1 00:00:03,367 --> 00:00:05,000 [Fernanda] I'm heading back to my shelter. 2 00:00:11,500 --> 00:00:12,900 God. 3 00:00:15,367 --> 00:00:16,400 Oh, my God. 4 00:00:18,867 --> 00:00:20,200 No! 5 00:00:20,200 --> 00:00:21,967 What the [bleep] happened? 6 00:00:24,467 --> 00:00:25,767 [groans] 7 00:00:26,567 --> 00:00:27,600 [bleep] 8 00:00:29,166 --> 00:00:30,667 I'm [bleep] homeless. 9 00:00:31,600 --> 00:00:33,734 No! 10 00:00:36,166 --> 00:00:40,000 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 11 00:00:40,000 --> 00:00:42,667 -Oh, my gosh. -[yells] 12 00:00:43,400 --> 00:00:44,900 [narrator] Two strangers. 13 00:00:44,900 --> 00:00:47,367 -[yells] Run. Go, go, go. -Oh, God. 14 00:00:47,367 --> 00:00:48,767 [narrator] No food. 15 00:00:48,767 --> 00:00:51,867 -[groans] -[grunts] 16 00:00:52,600 --> 00:00:54,367 [narrator] No water. 17 00:00:54,367 --> 00:00:55,667 [yells] 18 00:00:55,667 --> 00:00:56,867 [narrator] Twenty one days. 19 00:00:56,867 --> 00:00:59,467 -Don't tap. -[man roars] 20 00:00:59,467 --> 00:01:00,500 Die first. 21 00:01:00,500 --> 00:01:03,567 [narrator] Naked and Afraid. 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,867 I am anxious. 23 00:01:21,867 --> 00:01:24,767 This is definitely a dense forest. 24 00:01:25,867 --> 00:01:27,367 It's humid and it's cold. 25 00:01:29,166 --> 00:01:31,867 It doesn't look like home at all. 26 00:01:31,867 --> 00:01:33,667 I come from the Sonoran Desert. 27 00:01:33,667 --> 00:01:38,467 I'm used to really wide open areas, cacti. 28 00:01:38,467 --> 00:01:40,667 I am a marine biologist 29 00:01:40,667 --> 00:01:44,266 and one of the few women in Latin America 30 00:01:44,266 --> 00:01:47,667 that practiced survivalism and bush craft skills. 31 00:01:47,667 --> 00:01:51,066 I hiked the Sonoran Desert by myself. 32 00:01:51,066 --> 00:01:53,467 I'm comfortable in nature. 33 00:01:54,567 --> 00:01:58,000 This is not my first challenge on Naked and Afraid. 34 00:01:58,000 --> 00:02:03,100 Three years ago, I survived for 21 days in the Colombian jungle. 35 00:02:03,100 --> 00:02:08,867 Yay. In Supervencia Al Desnudo which is aked and Afraid the Latin American version 36 00:02:09,667 --> 00:02:12,700 [speaking Spanish] 37 00:02:12,700 --> 00:02:15,800 [Fernanda] My partner, he tapped out on day eight. 38 00:02:15,800 --> 00:02:17,967 [man speaking] 39 00:02:17,967 --> 00:02:21,367 [Fernanda] And I was alone for the first of the challenge. 40 00:02:21,367 --> 00:02:23,700 [speaking Spanish] 41 00:02:28,166 --> 00:02:33,266 This time, I just want a partner that can handle this very hard environment. 42 00:02:34,567 --> 00:02:37,266 The only thing that I need to prove here 43 00:02:37,266 --> 00:02:40,200 is that it doesn't matter where I am from. 44 00:02:40,200 --> 00:02:42,600 I can survive here for 21 days. 45 00:02:46,500 --> 00:02:51,000 I don't think this is going to be hard both mentally and physically. 46 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 And I'm excited to see how much weight I'm going to be losing 47 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 for the next 21 days. 48 00:02:55,000 --> 00:02:57,867 My name is Iver. I'm from Meraker, Norway. 49 00:02:57,867 --> 00:03:00,567 As one of the last true Vikings, 50 00:03:00,567 --> 00:03:03,467 I've been battling this cold Norwegian environment all my life. 51 00:03:05,066 --> 00:03:07,000 I'm a hunter. laughs] 52 00:03:07,000 --> 00:03:08,166 Fisherman. 53 00:03:10,567 --> 00:03:13,200 On top of that, I'm a kickboxer. 54 00:03:13,200 --> 00:03:17,367 I feel like I owe it to myself to prove that I am the badass I think I am, 55 00:03:17,367 --> 00:03:19,867 and also the badass that other people think I am. 56 00:03:23,767 --> 00:03:25,000 Whoo! 57 00:03:25,000 --> 00:03:27,233 [thunder rumbling] 58 00:03:29,700 --> 00:03:31,100 Oh, [bleep]. 59 00:03:31,100 --> 00:03:32,767 It looks like this is it. 60 00:03:34,100 --> 00:03:37,400 [narrator] As Iver prepares to enter the American wild for the first time, 61 00:03:37,400 --> 00:03:42,567 he earns a primitive survival rating or PSR of 6.4 out of 10. 62 00:03:43,600 --> 00:03:46,266 Time to go. Whoo hoo! 63 00:03:51,266 --> 00:03:52,867 This is my stop. 64 00:03:52,867 --> 00:03:56,300 [narrator] Based on her previous 21-day challenge in Colombia, 65 00:03:56,300 --> 00:04:00,800 Fernanda begins this challenge with a PSR of 7.2 66 00:04:01,667 --> 00:04:03,500 [Fernanda] This is really happening again. 67 00:04:04,166 --> 00:04:05,500 Let's go. 68 00:04:12,166 --> 00:04:14,200 -Hey. -[Fernanda] Hey there, partner. 69 00:04:15,100 --> 00:04:16,667 -Hi. -[Iver] How you doing? 70 00:04:16,667 --> 00:04:19,000 -What's your name? -Iver. Nice to meet you. 71 00:04:19,000 --> 00:04:20,500 -Hi, I'm Fernanda -Fernanda. 72 00:04:20,500 --> 00:04:21,967 -Yeah, I'm from Mexico. -Oh, cool. 73 00:04:21,967 --> 00:04:23,166 -Where are you from? -Norway. 74 00:04:23,166 --> 00:04:25,500 -Norway. I got a Viking. That's awesome. -Yeah. 75 00:04:25,500 --> 00:04:27,867 -[chuckles] -You're safe. You're safe. Don't worry. 76 00:04:27,867 --> 00:04:29,467 This is your first challenge? 77 00:04:29,467 --> 00:04:32,400 No, actually, I already had another challenge 78 00:04:32,400 --> 00:04:33,767 -in Colombia three years ago. -Oh, you did? 79 00:04:33,767 --> 00:04:37,400 I survived for 21 days with a partner who tapped out. 80 00:04:37,400 --> 00:04:39,000 -Oh, [bleep]. -Yeah. 81 00:04:39,000 --> 00:04:42,166 [Iver] Well, my original Viking blood doesn't quit. 82 00:04:42,166 --> 00:04:44,266 [Fernanda] I'm happy that I got a Viking. 83 00:04:44,266 --> 00:04:47,467 I'm not sure how experienced he is as a survivalist, 84 00:04:47,467 --> 00:04:51,166 but he's from Norway which I guess is good. 85 00:04:51,166 --> 00:04:53,000 Let's see how we get along. 86 00:04:53,000 --> 00:04:56,700 -Is this your first time in the US? -It is. Exciting. 87 00:04:58,100 --> 00:05:00,867 -Yep. Let's get our bags. -[Fernanda] Okay. 88 00:05:00,867 --> 00:05:03,767 -Guess this is yours. -Thank you. 89 00:05:03,767 --> 00:05:05,266 What did you bring? 90 00:05:05,266 --> 00:05:07,600 -Okay, I brought a machete. -[Iver] Ooh. 91 00:05:07,600 --> 00:05:09,867 I used this in my last challenge. 92 00:05:09,867 --> 00:05:12,300 -It would definitely give us good luck. -Oh, you did. 93 00:05:12,300 --> 00:05:13,600 Awesome. We're gonna need it. 94 00:05:13,600 --> 00:05:16,100 I brought fishing gear. 95 00:05:16,100 --> 00:05:20,467 -Awesome. Yeah. -Yeah, where we can catch some food, hopefully. 96 00:05:20,467 --> 00:05:23,166 [narrator] In addition to their blade and fishing gear, 97 00:05:23,166 --> 00:05:27,066 the survivalists have been given a pot and a fire starter. 98 00:05:27,066 --> 00:05:29,166 [Fernanda] Okay. This is our map. 99 00:05:29,166 --> 00:05:30,667 [Iver] See where we're headed. 100 00:05:30,667 --> 00:05:31,967 We're here. 101 00:05:31,967 --> 00:05:35,600 [Iver] Yeah. This gray area must be the rock wall. 102 00:05:35,600 --> 00:05:38,166 Probably headed north for some water. 103 00:05:38,166 --> 00:05:41,467 -But we've got to get across this beast first. -[Fernanda] Yeah. 104 00:05:41,467 --> 00:05:44,100 So we have to go around because we don't have any rope. 105 00:05:44,100 --> 00:05:45,834 [Iver] Yep. 106 00:05:48,266 --> 00:05:51,367 [narrator] Rising more than 1,000 feet from the Ohio River Valley 107 00:05:51,367 --> 00:05:52,300 in Southern Illinois, 108 00:05:52,300 --> 00:05:55,900 the steep limestone cliffs of Shawnee Ridge 109 00:05:55,900 --> 00:05:58,967 create a perilous maze of sharp, rocky inclines 110 00:05:58,967 --> 00:06:02,266 infested with ticks, brown recluse spiders 111 00:06:02,266 --> 00:06:04,400 and deadly timber rattlesnakes, 112 00:06:04,400 --> 00:06:07,467 one of North America's most venomous pit vipers, 113 00:06:07,467 --> 00:06:10,667 which can reach up to seven feet in length. 114 00:06:10,667 --> 00:06:13,600 During the summer season, the dense surrounding forest 115 00:06:13,600 --> 00:06:15,900 is covered in thorns and poison ivy 116 00:06:15,900 --> 00:06:20,200 and patrolled by territorial black bears and rogue mountain lions. 117 00:06:20,200 --> 00:06:22,767 Here, massive rainstorms strike quickly 118 00:06:22,767 --> 00:06:25,367 and can last for days at a time, 119 00:06:25,367 --> 00:06:26,800 sending temperatures plummeting 120 00:06:26,800 --> 00:06:30,100 and threatening the area with dangerous flash floods. 121 00:06:32,367 --> 00:06:35,166 So at the base of this cliff right here, 122 00:06:36,000 --> 00:06:37,900 as you can see... 123 00:06:37,900 --> 00:06:43,166 ...very steep and we've got to head north, which is that way. 124 00:06:43,166 --> 00:06:45,867 So we've got to head around, try to find some water, 125 00:06:45,867 --> 00:06:47,100 build a shelter. 126 00:06:47,567 --> 00:06:48,667 Let's go. 127 00:06:51,000 --> 00:06:52,166 [Fernanda] There's a lot of thorns. 128 00:06:52,166 --> 00:06:54,467 -I think we should go down there. -Mmm. 129 00:06:54,467 --> 00:06:56,600 -It looks like much clearer. -Yeah, I think so, too. 130 00:06:56,600 --> 00:06:58,667 Yeah. [grunts] 131 00:06:58,667 --> 00:07:00,200 [Iver] Yeah, that's a lot of thorns. 132 00:07:01,300 --> 00:07:03,066 [Fernanda] Ow, ow, ow, ow, ow. 133 00:07:04,000 --> 00:07:06,367 Thorny bitches. 134 00:07:06,367 --> 00:07:10,166 So what do you do in your day-to-day life back in Mexico? 135 00:07:10,166 --> 00:07:12,767 Well, I am a marine biologist 136 00:07:12,767 --> 00:07:16,467 -dedicated to sustainable fisheries and stuff. -[Iver] Okay. 137 00:07:16,467 --> 00:07:19,567 -And what about you? -I'm a fisherman. 138 00:07:19,567 --> 00:07:22,000 -Oh, you're a fisherman. -You know, we Norwegians, we pride ourselves 139 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 of being great fishermen. 140 00:07:25,000 --> 00:07:29,667 -[Fernanda] Oh, that's great. It's gonna come very handy. -[Iver] Yeah. 141 00:07:29,667 --> 00:07:33,100 [Fernanda] Does this look like anything that you have back there in Norway? 142 00:07:33,100 --> 00:07:35,066 [Iver] The nature here is totally different. 143 00:07:36,100 --> 00:07:38,166 What about Mexico? 144 00:07:38,166 --> 00:07:40,367 [Fernanda] Well, I am from the Sonoran Desert. 145 00:07:40,367 --> 00:07:44,867 So this is nothing like what I have back home. 146 00:07:44,867 --> 00:07:48,800 I'm being careful not to step onto poison ivy, 147 00:07:48,800 --> 00:07:51,600 but I guess that's going to be very difficult. 148 00:07:51,600 --> 00:07:53,500 It's like everywhere. 149 00:07:53,500 --> 00:07:55,600 [narrator] Poison ivy is an allergenic plant 150 00:07:55,600 --> 00:07:57,467 native to Asia and North America 151 00:07:57,467 --> 00:08:01,900 that contains the toxin urushiol which causes a painful rash when touched. 152 00:08:01,900 --> 00:08:06,767 The vines can grow over 20 feet each season and live more than 50 years. 153 00:08:06,767 --> 00:08:08,667 [Iver] We don't have poison ivy. 154 00:08:08,667 --> 00:08:14,266 Okay. We do, but people call them mala mujer which means, like, evil woman. 155 00:08:14,266 --> 00:08:16,000 -Oh, [bleep]. -[both laugh] 156 00:08:16,000 --> 00:08:19,467 So me and my partner Fernanda we're communicating very good, 157 00:08:19,467 --> 00:08:24,200 which needs to happen if this challenge is going to be all 21 days. 158 00:08:24,200 --> 00:08:26,000 She's got the knowledge. She's got the grit. 159 00:08:26,000 --> 00:08:27,467 I'm excited what's to come. 160 00:08:28,300 --> 00:08:30,367 Yeah, we can walk up here, it looks like. 161 00:08:30,367 --> 00:08:32,300 [Fernanda] Just, uh, let's watch out for any-- 162 00:08:32,300 --> 00:08:34,266 -[Iver] Mala mujer. -[both laughing] 163 00:08:47,066 --> 00:08:48,567 [Iver exhales] 164 00:08:48,567 --> 00:08:52,100 -[Fernanda sighs] It's just a big rock wall. -[Iver] Yeah. 165 00:08:52,100 --> 00:08:56,100 -And behind that rock wall, there's our water source. -[Iver] Mmm-hmm. 166 00:08:56,100 --> 00:09:00,100 [Fernanda] I don't know if we could walk like this through here. It's getting late. 167 00:09:00,100 --> 00:09:03,667 We need to build a shelter, and it's the only way that I see. 168 00:09:06,166 --> 00:09:07,400 [groans] 169 00:09:08,800 --> 00:09:12,567 -Damn, these spiders are everywhere. -[Fernanda] Yeah. 170 00:09:12,567 --> 00:09:16,900 -I think the best way would be to the left here. -[Fernanda] Okay. 171 00:09:26,967 --> 00:09:30,467 We got to this labyrinth that we had to squeeze in. 172 00:09:35,367 --> 00:09:38,367 And I'm worried that we're gonna get trapped in there. 173 00:09:43,567 --> 00:09:47,567 The only way to get out of here is to push through them. 174 00:09:52,000 --> 00:09:53,200 Okay. 175 00:09:55,166 --> 00:09:56,200 There's water. 176 00:09:58,467 --> 00:10:00,767 -Look at this. -[Fernanda] Oh, we have water. 177 00:10:03,200 --> 00:10:04,266 -[Iver] Oh, yeah. -[Fernanda] Whoo! 178 00:10:05,166 --> 00:10:06,400 -We got water. -[Iver] Look at this. 179 00:10:06,400 --> 00:10:08,600 -[Fernanda] See this? Yeah. -Here we are. 180 00:10:09,567 --> 00:10:10,667 [exhales] 181 00:10:10,667 --> 00:10:13,166 -Let's get to surviving. -[Fernanda] Okay. 182 00:10:13,166 --> 00:10:16,700 This looks like a good a place to make a shelter, I think. 183 00:10:16,700 --> 00:10:18,100 -It's protected. -Yeah. 184 00:10:18,100 --> 00:10:20,867 -We have running water here. -[Iver] Yeah. 185 00:10:20,867 --> 00:10:23,767 -We do have some really straight trees. -[Iver] Mmm-hmm. 186 00:10:23,767 --> 00:10:25,900 Yeah, I mean, this one and this one. 187 00:10:25,900 --> 00:10:29,266 -It could be a lean to. -[Iver] Mmm-hmm. 188 00:10:29,266 --> 00:10:31,867 -Sounds good. I'll get to chopping. -Okay. 189 00:10:33,166 --> 00:10:35,367 [narrator] Using two trees for support, 190 00:10:35,367 --> 00:10:37,600 Fernanda and Iver will fashion two logs 191 00:10:37,600 --> 00:10:40,166 that extend diagonally to the ground 192 00:10:40,166 --> 00:10:43,066 with branches placed over the beams horizontally 193 00:10:43,066 --> 00:10:46,100 and covered in leaves to create a watertight roof. 194 00:10:50,467 --> 00:10:51,567 This is heavy. 195 00:10:53,800 --> 00:10:55,667 I really like this survival area. 196 00:10:55,667 --> 00:10:58,400 As you can see, we have a pond. 197 00:10:58,400 --> 00:11:01,967 And there's a creek going a couple... of few hundred meters down. 198 00:11:01,967 --> 00:11:04,700 So the fishing opportunities are going to be very good. 199 00:11:04,700 --> 00:11:10,200 And I just think that overall, we're gonna thrive in this place. 200 00:11:12,667 --> 00:11:15,166 It is important to have a shelter here. 201 00:11:16,266 --> 00:11:17,500 There. 202 00:11:17,500 --> 00:11:20,000 Yeah, I think that works perfectly. 203 00:11:20,000 --> 00:11:22,367 Because first of all, it might rain. 204 00:11:22,367 --> 00:11:23,767 There's mountain lions, 205 00:11:23,767 --> 00:11:26,367 and also because it's gonna get cold, 206 00:11:26,367 --> 00:11:28,266 the temperature is gonna drop at dawn, 207 00:11:28,266 --> 00:11:29,967 so we need to be protected. 208 00:11:33,367 --> 00:11:35,967 Yeah, burn, burn, burn. 209 00:11:35,967 --> 00:11:39,166 -[Iver] Awesome. Badass. -Yeah, we got fire. 210 00:11:40,700 --> 00:11:44,000 [Iver] I feel like with the bed, we're going to sleep a lot better, 211 00:11:44,000 --> 00:11:49,467 and it will keep the bugs that roams the ground from us. 212 00:11:49,467 --> 00:11:53,500 -[Fernanda] Really simple cot, basically. -Yeah. 213 00:11:53,500 --> 00:11:58,100 I think it's very nice to have a great partner that has your back. 214 00:11:58,100 --> 00:11:59,667 Iver is adaptive. 215 00:11:59,667 --> 00:12:04,433 He's supportive, and I believe that we're going to get to day 21. 216 00:12:06,867 --> 00:12:10,100 -I'm gonna cut down some trees, okay? -[Iver] Yeah. 217 00:12:17,100 --> 00:12:19,767 -[Fernanda] Oh. [bleep]. -What happened? 218 00:12:19,767 --> 00:12:20,867 [Fernanda] Could you come? 219 00:12:25,000 --> 00:12:27,100 -[Iver] You good? -No. No way. 220 00:12:27,100 --> 00:12:28,900 [Iver] Oh, [bleep]. 221 00:12:37,266 --> 00:12:39,700 -Oh, [bleep]. -What happened? 222 00:12:40,367 --> 00:12:41,500 [Fernanda] Could you come? 223 00:12:44,867 --> 00:12:47,600 -You good? -No. 224 00:12:47,600 --> 00:12:49,333 -No way. -[Iver] Oh, [bleep]. 225 00:12:51,800 --> 00:12:54,000 Right when I saw it, I knew it was a bad cut 226 00:12:54,000 --> 00:12:55,600 'cause there was a lot of blood, 227 00:12:55,600 --> 00:13:00,200 and it appears that she has cut like an inch under her tendon. 228 00:13:02,467 --> 00:13:06,066 -What happened? -I was just cutting some branches, 229 00:13:06,066 --> 00:13:09,266 and I hit it this way and it just slipped. 230 00:13:09,266 --> 00:13:10,667 And it hit me right there. 231 00:13:11,567 --> 00:13:13,266 [Katrina] Let's find you somewhere to sit. 232 00:13:13,266 --> 00:13:15,800 Yeah, this is a pretty deep cut. 233 00:13:15,800 --> 00:13:19,300 [Iver] I instantly get anxious because I know a cut like that 234 00:13:19,300 --> 00:13:22,400 can definitely take you out of this challenge. 235 00:13:22,400 --> 00:13:25,467 -I can put two or three stitches in it. -[Fernanda] mmm-hmm. 236 00:13:25,467 --> 00:13:28,367 [Katrina] But I can't guarantee that it's not going to get infected. 237 00:13:29,600 --> 00:13:31,266 [Iver] I'm definitely worried about Fernanda. 238 00:13:31,867 --> 00:13:34,266 [exhales] 239 00:13:34,266 --> 00:13:37,667 [Katrina] Okay. So those stitches are going to help you, 240 00:13:37,667 --> 00:13:40,567 but you really have to help yourself and try to rest. 241 00:13:40,567 --> 00:13:41,834 I don't want you bending that leg, 242 00:13:41,834 --> 00:13:45,000 and I just need you to understand how serious this could be. 243 00:13:45,000 --> 00:13:47,700 And that it could lead to an infection 244 00:13:47,700 --> 00:13:49,166 that could be to a medical tapout. 245 00:13:49,166 --> 00:13:50,467 -Do you understand that? -Yeah. 246 00:13:50,467 --> 00:13:51,600 Okay. 247 00:13:51,600 --> 00:13:53,867 -Good luck. Feel better. -Thank you. 248 00:13:53,867 --> 00:13:57,500 -[Iver] How you doing? -I feel bad because I don't want 249 00:13:57,500 --> 00:14:00,400 to do this to you, but I want to stay in. 250 00:14:00,400 --> 00:14:02,000 You are gonna stay in this challenge. 251 00:14:02,000 --> 00:14:04,667 So I'm gonna do a lot of things until you get better. 252 00:14:04,667 --> 00:14:08,000 I'm gonna do everything in my power to make you see this through. 253 00:14:08,000 --> 00:14:10,066 -Thank you so much. Thank you. -Yeah. Don't worry. 254 00:14:10,066 --> 00:14:11,867 -So sorry to put you in this situation. -Don't be sorry. 255 00:14:11,867 --> 00:14:13,367 We got each other, okay? 256 00:14:21,166 --> 00:14:23,000 [Fernanda speaking] 257 00:14:25,200 --> 00:14:26,767 So this is the bed for the night. 258 00:14:27,967 --> 00:14:30,100 -I just hope no snakes. -[Fernanda] Yeah. 259 00:14:30,100 --> 00:14:32,066 Yeah, we have a good fire. 260 00:14:32,066 --> 00:14:34,266 I have a good partner. 261 00:14:34,266 --> 00:14:38,100 We're gonna see this through until day 21. 262 00:14:38,100 --> 00:14:39,166 [Fernanda] Yeah. 263 00:14:46,066 --> 00:14:47,066 Uh... 264 00:14:52,467 --> 00:14:54,767 I heard something just like go that way. 265 00:14:56,767 --> 00:15:00,567 Uh, but it's just like... like something was walking by. 266 00:15:01,500 --> 00:15:02,567 [Iver] Yep. 267 00:15:03,300 --> 00:15:04,467 [bleep] 268 00:15:05,667 --> 00:15:07,166 [Fernanda] Like something heavy. 269 00:15:07,166 --> 00:15:09,166 -[Iver speaking] -[Fernanda speaking] 270 00:15:09,166 --> 00:15:11,467 [Iver] What the [bleep] was that sound? 271 00:15:12,767 --> 00:15:14,100 Mountain lion! 272 00:15:15,467 --> 00:15:16,567 [bleep] 273 00:15:17,867 --> 00:15:19,300 [Fernanda] Oh, [bleep] 274 00:15:22,100 --> 00:15:23,800 [bleep] 275 00:15:26,266 --> 00:15:27,667 [Iver] We should stick to the fire. 276 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 [Fernanda speaking] 277 00:15:31,600 --> 00:15:33,100 [Iver speaking] 278 00:15:46,667 --> 00:15:49,166 -How did you sleep? -Yeah, I must be honest. 279 00:15:49,166 --> 00:15:50,700 I slept very little. 280 00:15:51,367 --> 00:15:54,166 It's like still very conscious 281 00:15:54,166 --> 00:15:58,767 -about what's going on. -[Iver] Our surroundings, the noises. 282 00:15:58,767 --> 00:16:02,800 If you're going to stay here for 21 days, you need good sleep. 283 00:16:02,800 --> 00:16:06,100 And there's mountain lions, which we might not see. 284 00:16:06,100 --> 00:16:08,367 But it's a threat. 285 00:16:08,367 --> 00:16:11,000 [Iver] I was thinking about maybe heading up the hill, 286 00:16:11,000 --> 00:16:13,767 making... just taking a look. 287 00:16:13,767 --> 00:16:16,066 -[Fernanda] Yeah. -See what I can find. 288 00:16:18,066 --> 00:16:21,467 So I'm gonna explore the forest. See what I can gather. 289 00:16:22,500 --> 00:16:25,467 There are spider webs everywhere. 290 00:16:25,467 --> 00:16:28,166 So every five seconds, I'm eating a spiderweb. 291 00:16:28,166 --> 00:16:30,000 Oh, that's interesting. 292 00:16:30,000 --> 00:16:31,400 Ooh. 293 00:16:32,967 --> 00:16:34,467 Oh, this is moss. 294 00:16:34,467 --> 00:16:36,200 It's going to be great for bedding. 295 00:16:39,900 --> 00:16:41,200 [Fernanda grunts] 296 00:16:41,967 --> 00:16:43,066 I need to stand up. 297 00:16:44,667 --> 00:16:46,700 I need to not bend my knee. 298 00:16:46,700 --> 00:16:49,266 So I'm gonna need to make a splint. 299 00:16:50,867 --> 00:16:52,400 I mean, I'm not useless. 300 00:16:52,400 --> 00:16:56,266 I'm not just sitting down just like being lazy. 301 00:16:56,266 --> 00:16:58,266 I don't like that feeling. 302 00:16:58,266 --> 00:17:02,300 I'm gonna try to make some rope out of tree bark. 303 00:17:02,300 --> 00:17:07,300 I do this to break the fibers and make it easier to use. 304 00:17:07,300 --> 00:17:11,066 I'm just gonna grab this tree bark. 305 00:17:11,066 --> 00:17:12,500 I split it in half. 306 00:17:14,166 --> 00:17:16,100 Let's see if this works. 307 00:17:16,100 --> 00:17:17,867 This is going to help me a lot. 308 00:17:19,967 --> 00:17:25,166 [Iver] It's a little bit softer than the sticks I was sleeping on last night, 309 00:17:25,166 --> 00:17:30,700 but I got to collect a lot of it for both me and my partner. 310 00:17:30,700 --> 00:17:34,100 If I'm not able to get the right amount of sleep that I need, 311 00:17:34,100 --> 00:17:38,867 I don't see myself finishing this, like, cognitively and mentally, 312 00:17:38,867 --> 00:17:40,900 it's going to tear me down. 313 00:17:40,900 --> 00:17:45,367 The goal is not to just survive but to thrive. 314 00:17:46,367 --> 00:17:48,100 We're gonna sleep like angels tonight. 315 00:17:48,867 --> 00:17:50,400 [thunder rumbling] 316 00:17:56,467 --> 00:17:58,266 [Fernanda speaking] 317 00:17:59,667 --> 00:18:00,900 [Iver speaking] 318 00:18:00,900 --> 00:18:03,667 [Fernanda speaking] 319 00:18:04,700 --> 00:18:06,567 [Iver speaking] 320 00:18:13,700 --> 00:18:16,100 Yep, everything is so wet. 321 00:18:16,567 --> 00:18:18,000 We do have a fire. 322 00:18:18,000 --> 00:18:19,467 We just don't want to lose it. 323 00:18:20,100 --> 00:18:21,166 Oh, [bleep]. 324 00:18:36,266 --> 00:18:37,567 Oh, man. 325 00:18:44,600 --> 00:18:48,467 It's pouring down here. We're getting all wet. 326 00:18:48,467 --> 00:18:53,467 I mean, our shelter is good, but not for this rain, I think. 327 00:18:53,467 --> 00:18:55,300 Yeah, that's the priority. 328 00:18:55,300 --> 00:18:59,467 We're gonna go back to our shelter and make it more waterproof. 329 00:18:59,467 --> 00:19:02,667 Because the rain is gonna come every day, 330 00:19:02,667 --> 00:19:04,667 and we got to be ready for that. 331 00:19:13,166 --> 00:19:15,667 -[Iver] Looks like it's stopped raining. -Yeah. 332 00:19:15,667 --> 00:19:17,500 [Iver] So, priorities for today. 333 00:19:17,500 --> 00:19:18,967 -Shelter? -[Fernanda] Yeah. 334 00:19:18,967 --> 00:19:22,800 -Start with the shelter and then try to fish later. -[Iver] Yep. 335 00:19:22,800 --> 00:19:25,200 We've got to do what we can to reinforce the roof. 336 00:19:25,200 --> 00:19:28,100 Maybe building, like, not a complete A frame, 337 00:19:28,100 --> 00:19:30,166 -but maybe like a half one. -[Fernanda] Yeah. 338 00:19:30,166 --> 00:19:32,300 My leg is still healing, 339 00:19:32,300 --> 00:19:35,667 but if you want to survive, you need to adapt to change. 340 00:19:35,667 --> 00:19:37,500 You need to have your best attitude 341 00:19:37,500 --> 00:19:40,166 and just make it work with what you have. 342 00:19:40,166 --> 00:19:43,367 [Iver] Really starting to feel the effects of not having a proper meal. 343 00:19:43,367 --> 00:19:49,166 Starting to feel hungry and a little bit dehydrated. Dry mouth. 344 00:19:49,166 --> 00:19:52,367 Yesterday, I have a little bit of a headache. 345 00:19:52,367 --> 00:19:56,600 I definitely feel like I'm losing a lot of weight day by day, 346 00:19:56,600 --> 00:19:59,967 and I've been working as hard as a Viking. 347 00:19:59,967 --> 00:20:02,867 I've been busting my nuts out there, like, really working my ass off. 348 00:20:02,867 --> 00:20:05,200 And I have to pick up for Fernanda. 349 00:20:05,200 --> 00:20:07,000 We want it to go like this. 350 00:20:07,000 --> 00:20:11,367 The more inclination it has, the more water repellant it is going to be. 351 00:20:11,367 --> 00:20:14,200 -[Iver] Yeah. -We don't want to get wet again the whole night. 352 00:20:14,200 --> 00:20:17,367 So what we're gonna do, we're just gonna make 353 00:20:17,367 --> 00:20:22,567 another part of the roof with a little inclination so that the water might slide. 354 00:20:22,567 --> 00:20:25,100 And we get much more coverage. 355 00:20:25,100 --> 00:20:28,066 [narrator] To complete their A-frame shelter, Fernanda and Iver 356 00:20:28,066 --> 00:20:30,467 have extended the roof in front of their lean to 357 00:20:30,467 --> 00:20:33,667 in order to protect themselves and their fire from the rain. 358 00:20:33,667 --> 00:20:35,367 [Iver] Yeah, this is gonna be good. 359 00:20:36,567 --> 00:20:39,266 And hopefully, this shelter holds up. 360 00:20:44,166 --> 00:20:45,667 [Iver] It's starting to rain. 361 00:20:46,500 --> 00:20:47,900 Goddamn. 362 00:20:56,667 --> 00:20:57,967 [Fernanda] It stopped raining. 363 00:20:57,967 --> 00:20:59,800 Yeah, it's slowing down. 364 00:21:03,467 --> 00:21:07,967 It rained all night and it was dry. 365 00:21:07,967 --> 00:21:11,667 I mean, the floor was dry there, so it was so relieving. 366 00:21:11,667 --> 00:21:14,700 But we definitely have to find some food here. 367 00:21:14,700 --> 00:21:16,567 We haven't eaten anything. 368 00:21:16,567 --> 00:21:18,867 So what we're going to do 369 00:21:18,867 --> 00:21:22,967 is we're gonna finally gonna be able to fish in the pond. 370 00:21:29,700 --> 00:21:30,767 [Iver] Oh, [bleep]. 371 00:21:31,667 --> 00:21:32,867 [Fernanda] It's all muddy. 372 00:21:34,266 --> 00:21:36,667 We cannot fish. Just look at this. 373 00:21:36,667 --> 00:21:41,700 I mean, the water has been pouring, all the sediments are up, 374 00:21:41,700 --> 00:21:44,166 and the waterfall is just falling. 375 00:21:44,166 --> 00:21:45,667 Oh, Goddamn. 376 00:21:46,266 --> 00:21:48,266 There's a lot of mud in here. 377 00:21:48,266 --> 00:21:52,100 So in my experience, fish never usually bite when it's muddy, 378 00:21:52,667 --> 00:21:54,767 so we can't fish. 379 00:21:54,767 --> 00:21:57,800 I'm really struggling out here because sources of food are scarce here, 380 00:21:57,800 --> 00:22:01,667 and I am really starting to feel sluggish. 381 00:22:02,300 --> 00:22:04,767 I am skinny. I am tired. 382 00:22:04,767 --> 00:22:06,667 I'm even more beat down now. 383 00:22:08,266 --> 00:22:09,367 Yeah. 384 00:22:10,467 --> 00:22:12,266 We need to find something else. 385 00:22:14,166 --> 00:22:16,266 So it's... it's kind of frustrating. 386 00:22:24,667 --> 00:22:25,767 [Fernanda] How are you feeling? 387 00:22:26,300 --> 00:22:27,567 [groans] 388 00:22:28,900 --> 00:22:30,967 -Dizzy. Very dizzy. -[Fernanda] Yeah. 389 00:22:30,967 --> 00:22:33,467 [Iver] Yeah, definitely feeling tired. 390 00:22:33,967 --> 00:22:35,400 I mean, it's normal. 391 00:22:35,400 --> 00:22:38,567 -We haven't eaten in days. -Yeah. 392 00:22:38,567 --> 00:22:40,600 [Iver] Right now, I'm just gonna rest. 393 00:22:41,367 --> 00:22:43,166 [Fernanda] Yeah, get some rest. 394 00:22:43,166 --> 00:22:45,300 If one falls, the other can help. 395 00:22:45,300 --> 00:22:46,367 Okay. 396 00:22:48,367 --> 00:22:49,600 Yeah. 397 00:22:50,567 --> 00:22:53,400 This challenge is the hardest challenge in the world. 398 00:22:54,400 --> 00:22:57,467 I did not expect to be starving this much. 399 00:22:57,467 --> 00:23:00,900 I can start to feel my body tearing itself down. 400 00:23:02,166 --> 00:23:03,266 And, uh... 401 00:23:05,567 --> 00:23:08,166 ...right now I'm a beaten man. 402 00:23:08,166 --> 00:23:09,400 What can I say? 403 00:23:11,867 --> 00:23:13,100 Man, it's hard 404 00:23:15,367 --> 00:23:17,166 [Fernanda] Iver's feeling dizzy. 405 00:23:17,166 --> 00:23:19,867 He's feeling weak, so I'm gonna do the fishing. 406 00:23:19,867 --> 00:23:23,867 I can do other stuff so that he can recover his strength. 407 00:23:25,567 --> 00:23:30,100 What I'm going to do here is just make like an enclosure, 408 00:23:30,100 --> 00:23:35,100 because maybe some of the fish are just swimming down the stream. 409 00:23:35,100 --> 00:23:37,266 And just catch them here. 410 00:23:37,266 --> 00:23:38,600 And they will get trapped. 411 00:23:42,000 --> 00:23:45,800 So maybe I can just go from here. 412 00:23:48,266 --> 00:23:52,266 But the other resources in that water, and we need to catch them 413 00:23:52,266 --> 00:23:53,400 however we can. 414 00:23:54,767 --> 00:23:55,867 And we need food. 415 00:23:56,400 --> 00:23:58,767 So I hope this works. 416 00:24:13,500 --> 00:24:14,767 [exhales] 417 00:24:23,800 --> 00:24:25,767 Hey, Fernanda, you got a minute? 418 00:24:27,066 --> 00:24:29,200 Uh, hold on. 419 00:24:29,200 --> 00:24:30,700 [Iver] I could definitely come and help you. 420 00:24:30,700 --> 00:24:33,767 But I don't have any energy for this, right? 421 00:24:33,767 --> 00:24:36,266 No, don't worry. Don't worry. We're a team. 422 00:24:36,800 --> 00:24:37,867 Yeah. 423 00:24:37,867 --> 00:24:39,567 If you feel with energy tomorrow, 424 00:24:39,567 --> 00:24:42,400 maybe you can just help me stacking rocks. 425 00:24:42,400 --> 00:24:44,867 But for today, it's fine. 426 00:24:47,266 --> 00:24:49,367 Um, 427 00:24:49,367 --> 00:24:54,100 so I've been thinking, this challenge has really been an honor to be a part of, 428 00:24:54,967 --> 00:24:57,100 but, um... 429 00:24:57,100 --> 00:25:00,967 ...I'm really concerned that if I continue in this challenge any further, 430 00:25:00,967 --> 00:25:03,100 I'm going to risk getting injured 431 00:25:03,700 --> 00:25:05,400 and, uh, 432 00:25:05,400 --> 00:25:07,066 you know, I got to do what's best for me, 433 00:25:07,066 --> 00:25:09,300 and I hope you can understand that. 434 00:25:09,300 --> 00:25:10,467 I don't expect you to. 435 00:25:10,967 --> 00:25:12,467 But, um, 436 00:25:13,266 --> 00:25:15,700 this sucks, but I'm gonna have to tap. 437 00:25:17,467 --> 00:25:18,500 Sorry. 438 00:25:19,567 --> 00:25:20,867 Um, 439 00:25:20,867 --> 00:25:23,467 I know that I can't control your decision. 440 00:25:23,467 --> 00:25:24,567 Yeah. 441 00:25:25,567 --> 00:25:26,600 It sucks. 442 00:25:27,700 --> 00:25:31,100 Doing this task alone is... is tough. 443 00:25:31,100 --> 00:25:32,900 Yeah. 444 00:25:32,900 --> 00:25:34,000 [Fernanda] I'm speechless. 445 00:25:34,567 --> 00:25:36,100 This kind of pisses me off. 446 00:25:36,100 --> 00:25:37,667 I mean, having a partner out here. 447 00:25:37,667 --> 00:25:40,567 I mean, you're dividing the responsibilities, 448 00:25:40,567 --> 00:25:45,066 and now I am gonna have to do all of these things just by myself. 449 00:25:45,066 --> 00:25:46,233 Yeah, this sucks. 450 00:25:46,233 --> 00:25:51,200 This first week is your body is changing the metabolism. 451 00:25:51,200 --> 00:25:54,767 -Your mind is going to play tricks on you. -Yeah, definitely. 452 00:25:54,767 --> 00:25:58,400 But this is a well-considered choice that I'm doing. 453 00:25:58,867 --> 00:26:00,066 I'm bummed. 454 00:26:00,066 --> 00:26:01,266 I got to stick with it. 455 00:26:01,967 --> 00:26:03,367 See you. 456 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 [Fernanda] Having had two partners leave the challenge, 457 00:26:08,000 --> 00:26:10,266 I mean, I understand his decision, 458 00:26:10,266 --> 00:26:16,166 but, uh, I totally imagined that we were gonna finish this challenge together. 459 00:26:16,166 --> 00:26:19,767 I came in here with a big ego, thinking it would be a piece of cake, 460 00:26:19,767 --> 00:26:21,467 and now I'm tapping out. 461 00:26:21,467 --> 00:26:23,000 I did not expect that. 462 00:26:24,100 --> 00:26:26,200 This sucks. 463 00:26:26,200 --> 00:26:30,767 I would have never imagined that I would be here doing this alone again. 464 00:26:31,867 --> 00:26:36,767 I just would love to have someone who doesn't quit. 465 00:26:52,100 --> 00:26:55,800 So this is my first night by myself here, 466 00:26:55,800 --> 00:27:00,367 and, uh, I'm still in shock, really. 467 00:27:01,300 --> 00:27:02,967 I wasn't expecting this. 468 00:27:02,967 --> 00:27:08,166 I came here to survive for 21 days, with or without a partner. 469 00:27:08,667 --> 00:27:10,000 I'm alone in this. 470 00:27:10,000 --> 00:27:12,367 I need to find how to survive. 471 00:27:13,000 --> 00:27:15,500 [thunder rumbling] 472 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 The worst storm. 473 00:27:19,567 --> 00:27:21,467 I mean, it's just, uh... 474 00:27:22,600 --> 00:27:25,367 The lightning is just getting stronger. 475 00:27:26,200 --> 00:27:27,667 The rain is getting stronger. 476 00:27:29,066 --> 00:27:31,166 Oh, [bleep]. 477 00:27:31,166 --> 00:27:35,300 And I'm just trying to get my fire going. 478 00:27:35,300 --> 00:27:38,567 But I just keep blowing and blowing and blowing, 479 00:27:38,567 --> 00:27:39,600 and, uh... 480 00:27:41,867 --> 00:27:42,900 Can you hear that? 481 00:27:47,767 --> 00:27:50,800 It's pretty cold out here. It's just that... 482 00:27:52,266 --> 00:27:54,200 The worst [bleep] storm. 483 00:27:59,166 --> 00:28:01,200 Oh, [bleep]. 484 00:28:11,100 --> 00:28:14,100 I just had the worst night of my life. 485 00:28:15,667 --> 00:28:16,700 It was just... 486 00:28:18,700 --> 00:28:23,000 ...hard rain for hours and hours. 487 00:28:23,000 --> 00:28:26,667 Thunder and lightning striking everywhere. 488 00:28:28,867 --> 00:28:29,867 It really sucked. 489 00:28:38,500 --> 00:28:40,667 I don't want to tap out. 490 00:28:40,667 --> 00:28:43,066 I definitely need to do this. 491 00:28:43,066 --> 00:28:46,500 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 492 00:28:49,800 --> 00:28:52,000 I came here with a lot of skills, 493 00:28:52,000 --> 00:28:57,100 but ones that I lacked that are really important is fishing and hunting. 494 00:28:57,100 --> 00:28:59,166 And right now I need food. 495 00:28:59,166 --> 00:29:01,166 I mean, I'm starving, honestly. 496 00:29:02,667 --> 00:29:03,700 Oh. 497 00:29:05,100 --> 00:29:06,500 I see something here. 498 00:29:08,367 --> 00:29:09,400 What's that? 499 00:29:10,000 --> 00:29:11,300 Oh, [bleep]. 500 00:29:11,300 --> 00:29:12,867 It's a grub. 501 00:29:12,867 --> 00:29:14,667 I mean, I don't know how they taste. 502 00:29:14,667 --> 00:29:17,767 I hope they taste good, but, uh, 503 00:29:17,767 --> 00:29:21,667 sometimes in survival you have to eat really gross stuff. 504 00:29:21,667 --> 00:29:24,567 But, uh, i mean, it's food. 505 00:29:31,867 --> 00:29:33,800 Um, I'm getting mentally ready. 506 00:29:34,767 --> 00:29:36,066 Okay. 507 00:29:36,900 --> 00:29:38,867 Uno, dos, tres. 508 00:29:44,166 --> 00:29:47,667 It's just disgusting at very little calories. 509 00:29:53,867 --> 00:29:55,367 Just terrible. 510 00:30:04,066 --> 00:30:07,166 I'm gonna go to the stream to do some fishing. 511 00:30:07,166 --> 00:30:10,100 I need to find something bigger than grubs. 512 00:30:10,767 --> 00:30:13,200 Something with more substance, 513 00:30:13,200 --> 00:30:15,400 and I need to get some food. 514 00:30:15,400 --> 00:30:17,467 I mean, I just feel like [bleep]. 515 00:30:20,266 --> 00:30:21,667 What is that? 516 00:30:22,900 --> 00:30:24,066 It's a crawfish. 517 00:30:24,667 --> 00:30:26,200 There's a crawfish in there. 518 00:30:30,867 --> 00:30:32,000 [bleep] 519 00:30:32,867 --> 00:30:34,967 Oh, you're too fast. 520 00:30:34,967 --> 00:30:39,367 I am a marine biologist, and I've noticed that the big crawfish 521 00:30:39,867 --> 00:30:41,100 are shelling, 522 00:30:41,100 --> 00:30:43,967 which means that they're shedding their exoskeleton 523 00:30:43,967 --> 00:30:45,867 in order to grow. 524 00:30:45,867 --> 00:30:49,667 Since the big ones are shelling, they stay like hidden. 525 00:30:49,667 --> 00:30:53,467 It's going to be a challenge because only the little ones are the ones coming out. 526 00:30:54,600 --> 00:30:55,967 I can see you there. 527 00:30:57,767 --> 00:30:59,467 [groans] 528 00:30:59,467 --> 00:31:01,567 The little ones are really hard to get. 529 00:31:03,166 --> 00:31:05,200 They slip right through your hand. 530 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 I'm gonna try fishing. 531 00:31:15,300 --> 00:31:18,266 There's not a lot of options around of what to eat. 532 00:31:19,266 --> 00:31:21,266 Well, I'm just running low in this place. 533 00:31:21,266 --> 00:31:27,166 I mean, in order to survive here, I need to get some protein. 534 00:31:27,166 --> 00:31:29,767 I don't think there's a single fish in this pond. 535 00:31:41,467 --> 00:31:42,500 Oh, [bleep]. 536 00:31:43,867 --> 00:31:45,800 I need to find something to eat. 537 00:31:49,166 --> 00:31:50,266 Can you hear that? 538 00:31:54,800 --> 00:31:59,100 Tomorrow, I am going to go bullfrog hunting. 539 00:31:59,100 --> 00:32:04,400 There's no other way but adapting and just changing the strategy. 540 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 I haven't had anything to eat in three days. 541 00:32:21,000 --> 00:32:22,100 Just the grub. 542 00:32:23,100 --> 00:32:27,100 So today, I am going bullfrog hunting. 543 00:32:31,967 --> 00:32:33,200 [bleep] 544 00:32:36,800 --> 00:32:39,467 Those [bleep] can see you from behind. 545 00:32:43,100 --> 00:32:46,000 Maybe I need to move faster to get them. 546 00:32:50,600 --> 00:32:53,700 It's been two days since I've been dreaming 547 00:32:53,700 --> 00:32:58,166 that I hunt a full bullfrog, so I think I deserve it. 548 00:32:59,266 --> 00:33:00,767 And it's over there. 549 00:33:00,767 --> 00:33:05,800 I can see it, frog, but it's on the other side of the pond. 550 00:33:05,800 --> 00:33:08,400 I don't know. I think that throwing my spear at it, 551 00:33:08,400 --> 00:33:12,767 it's just, like, wait until it gets into a better position. 552 00:33:12,767 --> 00:33:15,967 You cannot leave Illinois without catching [bleep] frog. 553 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 It's getting kind of late, 554 00:33:21,500 --> 00:33:25,266 and at this hour frogs start to come out. 555 00:33:26,266 --> 00:33:28,967 So I'm just gonna check around if I see one. 556 00:33:30,667 --> 00:33:33,567 I didn't know how Illinois was going to be. 557 00:33:33,567 --> 00:33:36,266 I wasn't expecting it to be this hard. 558 00:33:37,266 --> 00:33:40,667 Uh, there's one, and I'm gonna get it. 559 00:33:48,000 --> 00:33:49,066 [bleep] 560 00:33:50,467 --> 00:33:53,467 The bullfrog hunting was a total failure. 561 00:33:53,467 --> 00:33:57,967 I've been hunting with the spear in the morning, at noon, in the evening. 562 00:33:57,967 --> 00:33:59,066 I mean, in different hours, 563 00:33:59,066 --> 00:34:02,567 They just... they're so quick and they detect you. 564 00:34:02,567 --> 00:34:04,867 I don't know if I'm gonna make it to the end. 565 00:34:20,100 --> 00:34:22,667 Right now, I feel very tired. 566 00:34:22,667 --> 00:34:25,166 The resources have been very scarce, 567 00:34:25,166 --> 00:34:29,667 so that is a detriment of my energy right now. 568 00:34:29,667 --> 00:34:31,100 I'm just worried. 569 00:34:31,100 --> 00:34:34,166 I don't want to say that I won't be able to make it. 570 00:34:34,166 --> 00:34:35,467 I'm just being realistic. 571 00:34:36,767 --> 00:34:38,767 I feel very weak. 572 00:34:38,767 --> 00:34:41,567 So, yeah, I'm really not sure. 573 00:34:52,100 --> 00:34:54,467 Today, I just feel like [bleep], honestly. 574 00:34:55,600 --> 00:34:58,000 I haven't slept in two days, so, 575 00:34:59,100 --> 00:35:00,467 and ate anything. 576 00:35:00,467 --> 00:35:01,900 [sighs] [bleep] 577 00:35:01,900 --> 00:35:05,900 But, uh, just don't want to stay crawled up inside my shelter 578 00:35:05,900 --> 00:35:07,700 doing nothing. 579 00:35:07,700 --> 00:35:12,367 I'm here to stay and I'm just... I'm gonna make it 580 00:35:12,367 --> 00:35:14,667 because this is what I came for. 581 00:35:15,266 --> 00:35:18,433 So, yeah, I'm gonna do this. 582 00:35:20,867 --> 00:35:23,266 I know that frogs are cold blooded. 583 00:35:23,266 --> 00:35:26,100 So at night, since it's very cold out here, 584 00:35:26,100 --> 00:35:28,667 they're gonna be slower and easier to spear. 585 00:35:28,667 --> 00:35:31,667 But for that, I'm gonna need to make a torch 586 00:35:31,667 --> 00:35:34,467 to be able to walk at night and see. 587 00:35:35,767 --> 00:35:40,266 I'm just making it approximately the length of my spear. 588 00:35:40,266 --> 00:35:44,200 And I'm doing this to stick it in the ground if I need to. 589 00:35:44,200 --> 00:35:48,767 And I'm just gonna put four-point spear on top 590 00:35:48,767 --> 00:35:51,867 so that I can hold the material that can burn. 591 00:35:56,066 --> 00:35:57,166 Okay, there it is. 592 00:36:08,300 --> 00:36:11,000 There's a frog here, and the moment has come. 593 00:36:11,600 --> 00:36:13,000 I'm gonna have to kill it. 594 00:36:16,100 --> 00:36:17,166 I'm coming for you. 595 00:36:29,000 --> 00:36:30,467 I see a bullfrog. 596 00:36:39,767 --> 00:36:40,867 [bleep] 597 00:36:58,000 --> 00:36:59,767 [groans] [bleep] 598 00:36:59,767 --> 00:37:00,800 Did I get you? 599 00:37:01,467 --> 00:37:03,266 [bleep] 600 00:37:03,266 --> 00:37:04,367 Did I get you? 601 00:37:06,100 --> 00:37:07,166 [groans] 602 00:37:09,567 --> 00:37:11,467 Yes, [bleep], got it. 603 00:37:12,667 --> 00:37:14,367 Yes! 604 00:37:15,500 --> 00:37:18,567 Do you know how important this is? 605 00:37:18,567 --> 00:37:21,600 Oh, my God, I want to kiss you, stupid frog. 606 00:37:21,600 --> 00:37:23,166 Mwah. 607 00:37:23,166 --> 00:37:25,567 I'm [bleep] gonna eat tonight! 608 00:37:25,567 --> 00:37:27,567 I'm gonna eat tonight a frog. 609 00:37:27,567 --> 00:37:30,867 My God! I can't believe this just happened! 610 00:37:30,867 --> 00:37:35,100 Yes! This is one of the the freaking coolest nights of my life. 611 00:37:35,100 --> 00:37:38,900 I'm heading back to my shelter and eating it. 612 00:37:40,100 --> 00:37:41,400 Whoo! 613 00:37:49,166 --> 00:37:50,266 God. 614 00:37:52,467 --> 00:37:54,400 Oh, [bleep]. 615 00:37:56,800 --> 00:37:58,000 No! 616 00:38:06,367 --> 00:38:11,200 Look at that. I think that I just hit a metal jackpot. 617 00:38:11,200 --> 00:38:13,200 I am gathering some metal 618 00:38:14,100 --> 00:38:16,667 and I am going to make metal tea. 619 00:38:17,800 --> 00:38:20,800 It's going to be very good for my stomach, 620 00:38:20,800 --> 00:38:22,100 uh, for my headache, 621 00:38:22,100 --> 00:38:26,300 and also it's going to be warm so I can be able to sleep faster. 622 00:38:30,867 --> 00:38:33,100 [bleep] It's not good. [chuckles] 623 00:38:33,100 --> 00:38:36,100 They were all bitter and just burned. 624 00:38:36,100 --> 00:38:39,500 It's like medicine, yucky, and you want to throw up. 625 00:38:39,500 --> 00:38:42,667 It has like a sour taste on your tongue. 626 00:38:44,600 --> 00:38:46,100 This sucks. 627 00:38:49,567 --> 00:38:51,767 Sometimes you gotta eat yucky stuff. 628 00:38:52,367 --> 00:38:53,667 Ew. 629 00:38:55,600 --> 00:38:56,767 God. 630 00:38:57,767 --> 00:39:00,800 Oh, [bleep]. 631 00:39:02,800 --> 00:39:06,567 I've been keeping the fire low for this not to happen. 632 00:39:07,266 --> 00:39:09,100 [bleep] 633 00:39:11,166 --> 00:39:15,867 It was just like a minute of success, like a happiness. 634 00:39:15,867 --> 00:39:19,400 And then I turned around and the freaking shelter is on fire. 635 00:39:21,300 --> 00:39:22,967 I'm [bleep] homeless. 636 00:39:26,767 --> 00:39:28,467 [sighs] [bleep] 637 00:39:29,066 --> 00:39:30,100 Damn. 638 00:39:30,767 --> 00:39:32,100 This was a good shelter. 639 00:39:34,266 --> 00:39:38,700 [exhales] I'm just so sad that that happened. 640 00:39:40,467 --> 00:39:42,066 Oh, man. 641 00:39:43,367 --> 00:39:45,200 [sighs] 642 00:39:45,200 --> 00:39:50,567 The only option that I have is just to set a fire under the big rock 643 00:39:50,567 --> 00:39:55,200 and just boil some water and eat my frog. 644 00:39:55,200 --> 00:39:57,800 I mean, I don't want to think about anything else. 645 00:39:57,800 --> 00:39:59,467 I just want to enjoy my frog. 646 00:40:00,400 --> 00:40:01,800 I'll just manage for tonight. 647 00:40:03,400 --> 00:40:04,500 [sighs] 648 00:40:12,700 --> 00:40:15,367 Mmm. Mmm. 649 00:40:23,467 --> 00:40:25,700 I don't think that I can sleep in here at all. 650 00:40:36,967 --> 00:40:38,000 Day 21. 651 00:40:38,000 --> 00:40:39,266 [sighs] 652 00:40:39,266 --> 00:40:42,667 Yeah, I didn't sleep at all last night. I'm really tired. 653 00:40:44,100 --> 00:40:45,166 Wow. 654 00:40:46,100 --> 00:40:47,700 It's good that it didn't start a fire. 655 00:40:48,967 --> 00:40:50,000 [sighs] 656 00:40:50,767 --> 00:40:52,967 I have very little energy left. 657 00:40:52,967 --> 00:40:58,000 Honestly, there's like 5% of energy in my battery. 658 00:40:58,000 --> 00:41:01,266 But I have to think about my extraction. 659 00:41:03,000 --> 00:41:04,867 So I'm here. 660 00:41:04,867 --> 00:41:08,166 And I need to walk all the way to here. 661 00:41:08,166 --> 00:41:10,600 I mean, this is like a big rock wall. 662 00:41:10,600 --> 00:41:16,500 So that is like a big question mark that is in my mind right now. 663 00:41:16,500 --> 00:41:20,100 [narrator] To complete her challenge, Fernando will trek northeast, 664 00:41:20,100 --> 00:41:24,166 traversing four miles of dense forest and thorn-filled woodlands 665 00:41:24,166 --> 00:41:28,467 to a rocky gorge that she must descend to reach the extraction site. 666 00:41:30,000 --> 00:41:33,300 [Fernanda] I am really grateful for this place, for this forest, 667 00:41:33,300 --> 00:41:35,066 for providing to us, 668 00:41:35,066 --> 00:41:39,700 for being my home and allowing me to survive in here. 669 00:41:41,166 --> 00:41:42,300 Adios. 670 00:41:54,200 --> 00:41:56,867 Just gonna stop a little bit. 671 00:41:59,200 --> 00:42:01,166 I get a little bit dizzy. 672 00:42:01,867 --> 00:42:03,266 In my condition, 673 00:42:03,266 --> 00:42:07,100 that could be very dangerous, especially since I'm by myself. 674 00:42:07,100 --> 00:42:10,600 I could fall down and crack my head open on something. 675 00:42:10,600 --> 00:42:13,600 It's risky. But it's worth the risk. 676 00:42:23,000 --> 00:42:25,100 Ow, ow, ow, ow, ow. 677 00:42:25,100 --> 00:42:27,567 I need to be very careful because I don't know if I might 678 00:42:27,567 --> 00:42:30,367 step into a poisonous snake or something. 679 00:42:34,000 --> 00:42:35,066 [grunts] 680 00:42:36,667 --> 00:42:38,200 There's thorns here. 681 00:42:40,667 --> 00:42:42,867 [speaking Spanish] [bleep]. 682 00:42:42,867 --> 00:42:45,500 That's Spanish for what? A beautiful plant. 683 00:42:46,867 --> 00:42:50,200 Yeah, there's a lot of thorns in here. 684 00:42:50,200 --> 00:42:51,767 They're everywhere. 685 00:42:53,166 --> 00:42:54,200 My poor feet. 686 00:42:59,166 --> 00:43:00,900 There's some big rocks here. 687 00:43:01,567 --> 00:43:03,200 Could this be the rock wall? 688 00:43:04,000 --> 00:43:05,400 I've got to be very careful. 689 00:43:09,000 --> 00:43:14,567 If I break an ankle or whatever injury that I might have 690 00:43:14,567 --> 00:43:17,100 can just, like, take me out of the challenge. 691 00:43:17,100 --> 00:43:18,200 So I got to be smart. 692 00:43:19,066 --> 00:43:20,367 I gotta find a way down. 693 00:43:26,266 --> 00:43:29,166 I see that there's a way down through a crevice. 694 00:43:29,166 --> 00:43:31,266 It's the only way down that I see. 695 00:43:31,266 --> 00:43:33,567 So I'm just gonna give it a try. 696 00:43:34,567 --> 00:43:35,967 I hope that I don't... 697 00:43:37,266 --> 00:43:39,567 I hope that I don't wake any bears. 698 00:43:41,767 --> 00:43:44,100 Threw a rock and nothing moved. 699 00:43:44,100 --> 00:43:45,467 I think it's clear. 700 00:43:47,300 --> 00:43:50,266 Tiny spaces. Tiny spaces. I'm okay. 701 00:43:51,367 --> 00:43:53,266 A lot of spider webs. 702 00:43:54,567 --> 00:43:56,000 Holy [bleep]. 703 00:44:04,900 --> 00:44:09,266 [groans] But I'm on the other [bleep] side. 704 00:44:09,900 --> 00:44:11,000 Jesus. 705 00:44:11,500 --> 00:44:12,767 [exhales] 706 00:44:20,367 --> 00:44:21,800 [exhales] 707 00:44:24,266 --> 00:44:25,767 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 708 00:44:28,000 --> 00:44:29,500 There's an open field. 709 00:44:30,166 --> 00:44:31,266 [exhales] 710 00:44:33,066 --> 00:44:34,166 Whoo! 711 00:44:34,767 --> 00:44:36,767 [bleep], yeah! 712 00:44:36,767 --> 00:44:37,867 Whoo! 713 00:44:42,567 --> 00:44:44,166 [grunts] 714 00:44:46,667 --> 00:44:48,400 Twenty one days! 715 00:44:48,400 --> 00:44:50,166 Yeah! 716 00:44:50,166 --> 00:44:53,266 I did it by myself for 13 days. 717 00:44:54,000 --> 00:44:55,867 Honestly, 718 00:44:55,867 --> 00:44:58,967 sometimes I didn't think I could do it, but, uh... 719 00:45:00,066 --> 00:45:03,100 ...I've made it. I'm so proud of myself. 720 00:45:03,100 --> 00:45:07,767 [narrator] Over the course of 21 days, Fernanda lost 18 pounds. 721 00:45:07,767 --> 00:45:12,667 Her Primitive Survival Rating rises from 7.2 to 7.8. 722 00:45:14,200 --> 00:45:17,867 Two Naked and Afraid challenges complete. 723 00:45:18,867 --> 00:45:21,467 Most of the time by myself. 724 00:45:21,467 --> 00:45:23,266 Take that, Illinois. 725 00:45:23,266 --> 00:45:25,367 Viva Mexico. [speaking Spanish] 726 00:45:26,000 --> 00:45:27,767 Yeah!