00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,735 --> 00:00:03,410 Works every... I'm telling you, every time. 2 00:00:03,411 --> 00:00:05,452 - Do it, try it. - What? Right now? 3 00:00:05,453 --> 00:00:08,491 All right, all right. (Howls) 4 00:00:08,492 --> 00:00:10,518 - Kind of... Kind of that. - (Chuckles) 5 00:00:10,519 --> 00:00:11,997 - Got to work on it, bro. - All right, man. 6 00:00:11,998 --> 00:00:14,201 - Seriously. - All right, bro, I'll work on it. 7 00:00:14,202 --> 00:00:17,296 But... just, like, when... when do you know... 8 00:00:17,297 --> 00:00:18,759 Right before the cork pops, you know? 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,214 - (Laughs) - Timing's important, but... 10 00:00:20,215 --> 00:00:22,049 But you don't do it, like... in her ear. 11 00:00:22,050 --> 00:00:23,918 - No, you don't do it in her ear. - Because... yeah. 12 00:00:23,919 --> 00:00:25,804 It's a given you don't do it in her ear. 13 00:00:25,805 --> 00:00:28,140 But this is, like, scientifically proven, okay? 14 00:00:28,141 --> 00:00:29,991 - Really? - This is, like, prehistoric stuff. 15 00:00:29,992 --> 00:00:32,205 - (Laughs) Crazy, man. - It's like the medulla, the wolf brain. 16 00:00:32,206 --> 00:00:33,613 - The what? - It's primitive stuff... 17 00:00:33,614 --> 00:00:35,108 All right, let me try it again. 18 00:00:35,109 --> 00:00:36,932 - (Howls loudly) - (Laughs) 19 00:00:36,933 --> 00:00:38,133 Yeah! 20 00:00:38,877 --> 00:00:40,685 - Yeah? That's the wolf brain. - Nice. 21 00:00:40,686 --> 00:00:42,691 (Both laugh) 22 00:00:42,692 --> 00:00:45,663 Man, this town sucks! 23 00:00:45,900 --> 00:00:48,337 I'm sorry, bro. I know it's yours and everything, but... 24 00:00:48,338 --> 00:00:52,089 - It's not even 2:00. - Yeah, it does kind of suck. 25 00:00:52,383 --> 00:00:55,617 Hey, I know this after-hours place over... 26 00:00:55,618 --> 00:00:58,053 A couple blocks off Cermak. You want to hit it? 27 00:00:58,054 --> 00:01:01,894 Hells yeah! Let's do it. (Exhales sharply) 28 00:01:03,392 --> 00:01:05,288 That's what I'm talking about. 29 00:01:05,891 --> 00:01:07,113 Whew! 30 00:01:09,949 --> 00:01:11,605 - (Howls) - Okay. 31 00:01:11,606 --> 00:01:13,630 (Both howl) 32 00:01:14,197 --> 00:01:16,256 - (Both laugh) - Not in her ear, right? 33 00:01:16,257 --> 00:01:18,638 Not in her ear, not in her ear. Hey... 34 00:01:18,639 --> 00:01:20,158 Bro, I never did catch your name. 35 00:01:20,159 --> 00:01:22,726 - Saul. (Clears throat) - Saul? 36 00:01:22,958 --> 00:01:24,766 "S'all good, man." 37 00:01:24,767 --> 00:01:26,031 - (Laughs) - Get it? 38 00:01:26,032 --> 00:01:28,669 - I do... All right, Saul. - (Chuckles) 39 00:01:29,463 --> 00:01:31,350 Hey, hey, brother, whoa. 40 00:01:31,351 --> 00:01:33,693 Check it out. What is that? 41 00:01:35,742 --> 00:01:37,572 Holy shit. 42 00:01:38,544 --> 00:01:40,996 There's got to be at least a thousand bucks in here, man. 43 00:01:40,997 --> 00:01:43,465 Oh, my God, look at that. (Chuckling) 44 00:01:43,466 --> 00:01:45,634 - Whose is it? - Mine. 45 00:01:45,635 --> 00:01:48,136 Hey, possession's like 4/10ths of the... 46 00:01:48,137 --> 00:01:50,138 What did you call it, bro? (Chuckles) 47 00:01:50,139 --> 00:01:52,673 - Like, is there an ID or... - Yeah. 48 00:01:54,677 --> 00:01:56,511 I don't know. Some fat guy. 49 00:01:56,512 --> 00:01:57,912 (Chuckles) 50 00:02:02,769 --> 00:02:04,770 I'm thinking that one. 51 00:02:07,123 --> 00:02:09,130 Phew... Let's... 52 00:02:22,205 --> 00:02:25,207 Jesus. Is he, uh... 53 00:02:25,208 --> 00:02:27,209 - What? - Is he, uh... 54 00:02:27,210 --> 00:02:28,476 I don't know. 55 00:02:44,410 --> 00:02:46,422 - (Grunts) - Hey. 56 00:02:46,423 --> 00:02:48,780 Hey, fella. You all right? 57 00:02:49,556 --> 00:02:52,546 (To tune of "Smoke On The Water") ♪ Uh-huh-huh ♪ 58 00:02:52,952 --> 00:02:55,737 ♪ Uh-huh-huh ♪ 59 00:02:55,738 --> 00:02:57,706 - Hey, buddy. - ♪ Uh-huh-huh ♪ 60 00:02:57,707 --> 00:02:59,291 - Would you answer me? - (Groans) 61 00:02:59,292 --> 00:03:01,866 Hey, answer this, you butthole. 62 00:03:02,212 --> 00:03:04,033 - ♪ Uh-huh-huh ♪ - What? Butt-hole? 63 00:03:04,034 --> 00:03:05,778 - What the hell? - Hey, uh... 64 00:03:05,779 --> 00:03:07,599 Hey, bro. Be nice, all right? 65 00:03:07,600 --> 00:03:09,619 This guy right here is trying to help you. 66 00:03:10,295 --> 00:03:13,305 Help yourself to some of this, you butthole. 67 00:03:13,306 --> 00:03:15,540 Hey, we're not butt-holes, all right? 68 00:03:15,541 --> 00:03:17,476 - So stop saying that. - ♪ Butt, butthole ♪ 69 00:03:17,477 --> 00:03:20,946 ♪ butt, butt, butt-hole ♪ 70 00:03:20,947 --> 00:03:23,548 - Hey, man, what's your problem? - ♪ butt, butt, butt ♪ 71 00:03:23,549 --> 00:03:27,152 (Slurring) My problem is I'm standing here talking to a couple butt-holes. 72 00:03:27,153 --> 00:03:29,437 Actually, you're not standing, you fat bastard. 73 00:03:29,438 --> 00:03:31,520 You're laying on your fat ass. (Chuckles) 74 00:03:31,521 --> 00:03:33,575 Hey, I'll roundhouse-kick you right in your head. 75 00:03:33,576 --> 00:03:35,177 And if you think I won't, 76 00:03:35,178 --> 00:03:38,021 I'll come to the McDonald's, where you work and I'll buy... 77 00:03:38,022 --> 00:03:41,066 the whole damn place and then I'll fire you. 78 00:03:41,067 --> 00:03:45,737 I'll say, "drop your mops, you butt-holes, 'cause you're fired." 79 00:03:45,738 --> 00:03:51,410 And then I'll roundhouse-kick you right in your stupid heads. 80 00:03:51,511 --> 00:03:55,847 Then I'll go "John"-Claude Van Damme on you... 81 00:03:55,848 --> 00:04:00,111 S-s-s... (Snoring) You butthole. 82 00:04:01,186 --> 00:04:03,194 (Snoring) 83 00:04:03,195 --> 00:04:04,615 I'm keeping the money. 84 00:04:04,616 --> 00:04:06,885 - (Jimmy chuckles) - Here you go, fatty. 85 00:04:06,886 --> 00:04:09,693 I got dibs on that watch, man. 86 00:04:11,814 --> 00:04:13,246 Let me see that. 87 00:04:16,552 --> 00:04:18,375 What kind is it? 88 00:04:20,923 --> 00:04:23,184 I don't know. It's just a watch. 89 00:04:23,185 --> 00:04:25,227 - We got to get out of here, man. - Whoa, whoa, whoa. 90 00:04:25,228 --> 00:04:26,896 - What kind of watch is it? - (Sighs) 91 00:04:26,897 --> 00:04:31,034 - It's... I don't know. It's... - Well, then, let me look at it. 92 00:04:31,035 --> 00:04:32,279 (Chuckles) 93 00:04:33,118 --> 00:04:36,011 - It's a damn Rolex. - Oh. I don't know. 94 00:04:36,012 --> 00:04:37,422 Not cool to be greedy, bro. 95 00:04:37,423 --> 00:04:38,640 - Uh, I didn't know. - Not cool. 96 00:04:38,641 --> 00:04:41,460 I didn't know what... 97 00:04:41,461 --> 00:04:42,894 So, how do you want to split this up? 98 00:04:42,895 --> 00:04:45,182 I'll tell you what... you keep the cash. 99 00:04:45,391 --> 00:04:48,456 - I'll just keep the watch. - But it's worth like 3 grand, man. 100 00:04:48,457 --> 00:04:50,195 - $3,000 easy. - No. 101 00:04:50,196 --> 00:04:51,546 - Yeah. - (Scoffs) 102 00:04:51,547 --> 00:04:53,547 - Hey, hey, hey. - (Sighs) 103 00:04:53,548 --> 00:04:55,954 Come on, let's figure this out. We gotta get out of here. 104 00:04:55,955 --> 00:04:57,769 All right, yeah. You're right. You know what? 105 00:04:57,770 --> 00:05:00,242 I... sweeten the pot. 106 00:05:00,243 --> 00:05:04,252 I got, uh, $5, $20, $40, $60, $80... 580 bucks. 107 00:05:04,253 --> 00:05:06,661 Add that to the $1,000... It's more than half. 108 00:05:06,662 --> 00:05:08,069 What do you know about that thing? 109 00:05:08,070 --> 00:05:09,871 I mean, is it worth more than $3,000? 110 00:05:09,872 --> 00:05:12,320 No, I don't... I don't know. But we're good, right? 111 00:05:12,321 --> 00:05:13,809 Yeah? We good? 112 00:05:13,810 --> 00:05:15,831 - Okay? - Well... 113 00:05:18,621 --> 00:05:21,621 Later, sucker! (Laughs) 114 00:05:32,753 --> 00:05:35,569 (Stevie howling in distance) 115 00:05:37,724 --> 00:05:39,343 ("Listen" plays in background) 116 00:05:39,344 --> 00:05:42,454 - Jimmy: Six left. - Can we get more? 117 00:05:42,455 --> 00:05:43,788 God, I hope so. 118 00:05:43,789 --> 00:05:45,707 It's like a license to print money. 119 00:05:45,708 --> 00:05:47,375 (Both chuckle) A thing of beauty. 120 00:05:47,376 --> 00:05:51,212 Hey, what was that, uh, crazy stuff about roundhouse kicks? 121 00:05:51,213 --> 00:05:52,547 Where the hell did you get that? 122 00:05:52,548 --> 00:05:53,632 I don't know, man. 123 00:05:53,633 --> 00:05:54,966 Just something in my brain, you know? 124 00:05:54,967 --> 00:05:57,302 It just came out. Too much? 125 00:05:57,303 --> 00:05:58,803 No. I loved it. 126 00:05:58,804 --> 00:06:02,307 It was, like, deep or something. 127 00:06:02,308 --> 00:06:03,475 (Scoffs) 128 00:06:03,476 --> 00:06:05,913 You want to talk about brilliant? I mean we... 129 00:06:06,484 --> 00:06:08,748 You're the man, me... I'm just... 130 00:06:08,749 --> 00:06:10,910 I love watching you work, man. 131 00:06:10,945 --> 00:06:12,749 (Water bubbling) 132 00:06:13,586 --> 00:06:17,215 It's good for making beer money. That's about all. 133 00:06:17,216 --> 00:06:20,684 - (Inhales deeply) - ♪ or you can smile ♪ 134 00:06:20,685 --> 00:06:24,092 ♪ That's all right, my friend ♪ 135 00:06:24,093 --> 00:06:25,245 ♪ It could be so... ♪ 136 00:06:26,100 --> 00:06:31,800 synced & corrected by othelo 137 00:06:36,000 --> 00:06:39,100 www.MY-SUBS.com 138 00:06:43,835 --> 00:06:45,752 Betsy: Please, okay? No one has to know. 139 00:06:45,753 --> 00:06:48,205 I mean, you could just pretend you didn't find us. 140 00:06:48,206 --> 00:06:50,541 We would never tell anyone, would we, Craig? 141 00:06:50,542 --> 00:06:51,875 - No, absolutely not. - No. 142 00:06:51,876 --> 00:06:54,211 Jimmy: I already called your lawyer. 143 00:06:54,212 --> 00:06:57,214 (Chuckling) Besides, this little family outing of yours... 144 00:06:57,215 --> 00:06:59,600 It's put an innocent man in jail. 145 00:06:59,601 --> 00:07:01,768 The cops are investigating this as a kidnapping. 146 00:07:01,769 --> 00:07:05,105 They already rounded up some poor suspect. 147 00:07:06,203 --> 00:07:10,444 A working-class guy. Father... I think. 148 00:07:10,445 --> 00:07:14,198 But anyway, you two... you almost ruined someone's life. 149 00:07:14,199 --> 00:07:17,868 - Potentially several someones. - I... we had no idea. 150 00:07:17,869 --> 00:07:20,154 Could this have been the person in the van? 151 00:07:20,931 --> 00:07:25,008 (Gasps) What if the man they arrested is the one we were warned about? 152 00:07:25,009 --> 00:07:28,045 Yeah, maybe he's not so innocent, hmm? 153 00:07:28,046 --> 00:07:29,746 Warned? Warned how? 154 00:07:29,747 --> 00:07:33,584 Well, we had a phone call. Someone disguising their voice. 155 00:07:33,585 --> 00:07:35,252 Yeah, they said someone was coming for us. 156 00:07:35,253 --> 00:07:37,254 And there was a van outside the house... 157 00:07:37,255 --> 00:07:39,923 As if whoever was inside was watching us. 158 00:07:39,924 --> 00:07:42,259 - Mm-hmm. - And, uh, once that drove off, 159 00:07:42,260 --> 00:07:46,136 - We... did what we did... - For the kids. 160 00:07:46,137 --> 00:07:48,615 I wouldn't know about any of that. 161 00:07:48,616 --> 00:07:50,080 I just... (Clears throat) 162 00:07:50,081 --> 00:07:53,320 I can assure you that you and your family are safe. 163 00:07:53,321 --> 00:07:55,188 I mean, the police are all over this thing, so... 164 00:07:55,189 --> 00:07:57,824 It... it doesn't matter. Uh, we can't just go back. 165 00:07:57,825 --> 00:08:01,912 I mean, it's... our case. They'll crucify Craig. 166 00:08:02,988 --> 00:08:05,032 Can't you just call Ms. Wexler again? 167 00:08:05,033 --> 00:08:07,417 You know, tell her you didn't see us after all. 168 00:08:07,418 --> 00:08:10,387 If they think I ran away, it'll look like I did something wrong. 169 00:08:10,388 --> 00:08:14,758 We can't risk losing everything just because of some teensy mistake. 170 00:08:14,759 --> 00:08:16,794 - I mean, it's... - Can I ask you something? 171 00:08:16,795 --> 00:08:18,795 What... what were you hoping would happen? 172 00:08:18,796 --> 00:08:21,798 I mean, before I found you, what were you planning to do? 173 00:08:21,799 --> 00:08:23,017 (Clears throat) 174 00:08:23,018 --> 00:08:26,286 Well, we were in the process of, you know, working that out... 175 00:08:26,287 --> 00:08:28,172 - We were working that out. - When you, um... 176 00:08:28,173 --> 00:08:29,890 - Yeah. - (Chuckles) 177 00:08:29,891 --> 00:08:31,097 All right, well, uh... 178 00:08:31,098 --> 00:08:33,343 You still got a little bit of maneuverability, all right? 179 00:08:33,344 --> 00:08:34,978 You... you're outdoorsy, right? 180 00:08:34,979 --> 00:08:37,114 So you went on an impromptu camping trip. 181 00:08:37,115 --> 00:08:40,194 I don't know. It's something people do, apparently. 182 00:08:40,195 --> 00:08:44,598 Uh, you left the house a mess, and you kicked in your own front door because... 183 00:08:44,599 --> 00:08:47,605 (Breathes deeply) It's a free country. 184 00:08:47,606 --> 00:08:50,160 Kim Wexler is very good. She'll make it work. 185 00:08:50,161 --> 00:08:52,645 Yeah, what... what about the money? 186 00:08:53,920 --> 00:08:58,920 Uh, well, if she knows about it, she'll tell, right? She'll have to tell. 187 00:08:59,156 --> 00:09:01,374 Well, like they say in Silicon Valley, 188 00:09:01,375 --> 00:09:03,779 "it's not a bug... it's a feature!" 189 00:09:04,142 --> 00:09:06,559 Did you ever hear of a bargaining chip? 190 00:09:06,560 --> 00:09:10,567 What we have right here is the mother of all bargaining chips. 191 00:09:10,568 --> 00:09:15,221 Um, as in... You expect us to give this back? 192 00:09:17,537 --> 00:09:19,977 We are not giving this back. 193 00:09:20,112 --> 00:09:23,359 Uh, we are not guilty. This money belongs to us. 194 00:09:23,360 --> 00:09:25,384 We... well, I mean, Craig earned it. 195 00:09:25,385 --> 00:09:26,863 - I worked very hard... - Yeah. 196 00:09:26,864 --> 00:09:30,893 - You know, weekends, holidays... - Yep, all unpaid, always. 197 00:09:30,894 --> 00:09:32,836 And, really, just because you're salaried, 198 00:09:32,837 --> 00:09:34,621 doesn't mean you don't deserve overtime. 199 00:09:34,622 --> 00:09:35,789 I think that's only fair. 200 00:09:35,790 --> 00:09:38,226 I mean, really, that's what this is about, right? 201 00:09:38,227 --> 00:09:39,827 - Fairness. - Fairness, right. 202 00:09:39,828 --> 00:09:41,445 I mean, not just what's legal. 203 00:09:41,446 --> 00:09:44,270 If you want to talk about legal, slavery... 204 00:09:44,271 --> 00:09:49,271 That used to be legal. Human slavery. So... 205 00:09:50,074 --> 00:09:52,965 Yeah, this is right up there with that. 206 00:09:53,441 --> 00:09:55,080 (Insects chirping) 207 00:09:55,498 --> 00:09:58,327 (Children playing) 208 00:10:01,757 --> 00:10:05,636 Please, just don't tell anyone about the money. 209 00:10:06,337 --> 00:10:08,755 - I can't take a bribe. - Who would know? 210 00:10:08,756 --> 00:10:10,556 - We won't tell anyone. - Yeah, take it. 211 00:10:10,557 --> 00:10:11,642 I can't take it. 212 00:10:11,643 --> 00:10:14,478 Please, didn't you say that you wanted to help us? 213 00:10:14,479 --> 00:10:17,352 So just pretend you never saw the money. How hard is that? 214 00:10:17,835 --> 00:10:19,063 Take it. 215 00:10:19,469 --> 00:10:21,471 - (Scoffs) - Take it. 216 00:10:21,472 --> 00:10:24,383 I can't... (Sighs) I can't take a bribe. 217 00:10:26,040 --> 00:10:27,911 But... (clears throat) 218 00:10:28,192 --> 00:10:32,008 You know what? I... I can take a retainer. 219 00:10:32,588 --> 00:10:33,680 A retainer? 220 00:10:33,681 --> 00:10:37,734 Yeah, for my services... as your lawyer? 221 00:10:37,735 --> 00:10:41,321 - You're not our lawyer. - Well, not yet. 222 00:10:41,322 --> 00:10:45,659 Look... I know that HHM is shiny and it's slick. 223 00:10:45,660 --> 00:10:50,063 It's chock-full of lawyers and, compared to them, I'm like a... 224 00:10:50,064 --> 00:10:52,933 (Sighs) A kiddy lemonade stand trying to compete with Wal-Mart. 225 00:10:52,934 --> 00:10:55,018 But here's the thing... 226 00:10:55,019 --> 00:10:56,303 What are you gonna get from me 227 00:10:56,304 --> 00:10:58,672 that you're not gonna get from those other guys? 228 00:10:58,673 --> 00:11:01,675 Passion, commitment. 229 00:11:01,676 --> 00:11:04,261 Ask yourself this... who found you? 230 00:11:04,262 --> 00:11:06,263 - (Chuckles) - I don't see Howard Hamlin... 231 00:11:06,264 --> 00:11:09,330 ruining his $300 Gucci loafers out here. 232 00:11:09,331 --> 00:11:11,802 If you're with me, you're my number-one client. 233 00:11:11,803 --> 00:11:14,471 Morning, noon, or night, you call me... I'm there. 234 00:11:14,472 --> 00:11:17,807 I would be singularly devoted to you. 235 00:11:21,473 --> 00:11:23,493 (Chuckling) But why not? 236 00:11:23,731 --> 00:11:26,628 I'm sorry. You're just... 237 00:11:28,975 --> 00:11:31,592 Just... I'm what? 238 00:11:32,155 --> 00:11:35,768 You're the kind of lawyer guilty people hire. 239 00:11:51,976 --> 00:11:55,178 (Vehicle approaches) 240 00:11:55,179 --> 00:11:57,179 (Brakes squeal) 241 00:11:59,267 --> 00:12:00,933 (Buzzer) 242 00:12:07,191 --> 00:12:08,525 Did it make the paper? 243 00:12:09,334 --> 00:12:11,745 - What? - Did it make the paper? 244 00:12:11,746 --> 00:12:13,780 - Did what make the paper? - (Scoffs) 245 00:12:13,781 --> 00:12:16,082 Okay, well, probably missed the deadline, 246 00:12:16,083 --> 00:12:18,201 but check it out tomorrow morning... front page. 247 00:12:18,202 --> 00:12:20,537 The Kettlemans, all four of them... 248 00:12:20,538 --> 00:12:21,705 Safe and sound. 249 00:12:21,706 --> 00:12:24,758 - Looks like you called it. - Yeah. 250 00:12:24,759 --> 00:12:27,761 Camping... you know, pretty much right in their own backyard. 251 00:12:27,762 --> 00:12:30,396 Well... (Clears throat) Five miles above it. 252 00:12:30,397 --> 00:12:33,800 Jesus, the night I had. I got pine nuts in my shoes. 253 00:12:33,801 --> 00:12:36,498 But, I mean, can you believe it? 254 00:12:37,605 --> 00:12:41,942 I-I guess you can. It's just, you know... 255 00:12:41,943 --> 00:12:46,780 You assume that criminals are gonna be smarter than they are. 256 00:12:46,781 --> 00:12:47,948 I don't know. 257 00:12:47,949 --> 00:12:50,950 It kind of breaks my heart a little. 258 00:12:55,270 --> 00:12:57,908 Not the loquacious sort, are you? 259 00:12:57,909 --> 00:13:01,193 We can't all be as blessed as you. 260 00:13:02,113 --> 00:13:05,499 - Well, thanks for your help. - Don't mention it. 261 00:13:05,500 --> 00:13:09,334 And, uh, if you ever need any assistance... 262 00:13:19,597 --> 00:13:23,433 (Indistinct conversations) (Telephone rings) 263 00:13:23,434 --> 00:13:24,697 (Door opens) 264 00:13:25,325 --> 00:13:27,938 Whoa, whoa. Why is my client in handcuffs? 265 00:13:27,939 --> 00:13:30,607 This man is innocent. He's a victim. 266 00:13:30,608 --> 00:13:33,326 (Chuckling) why... why on earth would he be cuffed? 267 00:13:33,327 --> 00:13:35,445 Just go... go ahead. Take them off. There you go. 268 00:13:35,446 --> 00:13:36,446 Free at last! 269 00:13:36,447 --> 00:13:38,582 Hey, did he tell you the good news? 270 00:13:38,583 --> 00:13:40,750 Never even kidnapped... how about that? 271 00:13:40,751 --> 00:13:42,786 A family can't go on a little vacation 272 00:13:42,787 --> 00:13:44,671 without the whole city going on lockdown? 273 00:13:44,672 --> 00:13:47,541 By the way, where is your partner? What? Did you lose the coin toss? 274 00:13:47,542 --> 00:13:50,677 Because we expect an apology from him, as well as you. 275 00:13:50,678 --> 00:13:53,680 You really don't want to push your luck with me, scumbag. 276 00:13:53,681 --> 00:13:57,684 You got eyes on you, asshole. One little slip... just one. 277 00:13:57,685 --> 00:14:00,353 Yeah, well, you're... you're both very pretty, so... 278 00:14:00,354 --> 00:14:02,442 - (Door opens) - (Sighs) 279 00:14:03,691 --> 00:14:05,692 (Door closes) 280 00:14:06,003 --> 00:14:07,804 (Sighs) Well... (Clears throat) 281 00:14:07,805 --> 00:14:11,231 I believe I did more than what you asked of me, 282 00:14:11,232 --> 00:14:15,902 so, uh, that would make us square, yes? 283 00:14:15,903 --> 00:14:17,954 Great. 284 00:14:17,955 --> 00:14:19,956 You need a ride? 285 00:14:19,957 --> 00:14:22,792 Camping? 286 00:14:22,793 --> 00:14:24,628 You expect me to believe that shit? 287 00:14:24,629 --> 00:14:26,713 (Chuckles) Yeah, I know it. 288 00:14:26,714 --> 00:14:29,549 The things people do, huh? 289 00:14:29,550 --> 00:14:30,717 They decide to go camping 290 00:14:30,718 --> 00:14:32,836 Right after I run my little offer by you? 291 00:14:32,837 --> 00:14:37,474 Could be argued that all of life is one great coincidence. 292 00:14:37,475 --> 00:14:41,311 (Indistinct conversation) 293 00:14:41,312 --> 00:14:46,816 Somebody told those people to, um, go camping. 294 00:14:46,817 --> 00:14:50,153 Somebody warned them. 295 00:14:50,154 --> 00:14:52,322 (Clears throat) They're very woodsy. 296 00:14:52,323 --> 00:14:54,157 And between you and me, 297 00:14:54,158 --> 00:14:56,826 They're pretty rash when it comes to the decision-making. 298 00:14:56,827 --> 00:14:59,663 I mean, they're not really the plan-ahead types. 299 00:14:59,664 --> 00:15:02,332 Yeah, I'd cut the cute attitude right about now 300 00:15:02,333 --> 00:15:03,833 if I were you. 301 00:15:03,834 --> 00:15:07,836 You ratted on me. There will be consequences. 302 00:15:10,090 --> 00:15:12,125 Hey, if somebody warned the Kettlemans, 303 00:15:12,126 --> 00:15:14,930 it was probably somebody who was worried about those kids. 304 00:15:19,266 --> 00:15:21,601 You know how much trouble you caused me? 305 00:15:21,602 --> 00:15:24,104 You didn't need any help getting caught, okay? 306 00:15:24,105 --> 00:15:26,773 The neighbor ID'd you. You were sloppy. 307 00:15:26,774 --> 00:15:30,443 Any trouble you might have... that's on you. 308 00:15:30,444 --> 00:15:33,446 Not to mention the blood in your van. 309 00:15:33,447 --> 00:15:37,450 Here's a thought... Ajax, formula 409! 310 00:15:37,451 --> 00:15:40,620 You have no idea the tap-dance I had to give those cops 311 00:15:40,621 --> 00:15:41,705 to get you out of here. 312 00:15:41,706 --> 00:15:45,542 You gave them probable cause out the wazoo. 313 00:15:45,543 --> 00:15:48,545 Now, and whoever the somebody is 314 00:15:48,546 --> 00:15:50,213 who may have warned the Kettlemans 315 00:15:50,214 --> 00:15:54,166 got them out of there before you did anything even more stupid. 316 00:15:55,886 --> 00:15:59,689 You should be thanking this good Samaritan. 317 00:15:59,690 --> 00:16:04,190 Because whoever he is, he did you a favor. 318 00:16:16,273 --> 00:16:18,695 ("The Battle Hymn of the Republic" plays) 319 00:16:18,696 --> 00:16:20,719 (Insects chirping) 320 00:16:38,713 --> 00:16:41,547 (Sighing) 321 00:17:00,701 --> 00:17:04,707 Okay, um, I'm thinking hourly here. 322 00:17:04,708 --> 00:17:07,131 There were some special circumstances, so... 323 00:17:07,132 --> 00:17:11,132 (Clicks tongue) Our elite-tier pricing would be... 324 00:17:11,604 --> 00:17:14,052 $950 an hour. 325 00:17:14,632 --> 00:17:17,467 (Calculator clicking) Round it off to 20 hours. 326 00:17:17,468 --> 00:17:18,802 (Clicking continues) 327 00:17:18,803 --> 00:17:21,087 $19,000... 328 00:17:21,453 --> 00:17:24,516 Plus $1,000 for travel expenses. 329 00:17:24,517 --> 00:17:27,927 Consulting fees... $1,500. 330 00:17:27,928 --> 00:17:32,732 And, uh, research... Five for filing fees. 331 00:17:32,733 --> 00:17:34,760 I ate on the road. 332 00:17:36,113 --> 00:17:38,338 And storage fees. 333 00:17:41,228 --> 00:17:44,690 (Sighs) Miscellaneous expenses. 334 00:17:46,450 --> 00:17:47,885 (Sighs) 335 00:17:48,800 --> 00:17:52,434 Upon this rock, I will build my church. 336 00:17:58,884 --> 00:18:01,150 Tailor: Double-breasted or single, sir? 337 00:18:01,151 --> 00:18:04,019 Single. Now, I want you to cut the armholes high, okay? 338 00:18:04,020 --> 00:18:06,428 - Of course. - And trim through the middle. 339 00:18:06,429 --> 00:18:08,908 - Trim. - Cloth? 340 00:18:09,125 --> 00:18:11,927 Uh, oh, well, uh, wool. 341 00:18:11,928 --> 00:18:13,554 - Yeah. - Uh... 342 00:18:15,882 --> 00:18:19,718 "Super 170 Tasmanian wool." 343 00:18:19,719 --> 00:18:22,387 - Beautiful choice, sir. - Thanks. 344 00:18:22,388 --> 00:18:23,555 Uh, navy, all right? 345 00:18:23,556 --> 00:18:25,758 - Yeah. - Uh... Mm-hmm. 346 00:18:25,759 --> 00:18:27,893 Oh, that's it. Perfect. Pinstripe. 347 00:18:27,894 --> 00:18:29,895 Shall we discuss shirts? 348 00:18:29,896 --> 00:18:33,899 Okay, I'm gonna need your finest sea island cotton 349 00:18:33,900 --> 00:18:36,235 with a white club collar and french cuffs. 350 00:18:36,236 --> 00:18:37,903 I have the very thing. 351 00:18:37,904 --> 00:18:40,239 And I'm assuming you want to see some ties? 352 00:18:40,240 --> 00:18:42,908 Yeah, I was, you know, picturing something in a... 353 00:18:42,909 --> 00:18:45,310 - A light-blue knit. - Mm. 354 00:18:45,311 --> 00:18:46,912 Oh, and, uh, could you make sure 355 00:18:46,913 --> 00:18:50,249 those are real mother-of-pearl buttons on the shirts, okay? 356 00:18:50,250 --> 00:18:51,750 None of this fake plastic crap. 357 00:18:51,751 --> 00:18:54,253 Of course. I'll be right back. 358 00:18:54,254 --> 00:18:56,538 Some coffee, David, for the gentleman? 359 00:18:56,539 --> 00:18:58,539 (Mid-tempo instrumental music plays) 360 00:19:25,114 --> 00:19:27,125 Tailor: Ah, here we are. 361 00:19:29,755 --> 00:19:33,162 - Shall we? - Yeah, let's go. 362 00:19:35,275 --> 00:19:37,331 Mm-hmm. Yeah. 363 00:19:38,198 --> 00:19:40,631 - (Conversing in Vietnamese) - So, um, what do you think? 364 00:19:42,468 --> 00:19:45,137 - "Strawberry Fields Forever"? - Mm. 365 00:19:45,138 --> 00:19:48,807 (Scoffs) No. Are you crazy? It's not even close. 366 00:19:48,808 --> 00:19:50,893 - Yes, it is. Look. - No, no. 367 00:19:50,894 --> 00:19:54,096 It's way more "Sassafras Glow". Way more. 368 00:19:54,097 --> 00:19:57,432 Use your eyes... Strawberry Fields Forever. 369 00:19:57,433 --> 00:20:00,636 Ladies, back me up. Hey. Is it... Sassafras Glow. 370 00:20:00,637 --> 00:20:02,104 - Am I right? - Woman: No. 371 00:20:02,105 --> 00:20:05,741 Maybe "Rhapsody in Blonde," but... Yeah, see? 372 00:20:05,742 --> 00:20:07,242 They agree with me. 373 00:20:07,243 --> 00:20:09,411 Whatever happened to "the customer is always right"? 374 00:20:09,412 --> 00:20:11,747 Sassafras Glow... mix it up, all right? 375 00:20:11,748 --> 00:20:13,081 You're wrong. You'll see. 376 00:20:13,082 --> 00:20:14,917 Big deal. I'll wash it out in the morning. 377 00:20:14,918 --> 00:20:17,252 - No biggie. Geez. - It's bleach. 378 00:20:17,253 --> 00:20:20,167 - It doesn't wash out. - What? It's permanent? 379 00:20:20,423 --> 00:20:23,494 (Clicks tongue) We'll Photoshop the color, okay? 380 00:20:23,495 --> 00:20:25,577 (Sighs) Change of plan, ladies. 381 00:20:25,578 --> 00:20:29,181 I want to go with a simple curling-iron job, okay? 382 00:20:29,182 --> 00:20:32,184 Uh, give me, like, ringlets... 383 00:20:32,185 --> 00:20:35,687 You know, on top, like Tony Curtis in "Spartacus." 384 00:20:35,688 --> 00:20:38,523 Yeah, like the bath scene in "Spartacus." 385 00:20:38,524 --> 00:20:40,326 (Speaking Vietnamese) 386 00:20:40,327 --> 00:20:41,793 - Okay. - "I am Spartacus." 387 00:20:41,794 --> 00:20:44,464 (Claps hands) Stop talking about it! 388 00:20:44,499 --> 00:20:45,697 - Make me beautiful, already. - (Talking in Vietnamese) 389 00:20:45,698 --> 00:20:47,698 (Engine revs) 390 00:20:50,703 --> 00:20:52,871 (Indistinct conversations in distance) 391 00:20:52,872 --> 00:20:54,872 (Telephones ringing) 392 00:21:03,132 --> 00:21:06,301 (Dialing) 393 00:21:06,302 --> 00:21:07,803 (Ringing) 394 00:21:07,804 --> 00:21:09,271 (Click) Jimmy: (British accent) Hello. 395 00:21:09,272 --> 00:21:12,641 You've reached the law offices of James M. McGill, esquire, 396 00:21:12,642 --> 00:21:14,309 a lawyer you can trust. 397 00:21:14,310 --> 00:21:16,979 Kindly leave your information at the tone, 398 00:21:16,980 --> 00:21:19,097 and Mr. McGill will phone you promptly. 399 00:21:19,098 --> 00:21:20,098 (Beep) 400 00:21:20,099 --> 00:21:22,601 Hey. Uh... It's me. 401 00:21:22,602 --> 00:21:23,935 (Scoffs) Hi. 402 00:21:23,936 --> 00:21:28,440 Anyway, uh, "The Thing" is playing downtown on Saturday. 403 00:21:28,441 --> 00:21:31,610 Thought you might be up for some Kurt Russell action. 404 00:21:31,611 --> 00:21:34,446 I owe you one, so why don't we just grab some dinner first? 405 00:21:34,447 --> 00:21:36,782 My treat. 406 00:21:36,783 --> 00:21:41,953 And... Uh, you know, if not, can you give me a call anyway? 407 00:21:41,954 --> 00:21:43,288 I really want to talk to you. 408 00:21:43,289 --> 00:21:45,090 - Okay. Uh, bye. - (Knock on door) 409 00:21:45,091 --> 00:21:46,525 - (Beep) - Come in. 410 00:21:46,526 --> 00:21:48,960 - Hey. - Hey, hey. 411 00:21:49,512 --> 00:21:51,263 How goes it? 412 00:21:51,264 --> 00:21:54,766 Uh, tricky, for sure. 413 00:21:54,767 --> 00:21:57,769 Craig and Betsy really put us in a corner with the police. 414 00:21:57,770 --> 00:21:59,104 Not to mention the press. 415 00:21:59,105 --> 00:22:02,590 But this camping story of theirs... 416 00:22:02,591 --> 00:22:05,019 They've been keeping it consistent, at least. 417 00:22:05,954 --> 00:22:07,010 If it's okay with you, 418 00:22:07,011 --> 00:22:10,148 I think I should try to talk them into hiring a PR firm. 419 00:22:10,149 --> 00:22:12,317 Certainly for the next couple of weeks. 420 00:22:12,318 --> 00:22:13,797 Mm-hmm. 421 00:22:15,004 --> 00:22:17,475 So, okay on the PR firm? 422 00:22:18,358 --> 00:22:21,836 - Do you have a minute? - Yeah, of course. What's up? 423 00:22:21,837 --> 00:22:23,879 Take a ride with me. 424 00:22:23,880 --> 00:22:27,715 Uh, okay. Uh... Where are we going? 425 00:22:45,601 --> 00:22:48,102 (Engine shuts off) 426 00:22:52,342 --> 00:22:54,162 - Whoa. - Yeah. 427 00:22:55,376 --> 00:22:56,980 Shit. 428 00:22:57,613 --> 00:22:59,451 Yep. (Sighs) 429 00:23:00,623 --> 00:23:05,465 That's... I mean, that's my suit, right? 430 00:23:05,466 --> 00:23:08,924 - Am I crazy here? - No, you're not crazy. 431 00:23:08,925 --> 00:23:11,793 Look at the logo. That's our logo. 432 00:23:11,794 --> 00:23:14,296 He's just straight-up copying us. 433 00:23:14,297 --> 00:23:17,933 I mean, what the hell is he thinking with this? 434 00:23:18,755 --> 00:23:21,410 I really... h-h-he's, you know, a free spirit. 435 00:23:21,411 --> 00:23:22,700 (Chuckles) 436 00:23:23,723 --> 00:23:25,541 Yeah, that's one way to put it. 437 00:23:28,089 --> 00:23:30,948 You two are still friends, right? 438 00:23:30,949 --> 00:23:33,181 - I wouldn't exactly... - You talk, though. 439 00:23:33,182 --> 00:23:34,386 Not really... 440 00:23:34,387 --> 00:23:35,623 Still, you're the one he called 441 00:23:35,624 --> 00:23:38,427 when he found the Kettlemans camped halfway up the Sandias. 442 00:23:39,455 --> 00:23:41,714 He was just looking out for his own client... that's all. 443 00:23:41,715 --> 00:23:44,576 This isn't the third degree, Kim. I really don't care one way or the other. 444 00:23:44,577 --> 00:23:47,059 I just... (Sighs) 445 00:23:49,916 --> 00:23:52,177 He's really forcing my hand here. 446 00:23:59,175 --> 00:24:01,808 (Man singing in native language) 447 00:24:03,763 --> 00:24:06,263 (Knock on door) 448 00:24:15,942 --> 00:24:17,609 - (Bell jingles) - Hey! 449 00:24:17,610 --> 00:24:19,034 - Hey. - Hey. 450 00:24:19,035 --> 00:24:21,313 - Am I interrupting? - (Bell jingles) 451 00:24:21,314 --> 00:24:24,571 Not at all. Perfect timing. Come on. 452 00:24:26,385 --> 00:24:29,871 Sit. Have a massage, free of charge. (Clicks tongue) 453 00:24:29,872 --> 00:24:32,513 - (Chuckles) Okay. - Got to try the foot bath, too. 454 00:24:32,787 --> 00:24:34,449 Oh, yeah. 455 00:24:34,693 --> 00:24:36,915 Ah, give the old dogs a rest. 456 00:24:36,916 --> 00:24:38,373 (Sighs) 457 00:24:40,667 --> 00:24:42,311 (Sighs) 458 00:24:44,637 --> 00:24:47,037 And go for the deep-tissue setting. Otherwise... 459 00:24:47,038 --> 00:24:49,675 - Is that the small fist? - Use the three arrows. 460 00:24:49,676 --> 00:24:51,492 - I did. I pressed it. - Just... yeah. 461 00:24:51,493 --> 00:24:53,510 - (Chair vibrating) - Now you feel it? Good. 462 00:24:53,980 --> 00:24:56,815 - Ah, now relax, okay? - Okay. 463 00:24:56,816 --> 00:24:58,619 You deserve a break today. 464 00:24:59,247 --> 00:25:00,917 (Clicks tongue) 465 00:25:04,290 --> 00:25:07,526 - It's very nice. - Told you. 466 00:25:07,527 --> 00:25:09,399 I get this free every night... 467 00:25:09,400 --> 00:25:11,470 Just one of the perks of salon living. 468 00:25:11,471 --> 00:25:15,544 The others being... Free cucumber water, obviously. 469 00:25:15,545 --> 00:25:17,966 Obviously. Free mani-pedis? 470 00:25:18,471 --> 00:25:20,710 Uh, deep discount mani-pedis. 471 00:25:20,711 --> 00:25:22,641 Because the ladies still got to eat, you know? 472 00:25:22,642 --> 00:25:25,043 - Well, it's still a deal. - Yeah. 473 00:25:25,596 --> 00:25:26,612 (Clicks tongue) 474 00:25:26,613 --> 00:25:28,063 - (Sighs) - Living like a king, then. 475 00:25:28,064 --> 00:25:29,340 Mm-hmm. 476 00:25:34,909 --> 00:25:36,340 (Sighs) 477 00:25:41,310 --> 00:25:42,772 (Clicks tongue) 478 00:25:45,248 --> 00:25:47,850 What's this? Is this a cease and desist? 479 00:25:47,851 --> 00:25:49,061 Yeah. 480 00:25:49,939 --> 00:25:52,200 Yeah. How pissed was he? 481 00:25:53,248 --> 00:25:55,484 Well, his head didn't actually explode, 482 00:25:55,485 --> 00:25:56,708 but, you know, pretty damn pissed, 483 00:25:56,709 --> 00:25:58,917 like "this won't end well for you" pissed. 484 00:25:58,918 --> 00:26:00,193 Yeah. 485 00:26:00,194 --> 00:26:02,444 - How about that? - Jimmy. 486 00:26:03,144 --> 00:26:04,783 - This is serious. - I know. 487 00:26:04,784 --> 00:26:06,860 - Do you? I mean... - Yeah. 488 00:26:06,861 --> 00:26:09,474 What the hell is with that billboard? 489 00:26:10,562 --> 00:26:12,975 I know you have a problem with Hamlin, but I... 490 00:26:13,388 --> 00:26:15,193 I just don't get your angle here. 491 00:26:15,194 --> 00:26:18,029 Aren't you trying to build your own law practice? 492 00:26:18,030 --> 00:26:21,866 Instead, you're spending god knows how much money 493 00:26:21,867 --> 00:26:23,468 turning yourself into a little Hamlin clone. 494 00:26:23,469 --> 00:26:26,871 I mean... Why are you making this personal? 495 00:26:26,872 --> 00:26:29,883 It's not personal? It is so personal. 496 00:26:30,209 --> 00:26:33,378 It is completely and totally personal. 497 00:26:33,379 --> 00:26:35,213 - No, no, no. It's not. No. - Yes. Yes, it is. 498 00:26:35,214 --> 00:26:38,216 (Sighs) Stop trying to pretend. 499 00:26:38,217 --> 00:26:40,552 - I can advertise, can't I? - (Sighs) 500 00:26:40,553 --> 00:26:41,803 What, do I have to clear everything 501 00:26:41,804 --> 00:26:43,054 past the great and powerful Howard? 502 00:26:43,055 --> 00:26:44,889 Yes, you can advertise, Jimmy, all you want. 503 00:26:44,890 --> 00:26:48,226 That billboard is not advertising. That is a declaration of war. 504 00:26:48,227 --> 00:26:49,561 Declaration of war? That's... 505 00:26:49,562 --> 00:26:52,564 It's right at Hamlin's exit. You know he drives by it every day. 506 00:26:52,565 --> 00:26:54,899 It's business. I'm building a brand. 507 00:26:54,900 --> 00:26:56,901 You're ripping off a brand. 508 00:26:56,902 --> 00:26:58,153 (Clicks tongue) 509 00:26:58,154 --> 00:26:59,988 - There is nothing original in that ad. - (Sighs) 510 00:26:59,989 --> 00:27:02,991 It certainly doesn't represent Jimmy McGill. 511 00:27:02,992 --> 00:27:05,327 Hey, all right, now, he fired the first shot, okay? 512 00:27:05,328 --> 00:27:08,853 Trying to keep me from using my name, my own name, Kim? 513 00:27:09,511 --> 00:27:10,989 I get that. 514 00:27:11,667 --> 00:27:15,754 But this... You're better than this. 515 00:27:15,755 --> 00:27:16,788 - I'm better than this? - Yeah. 516 00:27:16,789 --> 00:27:18,840 - I'm better than this? - You are. 517 00:27:18,841 --> 00:27:21,259 Well, you're better than that schmuck Hamlin! 518 00:27:21,260 --> 00:27:23,662 - Oh, come on, Jimmy. - You could work anywhere. 519 00:27:23,663 --> 00:27:26,264 You could be somewhere where they appreciate you... 520 00:27:26,265 --> 00:27:28,117 You know, where they see how valuable you are, 521 00:27:28,118 --> 00:27:30,801 where, I don't know, maybe they care about you? 522 00:27:41,113 --> 00:27:43,648 Forget it, okay? 523 00:27:43,649 --> 00:27:46,651 If Hamlin wants to come after me, he knows where I am. 524 00:27:46,652 --> 00:27:48,987 I'll be ready, guns blazing. 525 00:27:48,988 --> 00:27:51,416 - (Papers thud) - (Sighs) 526 00:27:51,743 --> 00:27:53,009 (Clicks tongue) 527 00:27:55,828 --> 00:27:57,378 (Sighs) 528 00:28:02,835 --> 00:28:04,835 (Beep) (Vibrating stops) 529 00:28:08,174 --> 00:28:11,342 The cease and desist is just the beginning. 530 00:28:11,343 --> 00:28:14,846 The next step is an injunction. You can't win this fight. 531 00:28:14,847 --> 00:28:16,181 (Beep) 532 00:28:16,182 --> 00:28:18,850 (Chair vibrating) 533 00:28:18,851 --> 00:28:20,885 (Sighs) 534 00:28:34,366 --> 00:28:36,034 (Lock turns) 535 00:28:36,035 --> 00:28:39,037 (Bell jingles) 536 00:28:39,038 --> 00:28:40,120 (Door closes) 537 00:28:43,464 --> 00:28:46,447 Your Honor, I'm a humble solo practitioner, 538 00:28:46,448 --> 00:28:48,433 merely trying to ply my trade 539 00:28:48,434 --> 00:28:51,382 in an aggressive and evolving marketplace. 540 00:28:51,383 --> 00:28:53,738 As I've argued repeatedly, this is trademark infringement. 541 00:28:53,739 --> 00:28:57,432 Mr. McGill's new logo is an absolute copy of ours. 542 00:28:57,684 --> 00:28:59,861 I think it falls firmly under fair use. 543 00:28:59,862 --> 00:29:01,195 Fair use? 544 00:29:01,196 --> 00:29:03,031 You're clearly profiting, so fair use doesn't apply. 545 00:29:03,032 --> 00:29:05,700 It... there are only so many fonts out there. 546 00:29:05,701 --> 00:29:07,869 Does Mr. Hamlin outright own them all? 547 00:29:07,870 --> 00:29:11,629 No, but we've been using this particular font for 12 years now, 548 00:29:11,664 --> 00:29:14,208 and it, in concert with our tri-rectangle graphic 549 00:29:14,209 --> 00:29:18,043 and Hamlindigo Blue, constitutes a trademarked brand identifier. 550 00:29:18,044 --> 00:29:21,332 Whoa, whoa. Back up. Hamlindigo blue? 551 00:29:22,353 --> 00:29:24,812 Yes. That is our trademarked name. 552 00:29:24,813 --> 00:29:26,234 (Scoffs) Holy crap. 553 00:29:26,235 --> 00:29:28,973 You seriously named a color "Hamlindigo"? 554 00:29:28,974 --> 00:29:31,309 That is... yikes. 555 00:29:31,310 --> 00:29:34,145 "Yikes"? From the man dressed exactly like me. 556 00:29:34,146 --> 00:29:37,782 Your Honor, I feel like I'm in the mirror routine with Groucho Marx, 557 00:29:37,783 --> 00:29:40,118 like we should be standing, waving our arms at each other. 558 00:29:40,119 --> 00:29:42,120 Really? I don't see it. 559 00:29:42,121 --> 00:29:44,789 In addition, the name McGill appears in both logos, 560 00:29:44,790 --> 00:29:46,624 which, I believe, Mr. McGill is hoping 561 00:29:46,625 --> 00:29:48,159 to further confuse potential clients. 562 00:29:48,160 --> 00:29:50,394 So I can't advertise under my own name now? 563 00:29:50,395 --> 00:29:54,832 I'm to be penalized 'cause I happen to share a name with one of HHM's partners? 564 00:29:54,833 --> 00:29:57,001 You can't take my name from me. 565 00:29:57,002 --> 00:29:59,337 The name is not the problem here, Mr. McGill. 566 00:29:59,338 --> 00:30:02,006 Uh, Mr. Hamlin certainly seems to think so. 567 00:30:02,007 --> 00:30:05,343 I mean, he wants me to change my name 'cause he claims that... 568 00:30:05,344 --> 00:30:07,948 That... what... it's some kind of threat to his business? 569 00:30:07,949 --> 00:30:10,392 - Your Honor. - This is restraint of trade, okay? 570 00:30:10,393 --> 00:30:11,649 Whatever happened to the free market, huh? 571 00:30:11,650 --> 00:30:15,510 - No, Hamlin here wants you to tell... - Okay, okay, I've... enough. 572 00:30:15,511 --> 00:30:17,722 Mr. McGill, I've heard enough. 573 00:30:18,397 --> 00:30:20,158 All right, yes, you are within your rights 574 00:30:20,159 --> 00:30:21,993 to advertise using your own name. 575 00:30:21,994 --> 00:30:25,830 However, in my estimation, the billboard clearly 576 00:30:25,831 --> 00:30:28,166 and intentionally duplicates elements 577 00:30:28,167 --> 00:30:30,633 of the Hamlin, Hamlin, McGill logo. 578 00:30:30,634 --> 00:30:34,270 You're actively copying their established brand for your own gain. 579 00:30:34,271 --> 00:30:36,330 I don't see any other reasonable explanation. 580 00:30:36,331 --> 00:30:38,031 - Your Honor, I... - Jimmy, Jimmy. 581 00:30:38,032 --> 00:30:42,825 Wise up. The billboard must come down within 48 hours. 582 00:30:44,655 --> 00:30:47,704 This is a classic David vs. Goliath story. 583 00:30:47,705 --> 00:30:50,838 I mean, you got your gigantic law firm Stomping all over the little guy. 584 00:30:50,839 --> 00:30:52,445 Woman: Can you hold the door? 585 00:30:52,446 --> 00:30:54,609 Yeah, but it's investigative journalism at its best. 586 00:30:54,610 --> 00:30:56,712 I-it's right up your alley. 587 00:30:57,744 --> 00:30:58,979 Uh-huh. 588 00:31:00,222 --> 00:31:02,900 Yeah, o-okay, well, let me give you my cell just in case. 589 00:31:02,901 --> 00:31:06,237 Uh... yeah. Thank you. 590 00:31:06,238 --> 00:31:07,572 (Beep) 591 00:31:07,573 --> 00:31:09,240 (Sighs) 592 00:31:09,241 --> 00:31:11,074 (Sniffs) 593 00:31:14,129 --> 00:31:16,297 (Beep) 594 00:31:16,298 --> 00:31:18,299 Can I get the news desk, please? 595 00:31:18,300 --> 00:31:20,334 I got a hot tip. 596 00:31:20,335 --> 00:31:21,836 Don't you want to be the station that brought down big law? 597 00:31:21,837 --> 00:31:23,838 You could be like the reporters that brought down big tobacco. 598 00:31:23,839 --> 00:31:27,091 Look, I'm talking Woodward and Bernstein here. 599 00:31:27,092 --> 00:31:31,729 Hey, your exposé on predatory ATM fees... that was... Wow! 600 00:31:31,730 --> 00:31:33,314 Well, it's a miscarriage of justice, 601 00:31:33,315 --> 00:31:36,317 and I think your viewers would be very, very interested 602 00:31:36,318 --> 00:31:40,488 and, uh, grateful to you for exposing this injustice. 603 00:31:40,489 --> 00:31:43,324 I wouldn't characterize this as a community health risk, 604 00:31:43,325 --> 00:31:45,193 but it's definitely in the community interest. 605 00:31:45,194 --> 00:31:49,697 No, yes, HHM is a pillar of the community, yes. 606 00:31:49,698 --> 00:31:53,668 No, I... the war is an important story, as well. 607 00:31:53,669 --> 00:31:55,536 That's why this action is so egregious. 608 00:31:55,537 --> 00:31:57,622 Sure. Okay. 609 00:31:57,623 --> 00:31:59,423 Well, at least consider the human-interest angle here. 610 00:31:59,424 --> 00:32:01,759 Are you kidding? 611 00:32:01,760 --> 00:32:03,761 It's... lawyer pulls himself up by his bootstraps, 612 00:32:03,762 --> 00:32:07,548 only to be ground under the heel of the old-money megafirm? 613 00:32:07,549 --> 00:32:11,719 That's hearts and minds! You... hello? 614 00:32:11,720 --> 00:32:12,770 - (Sighs) - (Beep) 615 00:32:12,771 --> 00:32:15,389 Yeah, I have your number, too, so... 616 00:32:15,390 --> 00:32:16,774 Yeah, I see. 617 00:32:16,775 --> 00:32:18,582 - Okay. - (Elevator bell dings) 618 00:32:33,008 --> 00:32:34,683 (Dialing) 619 00:32:35,502 --> 00:32:36,945 (Elevator bell dings) 620 00:33:05,490 --> 00:33:06,991 Oh, no, no, no, no, no, no, man. 621 00:33:06,992 --> 00:33:08,192 Can't touch the goods. 622 00:33:08,193 --> 00:33:11,162 I signed the form... only I can touch the camera. 623 00:33:11,163 --> 00:33:13,497 Fine, may I suggest you widen the frame to include... 624 00:33:13,498 --> 00:33:15,533 The billboard is the story, okay? 625 00:33:15,534 --> 00:33:20,121 No, I'm also the story, so... Got to get me in there. 626 00:33:20,122 --> 00:33:21,372 Okay, so, get on your mark. 627 00:33:21,373 --> 00:33:24,208 You know, uh, no offense to your minutes of experience, 628 00:33:24,209 --> 00:33:26,844 but I'd like to see what we got before we do this, okay? 629 00:33:26,845 --> 00:33:28,581 Other guy. 630 00:33:29,530 --> 00:33:30,542 Other guy! 631 00:33:30,543 --> 00:33:33,434 Only other guy that's here, go stand where I was standing. 632 00:33:33,435 --> 00:33:35,970 Uh... Shrink down. Shrink down. 633 00:33:35,971 --> 00:33:38,939 You know, scrunch. Yeah. (Clicks tongue) 634 00:33:38,940 --> 00:33:42,360 Okay, widen the frame. Get the billboard. 635 00:33:42,361 --> 00:33:44,812 Okay, now get me. Me, me, me, me, me. 636 00:33:44,813 --> 00:33:49,867 No. Not me... get him. He's me. Yeah, like that. 637 00:33:49,868 --> 00:33:51,652 Got it? Yeah. 638 00:33:51,653 --> 00:33:53,154 Good. 639 00:33:53,155 --> 00:33:56,991 (Sighs) Okay. Is he in the shot? 640 00:33:56,992 --> 00:33:58,659 No. Dude, just go. 641 00:33:58,660 --> 00:34:01,412 - (Sighs) How do I look? - Great. 642 00:34:01,413 --> 00:34:04,248 I'll, uh... no, this is my good side. 643 00:34:04,249 --> 00:34:06,250 (Chuckles, breathes deeply) 644 00:34:06,251 --> 00:34:07,968 Is, uh... is the billboard in? Yes! 645 00:34:07,969 --> 00:34:10,971 Jesus, just... you said $100 for one hour, not freaking 3. 646 00:34:10,972 --> 00:34:12,840 You clearly have a journalistic impulse. 647 00:34:12,841 --> 00:34:14,558 You're a real go-getter, you know that? 648 00:34:14,559 --> 00:34:16,143 Go get this. 649 00:34:16,144 --> 00:34:18,679 All right, count me down. 650 00:34:18,680 --> 00:34:22,350 In 5, 4, 3... 651 00:34:22,351 --> 00:34:24,402 Gravitas. 652 00:34:24,403 --> 00:34:29,573 (Breathes deeply) I'm James McGill. 653 00:34:29,574 --> 00:34:32,410 Like most Americans, I'm a self-made man. 654 00:34:32,411 --> 00:34:35,079 I put myself through law school. 655 00:34:35,080 --> 00:34:37,581 Working in the courts as a public defender, 656 00:34:37,582 --> 00:34:40,735 I represented those with nowhere else to turn. 657 00:34:40,736 --> 00:34:43,671 I believe in service. It's what I've built my career on. 658 00:34:43,672 --> 00:34:48,008 But I've also had a dream, a dream that many of us have... 659 00:34:48,009 --> 00:34:52,346 A dream to own my own business. 660 00:34:52,347 --> 00:34:55,349 Well, I-I scrimped and I saved, and finally, 661 00:34:55,350 --> 00:34:57,217 I was able to buy one billboard... 662 00:34:58,770 --> 00:35:03,274 A tiny foray into advertising for my fledgling law firm. 663 00:35:03,275 --> 00:35:05,443 (Sighs) I've always been told 664 00:35:05,444 --> 00:35:07,278 that America is the land of opportunity, 665 00:35:07,279 --> 00:35:11,949 and I believed it... Until today. (Chuckles) 666 00:35:13,146 --> 00:35:15,786 Not 24 hours after my billboard went up, 667 00:35:15,787 --> 00:35:17,938 a large law firm came after me. 668 00:35:17,939 --> 00:35:20,241 They said that I was hurting their business. 669 00:35:20,242 --> 00:35:24,412 They're rich. They're powerful. I'm just... One man. 670 00:35:24,413 --> 00:35:27,331 So, who do you think the courts sided with? 671 00:35:27,332 --> 00:35:28,833 (Clicks tongue) 672 00:35:28,834 --> 00:35:34,004 So now my little billboard comes down. 673 00:35:34,005 --> 00:35:35,339 Let me tell you something... 674 00:35:35,340 --> 00:35:37,675 If they want a fight, they're gonna get a fight, 675 00:35:37,676 --> 00:35:40,227 - because I'm not giving up, not... - (Screaming) 676 00:35:40,228 --> 00:35:43,063 Holy shit! Dude, the dude! 677 00:35:43,064 --> 00:35:44,815 - (Working guy screaming) Help! - Dude, the dude! 678 00:35:44,816 --> 00:35:47,401 - The worker guy! - Holy shit. 679 00:35:47,402 --> 00:35:50,134 Please! Aah! Get me down! 680 00:35:50,135 --> 00:35:51,522 - Dude! - Yeah, okay, call 911! 681 00:35:51,523 --> 00:35:53,374 - Man: Help me! Ah! - You got a cell? 682 00:35:53,375 --> 00:35:56,079 - Yeah, yeah. - Please! 683 00:35:56,114 --> 00:35:59,919 Yeah, a guy just fell off a billboard from frontage road south of mountain. 684 00:36:03,402 --> 00:36:05,018 Hey, man! 685 00:36:10,525 --> 00:36:12,592 (Grunting) Help me! 686 00:36:19,111 --> 00:36:20,986 Hey, man, I don't think that's very safe! 687 00:36:20,987 --> 00:36:22,806 You need to be, like, licensed for that! 688 00:36:22,841 --> 00:36:24,722 - Working guy: Help me! - Man... 689 00:36:24,723 --> 00:36:27,056 (Panting, grunting) 690 00:36:30,637 --> 00:36:34,671 Not looking down. One rung at a time. 691 00:36:35,650 --> 00:36:37,483 Not looking down. 692 00:36:41,039 --> 00:36:43,574 (Indistinct conversations) 693 00:36:43,575 --> 00:36:45,625 (Man grunting) 694 00:36:49,798 --> 00:36:51,798 (Grunting) 695 00:36:55,804 --> 00:36:57,805 Hurry up! 696 00:36:57,806 --> 00:36:59,974 Come get me! 697 00:37:00,495 --> 00:37:02,148 Help! 698 00:37:02,978 --> 00:37:04,727 (Grunting) 699 00:37:06,231 --> 00:37:09,682 Help me! Aah! 700 00:37:12,771 --> 00:37:15,621 - Sir, I'm right here! - Please! 701 00:37:16,017 --> 00:37:17,246 Please! 702 00:37:23,164 --> 00:37:25,634 - Pull me up! - Here, grab my hand! 703 00:37:25,635 --> 00:37:26,655 Pull me up! 704 00:37:26,656 --> 00:37:29,669 (Both grunting) 705 00:37:33,793 --> 00:37:35,996 - Pull me up! - Here! 706 00:37:36,637 --> 00:37:39,639 - Aah! - (Both grunting) 707 00:37:40,215 --> 00:37:43,883 (Indistinct shouting) 708 00:38:01,736 --> 00:38:05,239 (Both panting) 709 00:38:05,875 --> 00:38:07,304 You okay? 710 00:38:07,439 --> 00:38:09,248 Took you long enough. 711 00:38:20,138 --> 00:38:21,472 I was scared, yes. 712 00:38:21,473 --> 00:38:24,273 I mean, I'm not really a big fan of heights... 713 00:38:24,274 --> 00:38:25,342 Let me tell you. (Indistinct conversations) 714 00:38:25,343 --> 00:38:29,063 But, you know, something inside me said, "you have to do this." 715 00:38:29,064 --> 00:38:31,331 I'm sure our city's first responders 716 00:38:31,332 --> 00:38:33,775 would have been here momentarily. 717 00:38:33,776 --> 00:38:36,015 - Can you believe this guy? - But at least I was able... 718 00:38:36,016 --> 00:38:38,265 This whole thing was a publicity stunt. It's got to be. 719 00:38:38,266 --> 00:38:40,741 I think that's kind of all anybody wants when they're in trouble. 720 00:38:40,742 --> 00:38:42,009 Of course I didn't think... 721 00:38:42,010 --> 00:38:44,160 You don't think anyone's gonna actually buy this? 722 00:38:45,477 --> 00:38:49,109 It's hard to say. People love a hero. 723 00:38:49,110 --> 00:38:50,367 You take it as it comes, right? 724 00:38:50,368 --> 00:38:53,504 The universe put me in that spot at that moment. 725 00:38:53,505 --> 00:38:54,955 Who am I to say no? 726 00:38:54,956 --> 00:38:58,756 You know, as a lawyer, while I help people every day... 727 00:38:58,757 --> 00:39:02,169 - Whole thing's a damn stunt. - But I think my clients know... 728 00:39:02,170 --> 00:39:04,832 that when they're in trouble, I'm there. 729 00:39:04,833 --> 00:39:07,233 I was just a guy who was in the right... 730 00:39:10,221 --> 00:39:12,221 (Sighs) 731 00:39:23,201 --> 00:39:25,702 (Breathing deeply) 732 00:39:33,161 --> 00:39:34,328 (Dial tone) 733 00:39:34,329 --> 00:39:35,379 (Dialing) 734 00:39:35,380 --> 00:39:38,048 - (Ringing) - (Sighs) 735 00:39:38,449 --> 00:39:42,319 Female voice: You have seven new messages. 736 00:39:43,135 --> 00:39:44,154 (Sighs) 737 00:39:44,614 --> 00:39:48,158 To listen to your messages, press "1." 738 00:39:48,159 --> 00:39:49,268 (Beep) 739 00:39:49,269 --> 00:39:53,551 First message, received at 5:40... 740 00:40:03,067 --> 00:40:05,401 (Engine shuts off) 741 00:40:14,028 --> 00:40:16,696 (Sighs) 742 00:40:21,626 --> 00:40:23,428 _ 743 00:40:28,643 --> 00:40:31,678 (Clicks tongue) It's just showmanship, Chuck. 744 00:40:31,679 --> 00:40:33,680 (Clears throat) 745 00:40:33,681 --> 00:40:35,895 Yeah, right. 746 00:40:41,680 --> 00:40:43,343 (Sighs) 747 00:40:49,782 --> 00:40:52,233 (Birds chirping) 748 00:41:08,509 --> 00:41:10,183 You're early. 749 00:41:10,184 --> 00:41:12,462 - Did you... - Yeah, I grounded myself. 750 00:41:12,463 --> 00:41:15,970 Hey, big day. My phone's ringing off the hook. 751 00:41:15,971 --> 00:41:19,474 I have three consults before lunchtime... three. 752 00:41:19,475 --> 00:41:22,160 - That's great, Jimmy. - Yep. 753 00:41:22,898 --> 00:41:25,713 - The worm has turned. - (Chuckling) 754 00:41:25,714 --> 00:41:27,116 That's really great. 755 00:41:27,117 --> 00:41:30,355 So, to what do you credit this sudden change? 756 00:41:30,356 --> 00:41:33,023 Well, I got to admit... you were right. 757 00:41:33,024 --> 00:41:34,306 How so? 758 00:41:34,704 --> 00:41:37,760 Well, you told me to keep plugging and, uh, you know... 759 00:41:37,761 --> 00:41:39,818 do good work, and the clients will come. 760 00:41:39,819 --> 00:41:41,318 You know, I'll admit. 761 00:41:41,319 --> 00:41:46,295 I almost lost faith a couple times, but the worm has turned. 762 00:41:49,811 --> 00:41:54,467 So, uh, what... you've been getting referrals from your PD clients? 763 00:41:54,468 --> 00:41:56,296 Uh, yeah. You know... 764 00:41:56,431 --> 00:41:57,973 You work hard, show you got half a brain, 765 00:41:57,974 --> 00:42:00,142 and people come knocking, like you said. 766 00:42:00,143 --> 00:42:02,145 I just needed to get my face out there. 767 00:42:02,146 --> 00:42:03,389 Oh. 768 00:42:03,390 --> 00:42:06,514 So, prosecutors, then... referring clients? 769 00:42:06,515 --> 00:42:09,673 Yeah. Yep. Exactly. 770 00:42:10,094 --> 00:42:11,511 Was it Bergeron? 771 00:42:11,512 --> 00:42:14,127 When I was starting out, she sent me a couple good ones. 772 00:42:14,662 --> 00:42:16,867 Yeah, uh, it was... 773 00:42:16,868 --> 00:42:19,871 It was someone on her team. (Clicks tongue) You know? 774 00:42:19,872 --> 00:42:23,539 I mean, hey, just took some elbow grease and clean living... 775 00:42:23,540 --> 00:42:25,207 People noticed. 776 00:42:26,710 --> 00:42:28,929 I knew you had it in you. 777 00:42:30,847 --> 00:42:32,883 I don't see the journal here. 778 00:42:33,952 --> 00:42:36,765 - Right. Here you go. - No, no, no. 779 00:42:36,766 --> 00:42:38,995 Uh, Albuquerque journal... it's not here. 780 00:42:39,888 --> 00:42:43,123 Oh, yeah. (Sighs) I didn't see it outside. 781 00:42:43,124 --> 00:42:45,248 Wasn't out there? It's always out there. 782 00:42:45,249 --> 00:42:48,126 I didn't see it. (Chuckles) Maybe they forgot to deliver it. 783 00:42:48,127 --> 00:42:50,552 Maybe some kids grabbed it. (Chuckles) 784 00:42:50,553 --> 00:42:53,567 Because if there's one thing kids love, it's local print journalism. 785 00:42:53,568 --> 00:42:54,899 (Chuckles) I don't know what to tell you. 786 00:42:54,900 --> 00:42:56,907 You got a ton of reading material there. 787 00:42:56,908 --> 00:43:00,604 Look, hey. (Whistles) Financial Times. 788 00:43:00,605 --> 00:43:04,053 You know, I know Albuquerque is a hub of global intrigue, 789 00:43:04,054 --> 00:43:05,921 but you think that'll tide you over? 790 00:43:05,922 --> 00:43:07,579 All right, fine. But if it's not here tomorrow, 791 00:43:07,580 --> 00:43:09,646 I'm gonna need you to call the subscription office for me. 792 00:43:09,647 --> 00:43:12,047 Yeah, will do. Look, I got to go. 793 00:43:12,082 --> 00:43:15,044 - I don't want to be late. - Hey, good luck today! 794 00:43:15,045 --> 00:43:16,940 - Thanks. - Keep it up. 795 00:43:17,674 --> 00:43:19,540 Hard work looks good on you. 796 00:43:32,560 --> 00:43:34,561 (Engine turns over) 797 00:43:34,562 --> 00:43:36,729 (Car departs) 798 00:43:55,435 --> 00:43:57,087 (Plastic rustling) 799 00:44:20,089 --> 00:44:21,579 (Sighs) 800 00:44:38,583 --> 00:44:40,627 (Heavy breathing) 801 00:44:41,963 --> 00:44:43,463 Oh! 802 00:44:43,464 --> 00:44:45,599 (Gasping) 803 00:44:45,600 --> 00:44:48,434 (Horn honks) 804 00:44:50,771 --> 00:44:52,972 (Electricity crackling) 805 00:44:57,654 --> 00:44:59,082 Ah! 806 00:45:02,149 --> 00:45:04,951 Oh! 807 00:45:04,952 --> 00:45:07,319 (Electricity humming) 808 00:45:12,126 --> 00:45:15,962 (Electricity whining) 809 00:45:16,944 --> 00:45:19,227 - (Grunts) - (Electricity pulsing) 810 00:45:19,228 --> 00:45:20,866 (Pulsing stops) 811 00:45:23,923 --> 00:45:25,794 (Birds chirping) 812 00:45:25,795 --> 00:45:27,839 Oh! 813 00:45:29,739 --> 00:45:31,149 (Groans) 814 00:45:31,746 --> 00:45:34,146 (Breathing deeply) 815 00:45:46,304 --> 00:45:47,905 _ 816 00:45:50,322 --> 00:45:52,722 __ 817 00:45:52,723 --> 00:45:55,748 (Clock ticking) 818 00:45:56,656 --> 00:45:58,140 (Sighs) 819 00:46:11,500 --> 00:46:15,500 synced & corrected by othelo www.MY-SUBS.com