1 00:00:49,801 --> 00:00:50,843 ‎ルーファス? 2 00:01:08,569 --> 00:01:11,030 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 3 00:01:22,416 --> 00:01:24,836 ‎なぜ先生がイーデンと? 4 00:01:24,919 --> 00:01:27,171 ‎それは僕らも分からない 5 00:01:27,255 --> 00:01:31,092 ‎ジェイミーいわく ‎《オメガ鍵》を探してる 6 00:01:31,801 --> 00:01:34,595 ‎コーヒー ごちそうさま ‎ダニエル 7 00:01:35,555 --> 00:01:37,265 ‎話せてよかった 8 00:01:37,765 --> 00:01:39,892 ‎そうだな 久しぶりだ 9 00:01:40,518 --> 00:01:42,061 ‎ドリルを取ってくる 10 00:01:42,145 --> 00:01:44,313 ‎ありがとう 助かるよ 11 00:01:44,397 --> 00:01:47,984 ‎うちのは30年前ので ‎すぐ動かなくなる 12 00:01:50,570 --> 00:01:51,988 ‎あら 2人とも 13 00:01:52,655 --> 00:01:55,908 ‎ボード なんで ‎そんなに汚れてるの 14 00:01:56,409 --> 00:01:59,036 ‎遊んでたんだ 探検してた 15 00:01:59,537 --> 00:02:01,289 ‎ムツク刑事は覚えてる? 16 00:02:01,873 --> 00:02:03,583 ‎2人とも 元気か? 17 00:02:04,584 --> 00:02:05,334 ‎ええ 18 00:02:05,418 --> 00:02:05,960 ‎うん 19 00:02:06,460 --> 00:02:07,420 ‎すぐ戻るわ 20 00:02:10,298 --> 00:02:13,342 ‎ママに近づくのは簡単だぞ 21 00:02:14,552 --> 00:02:16,429 ‎今すぐ出てって 22 00:02:16,929 --> 00:02:20,766 ‎行くとも ‎ドリルを受け取ったらな 23 00:02:21,767 --> 00:02:23,436 ‎決断したか? 24 00:02:26,439 --> 00:02:28,608 ‎決断って何の話? 25 00:02:28,691 --> 00:02:30,318 ‎脅してるだけよ 26 00:02:30,818 --> 00:02:32,570 ‎出てけと言った 27 00:02:38,576 --> 00:02:41,454 ‎ノドを引き裂いてやろうか 28 00:02:42,246 --> 00:02:43,623 ‎今ここで 29 00:02:48,628 --> 00:02:49,754 ‎持ってきたわ 30 00:02:51,088 --> 00:02:54,008 ‎ありがとう 明日には返すよ 31 00:02:54,091 --> 00:02:55,801 ‎またな 子供たち 32 00:02:55,885 --> 00:02:56,677 ‎さよなら 33 00:02:56,761 --> 00:02:57,803 ‎またね 34 00:03:01,057 --> 00:03:02,516 ‎いい人よね 35 00:03:19,033 --> 00:03:19,825 ‎はい 36 00:03:19,909 --> 00:03:21,244 ‎兄さん どこ? 37 00:03:27,667 --> 00:03:28,542 ‎キンジー… 38 00:03:34,966 --> 00:03:37,051 ‎動脈‎瘤(りゅう)‎と診断された 39 00:03:39,428 --> 00:03:40,554 ‎頑張った 40 00:03:41,806 --> 00:03:44,558 ‎《アルファ鍵》が ‎効かなかっただけ 41 00:03:45,184 --> 00:03:47,186 ‎効いたよ だけど⸺ 42 00:03:49,563 --> 00:03:51,649 ‎悪魔も人も殺した 43 00:03:52,692 --> 00:03:55,194 ‎兄さんは殺してない 44 00:03:56,070 --> 00:03:58,656 ‎ゲーブが悪魔にしたせいよ 45 00:04:00,116 --> 00:04:01,492 ‎あいつを殺す 46 00:04:02,910 --> 00:04:04,161 ‎何としても 47 00:04:04,787 --> 00:04:07,290 ‎こだまでなければ楽なのに 48 00:04:08,582 --> 00:04:10,126 ‎アジトへ戻る 49 00:04:11,127 --> 00:04:12,295 ‎計画は? 50 00:04:12,378 --> 00:04:13,796 ‎座ってられない 51 00:04:13,879 --> 00:04:14,547 ‎タイラー? 52 00:04:16,590 --> 00:04:19,050 ‎ジャッキーのこと聞いたわ 53 00:04:20,011 --> 00:04:21,637 ‎とても残念よ 54 00:04:22,138 --> 00:04:24,807 ‎本当に いい子だったのに 55 00:04:26,100 --> 00:04:26,934 ‎うん 56 00:04:29,186 --> 00:04:33,858 ‎ねえ 愛する人を失う ‎つらさは分かるわ 57 00:04:34,650 --> 00:04:39,363 ‎気持ちはありがたいけど ‎母さんには分からない 58 00:04:40,031 --> 00:04:42,241 ‎傷つけるつもりじゃ… 59 00:04:42,325 --> 00:04:45,911 ‎傷つけてない ‎とにかく後にして 60 00:04:47,330 --> 00:04:48,039 ‎そう… 61 00:04:48,539 --> 00:04:49,457 ‎兄さん 62 00:04:56,255 --> 00:04:58,382 ‎寄り添いたいだけ 63 00:04:58,466 --> 00:05:00,718 ‎ママは悪くないよ 64 00:05:01,260 --> 00:05:02,345 ‎絶対に 65 00:05:04,055 --> 00:05:05,556 ‎ママは助けようと… 66 00:05:05,639 --> 00:05:08,017 ‎同情は要らない 終わらせる 67 00:05:08,100 --> 00:05:10,186 ‎待って 分かるでしょ? 68 00:05:10,269 --> 00:05:12,396 ‎相手が優位だって 69 00:05:13,481 --> 00:05:15,941 ‎《悪魔鍵》の ‎在りかが分かった 70 00:05:16,025 --> 00:05:17,651 ‎奪えばすべて終わる 71 00:05:17,735 --> 00:05:21,238 ‎ダメよ 兄さんを ‎見殺しにできない 72 00:05:22,448 --> 00:05:23,741 ‎何が言いたい 73 00:05:26,410 --> 00:05:28,496 ‎私しか解決できない 74 00:05:47,515 --> 00:05:48,307 ‎誰だ? 75 00:05:50,768 --> 00:05:51,811 ‎誰か居る? 76 00:05:56,107 --> 00:06:00,152 ‎傷だらけね ‎でも逃げられてよかった 77 00:06:00,236 --> 00:06:02,071 ‎勝手に入るな 78 00:06:03,614 --> 00:06:07,493 ‎これって大切な ‎史料じゃないの? 79 00:06:07,576 --> 00:06:09,328 ‎時間をムダにした 80 00:06:09,412 --> 00:06:12,581 ‎イカれた黙想を ‎追うのは無意味だ 81 00:06:12,665 --> 00:06:13,541 ‎なんで? 82 00:06:13,624 --> 00:06:17,169 ‎ギデオンは北岸の ‎あらゆる町で 83 00:06:17,253 --> 00:06:20,256 ‎無実の人々を謀反人として⸺ 84 00:06:20,840 --> 00:06:23,426 ‎殺害して恐怖に陥れた 85 00:06:26,887 --> 00:06:28,764 ‎相当な悪党だわね 86 00:06:29,348 --> 00:06:31,517 ‎僕は恐ろしい人間に 87 00:06:32,184 --> 00:06:33,978 ‎夢中になっていた 88 00:06:35,771 --> 00:06:37,565 ‎もう やめる 89 00:06:39,900 --> 00:06:41,777 ‎私との取引は? 90 00:06:42,361 --> 00:06:43,737 ‎扉はどこだ? 91 00:06:43,821 --> 00:06:45,072 ‎見せたわよ 92 00:06:45,156 --> 00:06:46,949 ‎そうか? 記憶にない 93 00:06:47,032 --> 00:06:52,121 ‎君について洞窟へ行ったら ‎土砂崩れで死にかけた 94 00:06:52,955 --> 00:06:57,084 ‎あなたが覚えてなくても ‎扉は見せた 95 00:06:57,668 --> 00:07:02,631 ‎約束は守って ‎《オメガ鍵》を手に入れてよ 96 00:07:03,716 --> 00:07:05,176 ‎君は正気か? 97 00:07:06,177 --> 00:07:10,139 ‎この体に用がなければ ‎あんたを殺してる 98 00:07:10,222 --> 00:07:12,057 ‎退学になりたいか? 99 00:07:12,141 --> 00:07:13,976 ‎どうだっていい 100 00:07:14,560 --> 00:07:19,607 ‎理事会に言いましょうか ‎先生が私を誘って… 101 00:07:19,690 --> 00:07:21,775 ‎じゃなくムリやり 102 00:07:21,859 --> 00:07:24,820 ‎海の洞窟に連れてったと 103 00:07:24,904 --> 00:07:27,031 ‎君が‎連れてった 104 00:07:30,951 --> 00:07:33,662 ‎好きにしな ジョシュ 105 00:07:41,837 --> 00:07:43,339 ‎暗くなったら⸺ 106 00:07:43,422 --> 00:07:46,258 ‎ムツクとキーハウスへ行け 107 00:07:47,510 --> 00:07:51,388 ‎まずはニーナ・ロックを ‎殺すんだ 108 00:07:53,098 --> 00:07:57,186 ‎彼女は仲間にはしない ‎死んでもらう 109 00:07:58,437 --> 00:07:59,772 ‎準備しろ 110 00:08:06,445 --> 00:08:10,115 ‎必要と感じたら ‎他の家族も殺せ 111 00:08:11,492 --> 00:08:13,202 ‎ただしキンジーは⸺ 112 00:08:14,328 --> 00:08:16,205 ‎生け捕りにしろ 113 00:08:17,373 --> 00:08:18,249 ‎キンジー… 114 00:08:18,832 --> 00:08:19,625 ‎そうだ 115 00:08:19,708 --> 00:08:22,086 ‎違う キンジーだ 116 00:08:37,308 --> 00:08:38,101 ‎やあ 117 00:08:38,769 --> 00:08:39,520 ‎ゲーブ 118 00:08:44,567 --> 00:08:47,319 ‎来るとは思わなかった 119 00:08:48,737 --> 00:08:49,780 ‎来たわ 120 00:08:52,324 --> 00:08:53,325 ‎そうだね 121 00:09:02,459 --> 00:09:03,836 ‎考えてみたの 122 00:09:05,462 --> 00:09:08,132 ‎あれからずっと考えてた 123 00:09:09,341 --> 00:09:10,342 ‎それで? 124 00:09:11,844 --> 00:09:15,306 ‎私に自分の意思でと ‎言いながら 125 00:09:16,015 --> 00:09:17,558 ‎私を脅して 126 00:09:18,100 --> 00:09:20,144 ‎選択肢は与えなかった 127 00:09:20,227 --> 00:09:23,314 ‎俺はまだ人間の心も ‎持ってる 128 00:09:23,981 --> 00:09:25,524 ‎君の意思が大事だ 129 00:09:26,775 --> 00:09:28,861 ‎本当に私を愛してる? 130 00:09:30,029 --> 00:09:31,447 ‎愛してなければ 131 00:09:32,573 --> 00:09:34,199 ‎とっくに殺してる 132 00:09:45,169 --> 00:09:49,465 ‎こんなの愛じゃない ‎私を操りたいだけ 133 00:09:50,633 --> 00:09:52,217 ‎そうはならない 134 00:09:54,053 --> 00:09:57,389 ‎だって まだ ‎自分で決められる 135 00:09:59,016 --> 00:10:00,392 ‎私の運命は 136 00:10:11,737 --> 00:10:12,571 ‎キンジー? 137 00:10:25,042 --> 00:10:25,959 ‎キンジー! 138 00:10:28,045 --> 00:10:32,049 ‎私は決して ‎あなたのものにはならない 139 00:10:44,269 --> 00:10:46,063 ‎冗談だろ? 140 00:10:51,068 --> 00:10:52,528 ‎金庫が危ない! 141 00:10:55,948 --> 00:10:57,533 ‎たどりつくものか 142 00:11:08,919 --> 00:11:10,129 ‎あの中だ 143 00:11:40,159 --> 00:11:41,118 ‎俺がやる 144 00:11:56,550 --> 00:11:57,926 ‎時間を稼げ 145 00:11:59,219 --> 00:12:00,304 ‎止めよう 146 00:12:20,699 --> 00:12:21,867 ‎鍵をよこせ 147 00:12:21,950 --> 00:12:23,160 ‎よこすか 148 00:12:31,794 --> 00:12:32,878 ‎スコット! 149 00:12:43,722 --> 00:12:44,640 ‎開いた? 150 00:12:44,723 --> 00:12:46,016 ‎もうすぐだ 151 00:12:46,099 --> 00:12:47,226 ‎来たぞ 152 00:13:22,678 --> 00:13:24,680 ‎殺せ 今すぐに! 153 00:13:29,309 --> 00:13:30,602 ‎やめろ! 154 00:13:38,527 --> 00:13:39,444 ‎マジか 155 00:13:40,320 --> 00:13:41,071 ‎なぜ? 156 00:13:43,991 --> 00:13:46,118 ‎俺が《悪魔鍵》を ‎作ったからだ 157 00:13:49,288 --> 00:13:50,289 ‎回れ右! 158 00:13:56,378 --> 00:13:59,214 ‎やはり俺の血とつながってる 159 00:14:00,799 --> 00:14:02,426 ‎叔父さんの言いなり? 160 00:14:04,011 --> 00:14:04,803 ‎すごい 161 00:14:06,513 --> 00:14:07,639 ‎ドッジを殺せ 162 00:14:08,974 --> 00:14:10,142 ‎止まれ 163 00:14:10,225 --> 00:14:12,394 ‎命令だ 止まれ! 164 00:14:14,688 --> 00:14:15,647 ‎気をつけろ 165 00:14:20,569 --> 00:14:21,737 ‎あったぞ 166 00:14:22,487 --> 00:14:23,697 ‎逃げよう 167 00:14:46,887 --> 00:14:49,014 ‎“みんな どこ?” 168 00:14:53,769 --> 00:14:54,811 ‎ドッジ? 169 00:15:14,164 --> 00:15:15,457 ‎近づくな! 170 00:15:15,540 --> 00:15:17,000 ‎まあ ボード! 171 00:15:17,751 --> 00:15:19,378 ‎大丈夫 私よ 172 00:15:19,461 --> 00:15:20,295 ‎エリー 173 00:15:21,421 --> 00:15:22,381 ‎エリー? 174 00:15:22,464 --> 00:15:23,340 ‎ええ 175 00:15:28,428 --> 00:15:30,347 ‎本当にエリーなら 176 00:15:31,640 --> 00:15:33,475 ‎この鍵を取れる? 177 00:15:41,274 --> 00:15:42,484 ‎エリー! 178 00:15:43,735 --> 00:15:45,362 ‎ボード ねえ 179 00:15:46,446 --> 00:15:48,073 ‎ルーファスは? 180 00:16:08,427 --> 00:16:09,344 ‎どこへ? 181 00:16:09,428 --> 00:16:10,804 ‎そこに居て 182 00:16:20,731 --> 00:16:22,107 ‎これで2人きり 183 00:16:22,691 --> 00:16:25,610 ‎結構だわ 望むところよ 184 00:16:58,393 --> 00:16:59,561 ‎放して! 185 00:17:00,103 --> 00:17:01,938 ‎堂々と戦え! 186 00:17:02,022 --> 00:17:04,440 ‎なぜ従わなかった? 187 00:17:08,195 --> 00:17:10,738 ‎すべてが手に入ったのに 188 00:17:15,118 --> 00:17:17,912 ‎さようなら キンジー 189 00:17:36,181 --> 00:17:37,265 ‎キンジー 190 00:17:38,433 --> 00:17:40,310 ‎急げ 逃げるぞ 191 00:18:08,839 --> 00:18:10,549 ‎なんてこった 192 00:18:11,049 --> 00:18:12,634 ‎ダメかと思った 193 00:18:26,523 --> 00:18:27,566 ‎大丈夫? 194 00:18:35,115 --> 00:18:36,366 ‎彼女は死んだ 195 00:18:37,033 --> 00:18:38,743 ‎今度こそ消えた 196 00:18:47,210 --> 00:18:48,044 ‎まさか… 197 00:18:56,845 --> 00:18:57,971 ‎ヤバい 198 00:18:58,054 --> 00:18:59,639 ‎大丈夫 彼は… 199 00:19:00,432 --> 00:19:01,474 ‎ドッジじゃない 200 00:19:03,226 --> 00:19:04,269 ‎ルーカスだ 201 00:19:05,562 --> 00:19:08,273 ‎鍵で切り離されたのか 202 00:19:09,983 --> 00:19:13,236 ‎他の悪魔は死ぬのに ‎なんで? 203 00:19:14,696 --> 00:19:16,406 ‎こだまだから 204 00:19:16,990 --> 00:19:18,783 ‎それでどっち? 205 00:19:18,867 --> 00:19:22,579 ‎このルーカスはいい奴? ‎悪い奴? 206 00:19:25,207 --> 00:19:26,833 ‎君たちの物だ 207 00:19:32,172 --> 00:19:33,673 ‎答えになった? 208 00:19:35,217 --> 00:19:36,885 ‎ああ よかった 209 00:19:37,427 --> 00:19:39,930 ‎ずっとドッジの中に? 210 00:19:40,639 --> 00:19:42,265 ‎成す‎術(すべ)‎もなく 211 00:19:44,142 --> 00:19:46,102 ‎見てるしかなかった 212 00:19:48,021 --> 00:19:49,898 ‎君たちに起きたことは 213 00:19:51,942 --> 00:19:53,235 ‎申し訳ない 214 00:19:56,071 --> 00:19:58,073 ‎おかえり ルーカス 215 00:20:02,702 --> 00:20:03,995 ‎ボードからだ 216 00:20:04,621 --> 00:20:05,247 ‎よう 217 00:20:05,330 --> 00:20:06,498 ‎何度もかけた 218 00:20:06,581 --> 00:20:07,791 ‎忙しくてね 219 00:20:07,874 --> 00:20:10,001 ‎今すぐ帰ってきて 220 00:20:10,752 --> 00:20:11,836 ‎なんで? 221 00:20:23,598 --> 00:20:25,809 ‎ママが居るから静かに 222 00:20:26,309 --> 00:20:27,269 ‎ボード 223 00:20:28,144 --> 00:20:29,729 ‎ルーカスよ 224 00:20:31,064 --> 00:20:33,692 ‎君が悪魔のときに会った 225 00:20:34,359 --> 00:20:35,277 ‎覚えてる 226 00:20:37,529 --> 00:20:38,989 ‎《変身鍵》は? 227 00:20:43,827 --> 00:20:44,953 ‎エリーは? 228 00:20:52,752 --> 00:20:54,296 ‎ウソでしょ? 229 00:21:35,587 --> 00:21:36,796 ‎俺たちのせいで… 230 00:21:36,880 --> 00:21:37,630 ‎いいえ 231 00:21:39,215 --> 00:21:40,050 ‎違うわ 232 00:21:45,347 --> 00:21:46,097 ‎エリー 233 00:21:49,309 --> 00:21:50,226 ‎ルーカス 234 00:21:51,186 --> 00:21:52,771 ‎俺だよ エリー 235 00:21:54,272 --> 00:21:55,774 ‎今は本当に⸺ 236 00:21:56,816 --> 00:21:57,776 ‎俺だけ 237 00:22:11,956 --> 00:22:15,335 1週間後 238 00:22:31,559 --> 00:22:32,852 ‎ひどい事故だ 239 00:22:44,030 --> 00:22:46,282 ‎話し相手になるぜ 240 00:22:46,366 --> 00:22:48,326 ‎後でコーヒーでも 241 00:22:48,410 --> 00:22:49,953 ‎バカ言わないで 242 00:22:50,453 --> 00:22:51,996 ‎その気はない 243 00:22:52,789 --> 00:22:53,665 ‎そうか 244 00:22:54,165 --> 00:22:55,667 ‎それなら… 245 00:22:57,001 --> 00:22:57,877 ‎またな 246 00:24:16,915 --> 00:24:17,248 〝崖崩れで犠牲者 町は悲しみに〞 247 00:24:17,248 --> 00:24:18,041 〝崖崩れで犠牲者 町は悲しみに〞 248 00:24:17,248 --> 00:24:18,041 ‎ええ 249 00:24:18,041 --> 00:24:18,666 〝崖崩れで犠牲者 町は悲しみに〞 250 00:24:18,666 --> 00:24:19,792 〝崖崩れで犠牲者 町は悲しみに〞 251 00:24:18,666 --> 00:24:19,792 ‎募金はすべて遺族に届く 252 00:24:19,792 --> 00:24:21,628 ‎募金はすべて遺族に届く 253 00:24:22,128 --> 00:24:24,589 ‎ゴーディーが ‎月末にイベントを 254 00:24:24,672 --> 00:24:25,715 ‎手伝うよ 255 00:24:25,798 --> 00:24:27,258 ‎詳細は送る 256 00:24:28,218 --> 00:24:30,512 ‎ご親切にありがとう 257 00:24:38,645 --> 00:24:39,604 ‎ジョシュ 258 00:24:41,064 --> 00:24:42,148 ‎こんにちは 259 00:24:43,024 --> 00:24:45,109 ‎ごめん 忙しい? 260 00:24:45,193 --> 00:24:46,819 ‎いえ ただ… 261 00:24:48,196 --> 00:24:49,739 ‎タイラーを見送る 262 00:24:49,822 --> 00:24:54,244 ‎冬休みの間は町を出て ‎旅をするみたい 263 00:24:55,286 --> 00:24:58,206 ‎離れる時間が必要なのよ 264 00:24:58,957 --> 00:24:59,999 ‎分かるよ 265 00:25:02,460 --> 00:25:04,254 ‎それ どうしたの? 266 00:25:04,337 --> 00:25:08,216 ‎これね 北岸を ‎ハイキングしてたら 267 00:25:08,299 --> 00:25:11,886 ‎“落石注意”の ‎看板があったんだ 268 00:25:12,387 --> 00:25:13,680 ‎飾りじゃない 269 00:25:13,763 --> 00:25:15,014 ‎そのようね 270 00:25:15,098 --> 00:25:18,601 ‎今では“鹿に注意”に ‎スピードを下げる 271 00:25:20,270 --> 00:25:22,146 ‎君に謝りたくて… 272 00:25:22,730 --> 00:25:24,774 ‎僕はどうかしてた 273 00:25:24,857 --> 00:25:27,026 ‎いいの 謝る必要は… 274 00:25:27,110 --> 00:25:28,736 ‎いや あるよ 275 00:25:30,738 --> 00:25:31,990 ‎君が正しかった 276 00:25:33,866 --> 00:25:36,953 ‎妻の死を理解したいあまり 277 00:25:37,036 --> 00:25:40,748 ‎おかしな考えに ‎取り‎憑(つ)‎かれていた 278 00:25:40,832 --> 00:25:42,959 ‎自分を見失って⸺ 279 00:25:44,252 --> 00:25:45,753 ‎不健全だった 280 00:25:47,463 --> 00:25:50,091 ‎でも もう乗り越えた 281 00:25:52,552 --> 00:25:54,762 ‎今は心が穏やかだ 282 00:25:57,181 --> 00:25:58,933 ‎それはよかったわ 283 00:26:01,060 --> 00:26:04,397 ‎今週末は娘と ‎スノーボードだけど 284 00:26:04,480 --> 00:26:08,693 ‎戻ってきたら ‎夕食でも一緒にどう? 285 00:26:10,069 --> 00:26:11,863 ‎あなたのことはうれしい 286 00:26:13,740 --> 00:26:15,658 ‎だけど私はまだ… 287 00:26:18,036 --> 00:26:20,413 ‎中途半端な状態なの 288 00:26:21,164 --> 00:26:25,168 ‎最近は子供たちとも ‎距離ができてるし… 289 00:26:27,754 --> 00:26:29,881 ‎もう少し時間が欲しい 290 00:26:29,964 --> 00:26:31,966 ‎困らせる気はない 291 00:26:32,050 --> 00:26:34,177 ‎時間をかけていい 292 00:26:35,470 --> 00:26:36,679 ‎待つから 293 00:26:38,014 --> 00:26:39,223 ‎うれしい 294 00:26:42,685 --> 00:26:45,188 ‎ジャッキー タイラーだよ 295 00:26:45,271 --> 00:26:48,441 ‎これは君だ ‎自分にあいさつを 296 00:26:48,524 --> 00:26:49,359 ‎こんにちは 297 00:26:49,442 --> 00:26:52,362 ‎この録画で君に ‎思い出してほしい 298 00:26:52,445 --> 00:26:54,864 ‎魔法の鍵を使ったこと 299 00:26:54,947 --> 00:26:58,534 ‎最初は俺が ‎《頭の鍵》を使って… 300 00:27:00,453 --> 00:27:02,747 ‎“動画を消去” 301 00:27:08,211 --> 00:27:09,295 ‎準備は? 302 00:27:09,379 --> 00:27:10,546 ‎できた 303 00:27:11,172 --> 00:27:14,133 ‎バス停まで送ってくれる? 304 00:27:14,217 --> 00:27:17,178 ‎11時発の ‎ボストン行きに乗る 305 00:27:17,845 --> 00:27:19,555 ‎その必要はない 306 00:27:20,973 --> 00:27:23,226 ‎18歳まで数週間あるけど 307 00:27:23,309 --> 00:27:24,977 ‎旅に出ちまうから… 308 00:27:28,856 --> 00:27:31,943 ‎おめでとう GTOの鍵だ 309 00:27:32,026 --> 00:27:33,403 ‎そんな ダメだよ 310 00:27:33,486 --> 00:27:36,155 ‎俺は修理が好きなんだよ 311 00:27:37,949 --> 00:27:39,200 ‎お前の車だ 312 00:27:42,537 --> 00:27:44,872 ‎叔父さん これって… 313 00:27:48,334 --> 00:27:49,877 ‎すごくうれしいよ 314 00:27:51,003 --> 00:27:51,754 ‎ありがとう 315 00:27:52,755 --> 00:27:53,756 ‎グレイスも⸺ 316 00:27:55,675 --> 00:27:57,760 ‎旅の準備ができてる 317 00:28:16,112 --> 00:28:18,281 ‎旅のお役立ちグッズ 318 00:28:20,241 --> 00:28:23,828 ‎母親ぶって ごめん ‎でも心配で… 319 00:28:26,956 --> 00:28:28,332 ‎母親だよ 320 00:28:34,172 --> 00:28:35,339 ‎俺が⸺ 321 00:28:38,426 --> 00:28:39,802 ‎間違ってた 322 00:28:40,386 --> 00:28:43,014 ‎母さんには分からないと ‎言ったけど 323 00:28:46,434 --> 00:28:48,686 ‎誰よりも分かってる 324 00:28:51,022 --> 00:28:52,190 ‎愛してる 325 00:28:56,819 --> 00:28:57,737 ‎知ってる 326 00:29:00,865 --> 00:29:04,535 ‎それじゃ ‎車は見送らないからね 327 00:29:05,119 --> 00:29:08,998 ‎ポーチで泣く私を ‎見せたくない 328 00:29:13,336 --> 00:29:14,962 ‎気をつけてね 329 00:29:16,839 --> 00:29:18,382 ‎愛してるよ 母さん 330 00:29:27,350 --> 00:29:28,726 ‎渡しとくよ 331 00:29:29,936 --> 00:29:31,729 ‎頭の中に隠してたけど 332 00:29:34,816 --> 00:29:36,442 ‎お前が守ってくれ 333 00:29:43,866 --> 00:29:45,243 ‎守れなかったら? 334 00:29:45,743 --> 00:29:47,703 ‎イーデンが どこかに… 335 00:29:48,704 --> 00:29:52,750 ‎《どこでも鍵》で ‎イビサにでも逃げたろう 336 00:29:55,461 --> 00:29:59,340 ‎お前はドッジに ‎尻込みせずに戦った 337 00:30:00,883 --> 00:30:01,926 ‎自分を信じろ 338 00:30:06,430 --> 00:30:11,811 ‎だけど どうして ‎まだ《記憶鍵》を使わないの 339 00:30:12,436 --> 00:30:15,898 ‎誕生日が近いのに ‎次に会うとき⸺ 340 00:30:16,691 --> 00:30:19,861 ‎鍵のことも魔法も忘れてる 341 00:30:19,944 --> 00:30:21,195 ‎それでいい 342 00:30:24,615 --> 00:30:27,159 ‎普通の生活を送りたい 343 00:30:30,246 --> 00:30:32,373 ‎それでも兄弟だぜ 344 00:30:37,962 --> 00:30:38,629 ‎おい 345 00:30:39,130 --> 00:30:43,718 ‎俺の留守中はキンジーの ‎言うことを聞くんだぞ 346 00:30:44,343 --> 00:30:46,262 ‎母さんを守れよ 347 00:30:47,305 --> 00:30:48,306 ‎絶対に⸺ 348 00:30:49,307 --> 00:30:51,684 ‎井戸の女とは話すな 349 00:32:04,757 --> 00:32:08,177 ‎渡英する前に ‎地下にプレゼントが 350 00:32:08,260 --> 00:32:10,596 ‎ピエロの生首だといいな 351 00:32:10,680 --> 00:32:14,350 ‎はく製にされた ‎フェレットでもいい 352 00:32:14,433 --> 00:32:15,851 ‎変わった人ね 353 00:32:20,064 --> 00:32:21,816 ‎“君がいないと寂しい” 354 00:32:22,441 --> 00:32:23,275 ‎これは? 355 00:32:24,235 --> 00:32:26,195 ‎サプライズ! 356 00:32:26,946 --> 00:32:27,571 ‎なに? 357 00:32:27,655 --> 00:32:29,073 ‎スコット 358 00:32:30,783 --> 00:32:31,784 ‎驚いた? 359 00:32:31,867 --> 00:32:32,910 ‎やられた 360 00:32:33,786 --> 00:32:35,579 ‎生首よりいい? 361 00:32:36,372 --> 00:32:40,876 ‎君の名演技にだまされたよ ‎ロッキーロード 362 00:32:56,100 --> 00:32:56,851 ‎ママ 363 00:32:57,643 --> 00:32:59,145 ‎どうしたの? 364 00:33:02,148 --> 00:33:04,734 ‎ママにプレゼントが 365 00:33:06,277 --> 00:33:09,321 ‎これで幸せになれるかも 366 00:33:10,531 --> 00:33:11,365 ‎なに? 367 00:33:11,949 --> 00:33:12,908 ‎鍵だよ 368 00:33:14,201 --> 00:33:15,745 ‎それは分かるわ 369 00:33:17,121 --> 00:33:18,497 ‎珍しい鍵ね 370 00:33:19,498 --> 00:33:20,708 ‎何の鍵? 371 00:33:22,585 --> 00:33:23,919 ‎驚かないでね 372 00:33:24,587 --> 00:33:26,005 ‎だけど 今⸺ 373 00:33:27,256 --> 00:33:30,176 ‎ママの首の後ろに ‎鍵穴が開いてる 374 00:33:31,802 --> 00:33:32,595 ‎なに? 375 00:33:34,055 --> 00:33:36,557 ‎いいから僕を信じて 376 00:33:37,349 --> 00:33:39,643 ‎その鍵を挿してみて 377 00:33:40,352 --> 00:33:41,270 ‎ボード 378 00:33:42,229 --> 00:33:43,355 ‎何の話? 379 00:33:45,149 --> 00:33:46,442 ‎僕を信じて 380 00:33:51,530 --> 00:33:52,490 ‎いいわ 381 00:34:04,168 --> 00:34:04,960 ‎ボード 382 00:34:07,171 --> 00:34:08,588 ‎どういうこと? 383 00:34:19,432 --> 00:34:20,434 ‎それは… 384 00:34:22,686 --> 00:34:23,813 ‎まさか! 385 00:34:24,730 --> 00:34:25,773 ‎私なの? 386 00:34:25,856 --> 00:34:28,733 ‎大丈夫 説明してあげる 387 00:34:54,175 --> 00:34:57,805 〝アルゼンチン旅行〞 388 00:35:09,483 --> 00:35:11,569 ‎私のパパのイスだわ 389 00:35:14,196 --> 00:35:16,157 ‎なるほど この店は⸺ 390 00:35:16,699 --> 00:35:20,119 ‎私が大好きだった物だらけ 391 00:35:20,619 --> 00:35:21,662 ‎すべてが⸺ 392 00:35:22,663 --> 00:35:24,039 ‎集まってる… 393 00:35:25,332 --> 00:35:26,792 ‎1ヵ所に 394 00:35:26,876 --> 00:35:28,252 ‎そうだよ 395 00:35:33,507 --> 00:35:35,176 ‎“レンデルの思い出” 396 00:35:35,759 --> 00:35:36,886 ‎こっち! 397 00:35:39,513 --> 00:35:40,639 ‎これは? 398 00:35:44,351 --> 00:35:46,979 ‎きっとパパとの思い出だ 399 00:35:47,688 --> 00:35:49,481 ‎なぜこの中に? 400 00:35:50,149 --> 00:35:51,525 ‎開けてみて 401 00:35:55,946 --> 00:35:58,157 ‎ほら 邪魔しないで 402 00:36:01,368 --> 00:36:02,494 ‎驚いたわ 403 00:36:29,313 --> 00:36:31,565 ‎土曜なのに静かだな 404 00:36:31,649 --> 00:36:33,484 ‎タイラーは友達の家 405 00:36:33,567 --> 00:36:36,946 ‎キンジーは部屋で ‎絵を描いてる 406 00:36:37,446 --> 00:36:41,992 ‎パフペイントだとマズいな ‎髪に付いて取れない 407 00:36:42,868 --> 00:36:44,036 ‎何してるの 408 00:36:44,912 --> 00:36:46,580 ‎シナモンロールを作ってる 409 00:36:47,164 --> 00:36:48,415 ‎俺の好物だ 410 00:36:48,499 --> 00:36:52,920 ‎サプライズのはずが ‎思ったより時間がかかって… 411 00:36:53,003 --> 00:36:55,172 ‎君の料理はサプライズだ 412 00:36:56,048 --> 00:36:57,341 ‎悪かったよ 413 00:36:58,008 --> 00:36:59,510 ‎何のお祝い? 414 00:36:59,593 --> 00:37:02,513 ‎喜ばせるのに理由が必要? 415 00:37:03,097 --> 00:37:04,515 ‎分かったぞ 416 00:37:05,015 --> 00:37:08,269 ‎ノミの市で買う物を ‎運べって? 417 00:37:10,646 --> 00:37:12,815 ‎下唇を‎噛(か)‎んでるね 418 00:37:13,399 --> 00:37:14,650 ‎真剣な話か 419 00:37:16,819 --> 00:37:22,116 ‎あなたはペストリーより ‎シャレが好きでしょ? 420 00:37:22,741 --> 00:37:23,951 ‎だから… 421 00:37:32,126 --> 00:37:33,669 ‎オーブンにパン(妊娠した) 422 00:37:34,837 --> 00:37:36,005 ‎そうか 423 00:37:36,588 --> 00:37:39,550 ‎もう作らないはずだったけど 424 00:37:40,217 --> 00:37:41,760 ‎サプライズ 425 00:37:43,595 --> 00:37:44,805 ‎3は⸺ 426 00:37:48,350 --> 00:37:50,686 ‎魔法の数字… 427 00:37:53,105 --> 00:37:54,606 ‎そうとも 428 00:37:55,566 --> 00:37:57,776 ‎魔法の数字さ 429 00:37:58,569 --> 00:38:01,655 ‎小さな赤ちゃんが生まれる 430 00:38:02,948 --> 00:38:04,450 ‎そう 2人は⸺ 431 00:38:05,367 --> 00:38:09,580 ‎3人の子供を作った 432 00:38:11,623 --> 00:38:14,126 ‎焼かないでおこうか 433 00:38:22,634 --> 00:38:24,428 ‎いい記憶だった? 434 00:38:28,515 --> 00:38:30,184 ‎最高の記憶 435 00:38:48,994 --> 00:38:51,622 ‎ママはもうすぐ忘れる 436 00:38:53,624 --> 00:38:57,461 ‎だけど せめて一緒に ‎楽しみたかった 437 00:39:00,923 --> 00:39:03,634 ‎全部 忘れたくないわ 438 00:39:04,885 --> 00:39:06,553 ‎忘れなきゃダメ? 439 00:39:15,104 --> 00:39:16,480 ‎忘れさせない 440 00:40:05,946 --> 00:40:07,865 ‎ギデオン大佐 441 00:40:28,760 --> 00:40:29,887 ‎居る? 442 00:40:34,808 --> 00:40:36,226 ‎お前は誰だ 443 00:40:41,398 --> 00:40:44,485 ‎驚いた あんただったのね 444 00:40:45,110 --> 00:40:48,405 ‎単なる悪党を ‎呼び覚ますつもりが⸺ 445 00:40:48,489 --> 00:40:52,409 ‎あんたが巣くってたのね ‎好都合だわ 446 00:40:58,373 --> 00:41:01,793 ‎行けないわよ ‎こだまなんだから 447 00:41:01,877 --> 00:41:03,879 ‎小屋を出られない 448 00:41:03,962 --> 00:41:05,714 ‎出してくれ 449 00:41:06,590 --> 00:41:10,427 ‎出してあげるけど ‎まず理解して 450 00:41:11,553 --> 00:41:14,306 ‎闇の世界と ここでは 451 00:41:15,432 --> 00:41:17,017 ‎立場が違うわ 452 00:41:17,809 --> 00:41:20,604 ‎私があんたを自由にする 453 00:41:22,731 --> 00:41:25,692 ‎だから私が ‎あんたに命令する 454 00:41:25,776 --> 00:41:26,985 ‎いいわね? 455 00:41:27,736 --> 00:41:29,863 ‎昔やったように⸺ 456 00:41:31,615 --> 00:41:33,700 ‎あの入り口を開いて 457 00:41:45,879 --> 00:41:47,005 ‎行くわよ 458 00:41:53,595 --> 00:41:54,471 ‎ほら 459 00:41:58,767 --> 00:42:00,143 ‎下ろして! 460 00:42:04,398 --> 00:42:05,524 ‎いいとも 461 00:42:40,601 --> 00:42:42,436 ‎グラフィックノベルに基づく 462 00:44:56,987 --> 00:44:59,740 ‎日本語字幕 藤原 千春