1 00:00:06,049 --> 00:00:08,051 ["Goliath" by Woodkid playing] 2 00:00:09,844 --> 00:00:14,515 ♪ The chest and the head Divided by a white laser ♪ 3 00:00:15,850 --> 00:00:21,147 ♪ You're playing your best role But the mask shatters ♪ 4 00:00:21,731 --> 00:00:25,193 ♪ Where are you going, boy? ♪ 5 00:00:26,110 --> 00:00:28,154 ♪ When did you get so lost? ♪ 6 00:00:28,237 --> 00:00:29,572 [Kinsey] This is our fight. 7 00:00:30,531 --> 00:00:31,365 We're Lockes. 8 00:00:31,449 --> 00:00:33,701 We need to be the ones to face Dodge, 9 00:00:33,785 --> 00:00:38,289 so I'm asking you to stay safe and out of sight until we can end this. 10 00:00:38,372 --> 00:00:40,875 -But, Kins-- -[Kinsey] Too many people got hurt. 11 00:00:41,501 --> 00:00:44,879 If something happened to any of you, I'd never forgive myself. 12 00:00:44,962 --> 00:00:49,592 ♪ How did I get fooled By such a savage curse? ♪ 13 00:00:52,512 --> 00:00:57,058 ♪ The more I forgive you The more it backfires ♪ 14 00:00:57,141 --> 00:00:59,143 [indistinct whispering] 15 00:01:00,478 --> 00:01:04,774 ♪ Now you're dancing through the smoke Like nothing else matters ♪ 16 00:01:04,857 --> 00:01:09,070 Kinsey, if you change your mind, say the word, and we'll be there. 17 00:01:09,654 --> 00:01:10,655 In a heartbeat. 18 00:01:11,405 --> 00:01:13,366 Is it bad to say I'm a little relieved? 19 00:01:15,910 --> 00:01:19,747 ♪ How could you be so blind? ♪ 20 00:01:22,166 --> 00:01:24,085 [song continues] 21 00:01:24,168 --> 00:01:25,711 [indistinct whispering] 22 00:01:32,718 --> 00:01:33,845 [song ends] 23 00:01:36,222 --> 00:01:38,015 [lively instrumental music playing] 24 00:01:46,023 --> 00:01:48,025 [sweeping orchestral music playing] 25 00:01:49,026 --> 00:01:50,403 [kettle whistling] 26 00:01:50,486 --> 00:01:52,488 [music continues] 27 00:01:59,871 --> 00:02:02,874 [frost crackling] 28 00:02:14,051 --> 00:02:16,053 [mysterious music playing] 29 00:02:19,599 --> 00:02:21,601 -[door closes] -[whooshing] 30 00:02:25,688 --> 00:02:26,606 Morning, Kinsey. 31 00:02:26,689 --> 00:02:28,691 [ominous music playing] 32 00:02:33,029 --> 00:02:35,740 Feel like we got a little interrupted yesterday. 33 00:02:38,284 --> 00:02:41,162 It's frustrating, this situation between us. 34 00:02:43,789 --> 00:02:45,625 I really thought you cared about me. 35 00:02:45,708 --> 00:02:47,919 What are you talking about? You're not Gabe. 36 00:02:49,212 --> 00:02:50,463 That's not entirely true. 37 00:02:51,464 --> 00:02:55,593 It's gotta be hard to understand, but you have no idea how good this feels. 38 00:02:57,553 --> 00:02:59,388 I want you by my side. 39 00:02:59,472 --> 00:03:02,141 I… I wanna share all of this with you, Kinsey. 40 00:03:04,852 --> 00:03:06,354 What we had was special. 41 00:03:06,854 --> 00:03:07,688 No. 42 00:03:08,189 --> 00:03:10,399 What we had was a total lie. 43 00:03:12,485 --> 00:03:14,195 The feelings on my side were real. 44 00:03:14,278 --> 00:03:15,279 Stop. 45 00:03:16,781 --> 00:03:19,992 I didn't wanna force you into this. I wanted you to choose it. 46 00:03:22,203 --> 00:03:23,329 It mattered to me. 47 00:03:27,041 --> 00:03:28,125 But now… 48 00:03:30,920 --> 00:03:32,880 now you know what I'm capable of. 49 00:03:33,756 --> 00:03:35,549 Look what happened to Jackie. 50 00:03:38,177 --> 00:03:41,264 Truth is, you really only have one choice. 51 00:03:42,598 --> 00:03:43,599 [scoffs] 52 00:03:45,142 --> 00:03:47,687 I will never choose to be with you 53 00:03:48,396 --> 00:03:49,647 or be like you. 54 00:03:52,149 --> 00:03:54,151 Fine, then I'll kill your mom. 55 00:03:56,195 --> 00:03:57,280 Yeah, Nina. 56 00:03:57,822 --> 00:04:00,574 And just to be clear, not turn her. 57 00:04:03,619 --> 00:04:04,787 I mean kill her. 58 00:04:07,248 --> 00:04:09,375 Well, maybe now you're not so sure, huh? 59 00:04:11,043 --> 00:04:14,797 Just think about how crushing it would be for poor Bode 60 00:04:14,880 --> 00:04:17,008 to have lost both of his parents. 61 00:04:19,218 --> 00:04:22,638 Once you join me, I'll leave the rest of your family alone. 62 00:04:24,640 --> 00:04:25,975 I'm supposed to trust you? 63 00:04:27,810 --> 00:04:28,978 You have my word. 64 00:04:33,816 --> 00:04:35,568 The only thing I want is you. 65 00:04:38,404 --> 00:04:40,698 It's a lot, I know. Take it in. 66 00:04:40,781 --> 00:04:42,742 I'll be back tomorrow, and… 67 00:04:44,410 --> 00:04:46,287 we can get this whole thing resolved. 68 00:04:49,874 --> 00:04:50,750 See ya. 69 00:04:51,334 --> 00:04:53,336 [foreboding music playing] 70 00:04:54,545 --> 00:04:56,255 [key clicks] 71 00:04:59,884 --> 00:05:03,888 [smacking lips] Hey, I'm sorry that I've been a little distracted lately, 72 00:05:03,971 --> 00:05:07,308 but I've been making a lot of progress in my research project on Matheson. 73 00:05:07,391 --> 00:05:09,310 -That's cool. -[inhales deeply] Yeah. 74 00:05:09,393 --> 00:05:13,356 You know who keeps coming up a lot in my reading is the Lockes. 75 00:05:14,523 --> 00:05:16,233 -Really? -[Josh] Yeah. 76 00:05:16,317 --> 00:05:18,402 Their ancestors have been in Matheson forever. 77 00:05:18,486 --> 00:05:20,446 They were here before the Revolutionary War. 78 00:05:20,529 --> 00:05:22,865 And they were blacksmiths and locksmiths, 79 00:05:22,948 --> 00:05:25,576 and they made these incredible ornate keys. 80 00:05:25,659 --> 00:05:26,744 Did you know that? 81 00:05:28,245 --> 00:05:32,083 I mean, I guess I kind of figured it out. 82 00:05:32,166 --> 00:05:35,753 They're called the Lockes. They live in a place called Keyhouse. 83 00:05:35,836 --> 00:05:38,464 Has Bode ever mentioned finding any keys? 84 00:05:40,383 --> 00:05:41,926 Why are you so interested? 85 00:05:42,426 --> 00:05:44,303 There's this key I've been trying to locate. 86 00:05:44,387 --> 00:05:47,807 It keeps coming up in my research. It's called the Omega Key. 87 00:05:49,225 --> 00:05:51,477 -The Omega Key. -[Josh] Mm-hmm. 88 00:05:52,770 --> 00:05:56,565 An omega symbol looks like… 89 00:05:58,943 --> 00:05:59,902 that. 90 00:06:02,696 --> 00:06:06,200 You think you could ask Bode if he's seen anything like that around the house? 91 00:06:07,868 --> 00:06:09,120 Could you do that for me? 92 00:06:11,705 --> 00:06:12,873 Sure, Dad. 93 00:06:13,958 --> 00:06:17,086 He was asking about the keys, especially the Omega Key! 94 00:06:17,169 --> 00:06:18,671 [Bode] What? Really? 95 00:06:19,296 --> 00:06:21,507 [Jamie on phone] Yeah, that's the one he wants. 96 00:06:21,590 --> 00:06:23,759 [Bode] How does he know about the Omega Key? 97 00:06:24,635 --> 00:06:25,970 [Jamie] I don't know. 98 00:06:27,304 --> 00:06:30,433 -Did he say omega specifically? -Yes! 99 00:06:32,810 --> 00:06:34,812 You think my dad might be a demon? 100 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 -[Bode] Probably not. -How do you know? 101 00:06:37,523 --> 00:06:40,484 Dodge manipulates people into stealing keys for her. 102 00:06:40,568 --> 00:06:42,903 She did it to me and Sam 103 00:06:42,987 --> 00:06:45,489 and probably did it to your dad too. 104 00:06:45,573 --> 00:06:47,491 Demons can't take keys. 105 00:06:47,575 --> 00:06:50,202 [Jamie] He's got no idea what kind of danger he's in. 106 00:06:50,286 --> 00:06:52,663 [Bode] That's why we have to protect our parents 107 00:06:52,746 --> 00:06:56,083 because they don't understand enough to protect themselves. 108 00:06:56,750 --> 00:06:58,711 I'll get there soon as I can. 109 00:06:59,253 --> 00:07:01,547 In the meantime, keep an eye on him. 110 00:07:05,176 --> 00:07:07,094 [footsteps approaching] 111 00:07:08,387 --> 00:07:10,681 -[knocking on door] -[Bode] Kins, are you in there? 112 00:07:11,557 --> 00:07:12,808 Yeah, give me a minute. 113 00:07:12,892 --> 00:07:14,393 [sighs] Okay, but, Kins, I-- 114 00:07:14,477 --> 00:07:16,604 Bode, please! I just need a minute. 115 00:07:18,063 --> 00:07:19,023 [sighs] 116 00:07:19,106 --> 00:07:21,150 [solemn music playing] 117 00:07:21,817 --> 00:07:23,194 [turns on faucet] 118 00:07:28,115 --> 00:07:30,576 -[turns off faucet] -[frost crackling] 119 00:07:39,335 --> 00:07:41,337 [music continues] 120 00:07:57,728 --> 00:07:59,813 Hey, wait up a second, bud. 121 00:07:59,897 --> 00:08:02,858 Um, I'm heading over to Jamie's. I'll be back before dinner. 122 00:08:02,942 --> 00:08:04,985 I… I need to ask you something. 123 00:08:05,569 --> 00:08:10,157 When you were talking to Jamie, you mentioned the omega symbol. 124 00:08:10,866 --> 00:08:12,284 What were you talking about? 125 00:08:14,495 --> 00:08:17,248 Oh, it's just a new game that me and Jamie were playing. 126 00:08:17,331 --> 00:08:19,208 Uh, it has ancient symbols. 127 00:08:19,291 --> 00:08:22,586 You both sounded so serious like… like you were worried. 128 00:08:22,670 --> 00:08:24,797 It's a very stressful game. 129 00:08:25,381 --> 00:08:28,509 Okay. See here? Omega symbols. 130 00:08:29,510 --> 00:08:31,303 Your dad drew all of these. 131 00:08:31,845 --> 00:08:33,764 [hesitating] How do you know it's him? 132 00:08:33,847 --> 00:08:35,516 Well, it's his yearbook. 133 00:08:35,599 --> 00:08:38,519 Also, Sam Lesser. 134 00:08:38,602 --> 00:08:42,648 He… He had a tattoo of this exact same symbol on his wrist. 135 00:08:42,731 --> 00:08:44,108 Do you remember that? 136 00:08:44,191 --> 00:08:45,693 Uh, maybe. 137 00:08:45,776 --> 00:08:49,613 So you can see why I'm having a hard time believing this is all just a coincidence. 138 00:08:50,197 --> 00:08:51,156 Sure. 139 00:08:51,240 --> 00:08:53,701 [hesitating] I don't know. 140 00:08:56,203 --> 00:08:57,997 You would tell me, wouldn't you? 141 00:08:58,581 --> 00:09:02,084 If there was something going on. If you knew something. 142 00:09:02,668 --> 00:09:04,128 If I could, I would. 143 00:09:05,379 --> 00:09:06,297 I'm sorry. 144 00:09:06,880 --> 00:09:08,674 I love you. I just gotta go. 145 00:09:08,757 --> 00:09:10,718 [somber music playing] 146 00:09:10,801 --> 00:09:12,386 [door opens] 147 00:09:16,849 --> 00:09:18,100 [metal clinking] 148 00:09:18,183 --> 00:09:20,603 Now you just need to stir it as it melts. 149 00:09:22,021 --> 00:09:23,772 How'd you learn how to do all this? 150 00:09:23,856 --> 00:09:27,318 Chamberlin taught us. Though I think he grew to regret it. 151 00:09:31,447 --> 00:09:35,284 [inhales] You know, Rendell, he said that I was lucky. 152 00:09:37,161 --> 00:09:38,704 That I've been given a gift. 153 00:09:41,206 --> 00:09:42,583 It's hard for me to see it that way 154 00:09:42,666 --> 00:09:45,836 when the only two keys I've made have caused so much pain. 155 00:09:52,134 --> 00:09:53,844 I hope it'll be different for you. 156 00:09:56,513 --> 00:09:58,098 [inhales deeply, smacks lips] 157 00:09:58,182 --> 00:09:59,224 It will be. 158 00:10:00,059 --> 00:10:01,560 We're gonna bring Jackie back. 159 00:10:02,436 --> 00:10:03,479 [door opens] 160 00:10:04,313 --> 00:10:05,230 [door closes] 161 00:10:05,314 --> 00:10:07,900 -[Kinsey] How's it going in here? -[sighs] 162 00:10:07,983 --> 00:10:11,737 This needs to melt, pour it in the mold, and then we have to wait for it to harden. 163 00:10:11,820 --> 00:10:13,405 Mmm. How long will that take? 164 00:10:14,448 --> 00:10:17,618 Every key is different. Could be a couple minutes, a couple hours. 165 00:10:17,701 --> 00:10:19,578 You'll be finished by tonight, right? 166 00:10:21,955 --> 00:10:23,165 What's the matter? 167 00:10:23,957 --> 00:10:25,417 Gabe showed up at Keyhouse. 168 00:10:29,129 --> 00:10:30,047 And? 169 00:10:32,049 --> 00:10:34,927 He told me he's gonna kill Mom if I don't agree to turn. 170 00:10:36,428 --> 00:10:37,930 [tense music playing] 171 00:10:38,931 --> 00:10:41,308 It'll be all right. It's never gonna get that far. 172 00:10:41,392 --> 00:10:43,435 There's no way to totally protect her. 173 00:10:44,144 --> 00:10:46,689 -I can't let that happen. -You're not gonna turn. 174 00:10:46,772 --> 00:10:50,109 I'm not gonna let him kill Mom. He went after Jackie because of me. 175 00:10:50,192 --> 00:10:51,360 No. No, no. 176 00:10:52,528 --> 00:10:54,905 -That wasn't your fault. -[Kinsey] Wasn't it? 177 00:10:54,988 --> 00:10:56,865 If we're being totally honest here. 178 00:10:56,949 --> 00:10:58,992 Don't even think like that, Kinsey. 179 00:11:02,996 --> 00:11:04,540 He gave me until tomorrow. 180 00:11:05,040 --> 00:11:07,042 [music intensifies] 181 00:11:10,504 --> 00:11:12,756 She needs to coax it out of him. 182 00:11:15,634 --> 00:11:17,094 [Josh] Wha-- [sighs] No. 183 00:11:18,804 --> 00:11:20,013 No, this is… 184 00:11:21,306 --> 00:11:24,017 This is wrong. I would be lying to my daughter. 185 00:11:24,601 --> 00:11:28,522 How long have you been looking for this portal, Josh? 186 00:11:28,605 --> 00:11:31,984 How much time have you spent dreaming about it? 187 00:11:32,067 --> 00:11:34,820 No, I'm sorry. I, um… I can't do it. 188 00:11:35,320 --> 00:11:37,406 [Eden] What if your wife is on the other side? 189 00:11:38,657 --> 00:11:39,783 Don't. 190 00:11:39,867 --> 00:11:41,702 Don't use her to manipulate me. 191 00:11:42,411 --> 00:11:43,912 What if I take you to see it? 192 00:11:45,164 --> 00:11:46,165 The door? 193 00:11:46,832 --> 00:11:48,584 Then you can decide what to do. 194 00:11:49,793 --> 00:11:52,671 You're already so close. Don't you just wanna see it? 195 00:11:54,548 --> 00:11:56,216 And what is that gonna cost me? 196 00:11:57,593 --> 00:11:58,552 [Eden] Nothing. 197 00:11:59,178 --> 00:12:00,137 I promise. 198 00:12:04,850 --> 00:12:05,851 All right. 199 00:12:05,934 --> 00:12:07,561 [Eden] Smart decision. 200 00:12:07,644 --> 00:12:10,397 We're gonna have to go soon. Tide's low. 201 00:12:12,191 --> 00:12:15,569 You're gonna need some better shoes and a jacket. Okay? 202 00:12:15,652 --> 00:12:18,947 [Josh] Okay, I'll go to my place. I'll meet you in the courtyard. 203 00:12:22,284 --> 00:12:23,285 Oh! 204 00:12:25,829 --> 00:12:27,372 Bring two flashlights. 205 00:12:27,456 --> 00:12:29,458 [sinister music playing] 206 00:12:33,253 --> 00:12:35,506 [music intensifies] 207 00:12:39,051 --> 00:12:40,427 [birds chirping] 208 00:12:40,511 --> 00:12:42,513 [dialing] 209 00:12:45,390 --> 00:12:48,852 Gabe. Eden and that history teacher, they're up to something. 210 00:12:49,561 --> 00:12:50,646 [Gabe] Like what? 211 00:12:50,729 --> 00:12:53,649 [Javi on phone] I don't know. They were in the common room. 212 00:12:53,732 --> 00:12:56,401 Looked like she was trying to convince him to do something. 213 00:12:57,027 --> 00:12:58,529 Just kill the bitch. 214 00:12:59,196 --> 00:13:00,155 [Javi] What? 215 00:13:00,239 --> 00:13:02,199 Kill her. Eden. Get rid of her. 216 00:13:03,534 --> 00:13:04,827 Who are you talking to? 217 00:13:04,910 --> 00:13:06,537 My good pal, Gabe? 218 00:13:06,620 --> 00:13:07,704 Let me say hi! 219 00:13:09,748 --> 00:13:11,625 Are you making Javi spy on me? 220 00:13:12,334 --> 00:13:13,710 What are you up to, Eden? 221 00:13:14,253 --> 00:13:16,463 Better not be something you're gonna regret. 222 00:13:16,547 --> 00:13:20,384 I'm actually very busy, so I'm gonna run. Okay? 223 00:13:20,467 --> 00:13:21,552 Bye-bye now. 224 00:13:23,971 --> 00:13:25,347 Why are you here, Javi? 225 00:13:26,932 --> 00:13:27,933 Hockey practice. 226 00:13:28,016 --> 00:13:32,187 Hmm. I'm pretty sure the rink is on the opposite side of the campus. 227 00:13:32,271 --> 00:13:34,314 [tense music playing] 228 00:13:34,398 --> 00:13:35,440 [grunting] 229 00:13:37,734 --> 00:13:38,569 [laughs] 230 00:13:38,652 --> 00:13:40,779 -[panting] -[Eden laughing] 231 00:13:41,864 --> 00:13:43,866 [grunting] 232 00:13:44,950 --> 00:13:45,909 [both grunting] 233 00:13:45,993 --> 00:13:47,995 [accelerating music playing] 234 00:13:49,788 --> 00:13:51,498 [panting] 235 00:13:54,376 --> 00:13:56,378 [grunting] 236 00:13:59,047 --> 00:14:00,007 [grunting] 237 00:14:01,508 --> 00:14:03,218 [key cranks and clicks] 238 00:14:03,844 --> 00:14:05,721 [grunting] 239 00:14:05,804 --> 00:14:06,930 [Javi gurgling] 240 00:14:09,099 --> 00:14:10,976 -[bird screeching] -[panting] 241 00:14:12,644 --> 00:14:14,897 -I'll take that! -[key clinks] 242 00:14:16,189 --> 00:14:18,650 [panting] 243 00:14:19,776 --> 00:14:21,028 Where are you going? 244 00:14:21,111 --> 00:14:24,865 Oh, the weather's turned around, so I'm gonna go on a quick hike. 245 00:14:25,490 --> 00:14:26,575 Can I come? 246 00:14:27,576 --> 00:14:29,995 Well, honey, I just need a little time to myself. 247 00:14:30,537 --> 00:14:31,455 Okay. 248 00:14:32,205 --> 00:14:33,373 But I won't be long, 249 00:14:33,457 --> 00:14:36,585 and Bernadette is in the front office if you need anything, okay? 250 00:14:36,668 --> 00:14:37,502 Okay. 251 00:14:37,586 --> 00:14:39,212 -All right, bye. -Bye. 252 00:14:40,339 --> 00:14:42,883 [door opens, closes] 253 00:14:48,597 --> 00:14:49,681 Ready to go? 254 00:14:51,058 --> 00:14:52,100 Are you bleeding? 255 00:14:54,895 --> 00:14:55,854 Yeah. 256 00:14:56,647 --> 00:14:58,732 I sometimes get random nose bleeds. 257 00:14:59,983 --> 00:15:01,985 [suspenseful music playing] 258 00:15:03,528 --> 00:15:05,864 [music intensifies, ends] 259 00:15:07,699 --> 00:15:09,701 [footsteps approaching] 260 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 [knocking on door] 261 00:15:13,080 --> 00:15:14,039 Mom? 262 00:15:27,219 --> 00:15:28,220 You okay? 263 00:15:30,389 --> 00:15:31,264 Yeah. 264 00:15:32,891 --> 00:15:37,187 You ever feel like everyone's in on a joke except you? [chuckles] 265 00:15:40,315 --> 00:15:41,233 Yeah. 266 00:15:43,902 --> 00:15:44,903 Um… 267 00:15:45,862 --> 00:15:47,447 Duncan said that 268 00:15:48,949 --> 00:15:50,701 you and Gabe broke up. 269 00:15:52,244 --> 00:15:53,453 You wanna talk about it? 270 00:15:54,788 --> 00:15:57,457 He just wasn't who I thought he was. 271 00:15:58,250 --> 00:16:02,087 Yeah, he was a nice kid, but I don't know. There was always something off about him. 272 00:16:03,380 --> 00:16:04,715 Can I admit that now? 273 00:16:06,174 --> 00:16:08,218 Well, your instincts were right. [exhales] 274 00:16:11,555 --> 00:16:14,016 Hey, I was thinking we could cook something later. 275 00:16:14,683 --> 00:16:16,184 Maybe watch a movie? 276 00:16:17,894 --> 00:16:19,354 I'd even let you choose. 277 00:16:22,691 --> 00:16:24,109 Can I take a rain check? 278 00:16:26,153 --> 00:16:28,530 There's something I have to do tonight, and, um… 279 00:16:28,613 --> 00:16:29,823 Maybe tomorrow? 280 00:16:32,868 --> 00:16:33,827 Sure. 281 00:16:35,787 --> 00:16:36,705 Tomorrow. 282 00:16:42,794 --> 00:16:45,255 Let me know if you change your mind about tonight. 283 00:16:46,131 --> 00:16:47,174 I'll be here. 284 00:16:49,676 --> 00:16:50,677 Okay. 285 00:16:52,179 --> 00:16:53,180 Thanks, honey. 286 00:16:53,680 --> 00:16:54,681 Of course. 287 00:16:58,727 --> 00:16:59,811 [Bode] What happened? 288 00:17:00,479 --> 00:17:03,148 My dad got his hiking gear and left with Eden. 289 00:17:04,232 --> 00:17:05,901 Did they say where they were going? 290 00:17:05,984 --> 00:17:08,111 No, but he came in here first. 291 00:17:08,195 --> 00:17:10,864 He was digging around in his drawers, over here. 292 00:17:10,947 --> 00:17:12,240 [drawer opens] 293 00:17:15,786 --> 00:17:17,871 [foreboding music playing] 294 00:17:21,541 --> 00:17:23,085 [glass crunching under feet] 295 00:17:33,929 --> 00:17:38,016 [music intensifies, ends] 296 00:17:38,100 --> 00:17:40,102 [suspenseful music playing] 297 00:17:49,361 --> 00:17:50,695 [drawer opens, closes] 298 00:17:57,410 --> 00:17:59,412 [ominous music playing] 299 00:18:10,298 --> 00:18:11,758 [glass crunching under feet] 300 00:18:11,842 --> 00:18:14,594 [door opens, closes] 301 00:18:19,683 --> 00:18:21,560 It's okay. He's gone. 302 00:18:22,936 --> 00:18:24,855 Why does your dad have this? 303 00:18:26,148 --> 00:18:27,107 [Jamie] What is it? 304 00:18:27,190 --> 00:18:30,443 [Bode] I think it's the opening behind the Black Door. 305 00:18:33,655 --> 00:18:35,240 Your dad went to the sea caves. 306 00:18:36,283 --> 00:18:38,285 Eden's taking him to the Black Door. 307 00:18:41,955 --> 00:18:43,206 We gotta go help him. 308 00:18:44,457 --> 00:18:46,209 How's that gonna work? 309 00:18:46,293 --> 00:18:47,419 We 310 00:18:48,837 --> 00:18:50,297 have the advantage. 311 00:18:58,513 --> 00:19:00,140 This next part is crucial. 312 00:19:00,640 --> 00:19:02,726 It requires deep concentration. 313 00:19:04,603 --> 00:19:07,564 A key gets its magic from the intention of the key maker. 314 00:19:08,190 --> 00:19:09,274 Close your eyes… 315 00:19:11,193 --> 00:19:13,361 and focus on that intention. 316 00:19:14,946 --> 00:19:16,740 What do you need this key to do? 317 00:19:17,407 --> 00:19:19,409 [inspirational music playing] 318 00:19:20,911 --> 00:19:23,413 The material that we're using is from the demon world. 319 00:19:23,496 --> 00:19:26,583 But that doesn't mean that its power can't be reshaped. 320 00:19:26,666 --> 00:19:31,046 The keys, they can bring about the darkest evil 321 00:19:31,129 --> 00:19:34,549 or the greatest good. And you, as the maker, get to decide. 322 00:19:34,633 --> 00:19:36,635 [indistinct whispering] 323 00:19:44,351 --> 00:19:45,268 Okay. 324 00:19:46,269 --> 00:19:47,229 Now what? 325 00:19:50,273 --> 00:19:51,650 You add your blood. 326 00:19:51,733 --> 00:19:53,735 [music continues] 327 00:20:00,867 --> 00:20:02,827 [groaning] 328 00:20:05,372 --> 00:20:07,374 [music intensifies] 329 00:20:10,585 --> 00:20:11,753 [sizzling] 330 00:20:24,349 --> 00:20:25,767 [doorbell rings] 331 00:20:30,355 --> 00:20:32,315 [Kinsey] Scot. What are you doing here? 332 00:20:32,399 --> 00:20:35,860 Okay, look, I know what you said, but I just-- [sighs] 333 00:20:36,736 --> 00:20:37,862 [scoffs] 334 00:20:37,946 --> 00:20:39,990 I can't not help you, Kinsey, 335 00:20:40,573 --> 00:20:44,494 and I made a list of eight reasons as to why. 336 00:20:44,577 --> 00:20:48,039 [clears throat] Number one, I'm quite nimble. Number-- 337 00:20:49,207 --> 00:20:51,167 [both chuckle] 338 00:20:52,377 --> 00:20:53,586 I know it's selfish of me, 339 00:20:53,670 --> 00:20:56,715 but I'm kinda glad you didn't get into Rochester. 340 00:20:56,798 --> 00:20:57,716 [chuckles] 341 00:20:57,799 --> 00:21:00,051 I mean, they're still idiots for not taking you. 342 00:21:01,219 --> 00:21:04,264 Yeah, well, I mean, can't put all the blame on them. 343 00:21:05,849 --> 00:21:07,100 I actually did get in. 344 00:21:07,600 --> 00:21:10,020 But you were so excited. 345 00:21:11,563 --> 00:21:15,275 Oh my God. You didn't change your mind 'cause of what was happening here? 346 00:21:15,358 --> 00:21:16,818 No! No! No. 347 00:21:17,485 --> 00:21:21,281 No. I just had a feeling. I didn't really feel up to it. 348 00:21:21,364 --> 00:21:24,617 You know, listen to your gut, right? 349 00:21:25,118 --> 00:21:26,536 Not when your gut is wrong. 350 00:21:27,329 --> 00:21:30,957 Scot, we all have self-doubts, but you can't pass this up. 351 00:21:31,041 --> 00:21:33,543 I thought you were happy that I'm here, hmm? 352 00:21:34,336 --> 00:21:36,296 Not at the expense of your dream. 353 00:21:37,422 --> 00:21:38,840 You have to do this. 354 00:21:39,674 --> 00:21:41,551 Call and tell them you changed your mind. 355 00:21:42,344 --> 00:21:46,097 -[crackling] -Well, I guess I could… try. 356 00:21:47,098 --> 00:21:49,351 -You just saw that, right? -Yeah, I saw that. 357 00:21:49,434 --> 00:21:51,144 [mysterious music playing] 358 00:21:55,357 --> 00:21:56,441 Stone cold. 359 00:21:56,524 --> 00:21:57,817 It's frozen. 360 00:21:57,901 --> 00:22:01,196 -You think someone's using a key? -There's not a key like that. 361 00:22:01,279 --> 00:22:04,491 This weird, freezing stuff's been happening to me all day. 362 00:22:04,574 --> 00:22:08,453 First, my tea went ice-cold, then my bathroom mirror got frosted. 363 00:22:08,536 --> 00:22:10,455 I was starting to think I was going insane. 364 00:22:10,538 --> 00:22:13,208 All right, well, if… if it's not a key, then… 365 00:22:14,959 --> 00:22:16,795 maybe you got a ghost on your hands. 366 00:22:16,878 --> 00:22:18,797 -A ghost? -[Scot] Yeah. 367 00:22:18,880 --> 00:22:22,384 Ghosts are often associated with creating cold spots. 368 00:22:22,467 --> 00:22:25,011 I mean, at least according to paranormal lore. 369 00:22:25,095 --> 00:22:27,055 That sounds like total bullshit. 370 00:22:28,139 --> 00:22:31,768 Coming from the girl who's actually hung out with her ghost relatives. 371 00:22:32,352 --> 00:22:35,730 Fair, but Chamberlin's never been inside the house. 372 00:22:35,814 --> 00:22:38,483 Well, maybe he's trying to tell you something. 373 00:22:39,442 --> 00:22:43,029 I'm being haunted by my demon ex-boyfriend and my great-great-grandfather. 374 00:22:43,113 --> 00:22:44,364 [chuckles] Yeah. 375 00:22:45,031 --> 00:22:45,949 Awesome. 376 00:22:48,910 --> 00:22:50,745 So what's the big message? 377 00:22:53,456 --> 00:22:54,791 What do you wanna tell me? 378 00:22:56,501 --> 00:22:58,711 [frost crackling] 379 00:22:58,795 --> 00:23:00,547 Kins, look. 380 00:23:14,018 --> 00:23:16,020 [crackling continues] 381 00:23:21,359 --> 00:23:23,653 Whoa, whoa. Hey, Kins, I wouldn't do that. 382 00:23:24,154 --> 00:23:25,155 [chuckles nervously] 383 00:23:25,238 --> 00:23:26,156 K-Kins? 384 00:23:26,656 --> 00:23:28,783 Kins, I really wouldn't. 385 00:23:28,867 --> 00:23:29,868 [chuckles] 386 00:23:29,951 --> 00:23:34,372 Hey, Kins, have you… have you ever seen that really famous 1906 French silent film 387 00:23:34,456 --> 00:23:36,791 by one George Méliès called The Chimney Sweep? 388 00:23:36,875 --> 00:23:37,709 No. 389 00:23:37,792 --> 00:23:40,420 Me neither, but I'm pretty sure things didn't go well for him. 390 00:23:40,503 --> 00:23:42,380 Hey, Scot, can… can you stop talking? 391 00:23:42,464 --> 00:23:43,715 Yeah, right. Sorry. 392 00:23:47,469 --> 00:23:49,596 [music intensifies] 393 00:23:52,432 --> 00:23:53,475 -[pants] -Whoa. 394 00:23:53,558 --> 00:23:54,642 [panting] 395 00:23:56,102 --> 00:23:58,897 This must be what Chamberlin or whoever wanted me to find. 396 00:23:59,731 --> 00:24:02,066 -What the hell is it? -[sighs] I don't know. 397 00:24:03,109 --> 00:24:04,110 But look. 398 00:24:13,036 --> 00:24:15,246 [brakes squeaking] 399 00:24:15,330 --> 00:24:17,332 [gentle music playing] 400 00:24:25,548 --> 00:24:27,300 -[turns off engine] -[keys jingling] 401 00:24:29,844 --> 00:24:31,221 [dog barking] 402 00:24:31,971 --> 00:24:34,432 [man] I wanna say how grateful I am to you all. 403 00:24:34,516 --> 00:24:37,227 I really never thought that I could get to this place. 404 00:24:38,478 --> 00:24:39,395 Thank you. 405 00:24:40,188 --> 00:24:41,523 [leader] Thank you, Gary. 406 00:24:41,606 --> 00:24:42,982 [group applauding] 407 00:24:44,275 --> 00:24:46,402 Oh, would anyone else like to share? 408 00:24:50,698 --> 00:24:52,283 Hi, I'm… I'm Nina. 409 00:24:53,284 --> 00:24:54,536 I'm an alcoholic. 410 00:24:54,619 --> 00:24:55,995 [group] Hi, Nina. 411 00:24:59,082 --> 00:25:00,083 Um… 412 00:25:01,167 --> 00:25:03,545 Some of you probably know this about me already, 413 00:25:03,628 --> 00:25:06,881 but my husband died last year, 414 00:25:08,091 --> 00:25:12,345 and I moved my kids here to the house where he grew up. 415 00:25:14,722 --> 00:25:17,767 [sighs] We all went through a… a rough transition phase. 416 00:25:19,227 --> 00:25:22,397 I thought for a second I would drag us all back to Seattle, but… 417 00:25:23,815 --> 00:25:26,359 I didn't 'cause the kids, they… 418 00:25:29,237 --> 00:25:30,446 they're doing great. 419 00:25:32,198 --> 00:25:33,866 They're really thriving here. 420 00:25:35,535 --> 00:25:36,619 And I'm glad. 421 00:25:38,204 --> 00:25:42,083 I mean, what mother doesn't want that for her kids? 422 00:25:45,920 --> 00:25:50,258 And I figured once they were happy again, 423 00:25:51,259 --> 00:25:53,761 that I could start to move forward myself. 424 00:25:55,388 --> 00:25:59,142 [scoffs] I actually thought that it would be easier for me, you know, 'cause… 425 00:25:59,225 --> 00:26:01,519 [scoffs] I'm an adult. 426 00:26:02,812 --> 00:26:04,689 I've got the wisdom of my years. 427 00:26:07,066 --> 00:26:11,029 I'm used to holding pain and joy inside my heart. 428 00:26:14,616 --> 00:26:16,618 [sobbing] 429 00:26:16,701 --> 00:26:20,830 And I've been… I've been trying, but there are just these things… 430 00:26:23,666 --> 00:26:26,836 I can't move on from things that still make no sense to me. 431 00:26:26,919 --> 00:26:30,923 [inhales sharply] I don't understand how Ellie Whedon disappeared, 432 00:26:32,050 --> 00:26:35,553 and I don't believe that my friend Joe committed suicide. 433 00:26:35,637 --> 00:26:37,430 And this kid who killed my husband, 434 00:26:37,513 --> 00:26:41,309 if it was… if it was just some… some random freak out like they say, 435 00:26:42,810 --> 00:26:47,690 then why did he follow us to Matheson to try to finish us off? Why? 436 00:26:47,774 --> 00:26:50,318 And why am I the only one still asking? 437 00:26:50,401 --> 00:26:53,196 Why aren't my kids? I don't understand how they… 438 00:26:56,157 --> 00:26:57,325 [sighs] 439 00:26:57,408 --> 00:27:01,204 I want them to move on and to be happy. I do. 440 00:27:07,377 --> 00:27:10,630 But it just makes me feel like I'm completely on my own. 441 00:27:16,636 --> 00:27:17,887 I know that… [gulps] 442 00:27:18,805 --> 00:27:22,433 …that alcoholism can be, um, isolating. 443 00:27:25,311 --> 00:27:27,313 But what I'm talking about, it's… it's… 444 00:27:28,731 --> 00:27:30,525 it's something more than that. 445 00:27:34,112 --> 00:27:35,154 [sighs] 446 00:27:39,075 --> 00:27:40,493 Thank you for listening. 447 00:27:41,786 --> 00:27:43,037 [leader] Thank you, Nina. 448 00:27:43,121 --> 00:27:44,622 [group murmuring] 449 00:27:47,250 --> 00:27:49,252 [foreboding music playing] 450 00:27:50,670 --> 00:27:52,046 [Mutuku] I appreciated you sharing. 451 00:27:52,130 --> 00:27:55,258 Oh yeah, I guess I just really needed to get that out. 452 00:27:55,925 --> 00:27:57,885 Oh, I hope you didn't take any offense. 453 00:27:57,969 --> 00:28:01,013 I know you did everything you could about Ellie and Joe. 454 00:28:01,097 --> 00:28:04,517 Don't even worry about it. It was frustrating for me too. 455 00:28:06,018 --> 00:28:08,312 I'm just sorry you're having such a difficult time. 456 00:28:10,648 --> 00:28:14,902 Would you be up for grabbing a cup of coffee just to talk? 457 00:28:17,196 --> 00:28:18,322 Absolutely. 458 00:28:19,323 --> 00:28:20,324 -[chuckles] -Here. 459 00:28:20,408 --> 00:28:22,410 [foreboding music continues] 460 00:28:30,543 --> 00:28:32,670 [seagulls cawing] 461 00:28:32,754 --> 00:28:33,629 [Eden] This way. 462 00:28:33,713 --> 00:28:35,715 [waves crashing] 463 00:28:49,228 --> 00:28:51,856 [Josh] I can't believe we're this close to Keyhouse. 464 00:28:52,648 --> 00:28:54,609 It was right under my nose. 465 00:28:58,738 --> 00:29:01,783 My ancestor clearly didn't want anyone finding it. 466 00:29:02,992 --> 00:29:05,703 There's not one mention in his journal of the sea cave. 467 00:29:06,579 --> 00:29:10,416 Your ancestor, he was the first person to find the door? 468 00:29:12,126 --> 00:29:13,586 Uh, he didn't mention a door. 469 00:29:13,669 --> 00:29:18,341 He said that he found a portal, and it opened for him. 470 00:29:21,677 --> 00:29:22,678 Wow. 471 00:29:23,888 --> 00:29:26,307 He must have been a really powerful dude. 472 00:29:33,731 --> 00:29:35,733 [birds chirping] 473 00:29:38,069 --> 00:29:39,195 Chamberlin? 474 00:29:41,239 --> 00:29:43,574 I found the harness or whatever. 475 00:29:45,243 --> 00:29:47,078 Thank you. But… 476 00:29:48,913 --> 00:29:49,997 What does it do? 477 00:29:50,498 --> 00:29:52,208 Where's the key that goes with it? 478 00:29:58,840 --> 00:30:02,385 I wish I could literally talk to you, but we don't have the Ghost Key anymore, 479 00:30:02,468 --> 00:30:04,846 so I'm gonna need a little more help. 480 00:30:05,555 --> 00:30:07,765 [birds fluttering, twittering] 481 00:30:07,849 --> 00:30:09,851 [mysterious music playing] 482 00:30:18,025 --> 00:30:20,444 [indistinct whispering] 483 00:30:25,741 --> 00:30:27,702 [whispering intensifies] 484 00:30:36,711 --> 00:30:37,753 [whispering stops] 485 00:30:41,924 --> 00:30:43,217 [whispering] Whoa. 486 00:30:45,261 --> 00:30:46,762 Thank you, Chamberlin! 487 00:30:47,305 --> 00:30:49,140 Yeah, cheers! Wherever you are! 488 00:30:49,724 --> 00:30:51,183 So what do you think it does? 489 00:30:55,646 --> 00:30:57,440 I'm sorry I'm getting the credit. 490 00:30:57,523 --> 00:31:00,318 No, I don't need credit. I'm glad it worked. 491 00:31:06,157 --> 00:31:07,408 Here, this way! 492 00:31:10,494 --> 00:31:11,746 [solemn music playing] 493 00:31:11,829 --> 00:31:13,247 [Duncan] I think it's ready. 494 00:31:23,299 --> 00:31:26,218 [grunting, panting] 495 00:31:26,302 --> 00:31:28,304 [music building] 496 00:31:31,098 --> 00:31:32,308 [dramatic music plays] 497 00:31:34,268 --> 00:31:36,020 [sizzling] 498 00:31:47,365 --> 00:31:48,491 It worked. 499 00:31:50,743 --> 00:31:52,662 There's only one way to know for sure. 500 00:31:55,164 --> 00:31:57,166 [suspenseful music playing] 501 00:31:58,584 --> 00:32:00,211 [Eden panting] 502 00:32:02,505 --> 00:32:03,631 [Josh panting] 503 00:32:06,425 --> 00:32:08,427 [rhythmic humming] 504 00:32:17,061 --> 00:32:18,312 [Josh exhales] 505 00:32:21,816 --> 00:32:23,234 It's real. 506 00:32:28,114 --> 00:32:29,198 The energy. 507 00:32:33,035 --> 00:32:35,538 It does not feel good. 508 00:32:38,416 --> 00:32:40,334 You feel the power, though, right? 509 00:32:41,502 --> 00:32:44,338 You can't fully experience it until the doors open. 510 00:32:44,839 --> 00:32:46,799 Let's get the hell out of here. Get the key. 511 00:32:47,925 --> 00:32:49,593 How do you know about this? 512 00:32:51,220 --> 00:32:52,304 Doesn't matter. 513 00:32:54,473 --> 00:32:56,475 [sinister music playing] 514 00:32:58,728 --> 00:33:01,105 Well, look at this. 515 00:33:02,106 --> 00:33:03,315 New alliances. 516 00:33:03,399 --> 00:33:06,527 Okay, what the hell's going on here? 517 00:33:07,945 --> 00:33:09,739 You wanna tell him, or should I? 518 00:33:14,368 --> 00:33:15,578 She's a demon, 519 00:33:16,203 --> 00:33:19,832 and she's trying to open this door so you'll turn into one too. 520 00:33:22,835 --> 00:33:23,711 What? 521 00:33:24,253 --> 00:33:25,379 And why? 522 00:33:25,880 --> 00:33:29,050 So you can make your own demon army to fight against me? 523 00:33:29,133 --> 00:33:31,969 Come on, Eden. That's sad, even for you. 524 00:33:32,053 --> 00:33:35,181 I've already killed your best lackey. I can do much worse. 525 00:33:36,724 --> 00:33:39,101 You're gonna regret never respecting me. 526 00:33:41,270 --> 00:33:42,313 Actually… 527 00:33:44,565 --> 00:33:46,484 I think it's gonna be the other way around. 528 00:33:46,567 --> 00:33:49,278 [dramatic music plays] 529 00:33:50,071 --> 00:33:52,073 [ominous music playing] 530 00:33:56,911 --> 00:34:00,039 -Bye, Eden. -[snarling, screeching] 531 00:34:09,298 --> 00:34:11,383 -[Eden shouts] -[rumbling] 532 00:34:11,467 --> 00:34:13,552 [Eden panting] 533 00:34:14,136 --> 00:34:15,971 -Use your flashlight on them! -What? 534 00:34:16,472 --> 00:34:17,807 -[rumbling] -[groans] 535 00:34:21,936 --> 00:34:23,104 [groaning] 536 00:34:25,940 --> 00:34:28,818 [demonic rasp] 537 00:34:29,860 --> 00:34:32,363 [growling] 538 00:34:35,491 --> 00:34:36,617 -[rumbling] -[groaning] 539 00:34:37,910 --> 00:34:39,787 [growling, screeching] 540 00:34:43,833 --> 00:34:45,042 [Josh groaning] 541 00:34:48,462 --> 00:34:49,463 [grunts] 542 00:34:49,547 --> 00:34:51,257 Oh shit! 543 00:34:57,930 --> 00:34:59,056 [grunts] 544 00:35:00,224 --> 00:35:01,267 Shit! 545 00:35:04,728 --> 00:35:05,563 Uh-oh. 546 00:35:06,147 --> 00:35:07,731 The whole cave is collapsed. 547 00:35:07,815 --> 00:35:09,316 [grunting] 548 00:35:10,025 --> 00:35:10,985 [Jamie] Dad! 549 00:35:11,944 --> 00:35:13,112 Dad! 550 00:35:14,738 --> 00:35:16,490 Hello? Can anyone hear me? 551 00:35:17,700 --> 00:35:18,659 [Jamie] Dad! 552 00:35:19,410 --> 00:35:20,244 Jamie? 553 00:35:20,828 --> 00:35:22,079 Dad, are you okay? 554 00:35:23,372 --> 00:35:24,665 Yeah, I'm okay. 555 00:35:24,748 --> 00:35:26,709 Can you go and get help, honey? 556 00:35:27,585 --> 00:35:28,669 We can do this. 557 00:35:31,046 --> 00:35:32,840 [key clicks and cranks] 558 00:35:33,924 --> 00:35:37,928 -[Jamie] We're gonna get you out of there. -Okay. Who's with you? 559 00:35:38,012 --> 00:35:40,014 [adventurous music playing] 560 00:35:40,806 --> 00:35:41,724 [rock thuds] 561 00:35:42,308 --> 00:35:44,101 [grunting] 562 00:35:46,520 --> 00:35:47,354 [rock thuds] 563 00:35:50,065 --> 00:35:51,108 [Bode] Hold on. 564 00:35:51,984 --> 00:35:52,943 Bode? 565 00:35:57,573 --> 00:35:58,824 [rock thuds on ground] 566 00:36:00,951 --> 00:36:02,786 Hey, uh, can you fit through this? 567 00:36:04,788 --> 00:36:06,790 [grunting] 568 00:36:09,543 --> 00:36:11,503 [panting] 569 00:36:14,256 --> 00:36:15,257 [Josh] Hey. 570 00:36:15,341 --> 00:36:17,343 [solemn music playing] 571 00:36:20,638 --> 00:36:21,639 You okay? 572 00:36:23,599 --> 00:36:26,018 Yeah. How did you do that? 573 00:36:26,101 --> 00:36:27,519 It doesn't matter. 574 00:36:27,603 --> 00:36:29,647 What happened to you in there? 575 00:36:31,315 --> 00:36:33,525 The… The shadows, they came to life, 576 00:36:33,609 --> 00:36:37,071 and they were gonna… they were gonna tear the whole place down, and… 577 00:36:37,863 --> 00:36:39,615 and then you showed up, and… 578 00:36:40,241 --> 00:36:41,742 How did you know where I… 579 00:36:42,243 --> 00:36:43,285 [whooshes] 580 00:36:44,954 --> 00:36:45,955 Where, um… 581 00:36:49,083 --> 00:36:50,084 Dad? 582 00:36:52,544 --> 00:36:54,046 Yeah, sweetheart, what's up? 583 00:36:54,129 --> 00:36:56,715 You were just telling us something. 584 00:36:56,799 --> 00:36:57,883 Was I? 585 00:37:00,886 --> 00:37:02,429 How'd we get in this cave? 586 00:37:02,513 --> 00:37:04,390 Well, we were just exploring, 587 00:37:04,473 --> 00:37:07,142 and then some rocks came down, and you bumped your head. 588 00:37:07,768 --> 00:37:09,687 Oh… [groans] 589 00:37:09,770 --> 00:37:12,690 Yeah, that would explain why I'm so confused. 590 00:37:13,190 --> 00:37:14,400 Are you okay? 591 00:37:14,483 --> 00:37:17,569 Yeah, I'm fine. I'm good. I'm just glad we're all safe. 592 00:37:19,029 --> 00:37:20,990 We should probably get out of here. 593 00:37:22,324 --> 00:37:23,325 Come on. 594 00:37:30,666 --> 00:37:31,917 [dog barking] 595 00:37:39,216 --> 00:37:40,217 Tyler, look. 596 00:37:41,051 --> 00:37:43,053 [suspenseful music playing] 597 00:37:54,606 --> 00:37:56,608 [car door opens, closes] 598 00:37:58,944 --> 00:38:00,863 [engine starts] 599 00:38:03,532 --> 00:38:04,825 [engine starts] 600 00:38:07,119 --> 00:38:09,121 [music continues] 601 00:38:17,254 --> 00:38:19,256 [ominous music playing] 602 00:38:26,221 --> 00:38:27,306 [keys jingle] 603 00:38:46,241 --> 00:38:48,243 [Duncan] I'll be here if you need me. 604 00:38:49,036 --> 00:38:49,953 Yeah. 605 00:38:50,704 --> 00:38:51,622 Thanks. 606 00:38:57,503 --> 00:38:59,505 [suspenseful music playing] 607 00:39:28,200 --> 00:39:30,202 [foreboding music playing] 608 00:39:48,095 --> 00:39:49,096 [Tyler exhales sharply] 609 00:40:05,279 --> 00:40:06,113 Jackie. 610 00:40:09,950 --> 00:40:11,535 What are you doing here, Tyler? 611 00:40:13,662 --> 00:40:14,830 Did you miss me? 612 00:40:16,331 --> 00:40:17,291 Yeah, 613 00:40:18,667 --> 00:40:19,585 in a sense. 614 00:40:20,711 --> 00:40:21,837 Well, that's silly. 615 00:40:23,088 --> 00:40:24,131 I'm here. 616 00:40:25,507 --> 00:40:26,967 I'm still myself, you know. 617 00:40:28,510 --> 00:40:29,595 How's that? 618 00:40:30,721 --> 00:40:33,474 I remember everything we've ever done. [sighs] 619 00:40:35,809 --> 00:40:36,894 Every moment. 620 00:40:38,604 --> 00:40:41,523 Going into my head, traveling to Bath. 621 00:40:45,444 --> 00:40:46,987 Isn't that what you wanted? 622 00:40:51,825 --> 00:40:52,743 It is. 623 00:40:54,536 --> 00:40:56,246 So we can still be together. 624 00:40:58,707 --> 00:41:00,334 You just need to let me in. 625 00:41:02,461 --> 00:41:05,255 What does that mean exactly? 626 00:41:06,298 --> 00:41:09,843 It means letting go of any preconceptions. 627 00:41:11,887 --> 00:41:13,889 Embracing your impulses. 628 00:41:15,766 --> 00:41:17,267 Throwing away all your, 629 00:41:17,809 --> 00:41:21,188 "I need to be the Tyler everyone else wants me to be," and just 630 00:41:22,481 --> 00:41:24,358 following your desires. 631 00:41:24,441 --> 00:41:26,443 [solemn music playing] 632 00:41:30,822 --> 00:41:33,033 We could be so happy together, Tyler. 633 00:41:35,869 --> 00:41:36,995 Don't you want that? 634 00:41:40,749 --> 00:41:42,834 Yeah, I do. I really do. 635 00:41:56,765 --> 00:41:58,767 [music intensifies] 636 00:41:58,850 --> 00:42:00,936 -[key crunches] -[Jackie grunting] 637 00:42:01,019 --> 00:42:03,313 [demonic roar] 638 00:42:05,023 --> 00:42:07,276 -[roar fading] -[Jackie groaning] 639 00:42:10,487 --> 00:42:12,489 [panting] 640 00:42:16,493 --> 00:42:17,411 Jackie? 641 00:42:23,917 --> 00:42:24,960 What is that? 642 00:42:30,090 --> 00:42:31,717 I want you to take it from me. 643 00:42:32,217 --> 00:42:34,219 [suspenseful music playing] 644 00:42:38,098 --> 00:42:40,100 [music intensifies] 645 00:42:40,183 --> 00:42:41,977 [redeeming music playing] 646 00:42:42,060 --> 00:42:43,228 [sighs] 647 00:42:47,649 --> 00:42:49,151 [sobbing] 648 00:42:49,234 --> 00:42:50,402 [sighs, gasps] 649 00:42:52,946 --> 00:42:54,948 [sobbing] 650 00:42:56,033 --> 00:42:57,075 [Tyler sighs] 651 00:42:57,826 --> 00:42:58,785 [exhales] 652 00:42:59,828 --> 00:43:01,288 I'm so sorry. 653 00:43:01,371 --> 00:43:03,206 You don't have anything to be sorry about. 654 00:43:03,290 --> 00:43:06,835 I didn't think anyone could save me, but you did. Thank you. 655 00:43:07,711 --> 00:43:08,754 I love you, Jack. 656 00:43:09,588 --> 00:43:11,256 [sobbing] I love you too. 657 00:43:11,340 --> 00:43:12,633 [sniffles, pants] 658 00:43:22,893 --> 00:43:24,061 Is something wrong? 659 00:43:26,563 --> 00:43:28,899 -I don't know. -[gasping] 660 00:43:30,692 --> 00:43:32,861 -You okay? -[continues gasping] 661 00:43:32,944 --> 00:43:33,904 [Tyler] Jackie! 662 00:43:35,113 --> 00:43:37,032 Jackie! Jackie! 663 00:43:37,115 --> 00:43:38,367 Jack! 664 00:43:38,450 --> 00:43:40,285 Jackie! 665 00:43:40,369 --> 00:43:42,454 [gasping] 666 00:43:42,537 --> 00:43:43,538 Jackie! 667 00:43:44,706 --> 00:43:46,500 Jackie! Jack! 668 00:43:46,583 --> 00:43:47,834 -[exhales] -[Tyler] Jack-- 669 00:43:50,170 --> 00:43:51,004 Jackie. 670 00:43:53,840 --> 00:43:54,758 Jack. 671 00:43:55,926 --> 00:43:58,095 Jackie? Jackie? 672 00:43:58,595 --> 00:44:00,597 [somber music playing] 673 00:44:02,140 --> 00:44:03,141 Jackie? 674 00:44:05,894 --> 00:44:06,895 Jackie! 675 00:44:08,105 --> 00:44:09,106 Jackie! 676 00:44:11,733 --> 00:44:12,818 No. 677 00:44:14,486 --> 00:44:16,488 [sobbing] 678 00:44:17,698 --> 00:44:19,700 [somber music continues] 679 00:44:20,534 --> 00:44:21,702 [sobbing] 680 00:44:34,881 --> 00:44:37,134 [sobs, gasps] 681 00:44:40,637 --> 00:44:42,639 [sobbing] 682 00:45:00,490 --> 00:45:03,076 [rhythmic humming] 683 00:45:09,374 --> 00:45:10,375 [gasps] 684 00:45:12,878 --> 00:45:15,213 [panting, gasping] 685 00:45:18,049 --> 00:45:18,925 [grunts] 686 00:45:22,262 --> 00:45:23,597 [dramatic music playing] 687 00:45:23,680 --> 00:45:25,015 [rumbling] 688 00:45:26,933 --> 00:45:28,935 [music continues] 689 00:45:38,570 --> 00:45:40,280 [music ends] 690 00:45:44,951 --> 00:45:46,953 [lively instrumental music playing]