1 00:00:10,877 --> 00:00:14,046 ♪ Address Unknown 2 00:00:14,048 --> 00:00:18,617 ♪ Not Even A Trace Of You 3 00:00:20,988 --> 00:00:24,356 ♪ Oh, What I'd Give 4 00:00:24,358 --> 00:00:29,728 ♪ To See The Face Of You 5 00:00:30,698 --> 00:00:33,799 ♪ I Was A Fool 6 00:00:33,801 --> 00:00:36,301 ♪ To Stay Away 7 00:00:36,303 --> 00:00:41,607 ♪ From You So Long 8 00:00:41,609 --> 00:00:43,375 ♪ I Should Have Known 9 00:00:43,377 --> 00:00:50,582 ♪ There'd Come A Day When you'd be gone 10 00:00:51,851 --> 00:00:55,087 ♪ Address Unknown 11 00:00:55,089 --> 00:01:01,827 ♪ Oh, How Could I Be So Blind 12 00:01:02,095 --> 00:01:05,297 ♪ To Think That You 13 00:01:05,299 --> 00:01:11,103 ♪ Would Never Be Hard To Find? 14 00:01:11,105 --> 00:01:16,909 ♪ From The Place Of Your Birth To the ends of the earth 15 00:01:16,911 --> 00:01:21,680 ♪ I've Searched Only To Find 16 00:01:21,682 --> 00:01:25,451 ♪ Only To Find 17 00:01:26,586 --> 00:01:28,754 ♪ Address Unknown 18 00:01:32,792 --> 00:01:36,528 Address unknown. 19 00:01:36,530 --> 00:01:42,067 Honey child, I ain't even got a trace of ya. 20 00:01:42,635 --> 00:01:44,870 You know one thing? 21 00:01:44,872 --> 00:01:50,576 I'd give anything in the world just to see the face of ya. 22 00:01:53,914 --> 00:01:58,951 I was a fool to stay away from you 23 00:01:59,085 --> 00:02:02,121 and everything else so long. 24 00:02:04,290 --> 00:02:05,991 I should have been diplomatic 25 00:02:05,993 --> 00:02:12,431 and figured that someday, you'd be solid gone. 26 00:02:14,200 --> 00:02:17,469 ♪ Address Unknown 27 00:02:17,471 --> 00:02:23,675 ♪ Oh, How Could I Be So Blind 28 00:02:24,043 --> 00:02:27,679 ♪ To Think That You 29 00:02:27,681 --> 00:02:33,418 ♪ Would Never Be Hard To Find? 30 00:02:33,486 --> 00:02:39,224 ♪ From The Place Of Your Birth To the ends of the earth 31 00:02:39,226 --> 00:02:44,029 ♪ I've Searched Only To Find 32 00:02:44,031 --> 00:02:47,566 ♪ Only To Find 33 00:02:48,935 --> 00:02:53,906 ♪ Address Unknown ♪ 34 00:02:53,908 --> 00:02:55,340 Yeah, That is some detail. 35 00:02:55,342 --> 00:02:57,709 That is some western detail right there... 36 00:02:57,711 --> 00:02:59,678 Western detail, attention to detail. 37 00:02:59,680 --> 00:03:02,214 Look, he's even got the spurs on the back of his boots. 38 00:03:02,216 --> 00:03:04,616 - And they're sharp. They are. - I love it. 39 00:03:04,618 --> 00:03:06,885 Well, the clock is gone on this piece, Christine, so... 40 00:03:06,887 --> 00:03:09,721 - Oh, my goodness! - Well, let's just move on. 41 00:03:09,723 --> 00:03:11,156 Well, from time to time, 42 00:03:11,158 --> 00:03:13,225 people make mistakes, that's okay. 43 00:03:13,227 --> 00:03:16,061 This is our first Renoir of the evening. 44 00:03:16,063 --> 00:03:18,997 This is a heliogravure, which is an etching. 45 00:03:18,999 --> 00:03:21,800 It was hand-pulled from a copper plate in Paris in 1919. 46 00:03:21,802 --> 00:03:24,770 We know this because that's what it says on the back, 47 00:03:24,772 --> 00:03:27,706 where the certificate of authenticity is located. 48 00:03:27,708 --> 00:03:28,607 Just as lovely as can be. 49 00:03:28,609 --> 00:03:32,211 Look at the soft, delicate shading, very feminine. 50 00:03:32,213 --> 00:03:32,945 This is a limited edition. 51 00:03:32,947 --> 00:03:37,616 This is what you're looking for if you are a Renoir fan. 52 00:03:37,618 --> 00:03:39,985 - 100, oh, my goodness. - Right at the buzzer. 53 00:03:39,987 --> 00:03:40,686 Whoo! Good. 54 00:03:40,688 --> 00:03:44,089 ...of the few exceptions is the African pancake tortoise, 55 00:03:44,091 --> 00:03:46,191 which has a flat, flexible shell 56 00:03:46,193 --> 00:03:48,527 that allows it to hide in rock crevasses. 57 00:03:48,529 --> 00:03:50,395 Big swath of light to moderate snow 58 00:03:50,397 --> 00:03:53,365 from the broken bow area down toward Kearney, Hastings, 59 00:03:53,367 --> 00:03:56,535 Grand Island, that is all moving in our direction. 60 00:03:56,537 --> 00:03:58,570 So I do think, around 7:00 to 8:00, 61 00:03:58,572 --> 00:04:02,007 the snow will become pretty steady here across the region 62 00:04:02,009 --> 00:04:03,942 with all this moving on top of us, 63 00:04:03,944 --> 00:04:06,578 and that's really gonna knock down visibilities. 64 00:04:06,580 --> 00:04:07,746 And, again, snow-covered roads 65 00:04:07,748 --> 00:04:10,082 are gonna be definitely likely this evening, 66 00:04:10,084 --> 00:04:12,484 making it even slippier, or more... 67 00:04:12,486 --> 00:04:14,653 More slippery than it is out there at this time. 68 00:04:14,655 --> 00:04:17,356 There's that winter-weather advisory in effect 69 00:04:17,358 --> 00:04:19,324 until very early tomorrow morning. 70 00:04:19,326 --> 00:04:20,792 We're gonna talk snowfall totals 71 00:04:20,794 --> 00:04:23,862 coming up after more news. 72 00:04:23,864 --> 00:04:25,297 Will bitter, cold weather 73 00:04:25,299 --> 00:04:26,832 help break up the compaction issues 74 00:04:26,834 --> 00:04:28,667 we created this fall in our fields? 75 00:04:28,669 --> 00:04:30,168 Well, we'll show you where it will 76 00:04:30,170 --> 00:04:32,904 and where it won't during today's Iron Talk. 77 00:04:32,906 --> 00:04:34,106 When it comes to compaction... 78 00:04:34,108 --> 00:04:36,008 ...There's really two different types of compaction. 79 00:04:36,010 --> 00:04:39,111 There's vertical compaction, and there's horizontal compaction. 80 00:04:39,113 --> 00:04:40,445 And there's a big difference. 81 00:04:40,447 --> 00:04:41,947 With horizontal compaction, 82 00:04:41,949 --> 00:04:44,516 there really isn't much hope for help from a freeze thaw. 83 00:04:44,518 --> 00:04:47,853 And the reason why, as that hard, compacted layer swells 84 00:04:47,855 --> 00:04:51,790 and then, in the spring, thaws back out and settles back down, 85 00:04:51,792 --> 00:04:54,293 there's really no breaking up of the compaction. 86 00:04:54,295 --> 00:04:57,596 With a vertical zone, when compaction swells out, 87 00:04:57,598 --> 00:04:59,164 and then it breaks up in the spring, 88 00:04:59,166 --> 00:05:01,033 then you can actually get a little bit of help. 89 00:05:01,035 --> 00:05:02,501 So if you have some horizontal compaction... 90 00:05:02,503 --> 00:05:04,303 ...Created by doing some tillage 91 00:05:04,305 --> 00:05:07,673 when it was a little too wet, or... 92 00:05:13,814 --> 00:05:18,150 Don't let false allegations bully you into an unfair fight. 93 00:05:18,152 --> 00:05:22,220 Hi, I'm Saul Goodman, and I will do the fighting for you. 94 00:05:22,222 --> 00:05:23,689 No charge is too big for me. 95 00:05:23,691 --> 00:05:27,726 When legal forces have you cornered, better call Saul! 96 00:05:29,363 --> 00:05:30,595 I'll get your case dismissed. 97 00:05:30,597 --> 00:05:34,032 I'll give you the defense you deserve. Why? 98 00:05:34,034 --> 00:05:36,568 Because I'm Saul Goodman, attorney-at-law. 99 00:05:36,570 --> 00:05:38,637 I investigate, advocate, persuade, 100 00:05:38,639 --> 00:05:42,007 and, most importantly, win! Win... win... win! 101 00:05:42,009 --> 00:05:43,542 Better call Saul. 102 00:05:43,544 --> 00:05:46,044 Do you feel doomed? 103 00:05:46,046 --> 00:05:48,880 Have opponents of freedom wrongly intimidated you? 104 00:05:48,882 --> 00:05:51,016 Maybe they told you that you're in serious trouble 105 00:05:51,018 --> 00:05:52,351 and there's nothing you can do about it. 106 00:05:52,353 --> 00:05:55,454 I'm Saul Goodman, and I'm here to tell you that they're wrong. 107 00:05:55,456 --> 00:05:59,458 It's never too late for justice. Better call... 108 00:07:32,185 --> 00:07:34,219 Think back... 109 00:07:34,221 --> 00:07:35,320 Your brain... 110 00:07:35,322 --> 00:07:37,522 It's just not all there yet. 111 00:07:37,524 --> 00:07:39,624 Uh, if we were all held responsible 112 00:07:39,626 --> 00:07:42,794 when we were 19... 113 00:07:43,897 --> 00:07:48,400 I remember what it was like to be a kid. Think back. 114 00:07:48,402 --> 00:07:52,604 Tell 'em, Judge, what would you say? 115 00:07:52,606 --> 00:07:55,507 These boys, 19. 116 00:07:55,509 --> 00:07:56,975 I can't, I don't, 117 00:07:56,977 --> 00:07:59,277 these three young men... 118 00:07:59,279 --> 00:08:01,213 Just like you. 119 00:08:01,380 --> 00:08:03,782 Just like you. Psst! 120 00:08:18,031 --> 00:08:22,100 Oh, to be 19 again, you with me, ladies and gentlemen? 121 00:08:22,102 --> 00:08:24,369 Do you remember 19? 122 00:08:24,371 --> 00:08:26,872 Let me tell you, the juices are flowing. 123 00:08:26,874 --> 00:08:29,841 The red corpuscles are corpuscling, 124 00:08:29,843 --> 00:08:32,410 the grass is green, and it's soft, 125 00:08:32,412 --> 00:08:35,146 and summer's gonna last forever. 126 00:08:35,148 --> 00:08:38,617 Now, do you remember? 127 00:08:38,619 --> 00:08:40,418 Yeah, you do. 128 00:08:40,420 --> 00:08:42,287 But if you're being honest, 129 00:08:42,289 --> 00:08:44,289 I mean, well, really honest, 130 00:08:44,291 --> 00:08:46,491 you'll recall that you also had 131 00:08:46,493 --> 00:08:48,693 an underdeveloped 19-year-old brain. 132 00:08:48,695 --> 00:08:52,864 Me, personally, I, it, if I were held accountable 133 00:08:52,866 --> 00:08:57,102 for some of the stupid decisions I made when I was 19... 134 00:08:57,104 --> 00:08:58,503 Oh, boy, wow. 135 00:08:58,505 --> 00:09:03,375 And I bet if we were in church right now, I'd get a big "amen!" 136 00:09:03,843 --> 00:09:06,177 Which brings us to these three, 137 00:09:06,179 --> 00:09:09,614 now, these three knuckleheads, 138 00:09:09,616 --> 00:09:12,183 and I'm sorry, boys, but that's what you are, 139 00:09:12,185 --> 00:09:14,553 they did a dumb thing. We're not denying that. 140 00:09:14,555 --> 00:09:18,023 However, I would like you to remember two salient facts. 141 00:09:18,025 --> 00:09:22,060 Fact one, nobody got hurt, not a soul. 142 00:09:22,062 --> 00:09:24,229 Very important to keep that in mind. 143 00:09:24,231 --> 00:09:26,798 Fact two, now, the prosecution 144 00:09:26,800 --> 00:09:31,069 keeps bandying this term "criminal trespass." 145 00:09:31,071 --> 00:09:33,238 Mr. Spinowzo, the property owner, 146 00:09:33,240 --> 00:09:37,008 admitted to us that he keeps most portions of his business 147 00:09:37,010 --> 00:09:40,378 open to the public both day and night. 148 00:09:40,380 --> 00:09:42,814 So, trespassing? 149 00:09:44,318 --> 00:09:46,217 That's a bit of a reach, don't you think, Dave? 150 00:09:46,219 --> 00:09:49,387 Here's what I know, 151 00:09:49,389 --> 00:09:54,159 these three young men, near honors students all, 152 00:09:54,161 --> 00:09:56,661 were feeling their oats one Saturday night, 153 00:09:56,663 --> 00:09:58,930 and they just... 154 00:09:59,031 --> 00:10:01,499 Went a little bananas. 155 00:10:01,501 --> 00:10:02,867 I don't know. Call me crazy, 156 00:10:02,869 --> 00:10:07,205 but I don't think they deserve to have their bright futures ruined 157 00:10:07,207 --> 00:10:09,107 by a momentary, minute, 158 00:10:09,109 --> 00:10:13,211 never-to-be-repeated lapse of judgment. 159 00:10:13,213 --> 00:10:15,580 Ladies and gentlemen, 160 00:10:15,582 --> 00:10:18,149 you're bigger than that. 161 00:11:14,241 --> 00:11:17,842 - Kenny, Kenny, are you rolling? - Yeah, yeah. Wait a minute. 162 00:11:17,844 --> 00:11:18,443 Yeah, baby, yeah! 163 00:11:18,445 --> 00:11:21,046 But, dude, but, dude, pipe down. Chill out, would you? 164 00:11:21,048 --> 00:11:23,448 Hey, Mrs. Watson's fourth-period biology class, 165 00:11:23,450 --> 00:11:26,384 this one's for you. Watch and learn, losers. 166 00:11:26,386 --> 00:11:27,552 Oh, yeah! 167 00:11:27,554 --> 00:11:28,953 Oh! 168 00:11:28,955 --> 00:11:32,023 Oh, God! Dude! Where did all the blood go? 169 00:11:32,025 --> 00:11:34,426 Dude, he's dead. They suck it all out, dumbass. 170 00:11:34,428 --> 00:11:36,394 Awesome. Where do they put it? 171 00:11:36,396 --> 00:11:38,430 All right, I'm though the neck bone now, dude. 172 00:11:38,432 --> 00:11:39,731 Oh, nice. Kenny, get over here, man. 173 00:11:39,733 --> 00:11:42,434 I'm, I'm getting it. Get, get, get this out of here. 174 00:11:42,436 --> 00:11:43,902 All right. All right, fine. 175 00:11:43,904 --> 00:11:45,136 Here, let me do it. 176 00:11:45,138 --> 00:11:46,738 I got it! All right. 177 00:11:46,740 --> 00:11:48,540 Oh, oh-oh! Get that. 178 00:11:48,542 --> 00:11:49,474 All right. Oh, my God. 179 00:11:49,476 --> 00:11:51,876 Oh! Here, let me do it. 180 00:11:51,878 --> 00:11:52,644 Dude, get off! 181 00:11:52,646 --> 00:11:54,045 Chill out. 182 00:11:54,047 --> 00:11:55,146 - All right. - Wait, wait. 183 00:11:55,148 --> 00:11:58,049 Oh. Oh. Okay, wait for it. Wait. 184 00:11:58,651 --> 00:12:00,351 Oh! 185 00:12:00,353 --> 00:12:02,487 Yeah! Oh! 186 00:12:02,489 --> 00:12:03,254 Whoo! Whoo! 187 00:12:03,256 --> 00:12:06,324 Come on! Yeah, baby, yeah! 188 00:12:06,326 --> 00:12:06,991 This dude was, 189 00:12:06,993 --> 00:12:09,060 dude, I dare you to stick your wang in the throat hole. 190 00:12:09,062 --> 00:12:10,795 - I will if you will, loser. - Oh! 191 00:12:10,797 --> 00:12:13,098 - All right, all right! 192 00:12:13,100 --> 00:12:15,100 What the hell kind of math is that? 193 00:12:15,102 --> 00:12:16,034 $700 per defense. 194 00:12:16,036 --> 00:12:18,536 No, no, no. "Defendant." "...Dant." 195 00:12:18,538 --> 00:12:22,273 Three defendants, $2,100, which, by the way, bargain, 196 00:12:22,275 --> 00:12:23,275 what I did for them. 197 00:12:23,276 --> 00:12:25,844 They going to jail, ain't they? 198 00:12:25,846 --> 00:12:27,779 So, since when does that matter? 199 00:12:27,781 --> 00:12:28,780 They, they had sex with a head! 200 00:12:28,782 --> 00:12:32,884 Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. 201 00:12:32,886 --> 00:12:34,452 One trial, $700. 202 00:12:34,454 --> 00:12:36,488 You're gonna miss me. You are gonna miss me. 203 00:12:36,490 --> 00:12:37,522 'Cause it'll be a cold day in hell 204 00:12:37,524 --> 00:12:40,592 before I do any more PD work for this shitty court! 205 00:12:40,594 --> 00:12:42,360 Sayonara, baby! 206 00:12:42,362 --> 00:12:45,163 You have yourself a nice day. 207 00:13:08,454 --> 00:13:10,755 Law offices of James McGill. 208 00:13:10,757 --> 00:13:12,924 How may I direct your call? 209 00:13:12,926 --> 00:13:15,860 Yes, Mrs. Kettleman, so good of you to return. 210 00:13:15,862 --> 00:13:18,930 Actually, I don't have Mr. McGill at the moment, 211 00:13:18,932 --> 00:13:21,232 but I know he'd... 212 00:13:22,701 --> 00:13:23,201 Oh, splendid. 213 00:13:23,203 --> 00:13:26,404 Uh, unfortunately, our offices are being painted 214 00:13:26,406 --> 00:13:27,939 and the fumes are quite horrid. 215 00:13:27,941 --> 00:13:30,909 Um, uh, could he meet you and your husband at, say, 216 00:13:30,911 --> 00:13:33,878 uh, Loyola's Cafe on Central? 217 00:13:35,214 --> 00:13:38,683 4:00 it shall be. Cheers. 218 00:14:13,854 --> 00:14:14,452 $3. 219 00:14:14,454 --> 00:14:17,488 Uh, I'm validated. See the stickers? 220 00:14:17,490 --> 00:14:19,224 Well, I see five stickers. 221 00:14:19,226 --> 00:14:21,526 You're one shy. It's $3. 222 00:14:21,528 --> 00:14:24,562 They gave me, look. 223 00:14:24,564 --> 00:14:26,664 I'm validated for the entire day, okay? 224 00:14:26,666 --> 00:14:30,168 Five stickers, six stickers, I don't know from stickers 225 00:14:30,170 --> 00:14:32,003 because I was in that court back there 226 00:14:32,005 --> 00:14:34,539 saving people's lives, so... 227 00:14:34,541 --> 00:14:35,974 Well, gee, that's swell. 228 00:14:35,976 --> 00:14:39,577 And thank you for restoring my faith in the judicial system. 229 00:14:39,579 --> 00:14:43,615 Now you either pay the $3, or you go back inside 230 00:14:43,617 --> 00:14:46,217 and you get an additional sticker. 231 00:14:46,986 --> 00:14:50,188 Son of a bitch. 232 00:14:50,656 --> 00:14:53,424 Fine. You win. Hooray for you. 233 00:14:53,926 --> 00:14:54,759 Backing up! 234 00:14:54,761 --> 00:14:57,228 I have to back up! I need more stickers! 235 00:14:57,230 --> 00:14:58,596 Don't have enough stickers! 236 00:14:58,598 --> 00:15:02,267 Thank you! Thank you, very nice! 237 00:15:09,676 --> 00:15:11,743 Employee of the month over here! 238 00:15:11,745 --> 00:15:12,810 Yeah! 239 00:15:12,812 --> 00:15:15,046 Hooray! Give him a medal! 240 00:15:15,048 --> 00:15:18,850 Don't do anything, guys. Just relax, all right? 241 00:15:18,852 --> 00:15:23,721 Well, I'm just fuzzy as to why you think he needs a lawyer. 242 00:15:23,723 --> 00:15:28,993 I mean, Craig, the way you run your office is beyond reproach. 243 00:15:28,995 --> 00:15:29,861 Yeah. Yeah. Beyond reproach. 244 00:15:29,863 --> 00:15:31,496 Yeah. I'm a stickler, you know, for... 245 00:15:31,498 --> 00:15:33,298 He is. He's a stickler with the money. 246 00:15:33,300 --> 00:15:35,166 He's definitely a stickler. Yeah. Yeah. 247 00:15:35,168 --> 00:15:36,834 I mean, he's certainly not guilty of some... 248 00:15:36,836 --> 00:15:40,471 Is certainly not. He's innocent of any wrongdoing. 249 00:15:40,473 --> 00:15:42,473 That's abundantly clear to me. And frankly, 250 00:15:42,475 --> 00:15:45,677 I don't go looking for guilty people to represent. 251 00:15:45,679 --> 00:15:48,546 I mean... Who needs that aggravation, right? 252 00:15:48,548 --> 00:15:50,081 Right. 253 00:15:50,083 --> 00:15:53,184 Look, all I know is what I read in the paper. 254 00:15:53,186 --> 00:15:56,220 And typically, when money goes missing 255 00:15:56,222 --> 00:15:59,390 from the county treasury, and the number here is, 256 00:15:59,392 --> 00:16:00,058 uh, $1.6 million... 257 00:16:00,060 --> 00:16:02,460 Well, that's an accounting... It's an accounting discrepancy. 258 00:16:02,462 --> 00:16:04,395 It's a discrepancy, absolutely. 259 00:16:04,397 --> 00:16:06,664 But typically, when that happens, 260 00:16:06,666 --> 00:16:09,000 the police look at the treasurer. 261 00:16:09,002 --> 00:16:12,737 And since that person is, uh... 262 00:16:12,739 --> 00:16:16,407 I just think a little proactivity may be in order. 263 00:16:16,409 --> 00:16:19,143 Well... You know, I just think I'd look guilty 264 00:16:19,145 --> 00:16:20,979 if I hired a lawyer. 265 00:16:20,981 --> 00:16:21,546 Yeah. No. 266 00:16:21,548 --> 00:16:25,116 Actually, it's getting arrested that makes people look guilty, 267 00:16:25,118 --> 00:16:28,319 even the innocent ones, and innocent people get arrested every day. 268 00:16:28,321 --> 00:16:31,089 And they find themselves in a little room 269 00:16:31,091 --> 00:16:34,625 with a detective who acts like he's their best friend. 270 00:16:34,627 --> 00:16:37,628 "Talk to me," he says. Uh, "Help me clear this thing up. 271 00:16:37,630 --> 00:16:40,631 "You don't need a lawyer, only guilty people need lawyers." 272 00:16:40,633 --> 00:16:43,735 And boom! Hey, that's when it all goes south. 273 00:16:43,737 --> 00:16:45,937 That's when you want someone in your corner, 274 00:16:45,939 --> 00:16:49,273 someone who will fight tooth and nail. 275 00:16:49,275 --> 00:16:52,877 Lawyers, you know, we're like health insurance. 276 00:16:52,879 --> 00:16:53,911 You hope you never need it. 277 00:16:53,913 --> 00:16:56,881 But, man, oh, man, not having it, no. 278 00:16:58,551 --> 00:17:01,119 How Would we proceed 279 00:17:01,121 --> 00:17:03,921 if we decided to, uh... Oh, well, this is a... 280 00:17:03,923 --> 00:17:06,624 Letter of engagement. 281 00:17:06,626 --> 00:17:07,692 It's very simple, straightforward. 282 00:17:07,694 --> 00:17:09,894 Please, uh, read it closely, but if you sign it, um, 283 00:17:09,896 --> 00:17:15,299 I can get started on that defense strategy of ours 284 00:17:15,301 --> 00:17:18,636 this very afternoon. 285 00:17:32,518 --> 00:17:34,752 Craig... 286 00:17:35,154 --> 00:17:38,556 I think maybe we should sleep on it. 287 00:17:39,425 --> 00:17:41,292 Uh, sure. 288 00:17:42,194 --> 00:17:44,162 Don't you think, Mr. McGill? 289 00:17:44,164 --> 00:17:45,463 Maybe we should sleep on it. 290 00:17:45,465 --> 00:17:46,898 Oh, oh, please, call me Jimmy. 291 00:17:46,900 --> 00:17:49,167 Absolutely. 292 00:17:49,169 --> 00:17:49,934 I mean, there's no rush. 293 00:17:49,936 --> 00:17:54,105 You... Oh, and, you know, Craig, we got to pick up the kids. 294 00:17:54,107 --> 00:17:56,074 - Oh. Right. Yeah. - At the, yeah. Right. 295 00:17:56,076 --> 00:17:58,743 Well, uh, we will be in touch. 296 00:17:58,745 --> 00:18:03,748 Oh. Uh, thank you for the coffee and for the advice. 297 00:18:03,750 --> 00:18:05,349 You're very, very welcome. 298 00:18:05,351 --> 00:18:06,884 Oh! 299 00:18:06,886 --> 00:18:08,586 Um, here. Take this. 300 00:18:08,588 --> 00:18:12,223 It's, uh, it's got my phone number on it. 301 00:18:12,225 --> 00:18:14,459 Yeah. Okay. 302 00:18:14,693 --> 00:18:16,160 Got it. 303 00:18:26,071 --> 00:18:28,973 The number is 9-4-5-6- 304 00:18:28,975 --> 00:18:33,010 0-0-5-4-4-8-9-6- 305 00:18:33,012 --> 00:18:34,545 0-6-4-3, 306 00:18:34,547 --> 00:18:36,914 and the expiration is 11/04. 307 00:18:36,916 --> 00:18:40,485 Okay, and the keyword here is "classy," all right? 308 00:18:40,487 --> 00:18:44,889 Super classy, use only flowers that look expensive, 309 00:18:44,891 --> 00:18:46,324 but, you know, aren't. 310 00:18:46,326 --> 00:18:49,594 Uh, and the note should say... 311 00:18:49,596 --> 00:18:50,628 "Dear Betsy and Craig..." 312 00:18:50,630 --> 00:18:55,133 Uh, "Best wishes from your stickler for justice, 313 00:18:55,135 --> 00:18:56,100 "James McGill." 314 00:18:56,102 --> 00:18:58,503 Okay? And "McGill" is spelled "M-C..." 315 00:18:58,505 --> 00:19:03,374 Well, run it again. Oh, no, no, no. It's paid up. Run it again. 316 00:19:03,376 --> 00:19:04,809 Oh! 317 00:19:11,083 --> 00:19:12,483 Oh... 318 00:19:14,119 --> 00:19:17,255 Oh, God! Oh, God! Oh, God! 319 00:19:17,523 --> 00:19:19,123 Oh, my God! Oh. 320 00:19:19,125 --> 00:19:20,725 Cal, Cal! Look at me! 321 00:19:20,727 --> 00:19:21,859 Buddy, look at me. Are you okay? 322 00:19:21,861 --> 00:19:23,594 Say something. What did you do? 323 00:19:23,596 --> 00:19:25,363 I did... What did you do to my brother? 324 00:19:25,365 --> 00:19:27,031 Why don't you look where you're going? 325 00:19:27,033 --> 00:19:28,799 I was making a turn! He came out of nowhere! 326 00:19:28,801 --> 00:19:30,201 You freaking, freaking hit him, man! 327 00:19:30,203 --> 00:19:31,836 I did... You ran him over! 328 00:19:32,639 --> 00:19:33,538 You ran over my brother! 329 00:19:33,540 --> 00:19:35,173 And I got the whole thing on video. 330 00:19:35,175 --> 00:19:36,507 It was an accident. It was an accident. 331 00:19:36,509 --> 00:19:40,144 He didn't, he didn't mean to. Let me just, aah! Aah! Oh! 332 00:19:40,146 --> 00:19:41,746 No, no. That's broke. That's broke. 333 00:19:41,748 --> 00:19:43,047 You broke his leg. It's my leg. Oh! 334 00:19:43,049 --> 00:19:45,349 It's my leg. It's my leg. Why are you driving around and not looking? 335 00:19:45,351 --> 00:19:48,085 Shh, shh, shh! Driving around, breaking people's legs! 336 00:19:48,087 --> 00:19:49,020 It's, it's, it's, okay, okay, okay! 337 00:19:49,022 --> 00:19:50,655 Where's the, somebody call the cops! Don't call, don't call 338 00:19:50,657 --> 00:19:52,089 the police. Don't call the police. Police! 339 00:19:52,091 --> 00:19:53,024 Lars. Policia! 340 00:19:53,026 --> 00:19:54,926 Don't, don't, don't. Don't call them. I'll call them myself. 341 00:19:54,928 --> 00:19:56,894 I'm doing it myself. Don't call the police. Don't call the police. 342 00:19:56,896 --> 00:19:58,296 Don't call the cops? No. 343 00:19:58,298 --> 00:19:59,163 How you gonna fix this? 344 00:19:59,165 --> 00:20:02,800 What are you gonna do to make things right? 345 00:20:08,507 --> 00:20:09,774 I don't know, fellas. 346 00:20:09,776 --> 00:20:13,477 What can I do to make it right? 347 00:20:21,019 --> 00:20:23,120 I don't know. 348 00:20:24,089 --> 00:20:25,957 $500. 349 00:20:27,793 --> 00:20:29,760 500 bucks? 350 00:20:29,762 --> 00:20:31,262 Yeah? 351 00:20:31,264 --> 00:20:33,097 Mmm-hmm. 352 00:20:33,565 --> 00:20:35,466 Ow! What the hell, man? 353 00:20:35,468 --> 00:20:36,367 Listen, Starlight Express, 354 00:20:36,369 --> 00:20:38,236 I'm gonna give you a 9.6 for technique, 355 00:20:38,238 --> 00:20:41,305 0.0 for choice of victim. 356 00:20:41,307 --> 00:20:42,340 I'm a lawyer. 357 00:20:42,342 --> 00:20:46,310 Furthermore, does, does this steaming pile of crap 358 00:20:46,312 --> 00:20:47,878 scream "payday" to you, huh? 359 00:20:47,880 --> 00:20:50,348 The only way that entire car is worth 500 bucks 360 00:20:50,350 --> 00:20:52,783 is if there's a $300 hooker sitting in it. 361 00:20:52,785 --> 00:20:57,655 Now, let's talk about what you owe me for the windshield. 362 00:20:58,290 --> 00:21:00,458 You, what? 363 00:21:03,529 --> 00:21:05,062 I'll take a check! 364 00:21:17,510 --> 00:21:19,510 Mrs. Nguyen. 365 00:21:19,512 --> 00:21:21,712 My, don't you look... 366 00:21:21,913 --> 00:21:23,080 Got my mail? 367 00:21:23,082 --> 00:21:26,284 You work for people who have sex with chopped-off head? 368 00:21:26,286 --> 00:21:29,954 Was it in the paper? I heard it from my cousin. 369 00:21:30,222 --> 00:21:32,690 Why? Why you work for these people? 370 00:21:32,692 --> 00:21:36,193 Just lucky, I guess. 371 00:21:36,428 --> 00:21:39,430 Cucumber water for customer only! 372 00:22:31,016 --> 00:22:35,319 You have, zero messages. 373 00:24:12,485 --> 00:24:14,952 Oh. 374 00:24:15,687 --> 00:24:19,390 Brenda, looking good. Nice do. 375 00:24:19,392 --> 00:24:20,558 Uh, where's Lord Vader? 376 00:24:20,560 --> 00:24:23,160 Uh, he's not quite ready for you yet. 377 00:24:23,162 --> 00:24:24,862 South conference room. 378 00:24:24,864 --> 00:24:26,297 How about you wait out here? 379 00:24:26,299 --> 00:24:28,666 How about I don't? 380 00:24:28,668 --> 00:24:31,535 Oh, Sir Francis. James. 381 00:24:31,537 --> 00:24:33,170 Well-groomed, as always. 382 00:24:33,172 --> 00:24:35,673 Okay. All right. 383 00:24:40,746 --> 00:24:43,547 Keith, Karen, yes. 384 00:24:49,355 --> 00:24:55,259 You have meddled with the primal forces of nature, Mr. Hamlin, 385 00:24:55,261 --> 00:24:57,661 and I won't have it! 386 00:24:57,663 --> 00:24:59,330 Do you want me to call security? 387 00:24:59,332 --> 00:25:01,332 It's okay, Brenda, we got it. 388 00:25:02,301 --> 00:25:05,336 Hey, Jack. Hey, Nate. Hey, Aaron. 389 00:25:05,338 --> 00:25:07,138 What can we do for you, Jimmy? 390 00:25:07,139 --> 00:25:09,773 I'm sorry. It's, it's this table. 391 00:25:09,775 --> 00:25:12,843 Something just comes over me. 392 00:25:17,916 --> 00:25:23,254 You can tell me what this, uh, $26,000 is supposed to be for. 393 00:25:23,256 --> 00:25:27,224 That's money for Chuck. Isn't that what you wanted? 394 00:25:27,325 --> 00:25:29,426 A measly 26 grand? 395 00:25:29,428 --> 00:25:31,028 Jesus, you're like Peter Minuit with the Indians. 396 00:25:31,030 --> 00:25:34,098 Throw in some beads and shells while you're at it. 397 00:25:34,100 --> 00:25:35,165 It's just a start. There'll be more, 398 00:25:35,167 --> 00:25:37,768 unless you're gonna just tear them all up. 399 00:25:37,770 --> 00:25:41,238 And why was it made out to me, why not Chuck? 400 00:25:41,240 --> 00:25:43,440 Can he make his way to the bank? 401 00:25:43,808 --> 00:25:46,977 I just assumed it was best 402 00:25:46,979 --> 00:25:48,579 to have the money go through you. 403 00:25:48,581 --> 00:25:51,115 We can do it any way you want. 404 00:25:51,117 --> 00:25:53,384 This isn't going away, Howard. 405 00:25:53,386 --> 00:25:54,485 What Chuck did for this firm, 406 00:25:54,487 --> 00:25:56,487 and damn near single-handedly, 407 00:25:56,489 --> 00:25:59,890 1/3 of this place belongs to him. 408 00:25:59,892 --> 00:26:02,059 Yeah. What do you got, 12 chairs here? 409 00:26:02,061 --> 00:26:04,028 Four of these chairs are Chuck's. 410 00:26:04,030 --> 00:26:07,464 You got five of these light thingumajigs? 411 00:26:07,466 --> 00:26:11,802 Uh, mmm, 1 2/3 are Chuck's. 412 00:26:11,804 --> 00:26:14,104 Yeah. Six, how many Danishes, six Danishes? 413 00:26:14,106 --> 00:26:15,873 You can have all the Danish you want, Jimmy. No, no. 414 00:26:15,875 --> 00:26:18,542 They're Chuck's Danishes, and Chuck isn't greedy, 415 00:26:18,544 --> 00:26:20,311 so he'll just take two... 416 00:26:20,313 --> 00:26:24,982 Plus $17 million, in that ballpark. 417 00:26:24,984 --> 00:26:25,616 I mean, we'll know 418 00:26:25,618 --> 00:26:27,885 once we get the accountants poking around here. 419 00:26:27,887 --> 00:26:30,454 Until then, no more penny-ante checks 420 00:26:30,456 --> 00:26:33,057 designed to make it look like Chuck still works here. 421 00:26:33,059 --> 00:26:34,959 He doesn't. He never will again. 422 00:26:34,961 --> 00:26:38,295 It's time to do right by him and cash him out. 423 00:26:38,297 --> 00:26:41,131 So, these are Chuck's own wishes that you're conveying? 424 00:26:41,133 --> 00:26:43,267 This is what's best for him. Mmm. 425 00:26:43,269 --> 00:26:46,670 So he personally told you that it's his wish 426 00:26:46,672 --> 00:26:48,439 to withdraw from the firm? 427 00:26:51,343 --> 00:26:52,776 See, that would surprise me. 428 00:26:52,778 --> 00:26:54,979 It's been nearly a year since he's set foot in here. 429 00:26:54,981 --> 00:26:58,248 I'm just doing what's in his best interests. So am I. 430 00:26:58,250 --> 00:27:02,386 And I, for one, believe he's gonna lick this thing. 431 00:27:02,388 --> 00:27:04,888 Until then, his office is just as he left it. 432 00:27:04,890 --> 00:27:05,923 His secretary's still on payroll. 433 00:27:05,925 --> 00:27:08,726 If Chuck can call this an extended sabbatical, 434 00:27:08,728 --> 00:27:10,561 then so can we, he's that important to us. 435 00:27:10,563 --> 00:27:14,665 You know what? Let's let a jury figure it out. 436 00:27:14,667 --> 00:27:17,334 Yeah, they're gonna love you, Howard. 437 00:27:17,336 --> 00:27:21,171 You're so down-to-earth and relatable. 438 00:27:22,607 --> 00:27:27,511 And you will atone! 439 00:27:29,614 --> 00:27:32,716 It's Ned Beatty, from Network. 440 00:27:33,084 --> 00:27:35,185 For Christ's sakes, guys. 441 00:27:43,862 --> 00:27:45,462 Jimmy. 442 00:27:45,830 --> 00:27:49,233 I almost forgot, this month's filings. 443 00:27:49,567 --> 00:27:51,435 You could save me the postage. 444 00:27:51,437 --> 00:27:52,603 Weren't you listening in there? 445 00:27:52,605 --> 00:27:53,871 Chuck doesn't work here anymore. 446 00:27:53,873 --> 00:27:56,240 You think I'm gonna help you establish a paper trail? 447 00:27:56,242 --> 00:28:00,411 Now, Jimmy... No, stop trying to pawn that shit off on him. 448 00:28:00,413 --> 00:28:01,679 Jimmy. 449 00:28:01,681 --> 00:28:04,515 You know, Jimmy, sometimes, in our line of work, 450 00:28:04,517 --> 00:28:09,787 you can get so caught up in the idea of winning 451 00:28:09,789 --> 00:28:13,057 that you forget to listen to your heart. 452 00:28:15,527 --> 00:28:18,195 Give Chuck my love, would you? 453 00:28:20,565 --> 00:28:23,000 Oh, there you are. 454 00:28:23,002 --> 00:28:25,769 - Betsy, Craig. - Ah. 455 00:28:26,805 --> 00:28:28,338 Hi. Okay. 456 00:28:37,949 --> 00:28:41,351 You look lovely today. Oh, thank you so much. 457 00:29:56,127 --> 00:29:58,629 Couldn't you just... You know, I can't. 458 00:31:22,948 --> 00:31:24,047 Aah! Son of a bitch! 459 00:31:24,049 --> 00:31:25,582 Ground yourself? 460 00:31:25,584 --> 00:31:28,418 Yes, I grounded myself. 461 00:32:25,710 --> 00:32:27,644 You got to stop putting bacon on the list, 462 00:32:27,646 --> 00:32:31,882 'cause that cooler's looking like a trichinosis stew. 463 00:32:32,517 --> 00:32:35,385 Perfect timing. 464 00:32:35,520 --> 00:32:37,220 Hmm. 465 00:32:37,222 --> 00:32:38,956 "Professor Brans Vogelson." 466 00:32:38,958 --> 00:32:40,390 Mmm-hmm. "University of Helsinki?" 467 00:32:40,392 --> 00:32:43,493 Yeah, you're gonna have to get that translated. 468 00:32:43,495 --> 00:32:46,196 Into Swedish? Finnish. 469 00:32:46,198 --> 00:32:49,399 Finnish, uh, translating into... 470 00:32:49,802 --> 00:32:53,303 I'm sure there's someone at UNM who can do that. 471 00:32:53,305 --> 00:32:56,540 You do know I'm trying to start a legal practice, right? 472 00:32:56,542 --> 00:32:58,041 Vogelson's been working on the effects 473 00:32:58,043 --> 00:33:02,879 of electromagnetic fields on zebra fish, and, oh! 474 00:33:03,715 --> 00:33:04,348 Financial Times. 475 00:33:04,350 --> 00:33:07,851 Yeah, I knew you missed it, so I figured, "What the heck?" 476 00:33:07,853 --> 00:33:11,221 Thank you. I know it's expensive. Here. 477 00:33:12,157 --> 00:33:13,090 That's not, it's all right. 478 00:33:13,092 --> 00:33:15,225 I don't expect you to go out of pocket. I... 479 00:33:15,227 --> 00:33:17,828 Go ahead, reimburse yourself. 480 00:33:17,830 --> 00:33:21,164 Thanks. 481 00:33:22,200 --> 00:33:26,370 Hey, Chuck, um, can you not read that for a second? 482 00:33:26,372 --> 00:33:28,305 Can we talk? 483 00:33:31,676 --> 00:33:32,309 Are you all right? 484 00:33:32,311 --> 00:33:35,979 You look peaked. I'm fine. Please, just sit. 485 00:33:37,448 --> 00:33:39,750 You're not in trouble. 486 00:33:41,419 --> 00:33:42,819 Um... 487 00:33:43,054 --> 00:33:45,655 You got to cash out. 488 00:33:45,657 --> 00:33:46,823 You got to. 489 00:33:46,825 --> 00:33:48,158 Again? Really? 490 00:33:48,160 --> 00:33:48,859 There's no other way. 491 00:33:48,861 --> 00:33:52,796 I know that you don't want to hear it, but you've got to. 492 00:33:52,798 --> 00:33:54,965 You know I'm going to beat this. 493 00:33:54,967 --> 00:33:57,734 You know I'm going to get better. 494 00:33:58,302 --> 00:33:59,970 Yeah, sure. Well, then, 495 00:33:59,972 --> 00:34:02,205 there's nothing more to talk about. 496 00:34:02,207 --> 00:34:03,507 I will beat this. 497 00:34:03,509 --> 00:34:08,145 Ergo, a falsis principiis proficisci. 498 00:34:08,147 --> 00:34:09,112 Meaning? That's not... 499 00:34:09,114 --> 00:34:12,382 Meaning? That's the one about false principles, but it's not... 500 00:34:12,384 --> 00:34:14,551 You proceed from false principles. 501 00:34:14,553 --> 00:34:15,619 Your argument is built on quicksand. 502 00:34:15,621 --> 00:34:19,322 Therefore, it collapses. Yeah, yeah. You're not listening. 503 00:34:19,557 --> 00:34:20,857 Fine. 504 00:34:20,859 --> 00:34:24,394 Let's take this to its logical conclusion. 505 00:34:25,130 --> 00:34:26,263 In order to pay out my share, 506 00:34:26,265 --> 00:34:29,800 suppose my partners are forced to liquidate the firm. 507 00:34:29,802 --> 00:34:31,902 Then what? That's their problem. 508 00:34:31,904 --> 00:34:33,804 My clients are out in the cold. 509 00:34:33,806 --> 00:34:36,173 My cases are scattered to the winds. 510 00:34:36,175 --> 00:34:37,641 126 people lose their jobs. 511 00:34:37,643 --> 00:34:41,678 What happens to your cronies in the mailroom, the assistants, 512 00:34:41,680 --> 00:34:43,613 the paralegals, the janitorial staff? 513 00:34:43,615 --> 00:34:44,581 All of them, out on the street. 514 00:34:44,583 --> 00:34:47,818 Your friend Kim, a promising career, over and done with. 515 00:34:47,820 --> 00:34:49,453 Hamlin owes you everything. 516 00:34:49,455 --> 00:34:50,855 You built that place single-handedly 517 00:34:50,856 --> 00:34:53,857 while he was out at four hills working on his bunker shot. 518 00:34:53,859 --> 00:34:56,827 Let's not exaggerate. I helped. You helped. 519 00:34:57,796 --> 00:34:59,896 All the more reason not to tear it down 520 00:34:59,898 --> 00:35:02,799 just for a little bit of cash. 521 00:35:02,801 --> 00:35:03,867 Look, Chuck, I'm going under, okay? 522 00:35:03,869 --> 00:35:07,671 For the third time with these bull-crap contract counsel... 523 00:35:07,673 --> 00:35:12,542 "Bull crap?" Bull-crap, Pissant PD cases at 700 bucks a shot. 524 00:35:12,544 --> 00:35:13,677 Public-defender work is some 525 00:35:13,679 --> 00:35:15,345 of the best experience there is. 526 00:35:15,347 --> 00:35:18,482 I just had a case, Chuck, with three clients, 527 00:35:18,484 --> 00:35:22,652 uh, arraignments, voir dire, jury trial, the whole nine yards. 528 00:35:22,654 --> 00:35:24,688 You know what I took home? 700 bucks. 529 00:35:24,690 --> 00:35:27,090 Yeah, I might as well head down to Skid Row and sell plasma. 530 00:35:27,092 --> 00:35:30,994 You're representing people who have nowhere else to turn. 531 00:35:30,996 --> 00:35:32,229 The money is beside the point. 532 00:35:32,231 --> 00:35:35,932 Money is not beside the point, money is the point. 533 00:35:35,934 --> 00:35:38,335 I keep telling you, have patience. 534 00:35:38,337 --> 00:35:39,236 There are no shortcuts. 535 00:35:39,238 --> 00:35:40,704 Do good work, and the clients will come. 536 00:35:40,706 --> 00:35:43,206 The clients will come. Yeah, I know. 537 00:35:43,208 --> 00:35:43,807 Okay. 538 00:35:43,809 --> 00:35:50,947 Hand to God, I wasn't gonna say this, but you are broke. 539 00:35:51,015 --> 00:35:52,916 I can't carry both of us. 540 00:35:52,918 --> 00:35:56,253 I've been trying like hell, but I can't. 541 00:35:56,754 --> 00:35:59,723 Well, you're saying what? 542 00:35:59,725 --> 00:36:00,991 You think you have to provide for me? 543 00:36:00,993 --> 00:36:03,994 I never asked you that. You didn't have to ask, okay? 544 00:36:03,996 --> 00:36:06,296 I've been doing my damnedest, 545 00:36:06,298 --> 00:36:07,797 but the day of reckoning is here. 546 00:36:07,799 --> 00:36:09,966 Soon, Chuck, you're gonna be out on the street 547 00:36:09,968 --> 00:36:14,905 with all the electromagnetism in the world raining down on you. 548 00:36:14,907 --> 00:36:16,706 Now, please, please, picture that, 549 00:36:16,708 --> 00:36:19,242 then tell me that money is beside the point. 550 00:36:19,244 --> 00:36:22,045 This is what has you all worked up? 551 00:36:22,047 --> 00:36:22,479 Yeah! 552 00:36:22,481 --> 00:36:26,249 Jimmy, there's nothing to worry about. 553 00:36:26,517 --> 00:36:29,085 Here. What is this? 554 00:36:29,087 --> 00:36:31,555 A stipend, there's gonna be one every week. 555 00:36:31,557 --> 00:36:35,125 $857 from Hamlin, Hamlin, McGill? 556 00:36:35,127 --> 00:36:36,193 I'm gonna pay them back, every penny. 557 00:36:36,195 --> 00:36:39,763 I didn't want to take anything, but Howard was very insistent. 558 00:36:39,765 --> 00:36:42,098 And I'm gonna pay you back, too. 559 00:36:42,100 --> 00:36:43,733 Wait, Hamlin was here? 560 00:36:43,735 --> 00:36:46,336 It's not like I'm a recluse. 561 00:36:46,338 --> 00:36:48,638 What? He put his cellphone in the mailbox? 562 00:36:48,640 --> 00:36:49,673 He understands the situation. 563 00:36:49,675 --> 00:36:51,007 He grounded himself? Of course. 564 00:36:51,009 --> 00:36:54,177 And the two of you agreed that since, as everybody knows, 565 00:36:54,179 --> 00:36:55,445 you're going back to work any day now, 566 00:36:55,447 --> 00:36:58,114 that the firm should help you make ends meet. 567 00:36:58,116 --> 00:37:00,350 That's correct, minus the sarcasm. 568 00:37:00,352 --> 00:37:02,852 Hamlin's making you a chump! 569 00:37:02,854 --> 00:37:05,021 I'm going to get better! 570 00:37:05,023 --> 00:37:06,356 I'm gonna go back to work, 571 00:37:06,358 --> 00:37:09,693 and I'm picking up where I left off! 572 00:37:32,717 --> 00:37:34,184 Sorry. 573 00:37:34,986 --> 00:37:36,953 Sorry, Chuck. 574 00:37:41,793 --> 00:37:45,595 I understand that you're trying to look out for me, 575 00:37:45,597 --> 00:37:48,898 but you're missing the bigger picture. 576 00:37:49,800 --> 00:37:51,234 I got it. 577 00:37:51,236 --> 00:37:53,903 Speaking of which... 578 00:37:55,906 --> 00:37:58,208 Howard brought this. 579 00:37:58,210 --> 00:37:59,542 He's concerned. 580 00:37:59,544 --> 00:38:00,210 What? 581 00:38:00,212 --> 00:38:02,779 You have to admit, it could be confusing, 582 00:38:02,781 --> 00:38:03,980 Hamlin, Hamlin, McGill? 583 00:38:03,982 --> 00:38:06,716 James M McGill? That's my name. 584 00:38:06,718 --> 00:38:08,485 I was born with it. I... 585 00:38:08,487 --> 00:38:10,053 Still... 586 00:38:13,824 --> 00:38:16,559 How about Vanguard Law? 587 00:38:16,561 --> 00:38:17,694 Or Gibraltar Legal... Wait, wait. 588 00:38:17,696 --> 00:38:23,133 So I'm not supposed to use my name on, and Hamlin's say-so? 589 00:38:23,135 --> 00:38:25,402 What's he gonna do, sue me? 590 00:38:25,404 --> 00:38:28,071 Nobody wants to create an adversarial situation. 591 00:38:28,073 --> 00:38:30,874 I'm sure Howard would gladly pay the cost 592 00:38:30,876 --> 00:38:32,676 of new matchbooks and so on. 593 00:38:32,678 --> 00:38:37,447 It's simply a matter of professional courtesy. 594 00:38:40,851 --> 00:38:43,987 Chuck, whose side are you on? 595 00:38:44,989 --> 00:38:47,324 There are no sides. 596 00:38:48,059 --> 00:38:50,727 But, Jimmy... 597 00:38:52,029 --> 00:38:55,498 Wouldn't you rather build your own identity? 598 00:38:55,500 --> 00:38:59,302 Why ride on someone else's coattails? 599 00:39:11,649 --> 00:39:14,217 You want to dance, Howard? 600 00:39:14,219 --> 00:39:17,487 Let's dance. 601 00:39:21,726 --> 00:39:24,127 With a backside on it. 602 00:39:30,067 --> 00:39:31,368 Go! 603 00:39:33,738 --> 00:39:36,406 No, you can get closer than that, you bitch. 604 00:39:36,408 --> 00:39:38,174 Come on. 605 00:39:38,409 --> 00:39:40,276 And here it comes. 606 00:39:41,145 --> 00:39:43,380 There you go. Better. 607 00:39:44,648 --> 00:39:46,282 How was that? 608 00:39:46,284 --> 00:39:48,017 It's right on here. Take a look. 609 00:39:48,019 --> 00:39:49,586 Still, tighter is everything. 610 00:39:49,588 --> 00:39:51,721 Tighter? What? Tighter what? 611 00:39:51,723 --> 00:39:53,556 I don't know. Just stand tighter. 612 00:39:53,558 --> 00:39:55,225 You know what I mean? I don't know what you mean. 613 00:39:55,227 --> 00:39:59,129 That sucked. We can call that a stylistic choice, I guess, 614 00:39:59,131 --> 00:40:00,964 if you want to... Hey, fellas. 615 00:40:00,966 --> 00:40:03,233 We got business. 616 00:40:03,601 --> 00:40:05,602 How did you find us? 617 00:40:05,703 --> 00:40:08,838 I know, eerie, right. 618 00:40:09,006 --> 00:40:12,709 Whoa, whoa, whoa. Come on. Give me 30 seconds. 619 00:40:12,711 --> 00:40:17,147 Could be the most profitable 30 seconds of your lives. 620 00:40:24,822 --> 00:40:29,125 Let me tell you about a young guy, 621 00:40:30,027 --> 00:40:33,229 actually, he's about your age. 622 00:40:33,497 --> 00:40:35,832 He lived a long way from here 623 00:40:35,834 --> 00:40:39,869 in a town called Cicero, Illinois. 624 00:40:39,871 --> 00:40:43,573 And in Cicero, he was the man. 625 00:40:43,908 --> 00:40:46,109 I mean, when he strolled down the street, 626 00:40:46,111 --> 00:40:48,978 all the corner boys would give him the high five. 627 00:40:48,980 --> 00:40:53,016 All the finest babes would smile at him 628 00:40:53,018 --> 00:40:56,786 and hope that he would smile back. 629 00:40:56,788 --> 00:41:00,356 They called him "Slippin' Jimmy," 630 00:41:00,358 --> 00:41:04,794 and everybody wanted to be his friend. 631 00:41:06,197 --> 00:41:08,431 "Slippin' Jimmy?" 632 00:41:08,433 --> 00:41:11,468 What the hell kind of name is that? 633 00:41:11,470 --> 00:41:12,235 Well, I'll tell you, now, 634 00:41:12,237 --> 00:41:14,704 winters in Cicero are murder. 635 00:41:14,706 --> 00:41:18,541 You guys growing up out here in the golden west, 636 00:41:18,543 --> 00:41:19,442 you don't know, okay? 637 00:41:19,444 --> 00:41:23,213 I'm talking cold that'll freeze the snot right in your nose. 638 00:41:23,215 --> 00:41:25,648 I'm talking wind that'll cut through your jacket 639 00:41:25,650 --> 00:41:27,350 and carve you up like a Ginsu knife. 640 00:41:27,352 --> 00:41:31,688 In fact, most folks in Cicero were scared of winter, 641 00:41:31,690 --> 00:41:33,623 but not Jimmy. 642 00:41:34,058 --> 00:41:35,725 Jimmy waited around all summer, 643 00:41:35,727 --> 00:41:38,328 and when September finally rolled around 644 00:41:38,330 --> 00:41:39,596 and he'd feel that first cold wind 645 00:41:39,598 --> 00:41:45,001 come sweeping off lake Michigan, he knew it was coming. 646 00:41:45,003 --> 00:41:47,937 Was it Christmas? Was it Kwanzaa? 647 00:41:47,939 --> 00:41:51,574 Better, it was slip 'n fall season. 648 00:41:52,510 --> 00:41:54,177 Soon as it was cold enough, 649 00:41:54,179 --> 00:41:56,846 he'd find a nice, smooth patch of ice. 650 00:41:56,848 --> 00:41:59,582 State Street was good. Michigan Avenue was better. 651 00:41:59,584 --> 00:42:03,086 He'd pick his spot, wait for it to get busy, 652 00:42:03,088 --> 00:42:06,356 then he'd walk out on the ice, and, boom! 653 00:42:06,358 --> 00:42:07,190 He would biff it so hard, 654 00:42:07,192 --> 00:42:10,360 people would come running from five blocks away. 655 00:42:10,362 --> 00:42:12,862 - Yeah, but did he collect? - "Did he collect?" 656 00:42:12,864 --> 00:42:15,598 Slippin' Jimmy had it dialed in, all right? 657 00:42:15,600 --> 00:42:18,801 One good fall, he'd clear 6, 8 grand. 658 00:42:18,803 --> 00:42:20,069 That'd keep him in old Milwaukee 659 00:42:20,071 --> 00:42:22,839 and Maui Wowie right through Labor Day. 660 00:42:22,841 --> 00:42:24,607 8 grand? 661 00:42:24,675 --> 00:42:25,375 8 grand. 662 00:42:25,377 --> 00:42:28,177 Now, see, I look at you guys, I see potential. 663 00:42:28,179 --> 00:42:30,046 The skateboard's a nice wrinkle, 664 00:42:30,048 --> 00:42:31,180 that makes it a year-round gig. 665 00:42:31,182 --> 00:42:34,684 And clearly, you know how to take a header, right? 666 00:42:34,686 --> 00:42:38,187 But I got to ask you, your best day ever, 667 00:42:38,189 --> 00:42:40,857 how much did you clear? 668 00:42:42,927 --> 00:42:45,328 $630. $630. 669 00:42:45,330 --> 00:42:48,464 630 bucks. 670 00:42:48,466 --> 00:42:49,866 Was that for one fall? 671 00:42:49,868 --> 00:42:52,735 Two. Two falls in one day. 672 00:42:53,505 --> 00:42:55,838 Even at your age, that's got to hurt. 673 00:42:55,840 --> 00:42:56,973 True that. 674 00:42:56,975 --> 00:43:00,944 All right, well, I got a job for you. 675 00:43:00,946 --> 00:43:02,579 How's 2 grand sound? 676 00:43:02,581 --> 00:43:05,415 2 grand for one hit? 677 00:43:05,417 --> 00:43:06,849 One hit. 678 00:43:06,851 --> 00:43:10,086 Plus, you get to learn from the best. 679 00:43:11,555 --> 00:43:12,088 Nice boat. 680 00:43:12,090 --> 00:43:15,692 Yeah, discreet, like a stripper pole in a mosque. 681 00:43:15,694 --> 00:43:17,827 Yeah, forget the boat. Look at the car. 682 00:43:17,829 --> 00:43:18,995 You know what that is? 683 00:43:18,997 --> 00:43:20,563 I don't know. A station wagon? 684 00:43:20,565 --> 00:43:24,133 It's a Mercury, a 1988 Mercury Sable Wagon. 685 00:43:24,135 --> 00:43:27,403 Remember it. Burn it into your brains. You got it? 686 00:43:27,405 --> 00:43:29,539 It's a Mercury Sable Wagon, sure. 687 00:43:29,541 --> 00:43:32,442 Close your eyes. What color is it? 688 00:43:32,444 --> 00:43:33,276 Brown. Brown. 689 00:43:33,278 --> 00:43:36,779 No, it's medium sandalwood. Keep your eyes closed. 690 00:43:36,781 --> 00:43:39,215 How does the license plate start? 691 00:43:39,217 --> 00:43:39,816 Four. 692 00:43:39,818 --> 00:43:42,552 Give those gentlemen a gold star. 693 00:43:42,554 --> 00:43:44,220 Betsy Kettleman's her name. 694 00:43:44,222 --> 00:43:47,123 Every weekday between 2:25 and 2:50, 695 00:43:47,125 --> 00:43:50,193 she comes through here on her way to pick up her kids 696 00:43:50,195 --> 00:43:51,427 at Kit Carson Elementary. 697 00:43:51,429 --> 00:43:53,730 Now, you need a place where she's gonna slow down, 698 00:43:53,732 --> 00:43:54,931 am I right? Yeah. 699 00:43:54,933 --> 00:43:57,233 All right. Well, there you go. She slows down. 700 00:43:57,235 --> 00:44:01,437 She hangs a right. You come shooting out of there. 701 00:44:01,439 --> 00:44:04,974 You do what you did to me. You go ass over teakettle. 702 00:44:04,976 --> 00:44:06,709 You make it a blue-ribbon special. 703 00:44:06,711 --> 00:44:07,910 When she gets out of the car, 704 00:44:07,912 --> 00:44:09,779 you're sufferin' St. Sebastian, right? 705 00:44:09,781 --> 00:44:12,448 You're the hammer, okay? You get in her face. 706 00:44:12,450 --> 00:44:13,950 You scare the bejesus out of her. 707 00:44:13,952 --> 00:44:16,619 Give me your phone. 708 00:44:17,154 --> 00:44:18,655 It's kind of busy here, don't you think? 709 00:44:18,657 --> 00:44:20,490 Well, witnesses are good. 710 00:44:20,492 --> 00:44:22,825 Witnesses are pressure, all right? 711 00:44:22,827 --> 00:44:25,762 Now, once you've got her good and rattled, 712 00:44:25,764 --> 00:44:26,863 then you call for an ambulance, 713 00:44:26,865 --> 00:44:28,998 but really, you're calling for me. 714 00:44:29,000 --> 00:44:30,566 I'm number one on your speed dial, 715 00:44:30,568 --> 00:44:32,135 right next to your weed dealer. 716 00:44:32,137 --> 00:44:33,670 You call me. I hotfoot it over here. 717 00:44:33,672 --> 00:44:36,005 I just happen to be driving by. 718 00:44:36,007 --> 00:44:37,607 I stop to see what the trouble is, 719 00:44:37,609 --> 00:44:41,177 and this is the most important part, you don't know me. 720 00:44:41,179 --> 00:44:43,446 We've never met. You got it? 721 00:44:43,448 --> 00:44:44,113 Sure. Okay. 722 00:44:44,115 --> 00:44:47,483 Now, I'm Mrs. K's White Knight. We go mano a mano. 723 00:44:47,485 --> 00:44:51,554 You light into me, okay? Get nasty. And no touching. 724 00:44:51,556 --> 00:44:52,822 Leave the hair alone. 725 00:44:52,824 --> 00:44:55,825 But otherwise, you know, open season. 726 00:44:55,827 --> 00:44:58,094 Yell. Stomp. Call me a douche bag. 727 00:44:58,096 --> 00:44:59,096 I'm gonna play it cool, 728 00:44:59,097 --> 00:45:00,830 give you back some of the razzmatazz. 729 00:45:00,832 --> 00:45:02,532 And once she's seen the fireworks, 730 00:45:02,534 --> 00:45:04,734 you fold like a lawn chair, 731 00:45:04,736 --> 00:45:06,369 happy ending. 732 00:45:06,603 --> 00:45:08,905 When do we get our money? 733 00:45:08,907 --> 00:45:09,907 After. 734 00:45:09,908 --> 00:45:11,441 After? 735 00:45:11,443 --> 00:45:12,208 After. 736 00:45:12,210 --> 00:45:13,176 You get paid when I get paid. 737 00:45:13,178 --> 00:45:15,778 I'm the rising tide that raises all dinghies. 738 00:45:15,780 --> 00:45:17,547 Now, pop quiz, what's the car? 739 00:45:17,549 --> 00:45:19,982 Mercury Sable Wagon. Baby-poop brown. 740 00:45:19,984 --> 00:45:22,151 - Okay. Do you know me? - No. 741 00:45:22,153 --> 00:45:25,321 Damn straight. Go with God. 742 00:45:31,061 --> 00:45:35,965 Well, I'm just glad I happened to be passing by. 743 00:45:35,967 --> 00:45:39,469 Happy to be of help, Betsy. May I call you "Betsy?" 744 00:45:39,471 --> 00:45:41,571 Please, call me "James." 745 00:45:41,573 --> 00:45:44,941 Hmm. Oh, the kid will be fine. Don't worry. 746 00:45:44,943 --> 00:45:46,776 He just got his bell rung a little. 747 00:45:46,778 --> 00:45:49,178 I'll, I'll handle that. Oh, no. 748 00:45:49,180 --> 00:45:50,313 Oh, no, no. 749 00:45:50,315 --> 00:45:55,218 I wouldn't think of, uh, taking your money for this. 750 00:45:55,452 --> 00:45:56,686 The embezzlement case? 751 00:45:56,688 --> 00:46:00,323 Mm, yes, I'd, I'd be happy to talk it over. 752 00:46:00,325 --> 00:46:03,359 Oh, shit. 753 00:46:13,036 --> 00:46:15,905 Two-minute warning. Two-minute warning. 754 00:46:15,907 --> 00:46:17,573 Got it. 755 00:47:20,772 --> 00:47:22,505 Oh, my God! 756 00:47:22,507 --> 00:47:23,773 What happened? 757 00:47:23,775 --> 00:47:26,175 Call 911. 758 00:47:26,343 --> 00:47:28,878 Oh, my God! Cal! Cal! 759 00:47:28,880 --> 00:47:29,645 Look at me! Are you okay? 760 00:47:29,647 --> 00:47:32,381 Buddy, say something. Cal, what are you... 761 00:47:32,383 --> 00:47:33,449 Come on already. 762 00:47:33,451 --> 00:47:35,184 What is she doing in there? I don't know. Shh. 763 00:47:35,186 --> 00:47:36,252 Is she making a sandwich? 764 00:47:36,254 --> 00:47:38,888 Where's her sense of responsibility? 765 00:47:38,890 --> 00:47:40,623 What? 766 00:47:40,625 --> 00:47:42,859 What? Hey! 767 00:47:42,861 --> 00:47:43,826 What the f... 768 00:47:43,828 --> 00:47:45,161 Funny to run into you, Betsy. 769 00:47:45,163 --> 00:47:49,498 I was just, uh, strolling the neighborhood. 770 00:47:49,500 --> 00:47:50,933 You, you were in accident. 771 00:47:50,935 --> 00:47:53,402 Oh, it's... 772 00:47:53,404 --> 00:47:54,971 Come on. 773 00:48:11,089 --> 00:48:12,089 Yeah? 774 00:48:12,090 --> 00:48:13,289 She took off on us. She what? 775 00:48:13,291 --> 00:48:17,727 It was textbook, man. We were diamonds, but then she just took off. 776 00:48:17,729 --> 00:48:19,262 Okay, wait. She, she hit-and-run? 777 00:48:19,264 --> 00:48:21,664 That's what I'm saying. She bailed and wailed. 778 00:48:21,666 --> 00:48:24,834 Okay. Just stay where you are. I'll come get you. 779 00:48:24,836 --> 00:48:26,802 No, no, no. Screw that, man. 780 00:48:26,804 --> 00:48:27,470 We're following her. 781 00:48:27,472 --> 00:48:29,939 You're, how are, you're following her how? 782 00:48:29,941 --> 00:48:30,806 We got our ways, yo. 783 00:48:30,808 --> 00:48:33,442 Okay, okay, okay, new plan, new plan. You do know me. 784 00:48:33,444 --> 00:48:36,979 I'm your lawyer. You got that? I'll meet you at the school. 785 00:48:36,981 --> 00:48:39,015 No, she's way past the school. 786 00:48:39,017 --> 00:48:40,683 She hooked a left on Juan Tabo, 787 00:48:40,685 --> 00:48:42,952 and she's coming into Holiday Park. 788 00:48:42,954 --> 00:48:43,819 Okay, stay with her. 789 00:48:43,821 --> 00:48:46,555 When she gets where she's going, wherever that is, 790 00:48:46,557 --> 00:48:47,390 just don't do anything. 791 00:48:47,392 --> 00:48:49,025 Wait for me. Wait for what? 792 00:48:49,027 --> 00:48:50,726 You haven't been right even once! 793 00:48:50,728 --> 00:48:51,827 Slippin' Jimmy, my ass! 794 00:48:51,829 --> 00:48:53,162 You fell into the honeypot, kid. 795 00:48:53,164 --> 00:48:56,866 You get it? Hit-and-run is a felony. 796 00:48:56,868 --> 00:48:57,500 So what? 797 00:48:57,502 --> 00:48:59,468 "So what?" so more money. 798 00:48:59,470 --> 00:49:03,439 He says we fell in the honeypot. He says "more money." 799 00:49:03,441 --> 00:49:05,841 So what do we need him for? 800 00:49:10,948 --> 00:49:13,950 Cal? Lars? Whoever, oh, damn it! 801 00:49:13,952 --> 00:49:17,286 Come on. Come on! 802 00:49:18,723 --> 00:49:22,258 Do it. Do it. Do it. Son of a bitch! 803 00:49:22,260 --> 00:49:23,793 Come on! 804 00:49:23,795 --> 00:49:26,162 Come on! 805 00:49:57,861 --> 00:50:00,830 Hey. Hey, your leg. Oh, I'm gonna do this one. 806 00:50:00,832 --> 00:50:02,631 Okay. Hey! Aah! Aah! 807 00:50:02,633 --> 00:50:03,332 Hey, yo, hold up. 808 00:50:03,334 --> 00:50:05,835 Hey, yeah, you, what is the matter with you? 809 00:50:05,837 --> 00:50:06,569 You hit-and-run. 810 00:50:06,571 --> 00:50:09,271 You ran him over. You felonied my brother. 811 00:50:09,273 --> 00:50:11,107 Que pasa? Habla English. 812 00:50:11,109 --> 00:50:13,142 We call, we call la policia. 813 00:50:13,144 --> 00:50:15,144 La policia gonna be pissed. 814 00:50:15,146 --> 00:50:16,412 I see you hit him. Wham! Aah. 815 00:50:16,414 --> 00:50:19,248 You see that, that windshield? You did that. 816 00:50:19,250 --> 00:50:20,983 No entiendo. No entiendo. I did that. 817 00:50:20,985 --> 00:50:22,084 You did that to me. You did that. Now you pay. 818 00:50:22,086 --> 00:50:25,621 No, senor. No, senor. No entiendo. Make, make with the dinero. 819 00:50:25,623 --> 00:50:26,922 Dinero? Dinero. 820 00:50:26,924 --> 00:50:28,257 Si, righteous dinero. 821 00:50:28,259 --> 00:50:31,260 Dinero? Y, si. 822 00:50:33,864 --> 00:50:36,032 Okay. Yeah, that's what I'm talking about. 823 00:50:36,034 --> 00:50:37,600 Talking about. Mijo. 824 00:50:37,602 --> 00:50:39,568 Let's go. 825 00:50:39,570 --> 00:50:40,336 Mijo! 826 00:50:40,338 --> 00:50:42,104 Is that money? Yeah. 827 00:50:42,106 --> 00:50:43,739 Mijo... 828 00:50:43,741 --> 00:50:44,807 Watch this step. 829 00:50:44,809 --> 00:50:47,943 Aah. Watch this, watch this step. 830 00:50:57,954 --> 00:51:00,289 Where are you? 831 00:51:00,291 --> 00:51:02,758 Holiday Park. 832 00:51:02,760 --> 00:51:04,360 Mrs. Kettleman, Betsy. 833 00:51:04,362 --> 00:51:06,162 What are you doing here? 834 00:51:06,164 --> 00:51:08,664 Hit-and-run? That's very serious. 835 00:51:08,666 --> 00:51:09,632 I can, I can mediate. 836 00:51:09,634 --> 00:51:12,968 It's, I represent their parents, so... 837 00:51:13,270 --> 00:51:15,404 Come on. Come on. 838 00:51:55,145 --> 00:51:57,246 Open up! Officer of the court! 839 00:51:57,248 --> 00:51:59,281 Open up in the name of the law! 840 00:52:01,785 --> 00:52:04,253 Good afternoon. This...