --> 00:27:39,992 When are we going home? 302 00:27:40,026 --> 00:27:43,128 What? You don't like it here? 303 00:27:43,163 --> 00:27:45,063 It's okay. 304 00:27:45,098 --> 00:27:47,299 "It's okay"? 305 00:27:47,333 --> 00:27:50,135 You got a pool. What more do you want? 306 00:27:50,170 --> 00:27:52,304 - I guess. - You guess? 307 00:27:52,338 --> 00:27:53,639 You guess? 308 00:27:53,673 --> 00:27:56,909 Well, you want to come out of there? 309 00:27:56,943 --> 00:27:58,844 No! I'm staying. 310 00:27:58,878 --> 00:28:00,546 Well, you want me to come in there and get you? 311 00:28:00,580 --> 00:28:03,549 I can't have you in a pool that's only okay. 312 00:28:03,583 --> 00:28:05,150 It's good, it's good! 313 00:28:07,887 --> 00:28:09,755 You sure? 314 00:28:09,789 --> 00:28:11,423 You sure? 315 00:28:11,457 --> 00:28:13,525 I'm sure. 316 00:28:53,633 --> 00:28:56,301 Kaylee, honey, it's time to come out now. 317 00:28:56,336 --> 00:28:58,070 Just a few more minutes. 318 00:28:58,118 --> 00:28:59,885 No, you do what Pop-Pop says. 319 00:29:00,499 --> 00:29:01,699 Come on, baby. 320 00:29:01,733 --> 00:29:03,601 Before you turn into a prune. 321 00:30:37,829 --> 00:30:39,897 Miss? 322 00:30:39,931 --> 00:30:41,632 The gentleman would like me to let you know 323 00:30:41,666 --> 00:30:43,000 that your next drink is on him. 324 00:30:44,102 --> 00:30:46,070 Just let me know when you're ready. 325 00:31:13,198 --> 00:31:16,133 I'm ready. 326 00:31:25,710 --> 00:31:27,578 Wasn't sure that was gonna work. 327 00:31:29,114 --> 00:31:31,282 Don't tell me that's the first time you've done that. 328 00:31:32,284 --> 00:31:33,918 So, what kind of return on investment 329 00:31:33,952 --> 00:31:35,419 are you getting on these drinks? 330 00:31:35,453 --> 00:31:36,820 Mm. 331 00:31:36,855 --> 00:31:38,956 None as pretty as you. 332 00:31:38,990 --> 00:31:41,091 Oh, man. 333 00:31:45,363 --> 00:31:49,266 I'm Dale, by the way. 334 00:31:49,301 --> 00:31:51,302 Giselle. 335 00:32:03,048 --> 00:32:05,349 Okay, item number 44. 336 00:32:05,383 --> 00:32:06,650 What do we have? 337 00:32:08,086 --> 00:32:12,323 Residency contract for Abigail Hildreth. 338 00:32:16,227 --> 00:32:18,162 Abigail Hildreth. 339 00:32:18,196 --> 00:32:21,498 And what's the date on that? 340 00:32:21,533 --> 00:32:24,802 Dated August 1, 1999. 341 00:32:24,836 --> 00:32:28,305 August 1, 1999. 342 00:32:28,340 --> 00:32:31,508 August 1, 1999. 343 00:32:31,543 --> 00:32:33,477 And do we have the corresponding deposition for Mrs. Hildreth? 344 00:32:33,511 --> 00:32:36,113 Yes. 345 00:32:53,131 --> 00:32:55,265 Have you ever heard the expression 346 00:32:55,300 --> 00:32:57,134 "a watched pot never boils"? 347 00:33:01,773 --> 00:33:05,175 Oh. Here it is. 348 00:33:05,210 --> 00:33:07,478 Thank you. See? 349 00:33:08,580 --> 00:33:11,548 I've got her down as item 12. 350 00:33:11,583 --> 00:33:14,585 Date of depo, September 15th. 351 00:33:14,619 --> 00:33:16,186 September 15th. 352 00:33:16,221 --> 00:33:18,022 15th of September. 353 00:33:18,056 --> 00:33:19,590 September 15th. 354 00:33:19,624 --> 00:33:22,292 Or, yeah, September 15th. 355 00:33:22,327 --> 00:33:23,560 Thank you. 356 00:33:23,595 --> 00:33:25,929 Okay, item number 45. 357 00:33:31,603 --> 00:33:33,137 Jimmy. 358 00:33:33,171 --> 00:33:35,973 Oh, it's my grandma. 359 00:33:36,007 --> 00:33:37,608 She's old. 360 00:33:37,642 --> 00:33:39,710 Be right back. 361 00:33:39,744 --> 00:33:41,378 Kim? 362 00:33:41,413 --> 00:33:43,814 How fast can you get downtown? 363 00:33:43,848 --> 00:33:45,382 Uh, Santa Fe downtown? 364 00:33:45,417 --> 00:33:48,118 - Albuquerque. - Why? 365 00:33:48,153 --> 00:33:49,787 I'm at the bar at Forque. 366 00:33:49,821 --> 00:33:51,989 And I've got a live one on the hook. 367 00:33:56,194 --> 00:33:58,162 I'm on my way. 368 00:33:58,196 --> 00:34:00,397 What's the shot? 369 00:34:00,432 --> 00:34:01,765 Definitely two or three. 370 00:34:01,800 --> 00:34:03,067 You don't think they do? 371 00:34:03,101 --> 00:34:04,601 - Well, you know... - They could. 372 00:34:04,636 --> 00:34:06,403 I know, but they don't have to. 373 00:34:06,438 --> 00:34:08,272 We get it. 374 00:34:08,306 --> 00:34:10,674 It's possible, 375 00:34:10,708 --> 00:34:12,910 but I don't understand why that's an issue. 376 00:34:12,944 --> 00:34:14,611 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - It can always go bad. 377 00:34:14,646 --> 00:34:18,816 Yeah, yeah. 378 00:34:18,850 --> 00:34:20,951 - Oh, Viktor, there you are. - So sorry I'm late. 379 00:34:20,985 --> 00:34:23,020 - I had to put out a few fires. - Not a problem. 380 00:34:23,054 --> 00:34:25,022 I made a new friend. Dale, my brother, Viktor. 381 00:34:25,056 --> 00:34:27,357 - Hey, how ya doing? - Oh, nice to meet you, Dale. 382 00:34:27,392 --> 00:34:29,460 - Thanks for keeping sis company. - My pleasure. 383 00:34:29,494 --> 00:34:30,994 You need a drink. 384 00:34:31,029 --> 00:34:33,197 Let's get you a drink. 385 00:34:33,231 --> 00:34:35,632 So, what do you do, Dale? 386 00:34:35,667 --> 00:34:37,134 I'm an engineer. 387 00:34:37,168 --> 00:34:40,804 What, like Casey Jones, with the hat and... 388 00:34:40,839 --> 00:34:42,539 No, idiot! 389 00:34:42,574 --> 00:34:45,209 An engineer engineer, not an "engineer." 390 00:34:45,243 --> 00:34:46,010 Dale builds things. 391 00:34:46,031 --> 00:34:47,531 I design things... spillways and drainage fields, mostly. 392 00:34:48,379 --> 00:34:50,013 I don't... I don't actually build them. 393 00:34:50,048 --> 00:34:51,615 Well, that's cool, yeah. 394 00:34:51,649 --> 00:34:53,317 But you could still wear the hat, though, right? 395 00:34:53,351 --> 00:34:55,452 I mean, nothin stoppin' ya. 396 00:34:55,487 --> 00:34:57,221 Oh, yeah, I guess I could. 397 00:34:57,255 --> 00:34:59,323 I'm just saying, there's no rule about that, as far as I know. 398 00:34:59,357 --> 00:35:01,225 Hey, you're such a brat. Why the good mood? 399 00:35:01,259 --> 00:35:03,460 Did it... go well today? 400 00:35:03,495 --> 00:35:06,330 Please tell me it went well. 401 00:35:06,364 --> 00:35:08,532 Yeah, it went well. 402 00:35:08,566 --> 00:35:11,668 Very well? Like, very, very...? 403 00:35:11,703 --> 00:35:13,804 Beyond our wildest, uh... 404 00:35:13,838 --> 00:35:15,572 Yeah. 405 00:35:15,607 --> 00:35:17,040 Whoo! 406 00:35:17,075 --> 00:35:18,542 How many of these has she had? 407 00:35:18,576 --> 00:35:20,244 Mm! I am just getting started, baby. 408 00:35:21,713 --> 00:35:23,380 - Remember these faces, Dale. - Giselle. 409 00:35:23,414 --> 00:35:24,982 They are gonna be on the cover of Fortune magazine, 410 00:35:25,016 --> 00:35:26,416 - January issue. - Giselle, please. 411 00:35:26,451 --> 00:35:27,318 No, Dale's a good guy. He's not gonna do anything. 412 00:35:27,348 --> 00:35:29,249 - Yeah, you're boring the man. - Oh, no, no, not really. 413 00:35:30,388 --> 00:35:31,889 Thank you. 414 00:35:31,923 --> 00:35:34,925 All right, I am off to the little girl's room. 415 00:35:34,959 --> 00:35:38,862 Say only nice things about me while I'm gone, okay? 416 00:35:41,299 --> 00:35:44,902 She's something. 417 00:35:44,936 --> 00:35:47,671 Yeah. 418 00:35:49,974 --> 00:35:52,910 So, Giselle was telling me you two are starting a business. 419 00:35:54,479 --> 00:35:56,780 What exactly did she tell you? 420 00:35:56,814 --> 00:35:58,382 Oh, nothing much. 421 00:35:58,416 --> 00:36:00,217 Just something about a dot com, 422 00:36:00,251 --> 00:36:02,719 some way for people to hook up with each other 423 00:36:02,754 --> 00:36:04,188 using the Internet? 424 00:36:05,590 --> 00:36:07,791 Oh, look, I'm sure you're a nice guy, 425 00:36:07,825 --> 00:36:10,427 but she was talking out of school. 426 00:36:10,461 --> 00:36:13,397 - We're... We're full up on this thing. - Oh. Oh, okay. 427 00:36:13,431 --> 00:36:15,132 We sign one more investor, 428 00:36:15,166 --> 00:36:17,367 we got to go public, and I'm just... 429 00:36:17,402 --> 00:36:19,303 No. 430 00:36:19,337 --> 00:36:22,940 We cannot take anyone else on. 431 00:36:22,974 --> 00:36:24,441 No offense. 432 00:36:24,475 --> 00:36:26,977 Oh, it's okay. Yeah. 433 00:36:29,781 --> 00:36:33,317 No worries. 434 00:37:24,676 --> 00:37:28,246 Spread your arms. 435 00:37:37,890 --> 00:37:39,390 No. 436 00:37:42,327 --> 00:37:43,528 He's got a gun. 437 00:37:43,562 --> 00:37:47,064 I don't care about the gun. 438 00:38:39,217 --> 00:38:44,121 Tomorrow, you go to the district attorney, 439 00:38:44,156 --> 00:38:49,360 and you explain to him that my nephew's gun was yours. 440 00:38:49,394 --> 00:38:51,429 The D.A. will ask you, 441 00:38:51,463 --> 00:38:54,465 "Why you didn't say anything before?" 442 00:38:54,499 --> 00:38:57,568 You tell him you forgot, you were rattled... 443 00:38:57,603 --> 00:38:59,604 make up anything you want. 444 00:38:59,638 --> 00:39:01,305 I don't give a shit. 445 00:39:01,340 --> 00:39:03,641 But it's your gun. 446 00:39:05,243 --> 00:39:07,778 Let's discuss my payment. 447 00:39:07,813 --> 00:39:10,114 Mm, that time is past. 448 00:39:10,148 --> 00:39:11,882 No $5,000 for you. 449 00:39:11,917 --> 00:39:13,818 The price is $50,000. 450 00:39:13,852 --> 00:39:16,754 How about the payment is you get to live? 451 00:39:16,788 --> 00:39:18,089 Not enough. 452 00:39:18,123 --> 00:39:21,826 Oh, you think you can negotiate with me? 453 00:39:21,860 --> 00:39:26,330 I say the word, my nephews go to a certain motel, 454 00:39:26,365 --> 00:39:28,332 pay a visit to your daughter-in-law 455 00:39:28,367 --> 00:39:30,101 and your little granddaughter. 456 00:39:30,135 --> 00:39:33,804 What do you think happens then? 457 00:39:33,839 --> 00:39:38,676 Consider your position carefully. 458 00:39:38,710 --> 00:39:40,511 I get my money... 459 00:39:40,545 --> 00:39:44,181 or neither of us walk out of here. 460 00:39:54,059 --> 00:39:57,495 You willing to die for this? 461 00:39:59,564 --> 00:40:03,701 Maybe I need the $50,000 more than you do. 462 00:40:16,815 --> 00:40:22,720 How you manage to live so long with a mouth like that, hmm? 463 00:40:25,490 --> 00:40:27,658 $50,000. 464 00:40:29,227 --> 00:40:32,229 And the gun is yours. 465 00:41:10,869 --> 00:41:14,338 - He sent you? - I volunteered. 466 00:41:14,372 --> 00:41:17,074 Only safe way for us to talk. 467 00:41:33,825 --> 00:41:36,927 You really pushed it in there. 468 00:41:41,299 --> 00:41:43,300 That thing we did... 469 00:41:44,302 --> 00:41:47,404 he finds out, we're both dead. 470 00:41:47,439 --> 00:41:49,607 You get that, right? 471 00:41:49,641 --> 00:41:51,642 What thing we did? 472 00:41:56,815 --> 00:41:58,215 What's this? 473 00:41:58,250 --> 00:41:59,550 $25,000. 474 00:41:59,584 --> 00:42:00,785 What for? 475 00:42:00,819 --> 00:42:02,419 We made a deal. 476 00:42:02,454 --> 00:42:05,156 I didn't hold up my end. 477 00:42:06,158 --> 00:42:10,761 Your problem is coming back sooner than we expected. 478 00:42:28,280 --> 00:42:29,947 You gonna cash that? 479 00:42:29,981 --> 00:42:32,783 I might know a guy who can help. 480 00:42:32,818 --> 00:42:35,219 It's better as a souvenir. 481 00:42:35,253 --> 00:42:38,889 I figured you'd be maybe... I don't know... 482 00:42:38,924 --> 00:42:41,559 a touch happier this morning. 483 00:42:41,593 --> 00:42:43,928 Maybe a smidge, possibly? 484 00:42:43,962 --> 00:42:46,497 I am. I'm totally happy. 485 00:42:46,531 --> 00:42:48,332 Why wouldn't I be? 486 00:42:50,335 --> 00:42:51,969 I, uh... 487 00:42:53,538 --> 00:42:55,973 I had a job offer. 488 00:42:56,007 --> 00:42:58,475 Really? From where? 489 00:42:58,510 --> 00:43:00,945 Schweikart and Cokely. 490 00:43:00,979 --> 00:43:02,346 Seriously? 491 00:43:02,380 --> 00:43:04,515 Rich Schweikart said that they would even pay off 492 00:43:04,549 --> 00:43:06,784 my law-school loans. 493 00:43:06,818 --> 00:43:08,419 That's great. 494 00:43:08,453 --> 00:43:10,588 Please let me be there when you tell Howard. 495 00:43:10,622 --> 00:43:12,323 Please. 496 00:43:12,357 --> 00:43:15,092 So why the sad puppy eyes? What, you don't want that job? 497 00:43:15,126 --> 00:43:16,861 No, no, o-of course I do. 498 00:43:16,895 --> 00:43:18,362 I mean, who wouldn't, right? 499 00:43:18,396 --> 00:43:19,763 It's a huge firm. 500 00:43:19,798 --> 00:43:21,765 You get out from under Howard's thumb. 501 00:43:21,800 --> 00:43:23,133 Right. Exactly. 502 00:43:23,168 --> 00:43:25,836 Besides, HHM is looking more and more like 503 00:43:25,871 --> 00:43:27,872 a dead end for me, anyway. 504 00:43:27,906 --> 00:43:30,174 Exactly. So what's the problem? 505 00:43:30,208 --> 00:43:33,010 I just... 506 00:43:37,849 --> 00:43:40,384 I don't know. 507 00:43:40,418 --> 00:43:43,821 I keep thinking of you floating in that pool. 508 00:43:45,023 --> 00:43:48,726 You knew what you wanted, but I got in the way. 509 00:43:48,760 --> 00:43:51,161 What are you talking about? 510 00:43:51,196 --> 00:43:55,199 You took the Davis & Main job because of me. 511 00:43:55,233 --> 00:43:58,702 I took that job because it was the right decision. 512 00:43:58,737 --> 00:44:00,804 A steady paycheck... done. 513 00:44:00,839 --> 00:44:04,875 A place to live that's more than, oh, 5 square feet... boom. 514 00:44:04,910 --> 00:44:07,811 A car that's all one color... nailed it. 515 00:44:07,846 --> 00:44:09,313 I'm good. 516 00:44:09,347 --> 00:44:10,681 I got what I wanted. 517 00:44:10,715 --> 00:44:12,816 And you, with the Schweikart thing? 518 00:44:12,851 --> 00:44:15,986 You could have everything you ever wanted. 519 00:44:16,021 --> 00:44:18,422 What's not to love about that? 520 00:44:18,456 --> 00:44:20,691 Yeah. 521 00:44:20,725 --> 00:44:24,361 What's not to love?