1 00:00:08,217 --> 00:00:10,219 [suspenseful music playing] 2 00:00:14,932 --> 00:00:16,934 [breathing shakily] 3 00:00:35,703 --> 00:00:37,705 [dog barking in distance] 4 00:00:42,919 --> 00:00:43,961 [door closes] 5 00:00:49,675 --> 00:00:50,635 Rufus? 6 00:00:51,385 --> 00:00:53,137 [breathing heavily] 7 00:00:53,805 --> 00:00:55,807 [suspenseful music playing] 8 00:00:57,975 --> 00:00:59,811 [music intensifies] 9 00:00:59,894 --> 00:01:02,188 [dramatic music playing] 10 00:01:06,776 --> 00:01:08,319 [music intensifies, ends] 11 00:01:09,403 --> 00:01:11,531 [lively instrumental music playing] 12 00:01:22,291 --> 00:01:24,710 How did Josh end up down there with Eden? 13 00:01:24,794 --> 00:01:27,171 I don't know. That's what we're trying to find out. 14 00:01:27,255 --> 00:01:31,092 This morning, he was asking Jamie about the Omega Key. 15 00:01:31,175 --> 00:01:34,011 -[door opens] -[Nina] Oh, thanks for the coffee, Daniel. 16 00:01:34,095 --> 00:01:35,471 [ominous music playing] 17 00:01:35,555 --> 00:01:37,181 It was so nice to get caught up. 18 00:01:37,682 --> 00:01:39,767 [Mutuku] I agree. It's been far too long. 19 00:01:40,518 --> 00:01:42,061 [Nina] Hang on. I'll go get the drill. 20 00:01:42,145 --> 00:01:44,313 [Mutuku] Oh, hey, I really appreciate it. 21 00:01:44,397 --> 00:01:45,815 Mine's, like, 30 years old, 22 00:01:45,898 --> 00:01:48,025 which is probably why it fritzed out on me. 23 00:01:50,570 --> 00:01:51,988 [Nina] Oh, hey, guys. 24 00:01:52,655 --> 00:01:55,867 Bode, what'd you do to get so dirty? 25 00:01:56,409 --> 00:01:58,911 Oh, I was just playing around. Exploring. 26 00:01:59,412 --> 00:02:01,289 You remember Detective Mutuku? 27 00:02:01,873 --> 00:02:03,583 Hey, Kinsey, Bode. How are you? 28 00:02:04,417 --> 00:02:05,251 Fine. 29 00:02:05,334 --> 00:02:06,294 Yeah. 30 00:02:06,377 --> 00:02:07,420 Be right back. 31 00:02:10,173 --> 00:02:13,217 Do you see how easy it is for us to get close to your mom? 32 00:02:14,468 --> 00:02:16,429 Get out of here right now. 33 00:02:16,929 --> 00:02:20,641 Well, I would, but I still gotta borrow your mom's drill. 34 00:02:21,767 --> 00:02:23,436 Did you make a decision? 35 00:02:26,439 --> 00:02:28,608 What decision? What is he talking about? 36 00:02:28,691 --> 00:02:30,193 He's just trying to scare us. 37 00:02:30,693 --> 00:02:32,445 My sister told you to leave. 38 00:02:38,451 --> 00:02:41,120 I could rip your throat out if I wanted. 39 00:02:42,163 --> 00:02:43,206 Right here. 40 00:02:48,628 --> 00:02:49,754 Here you go. 41 00:02:51,088 --> 00:02:54,008 Thank you so much. I will bring it back tomorrow. Promise. 42 00:02:54,091 --> 00:02:55,801 See you real soon, kids. 43 00:02:55,885 --> 00:02:57,136 -Bye. -Bye, Daniel. 44 00:02:57,220 --> 00:02:58,262 [door opens] 45 00:03:00,389 --> 00:03:02,266 -[door closes] -What a nice man. 46 00:03:15,404 --> 00:03:17,240 [line ringing] 47 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 -[Tyler on phone] Yeah? -Ty, where are you? 48 00:03:22,411 --> 00:03:24,413 [indistinct chatter on radio] 49 00:03:27,583 --> 00:03:28,501 Kinsey. 50 00:03:34,966 --> 00:03:37,009 Paramedics thought it was an aneurysm. 51 00:03:39,303 --> 00:03:40,346 You tried. 52 00:03:41,806 --> 00:03:44,225 The Alpha Key, it just didn't work. 53 00:03:45,059 --> 00:03:46,811 It does work. It just… 54 00:03:48,688 --> 00:03:51,649 just kills the demon and the person it's attached to. 55 00:03:52,566 --> 00:03:54,944 That's not on you. You didn't kill her. 56 00:03:55,945 --> 00:03:58,155 Gabe did that when he made her into a demon. 57 00:04:00,116 --> 00:04:01,325 We need to kill him. 58 00:04:02,910 --> 00:04:04,161 I don't care what it takes. 59 00:04:04,662 --> 00:04:07,248 If he wasn't an echo, it'd be a lot easier. 60 00:04:08,582 --> 00:04:10,126 I'm gonna go back over there. 61 00:04:11,168 --> 00:04:13,796 -To do what? Do you have a plan? -We can't just sit here! 62 00:04:13,879 --> 00:04:14,964 [Nina] Ty? 63 00:04:15,047 --> 00:04:15,881 Oh. 64 00:04:16,507 --> 00:04:19,051 Honey, I just heard the news about Jackie. 65 00:04:19,885 --> 00:04:21,012 I'm so sorry. 66 00:04:22,054 --> 00:04:24,432 It's such a shock. She was so lovely. 67 00:04:25,975 --> 00:04:26,934 Yeah. 68 00:04:28,936 --> 00:04:29,770 [Nina] Hey. 69 00:04:30,896 --> 00:04:33,232 I know how hard it is to lose someone that you love. 70 00:04:34,483 --> 00:04:37,528 I know you're trying to be helpful right now, Mom, but you really… 71 00:04:38,029 --> 00:04:39,488 You can't understand. Okay. 72 00:04:40,031 --> 00:04:42,241 I'm sorry. I didn't mean to say the wrong thing. 73 00:04:42,325 --> 00:04:45,619 You didn't. I just… I can't talk about this right now. 74 00:04:47,204 --> 00:04:48,039 Okay. 75 00:04:48,539 --> 00:04:49,457 Ty. 76 00:04:56,130 --> 00:04:57,965 I was just trying to be supportive. 77 00:04:58,466 --> 00:05:00,593 You didn't do anything wrong, Mom. 78 00:05:01,260 --> 00:05:02,219 I promise. 79 00:05:03,929 --> 00:05:05,765 Ty, Mom's just trying to be helpful. 80 00:05:05,848 --> 00:05:08,017 I don't need sympathy! I need to end this! 81 00:05:08,100 --> 00:05:10,186 Stop! You understand, right? 82 00:05:10,269 --> 00:05:11,979 He's holding all the cards. 83 00:05:13,356 --> 00:05:15,191 I saw where he took the Demon Key. I can… 84 00:05:15,274 --> 00:05:17,651 I can go. I can go and get it. I can stop this. 85 00:05:17,735 --> 00:05:21,238 No. I'm not letting you go over there just to get yourself killed. 86 00:05:22,365 --> 00:05:23,574 What do you suggest? 87 00:05:26,285 --> 00:05:28,287 I'm the only one who can fix this. 88 00:05:29,914 --> 00:05:31,916 [indistinct chatter] 89 00:05:45,638 --> 00:05:46,639 [door opens] 90 00:05:47,390 --> 00:05:48,265 Hello? 91 00:05:48,808 --> 00:05:50,059 [door creaks, closes] 92 00:05:50,684 --> 00:05:52,645 -Who's that? -[footsteps approaching] 93 00:05:55,981 --> 00:05:57,817 Well, don't you look like shit? 94 00:05:58,818 --> 00:06:02,071 -I'm glad you made it out though. -You cannot just walk in here, Eden. 95 00:06:03,614 --> 00:06:07,493 Aren't these your, like, precious historical documents? 96 00:06:07,576 --> 00:06:09,161 I've been wasting my time. 97 00:06:09,245 --> 00:06:12,415 I cannot keep following these lunatic musings. 98 00:06:12,498 --> 00:06:13,374 Why not? 99 00:06:13,457 --> 00:06:17,169 Frederick Gideon terrorized every citizen in every town on the North Shore. 100 00:06:17,253 --> 00:06:20,256 He murdered innocent people he suspected of being rebels. 101 00:06:20,881 --> 00:06:23,134 Created chaos and fear. 102 00:06:24,301 --> 00:06:25,302 [scoffs] 103 00:06:26,804 --> 00:06:28,347 Quite the force, wasn't he? 104 00:06:28,848 --> 00:06:31,100 Here I am obsessing over this 105 00:06:32,101 --> 00:06:33,269 horrible person. 106 00:06:33,352 --> 00:06:35,604 [paper rustling] 107 00:06:35,688 --> 00:06:37,148 And now it's over. 108 00:06:39,775 --> 00:06:41,777 You can't say it's over after I've done my part. 109 00:06:41,861 --> 00:06:45,030 -You were supposed to show me the door. -[Eden] I did show you the door. 110 00:06:45,114 --> 00:06:46,907 Oh, really? I would have remembered that. 111 00:06:46,991 --> 00:06:49,076 What I do remember is you taking me to the sea caves 112 00:06:49,160 --> 00:06:52,121 where we got caught in a giant landslide, and I almost died. 113 00:06:52,872 --> 00:06:54,832 You might not remember it, 114 00:06:54,915 --> 00:06:57,084 but I showed you the door, 115 00:06:57,168 --> 00:06:59,879 so I'm gonna need you to hold up your end of the deal. 116 00:06:59,962 --> 00:07:02,214 Get me the Omega Key. 117 00:07:03,632 --> 00:07:04,800 Are you insane? 118 00:07:06,177 --> 00:07:10,055 I would kill you if it wouldn't make my life so much more difficult. 119 00:07:10,139 --> 00:07:12,099 -What? Do you wanna get expelled? -[laughs] 120 00:07:12,183 --> 00:07:13,976 Firstly, like I could give a shit. 121 00:07:14,059 --> 00:07:17,229 And secondly, let's tell the administrative board 122 00:07:17,313 --> 00:07:19,607 that my teacher invited-- 123 00:07:19,690 --> 00:07:21,775 No, insisted 124 00:07:21,859 --> 00:07:24,820 that I go down to the sea caves with him. 125 00:07:24,904 --> 00:07:27,031 That is not what happened. You took me there. 126 00:07:27,114 --> 00:07:29,116 [laughs] 127 00:07:30,910 --> 00:07:33,579 Go screw yourself, Josh. 128 00:07:33,662 --> 00:07:35,664 [sinister music playing] 129 00:07:37,708 --> 00:07:39,418 [door opens, closes] 130 00:07:41,795 --> 00:07:43,339 [Gabe] When it gets dark, 131 00:07:43,422 --> 00:07:46,133 you're all gonna follow Mutuku over to Keyhouse. 132 00:07:47,510 --> 00:07:49,637 Job one is to get rid of Nina Locke. 133 00:07:50,262 --> 00:07:51,263 Kill her. 134 00:07:52,973 --> 00:07:55,059 She's not gonna become one of us. 135 00:07:55,142 --> 00:07:56,936 She's just gonna be dead. 136 00:07:58,270 --> 00:07:59,688 All right, go get ready. 137 00:08:00,272 --> 00:08:01,899 [indistinct chatter] 138 00:08:01,982 --> 00:08:02,858 [man] Let's go. 139 00:08:06,445 --> 00:08:10,115 If you feel like getting rid of the rest of the Lockes, have at it. 140 00:08:11,408 --> 00:08:13,118 Everyone except for Kinsey. 141 00:08:14,411 --> 00:08:16,205 I'll handle her myself, understood? 142 00:08:17,373 --> 00:08:18,249 Kinsey? 143 00:08:18,832 --> 00:08:20,459 -Yeah. -No. 144 00:08:20,543 --> 00:08:21,794 Kinsey. 145 00:08:27,049 --> 00:08:29,051 [intense music playing] 146 00:08:32,054 --> 00:08:33,847 [music intensifies, ends] 147 00:08:37,226 --> 00:08:38,102 Hey. 148 00:08:38,686 --> 00:08:39,520 Hey. 149 00:08:44,483 --> 00:08:47,319 If I'm being honest, I… I didn't expect you to show up. 150 00:08:48,654 --> 00:08:49,655 Here I am. 151 00:08:52,199 --> 00:08:53,242 Yeah, you are. 152 00:08:54,076 --> 00:08:56,078 [tense music playing] 153 00:09:02,459 --> 00:09:03,836 I thought about your offer. 154 00:09:05,462 --> 00:09:08,132 In fact, it's pretty much all I've done. 155 00:09:09,341 --> 00:09:10,175 And? 156 00:09:11,719 --> 00:09:14,930 You want me to want to join you voluntarily, 157 00:09:16,015 --> 00:09:17,349 but you've trapped me. 158 00:09:18,017 --> 00:09:20,144 You've made it so I don't have any other choice. 159 00:09:20,227 --> 00:09:23,314 Kinsey, whatever I am, I still have a human soul. 160 00:09:23,981 --> 00:09:25,941 -I meant what I said. -[scoffs] 161 00:09:26,775 --> 00:09:28,861 You seriously think you love me? 162 00:09:30,029 --> 00:09:31,280 If I didn't, 163 00:09:32,531 --> 00:09:33,824 you'd already be dead. 164 00:09:34,366 --> 00:09:36,368 [suspenseful music playing] 165 00:09:45,169 --> 00:09:46,503 This isn't about love. 166 00:09:47,212 --> 00:09:49,465 This is about you wanting to control me. 167 00:09:50,424 --> 00:09:52,217 But that's never gonna happen. 168 00:09:53,969 --> 00:09:57,056 Because I realized the one thing I can still control… 169 00:09:58,932 --> 00:10:00,100 is my own fate. 170 00:10:01,352 --> 00:10:03,354 [music intensifies] 171 00:10:11,737 --> 00:10:12,571 Kinsey. 172 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 [suspenseful music continues] 173 00:10:22,122 --> 00:10:24,875 [dramatic music playing] 174 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 [Gabe] Kinsey! 175 00:10:27,961 --> 00:10:31,590 I will never, ever be yours. 176 00:10:35,427 --> 00:10:37,012 [wind whistling] 177 00:10:41,850 --> 00:10:43,644 [dramatic music playing] 178 00:10:43,727 --> 00:10:45,437 Are you kidding me? 179 00:10:49,358 --> 00:10:50,192 [elevator dings] 180 00:10:50,943 --> 00:10:52,403 They're headed to the vault! 181 00:10:53,570 --> 00:10:54,697 [grunts] 182 00:10:55,447 --> 00:10:57,199 They'll never get there. 183 00:10:59,284 --> 00:11:00,369 [elevator dings] 184 00:11:08,419 --> 00:11:10,003 The key's gotta be in there. 185 00:11:10,838 --> 00:11:12,840 [dramatic music playing] 186 00:11:12,923 --> 00:11:15,008 -[growling] -[gasps] 187 00:11:23,100 --> 00:11:24,351 -[groans] -[screeching] 188 00:11:25,894 --> 00:11:26,979 [Kinsey grunts] 189 00:11:28,731 --> 00:11:30,649 [panting] 190 00:11:33,110 --> 00:11:34,528 -[grunts] -[Gabe grunts] 191 00:11:38,115 --> 00:11:39,199 [tense music playing] 192 00:11:40,159 --> 00:11:41,118 I'll do it. 193 00:11:49,168 --> 00:11:50,377 [dings] 194 00:11:55,215 --> 00:11:56,341 [panting] 195 00:11:56,425 --> 00:11:57,926 Shit. Guys, I need more time. 196 00:11:59,219 --> 00:12:00,304 We got this. 197 00:12:00,387 --> 00:12:03,140 [music intensifies] 198 00:12:09,897 --> 00:12:10,773 [clicks] 199 00:12:10,856 --> 00:12:12,858 [series of locks clicking and rattling] 200 00:12:12,941 --> 00:12:14,943 [music continues] 201 00:12:20,699 --> 00:12:21,867 Give me the key. 202 00:12:21,950 --> 00:12:23,786 -I don't think so. -[grunting] 203 00:12:24,328 --> 00:12:25,537 [grunts] 204 00:12:26,705 --> 00:12:27,956 [grunting] 205 00:12:28,040 --> 00:12:29,208 [woman groaning] 206 00:12:30,292 --> 00:12:31,251 [man groaning] 207 00:12:31,835 --> 00:12:32,836 Scot! 208 00:12:34,922 --> 00:12:36,173 [grunting] 209 00:12:36,840 --> 00:12:38,634 -[grunting] -[groaning] 210 00:12:40,177 --> 00:12:41,136 [grunts] 211 00:12:43,639 --> 00:12:45,474 -How's it looking, Duncan? -I'm almost there. 212 00:12:45,557 --> 00:12:47,226 -[elevator dings] -More! 213 00:12:49,645 --> 00:12:50,729 [panting] 214 00:12:50,813 --> 00:12:52,815 [huffing] 215 00:12:52,898 --> 00:12:55,442 [sinister music playing] 216 00:12:55,526 --> 00:12:56,944 [grunting] 217 00:12:57,528 --> 00:12:58,904 -[grunts] -[woman grunts] 218 00:12:58,987 --> 00:13:00,572 [intense music continues] 219 00:13:05,369 --> 00:13:06,495 [key crunches] 220 00:13:07,830 --> 00:13:09,456 [grunts, pants] 221 00:13:09,540 --> 00:13:11,041 [sinister music playing] 222 00:13:12,000 --> 00:13:12,835 [dings] 223 00:13:14,294 --> 00:13:15,295 [exhales] 224 00:13:15,963 --> 00:13:18,090 [ominous music playing] 225 00:13:22,678 --> 00:13:24,680 Get them! Now! 226 00:13:25,889 --> 00:13:28,058 [demonic growl] 227 00:13:29,309 --> 00:13:30,602 Get back! Stop! 228 00:13:31,728 --> 00:13:32,646 [gasps] 229 00:13:37,860 --> 00:13:39,444 [panting] Holy shit. 230 00:13:40,195 --> 00:13:41,071 What happened? 231 00:13:43,991 --> 00:13:46,118 I think it's because I made the Demon Key. [gasps] 232 00:13:49,204 --> 00:13:50,289 Turn around! 233 00:13:56,378 --> 00:13:58,881 Yeah. My blood is tied to it. 234 00:13:59,715 --> 00:14:01,967 [panting] So they'll do whatever you say? 235 00:14:02,509 --> 00:14:04,553 [chuckles] Brilliant. 236 00:14:06,430 --> 00:14:07,639 Get Dodge. 237 00:14:08,974 --> 00:14:10,142 Stop! 238 00:14:10,225 --> 00:14:13,061 I command you, stop! [grunts] 239 00:14:13,770 --> 00:14:14,605 [yells] 240 00:14:14,688 --> 00:14:16,356 Watch out, watch out! [grunts] 241 00:14:16,440 --> 00:14:17,399 [metal clanking] 242 00:14:17,482 --> 00:14:19,067 [dramatic music playing] 243 00:14:20,569 --> 00:14:23,363 Got it. Let's get the hell out of here. 244 00:14:23,447 --> 00:14:24,865 [music continues] 245 00:14:26,033 --> 00:14:27,200 [exhales] 246 00:14:27,284 --> 00:14:29,453 -[grunts] -[rumbling] 247 00:14:32,539 --> 00:14:33,707 [grunting] 248 00:14:35,792 --> 00:14:37,586 [yelling] 249 00:14:37,669 --> 00:14:39,129 [all screaming] 250 00:14:44,676 --> 00:14:45,969 [typing] 251 00:14:50,933 --> 00:14:53,185 [suspenseful music playing] 252 00:14:53,769 --> 00:14:54,811 Dodge? 253 00:14:56,647 --> 00:14:57,981 [breathing shakily] 254 00:15:01,568 --> 00:15:03,862 [dramatic music playing] 255 00:15:04,571 --> 00:15:06,782 [panting] 256 00:15:06,865 --> 00:15:07,908 [grunting] 257 00:15:14,164 --> 00:15:15,457 Don't come any closer! 258 00:15:15,540 --> 00:15:17,000 [panting] Hey! Bode! 259 00:15:17,709 --> 00:15:20,295 Bode, it's okay. It's me. Ellie. 260 00:15:21,296 --> 00:15:22,923 -Ellie? -[Ellie] Yeah. 261 00:15:23,423 --> 00:15:25,342 [Bode panting] 262 00:15:28,303 --> 00:15:30,347 Wait, if you're Ellie, 263 00:15:31,556 --> 00:15:33,058 can you take this key from me? 264 00:15:41,149 --> 00:15:42,484 -Ellie! -Hi! 265 00:15:43,610 --> 00:15:45,195 Hi. Hey. 266 00:15:46,405 --> 00:15:47,572 Where's Rufus? 267 00:15:51,159 --> 00:15:53,161 [rumbling] 268 00:15:55,205 --> 00:15:56,248 [grunts] 269 00:16:04,297 --> 00:16:05,757 [panting] 270 00:16:05,841 --> 00:16:07,426 [rumbling continues] 271 00:16:08,427 --> 00:16:10,554 -[Scot] Whoa, whoa, where you going? -No, no, stay here! 272 00:16:10,637 --> 00:16:12,305 [accelerating music playing] 273 00:16:20,814 --> 00:16:22,107 Now it's just you and me. 274 00:16:22,774 --> 00:16:25,235 Perfect. Just the way I wanted. 275 00:16:35,412 --> 00:16:36,621 [grunts] 276 00:16:40,667 --> 00:16:41,585 [grunts] 277 00:16:41,668 --> 00:16:43,670 [ominous music playing] 278 00:16:45,464 --> 00:16:46,381 [yells] 279 00:16:46,465 --> 00:16:47,632 [chain rattling] 280 00:16:53,680 --> 00:16:54,681 [grunts] 281 00:16:57,392 --> 00:16:59,561 [screaming] Let me go! 282 00:17:00,103 --> 00:17:01,938 You wanna fight? Let's fight! 283 00:17:02,022 --> 00:17:04,441 Why couldn't you've just done what I wanted? 284 00:17:04,524 --> 00:17:05,525 [gasps] 285 00:17:07,069 --> 00:17:08,111 [choking] 286 00:17:08,195 --> 00:17:10,739 You could've had everything. 287 00:17:11,740 --> 00:17:13,283 [choking] 288 00:17:15,035 --> 00:17:17,913 Goodbye, Kinsey. 289 00:17:18,663 --> 00:17:20,248 [continues choking] 290 00:17:25,420 --> 00:17:26,797 -[stabbing sound] -[groans] 291 00:17:26,880 --> 00:17:28,548 [screaming in pain] 292 00:17:29,674 --> 00:17:31,718 [panting] 293 00:17:36,223 --> 00:17:37,474 -[Kinsey gasping] -Kinsey! 294 00:17:38,308 --> 00:17:40,352 -Kinsey, come on! We gotta go! -[Kinsey coughing] 295 00:17:42,354 --> 00:17:43,355 [grunts] 296 00:17:57,869 --> 00:18:00,247 [gentle music playing] 297 00:18:05,877 --> 00:18:07,212 [key clicking] 298 00:18:08,839 --> 00:18:10,257 Holy shit! 299 00:18:11,049 --> 00:18:12,634 You made it. I can't even… 300 00:18:13,593 --> 00:18:14,678 [Kinsey panting] 301 00:18:18,223 --> 00:18:19,474 [panting] 302 00:18:19,558 --> 00:18:20,559 [laughing] 303 00:18:26,439 --> 00:18:28,108 -You okay? -Yeah. Yeah. 304 00:18:28,191 --> 00:18:29,568 [breathing deeply] 305 00:18:35,115 --> 00:18:36,199 She's gone. 306 00:18:37,033 --> 00:18:38,743 She's really gone. We did it. 307 00:18:39,369 --> 00:18:40,579 [sighs] 308 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 [objects clattering] 309 00:18:46,710 --> 00:18:47,794 Oh my God. 310 00:18:56,845 --> 00:18:57,971 [Scot] No, no, no, no. 311 00:18:58,054 --> 00:18:59,472 No, it's okay. It's… 312 00:19:00,348 --> 00:19:01,433 It's not Dodge. 313 00:19:03,226 --> 00:19:04,269 It's Lucas. 314 00:19:05,478 --> 00:19:07,689 The Alpha Key separated him from Dodge. 315 00:19:09,983 --> 00:19:13,236 But how come he didn't die like the rest of the demons? 316 00:19:13,862 --> 00:19:16,072 [sighs] Because Lucas is an echo. 317 00:19:16,990 --> 00:19:18,783 [Scot] So, well, the key question is, 318 00:19:18,867 --> 00:19:22,329 is this Lucas remnant of Dodge, is he good, or is he bad? 319 00:19:24,998 --> 00:19:26,416 I think these belong to you. 320 00:19:32,172 --> 00:19:33,673 Does that answer your question? 321 00:19:35,217 --> 00:19:36,885 Yeah, brilliant. [chuckles] 322 00:19:36,968 --> 00:19:39,930 So you've been in there all along? 323 00:19:40,639 --> 00:19:42,057 But I had no control. 324 00:19:43,975 --> 00:19:46,102 It was like I was forced to watch it all happen. 325 00:19:47,938 --> 00:19:49,564 What that thing did to you, um… 326 00:19:51,858 --> 00:19:53,068 I'm so sorry. 327 00:19:56,071 --> 00:19:57,739 Good to have you back, Luke. 328 00:19:59,074 --> 00:20:00,200 [phone buzzing] 329 00:20:02,661 --> 00:20:03,578 [Tyler] It's Bode. 330 00:20:04,621 --> 00:20:06,373 -Hey! -[Bode on phone] I've been calling you! 331 00:20:06,456 --> 00:20:10,001 -Yeah, we've been a bit busy here. -[Bode] You need to come home now. 332 00:20:10,627 --> 00:20:11,753 Why? What happened? 333 00:20:12,337 --> 00:20:13,964 [solemn music playing] 334 00:20:14,047 --> 00:20:15,507 [car approaching] 335 00:20:17,092 --> 00:20:18,218 [brakes squeaking] 336 00:20:21,012 --> 00:20:22,013 [engine stops] 337 00:20:23,098 --> 00:20:25,809 -[car doors close] -Mom's inside, so we have to be quiet. 338 00:20:26,309 --> 00:20:27,269 [Kinsey] Bode. 339 00:20:28,019 --> 00:20:29,396 This is Lucas. 340 00:20:31,064 --> 00:20:33,692 We met back when you were a demon. 341 00:20:34,276 --> 00:20:35,277 I remember. 342 00:20:36,820 --> 00:20:38,989 [sighs] You've got the Identity Key? 343 00:20:43,702 --> 00:20:44,744 Where's Ellie? 344 00:20:52,752 --> 00:20:54,296 Holy shit. 345 00:20:54,838 --> 00:20:56,840 [sweeping orchestral music playing] 346 00:21:14,316 --> 00:21:15,400 [key crunches] 347 00:21:15,942 --> 00:21:18,570 [whooshing] 348 00:21:18,653 --> 00:21:21,156 [music intensifies] 349 00:21:33,084 --> 00:21:34,044 [sighs] 350 00:21:35,628 --> 00:21:37,464 -It's our fault that-- -[Ellie] No. 351 00:21:38,923 --> 00:21:39,841 It wasn't. 352 00:21:45,221 --> 00:21:46,097 Ellie? 353 00:21:48,683 --> 00:21:50,226 [sighs] Lucas. 354 00:21:51,102 --> 00:21:52,395 It's me, Ellie. 355 00:21:54,272 --> 00:21:55,523 This time, it's just… 356 00:21:56,816 --> 00:21:57,776 just me. 357 00:21:58,485 --> 00:22:01,071 [joyful music playing] 358 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 [birds chirping] 359 00:22:25,720 --> 00:22:26,930 [sighs] 360 00:22:31,434 --> 00:22:32,560 So messed up. 361 00:22:43,947 --> 00:22:46,366 You know, if you need someone to talk to, I'm here. 362 00:22:46,449 --> 00:22:48,410 Could grab a coffee later or something. 363 00:22:48,493 --> 00:22:51,579 Yeah, no. That's not happening. 364 00:22:52,705 --> 00:22:53,998 Okay. Cool. Um… 365 00:22:54,082 --> 00:22:57,544 [smacks lips] Have a good, you know, good day. 366 00:23:01,256 --> 00:23:02,215 Ugh. 367 00:23:04,092 --> 00:23:06,094 [sinister music playing] 368 00:23:55,935 --> 00:23:57,937 [nostalgic music playing] 369 00:24:16,915 --> 00:24:21,252 [Nina] Yes, all the donations go directly to the victims' families. 370 00:24:22,003 --> 00:24:24,589 Gordy Shaw is organizing an event at the end of the month. 371 00:24:24,672 --> 00:24:27,175 -[man on phone] I'd love to help out. -I'll send over the details. 372 00:24:27,258 --> 00:24:30,470 -[man continues indistinctly] -You're the best. Thanks. 373 00:24:31,721 --> 00:24:34,265 [doorbell rings] 374 00:24:35,433 --> 00:24:36,851 [door creaking] 375 00:24:38,645 --> 00:24:39,604 Josh. [chuckles] 376 00:24:40,939 --> 00:24:42,148 -Hi. -Hi. 377 00:24:42,899 --> 00:24:45,068 Sorry, I hope I'm not interrupting anything. 378 00:24:45,151 --> 00:24:46,819 No, just, um… 379 00:24:48,112 --> 00:24:49,739 getting ready to send Tyler off. 380 00:24:49,822 --> 00:24:54,244 He's heading out of town to do some traveling over winter break. 381 00:24:55,245 --> 00:24:57,872 He just needs some time away. 382 00:24:58,915 --> 00:25:00,959 -Understandable. -[sighs] 383 00:25:02,418 --> 00:25:04,254 What… What happened there? 384 00:25:04,337 --> 00:25:05,463 Oh, yeah. 385 00:25:05,547 --> 00:25:08,216 I was hiking on the north side of the island, 386 00:25:08,299 --> 00:25:11,803 and, uh, you know those signs that say "Beware of Falling Rocks"? 387 00:25:12,345 --> 00:25:15,014 -Those are not just for show. -Uh-huh. Apparently. 388 00:25:15,098 --> 00:25:18,017 So now I'm slowing down at deer crossings. 389 00:25:18,101 --> 00:25:19,060 [Nina] Mmm. 390 00:25:19,143 --> 00:25:21,479 [inhales deeply] Look, Nina, I wanted to… 391 00:25:21,563 --> 00:25:24,941 [sighs] Last time we saw each other, I said some crazy stuff. 392 00:25:25,024 --> 00:25:26,901 It's okay. You don't need to, um-- 393 00:25:26,985 --> 00:25:28,570 No, I do. I do. Uh… 394 00:25:30,655 --> 00:25:31,573 You were right. 395 00:25:33,741 --> 00:25:36,953 I… I was trying to make sense of my wife's death, 396 00:25:37,036 --> 00:25:40,582 and… and it took me to some pretty weird places, 397 00:25:40,665 --> 00:25:42,625 and I got lost there, and it… 398 00:25:44,168 --> 00:25:45,420 it wasn't healthy. 399 00:25:47,338 --> 00:25:49,757 But I'm pretty sure I'm over it now, and… 400 00:25:51,384 --> 00:25:54,554 [sighs] I think I finally found some peace. 401 00:25:56,431 --> 00:25:58,683 [sighs] That's really nice to hear. 402 00:26:01,019 --> 00:26:04,397 So I'm taking Jamie snowboarding this weekend, 403 00:26:04,480 --> 00:26:08,693 but I thought maybe when we got back, you and I could have dinner. 404 00:26:09,944 --> 00:26:11,529 I'm really glad for you. 405 00:26:13,656 --> 00:26:16,034 I… I… I'm still, uh… [sighs] 406 00:26:17,952 --> 00:26:19,829 I'm in sort of an in-between place. 407 00:26:21,080 --> 00:26:25,168 I've just been feeling so disconnected from the kids lately, and, uh… 408 00:26:27,629 --> 00:26:29,881 I think I just need some more time. 409 00:26:29,964 --> 00:26:31,924 Sorry, I didn't mean to put you on the spot. 410 00:26:32,008 --> 00:26:34,010 You take as much time as you need. 411 00:26:35,386 --> 00:26:36,679 I'm not going anywhere. 412 00:26:37,930 --> 00:26:38,890 I'm glad. 413 00:26:42,393 --> 00:26:45,188 Hey, Jackie. It's, uh… It's me, Tyler. 414 00:26:45,271 --> 00:26:48,441 It's… It's you! Say hi to yourself. 415 00:26:48,524 --> 00:26:49,359 Hello. 416 00:26:49,442 --> 00:26:52,403 [Tyler] We're recording this video to remind you of all the times 417 00:26:52,487 --> 00:26:54,864 that we've used magical keys together. 418 00:26:54,947 --> 00:26:58,534 So one of the very first times, I used the Head Key-- 419 00:26:58,618 --> 00:27:00,620 [somber music playing] 420 00:27:06,084 --> 00:27:07,126 [knocking on door] 421 00:27:07,710 --> 00:27:08,753 You all packed? 422 00:27:09,295 --> 00:27:10,338 Yeah. Um… 423 00:27:11,005 --> 00:27:14,133 You mind doing me a favor? Can you give me a ride to the bus station? 424 00:27:14,217 --> 00:27:16,761 I should be able to make the 11:00 a.m. to Boston. 425 00:27:17,762 --> 00:27:19,555 I don't think that's gonna be necessary. 426 00:27:20,807 --> 00:27:23,226 I know it's still a few weeks till your 18th birthday, 427 00:27:23,309 --> 00:27:24,811 but since you're leaving… 428 00:27:26,020 --> 00:27:27,230 [keys clinking] 429 00:27:28,523 --> 00:27:29,440 …happy birthday. 430 00:27:30,358 --> 00:27:31,526 Keys to the GTO. 431 00:27:31,609 --> 00:27:33,403 [sighs] What? No. 432 00:27:33,486 --> 00:27:36,155 Yes. The fun for me was restoring her. 433 00:27:37,949 --> 00:27:38,991 She's yours. 434 00:27:42,537 --> 00:27:44,872 Wow, Duncan, this is, um… 435 00:27:48,334 --> 00:27:49,877 this is really incredible. 436 00:27:50,837 --> 00:27:51,754 Thank you. 437 00:27:52,255 --> 00:27:53,423 It's good timing. 438 00:27:55,758 --> 00:27:57,719 Gracie's ready for some new adventures. 439 00:27:59,095 --> 00:28:01,097 [sweeping orchestral music playing] 440 00:28:15,445 --> 00:28:18,281 Uh, tried-and-true road trip essentials. 441 00:28:20,158 --> 00:28:21,659 Sorry to be a mom, but… 442 00:28:22,577 --> 00:28:23,661 I can't help it. 443 00:28:26,831 --> 00:28:28,249 You're allowed to be a mom. 444 00:28:30,001 --> 00:28:31,085 [laughs] 445 00:28:34,046 --> 00:28:35,047 I, um… 446 00:28:38,384 --> 00:28:41,512 I was wrong when… when I said you didn't understand. 447 00:28:41,596 --> 00:28:42,597 I think… I think… 448 00:28:46,309 --> 00:28:48,686 I think you probably understand better than anyone. 449 00:28:50,897 --> 00:28:52,023 I love you. 450 00:28:56,694 --> 00:28:57,695 I know. 451 00:29:00,740 --> 00:29:04,327 Okay. Well, I'm not gonna watch you drive off. 452 00:29:05,036 --> 00:29:08,664 I don't want your last image of home to be me weeping on the front porch. 453 00:29:08,748 --> 00:29:09,999 [chuckling] 454 00:29:13,252 --> 00:29:14,670 Travel safe, honey. 455 00:29:16,798 --> 00:29:18,382 I love you, Mom. Bye. 456 00:29:18,466 --> 00:29:20,051 [sentimental music playing] 457 00:29:27,350 --> 00:29:28,726 I have something for you. 458 00:29:29,685 --> 00:29:33,231 -I've been keeping them safe in my head. -[keys clinking] 459 00:29:34,774 --> 00:29:36,359 It's up to you to protect them now. 460 00:29:43,866 --> 00:29:45,201 [Kinsey] But what if I can't? 461 00:29:45,743 --> 00:29:47,453 Eden's still out there. 462 00:29:48,579 --> 00:29:52,166 She's not a threat. Probably Anywhere Keyed to Ibiza by now. 463 00:29:52,250 --> 00:29:53,251 [chuckles] 464 00:29:55,419 --> 00:29:59,382 You're the reason we beat Dodge, Kins. You didn't hesitate. You knew what to do. 465 00:30:00,758 --> 00:30:01,759 Trust yourself. 466 00:30:06,347 --> 00:30:08,391 But I don't understand. 467 00:30:09,350 --> 00:30:11,811 Why haven't you used the Memory Key yet? 468 00:30:12,436 --> 00:30:16,065 Your birthday is coming up, and next time we see you… 469 00:30:16,148 --> 00:30:19,861 [sighs] …you won't remember the keys or anything about them. 470 00:30:19,944 --> 00:30:21,028 That's my choice. 471 00:30:24,532 --> 00:30:27,159 I want to have a normal life. 472 00:30:29,745 --> 00:30:32,290 But you're still gonna be my brother. That's not gonna change. 473 00:30:37,795 --> 00:30:38,629 Hey. 474 00:30:39,130 --> 00:30:42,633 While I'm gone, promise me you'll listen to Kinsey. 475 00:30:42,717 --> 00:30:43,718 She's the boss now. 476 00:30:44,302 --> 00:30:46,262 And, uh, look out for Mom. 477 00:30:47,221 --> 00:30:48,180 Please, 478 00:30:49,181 --> 00:30:51,642 don't talk to any strange girls in the well house. 479 00:30:56,731 --> 00:30:58,733 ["Shrike" by Hozier playing] 480 00:31:05,156 --> 00:31:06,365 [engine starts] 481 00:31:06,449 --> 00:31:09,493 ♪ I couldn't utter my love When it counted ♪ 482 00:31:13,164 --> 00:31:17,043 ♪ Ah, but I'm singing like a bird 'Bout it now ♪ 483 00:31:21,297 --> 00:31:25,801 ♪ And I'd no idea On what ground I was founded ♪ 484 00:31:29,513 --> 00:31:33,809 ♪ All of that goodness Is goin' with you now ♪ 485 00:31:37,688 --> 00:31:42,360 ♪ Then when I met you My virtues uncounted ♪ 486 00:31:45,821 --> 00:31:50,242 ♪ All of my goodness Is goin' with you now ♪ 487 00:31:51,702 --> 00:31:52,620 [inaudible] 488 00:31:54,080 --> 00:31:56,958 ♪ Dragging along ♪ 489 00:31:57,541 --> 00:32:00,086 ♪ Following your form… ♪ 490 00:32:04,757 --> 00:32:06,968 [Kinsey] I wanted to give you something before you left. 491 00:32:07,051 --> 00:32:08,177 It's in the basement. 492 00:32:08,260 --> 00:32:10,596 -[Scot] Let it be a creepy clown head. -[Kinsey laughs] 493 00:32:10,680 --> 00:32:14,350 Or… Or, like… like, a taxidermied ferret, maybe, or something like that. 494 00:32:14,433 --> 00:32:15,977 -You're so weird. -[laughs] 495 00:32:16,060 --> 00:32:19,021 ♪ I was housed by your warmth ♪ 496 00:32:19,563 --> 00:32:21,816 ♪ Thus transformed… ♪ 497 00:32:22,441 --> 00:32:23,275 What's this? 498 00:32:24,151 --> 00:32:26,195 -[Zadie, Abby] Surprise! -[Doug] Goodbye! 499 00:32:26,946 --> 00:32:28,572 -[Scot] What? -Surprise, Scot. 500 00:32:30,783 --> 00:32:31,784 Surprise, buddy. 501 00:32:31,867 --> 00:32:33,244 -[Scot] You! -[Zadie laughs] 502 00:32:33,786 --> 00:32:35,579 Better than a creepy clown head? 503 00:32:36,372 --> 00:32:40,751 You have outdone yourself this time, Rocky Road. 504 00:32:40,835 --> 00:32:42,169 [both chuckling] 505 00:32:44,046 --> 00:32:47,091 ♪ And glorious thorn ♪ 506 00:32:51,095 --> 00:32:52,138 [Nina sighs] 507 00:32:55,933 --> 00:32:56,851 [Bode] Mom? 508 00:32:57,685 --> 00:32:58,853 Yeah, bud? 509 00:33:02,064 --> 00:33:04,150 Uh, I wanna give you a gift. 510 00:33:06,235 --> 00:33:08,904 Something that I think that will make you happy. 511 00:33:10,406 --> 00:33:11,365 What is it? 512 00:33:11,449 --> 00:33:12,908 It's a key. 513 00:33:14,118 --> 00:33:15,411 Well, I could see that. 514 00:33:16,954 --> 00:33:18,330 It's pretty unique. 515 00:33:19,415 --> 00:33:20,541 What's it open? 516 00:33:22,543 --> 00:33:23,711 Don't freak out, 517 00:33:24,503 --> 00:33:26,047 but right now, 518 00:33:27,214 --> 00:33:29,759 a keyhole is opening on the back of your neck. 519 00:33:29,842 --> 00:33:30,760 [keyhole crunching] 520 00:33:31,719 --> 00:33:32,803 What? 521 00:33:32,887 --> 00:33:36,348 [chuckles] Just please trust me. 522 00:33:37,266 --> 00:33:39,185 Put that key inside. 523 00:33:40,269 --> 00:33:44,106 Bode, what's going on here? [laughs] 524 00:33:45,107 --> 00:33:46,275 Please trust me. 525 00:33:51,489 --> 00:33:52,490 Okay. 526 00:34:01,082 --> 00:34:03,584 -[key crunching] -[whooshing] 527 00:34:03,667 --> 00:34:05,377 [Nina] Bode. [gasps] 528 00:34:07,046 --> 00:34:08,964 -What is this? [chuckles nervously] -[chuckles] 529 00:34:10,591 --> 00:34:12,593 [mysterious music playing] 530 00:34:14,428 --> 00:34:15,638 [chuckles] 531 00:34:18,307 --> 00:34:20,184 Oh… Is that… 532 00:34:22,686 --> 00:34:24,563 -No! [laughs] -[Bode chuckles] 533 00:34:24,647 --> 00:34:25,773 Is that me? 534 00:34:25,856 --> 00:34:28,567 Uh, it's okay. I'll explain everything. 535 00:34:28,651 --> 00:34:30,653 [music continues] 536 00:34:40,704 --> 00:34:42,748 [music intensifies] 537 00:34:44,500 --> 00:34:45,543 [gasps] 538 00:34:51,298 --> 00:34:53,300 [music continues] 539 00:35:05,187 --> 00:35:06,230 [Nina] Wow. 540 00:35:07,648 --> 00:35:08,649 [gasps] 541 00:35:09,400 --> 00:35:11,235 This was my dad's chair. 542 00:35:14,155 --> 00:35:20,536 Okay, this store is filled with my all-time favorite pieces! [laughs] 543 00:35:20,619 --> 00:35:21,620 Like… 544 00:35:22,663 --> 00:35:23,789 all together… 545 00:35:25,249 --> 00:35:26,792 in one place. 546 00:35:26,876 --> 00:35:28,252 [chuckling] Exactly. 547 00:35:35,259 --> 00:35:36,302 Over here. 548 00:35:39,388 --> 00:35:40,431 What are these? 549 00:35:44,268 --> 00:35:46,562 They must be your memories of Dad. 550 00:35:47,605 --> 00:35:49,315 How are they inside here? 551 00:35:49,398 --> 00:35:51,317 [chuckles softly] Open one. 552 00:35:54,904 --> 00:35:55,863 [tinkling] 553 00:35:55,946 --> 00:35:58,741 -Okay. Are we done? I gotta do it right. -[laughing] No. 554 00:35:59,533 --> 00:36:00,367 [tinkling] 555 00:36:00,451 --> 00:36:02,328 [laughing] Oh my God. 556 00:36:02,411 --> 00:36:03,245 [gasps] 557 00:36:03,329 --> 00:36:05,331 [nostalgic music playing] 558 00:36:13,380 --> 00:36:14,673 [tinkling] 559 00:36:19,845 --> 00:36:21,013 [inhales deeply] 560 00:36:21,972 --> 00:36:23,140 [chuckles] 561 00:36:29,313 --> 00:36:31,565 It's quiet for a Saturday morning. 562 00:36:31,649 --> 00:36:32,816 [Nina] Tyler is at a friend's 563 00:36:32,900 --> 00:36:36,320 and, um, Kinsey's working on an art project up in her room. 564 00:36:36,403 --> 00:36:39,490 -[sighs] Don't let it be puff paint. -[Nina chuckles] 565 00:36:39,573 --> 00:36:41,992 It took me weeks to get that glitter out of my hair. 566 00:36:42,785 --> 00:36:43,827 What's all this? 567 00:36:44,828 --> 00:36:46,580 I'm making cinnamon buns. 568 00:36:47,164 --> 00:36:48,415 Oh, my favorite. 569 00:36:48,499 --> 00:36:52,920 It was meant to be a surprise, but it's, um, taking longer than expected. 570 00:36:53,003 --> 00:36:56,131 -Anytime you bake, it's always a surprise. -Ha, ha! [laughing] 571 00:36:56,215 --> 00:36:57,925 All right, all right! [laughs] 572 00:36:58,008 --> 00:36:59,510 What's the occasion? 573 00:36:59,593 --> 00:37:02,513 Can't I do something nice for you just because? 574 00:37:03,097 --> 00:37:04,974 -All right. What is it? -[Nina laughs] 575 00:37:05,057 --> 00:37:08,269 Some flea market find you need me to pick up with my truck again? 576 00:37:10,562 --> 00:37:12,815 Oh no, it's the lower lip bite. 577 00:37:13,399 --> 00:37:14,650 This is serious. 578 00:37:16,026 --> 00:37:16,860 [sighs] 579 00:37:16,944 --> 00:37:21,865 The only thing you love more than pastries is puns, so I thought maybe… 580 00:37:21,949 --> 00:37:23,951 [inhales deeply] I thought… 581 00:37:31,292 --> 00:37:33,210 [sighs] A bun in the oven. 582 00:37:33,294 --> 00:37:34,753 [breathes deeply] 583 00:37:34,837 --> 00:37:36,005 Oh my God. 584 00:37:36,088 --> 00:37:39,049 I know. We… We thought we were done. 585 00:37:40,217 --> 00:37:41,510 But surprise. 586 00:37:43,595 --> 00:37:44,805 ♪ Three ♪ 587 00:37:48,309 --> 00:37:50,561 ♪ Is a magic number ♪ 588 00:37:53,063 --> 00:37:54,315 ♪ Yes, it is ♪ 589 00:37:55,482 --> 00:37:57,776 ♪ It's a magic number ♪ 590 00:37:58,444 --> 00:38:01,113 ♪ A man and a woman had a little baby ♪ 591 00:38:01,196 --> 00:38:02,156 [sighs] 592 00:38:02,865 --> 00:38:04,450 ♪ Yes, they did ♪ 593 00:38:05,367 --> 00:38:09,204 ♪ They had three in the family ♪ 594 00:38:11,498 --> 00:38:13,917 The cinnamon buns are still on the table, right? 595 00:38:14,001 --> 00:38:16,712 [Nina and Rendell laughing] 596 00:38:22,551 --> 00:38:24,011 Was it a good memory? 597 00:38:25,804 --> 00:38:26,805 [tinkling] 598 00:38:28,599 --> 00:38:29,725 The best. 599 00:38:30,934 --> 00:38:32,936 [nostalgic music playing] 600 00:38:39,693 --> 00:38:40,861 [key crunches] 601 00:38:48,911 --> 00:38:51,622 I know you're gonna forget all this pretty soon… 602 00:38:53,499 --> 00:38:57,169 but at least we got to do this together. 603 00:38:59,463 --> 00:39:00,339 [gasps] 604 00:39:00,839 --> 00:39:03,509 But I… I don't wanna forget all of this. [chuckles] 605 00:39:03,592 --> 00:39:04,718 [gasps] 606 00:39:04,802 --> 00:39:05,969 Do I have to? 607 00:39:06,637 --> 00:39:08,639 [music continues] 608 00:39:14,937 --> 00:39:15,896 I won't let you. 609 00:39:27,783 --> 00:39:29,785 [music continues] 610 00:39:36,959 --> 00:39:38,961 [sinister music playing] 611 00:39:45,092 --> 00:39:47,553 [wind whooshing] 612 00:39:53,434 --> 00:39:55,436 [bird screeching] 613 00:40:05,863 --> 00:40:07,865 Captain Frederick Gideon. 614 00:40:07,948 --> 00:40:09,741 [cranking and clicking] 615 00:40:11,952 --> 00:40:14,538 -[whooshing] -[gate creaking] 616 00:40:18,208 --> 00:40:20,043 [dogs barking in distance] 617 00:40:20,711 --> 00:40:21,879 [key clinking] 618 00:40:21,962 --> 00:40:23,964 [suspenseful music playing] 619 00:40:28,677 --> 00:40:31,138 Hello? [echoing] 620 00:40:34,725 --> 00:40:35,893 [Captain] Who are you? 621 00:40:35,976 --> 00:40:37,603 [foreboding music playing] 622 00:40:37,686 --> 00:40:39,229 [dramatic music plays] 623 00:40:41,273 --> 00:40:44,193 Oh my God, it's you. 624 00:40:44,985 --> 00:40:48,280 I thought I was just conjuring some old, evil soldier dude. 625 00:40:48,363 --> 00:40:50,157 Didn't know you possessed him. 626 00:40:50,741 --> 00:40:52,409 That is so much better. 627 00:40:58,290 --> 00:41:01,335 Uh, you can't go there. You're an echo. 628 00:41:01,960 --> 00:41:03,670 Can't cross the threshold. 629 00:41:03,754 --> 00:41:05,380 Then get me free. 630 00:41:06,423 --> 00:41:10,427 Okay, I will, but first, you have to understand some things. 631 00:41:11,470 --> 00:41:14,306 You are who you are in our world. 632 00:41:15,307 --> 00:41:16,767 But here's different. 633 00:41:17,768 --> 00:41:20,187 Here, I freed you. 634 00:41:22,648 --> 00:41:25,567 Here, I give the orders. 635 00:41:25,651 --> 00:41:26,860 Understand? 636 00:41:27,611 --> 00:41:29,863 The portal opened for you once before. 637 00:41:31,573 --> 00:41:33,450 I need you to open it again. 638 00:41:34,660 --> 00:41:36,662 [sinister music playing] 639 00:41:40,123 --> 00:41:41,792 [key clicking and cranking] 640 00:41:44,086 --> 00:41:45,796 [door creaking] 641 00:41:45,879 --> 00:41:47,005 Let's go. 642 00:41:49,466 --> 00:41:52,427 ♪ Bring the lion out Bring the, bring the lion out ♪ 643 00:41:53,512 --> 00:41:54,471 Let's go. 644 00:41:55,097 --> 00:41:55,973 [grunts] 645 00:41:56,056 --> 00:41:57,558 [gasps] 646 00:41:57,641 --> 00:42:00,227 -[Captain grunts] -[yelps] Put me down! 647 00:42:00,310 --> 00:42:02,020 [screaming] 648 00:42:02,104 --> 00:42:02,980 [body thuds] 649 00:42:04,398 --> 00:42:05,315 As you wish. 650 00:42:05,399 --> 00:42:07,568 ♪ Bring the, bring the lion out ♪ 651 00:42:07,651 --> 00:42:10,821 ♪ Bring the lion out Bring the, bring the lion out ♪ 652 00:42:11,363 --> 00:42:14,575 ♪ Bring the lion out Bring the, bring the lion out ♪ 653 00:42:15,117 --> 00:42:18,203 ♪ Bring the lion out Bring the, bring the lion out ♪ 654 00:42:18,787 --> 00:42:20,581 ♪ Bring the lion out… ♪ 655 00:42:20,664 --> 00:42:21,832 [key clinking] 656 00:42:21,915 --> 00:42:24,209 ♪ Bring the, bring the lion out ♪ 657 00:42:24,293 --> 00:42:27,838 ♪ Bring the lion out Bring the, bring the lion out ♪ 658 00:42:27,921 --> 00:42:31,133 ♪ Bring the lion out Bring the, bring the lion out ♪ 659 00:42:35,512 --> 00:42:37,097 [music ends] 660 00:42:39,141 --> 00:42:41,143 [lively instrumental music playing]