00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,178 --> 00:00:02,416
Previously on "Better Call Saul..."
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,549
Why were you working against me?
3
00:00:04,653 --> 00:00:06,062
You're not a real lawyer!
4
00:00:06,521 --> 00:00:10,049
Now that I'm doing the job
alone, I get the full 1500.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,166
I can get more pills.
6
00:00:11,221 --> 00:00:13,045
If you're gonna be a
criminal, do your homework.
7
00:00:13,308 --> 00:00:15,925
Thanks for not heading
to the Bahamas with this.
8
00:00:16,011 --> 00:00:18,311
- What are you doing?
- "The right thing."
9
00:00:18,430 --> 00:00:20,647
Whatever it was, did you
get it out of your system?
10
00:00:20,765 --> 00:00:21,764
Yep, all gone.
11
00:00:21,900 --> 00:00:23,099
(Kim) The Sandpiper case?
12
00:00:23,185 --> 00:00:24,601
It's getting too big for HHM.
13
00:00:24,686 --> 00:00:25,652
What are you talking about?
14
00:00:25,770 --> 00:00:27,570
I'm talking about there's
an office in Santa Fe
15
00:00:27,656 --> 00:00:28,805
with your name on it.
16
00:00:32,910 --> 00:00:35,578
[ "Funny How Time Slips Away" plays]
17
00:00:43,488 --> 00:00:45,988
♪ Well, hello, there ♪
18
00:00:47,909 --> 00:00:52,995
♪ My, it's been a long, long time ♪
19
00:00:56,584 --> 00:00:59,552
♪ How am I doin'? ♪
20
00:00:59,587 --> 00:01:05,725
♪ Oh, I guess that I'm doin' fine ♪
21
00:01:05,760 --> 00:01:07,076
[Switch clicks]
22
00:01:08,112 --> 00:01:12,265
♪ It's been so long now ♪
23
00:01:12,317 --> 00:01:15,351
♪ And it seems that ♪
24
00:01:15,353 --> 00:01:21,023
♪ It was only yesterday ♪
25
00:01:21,075 --> 00:01:25,111
♪ Gee, ain't it funny ♪
26
00:01:25,163 --> 00:01:30,283
♪ How time slips away ♪
27
00:01:30,335 --> 00:01:33,619
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
28
00:01:33,671 --> 00:01:34,870
♪ Ooh ♪
29
00:01:34,872 --> 00:01:38,291
♪ Gotta go now ♪
30
00:01:38,343 --> 00:01:43,763
♪ Guess I'll see you around ♪
31
00:01:47,352 --> 00:01:50,386
♪ Don't know when, though ♪
32
00:01:50,388 --> 00:01:52,305
♪ Never know when I'll be back in town ♪
33
00:01:52,357 --> 00:01:53,889
Good night, ladies. Get home safe.
34
00:01:53,942 --> 00:01:56,309
See you later, Gene. Good night.
35
00:01:59,781 --> 00:02:02,782
♪ But remember ♪
36
00:02:02,817 --> 00:02:06,402
♪ What I tell you ♪
37
00:02:06,404 --> 00:02:11,958
♪ That, in time, you're gonna pay ♪
38
00:02:11,993 --> 00:02:16,245
♪ And it's surprising ♪
39
00:02:16,297 --> 00:02:21,417
♪ How time slips away ♪
40
00:02:21,452 --> 00:02:26,155
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
41
00:02:26,190 --> 00:02:28,791
[Clock ticking]
42
00:02:46,077 --> 00:02:48,577
[Exhales sharply]
43
00:02:53,134 --> 00:02:55,251
No, no, no, no!
44
00:02:55,253 --> 00:02:57,086
[Grunts] God damn it!
45
00:02:57,138 --> 00:02:58,087
No!
46
00:02:58,089 --> 00:03:00,506
Oh, c-come on.
47
00:03:00,558 --> 00:03:02,925
[Grunting]
48
00:03:02,977 --> 00:03:05,478
Hey! Hey!
49
00:03:07,098 --> 00:03:09,148
Somebody!
50
00:03:15,273 --> 00:03:19,025
[Panting]
51
00:03:59,534 --> 00:04:00,483
[Banging on door]
52
00:04:00,535 --> 00:04:01,734
Hey!
53
00:04:01,786 --> 00:04:03,653
Hey!
54
00:04:05,990 --> 00:04:07,657
Hey!
55
00:04:07,659 --> 00:04:10,326
[Groans]
56
00:04:10,378 --> 00:04:11,911
[Sighs]
57
00:04:11,963 --> 00:04:15,715
[Panting]
58
00:04:37,655 --> 00:04:39,355
[Sighs]
59
00:04:57,041 --> 00:04:58,958
[Clock ticking]
60
00:04:59,010 --> 00:05:02,011
[Indistinct radio chatter]
61
00:05:23,067 --> 00:05:27,903
[Radio chatter continues]
62
00:05:27,905 --> 00:05:31,907
[Dumpster lid opens, closes]
63
00:05:31,960 --> 00:05:34,460
[Radio chatter continues]
64
00:05:38,016 --> 00:05:40,249
[Garbage clattering]
65
00:05:45,673 --> 00:05:48,758
[Dumpster lid opens, closes]
66
00:05:48,810 --> 00:05:51,310
[Radio chatter continues]
67
00:05:54,432 --> 00:05:56,515
[Trash bags rustling]
68
00:06:00,104 --> 00:06:02,071
[Radio chatter continues]
69
00:06:02,106 --> 00:06:05,975
[Dumpster lid opens, closes]
70
00:06:07,045 --> 00:06:10,680
♪
71
00:06:11,957 --> 00:06:15,299
Synced and corrected by oykubuyuk
www.MY-SUBS.com
72
00:06:15,324 --> 00:06:20,183
Resync for AVS Repack
by CookiesMonsta
73
00:06:42,203 --> 00:06:44,703
[Indistinct conversation]
74
00:06:48,685 --> 00:06:50,668
KIM: Ah, here he is.
75
00:06:50,746 --> 00:06:51,435
HOWARD: Oh, great.
76
00:06:51,487 --> 00:06:53,112
Jimmy, right on time. Good to see you.
77
00:06:53,137 --> 00:06:55,984
Hello, Howard. Hey. Hi.
78
00:06:56,009 --> 00:06:57,675
James McGill, Clifford Main.
79
00:06:57,727 --> 00:06:59,977
Just "Jimmy." And it's a
pleasure to meet you, Clifford.
80
00:07:00,013 --> 00:07:02,897
Likewise. We know all about
your work on Sandpiper.
81
00:07:02,932 --> 00:07:04,232
Well, it's a group effort.
82
00:07:04,267 --> 00:07:05,900
I mean, the folks at HHM
83
00:07:05,935 --> 00:07:07,735
are just knocking it out of the park.
84
00:07:07,771 --> 00:07:09,771
Well, you know, the case
wouldn't exist without you.
85
00:07:09,823 --> 00:07:11,223
Absolutely.
86
00:07:11,248 --> 00:07:12,323
Once you get him on your team,
87
00:07:12,358 --> 00:07:14,242
you'll know why I call him "Charlie Hustle."
88
00:07:14,506 --> 00:07:15,993
Jimmy, these are my associates...
89
00:07:16,146 --> 00:07:18,772
Brian Archuleta and Erin Brill.
90
00:07:18,832 --> 00:07:20,581
- Nice to meet you both.
- It's great to meet you.
91
00:07:20,617 --> 00:07:21,834
I hate to do this,
92
00:07:21,859 --> 00:07:24,950
but, um, could I borrow
Ms. Wexler for a moment?
93
00:07:24,975 --> 00:07:26,537
If you will excuse us?
94
00:07:26,589 --> 00:07:27,622
[Clears throat] Pardon me.
95
00:07:27,674 --> 00:07:29,540
[Chuckles]
96
00:07:33,600 --> 00:07:34,629
What's going on?
97
00:07:34,681 --> 00:07:36,317
I just, um [clears throat]
98
00:07:36,342 --> 00:07:37,825
Listen, here's the thing.
99
00:07:37,850 --> 00:07:41,602
If I take this job,
does that mean the two of us...
100
00:07:42,139 --> 00:07:44,272
I mean, uh...
101
00:07:44,307 --> 00:07:46,057
Does it mean, uh...
102
00:07:46,109 --> 00:07:48,526
What? What... What the hell is this?
103
00:07:48,561 --> 00:07:52,280
If I take this job today,
with Davis and Main
104
00:07:52,305 --> 00:07:55,983
[clears throat] does
that mean that you and me...
105
00:07:56,647 --> 00:07:59,237
Is this... Is this gonna happen?
106
00:08:05,161 --> 00:08:08,129
Jimmy, I...
107
00:08:10,633 --> 00:08:14,001
I...
108
00:08:14,053 --> 00:08:16,637
[Sighs]
109
00:08:16,673 --> 00:08:20,007
One thing has absolutely
nothing to do with the other.
110
00:08:21,256 --> 00:08:22,748
Nothing at all.
111
00:08:22,967 --> 00:08:24,078
No.
112
00:08:24,113 --> 00:08:27,481
Of course not. Why would it?
113
00:08:27,517 --> 00:08:29,934
Great. [Sighs]
114
00:08:32,770 --> 00:08:34,470
Uh, sorry about that.
115
00:08:34,563 --> 00:08:37,330
Listen, I just want to say
thank you, sincerely,
116
00:08:37,365 --> 00:08:38,498
For your interest in me.
117
00:08:38,533 --> 00:08:40,266
It's an honor to be considered,
118
00:08:40,302 --> 00:08:42,502
But at this time... At this time...
119
00:08:42,537 --> 00:08:46,106
Um, I'm gonna have to take
myself out of the running.
120
00:08:46,141 --> 00:08:47,707
Thanks.
121
00:08:47,742 --> 00:08:48,875
Thank you, Howard.
122
00:08:48,910 --> 00:08:51,411
Uh, Jimmy?
123
00:08:54,216 --> 00:08:55,949
[brakes screech]
124
00:08:56,406 --> 00:08:57,803
Mike: Well, that was quick.
125
00:08:58,042 --> 00:08:59,041
No charge.
126
00:08:59,076 --> 00:09:00,709
Help me out here.
127
00:09:00,744 --> 00:09:01,977
Did I dream it,
128
00:09:02,012 --> 00:09:07,649
Or did I have $1,600,000
on my desk in cash?
129
00:09:07,685 --> 00:09:10,219
No one on god's green earth
knew we had it.
130
00:09:10,254 --> 00:09:12,054
We could've split it 50/50.
131
00:09:12,089 --> 00:09:15,691
We could've gone home
with $800,000... each!
132
00:09:15,726 --> 00:09:17,584
Tax-free!
133
00:09:18,389 --> 00:09:19,818
Your point being?
134
00:09:20,092 --> 00:09:21,396
Why didn't we?
135
00:09:21,912 --> 00:09:25,367
I remember you saying something
about doing the right thing.
136
00:09:25,402 --> 00:09:27,669
You want to know why
I didn't take that money?
137
00:09:27,705 --> 00:09:29,705
Is that what you're asking?
138
00:09:29,990 --> 00:09:31,507
Yeah, that's what I'm asking.
139
00:09:31,850 --> 00:09:34,843
Me, personally, I was hired to do a job.
140
00:09:34,879 --> 00:09:36,211
I did it.
141
00:09:36,247 --> 00:09:37,913
That's as far as it goes.
142
00:09:37,948 --> 00:09:39,581
Yeah.
143
00:09:39,617 --> 00:09:42,417
Well, I know what stopped me.
144
00:09:42,453 --> 00:09:43,986
And you know what?
145
00:09:44,021 --> 00:09:46,755
It's never stopping me again.
146
00:09:46,790 --> 00:09:49,291
[engine revs]
147
00:09:50,361 --> 00:09:52,427
[to the tune of "smoke on
the water"] ♪ mnh, mnh, mnh ♪
148
00:09:52,463 --> 00:09:54,863
♪ mnh, mnh, mnh-mnh ♪
149
00:09:54,899 --> 00:09:56,999
♪ mnh, mnh, mnh ♪
150
00:09:57,034 --> 00:09:59,201
♪ mnh, mnh ♪
151
00:09:59,236 --> 00:10:00,369
♪ mnh, mnh ♪
152
00:10:00,404 --> 00:10:01,770
[tires screech, brakes squeal]
153
00:10:01,805 --> 00:10:03,505
♪ mnh, mnh, mnh ♪
154
00:10:03,541 --> 00:10:05,974
[engine shuts off]
155
00:10:06,010 --> 00:10:08,043
♪ duh, duh, duh ♪
156
00:10:08,078 --> 00:10:10,312
♪ duh, duh, duh-duh ♪
157
00:10:10,347 --> 00:10:12,514
[humming]
158
00:10:12,550 --> 00:10:13,709
♪ mnh, mnh, mnh ♪
159
00:10:13,800 --> 00:10:16,137
Chao cac co, ladies! Chao cac co!
160
00:10:16,162 --> 00:10:18,412
Mrs. Nguyen, it's a beautiful day out there.
161
00:10:18,437 --> 00:10:20,003
You should get out of
this place once in a while.
162
00:10:20,039 --> 00:10:21,738
You know, throw a frisbee, have some fun.
163
00:10:21,774 --> 00:10:23,340
I have a business to run.
164
00:10:23,375 --> 00:10:25,670
Uh, no. The business is running you.
165
00:10:25,695 --> 00:10:28,845
Listen to me. You'll thank me later.
166
00:10:28,881 --> 00:10:32,082
[man singing in Vietnamese over radio]
167
00:10:32,117 --> 00:10:35,052
Cucumber water for customer only.
168
00:10:35,087 --> 00:10:36,420
[sighs]
169
00:10:36,455 --> 00:10:38,188
[women conversing in Vietnamese]
170
00:10:43,362 --> 00:10:45,595
[conversations stop]
171
00:10:50,469 --> 00:10:52,336
[chuckles]
172
00:10:52,371 --> 00:10:56,239
[conversations resume]
173
00:10:56,275 --> 00:10:58,942
[speaks Vietnamese]
174
00:11:03,716 --> 00:11:05,615
♪ mnh mnh ♪
175
00:11:05,651 --> 00:11:09,786
♪ mnh, mnh, mnh, mnh-mnh ♪
176
00:11:09,822 --> 00:11:11,688
♪ mnh, mnh, mnh ♪
177
00:11:11,724 --> 00:11:13,824
♪ mnh, mnh, mnh-mnh ♪
178
00:11:19,865 --> 00:11:22,432
[horns honking in distance]
179
00:11:25,471 --> 00:11:29,840
[vehicle approaching,
tires screech in distance]
180
00:11:54,016 --> 00:11:57,051
[window motor whirs]
181
00:11:57,086 --> 00:11:59,620
Hey! It's me!
182
00:11:59,655 --> 00:12:00,754
[brake squeaks]
183
00:12:01,357 --> 00:12:04,358
Geez. Hello?
184
00:12:04,360 --> 00:12:06,326
Hello?
185
00:12:08,331 --> 00:12:10,832
It's me. I got a new car.
186
00:12:10,864 --> 00:12:12,780
You like it?
187
00:12:12,833 --> 00:12:15,283
We're not taking that to the meet.
188
00:12:15,335 --> 00:12:17,535
How are we gonna get there?
189
00:12:19,528 --> 00:12:20,926
I'll drive.
190
00:12:20,951 --> 00:12:21,950
My car.
191
00:12:22,590 --> 00:12:23,541
Why?
192
00:12:23,593 --> 00:12:26,153
This business requires restraint.
193
00:12:26,178 --> 00:12:29,293
That is the opposite of restraint.
194
00:12:30,350 --> 00:12:32,717
But... I like it.
195
00:12:32,769 --> 00:12:34,052
I mean, I'm proud of it.
196
00:12:34,104 --> 00:12:35,098
Good.
197
00:12:35,123 --> 00:12:37,856
Then you be proud of it on your
own time, but not with me.
198
00:12:37,891 --> 00:12:39,557
I'm not getting in that.
199
00:12:42,195 --> 00:12:45,563
Okay. Then... then don't.
200
00:12:45,615 --> 00:12:49,400
Honestly, uh, you don't really do anything.
201
00:12:49,452 --> 00:12:52,403
I've been paying you
the salary of three people
202
00:12:52,405 --> 00:12:54,822
to just stand behind me.
203
00:12:54,875 --> 00:12:56,741
You know? And... And these...
these last few deals...
204
00:12:56,793 --> 00:12:59,327
This Nacho fella, he's been coming alone.
205
00:12:59,379 --> 00:13:01,079
I mean, if he doesn't need backup men,
206
00:13:01,131 --> 00:13:04,415
then, I mean, why do I need you?
207
00:13:04,467 --> 00:13:05,884
I should just go alone.
208
00:13:05,919 --> 00:13:07,919
I'm throwing... I'm throwing away money.
209
00:13:07,921 --> 00:13:09,921
Just tossing it away.
210
00:13:09,973 --> 00:13:12,090
Into the trash.
211
00:13:12,092 --> 00:13:14,225
Look, you do whatever you want,
212
00:13:14,261 --> 00:13:16,678
but I'm advising you...
do not go to that meet
213
00:13:16,730 --> 00:13:18,563
without someone watching your back.
214
00:13:18,598 --> 00:13:20,515
Yeah, well, of course you're gonna say that.
215
00:13:20,567 --> 00:13:24,018
I mean, you don't want to be
out of this easy-peasy job.
216
00:13:24,070 --> 00:13:27,238
Well, I'm sorry,
but this is the gravy train,
217
00:13:27,274 --> 00:13:29,774
and it's leaving the station right now.
218
00:13:29,809 --> 00:13:33,778
So last chance.
219
00:13:33,813 --> 00:13:35,680
All aboard.
220
00:13:39,085 --> 00:13:40,618
Seriously, last chance.
221
00:13:40,654 --> 00:13:44,923
I'm gonna count to, say, 10, and then I'm...
222
00:13:44,958 --> 00:13:46,874
All right, then.
223
00:13:46,927 --> 00:13:49,160
Your services are no longer needed!
224
00:13:51,631 --> 00:13:54,132
[Bird cawing]
225
00:14:25,298 --> 00:14:27,365
[Engine shuts off]
226
00:14:33,640 --> 00:14:34,939
Hola.
227
00:14:38,278 --> 00:14:39,527
No old guy?
228
00:14:39,562 --> 00:14:41,518
What, did he break a hip or something?
229
00:14:41,543 --> 00:14:43,182
[Chuckles] I know, right?
230
00:14:43,207 --> 00:14:44,588
Yeah, no, we, uh...
231
00:14:44,613 --> 00:14:46,338
We... we parted ways.
232
00:14:46,463 --> 00:14:48,471
Yeah, saw things differently.
233
00:14:48,471 --> 00:14:50,619
So... You know how it is.
234
00:15:03,518 --> 00:15:05,486
This is interesting.
235
00:15:06,291 --> 00:15:08,338
Oh, yeah. You like it?
236
00:15:08,775 --> 00:15:09,986
Can I take a look?
237
00:15:10,011 --> 00:15:11,993
Oh. Be my guest. Get in.
238
00:15:11,995 --> 00:15:13,878
[Chuckles] Check it out.
239
00:15:16,924 --> 00:15:18,190
Wow.
240
00:15:23,506 --> 00:15:25,211
Impressive. Thank you.
241
00:15:25,236 --> 00:15:27,058
Get in. Feel the leather.
242
00:15:28,580 --> 00:15:30,557
Yeah, it's a H2.
243
00:15:31,064 --> 00:15:32,338
Brand-new off the line.
244
00:15:32,363 --> 00:15:35,850
Slimmer than the H1 but longer, more height.
245
00:15:36,002 --> 00:15:37,268
Yeah, it's a honey.
246
00:15:37,293 --> 00:15:42,322
V-8 engine, 325 horsepower,
tri-zone climate controls.
247
00:15:42,347 --> 00:15:46,213
So you can have a girl in
a bikini and another in a parka,
248
00:15:46,279 --> 00:15:48,813
and they're both gonna
be comfortable. [Chuckles]
249
00:15:48,815 --> 00:15:51,149
You're running around
with two girls in your S.U.V.,
250
00:15:51,455 --> 00:15:52,799
you'd be really comfortable, huh?
251
00:15:52,824 --> 00:15:54,235
Oh, yeah. Yes.
252
00:15:54,287 --> 00:15:55,315
[Chuckles]
253
00:15:55,340 --> 00:15:56,891
I'm gonna count this quick.
254
00:15:56,916 --> 00:16:00,158
Do your thing. Make sure it's right.
255
00:16:12,822 --> 00:16:14,605
Okeydokey.
256
00:16:14,607 --> 00:16:17,775
We are good.
257
00:16:17,777 --> 00:16:20,002
Uh, same as before.
258
00:16:20,027 --> 00:16:22,018
Uh, still factory-sealed.
259
00:16:22,043 --> 00:16:25,338
And, as always, you're
welcome to count them.
260
00:16:25,363 --> 00:16:26,510
I trust you.
261
00:16:26,786 --> 00:16:29,286
Great. Thank you.
262
00:16:30,916 --> 00:16:32,486
See you next time.
263
00:16:32,511 --> 00:16:34,011
[Door closes]
264
00:17:05,208 --> 00:17:08,426
[Cellphone ringing]
265
00:17:16,259 --> 00:17:17,759
[Cellphone beeps]
266
00:17:17,811 --> 00:17:19,060
Hello?
267
00:17:19,095 --> 00:17:21,262
Yes.
268
00:17:21,314 --> 00:17:23,347
Uh, no. Sorry.
269
00:17:23,400 --> 00:17:25,566
But... Yes, this is James McGill,
270
00:17:25,602 --> 00:17:28,436
but I'm no longer a lawyer, so...
271
00:17:28,488 --> 00:17:30,772
That's right... not a lawyer. Bye.
272
00:17:30,824 --> 00:17:33,307
[Cellphone beeps]
273
00:17:33,343 --> 00:17:35,610
[Sighs]
274
00:17:35,662 --> 00:17:38,079
So, this is what
a midlife crisis looks like?
275
00:17:38,825 --> 00:17:40,615
Not midlife crisis.
276
00:17:40,667 --> 00:17:41,981
Clarity.
277
00:17:42,006 --> 00:17:43,231
Midlife clarity.
278
00:17:43,256 --> 00:17:45,420
Clarity? Huh.
279
00:17:45,455 --> 00:17:47,338
Clearly explain to me why you walked out
280
00:17:47,373 --> 00:17:49,791
on the best job opportunity of your life.
281
00:17:49,843 --> 00:17:51,759
[Sighs]
282
00:17:52,161 --> 00:17:54,091
Get in the pool, and I'll tell ya.
283
00:17:54,559 --> 00:17:55,847
Get in the pool?
284
00:17:55,882 --> 00:17:58,316
[Chuckling] Yeah. Come on.
285
00:17:58,339 --> 00:18:00,306
Just pop in the gift shop
and buy a bathing suit...
286
00:18:00,341 --> 00:18:01,807
get a one-piece, nothing fancy.
287
00:18:01,843 --> 00:18:04,745
The water is perfect. It's 82 degrees.
288
00:18:04,770 --> 00:18:05,933
You can order a drink.
289
00:18:05,958 --> 00:18:07,146
And you got to try this crab dip.
290
00:18:07,181 --> 00:18:08,598
Why are you acting like this?
291
00:18:08,600 --> 00:18:10,483
I'm not acting like anything.
292
00:18:10,518 --> 00:18:14,838
I just... finally decided to be me.
293
00:18:14,847 --> 00:18:17,564
Everything okay, Mr. Cumpston?
Would you like another drink?
294
00:18:18,520 --> 00:18:20,350
Uh, I'm good with this.
295
00:18:23,505 --> 00:18:26,122
I'll tell you what, Mr. Cumpston.
296
00:18:26,174 --> 00:18:28,458
If you really want to talk,
I'll be in the bar.
297
00:18:28,460 --> 00:18:30,343
Not for long.
298
00:18:35,016 --> 00:18:36,299
Hey, Rolando.
299
00:18:36,301 --> 00:18:39,102
Check.
300
00:18:39,137 --> 00:18:43,356
What do... What do you mean "quit the law"?
301
00:18:43,391 --> 00:18:45,642
- [ "Buena Vista" plays in background]
- I quit it. Simple as that.
302
00:18:45,644 --> 00:18:48,194
Oh, well, thanks for explaining, Jimmy.
303
00:18:48,230 --> 00:18:50,280
- It's super-clear now.
- Hey, buddy?
304
00:18:50,315 --> 00:18:53,012
Uh, is that a misprint right there?
It's got to be, right?
305
00:18:53,037 --> 00:18:54,254
- The Zafiro Anejo?
- Yeah.
306
00:18:54,279 --> 00:18:56,215
That's correct, actually, believe it or not.
307
00:18:56,240 --> 00:18:59,322
Holy shit. A $50 shot of tequila?
308
00:18:59,324 --> 00:19:01,541
Is it worth it? Apparently.
309
00:19:01,576 --> 00:19:03,193
I mean, it's kind of a
personal-choice kind of thing.
310
00:19:03,785 --> 00:19:06,713
Well, I can't die without trying
a $50 shot of tequila,
311
00:19:06,748 --> 00:19:09,466
so, uh... two... dos... neat.
312
00:19:09,501 --> 00:19:11,334
And, uh, we can charge that
to the room, can't we?
313
00:19:11,386 --> 00:19:14,888
No, we can't. We...
314
00:19:14,923 --> 00:19:16,332
I am paying.
315
00:19:16,357 --> 00:19:19,175
And he will be having a shot
of your well brand,
316
00:19:19,177 --> 00:19:21,060
and I'll have a glass of your house red.
317
00:19:21,096 --> 00:19:24,347
We have a Cabernet, a Pinot, and a Syrah.
318
00:19:24,399 --> 00:19:26,519
Whatever. Dealer's choice.
319
00:19:26,544 --> 00:19:28,067
Something with alcohol.
320
00:19:28,103 --> 00:19:29,853
You got it.
321
00:19:29,855 --> 00:19:32,021
[Sighs]
322
00:19:34,025 --> 00:19:37,694
Jimmy... did something happen in Cicero?
323
00:19:37,696 --> 00:19:39,863
Why did something have to happen in Cicero?
324
00:19:39,915 --> 00:19:41,998
Because when I talked to you
about Davis & Main,
325
00:19:42,033 --> 00:19:43,533
you were ready to take the job.
326
00:19:43,535 --> 00:19:45,869
Now you're back, and you're
suddenly quitting the law,
327
00:19:45,921 --> 00:19:48,254
cheating hotels out of expensive liquor,
328
00:19:48,543 --> 00:19:50,590
wearing a weird pinkie ring?
329
00:19:50,625 --> 00:19:52,709
What, are you in the Mafia now?
330
00:19:55,046 --> 00:19:57,988
Asking if we have a future.
331
00:19:58,433 --> 00:20:02,018
I mean, where did that come from?
332
00:20:02,053 --> 00:20:05,051
I don't know. I just...
333
00:20:05,076 --> 00:20:07,738
Well, Cicero has nothing to do with it.
334
00:20:07,909 --> 00:20:09,542
It's my whole life.
335
00:20:09,577 --> 00:20:13,465
Well, my life since Chuck
made me come to Albuquerque.
336
00:20:13,490 --> 00:20:14,785
Ever since I got here,
337
00:20:14,810 --> 00:20:17,551
all I've done is try to make Chuck happy,
338
00:20:17,576 --> 00:20:20,152
bend over backwards to please Chuck.
339
00:20:20,188 --> 00:20:23,473
Chuck, Chuck, Chuck. Well, no more.
340
00:20:23,975 --> 00:20:27,360
You quitting the law... isn't
that exactly what Chuck wants?
341
00:20:27,395 --> 00:20:28,441
Who cares?
342
00:20:28,466 --> 00:20:30,652
This is for me, okay?
343
00:20:30,677 --> 00:20:33,616
I-I got into the law
for all the wrong reasons.
344
00:20:33,651 --> 00:20:35,534
I'm trusting my instincts.
345
00:20:35,570 --> 00:20:38,410
I think that my talents
are better spent elsewhere.
346
00:20:38,435 --> 00:20:41,490
Where? Floating in somebody else's pool?
347
00:20:41,492 --> 00:20:43,826
- [Scoffs]
- [Sighs]
348
00:20:43,828 --> 00:20:46,045
Jimmy, you're a great lawyer.
349
00:20:46,080 --> 00:20:47,663
Why give that up?
350
00:20:47,715 --> 00:20:49,816
I'm not saying it didn't have its moments,
351
00:20:49,818 --> 00:20:53,168
but the stuff I liked about it...
selling people, convincing people...
352
00:20:53,193 --> 00:20:55,705
I don't have to be a lawyer to do that.
353
00:20:55,740 --> 00:20:58,668
Besides, people tell me how they see me,
354
00:20:58,693 --> 00:21:00,137
and it's not as a lawyer.
355
00:21:00,162 --> 00:21:03,160
All right. Here you go.
356
00:21:03,164 --> 00:21:04,527
Thank you.
357
00:21:04,552 --> 00:21:06,833
Lemme know if I can get
you guys anything else, okay?
358
00:21:06,868 --> 00:21:08,473
KEN: Bobby, what up, brother man?
359
00:21:08,498 --> 00:21:09,953
Oh, thanks.
360
00:21:10,371 --> 00:21:12,589
Short it.
361
00:21:12,624 --> 00:21:13,840
Short it.
362
00:21:14,582 --> 00:21:16,626
Short it. Short that shit.
363
00:21:16,628 --> 00:21:18,511
That stock is useless. It's got no legs.
364
00:21:18,546 --> 00:21:20,346
It's like a circus freak minus the fun.
365
00:21:20,382 --> 00:21:21,881
And that one's even worse.
Who's giving you these?
366
00:21:22,512 --> 00:21:25,802
Please do me a favor. Take a pillow,
put it over that stock's face
367
00:21:25,854 --> 00:21:27,553
until you hear the deathbed queef.
368
00:21:27,606 --> 00:21:29,639
- KEN: It's a loser.
- Okay, so...
369
00:21:29,641 --> 00:21:32,082
if you're not gonna be a lawyer, then what?
370
00:21:32,512 --> 00:21:35,311
Float around and wait for your
Sandpiper money to roll in?
371
00:21:35,363 --> 00:21:37,196
No. That could take years.
372
00:21:37,232 --> 00:21:39,399
Sandpiper has no bearing on this at all.
373
00:21:39,451 --> 00:21:40,809
Yeah, it's got legs.
374
00:21:40,834 --> 00:21:43,369
Okay, then, what's the plan?
375
00:21:43,926 --> 00:21:45,321
To be open to the universe.
376
00:21:45,373 --> 00:21:46,809
Okay, so no plan.
377
00:21:46,834 --> 00:21:49,959
Just walk the Earth, like Jules
at the end of "Pulp Fiction"?
378
00:21:50,011 --> 00:21:52,512
Look, whatever the universe presents,
379
00:21:52,547 --> 00:21:55,598
whatever opportunity arises, I will take it.
380
00:21:55,634 --> 00:21:57,133
- Whatever opportunity?
- Yeah.
381
00:21:57,135 --> 00:21:59,636
Wasn't Davis & Main an opportunity?
382
00:21:59,638 --> 00:22:02,105
It's a great opportunity,
and you're walking away from it.
383
00:22:02,140 --> 00:22:03,640
Not him, not the guy who...
384
00:22:03,642 --> 00:22:08,528
Look, shouldn't you at least try
the job before you say no?
385
00:22:08,563 --> 00:22:10,647
And waste everyone's time, including my own?
386
00:22:10,699 --> 00:22:13,316
Kim, I appreciate your concern,
but it's not for me.
387
00:22:13,368 --> 00:22:14,901
I don't want it.
388
00:22:14,953 --> 00:22:18,154
Jimmy, do you remember how long
you studied for that bar?
389
00:22:18,206 --> 00:22:19,989
How hard you worked?
390
00:22:19,991 --> 00:22:22,559
All that effort, you're
just gonna toss it away?
391
00:22:22,584 --> 00:22:24,994
That's the Sunk Cost Fallacy.
392
00:22:24,996 --> 00:22:26,199
W... The what?
393
00:22:26,224 --> 00:22:29,716
The Fallacy of Sunk Cost...
It's what gamblers do.
394
00:22:29,751 --> 00:22:31,501
They throw good money after bad
395
00:22:31,553 --> 00:22:33,169
thinking they can turn their luck around.
396
00:22:33,221 --> 00:22:36,172
It's like, "I've already spent
this much money or time...
397
00:22:36,174 --> 00:22:38,307
whatever. I got to keep going!"
398
00:22:38,343 --> 00:22:40,677
No, there's no reward
at the end of this game.
399
00:22:40,679 --> 00:22:43,229
You are making a mistake.
400
00:22:43,264 --> 00:22:45,014
I know you're making a mistake.
401
00:22:45,066 --> 00:22:47,350
I've been doing the "right"
thing for all these years now,
402
00:22:47,352 --> 00:22:49,185
and where has it gotten me? Nowhere.
403
00:22:49,237 --> 00:22:50,820
I'm sorry. I don't...
404
00:22:50,855 --> 00:22:52,572
[Sighs]
405
00:22:52,607 --> 00:22:54,691
[ "Transatlantic" plays in background]
406
00:22:54,693 --> 00:22:56,492
It's not my thing.
407
00:22:56,528 --> 00:22:58,027
I don't get it.
408
00:22:58,029 --> 00:23:00,363
- I just don't get it.
- It's what's right for me.
409
00:23:00,365 --> 00:23:01,497
[Laughs]
410
00:23:01,533 --> 00:23:03,499
Donkey balls.
411
00:23:03,535 --> 00:23:04,701
Pure donkey balls, dude.
412
00:23:04,703 --> 00:23:06,002
Wall Street's for suckers.
413
00:23:06,037 --> 00:23:08,004
Who needs that aggravation?
414
00:23:08,039 --> 00:23:10,089
If the the Oracle doesn't have to live
there, then I sure as hell don't.
415
00:23:10,125 --> 00:23:12,875
I can make a million-dollar
stock trade on my laptop
416
00:23:12,927 --> 00:23:14,074
sitting on a toilet.
417
00:23:14,113 --> 00:23:16,679
Like Midas, shitting gold bricks
on my throne.
418
00:23:16,715 --> 00:23:18,910
That's why Speigelman and Deitch
want my business so bad.
419
00:23:18,935 --> 00:23:21,050
I'm a golden God.
420
00:23:21,052 --> 00:23:23,553
Look, of course I remember that.
Who forgets a thing like that?
421
00:23:23,605 --> 00:23:26,222
That fart had the anger of
a repressed minority community.
422
00:23:26,274 --> 00:23:27,557
You fart like that in someone's face,
423
00:23:27,609 --> 00:23:29,025
you're gonna give them pinkeye for life.
424
00:23:29,060 --> 00:23:30,727
[Laughs]
425
00:23:30,779 --> 00:23:32,445
Good convo, bro.
426
00:23:32,480 --> 00:23:34,397
Till next time, brutha-man.
427
00:23:34,449 --> 00:23:36,232
- Flip side. On it.
- Come with me.
428
00:23:36,234 --> 00:23:39,068
- What?
- Just come on. Trust me.
429
00:23:39,270 --> 00:23:41,103
What are you gonna do?
430
00:23:41,155 --> 00:23:43,189
You want to understand
what I'm talking about?
431
00:23:43,241 --> 00:23:44,774
Follow my lead.
432
00:23:47,195 --> 00:23:49,445
[Indistinct conversations]
433
00:23:54,002 --> 00:23:57,370
Hey, buddy, could you settle a bet for us?
434
00:23:57,422 --> 00:23:59,038
- I what?
- Uh, sorry.
435
00:23:59,090 --> 00:24:00,790
I don't want to make it sound
like I was eavesdropping,
436
00:24:00,842 --> 00:24:02,375
but I kind of was.
437
00:24:02,427 --> 00:24:04,727
Uh, we heard you talking about stocks.
438
00:24:04,769 --> 00:24:06,511
Uh-huh.
439
00:24:06,598 --> 00:24:07,863
Yeah, so, question...
440
00:24:07,888 --> 00:24:11,601
if you could settle a debate
between me and my sister.
441
00:24:11,603 --> 00:24:13,686
Uh, you know what?
We probably shouldn't be bothering this...
442
00:24:13,738 --> 00:24:15,104
We wouldn't normally do this... Right?
443
00:24:15,106 --> 00:24:16,379
but we need an expert.
444
00:24:16,404 --> 00:24:18,407
This guy sounds like he knows his stuff.
445
00:24:20,285 --> 00:24:21,519
Yeah, go.
446
00:24:21,544 --> 00:24:23,446
Okay. Here's the question.
447
00:24:23,448 --> 00:24:25,332
Uh, when it comes to the stock market,
448
00:24:25,357 --> 00:24:27,215
is there, like, a financial limit
449
00:24:27,240 --> 00:24:30,703
to how much a person's allowed to invest?
450
00:24:30,755 --> 00:24:32,785
A limit?
451
00:24:32,810 --> 00:24:34,863
No. No limit.
452
00:24:34,888 --> 00:24:37,660
Knew it. Oh, even if it's an inheritance?
453
00:24:37,712 --> 00:24:40,046
You know, with, like,
inheritance taxes and whatnot?
454
00:24:40,048 --> 00:24:41,381
Nope. Same.
455
00:24:41,383 --> 00:24:43,466
That's... Oh, fantastic. Thank you, buddy.
456
00:24:43,518 --> 00:24:47,020
See? No limit. Told you
we could invest it all.
457
00:24:47,055 --> 00:24:48,771
And it's a smart move, too.
458
00:24:48,807 --> 00:24:50,223
Sticking it all in the bank? No.
459
00:24:50,225 --> 00:24:53,977
Um, yeah. You can... invest all your money.
460
00:24:54,029 --> 00:24:55,910
Just make sure you diversify.
461
00:24:55,980 --> 00:24:57,814
Yeah. Diversify.
462
00:24:57,866 --> 00:25:00,283
[Clicks tongue] That's... You got to...
463
00:25:00,318 --> 00:25:01,744
Oh, hey, um...
464
00:25:01,769 --> 00:25:03,588
What do you mean, "diversify"?
465
00:25:03,613 --> 00:25:05,204
Well, diversify is...
466
00:25:05,240 --> 00:25:06,656
Y-You know that saying,
467
00:25:06,708 --> 00:25:08,875
"Don't put all your eggs
in one basket," right?
468
00:25:08,910 --> 00:25:10,293
Same principle.
469
00:25:10,328 --> 00:25:12,128
No, it makes complete sense. Thank you.
470
00:25:12,163 --> 00:25:13,713
Now, if I had an idea of the
money we're talking about...
471
00:25:13,748 --> 00:25:15,798
Ballpark... I could give you examples
472
00:25:15,834 --> 00:25:17,917
of smart diversification.
473
00:25:17,919 --> 00:25:21,554
[Sighs] Yeah, um...
474
00:25:22,293 --> 00:25:25,307
Look, an uncle on our father's
side recently passed,
475
00:25:25,332 --> 00:25:30,723
and he left us somewhere in the
neighborhood of $1.4 million.
476
00:25:31,582 --> 00:25:33,683
And I don't mean to be greedy, but I think,
477
00:25:33,735 --> 00:25:37,480
if we invest it smart now,
we could double it, triple it...
478
00:25:37,582 --> 00:25:40,573
we could quadruple
the whole inheritance, right?
479
00:25:40,973 --> 00:25:42,887
In my opinion?
480
00:25:42,941 --> 00:25:44,661
Fortune favors the bold, man.
481
00:25:45,473 --> 00:25:47,363
Now, if you guys are free
to join me for a drink,
482
00:25:47,415 --> 00:25:48,582
I can give you a quick consult.
483
00:25:48,607 --> 00:25:50,449
That's all right.
We were gonna do it ourselves
484
00:25:50,501 --> 00:25:52,284
through one of those online
brokerage websites.
485
00:25:52,336 --> 00:25:55,204
We're just gonna pick,
uh, a classic, like...
486
00:25:55,256 --> 00:25:57,006
I think they're called blue-chip stocks?
487
00:25:57,041 --> 00:25:58,924
Yeah, yeah, yeah, you can
totally do it yourself.
488
00:25:58,960 --> 00:26:00,254
Shoot for the tried and true.
489
00:26:00,279 --> 00:26:02,340
'Course, you might be putting
your cash in the Hindenburg,
490
00:26:02,365 --> 00:26:05,207
the Andrea Doria, uh..."Corky Romano."
491
00:26:05,232 --> 00:26:06,465
- [Chuckles]
- Right?
492
00:26:06,490 --> 00:26:09,802
They all seemed rock-solid
beforehand, but then...
493
00:26:09,854 --> 00:26:11,387
Yeah, not good.
494
00:26:11,439 --> 00:26:12,721
Not good, yeah.
495
00:26:12,773 --> 00:26:14,306
So, how do you know?
496
00:26:14,308 --> 00:26:17,160
Well, that's where someone
like myself comes in.
497
00:26:17,185 --> 00:26:18,978
Proven track record as a wealth manager.
498
00:26:18,980 --> 00:26:21,262
I take calculated but aggressive risks
499
00:26:21,287 --> 00:26:23,309
'cause I want to catch lightning.
500
00:26:23,345 --> 00:26:24,678
And I do.
501
00:26:24,703 --> 00:26:26,119
Practically a money-printing machine.
502
00:26:26,171 --> 00:26:27,729
[Chuckling] That sounds good.
503
00:26:27,754 --> 00:26:30,423
A money-printing machine.
504
00:26:30,458 --> 00:26:33,126
Listen, there's a little booth over here.
505
00:26:33,178 --> 00:26:35,962
There's some privacy.
We can talk. No obligations.
506
00:26:36,014 --> 00:26:38,214
We can just... just rap
about this a little bit.
507
00:26:38,216 --> 00:26:40,550
- Yeah, I guess.
- Yeah?
508
00:26:40,802 --> 00:26:43,052
What do you say, sis?
509
00:26:43,104 --> 00:26:45,604
Can we just talk?
510
00:26:47,892 --> 00:26:49,725
Electric slide on in there.
511
00:26:49,777 --> 00:26:51,310
And we'll just rap a little bit. It's no...
512
00:26:51,312 --> 00:26:52,621
My name's Ken, by the way.
513
00:26:52,646 --> 00:26:54,394
Uh, Viktor, with a "K."
514
00:26:54,441 --> 00:26:56,301
Cool. Viktor with a "K."
515
00:26:57,176 --> 00:26:59,152
And this lovely lady is?
516
00:27:01,622 --> 00:27:05,291
It's... Giselle. Giselle Saint Claire.
517
00:27:05,326 --> 00:27:06,542
Ah, lovely.
518
00:27:07,605 --> 00:27:12,331
Please, sit. I won't bite.
519
00:27:12,333 --> 00:27:15,934
So, Viktor with a "K"
and Giselle... exotic names.
520
00:27:15,959 --> 00:27:17,586
JIMMY: They're Dutch.
521
00:27:17,638 --> 00:27:19,722
Well, Boer, to be precise.
522
00:27:19,757 --> 00:27:22,508
Our... father's side of the
family is from South Africa,
523
00:27:22,510 --> 00:27:25,478
which is where uncle Humphrey passed away.
524
00:27:25,513 --> 00:27:26,846
South Africa.
525
00:27:26,848 --> 00:27:28,176
They grow them beautiful down there, right?
526
00:27:28,201 --> 00:27:30,649
Charlize Theron. And you.
527
00:27:30,685 --> 00:27:33,402
Oh. Well...
528
00:27:33,438 --> 00:27:35,918
I've never actually been,
but hope to go someday.
529
00:27:35,943 --> 00:27:37,767
Tell you what, by the time
I'm done with you two,
530
00:27:37,792 --> 00:27:39,759
you might be taking your own private jet.
531
00:27:39,794 --> 00:27:41,193
Nice.
532
00:27:41,195 --> 00:27:43,446
Excuse me. Hi. Uh, we are sitting here now,
533
00:27:43,498 --> 00:27:45,781
so, uh, we could use a wine
list, if you get a chance...
534
00:27:45,833 --> 00:27:47,600
Hey, uh, are a tequila fan?
535
00:27:48,135 --> 00:27:49,868
Yes.
536
00:27:49,904 --> 00:27:51,119
You down for that?
537
00:27:51,829 --> 00:27:53,540
You ever try Zafiro Anejo?
538
00:27:53,565 --> 00:27:55,767
No, I have not, but I'm down for whatever.
539
00:27:55,792 --> 00:27:57,392
Three of whatever she just said.
540
00:27:57,417 --> 00:27:59,595
- You got it.
- All right.
541
00:27:59,614 --> 00:28:02,656
So, stock market. A great investment.
542
00:28:02,681 --> 00:28:04,200
And you're picking
the right time to jump in.
543
00:28:04,235 --> 00:28:05,835
- [ "Goldigger" plays in background]
- Why do you listen to me? I'm an idiot.
544
00:28:05,870 --> 00:28:07,170
[Laughs]
545
00:28:07,205 --> 00:28:09,539
And talks about his cars, talks about...
546
00:28:09,541 --> 00:28:10,845
[Jimmy and Ken laugh]
547
00:28:10,870 --> 00:28:12,592
- How many cars did he have?
- I don't think...
548
00:28:12,627 --> 00:28:15,762
[Laughter]
549
00:28:15,797 --> 00:28:18,347
- It doesn't make sense.
- That's it, Ken.
550
00:28:18,383 --> 00:28:19,632
Oh, yeah.
551
00:28:19,684 --> 00:28:21,017
Compliments of the bartender.
552
00:28:21,052 --> 00:28:22,385
She thought you might want a souvenir.
553
00:28:22,387 --> 00:28:24,520
Oh, my God. Did we drink the entire bottle?
554
00:28:24,556 --> 00:28:25,688
Not yet, we didn't.
555
00:28:25,724 --> 00:28:27,190
- Boom.
- Hey, hey, cheers.
556
00:28:27,225 --> 00:28:29,559
Uh, I think we're ready for the check.
557
00:28:30,979 --> 00:28:33,563
[Laughter]
558
00:28:33,588 --> 00:28:35,337
[Groans]
559
00:28:35,704 --> 00:28:38,458
No, really, it's the smart way to go.
560
00:28:38,978 --> 00:28:41,320
KIM: Okay. But, so, to be clear,
561
00:28:41,345 --> 00:28:44,240
you take the money directly
from our account and invest it.
562
00:28:44,242 --> 00:28:46,576
- Diversify.
- Diversify it.
563
00:28:46,578 --> 00:28:49,295
And then all the dividends
and all the profits
564
00:28:49,330 --> 00:28:51,998
and the...what-have-you
comes back into our account.
565
00:28:52,050 --> 00:28:54,300
Boom. Absolutely.
566
00:28:54,335 --> 00:28:55,984
And you'll get a detailed statement
567
00:28:56,009 --> 00:28:57,386
showing you how much
your money is growing...
568
00:28:57,422 --> 00:28:59,138
biggest bulls of the month, et cetera.
569
00:28:59,174 --> 00:29:03,009
Ken, buddy... let's do this.
570
00:29:04,429 --> 00:29:06,646
Great. Right there, Viktor with a "K,"
571
00:29:06,681 --> 00:29:08,359
and, Giselle, you are next.
572
00:29:08,384 --> 00:29:10,132
- This is so exciting.
- Mm-hmm.
573
00:29:10,157 --> 00:29:11,234
Folks, it's been a pleasure.
574
00:29:11,269 --> 00:29:12,652
- Oops, I got that.
- Can't let you do it, son.
575
00:29:12,687 --> 00:29:15,688
Wait. What? Ken, you are the greatest.
576
00:29:16,118 --> 00:29:17,440
- Thank you.
- No problem-o.
577
00:29:17,492 --> 00:29:18,824
Hey, this will be the best
decision you'll ever make.
578
00:29:18,860 --> 00:29:20,326
Oh, I believe it.
579
00:29:20,361 --> 00:29:21,861
All right, well,
we should get out of your hair.
580
00:29:21,863 --> 00:29:23,362
- Yeah.
- Oh, wait, wait.
581
00:29:23,364 --> 00:29:25,998
This... is for you.
582
00:29:26,034 --> 00:29:27,533
Now, that's got all my contact info.
583
00:29:27,535 --> 00:29:31,420
Call me anytime with questions
or anything at all.
584
00:29:31,725 --> 00:29:32,755
Ken.
585
00:29:33,194 --> 00:29:34,924
Bye. Call me, guys.
586
00:29:35,186 --> 00:29:36,342
- Bye.
- Try and stop us.
587
00:29:36,367 --> 00:29:37,662
[Laughs]
588
00:29:39,365 --> 00:29:40,880
Wow.
589
00:29:40,932 --> 00:29:42,348
[Chuckles]
590
00:29:42,383 --> 00:29:45,718
Just wow.
591
00:29:45,720 --> 00:29:48,054
[Inhales deeply]
592
00:29:48,106 --> 00:29:49,555
[Chuckles]
593
00:29:54,422 --> 00:29:57,874
[Exhales slowly]
594
00:29:58,240 --> 00:30:00,209
Hey.
595
00:30:01,397 --> 00:30:02,735
What I...
596
00:30:03,147 --> 00:30:04,100
Is this right?
597
00:30:04,125 --> 00:30:05,678
Yes, sir, it is.
598
00:30:11,079 --> 00:30:12,294
- ["Music & Wine" plays in background]
- KIM: Go, go, go, go, go!
599
00:30:12,330 --> 00:30:14,547
[Both laugh]
600
00:30:14,582 --> 00:30:16,916
- Zafiro Anejo!
- Shh!
601
00:30:16,918 --> 00:30:19,085
He's gonna come out. [Laughs]
602
00:30:19,087 --> 00:30:20,586
Oh, no.
603
00:30:20,588 --> 00:30:22,088
I didn't read the fine print.
604
00:30:22,090 --> 00:30:24,423
- Wait.
- Yeah!
605
00:30:24,475 --> 00:30:26,342
[Both laugh]
606
00:30:26,394 --> 00:30:27,760
Holy crap.
607
00:30:27,812 --> 00:30:29,261
I can't b...
608
00:30:29,313 --> 00:30:32,481
[Laughing]
609
00:30:32,517 --> 00:30:36,268
[Breathes deeply]
610
00:30:36,270 --> 00:30:38,437
[Chuckles]
611
00:30:38,489 --> 00:30:41,107
[Chuckles]
612
00:30:41,109 --> 00:30:44,193
[Laughter, indistinct conversations]
613
00:30:56,929 --> 00:30:58,647
[Water turns on]
614
00:31:10,778 --> 00:31:13,233
Can I borrow that when you're done?
615
00:31:13,258 --> 00:31:15,947
[Chuckles] No, that's gross.
616
00:31:15,999 --> 00:31:17,699
H-how is it gross?
617
00:31:17,751 --> 00:31:19,451
Our germs have already intermingled.
618
00:31:19,453 --> 00:31:22,037
It's my toothbrush. It's different.
619
00:31:22,339 --> 00:31:23,789
Why is it different?
620
00:31:23,841 --> 00:31:25,707
Because.
621
00:31:25,759 --> 00:31:27,926
You know, gums bleed, and there's...
622
00:31:27,962 --> 00:31:32,097
there's cold sores,
all sorts of food and weir...
623
00:31:32,132 --> 00:31:33,131
Let me see that. Come on.
624
00:31:33,184 --> 00:31:34,383
What? No!
625
00:31:34,418 --> 00:31:35,767
Come on! I'll do it right now.
626
00:31:35,803 --> 00:31:37,219
- I don't care.
- I need to brush my teeth.
627
00:31:37,271 --> 00:31:38,770
I don't have an extra. It's not my problem.
628
00:31:38,806 --> 00:31:41,723
That's fine. I got this.
629
00:31:46,436 --> 00:31:49,123
Good. I'm fine with this.
Yeah, me too.
630
00:31:49,148 --> 00:31:50,816
Wait till you see what I floss with.
631
00:31:50,868 --> 00:31:53,368
[Laughing]
632
00:32:03,831 --> 00:32:05,914
[Jewelry clattering]
633
00:32:12,405 --> 00:32:14,287
That's a keeper.
634
00:32:14,824 --> 00:32:17,139
[Chuckles] Thank you, Viktor with a "K."
635
00:32:19,920 --> 00:32:23,248
Hey, wouldn't it be great
if we could do that every night?
636
00:32:23,300 --> 00:32:25,333
Yes, it would.
637
00:32:27,971 --> 00:32:29,576
But...
638
00:32:29,601 --> 00:32:31,576
We can't.
639
00:32:33,060 --> 00:32:35,093
I know, yeah.
640
00:32:35,095 --> 00:32:39,347
But I'm just saying,
if we could, it would be great.
641
00:32:39,400 --> 00:32:41,516
But I know we can't.
642
00:32:41,998 --> 00:32:44,936
Oh, crap. I can't be late today.
643
00:32:46,289 --> 00:32:48,156
Howard is doling out assignments,
644
00:32:48,158 --> 00:32:50,041
and the last one through the door
645
00:32:50,076 --> 00:32:52,326
could get stuck in doc review.
646
00:32:56,499 --> 00:32:58,299
You got somewhere to go?
647
00:32:58,795 --> 00:33:02,286
Yeah. Uh, yeah, I got somewhere.
648
00:33:10,130 --> 00:33:11,929
You good?
649
00:33:11,965 --> 00:33:15,099
[Sighs] Yeah. All good.
650
00:33:17,746 --> 00:33:18,829
[Door closes]
651
00:33:18,881 --> 00:33:20,914
[Dog barks in distance]
652
00:33:23,719 --> 00:33:26,803
[Brakes squeak]
653
00:33:26,839 --> 00:33:29,339
[Engine shuts off]
654
00:33:30,592 --> 00:33:33,093
[Police radio chatter]
655
00:33:42,604 --> 00:33:45,572
[Barking continues]
656
00:33:45,607 --> 00:33:47,491
[Knock on door]
657
00:33:49,608 --> 00:33:50,686
Daniel Wormald?
658
00:33:50,711 --> 00:33:52,637
I'm Officer Baker. This is Officer Saxton.
659
00:33:52,689 --> 00:33:55,723
Yeah, please. Come on in.
660
00:33:56,467 --> 00:33:58,810
Come in. It's over here.
661
00:33:59,061 --> 00:34:00,562
See what they did?
662
00:34:00,834 --> 00:34:01,896
I mean, all gone.
663
00:34:01,948 --> 00:34:03,006
All of them, just...
664
00:34:03,031 --> 00:34:04,949
Uh, what's all gone?
665
00:34:04,985 --> 00:34:08,036
I have... I had
a baseball-card collection...
666
00:34:08,428 --> 00:34:10,782
a major collection... All stolen.
667
00:34:10,850 --> 00:34:12,557
Oh, sorry to hear that.
668
00:34:12,592 --> 00:34:14,842
Uh, was it common knowledge
that you have baseball cards?
669
00:34:15,233 --> 00:34:16,506
No, not really.
670
00:34:16,998 --> 00:34:19,430
So, nobody in particular
you can think of wanting them?
671
00:34:19,482 --> 00:34:22,433
No. Not that I... No.
672
00:34:22,485 --> 00:34:23,901
How'd they get in?
673
00:34:23,937 --> 00:34:26,771
Uh, the back door over here.
674
00:34:26,823 --> 00:34:28,731
It was open when I came home for lunch.
675
00:34:28,756 --> 00:34:30,158
I mean, it was locked,
676
00:34:30,193 --> 00:34:32,910
but they must have jimmied it
open or something.
677
00:34:32,946 --> 00:34:34,473
Uh-huh.
678
00:34:34,498 --> 00:34:36,831
At what time, uh, you figure this happened?
679
00:34:36,866 --> 00:34:40,001
I left for work at 8:15,
came home for lunch at 12:30,
680
00:34:40,036 --> 00:34:41,169
and called you immediately.
681
00:34:41,204 --> 00:34:42,620
Was anything else taken?
682
00:34:42,672 --> 00:34:45,006
Cash... a fair bit. Uh, um...
683
00:34:45,041 --> 00:34:46,374
How much cash?
684
00:34:46,426 --> 00:34:47,959
Uh, I don't know.
685
00:34:48,011 --> 00:34:51,095
You know, let's focus on
what's important here, you know?
686
00:34:51,130 --> 00:34:53,548
All I really care about
are my baseball cards.
687
00:34:53,600 --> 00:34:56,217
You know, I have a Topps
Mickey Mantle rookie card
688
00:34:56,269 --> 00:34:57,885
that's irreplaceable.
689
00:34:58,178 --> 00:35:00,938
It's a mint, 60/40, 90/10 on the reverse.
690
00:35:00,974 --> 00:35:02,106
I can go on.
691
00:35:02,295 --> 00:35:03,808
All my cards are in top-loaders,
692
00:35:03,860 --> 00:35:06,611
but if they're taken out
and exposed to the elements,
693
00:35:06,865 --> 00:35:09,233
I mean, or creased, God forbid,
694
00:35:09,249 --> 00:35:10,782
I mean, you're looking at
a 9-point downgrade
695
00:35:10,817 --> 00:35:13,017
in a matter of seconds.
696
00:35:13,209 --> 00:35:14,836
I understand the first 48 hours
697
00:35:14,888 --> 00:35:17,588
are the most important
in investigations like this,
698
00:35:17,640 --> 00:35:19,614
so the more time passes,
699
00:35:19,639 --> 00:35:22,176
I mean, the less likely
we are of a recovery.
700
00:35:22,584 --> 00:35:26,731
So...time is of the essence here, guys.
701
00:35:26,766 --> 00:35:29,434
Well, we're gonna help you out
the best we can, Mr. Wormald.
702
00:35:29,459 --> 00:35:30,834
Good.
703
00:35:31,498 --> 00:35:33,738
Well...they really tossed this place.
704
00:35:33,773 --> 00:35:34,959
-[Scoffs]
-I mean, are you sure
705
00:35:35,191 --> 00:35:37,191
they weren't looking for anything else?
706
00:35:38,092 --> 00:35:39,326
Like what?
707
00:35:39,328 --> 00:35:42,296
I don't know.
J-Just wondering your thoughts.
708
00:35:42,331 --> 00:35:44,209
I assume more baseball cards.
709
00:35:44,234 --> 00:35:47,147
Did you have more baseball cards than the
ones you keep locked in that case here?
710
00:35:47,172 --> 00:35:49,475
Yes, in... in back... thousands.
711
00:35:49,500 --> 00:35:52,100
But these were the crown jewels over here.
712
00:35:52,125 --> 00:35:54,758
You know, t-the all-star lineup.
713
00:35:54,810 --> 00:35:57,029
Right.
714
00:35:57,054 --> 00:35:58,812
Hmm.
715
00:35:59,936 --> 00:36:00,865
What?
716
00:36:00,890 --> 00:36:02,381
Just trying to make sense of it.
717
00:36:02,406 --> 00:36:05,486
What's to make sense of?
I mean, isn't it as simple
718
00:36:05,521 --> 00:36:07,631
as the perp was looking
for more baseball cards?
719
00:36:07,656 --> 00:36:09,928
Or hopped up on speed or whatever
720
00:36:09,953 --> 00:36:12,178
and went nuts with the vandalism?
721
00:36:12,195 --> 00:36:14,362
Yeah. I mean, that could be.
722
00:36:14,592 --> 00:36:16,698
Yeah.
723
00:36:16,873 --> 00:36:18,366
Pretty sweet Hummer parked in the driveway.
724
00:36:19,018 --> 00:36:20,384
That yours?
725
00:36:20,419 --> 00:36:21,552
Yeah, that's mine.
726
00:36:21,554 --> 00:36:23,888
Uh, it's a lease.
727
00:36:24,390 --> 00:36:26,944
Got a great deal on it.
728
00:36:27,936 --> 00:36:29,998
It's very sweet.
729
00:36:30,479 --> 00:36:32,146
You know, they say Arnold Schwarzenegger
730
00:36:32,148 --> 00:36:33,647
is the reason that Hummers exist.
731
00:36:33,649 --> 00:36:35,334
I don't know how, but that's what they say.
732
00:36:35,359 --> 00:36:36,326
- No kidding.
- Yeah.
733
00:36:36,351 --> 00:36:38,702
Huh.
734
00:36:38,737 --> 00:36:40,889
What kind of work do you do, Mr. Wormald?
735
00:36:41,174 --> 00:36:42,973
Uh, I work I.T.,
736
00:36:43,009 --> 00:36:45,654
uh, for a pharmaceutical company.
737
00:36:45,679 --> 00:36:48,229
Wow. Computers.
738
00:36:48,264 --> 00:36:50,564
God, I should've gotten into computers.
739
00:36:50,600 --> 00:36:52,631
- I'd have that same Hummer.
- [Chuckles] Yeah, right.
740
00:36:52,656 --> 00:36:54,897
Look, guys, I'm glad you like my car,
741
00:36:54,929 --> 00:36:56,537
but I think we're looking through
742
00:36:56,562 --> 00:36:58,569
the wrong end of the telescope here.
743
00:36:58,609 --> 00:37:01,953
You know, the priority is my baseball cards.
744
00:37:01,978 --> 00:37:03,194
Of course.
745
00:37:03,230 --> 00:37:06,161
Yes, now, I have a detailed manifest
746
00:37:06,186 --> 00:37:07,866
of my entire collection
747
00:37:08,100 --> 00:37:11,236
and asterisks next to the high-ticket items,
748
00:37:11,238 --> 00:37:14,051
so it's clear which ones they're
gonna try to fence first,
749
00:37:14,076 --> 00:37:16,303
'cause they're super, super valuable.
750
00:37:16,328 --> 00:37:19,411
So you're gonna want to get
this list out to pawnshops,
751
00:37:19,436 --> 00:37:22,911
uh, collectors, question anyone who's done
752
00:37:22,936 --> 00:37:24,879
any sort of crime like this in the past.
753
00:37:24,904 --> 00:37:27,218
You know, the... the usual suspects.
754
00:37:27,604 --> 00:37:30,438
Uh, can I get you the list
so you can start investigating?
755
00:37:30,440 --> 00:37:32,334
Yeah, you... Yeah,
if you could get us that list...
756
00:37:32,359 --> 00:37:34,692
Okay, I'll... I'll print it out.
757
00:37:34,744 --> 00:37:38,696
Hank Aaron, mint.
God, my signed Derek Jeter.
758
00:37:38,748 --> 00:37:40,998
Willie Mays, O-Pee-Chee.
759
00:37:41,034 --> 00:37:43,534
Got to breathe. Just keep breathing.
760
00:37:43,586 --> 00:37:44,669
Keep breathing.
761
00:37:44,704 --> 00:37:46,871
- Okay.
- I know, right?
762
00:37:46,923 --> 00:37:48,756
- Left the TV.
- Uh-huh.
763
00:37:48,791 --> 00:37:51,125
- Left the computer.
- Right.
764
00:37:53,723 --> 00:37:54,955
Huh.
765
00:38:00,770 --> 00:38:02,670
There's something wrong with this picture.
766
00:38:08,778 --> 00:38:11,228
[Printer whirring in distance]
767
00:38:36,339 --> 00:38:38,005
[Flashlight clicks]
768
00:38:48,851 --> 00:38:50,184
[Sighs]
769
00:38:52,355 --> 00:38:54,238
[Flashlight clicks]
770
00:39:16,198 --> 00:39:18,199
[Sighs]
771
00:39:20,483 --> 00:39:22,983
[Dialing]
772
00:39:27,307 --> 00:39:28,940
Hey, it's me.
773
00:39:28,976 --> 00:39:30,971
Another perfect day in paradise out here.
774
00:39:30,996 --> 00:39:32,561
I'm in the pool.
775
00:39:33,057 --> 00:39:35,814
Okay, call me.
776
00:39:35,816 --> 00:39:38,316
[Cellphone beeps]
777
00:39:51,232 --> 00:39:53,818
- Hi! How are you?
- Hey, babe. Did you get lunch?
778
00:39:53,843 --> 00:39:55,751
WOMAN: I did.
779
00:39:55,803 --> 00:39:57,586
MAN: You know, I think
I'm burning up back here.
780
00:39:57,638 --> 00:39:59,388
Oh, really? Well, you're just in luck.
781
00:39:59,423 --> 00:40:01,006
- Look what I have.
- Oh, hey, great.
782
00:40:05,012 --> 00:40:06,845
Oh, yeah, you're all red back here.
783
00:40:06,847 --> 00:40:09,231
Yeah. That feels good, babe.
784
00:40:09,266 --> 00:40:11,042
- [Dialing]
- I told you not to
785
00:40:11,054 --> 00:40:12,829
spend so much time in the sun.
786
00:40:12,853 --> 00:40:15,570
You don't listen.
787
00:40:15,606 --> 00:40:17,224
Yeah, it's me again.
788
00:40:17,249 --> 00:40:21,660
Listen, as I speak,
not 25 feet away from me,
789
00:40:21,998 --> 00:40:24,646
I'm looking at the mark.
790
00:40:24,671 --> 00:40:28,216
Think Thurston Howell III
if he shacked up with Ginger.
791
00:40:28,241 --> 00:40:30,769
[Chuckles] He's dripping in Gucci.
792
00:40:30,804 --> 00:40:32,544
It's like I'm at the watering hole,
793
00:40:32,569 --> 00:40:35,427
and I'm watching the fattest,
slowest water buffalo
794
00:40:35,452 --> 00:40:39,951
expose his neck to me, and
I'm the lioness ready to strike.
795
00:40:40,080 --> 00:40:42,414
[Chuckles] Come, Kim.
796
00:40:42,416 --> 00:40:46,255
Join me. Join the pride.
797
00:40:48,756 --> 00:40:50,672
Um, I said "lioness"
798
00:40:50,724 --> 00:40:53,475
because it's the females
who do all the hunting.
799
00:40:53,511 --> 00:40:56,762
Uh, just wanted to be species-accurate,
800
00:40:56,764 --> 00:40:58,263
irrespective of my own sex.
801
00:40:58,265 --> 00:41:00,849
It's a National Geographic thing. Anyway...
802
00:41:01,544 --> 00:41:03,519
Get out here.
803
00:41:03,571 --> 00:41:04,987
Bye.
804
00:41:05,022 --> 00:41:07,523
[Cellphone beeps]
805
00:41:09,577 --> 00:41:12,077
[Lawnmower running in distance]
806
00:41:17,490 --> 00:41:20,369
[Chuckles]
807
00:41:39,139 --> 00:41:41,640
[Dialing]
808
00:41:48,065 --> 00:41:49,982
Santa Fe, New Mexico.
809
00:41:49,984 --> 00:41:54,152
I need the number
of a law firm... Davis & Main.
810
00:41:54,510 --> 00:41:57,990
Yeah, you can connect me.
811
00:43:25,579 --> 00:43:28,880
[Indistinct conversations]
812
00:43:31,578 --> 00:43:33,795
[Telephone rings in distance]
813
00:43:33,820 --> 00:43:35,536
WOMAN: Davis & Main.
814
00:43:35,572 --> 00:43:38,920
OMAR: There are a few options
on the company cars.
815
00:43:38,945 --> 00:43:41,376
We can arrange a test-drive
whenever you'd like.
816
00:43:41,411 --> 00:43:43,328
Company car... wow.
817
00:43:43,380 --> 00:43:45,997
And there's a service that will
deliver it right to you,
818
00:43:46,049 --> 00:43:47,115
wherever you want.
819
00:43:47,140 --> 00:43:49,050
And if you find you're not happy with it,
820
00:43:49,085 --> 00:43:51,002
it's not a big deal to change it out.
821
00:43:51,054 --> 00:43:53,304
That sounds really, uh...
822
00:43:53,340 --> 00:43:55,390
[Sighs] Yeah.
823
00:44:02,899 --> 00:44:05,600
This is, uh, interesting.
824
00:44:05,652 --> 00:44:07,018
Oh, if, uh... [Chuckles]
825
00:44:07,020 --> 00:44:09,154
If this isn't to your taste,
826
00:44:09,189 --> 00:44:11,106
we have a collection of art in-house
827
00:44:11,158 --> 00:44:12,741
you can, uh, choose from.
828
00:44:12,776 --> 00:44:13,808
Anytime you're ready,
829
00:44:13,833 --> 00:44:15,385
I can put together some
samples for you to review.
830
00:44:15,984 --> 00:44:18,413
I... I... No, I like this.
831
00:44:18,448 --> 00:44:23,084
Good. Uh, well, any other needs
you have, I'm here to help.
832
00:44:23,120 --> 00:44:25,286
Office supplies, dietary needs...
833
00:44:25,338 --> 00:44:28,256
Anything special you want
stocked in the fridge?
834
00:44:28,797 --> 00:44:31,842
Uh, maybe a humidifier?
Gets kind of dry in here.
835
00:44:31,867 --> 00:44:34,596
Omar, I... I'm pretty low-maintenance.
836
00:44:34,631 --> 00:44:38,233
Sure. Well, if there's anything you need,
837
00:44:38,258 --> 00:44:39,634
I'm right outside the door.
838
00:44:40,203 --> 00:44:41,686
Great.
839
00:44:41,721 --> 00:44:43,227
If I think of anything.
840
00:44:43,252 --> 00:44:46,608
Good.
841
00:44:46,643 --> 00:44:49,027
Hey, do you think, um...
842
00:44:49,062 --> 00:44:50,612
I'm just looking at this.
843
00:44:50,647 --> 00:44:53,498
D-Do we get a choice of desks?
844
00:44:53,533 --> 00:44:55,066
What were you thinking?
845
00:44:55,383 --> 00:45:00,071
Um... is it possible, um...
846
00:45:00,073 --> 00:45:03,458
Can we do... cocobolo?
847
00:45:03,493 --> 00:45:06,127
Cocobolo desk? Absolutely.
848
00:45:06,163 --> 00:45:08,329
I'll get right on that.
849
00:45:08,381 --> 00:45:10,882
[Chuckles]
850
00:45:16,890 --> 00:45:20,091
[Indistinct conversations in distance]
851
00:46:33,717 --> 00:46:36,084
[Telephone rings in distance]