1 00:00:28,987 --> 00:00:29,946 Hey! 2 00:00:30,864 --> 00:00:32,490 What are you doing in here? 3 00:00:33,700 --> 00:00:34,784 Hello? 4 00:00:36,202 --> 00:00:38,038 Look, this is private property. 5 00:00:38,121 --> 00:00:39,247 You can't just be… 6 00:00:40,999 --> 00:00:42,000 Hey. 7 00:00:42,876 --> 00:00:44,127 Can you hear me? 8 00:00:47,005 --> 00:00:48,131 Jesus. 9 00:00:49,799 --> 00:00:50,759 Hello? 10 00:00:55,138 --> 00:00:56,306 What in the… 11 00:01:13,990 --> 00:01:14,824 Wake up. 12 00:01:15,325 --> 00:01:16,743 Come on! Wake up! 13 00:01:20,121 --> 00:01:21,456 Come on! Wake up! 14 00:01:42,936 --> 00:01:44,604 911, what's your emergency? 15 00:01:46,272 --> 00:01:49,192 There's… I'm the housekeeper. There's a girl here. 16 00:01:49,275 --> 00:01:51,486 I don't know what's wrong, but we need help! 17 00:02:26,771 --> 00:02:27,772 Wow. 18 00:02:30,024 --> 00:02:31,526 Looks exactly the same… 19 00:02:32,026 --> 00:02:33,319 -Hey. -Hi. 20 00:02:34,988 --> 00:02:36,239 …but fixed up. 21 00:02:36,322 --> 00:02:38,533 -Yeah, my mom does renovations. 22 00:02:41,244 --> 00:02:43,329 You can look around if you want. 23 00:02:47,625 --> 00:02:48,543 Wow. 24 00:02:49,085 --> 00:02:52,547 I know it must be a little weird for you to be back here. 25 00:02:54,424 --> 00:02:56,176 Yeah, but in a good way. 26 00:02:58,887 --> 00:03:02,724 Thank you for letting me stay here until my trust fund comes through. 27 00:03:02,807 --> 00:03:03,850 Of course. 28 00:03:03,933 --> 00:03:05,268 It shouldn't take too long. 29 00:03:05,351 --> 00:03:06,644 How's she doing? 30 00:03:06,728 --> 00:03:08,354 She didn't say much on the drive. 31 00:03:08,438 --> 00:03:11,274 She remembers the keys and magic, right? We need to find out how-- 32 00:03:11,357 --> 00:03:12,942 Yeah, but we need to take it easy. 33 00:03:13,610 --> 00:03:15,278 She needs time to process. 34 00:03:15,361 --> 00:03:18,573 We can't just start hammering her with questions. 35 00:03:21,326 --> 00:03:22,660 Hi, I'm Bode. 36 00:03:22,744 --> 00:03:24,746 Hey, I'm Erin. It's cool to meet you. 37 00:03:30,126 --> 00:03:32,128 And this is gonna be your room. 38 00:03:32,212 --> 00:03:33,171 Thanks. 39 00:03:39,344 --> 00:03:40,303 Duncan? 40 00:03:42,931 --> 00:03:44,015 Is that you? 41 00:03:45,975 --> 00:03:47,852 Hey… Erin. 42 00:03:47,936 --> 00:03:51,147 Welcome. I… I heard that you were gonna be staying with us. 43 00:03:51,231 --> 00:03:53,274 Uh, sorry, I'm on Tokyo time. 44 00:03:55,568 --> 00:03:56,527 Wow. 45 00:03:57,779 --> 00:03:58,947 You're old now. 46 00:04:00,531 --> 00:04:02,909 Uh-- I'm, um… I'm sorry. 47 00:04:02,992 --> 00:04:03,868 Uh… 48 00:04:04,577 --> 00:04:08,206 In my head, you're still this little kid, you know, running around. 49 00:04:11,042 --> 00:04:14,837 I was actually just gonna have a shower, so I'm gonna… I'm gonna go do that. 50 00:04:15,505 --> 00:04:19,801 Okay, but we'll, uh… we'll catch up later. 51 00:04:21,135 --> 00:04:22,053 Yeah. 52 00:04:28,726 --> 00:04:32,188 Okay, um, hopefully, you're all set in there. 53 00:04:32,272 --> 00:04:34,399 Bode and I are heading out for a few hours, 54 00:04:34,482 --> 00:04:36,484 but Kinsey and Tyler will be here. 55 00:04:36,985 --> 00:04:38,903 Let us know if you need anything else. 56 00:04:41,489 --> 00:04:42,448 Erin? 57 00:04:44,367 --> 00:04:45,326 Are you okay? 58 00:04:47,328 --> 00:04:48,955 I know you found the keys. 59 00:04:49,747 --> 00:04:51,624 I need you to give them to me. 60 00:04:51,708 --> 00:04:52,709 All of them. 61 00:04:54,210 --> 00:04:58,256 Yeah, I should have gotten rid of them right after it happened. 62 00:04:58,339 --> 00:05:00,216 -Right after my friends died. -We… 63 00:05:00,842 --> 00:05:03,553 We're being careful. We… We know how to use them. 64 00:05:04,679 --> 00:05:06,014 We thought we did too. 65 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 We thought we knew what we were doing. 66 00:05:09,350 --> 00:05:10,351 I'm sorry. 67 00:05:10,435 --> 00:05:14,105 Look, I know a lot of bad things happened, but it's different now. 68 00:05:14,772 --> 00:05:16,691 You know, we got rid of Dodge. 69 00:05:16,774 --> 00:05:18,776 Oh, it's not just about Dodge. 70 00:05:19,819 --> 00:05:20,820 The keys, 71 00:05:21,779 --> 00:05:24,532 their… their power, it seduces you. 72 00:05:25,658 --> 00:05:27,243 Oh, you have to listen to me. 73 00:05:27,327 --> 00:05:29,078 Erin, with all due respect, 74 00:05:29,162 --> 00:05:30,371 we're Lockes. 75 00:05:31,039 --> 00:05:32,457 The keys belong to us. 76 00:05:33,166 --> 00:05:35,084 We get to decide what to do with them. 77 00:05:35,710 --> 00:05:37,920 Then you are not gonna survive. 78 00:05:50,725 --> 00:05:53,978 Um, so much for "she needs time to process." 79 00:05:54,062 --> 00:05:55,772 I get that she's freaked out. 80 00:05:56,564 --> 00:05:57,774 This is a lot for her. 81 00:05:57,857 --> 00:06:00,777 I… I get that too. I just… 82 00:06:02,445 --> 00:06:03,946 We're not giving her the keys. 83 00:06:04,030 --> 00:06:05,156 Obviously. 84 00:07:29,824 --> 00:07:32,118 Hello, tiny key. 85 00:08:03,024 --> 00:08:04,692 Hey, Bode, where are you? 86 00:08:04,775 --> 00:08:06,235 We gotta go to Jamie's. 87 00:08:07,695 --> 00:08:11,115 The hospital was going to move her into a motel. 88 00:08:11,782 --> 00:08:13,367 Uh, that just seemed cruel. 89 00:08:14,327 --> 00:08:17,455 She should be in a place with positive associations. 90 00:08:17,538 --> 00:08:21,042 Right, and what's more positive than her old boyfriend's house? 91 00:08:22,376 --> 00:08:24,420 -I'm kidding. It's… 92 00:08:26,631 --> 00:08:29,467 No, I think it's great. I think it's great that you took her in. I do. 93 00:08:29,550 --> 00:08:34,263 But you don't have to be a saint about it. You can feel weird about it. 94 00:08:34,347 --> 00:08:35,848 Oh, I don't feel weird. 95 00:08:37,683 --> 00:08:42,230 Yeah, okay. I… I feel a little weird. 96 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 Uh-huh. 97 00:08:46,359 --> 00:08:47,401 All right. 98 00:08:47,485 --> 00:08:49,445 One, two, three, four-- 99 00:08:49,529 --> 00:08:50,655 Whoa! 100 00:08:50,738 --> 00:08:51,948 Ugh. 101 00:08:54,450 --> 00:08:57,370 Ugh, spiders are my second least favorite bug. 102 00:08:57,995 --> 00:09:00,122 Maybe he can help you with the rent. 103 00:09:00,206 --> 00:09:02,250 Seventeen hundred smackers. 104 00:09:03,125 --> 00:09:04,460 Boardwalk? 105 00:09:05,169 --> 00:09:06,337 Oh no. 106 00:09:06,420 --> 00:09:09,924 Oh my God. I can't believe you got that. 107 00:09:10,508 --> 00:09:13,886 -These playdates have been great. -So great. Um… 108 00:09:18,140 --> 00:09:19,850 But I was thinking, um, 109 00:09:20,893 --> 00:09:24,105 how would you feel about having a playdate 110 00:09:25,064 --> 00:09:26,607 but where the kids stay home? 111 00:09:29,652 --> 00:09:30,778 That sounds good. 112 00:09:33,948 --> 00:09:34,865 Yeah. 113 00:09:37,118 --> 00:09:38,786 I wanna show you something. 114 00:09:41,372 --> 00:09:43,708 Whoa. Is that a new one? 115 00:09:44,375 --> 00:09:46,502 Yeah, I found it today. 116 00:09:46,586 --> 00:09:49,338 I haven't been able to figure out what it does just yet. 117 00:09:55,678 --> 00:09:56,554 Come with me. 118 00:10:00,808 --> 00:10:01,851 See that door? 119 00:10:01,934 --> 00:10:04,061 It has the same initials as the key. 120 00:10:04,687 --> 00:10:06,981 Whoa. This is freaky. 121 00:10:07,523 --> 00:10:09,066 That's my house. 122 00:10:09,567 --> 00:10:11,652 -It is? -Yeah. 123 00:10:12,153 --> 00:10:14,780 The "KH" stands for Keyhouse. 124 00:10:16,073 --> 00:10:17,533 Where did you find this? 125 00:10:18,034 --> 00:10:21,495 My dad collects a lot of weird, old history stuff, 126 00:10:21,579 --> 00:10:23,664 especially if it's connected to Matheson. 127 00:10:24,248 --> 00:10:25,541 Think it does magic? 128 00:10:27,043 --> 00:10:29,670 There's only one way to find out. 129 00:10:46,854 --> 00:10:48,189 Whoa! 130 00:10:49,190 --> 00:10:51,400 The roof comes off. Do you wanna see? 131 00:10:56,697 --> 00:10:57,740 All right. 132 00:11:08,292 --> 00:11:09,543 This is amazing! 133 00:11:09,627 --> 00:11:13,339 That's Tyler's room, and that's… 134 00:11:18,386 --> 00:11:19,470 Tyler? 135 00:11:22,223 --> 00:11:24,642 Hey, Tyler! 136 00:11:25,267 --> 00:11:26,310 Tyler! 137 00:11:27,395 --> 00:11:30,272 So, it shows you what's going on in your house. 138 00:11:30,356 --> 00:11:32,400 Yeah, I… I guess so. 139 00:11:33,401 --> 00:11:34,777 Which one's your room? 140 00:11:34,860 --> 00:11:35,903 This one. 141 00:11:36,904 --> 00:11:37,822 Oh. 142 00:11:37,905 --> 00:11:39,949 I can just pick up my wardrobe. 143 00:11:40,574 --> 00:11:42,660 Look at how tiny my bed is. 144 00:11:43,494 --> 00:11:44,662 -Oh. 145 00:11:46,664 --> 00:11:47,748 Um, I… 146 00:11:48,457 --> 00:11:50,418 I kind of broke it. 147 00:11:51,001 --> 00:11:52,920 Bode, where are you? 148 00:12:00,136 --> 00:12:02,096 We have to head home in a minute. 149 00:12:15,901 --> 00:12:18,529 Jamie, we should let the Lockes go home. 150 00:12:22,408 --> 00:12:23,451 Is that 151 00:12:24,660 --> 00:12:25,536 -Keyhouse? 152 00:12:26,454 --> 00:12:28,289 Yeah, isn't it cool? 153 00:12:30,666 --> 00:12:32,668 Josh… 154 00:12:32,752 --> 00:12:34,420 Um, what is this? 155 00:12:35,087 --> 00:12:36,130 I can explain. 156 00:12:36,839 --> 00:12:39,550 Explain why you have a… a model of my house? 157 00:12:40,259 --> 00:12:44,597 When I first moved here, I was hitting up a lot of the antique stores, 158 00:12:44,680 --> 00:12:48,142 and I picked up this piece for a song. 159 00:12:48,642 --> 00:12:51,645 I should have mentioned it when I found out that you were a Locke, 160 00:12:51,729 --> 00:12:54,940 but we had such a… a bumpy introduction… 161 00:12:58,194 --> 00:13:00,696 Yeah, I can see now, though, I should have mentioned it. 162 00:13:00,780 --> 00:13:03,199 It wouldn't have been weird if I just mentioned it at the time. 163 00:13:04,283 --> 00:13:06,118 Yeah, it still would've been weird. 164 00:13:06,702 --> 00:13:07,620 Huh. 165 00:13:08,913 --> 00:13:11,707 You should take it. You should have that. It's your house. 166 00:13:13,709 --> 00:13:15,795 Seriously, I insist. You should have it. 167 00:13:20,925 --> 00:13:23,469 No, no, you keep it. 168 00:13:23,552 --> 00:13:26,430 I have a hard enough time taking care of the big version. 169 00:13:26,931 --> 00:13:29,350 Are you sure, Mom? I mean, it is our house. 170 00:13:29,433 --> 00:13:31,560 I'm sure. It's time to go, bud. 171 00:13:31,644 --> 00:13:33,854 -Can I just take another look? -Another time. 172 00:13:33,938 --> 00:13:35,481 Come on, Bode. Let's go. 173 00:13:35,564 --> 00:13:37,608 All right, thanks for a lovely time. 174 00:13:37,691 --> 00:13:39,944 -Keep it safe. -I will. 175 00:13:40,569 --> 00:13:42,279 -Bye, Jamie. -Bye. 176 00:13:42,363 --> 00:13:44,365 -Bye, Josh. -Bye. 177 00:13:59,964 --> 00:14:01,674 Okay, that's gotta be done by now. 178 00:14:02,633 --> 00:14:05,135 Chamberlin said the iron had to be free of impurities. 179 00:14:05,761 --> 00:14:06,720 Hmm? 180 00:14:07,471 --> 00:14:09,890 -You see those little black flecks? -Mm-hmm. 181 00:14:09,974 --> 00:14:11,892 Those look like impurities to me. 182 00:14:13,227 --> 00:14:14,228 Stir. 183 00:14:16,272 --> 00:14:17,481 What are you gonna do? 184 00:14:18,566 --> 00:14:20,150 Kinsey's pulling away from me. 185 00:14:20,234 --> 00:14:22,069 -I need to fix that. -Why? 186 00:14:22,152 --> 00:14:24,488 We can make our own keys now. What's the point? 187 00:14:24,572 --> 00:14:25,614 She's a Locke. 188 00:14:25,698 --> 00:14:27,408 -She's special. 189 00:14:28,075 --> 00:14:31,328 I don't see you fawning over Tyler and Bode. 190 00:14:32,204 --> 00:14:33,747 Someone catching feelings? 191 00:14:48,345 --> 00:14:50,139 We all gotta be thinking about ways 192 00:14:50,222 --> 00:14:51,849 we can make our sequel even better. 193 00:14:51,932 --> 00:14:54,768 I was thinking we could shoot at the North Shore Maritime Museum. 194 00:14:54,852 --> 00:14:58,147 I went over the summer. It's kind of a perfect location. 195 00:14:58,230 --> 00:15:01,025 Oh yeah. I'll see any movie with a scene in a maritime museum. 196 00:15:01,650 --> 00:15:04,612 Abby, my phone's dead. See if there's any pictures. 197 00:15:06,196 --> 00:15:10,034 Wow, this place looks great. Killer production value. 198 00:15:10,659 --> 00:15:13,746 Here. Scot, do you have anything in the script that could work here? 199 00:15:18,125 --> 00:15:19,585 Hmm? What? 200 00:15:20,127 --> 00:15:22,087 Uh, sorry, what we talking about? 201 00:15:23,047 --> 00:15:24,006 The movie. 202 00:15:24,757 --> 00:15:26,216 Right. Yeah. 203 00:15:26,300 --> 00:15:28,135 Um… 204 00:15:28,218 --> 00:15:30,304 Um… Yeah. No, I was thinking-- 205 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 About your new school and the friends you'll have that aren't as cool as us? 206 00:15:33,390 --> 00:15:34,642 No. 207 00:15:34,725 --> 00:15:38,562 Yeah, he's gonna be rubbing elbows with all these insane film prodigies. 208 00:15:39,396 --> 00:15:41,106 Probably just forget all about us. 209 00:15:44,485 --> 00:15:45,736 Well, until then, 210 00:15:46,612 --> 00:15:48,697 stuck with you lot. 211 00:15:49,949 --> 00:15:51,617 I did my bimonthly rewatch 212 00:15:51,700 --> 00:15:54,203 of Attack of the Crab Monsters last night for inspiration. 213 00:16:08,467 --> 00:16:09,385 Wanna come in? 214 00:16:15,599 --> 00:16:17,267 This is my dad's old room, right? 215 00:16:17,768 --> 00:16:18,894 Mm-hmm. 216 00:16:24,483 --> 00:16:25,442 Oh my God. 217 00:16:28,737 --> 00:16:31,073 Rendell used to wear this all the time. 218 00:16:32,992 --> 00:16:34,076 Seriously, who… 219 00:16:35,411 --> 00:16:38,205 who puts a fishing lure on a baseball cap? 220 00:16:39,581 --> 00:16:41,000 He said he had it there just 221 00:16:41,083 --> 00:16:43,335 in case of emergency. 222 00:16:48,298 --> 00:16:49,550 Can I ask you a question? 223 00:16:50,050 --> 00:16:51,343 Yeah, shoot. 224 00:16:56,765 --> 00:16:58,809 How are you all able to remember magic? 225 00:16:58,892 --> 00:17:01,103 You, and… and Ellie, and my dad? 226 00:17:06,984 --> 00:17:08,068 We made a key. 227 00:17:11,071 --> 00:17:12,322 Made a key? Uh-- 228 00:17:13,323 --> 00:17:14,199 How? 229 00:17:14,283 --> 00:17:15,200 Doesn't matter. 230 00:17:15,284 --> 00:17:17,661 We never should have done it in the first place. 231 00:17:18,537 --> 00:17:20,289 Where is it right now? 232 00:17:20,372 --> 00:17:22,958 I don't know. I really don't. I mean, that's the truth. 233 00:17:23,042 --> 00:17:25,836 -Where was the last place you saw it? -Tyler, we're home. 234 00:17:26,420 --> 00:17:28,255 I could use a hand with dinner. 235 00:17:30,883 --> 00:17:33,302 Please just forget about the keys. 236 00:17:50,069 --> 00:17:51,111 What the… 237 00:18:06,168 --> 00:18:07,628 Holy crap! 238 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 Jamie, look at my bed! 239 00:18:20,349 --> 00:18:21,225 It's broken. 240 00:18:22,893 --> 00:18:24,603 How did you break your… 241 00:18:24,686 --> 00:18:25,854 Wait. 242 00:18:25,938 --> 00:18:26,897 It's just like-- 243 00:18:26,980 --> 00:18:28,065 The dollhouse. 244 00:18:29,441 --> 00:18:32,111 Look, my wardrobe fell over too. 245 00:18:34,780 --> 00:18:37,366 It doesn't just show you what's going on. 246 00:18:37,950 --> 00:18:42,579 Whatever you do in the dollhouse actually happens in Keyhouse. 247 00:18:43,163 --> 00:18:46,041 Whoa. Good thing you didn't smoosh your brother. 248 00:18:46,125 --> 00:18:49,628 -Quick. Put something in the dollhouse. -Like what? 249 00:18:49,711 --> 00:18:52,631 -I don't know, something small. -Okay, one minute. 250 00:18:52,714 --> 00:18:54,925 I have to roll the dollhouse into my room. 251 00:18:55,425 --> 00:18:58,345 -You still have the key, right? -Of course I do. 252 00:18:58,846 --> 00:19:00,097 Just making sure. 253 00:19:00,180 --> 00:19:01,098 Oh jeez. 254 00:19:09,314 --> 00:19:10,357 Did it work? 255 00:19:11,191 --> 00:19:12,442 Oh my God. 256 00:19:13,026 --> 00:19:14,236 It did! 257 00:19:14,862 --> 00:19:16,280 Yes! 258 00:19:25,789 --> 00:19:27,207 And it's delicious. 259 00:19:30,252 --> 00:19:32,254 Tomorrow we'll start working on the script 260 00:19:32,337 --> 00:19:34,256 and come up with a schedule. Sound good? 261 00:19:35,174 --> 00:19:37,342 Gabe can you gimme a hand getting the Nephropidae outfit 262 00:19:37,426 --> 00:19:38,302 out of my mom's van? 263 00:19:38,385 --> 00:19:40,637 -It's starting to creep her out. -Uh… 264 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 -Yeah, sure. -Just two seconds. 265 00:19:44,433 --> 00:19:45,392 Yeah, I got you. 266 00:19:45,893 --> 00:19:47,269 Be right back. 267 00:19:52,566 --> 00:19:54,902 I'm sure everyone at Rochester isn't a prodigy. 268 00:19:54,985 --> 00:19:55,944 Mmm. 269 00:19:56,028 --> 00:19:58,405 Maybe just, like, 80%. 270 00:20:00,282 --> 00:20:03,202 Besides, you were the visionary behind The Splattering 271 00:20:03,285 --> 00:20:06,788 and soon to be The Splattering 2, better title forthcoming. 272 00:20:06,872 --> 00:20:08,081 Hmm. 273 00:20:08,165 --> 00:20:12,544 Yeah, you wanna see what this visionary has actually written of The Splattering 2? 274 00:20:15,714 --> 00:20:16,673 That's it. 275 00:20:17,257 --> 00:20:19,092 Okay. So you got a scene. 276 00:20:19,176 --> 00:20:21,303 I've got half a scene, Kinsey, and it's crap. 277 00:20:21,386 --> 00:20:23,722 Sorry, I just… 278 00:20:23,805 --> 00:20:27,643 If I can't handle this, how the hell am I gonna handle film school? 279 00:20:27,726 --> 00:20:29,937 -If I even get in. -You're too much in your head. 280 00:20:30,520 --> 00:20:33,357 If you have complete confidence in your art all the time, 281 00:20:33,440 --> 00:20:34,858 you're probably a sociopath. 282 00:20:37,069 --> 00:20:38,111 That is true. 283 00:20:38,195 --> 00:20:40,572 Look, you don't have to do this on your own. 284 00:20:40,656 --> 00:20:41,698 Let me help. 285 00:20:42,866 --> 00:20:43,825 -Really? -Yeah! 286 00:20:43,909 --> 00:20:46,286 Let's not overthink it. Let's go with the flow. 287 00:20:47,037 --> 00:20:47,996 Okay, cool. 288 00:20:49,122 --> 00:20:53,377 -Okay, act one, scene one. 289 00:20:55,045 --> 00:20:58,298 Eerie music plays over shots. 290 00:20:58,382 --> 00:21:02,094 -Spooky maritime museum. -Abandoned maritime museum. 291 00:21:02,177 --> 00:21:04,012 -Oh, I like it. 292 00:21:12,312 --> 00:21:13,730 I'm taking over. 293 00:21:16,441 --> 00:21:17,901 Thank God. 294 00:21:17,985 --> 00:21:20,404 Because you are going to Keyhouse. 295 00:21:24,658 --> 00:21:25,492 For what? 296 00:21:26,159 --> 00:21:28,078 Tip the scales back in my favor. 297 00:21:29,663 --> 00:21:30,914 -Now. 298 00:21:40,507 --> 00:21:42,259 -Hey. -Morning. 299 00:21:43,176 --> 00:21:44,720 You want some cereal? 300 00:21:45,262 --> 00:21:46,263 No. Um… 301 00:21:47,389 --> 00:21:49,975 I'm actually just heading out to work on my car. 302 00:22:00,277 --> 00:22:03,572 You don't remember much about me, do you? 303 00:22:06,450 --> 00:22:07,743 Not really. No. 304 00:22:09,828 --> 00:22:12,247 Yeah, that whole time is a bit of a blank for me. 305 00:22:16,376 --> 00:22:17,586 I'm really sorry. 306 00:22:18,420 --> 00:22:20,756 What are you sorry about? 307 00:22:23,133 --> 00:22:24,301 I just am. 308 00:22:31,641 --> 00:22:32,893 I better get to work. 309 00:22:45,739 --> 00:22:48,367 Scot, this opening museum scene is awesome. 310 00:22:48,450 --> 00:22:49,534 Very Corman-esque. 311 00:22:49,618 --> 00:22:51,328 Seriously, sequels are tough, 312 00:22:51,411 --> 00:22:54,623 and this has the potential to be more Aliens less Grease 2. 313 00:22:54,706 --> 00:22:56,625 Uh, excuse me, Grease 2 is a masterpiece. 314 00:22:56,708 --> 00:22:59,086 See? And you thought you'd lost your mojo. 315 00:22:59,169 --> 00:23:01,088 Thanks, guys. Thank you. 316 00:23:05,050 --> 00:23:06,176 Where's the rest? 317 00:23:07,219 --> 00:23:08,470 Ah, it's coming. 318 00:23:08,553 --> 00:23:11,348 Wait. This is it. You've been writing this for weeks. 319 00:23:11,431 --> 00:23:13,767 I know. Uh, I had a little bit 320 00:23:13,850 --> 00:23:17,062 of a creative existential crisis to contend with, but don't fret. 321 00:23:17,145 --> 00:23:20,315 I promise. It's all up here. I just gotta get it down on here. 322 00:23:20,399 --> 00:23:22,317 Okay. Well, maybe we can get an outline? 323 00:23:22,401 --> 00:23:24,569 That way, if you're gone, we have something to work with. 324 00:23:24,653 --> 00:23:27,280 No, there's no need. I promise I can do this. 325 00:23:27,364 --> 00:23:28,782 No, she's right. 326 00:23:28,865 --> 00:23:31,785 I mean, whoever is gonna fill in for you is gonna need it. 327 00:23:32,661 --> 00:23:36,039 I'm assuming that's you, right? You have been running this whole thing. 328 00:23:36,123 --> 00:23:38,041 -Hold on. -I'm not up for consideration? 329 00:23:38,125 --> 00:23:40,085 -Hold on. -Didn't know you wanted to direct. 330 00:23:40,168 --> 00:23:41,878 I don't. I just wanna be considered. 331 00:23:41,962 --> 00:23:44,297 You don't have the obvious leadership qualities-- 332 00:23:44,381 --> 00:23:45,715 You're throwing Zadie out there. 333 00:23:45,799 --> 00:23:47,926 -What about you? What about Kinsey? -Whoa! Hold on! 334 00:23:48,009 --> 00:23:50,011 You're acting like I've already left! 335 00:23:51,763 --> 00:23:54,975 I'm still here, and I'm still the director. 336 00:23:55,559 --> 00:23:59,020 Dude, if you get into Rochester, which I'm sure you will, 337 00:24:00,564 --> 00:24:02,357 you don't wanna leave us hanging, do you? 338 00:24:02,441 --> 00:24:03,483 Yeah. 339 00:24:04,901 --> 00:24:09,614 It might actually be a good idea to discuss other scenarios. Just in case. 340 00:24:09,698 --> 00:24:12,200 -I'm being cut out of my own film, am I? -No. 341 00:24:12,284 --> 00:24:13,910 You're trying to keep one foot in the movie 342 00:24:13,994 --> 00:24:15,579 while the other one's already in England. 343 00:24:17,456 --> 00:24:19,749 You're being a little… You're being a little selfish. 344 00:24:20,876 --> 00:24:22,836 -Scot, what the hell? -Whoa! 345 00:24:22,919 --> 00:24:24,087 What are you doing? 346 00:24:24,671 --> 00:24:26,590 I don't know. 347 00:24:27,299 --> 00:24:28,175 -Dude! -Whoa! 348 00:24:28,258 --> 00:24:29,509 Scot. 349 00:24:30,010 --> 00:24:31,094 -Scot. -Whoa. 350 00:24:31,178 --> 00:24:32,429 Yo, chill out. 351 00:24:33,054 --> 00:24:35,599 -Scot, walk at Gabe aggressively. -What the hell? 352 00:24:37,225 --> 00:24:39,352 Can we just-- Relax. 353 00:24:39,436 --> 00:24:41,021 -Scot, punch Gabe. 354 00:24:41,104 --> 00:24:42,522 I'm not doing anything. 355 00:24:43,106 --> 00:24:45,233 -Oh my God, stop it! 356 00:24:45,317 --> 00:24:46,902 -Get off him! 357 00:24:47,569 --> 00:24:49,070 What the hell, Scot? 358 00:24:50,655 --> 00:24:53,116 I didn't do anything. I didn't do that. That wasn't me! 359 00:24:53,200 --> 00:24:56,328 -It wasn't me. I didn't do that. -Cavendish! Let's go. Outta here. 360 00:24:56,411 --> 00:24:57,871 Come on. You're outta here. 361 00:24:57,954 --> 00:25:00,499 -Kinsey, I didn't do that. -Come on. 362 00:25:00,582 --> 00:25:02,459 -Here. 363 00:25:03,210 --> 00:25:04,544 What's the matter with you? 364 00:25:04,628 --> 00:25:08,048 -Are you okay? That was crazy. -I'm… I'm fine. Seriously. 365 00:25:08,131 --> 00:25:11,218 We should go see him. Make sure he's not strangling Mr. Bennett. 366 00:25:11,301 --> 00:25:13,011 -Okay. -Glad you're all right. 367 00:25:13,678 --> 00:25:16,139 I've never seen him do anything like that. 368 00:25:17,098 --> 00:25:19,976 -Hey, are you sure you're okay? -Yeah, I'm… Seriously, I'm fine. 369 00:25:20,060 --> 00:25:21,478 Can we just forget about it? 370 00:25:22,521 --> 00:25:23,939 Why would he do that? 371 00:25:27,984 --> 00:25:28,985 Oh my God. 372 00:25:30,487 --> 00:25:32,531 What if someone was controlling him? 373 00:25:33,865 --> 00:25:34,824 The music box. 374 00:25:36,409 --> 00:25:37,661 Didn't you lose that key? 375 00:25:38,828 --> 00:25:40,497 Maybe somebody found it. 376 00:25:40,580 --> 00:25:43,375 And what? Broke into your house and brought it here? 377 00:25:48,296 --> 00:25:49,965 I guess anything's possible. 378 00:25:50,048 --> 00:25:52,759 -Let's go. Shoot! Shoot! 379 00:25:52,842 --> 00:25:53,885 I'll be right back. 380 00:25:53,969 --> 00:25:55,804 -Did you see that? -Yeah. 381 00:25:55,887 --> 00:25:57,013 Was a hell of a break. 382 00:26:04,104 --> 00:26:05,397 Hey, what's up? 383 00:26:05,480 --> 00:26:08,024 Uncle Duncan, can you do me a favor and go up to my room? 384 00:26:08,608 --> 00:26:10,026 Sure. What am I looking for? 385 00:26:10,110 --> 00:26:12,487 Can you see if my music box is still on my dresser? 386 00:26:14,573 --> 00:26:15,407 You're welcome. 387 00:26:15,490 --> 00:26:18,910 Now's not the time to gloat. You need to get that back to Keyhouse. 388 00:26:19,828 --> 00:26:20,662 Now. 389 00:26:21,162 --> 00:26:22,247 Now! 390 00:26:22,330 --> 00:26:23,415 Okay. 391 00:26:26,876 --> 00:26:27,794 Mm-hmm. 392 00:26:58,867 --> 00:27:00,035 The music box? 393 00:27:01,536 --> 00:27:02,621 Uh… 394 00:27:04,247 --> 00:27:06,666 The one with the creepy headless ballerina? 395 00:27:08,710 --> 00:27:09,711 Yeah, it's here. 396 00:27:12,464 --> 00:27:13,298 You sure? 397 00:27:14,549 --> 00:27:16,635 Yes, I'm sure. 398 00:27:21,473 --> 00:27:22,807 You gonna be home for dinner? 399 00:27:22,891 --> 00:27:25,435 Your mom's going out, and I was gonna make cacio e pepe. 400 00:27:31,274 --> 00:27:32,901 Mmm. 401 00:27:34,194 --> 00:27:35,445 Yeah, should be good. 402 00:27:36,196 --> 00:27:37,822 It's one of my specialties. 403 00:27:51,419 --> 00:27:52,671 He says it's there. 404 00:27:53,797 --> 00:27:56,800 Maybe it is my fault. I did call him selfish. 405 00:27:56,883 --> 00:27:59,219 He was being selfish and stubborn. 406 00:28:01,554 --> 00:28:03,682 You know, enough about Scot. 407 00:28:05,183 --> 00:28:06,059 Do you wanna? 408 00:28:06,142 --> 00:28:07,060 Sure. 409 00:29:16,463 --> 00:29:17,589 Ugh! 410 00:29:29,642 --> 00:29:31,770 -This place is great. 411 00:29:32,353 --> 00:29:34,355 Gotta love this small-town charm. 412 00:29:34,439 --> 00:29:36,566 Yeah, I do. 413 00:29:37,150 --> 00:29:38,234 It's in the blood. 414 00:29:39,402 --> 00:29:42,655 You know that some of my ancestors spent time in Matheson. 415 00:29:42,739 --> 00:29:44,073 -Really? -Mm-hmm. 416 00:29:44,157 --> 00:29:46,826 So you've been burying the lede here. 417 00:29:46,910 --> 00:29:48,912 Local Matheson boy comes home. 418 00:29:49,496 --> 00:29:51,414 To a place he's never been before. 419 00:29:53,625 --> 00:29:57,837 My wife liked to go to warmer places when we traveled. 420 00:29:58,338 --> 00:29:59,506 That makes sense. 421 00:29:59,589 --> 00:30:01,674 I mean, when Chicago is your baseline. 422 00:30:01,758 --> 00:30:03,009 Exactly. 423 00:30:05,678 --> 00:30:06,805 What was she like? 424 00:30:08,515 --> 00:30:11,726 Well, Jamie is a lot like Nicole, actually. 425 00:30:13,311 --> 00:30:14,687 No tolerance for bullshit. 426 00:30:16,356 --> 00:30:17,440 Headstrong. 427 00:30:18,733 --> 00:30:21,861 Quick to tell me when my lecture is getting boring. 428 00:30:21,945 --> 00:30:23,780 She was a wonderful mom. 429 00:30:27,367 --> 00:30:29,786 Did she, um, get sick? 430 00:30:31,955 --> 00:30:33,122 Um… 431 00:30:34,457 --> 00:30:35,333 Car crash. 432 00:30:36,334 --> 00:30:37,168 Oh. 433 00:30:38,086 --> 00:30:39,003 My God. 434 00:30:41,673 --> 00:30:42,882 I'm sorry. 435 00:30:42,966 --> 00:30:43,925 Yeah, well… 436 00:30:46,177 --> 00:30:50,223 I think when you lose someone suddenly like that, well, you know. 437 00:30:51,933 --> 00:30:53,601 You know better than anyone. 438 00:30:54,853 --> 00:30:56,437 It leaves a lot unsaid. 439 00:31:03,027 --> 00:31:04,070 Sometimes… 440 00:31:05,864 --> 00:31:07,991 I find myself talking to Rendell 441 00:31:09,367 --> 00:31:10,910 out loud. 442 00:31:14,706 --> 00:31:16,249 It's pretty crazy, right? 443 00:31:17,000 --> 00:31:19,961 Well, if you're crazy, I'm crazy. 444 00:31:25,091 --> 00:31:26,551 Okay. 445 00:31:26,634 --> 00:31:30,054 No more sad stories. It's time to show me what you got. 446 00:31:30,722 --> 00:31:32,390 -Okay. 447 00:31:33,308 --> 00:31:34,976 -Okay. 448 00:31:37,520 --> 00:31:40,023 -It's gonna be very unimpressive. 449 00:31:45,236 --> 00:31:49,616 A less secure man may feel bad that you beat him by 50 points. 450 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 Fifty-four, but whatever. 451 00:31:52,785 --> 00:31:55,997 Even though you tried to foul me for throwing too slowly. 452 00:31:56,080 --> 00:31:58,207 -I don't make the rules. 453 00:31:58,917 --> 00:31:59,918 Oh. 454 00:32:00,793 --> 00:32:02,253 Well… 455 00:32:02,921 --> 00:32:04,339 …this is me. 456 00:32:04,422 --> 00:32:06,090 Oh, I'm parked over there. 457 00:32:13,848 --> 00:32:15,099 I had a great time. 458 00:32:16,184 --> 00:32:17,018 Me too. 459 00:32:20,104 --> 00:32:21,689 -Um… -Uh… 460 00:32:21,773 --> 00:32:23,399 Oh God. 461 00:32:23,483 --> 00:32:25,735 Why do I feel like a nervous teenager? 462 00:32:26,569 --> 00:32:27,779 Well, speaking for myself, 463 00:32:27,862 --> 00:32:30,657 I was a teenager the last time I was doing this. 464 00:32:33,952 --> 00:32:37,497 And, um, what are we doing exactly? 465 00:33:21,958 --> 00:33:22,792 Hmm. 466 00:33:39,892 --> 00:33:41,352 Where the hell have you been? 467 00:33:43,604 --> 00:33:44,814 Where have I been? 468 00:33:45,314 --> 00:33:46,983 I had to walk from Keyhouse 469 00:33:47,483 --> 00:33:50,445 through the forest in my heels. 470 00:33:51,529 --> 00:33:52,947 I tried calling an Uber, 471 00:33:53,531 --> 00:33:58,161 but no one would pick me up because I have a 1.3-star rating. 472 00:34:01,289 --> 00:34:02,665 And you walked because? 473 00:34:05,126 --> 00:34:09,130 Because of that little fetch quest that you sent me on, 474 00:34:11,299 --> 00:34:13,551 Kinsey's uncle now has the Anywhere Key. 475 00:34:13,634 --> 00:34:14,677 That's on you. 476 00:34:26,189 --> 00:34:27,106 Doesn't matter. 477 00:34:31,652 --> 00:34:32,820 Soon enough, 478 00:34:34,447 --> 00:34:36,199 we'll have the only key that we need. 479 00:34:38,034 --> 00:34:38,993 Thank you. 480 00:34:39,494 --> 00:34:40,995 -Hup. -Hup? 481 00:34:41,079 --> 00:34:42,872 -Is that your name? -Mm-hmm. Hup! 482 00:34:43,664 --> 00:34:45,124 Oh, let me help you. 483 00:34:51,339 --> 00:34:52,882 Thank God. 484 00:34:52,965 --> 00:34:54,884 -I'm a Gelfling. -I'm starving. 485 00:35:06,771 --> 00:35:09,065 Ha ha, Tyler. Very funny. 486 00:35:32,630 --> 00:35:33,714 What the… 487 00:35:40,179 --> 00:35:41,097 Uh, Tyler? 488 00:35:41,180 --> 00:35:42,431 I know. Dinner. 489 00:35:42,515 --> 00:35:43,850 Can you come out here? 490 00:35:44,433 --> 00:35:45,393 I'm coming. 491 00:35:47,979 --> 00:35:48,938 What did you do? 492 00:35:49,021 --> 00:35:50,314 It wasn't me. 493 00:35:54,902 --> 00:35:55,903 Uh… 494 00:35:58,197 --> 00:35:59,240 Uh… 495 00:36:42,950 --> 00:36:45,745 -Run! 496 00:36:52,126 --> 00:36:53,794 Okay, we can't stay here. 497 00:37:03,596 --> 00:37:05,014 What's going on up here? 498 00:37:05,514 --> 00:37:07,308 -Come with us! 499 00:37:11,896 --> 00:37:14,565 -The… The Small World Key. 500 00:37:14,649 --> 00:37:17,401 -You know about this key? -What… What key? 501 00:37:22,865 --> 00:37:23,991 Maybe it's gone. 502 00:37:25,159 --> 00:37:26,494 How do we stop it? 503 00:37:45,221 --> 00:37:46,764 -Come on! Go! -Run! 504 00:37:47,348 --> 00:37:48,349 Come on! 505 00:37:52,853 --> 00:37:54,397 Close the door! 506 00:37:54,480 --> 00:37:56,899 Why is there a giant spider in our house? 507 00:37:57,525 --> 00:37:58,943 I'll explain later! 508 00:38:05,283 --> 00:38:07,159 Pick up, Jamie! Pick up! 509 00:38:13,082 --> 00:38:14,375 -Oh! 510 00:38:14,458 --> 00:38:16,210 Jamie, pick up! 511 00:38:20,006 --> 00:38:20,840 Hello? 512 00:38:20,923 --> 00:38:24,385 Hey, Jamie, there's a giant spider attacking us right now, 513 00:38:24,468 --> 00:38:26,637 which means there's a spider in the dollhouse! 514 00:38:26,721 --> 00:38:27,680 Take the key out 515 00:38:27,763 --> 00:38:28,723 now! 516 00:38:32,601 --> 00:38:33,728 Did it work? 517 00:38:35,229 --> 00:38:37,982 No! Just smash it! Kill it! 518 00:38:38,065 --> 00:38:41,569 No, no! The key has to be in the dollhouse for it to work! 519 00:38:41,652 --> 00:38:43,237 Put the key back in, 520 00:38:43,321 --> 00:38:44,572 then smash it! 521 00:38:50,870 --> 00:38:52,788 Oh! 522 00:38:55,708 --> 00:38:57,418 -Is it dead? 523 00:38:58,794 --> 00:39:00,046 Oh no. 524 00:39:02,465 --> 00:39:03,507 Yeah, it's dead. 525 00:39:09,680 --> 00:39:10,723 Now we… 526 00:39:11,724 --> 00:39:15,770 we just have a spider the size of a Volkswagen in our kitchen. 527 00:39:17,813 --> 00:39:22,360 Uh, Jamie, could you maybe help out with the cleanup? 528 00:39:30,993 --> 00:39:32,244 Thanks. 529 00:39:44,507 --> 00:39:48,135 Well, Mom is going to kill us. 530 00:39:49,303 --> 00:39:53,808 Okay, can someone explain how that was even possible? 531 00:39:55,851 --> 00:39:56,769 Um… 532 00:39:58,479 --> 00:40:00,231 I'll just give you a few seconds. 533 00:40:00,314 --> 00:40:03,067 What do you mean? Why would that make a differ… 534 00:40:07,738 --> 00:40:09,407 What happened to my cacio e pepe? 535 00:40:12,451 --> 00:40:13,828 And the rest of this place? 536 00:40:17,623 --> 00:40:18,666 Hey, Duncan. 537 00:40:18,749 --> 00:40:22,336 Listen, you remember your old dollhouse? 538 00:40:22,420 --> 00:40:23,838 I never had a dollhouse. 539 00:40:23,921 --> 00:40:26,257 Yeah, you did. It was in your old bedroom. 540 00:40:26,340 --> 00:40:28,384 What are you talking about? 541 00:40:28,467 --> 00:40:30,428 I don't even know you, Erin. 542 00:40:33,305 --> 00:40:36,350 Please, stop pretending like you know me. 543 00:40:52,491 --> 00:40:54,910 Holy shit! What did I miss? 544 00:40:56,454 --> 00:40:57,955 -The giant rat skull. 545 00:40:58,747 --> 00:40:59,832 What? 546 00:41:00,416 --> 00:41:03,085 The giant rat skull Bode found on the third floor. 547 00:41:03,169 --> 00:41:05,212 Think that was a dollhouse incident too? 548 00:41:07,006 --> 00:41:07,840 Yeah. 549 00:41:13,345 --> 00:41:15,014 -Hey. -Hey. 550 00:41:17,391 --> 00:41:21,437 I know what I said about the keys, but this is an exception. 551 00:41:23,063 --> 00:41:24,899 I need to borrow the Plant Key. 552 00:41:28,986 --> 00:41:30,446 We lost it to Dodge. 553 00:41:33,240 --> 00:41:35,326 But I know what you're looking for. 554 00:41:44,084 --> 00:41:45,836 We found them a few months ago. 555 00:41:47,963 --> 00:41:50,132 We understand why you had to do it. 556 00:42:00,184 --> 00:42:01,852 We were about to turn 18. 557 00:42:03,646 --> 00:42:05,397 We didn't wanna forget magic. 558 00:42:06,774 --> 00:42:09,068 Right, so you made a key, but how-- 559 00:42:09,151 --> 00:42:11,070 Tyler, let her explain. 560 00:42:12,696 --> 00:42:15,699 Rendell became obsessed with opening the Black Door. 561 00:42:16,659 --> 00:42:20,996 He thought it was the source of the magic, and by opening it, 562 00:42:21,080 --> 00:42:23,666 we could get what we needed to make another key. 563 00:42:25,292 --> 00:42:26,502 He wasn't wrong. 564 00:42:28,462 --> 00:42:31,757 When we opened the door, there were these bullets. 565 00:42:32,299 --> 00:42:33,801 One of them hit Lucas. 566 00:42:35,219 --> 00:42:37,471 Turned him into one of those things. 567 00:42:39,431 --> 00:42:42,518 But there were other bullets that didn't find a host. 568 00:42:43,102 --> 00:42:46,272 Pieces of metal that can be melted down and turned into… 569 00:42:47,731 --> 00:42:48,941 another key. 570 00:42:50,901 --> 00:42:53,445 The keys are made from the same stuff as demons? 571 00:42:54,613 --> 00:42:56,824 Now you get why they're so dangerous. 572 00:43:00,953 --> 00:43:02,079 What are you doing? 573 00:43:03,497 --> 00:43:04,957 There's one more thing 574 00:43:06,166 --> 00:43:07,876 that Chamberlin said we needed. 575 00:43:59,720 --> 00:44:00,929 That old man… 576 00:44:02,264 --> 00:44:03,849 …lied to me! 577 00:44:18,947 --> 00:44:23,077 Rendell tried, but he couldn't make the magic work. 578 00:44:23,952 --> 00:44:25,954 So… So then, who made the key? 579 00:44:30,167 --> 00:44:31,126 Duncan. 580 00:44:35,631 --> 00:44:37,091 And then afterwards, 581 00:44:38,300 --> 00:44:40,678 we took away all of his memories of magic. 582 00:44:44,348 --> 00:44:47,726 I know what it's like to be robbed of time. 583 00:44:55,818 --> 00:44:58,487 I can't live knowing I've done that to Duncan. 584 00:45:04,368 --> 00:45:08,205 If we put the memories back, that means he's gonna remember Dad killing Lucas. 585 00:45:08,288 --> 00:45:09,915 Look, I have to fix this. 586 00:45:10,874 --> 00:45:12,459 I owe him this. 587 00:45:15,671 --> 00:45:17,506 Maybe Tyler and I should do it. 588 00:45:25,514 --> 00:45:26,432 Yeah? 589 00:45:28,726 --> 00:45:29,560 Hey. 590 00:45:30,102 --> 00:45:31,353 Hey, Uncle Duncan. 591 00:45:34,857 --> 00:45:35,941 What's going on? 592 00:45:42,489 --> 00:45:43,449 Can you trust us? 593 00:45:44,825 --> 00:45:45,701 Sure. 594 00:45:47,035 --> 00:45:48,328 You guys are family. 595 00:46:10,309 --> 00:46:11,518 Wha… 596 00:46:13,562 --> 00:46:14,813 What is this? 597 00:46:18,734 --> 00:46:20,027 It's gonna be okay.