1 00:00:49,632 --> 00:00:50,592 Rufus? 2 00:01:22,248 --> 00:01:24,667 How did Josh end up down there with Eden? 3 00:01:24,751 --> 00:01:27,128 I don't know. That's what we're trying to find out. 4 00:01:27,212 --> 00:01:31,049 This morning, he was asking Jamie about the Omega Key. 5 00:01:31,132 --> 00:01:33,968 -Oh, thanks for the coffee, Daniel. 6 00:01:35,512 --> 00:01:37,138 It was so nice to get caught up. 7 00:01:37,639 --> 00:01:39,724 I agree. It's been far too long. 8 00:01:40,475 --> 00:01:42,018 Hang on. I'll go get the drill. 9 00:01:42,102 --> 00:01:44,270 Oh, hey, I really appreciate it. 10 00:01:44,354 --> 00:01:45,772 Mine's, like, 30 years old, 11 00:01:45,855 --> 00:01:47,982 which is probably why it fritzed out on me. 12 00:01:50,527 --> 00:01:51,945 Oh, hey, guys. 13 00:01:52,612 --> 00:01:55,824 Bode, what'd you do to get so dirty? 14 00:01:56,366 --> 00:01:58,868 Oh, I was just playing around. Exploring. 15 00:01:59,369 --> 00:02:01,246 You remember Detective Mutuku? 16 00:02:01,830 --> 00:02:03,540 Hey, Kinsey, Bode. How are you? 17 00:02:04,374 --> 00:02:05,208 Fine. 18 00:02:05,291 --> 00:02:06,251 Yeah. 19 00:02:06,334 --> 00:02:07,377 Be right back. 20 00:02:10,130 --> 00:02:13,174 Do you see how easy it is for us to get close to your mom? 21 00:02:14,425 --> 00:02:16,386 Get out of here right now. 22 00:02:16,886 --> 00:02:20,598 Well, I would, but I still gotta borrow your mom's drill. 23 00:02:21,724 --> 00:02:23,393 Did you make a decision? 24 00:02:26,396 --> 00:02:28,565 What decision? What is he talking about? 25 00:02:28,648 --> 00:02:30,150 He's just trying to scare us. 26 00:02:30,650 --> 00:02:32,402 My sister told you to leave. 27 00:02:38,408 --> 00:02:41,077 I could rip your throat out if I wanted. 28 00:02:42,120 --> 00:02:43,163 Right here. 29 00:02:48,585 --> 00:02:49,711 Here you go. 30 00:02:51,045 --> 00:02:53,965 Thank you so much. I will bring it back tomorrow. Promise. 31 00:02:54,048 --> 00:02:55,758 See you real soon, kids. 32 00:02:55,842 --> 00:02:57,093 -Bye. -Bye, Daniel. 33 00:03:00,346 --> 00:03:02,223 -What a nice man. 34 00:03:18,990 --> 00:03:21,117 -Yeah? -Ty, where are you? 35 00:03:27,540 --> 00:03:28,458 Kinsey. 36 00:03:34,923 --> 00:03:36,966 Paramedics thought it was an aneurysm. 37 00:03:39,260 --> 00:03:40,303 You tried. 38 00:03:41,763 --> 00:03:44,182 The Alpha Key, it just didn't work. 39 00:03:45,016 --> 00:03:46,768 It does work. It just… 40 00:03:48,645 --> 00:03:51,606 just kills the demon and the person it's attached to. 41 00:03:52,523 --> 00:03:54,901 That's not on you. You didn't kill her. 42 00:03:55,902 --> 00:03:58,112 Gabe did that when he made her into a demon. 43 00:04:00,073 --> 00:04:01,282 We need to kill him. 44 00:04:02,867 --> 00:04:04,118 I don't care what it takes. 45 00:04:04,619 --> 00:04:07,205 If he wasn't an echo, it'd be a lot easier. 46 00:04:08,539 --> 00:04:10,083 I'm gonna go back over there. 47 00:04:11,125 --> 00:04:13,753 -To do what? Do you have a plan? -We can't just sit here! 48 00:04:13,836 --> 00:04:14,921 Ty? 49 00:04:15,004 --> 00:04:15,838 Oh. 50 00:04:16,464 --> 00:04:19,008 Honey, I just heard the news about Jackie. 51 00:04:19,842 --> 00:04:20,969 I'm so sorry. 52 00:04:22,011 --> 00:04:24,389 It's such a shock. She was so lovely. 53 00:04:25,932 --> 00:04:26,891 Yeah. 54 00:04:28,893 --> 00:04:29,727 Hey. 55 00:04:30,853 --> 00:04:33,189 I know how hard it is to lose someone that you love. 56 00:04:34,440 --> 00:04:37,485 I know you're trying to be helpful right now, Mom, but you really… 57 00:04:37,986 --> 00:04:39,445 You can't understand. Okay. 58 00:04:39,988 --> 00:04:42,198 I'm sorry. I didn't mean to say the wrong thing. 59 00:04:42,282 --> 00:04:45,576 You didn't. I just… I can't talk about this right now. 60 00:04:47,161 --> 00:04:47,996 Okay. 61 00:04:48,496 --> 00:04:49,414 Ty. 62 00:04:56,087 --> 00:04:57,922 I was just trying to be supportive. 63 00:04:58,423 --> 00:05:00,550 You didn't do anything wrong, Mom. 64 00:05:01,217 --> 00:05:02,176 I promise. 65 00:05:03,886 --> 00:05:05,722 Ty, Mom's just trying to be helpful. 66 00:05:05,805 --> 00:05:07,974 I don't need sympathy! I need to end this! 67 00:05:08,057 --> 00:05:10,143 Stop! You understand, right? 68 00:05:10,226 --> 00:05:11,936 He's holding all the cards. 69 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 I saw where he took the Demon Key. I can… 70 00:05:15,231 --> 00:05:17,608 I can go. I can go and get it. I can stop this. 71 00:05:17,692 --> 00:05:21,195 No. I'm not letting you go over there just to get yourself killed. 72 00:05:22,322 --> 00:05:23,531 What do you suggest? 73 00:05:26,242 --> 00:05:28,244 I'm the only one who can fix this. 74 00:05:47,347 --> 00:05:48,222 Hello? 75 00:05:50,641 --> 00:05:52,602 -Who's that? 76 00:05:55,938 --> 00:05:57,774 Well, don't you look like shit? 77 00:05:58,775 --> 00:06:02,028 -I'm glad you made it out though. -You cannot just walk in here, Eden. 78 00:06:03,571 --> 00:06:07,450 Aren't these your, like, precious historical documents? 79 00:06:07,533 --> 00:06:09,118 I've been wasting my time. 80 00:06:09,202 --> 00:06:12,372 I cannot keep following these lunatic musings. 81 00:06:12,455 --> 00:06:13,331 Why not? 82 00:06:13,414 --> 00:06:17,126 Frederick Gideon terrorized every citizen in every town on the North Shore. 83 00:06:17,210 --> 00:06:20,213 He murdered innocent people he suspected of being rebels. 84 00:06:20,838 --> 00:06:23,091 Created chaos and fear. 85 00:06:26,761 --> 00:06:28,304 Quite the force, wasn't he? 86 00:06:28,805 --> 00:06:31,057 Here I am obsessing over this 87 00:06:32,058 --> 00:06:33,226 horrible person. 88 00:06:35,645 --> 00:06:37,105 And now it's over. 89 00:06:39,732 --> 00:06:41,734 You can't say it's over after I've done my part. 90 00:06:41,818 --> 00:06:44,987 -You were supposed to show me the door. -I did show you the door. 91 00:06:45,071 --> 00:06:46,864 Oh, really? I would have remembered that. 92 00:06:46,948 --> 00:06:49,033 What I do remember is you taking me to the sea caves 93 00:06:49,117 --> 00:06:52,078 where we got caught in a giant landslide, and I almost died. 94 00:06:52,829 --> 00:06:54,789 You might not remember it, 95 00:06:54,872 --> 00:06:57,041 but I showed you the door, 96 00:06:57,125 --> 00:06:59,836 so I'm gonna need you to hold up your end of the deal. 97 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 Get me the Omega Key. 98 00:07:03,589 --> 00:07:04,757 Are you insane? 99 00:07:06,134 --> 00:07:10,012 I would kill you if it wouldn't make my life so much more difficult. 100 00:07:10,096 --> 00:07:12,056 -What? Do you wanna get expelled? 101 00:07:12,140 --> 00:07:13,933 Firstly, like I could give a shit. 102 00:07:14,016 --> 00:07:17,186 And secondly, let's tell the administrative board 103 00:07:17,270 --> 00:07:19,564 that my teacher invited-- 104 00:07:19,647 --> 00:07:21,732 No, insisted 105 00:07:21,816 --> 00:07:24,777 that I go down to the sea caves with him. 106 00:07:24,861 --> 00:07:26,988 That is not what happened. You took me there. 107 00:07:30,867 --> 00:07:33,536 Go screw yourself, Josh. 108 00:07:41,752 --> 00:07:43,296 When it gets dark, 109 00:07:43,379 --> 00:07:46,090 you're all gonna follow Mutuku over to Keyhouse. 110 00:07:47,467 --> 00:07:49,594 Job one is to get rid of Nina Locke. 111 00:07:50,219 --> 00:07:51,220 Kill her. 112 00:07:52,930 --> 00:07:55,016 She's not gonna become one of us. 113 00:07:55,099 --> 00:07:56,893 She's just gonna be dead. 114 00:07:58,227 --> 00:07:59,645 All right, go get ready. 115 00:08:01,939 --> 00:08:02,815 Let's go. 116 00:08:06,402 --> 00:08:10,072 If you feel like getting rid of the rest of the Lockes, have at it. 117 00:08:11,365 --> 00:08:13,075 Everyone except for Kinsey. 118 00:08:14,368 --> 00:08:16,162 I'll handle her myself, understood? 119 00:08:17,330 --> 00:08:18,206 Kinsey? 120 00:08:18,789 --> 00:08:20,416 -Yeah. -No. 121 00:08:20,500 --> 00:08:21,751 Kinsey. 122 00:08:37,183 --> 00:08:38,059 Hey. 123 00:08:38,643 --> 00:08:39,477 Hey. 124 00:08:44,440 --> 00:08:47,276 If I'm being honest, I… I didn't expect you to show up. 125 00:08:48,611 --> 00:08:49,612 Here I am. 126 00:08:52,156 --> 00:08:53,199 Yeah, you are. 127 00:09:02,416 --> 00:09:03,793 I thought about your offer. 128 00:09:05,419 --> 00:09:08,089 In fact, it's pretty much all I've done. 129 00:09:09,298 --> 00:09:10,132 And? 130 00:09:11,676 --> 00:09:14,887 You want me to want to join you voluntarily, 131 00:09:15,972 --> 00:09:17,306 but you've trapped me. 132 00:09:17,974 --> 00:09:20,101 You've made it so I don't have any other choice. 133 00:09:20,184 --> 00:09:23,271 Kinsey, whatever I am, I still have a human soul. 134 00:09:23,938 --> 00:09:25,898 -I meant what I said. 135 00:09:26,732 --> 00:09:28,818 You seriously think you love me? 136 00:09:29,986 --> 00:09:31,237 If I didn't, 137 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 you'd already be dead. 138 00:09:45,126 --> 00:09:46,460 This isn't about love. 139 00:09:47,169 --> 00:09:49,422 This is about you wanting to control me. 140 00:09:50,381 --> 00:09:52,174 But that's never gonna happen. 141 00:09:53,926 --> 00:09:57,013 Because I realized the one thing I can still control… 142 00:09:58,889 --> 00:10:00,057 is my own fate. 143 00:10:11,694 --> 00:10:12,528 Kinsey. 144 00:10:24,915 --> 00:10:25,916 Kinsey! 145 00:10:27,918 --> 00:10:31,547 I will never, ever be yours. 146 00:10:43,684 --> 00:10:45,394 Are you kidding me? 147 00:10:50,900 --> 00:10:52,360 They're headed to the vault! 148 00:10:55,404 --> 00:10:57,156 They'll never get there. 149 00:11:08,376 --> 00:11:09,960 The key's gotta be in there. 150 00:11:40,116 --> 00:11:41,075 I'll do it. 151 00:11:56,382 --> 00:11:57,883 Shit. Guys, I need more time. 152 00:11:59,176 --> 00:12:00,261 We got this. 153 00:12:20,656 --> 00:12:21,824 Give me the key. 154 00:12:21,907 --> 00:12:23,743 -I don't think so. 155 00:12:31,792 --> 00:12:32,793 Scot! 156 00:12:43,596 --> 00:12:45,431 -How's it looking, Duncan? -I'm almost there. 157 00:12:45,514 --> 00:12:47,183 -More! 158 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 Get them! Now! 159 00:13:29,266 --> 00:13:30,559 Get back! Stop! 160 00:13:37,817 --> 00:13:39,401 Holy shit. 161 00:13:40,152 --> 00:13:41,028 What happened? 162 00:13:43,948 --> 00:13:46,075 I think it's because I made the Demon Key. 163 00:13:49,161 --> 00:13:50,246 Turn around! 164 00:13:56,335 --> 00:13:58,838 Yeah. My blood is tied to it. 165 00:13:59,672 --> 00:14:01,924 So they'll do whatever you say? 166 00:14:02,466 --> 00:14:04,510 Brilliant. 167 00:14:06,387 --> 00:14:07,596 Get Dodge. 168 00:14:08,931 --> 00:14:10,099 Stop! 169 00:14:10,182 --> 00:14:13,018 I command you, stop! 170 00:14:14,645 --> 00:14:16,313 Watch out, watch out! 171 00:14:20,526 --> 00:14:23,320 Got it. Let's get the hell out of here. 172 00:14:53,726 --> 00:14:54,768 Dodge? 173 00:15:14,121 --> 00:15:15,414 Don't come any closer! 174 00:15:15,497 --> 00:15:16,957 Hey! Bode! 175 00:15:17,666 --> 00:15:20,252 Bode, it's okay. It's me. Ellie. 176 00:15:21,253 --> 00:15:22,880 -Ellie? -Yeah. 177 00:15:28,260 --> 00:15:30,304 Wait, if you're Ellie, 178 00:15:31,513 --> 00:15:33,015 can you take this key from me? 179 00:15:41,106 --> 00:15:42,441 -Ellie! -Hi! 180 00:15:43,567 --> 00:15:45,152 Hi. Hey. 181 00:15:46,362 --> 00:15:47,529 Where's Rufus? 182 00:16:08,384 --> 00:16:10,511 -Whoa, whoa, where you going? -No, no, stay here! 183 00:16:20,771 --> 00:16:22,064 Now it's just you and me. 184 00:16:22,731 --> 00:16:25,192 Perfect. Just the way I wanted. 185 00:16:57,349 --> 00:16:59,518 Let me go! 186 00:17:00,060 --> 00:17:01,895 You wanna fight? Let's fight! 187 00:17:01,979 --> 00:17:04,398 Why couldn't you've just done what I wanted? 188 00:17:08,152 --> 00:17:10,696 You could've had everything. 189 00:17:14,992 --> 00:17:17,870 Goodbye, Kinsey. 190 00:17:36,180 --> 00:17:37,431 -Kinsey! 191 00:17:38,265 --> 00:17:40,309 -Kinsey, come on! We gotta go! 192 00:18:08,796 --> 00:18:10,214 Holy shit! 193 00:18:11,006 --> 00:18:12,591 You made it. I can't even… 194 00:18:26,396 --> 00:18:28,065 -You okay? -Yeah. Yeah. 195 00:18:35,072 --> 00:18:36,156 She's gone. 196 00:18:36,990 --> 00:18:38,700 She's really gone. We did it. 197 00:18:46,667 --> 00:18:47,751 Oh my God. 198 00:18:56,802 --> 00:18:57,928 No, no, no, no. 199 00:18:58,011 --> 00:18:59,429 No, it's okay. It's… 200 00:19:00,305 --> 00:19:01,390 It's not Dodge. 201 00:19:03,183 --> 00:19:04,226 It's Lucas. 202 00:19:05,435 --> 00:19:07,646 The Alpha Key separated him from Dodge. 203 00:19:09,940 --> 00:19:13,193 But how come he didn't die like the rest of the demons? 204 00:19:13,819 --> 00:19:16,029 Because Lucas is an echo. 205 00:19:16,947 --> 00:19:18,740 So, well, the key question is, 206 00:19:18,824 --> 00:19:22,286 is this Lucas remnant of Dodge, is he good, or is he bad? 207 00:19:24,955 --> 00:19:26,373 I think these belong to you. 208 00:19:32,129 --> 00:19:33,630 Does that answer your question? 209 00:19:35,174 --> 00:19:36,842 Yeah, brilliant. 210 00:19:36,925 --> 00:19:39,887 So you've been in there all along? 211 00:19:40,596 --> 00:19:42,014 But I had no control. 212 00:19:43,932 --> 00:19:46,059 It was like I was forced to watch it all happen. 213 00:19:47,895 --> 00:19:49,521 What that thing did to you, um… 214 00:19:51,815 --> 00:19:53,025 I'm so sorry. 215 00:19:56,028 --> 00:19:57,696 Good to have you back, Luke. 216 00:20:02,618 --> 00:20:03,535 It's Bode. 217 00:20:04,578 --> 00:20:06,330 -Hey! -I've been calling you! 218 00:20:06,413 --> 00:20:09,958 -Yeah, we've been a bit busy here. -You need to come home now. 219 00:20:10,584 --> 00:20:11,710 Why? What happened? 220 00:20:23,055 --> 00:20:25,766 -Mom's inside, so we have to be quiet. 221 00:20:26,266 --> 00:20:27,226 Bode. 222 00:20:27,976 --> 00:20:29,353 This is Lucas. 223 00:20:31,021 --> 00:20:33,649 We met back when you were a demon. 224 00:20:34,233 --> 00:20:35,234 I remember. 225 00:20:36,777 --> 00:20:38,946 You've got the Identity Key? 226 00:20:43,659 --> 00:20:44,701 Where's Ellie? 227 00:20:52,709 --> 00:20:54,253 Holy shit. 228 00:21:35,585 --> 00:21:37,421 -It's our fault that-- -No. 229 00:21:38,880 --> 00:21:39,798 It wasn't. 230 00:21:45,178 --> 00:21:46,054 Ellie? 231 00:21:48,640 --> 00:21:50,183 Lucas. 232 00:21:51,059 --> 00:21:52,352 It's me, Ellie. 233 00:21:54,229 --> 00:21:55,480 This time, it's just… 234 00:21:56,773 --> 00:21:57,733 just me. 235 00:22:31,391 --> 00:22:32,517 So messed up. 236 00:22:43,904 --> 00:22:46,323 You know, if you need someone to talk to, I'm here. 237 00:22:46,406 --> 00:22:48,367 Could grab a coffee later or something. 238 00:22:48,450 --> 00:22:51,536 Yeah, no. That's not happening. 239 00:22:52,662 --> 00:22:53,955 Okay. Cool. Um… 240 00:22:54,039 --> 00:22:57,501 Have a good, you know, good day. 241 00:23:01,213 --> 00:23:02,172 Ugh. 242 00:24:16,872 --> 00:24:21,209 Yes, all the donations go directly to the victims' families. 243 00:24:21,960 --> 00:24:24,546 Gordy Shaw is organizing an event at the end of the month. 244 00:24:24,629 --> 00:24:27,132 -I'd love to help out. -I'll send over the details. 245 00:24:27,215 --> 00:24:30,427 -You're the best. Thanks. 246 00:24:38,602 --> 00:24:39,561 Josh. 247 00:24:40,896 --> 00:24:42,105 -Hi. -Hi. 248 00:24:42,856 --> 00:24:45,025 Sorry, I hope I'm not interrupting anything. 249 00:24:45,108 --> 00:24:46,776 No, just, um… 250 00:24:48,069 --> 00:24:49,696 getting ready to send Tyler off. 251 00:24:49,779 --> 00:24:54,201 He's heading out of town to do some traveling over winter break. 252 00:24:55,202 --> 00:24:57,829 He just needs some time away. 253 00:24:58,872 --> 00:25:00,916 -Understandable. 254 00:25:02,375 --> 00:25:04,211 What… What happened there? 255 00:25:04,294 --> 00:25:05,420 Oh, yeah. 256 00:25:05,504 --> 00:25:08,173 I was hiking on the north side of the island, 257 00:25:08,256 --> 00:25:11,760 and, uh, you know those signs that say "Beware of Falling Rocks"? 258 00:25:12,302 --> 00:25:14,971 -Those are not just for show. -Uh-huh. Apparently. 259 00:25:15,055 --> 00:25:17,974 So now I'm slowing down at deer crossings. 260 00:25:18,058 --> 00:25:19,017 Mmm. 261 00:25:19,100 --> 00:25:21,436 Look, Nina, I wanted to… 262 00:25:21,520 --> 00:25:24,898 Last time we saw each other, I said some crazy stuff. 263 00:25:24,981 --> 00:25:26,858 It's okay. You don't need to, um-- 264 00:25:26,942 --> 00:25:28,527 No, I do. I do. Uh… 265 00:25:30,612 --> 00:25:31,530 You were right. 266 00:25:33,698 --> 00:25:36,910 I… I was trying to make sense of my wife's death, 267 00:25:36,993 --> 00:25:40,539 and… and it took me to some pretty weird places, 268 00:25:40,622 --> 00:25:42,582 and I got lost there, and it… 269 00:25:44,125 --> 00:25:45,377 it wasn't healthy. 270 00:25:47,295 --> 00:25:49,714 But I'm pretty sure I'm over it now, and… 271 00:25:51,341 --> 00:25:54,511 I think I finally found some peace. 272 00:25:56,388 --> 00:25:58,640 That's really nice to hear. 273 00:26:00,976 --> 00:26:04,354 So I'm taking Jamie snowboarding this weekend, 274 00:26:04,437 --> 00:26:08,650 but I thought maybe when we got back, you and I could have dinner. 275 00:26:09,901 --> 00:26:11,486 I'm really glad for you. 276 00:26:13,613 --> 00:26:15,991 I… I… I'm still, uh… 277 00:26:17,909 --> 00:26:19,786 I'm in sort of an in-between place. 278 00:26:21,037 --> 00:26:25,125 I've just been feeling so disconnected from the kids lately, and, uh… 279 00:26:27,586 --> 00:26:29,838 I think I just need some more time. 280 00:26:29,921 --> 00:26:31,881 Sorry, I didn't mean to put you on the spot. 281 00:26:31,965 --> 00:26:33,967 You take as much time as you need. 282 00:26:35,343 --> 00:26:36,636 I'm not going anywhere. 283 00:26:37,887 --> 00:26:38,847 I'm glad. 284 00:26:42,350 --> 00:26:45,145 Hey, Jackie. It's, uh… It's me, Tyler. 285 00:26:45,228 --> 00:26:48,398 It's… It's you! Say hi to yourself. 286 00:26:48,481 --> 00:26:49,316 Hello. 287 00:26:49,399 --> 00:26:52,360 We're recording this video to remind you of all the times 288 00:26:52,444 --> 00:26:54,821 that we've used magical keys together. 289 00:26:54,904 --> 00:26:58,491 So one of the very first times, I used the Head Key-- 290 00:27:07,667 --> 00:27:08,710 You all packed? 291 00:27:09,252 --> 00:27:10,295 Yeah. Um… 292 00:27:10,962 --> 00:27:14,090 You mind doing me a favor? Can you give me a ride to the bus station? 293 00:27:14,174 --> 00:27:16,718 I should be able to make the00 a.m. to Boston. 294 00:27:17,719 --> 00:27:19,512 I don't think that's gonna be necessary. 295 00:27:20,764 --> 00:27:23,183 I know it's still a few weeks till your 18th birthday, 296 00:27:23,266 --> 00:27:24,768 but since you're leaving… 297 00:27:28,480 --> 00:27:29,397 …happy birthday. 298 00:27:30,315 --> 00:27:31,483 Keys to the GTO. 299 00:27:31,566 --> 00:27:33,360 What? No. 300 00:27:33,443 --> 00:27:36,112 Yes. The fun for me was restoring her. 301 00:27:37,906 --> 00:27:38,948 She's yours. 302 00:27:42,494 --> 00:27:44,829 Wow, Duncan, this is, um… 303 00:27:48,291 --> 00:27:49,834 this is really incredible. 304 00:27:50,794 --> 00:27:51,711 Thank you. 305 00:27:52,212 --> 00:27:53,380 It's good timing. 306 00:27:55,715 --> 00:27:57,676 Gracie's ready for some new adventures. 307 00:28:15,402 --> 00:28:18,238 Uh, tried-and-true road trip essentials. 308 00:28:20,115 --> 00:28:21,616 Sorry to be a mom, but… 309 00:28:22,534 --> 00:28:23,618 I can't help it. 310 00:28:26,788 --> 00:28:28,206 You're allowed to be a mom. 311 00:28:34,003 --> 00:28:35,004 I, um… 312 00:28:38,341 --> 00:28:41,469 I was wrong when… when I said you didn't understand. 313 00:28:41,553 --> 00:28:42,554 I think… I think… 314 00:28:46,266 --> 00:28:48,643 I think you probably understand better than anyone. 315 00:28:50,854 --> 00:28:51,980 I love you. 316 00:28:56,651 --> 00:28:57,652 I know. 317 00:29:00,697 --> 00:29:04,284 Okay. Well, I'm not gonna watch you drive off. 318 00:29:04,993 --> 00:29:08,621 I don't want your last image of home to be me weeping on the front porch. 319 00:29:13,209 --> 00:29:14,627 Travel safe, honey. 320 00:29:16,755 --> 00:29:18,339 I love you, Mom. Bye. 321 00:29:27,307 --> 00:29:28,683 I have something for you. 322 00:29:29,642 --> 00:29:33,188 -I've been keeping them safe in my head. 323 00:29:34,731 --> 00:29:36,316 It's up to you to protect them now. 324 00:29:43,823 --> 00:29:45,158 But what if I can't? 325 00:29:45,700 --> 00:29:47,410 Eden's still out there. 326 00:29:48,536 --> 00:29:52,123 She's not a threat. Probably Anywhere Keyed to Ibiza by now. 327 00:29:55,376 --> 00:29:59,339 You're the reason we beat Dodge, Kins. You didn't hesitate. You knew what to do. 328 00:30:00,715 --> 00:30:01,716 Trust yourself. 329 00:30:06,304 --> 00:30:08,348 But I don't understand. 330 00:30:09,307 --> 00:30:11,768 Why haven't you used the Memory Key yet? 331 00:30:12,393 --> 00:30:16,022 Your birthday is coming up, and next time we see you… 332 00:30:16,105 --> 00:30:19,818 …you won't remember the keys or anything about them. 333 00:30:19,901 --> 00:30:20,985 That's my choice. 334 00:30:24,489 --> 00:30:27,116 I want to have a normal life. 335 00:30:29,702 --> 00:30:32,247 But you're still gonna be my brother. That's not gonna change. 336 00:30:37,752 --> 00:30:38,586 Hey. 337 00:30:39,087 --> 00:30:42,590 While I'm gone, promise me you'll listen to Kinsey. 338 00:30:42,674 --> 00:30:43,675 She's the boss now. 339 00:30:44,259 --> 00:30:46,219 And, uh, look out for Mom. 340 00:30:47,178 --> 00:30:48,137 Please, 341 00:30:49,138 --> 00:30:51,599 don't talk to any strange girls in the well house. 342 00:32:04,714 --> 00:32:06,925 I wanted to give you something before you left. 343 00:32:07,008 --> 00:32:08,134 It's in the basement. 344 00:32:08,217 --> 00:32:10,553 -Let it be a creepy clown head. 345 00:32:10,637 --> 00:32:14,307 Or… Or, like… like, a taxidermied ferret, maybe, or something like that. 346 00:32:14,390 --> 00:32:15,934 -You're so weird. 347 00:32:22,398 --> 00:32:23,232 What's this? 348 00:32:24,108 --> 00:32:26,152 -Surprise! -Goodbye! 349 00:32:26,903 --> 00:32:28,529 -What? -Surprise, Scot. 350 00:32:30,740 --> 00:32:31,741 Surprise, buddy. 351 00:32:31,824 --> 00:32:33,201 -You! 352 00:32:33,743 --> 00:32:35,536 Better than a creepy clown head? 353 00:32:36,329 --> 00:32:40,708 You have outdone yourself this time, Rocky Road. 354 00:32:55,890 --> 00:32:56,808 Mom? 355 00:32:57,642 --> 00:32:58,810 Yeah, bud? 356 00:33:02,021 --> 00:33:04,107 Uh, I wanna give you a gift. 357 00:33:06,192 --> 00:33:08,861 Something that I think that will make you happy. 358 00:33:10,363 --> 00:33:11,322 What is it? 359 00:33:11,406 --> 00:33:12,865 It's a key. 360 00:33:14,075 --> 00:33:15,368 Well, I could see that. 361 00:33:16,911 --> 00:33:18,287 It's pretty unique. 362 00:33:19,372 --> 00:33:20,498 What's it open? 363 00:33:22,500 --> 00:33:23,668 Don't freak out, 364 00:33:24,460 --> 00:33:26,004 but right now, 365 00:33:27,171 --> 00:33:29,716 a keyhole is opening on the back of your neck. 366 00:33:31,676 --> 00:33:32,760 What? 367 00:33:32,844 --> 00:33:36,305 Just please trust me. 368 00:33:37,223 --> 00:33:39,142 Put that key inside. 369 00:33:40,226 --> 00:33:44,063 Bode, what's going on here? 370 00:33:45,064 --> 00:33:46,232 Please trust me. 371 00:33:51,446 --> 00:33:52,447 Okay. 372 00:34:07,003 --> 00:34:08,921 -What is this? 373 00:34:18,264 --> 00:34:20,141 Oh… Is that… 374 00:34:22,643 --> 00:34:24,520 -No! 375 00:34:24,604 --> 00:34:25,730 Is that me? 376 00:34:25,813 --> 00:34:28,524 Uh, it's okay. I'll explain everything. 377 00:35:05,144 --> 00:35:06,187 Wow. 378 00:35:09,357 --> 00:35:11,192 This was my dad's chair. 379 00:35:14,112 --> 00:35:20,493 Okay, this store is filled with my all-time favorite pieces! 380 00:35:20,576 --> 00:35:21,577 Like… 381 00:35:22,620 --> 00:35:23,746 all together… 382 00:35:25,206 --> 00:35:26,749 in one place. 383 00:35:26,833 --> 00:35:28,209 Exactly. 384 00:35:35,216 --> 00:35:36,259 Over here. 385 00:35:39,345 --> 00:35:40,388 What are these? 386 00:35:44,225 --> 00:35:46,519 They must be your memories of Dad. 387 00:35:47,562 --> 00:35:49,272 How are they inside here? 388 00:35:49,355 --> 00:35:51,274 Open one. 389 00:35:55,903 --> 00:35:58,698 -Okay. Are we done? I gotta do it right. -No. 390 00:36:00,408 --> 00:36:02,285 Oh my God. 391 00:36:29,270 --> 00:36:31,522 It's quiet for a Saturday morning. 392 00:36:31,606 --> 00:36:32,773 Tyler is at a friend's 393 00:36:32,857 --> 00:36:36,277 and, um, Kinsey's working on an art project up in her room. 394 00:36:36,360 --> 00:36:39,447 -Don't let it be puff paint. 395 00:36:39,530 --> 00:36:41,949 It took me weeks to get that glitter out of my hair. 396 00:36:42,742 --> 00:36:43,784 What's all this? 397 00:36:44,785 --> 00:36:46,537 I'm making cinnamon buns. 398 00:36:47,121 --> 00:36:48,372 Oh, my favorite. 399 00:36:48,456 --> 00:36:52,877 It was meant to be a surprise, but it's, um, taking longer than expected. 400 00:36:52,960 --> 00:36:56,088 -Anytime you bake, it's always a surprise. -Ha, ha! 401 00:36:56,172 --> 00:36:57,882 All right, all right! 402 00:36:57,965 --> 00:36:59,467 What's the occasion? 403 00:36:59,550 --> 00:37:02,470 Can't I do something nice for you just because? 404 00:37:03,054 --> 00:37:04,931 -All right. What is it? 405 00:37:05,014 --> 00:37:08,226 Some flea market find you need me to pick up with my truck again? 406 00:37:10,519 --> 00:37:12,772 Oh no, it's the lower lip bite. 407 00:37:13,356 --> 00:37:14,607 This is serious. 408 00:37:16,901 --> 00:37:21,822 The only thing you love more than pastries is puns, so I thought maybe… 409 00:37:21,906 --> 00:37:23,908 I thought… 410 00:37:31,249 --> 00:37:33,167 A bun in the oven. 411 00:37:34,794 --> 00:37:35,962 Oh my God. 412 00:37:36,045 --> 00:37:39,006 I know. We… We thought we were done. 413 00:37:40,174 --> 00:37:41,467 But surprise. 414 00:38:11,455 --> 00:38:13,874 The cinnamon buns are still on the table, right? 415 00:38:22,508 --> 00:38:23,968 Was it a good memory? 416 00:38:28,556 --> 00:38:29,682 The best. 417 00:38:48,868 --> 00:38:51,579 I know you're gonna forget all this pretty soon… 418 00:38:53,456 --> 00:38:57,126 but at least we got to do this together. 419 00:39:00,796 --> 00:39:03,466 But I… I don't wanna forget all of this. 420 00:39:04,759 --> 00:39:05,926 Do I have to? 421 00:39:14,894 --> 00:39:15,853 I won't let you. 422 00:40:05,820 --> 00:40:07,822 Captain Frederick Gideon. 423 00:40:28,634 --> 00:40:31,095 Hello? 424 00:40:34,682 --> 00:40:35,850 Who are you? 425 00:40:41,230 --> 00:40:44,150 Oh my God, it's you. 426 00:40:44,942 --> 00:40:48,237 I thought I was just conjuring some old, evil soldier dude. 427 00:40:48,320 --> 00:40:50,114 Didn't know you possessed him. 428 00:40:50,698 --> 00:40:52,366 That is so much better. 429 00:40:58,247 --> 00:41:01,292 Uh, you can't go there. You're an echo. 430 00:41:01,917 --> 00:41:03,627 Can't cross the threshold. 431 00:41:03,711 --> 00:41:05,337 Then get me free. 432 00:41:06,380 --> 00:41:10,384 Okay, I will, but first, you have to understand some things. 433 00:41:11,427 --> 00:41:14,263 You are who you are in our world. 434 00:41:15,264 --> 00:41:16,724 But here's different. 435 00:41:17,725 --> 00:41:20,144 Here, I freed you. 436 00:41:22,605 --> 00:41:25,524 Here, I give the orders. 437 00:41:25,608 --> 00:41:26,817 Understand? 438 00:41:27,568 --> 00:41:29,820 The portal opened for you once before. 439 00:41:31,530 --> 00:41:33,407 I need you to open it again. 440 00:41:45,836 --> 00:41:46,962 Let's go. 441 00:41:53,469 --> 00:41:54,428 Let's go. 442 00:41:57,598 --> 00:42:00,184 -Put me down! 443 00:42:04,355 --> 00:42:05,272 As you wish.