1 00:01:01,395 --> 00:01:07,235 ‎“ハイキング旅行 ‎アパラチア山脈を歩こう” 2 00:01:28,798 --> 00:01:30,299 ‎ママには何て…? 3 00:01:33,719 --> 00:01:35,054 ‎俺が話すよ 4 00:01:39,517 --> 00:01:41,686 ‎すてきな人だった 5 00:01:42,270 --> 00:01:43,938 ‎とても いい人 6 00:01:45,898 --> 00:01:47,733 ‎幸せになれたはず 7 00:01:53,447 --> 00:01:55,199 ‎今日で終わらせる 8 00:02:00,329 --> 00:02:02,456 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 9 00:02:18,431 --> 00:02:19,307 ‎スコット 10 00:02:19,807 --> 00:02:21,851 ‎エリンは残念だったな 11 00:02:30,735 --> 00:02:32,737 ‎私たちを助けようと 12 00:02:35,656 --> 00:02:37,158 ‎あら スコット 13 00:02:37,658 --> 00:02:39,911 ‎また会えて うれしいわ 14 00:02:39,994 --> 00:02:43,331 ‎俺もまた来られて ‎うれしいです 15 00:02:44,123 --> 00:02:46,834 ‎みんな集まって何かあるの? 16 00:02:48,419 --> 00:02:50,463 ‎荷物を運ぶ手伝い 17 00:02:50,546 --> 00:02:52,673 ‎今日から続編を撮るの 18 00:02:53,174 --> 00:02:56,177 ‎私も撮影を見たかったわ 19 00:02:56,761 --> 00:02:57,970 ‎楽しんで 20 00:02:59,096 --> 00:03:00,056 ‎ダンカン 21 00:03:02,433 --> 00:03:04,352 ‎エリンは見た? 22 00:03:06,687 --> 00:03:10,733 ‎言いそびれたけど ‎昨夜 出てったよ 23 00:03:11,442 --> 00:03:14,111 ‎出てったって戻らないの? 24 00:03:14,195 --> 00:03:18,991 ‎別れは苦手だから ‎お礼を伝えてと言われた 25 00:03:19,075 --> 00:03:20,117 ‎そう… 26 00:03:20,701 --> 00:03:22,203 ‎なんだか変ね 27 00:03:22,286 --> 00:03:25,665 ‎どこに居ても ‎幸せでいてほしい 28 00:03:26,874 --> 00:03:27,750 ‎俺もだ 29 00:03:30,044 --> 00:03:34,298 ‎冬祭りの後なのに ‎君だけ仕事とはね 30 00:03:34,382 --> 00:03:37,802 ‎残念ながら納期が間近なのよ 31 00:03:38,594 --> 00:03:39,595 ‎気をつけて 32 00:03:39,679 --> 00:03:40,721 ‎またね 33 00:03:40,805 --> 00:03:42,139 ‎頑張ってね! 34 00:03:42,223 --> 00:03:43,224 ‎またね 35 00:03:58,531 --> 00:04:00,533 ‎始末をつけるぞ 36 00:04:00,616 --> 00:04:03,035 ‎エリンたちのためにも 37 00:04:05,830 --> 00:04:07,540 ‎計画は分かってる? 38 00:04:09,834 --> 00:04:11,335 ‎イーデンも来るか? 39 00:04:11,419 --> 00:04:14,463 ‎絶対に連れてくる ‎子分だもの 40 00:04:15,506 --> 00:04:16,465 ‎ボードは? 41 00:04:16,548 --> 00:04:18,091 ‎準備できてる 42 00:04:18,884 --> 00:04:22,013 ‎ゲーブを小屋に ‎閉じ込めた後は? 43 00:04:23,431 --> 00:04:26,434 ‎あいつの力は破壊される 44 00:04:26,976 --> 00:04:30,187 ‎この中では魔力が使えない 45 00:04:31,814 --> 00:04:34,942 ‎だから《どこでも鍵》を ‎だまし取って⸺ 46 00:04:35,443 --> 00:04:38,070 ‎道具入れから外へ出た 47 00:04:39,613 --> 00:04:43,826 ‎計画は分かったが ‎俺にも手伝わせろ 48 00:04:45,077 --> 00:04:46,537 ‎叔父さんは⸺ 49 00:04:47,288 --> 00:04:48,622 ‎おとり役よ 50 00:04:49,999 --> 00:04:52,209 ‎他にも手伝えるよ 51 00:04:53,419 --> 00:04:54,337 ‎ありがとう 52 00:04:58,758 --> 00:05:00,301 ‎成功を祈ろう 53 00:05:01,302 --> 00:05:02,261 ‎成功する 54 00:05:04,096 --> 00:05:06,307 ‎隠しダネがあるもの 55 00:05:08,059 --> 00:05:13,022 ‎本当に映画の撮影だって ‎信じてるわけ? 56 00:05:13,105 --> 00:05:16,859 ‎ダンカンに近づければ ‎どうでもいい 57 00:05:17,693 --> 00:05:20,780 ‎備えは必要だと言ってるだけ 58 00:05:20,863 --> 00:05:22,907 ‎いつもどおり⸺ 59 00:05:24,867 --> 00:05:28,287 ‎俺はお前の12歩先を ‎読んでる 60 00:05:28,871 --> 00:05:29,705 ‎よかったわ 61 00:05:29,789 --> 00:05:32,541 ‎着いたら扉を破壊して⸺ 62 00:05:32,625 --> 00:05:35,169 ‎《鎖の鍵》でダンカンを奪う 63 00:05:35,252 --> 00:05:37,797 ‎いや あくまで備えだ 64 00:05:37,880 --> 00:05:39,715 ‎まず探りを入れる 65 00:05:40,216 --> 00:05:45,721 ‎そしてダンカンだけを ‎小屋に運んで鍵を作らせる 66 00:05:46,806 --> 00:05:48,265 ‎置いてくの? 67 00:05:48,349 --> 00:05:51,602 ‎《こだま鍵》だけな ‎他は持ってく 68 00:05:52,353 --> 00:05:54,188 ‎ややこしいわね 69 00:05:54,688 --> 00:05:58,025 ‎私に任せれば ‎今頃 鍵は作れてる 70 00:05:58,109 --> 00:05:59,652 ‎お前はバカか 71 00:05:59,735 --> 00:06:01,737 ‎まだ分からないか 72 00:06:02,363 --> 00:06:06,575 ‎奴らが持ってる鍵を ‎武器に使われたら 73 00:06:07,326 --> 00:06:11,122 ‎危険だから ‎不意を突いてダンカンを奪う 74 00:06:11,205 --> 00:06:12,581 ‎分かったか? 75 00:06:12,665 --> 00:06:14,250 ‎バカはどっち? 76 00:06:16,168 --> 00:06:18,587 ‎相手が気付いてたら? 77 00:06:19,338 --> 00:06:22,133 ‎あなたを捕まえる気かも 78 00:06:22,216 --> 00:06:24,844 ‎構わない 俺には勝てない 79 00:06:26,137 --> 00:06:29,181 ‎本心は別ね 分かってるのよ 80 00:06:30,057 --> 00:06:33,018 ‎彼女が傷つくのが嫌なだけ 81 00:06:33,102 --> 00:06:34,353 ‎もういい! 82 00:06:34,854 --> 00:06:36,647 ‎口答えをするな 83 00:06:36,730 --> 00:06:39,525 ‎黙って言うことを聞け 84 00:06:39,608 --> 00:06:43,571 ‎提案も意見も ‎お前にする権利はない 85 00:06:43,654 --> 00:06:44,947 ‎分かったか 86 00:06:45,030 --> 00:06:46,115 ‎分かった! 87 00:06:48,033 --> 00:06:50,244 ‎実験台を捕まえろ 88 00:07:09,555 --> 00:07:12,600 ‎“盗んだ犯人を知ってる” 89 00:07:23,319 --> 00:07:25,196 ‎何も問題ない? 90 00:07:25,279 --> 00:07:29,909 ‎生徒と話してくる ‎算数の宿題は終わった? 91 00:07:30,826 --> 00:07:31,660 ‎そうか 92 00:07:43,047 --> 00:07:45,633 ‎お前は運がいいだけだ 93 00:07:45,716 --> 00:07:48,969 ‎ラッキー! 得意のゲームだ 94 00:07:49,053 --> 00:07:50,179 ‎何しやがる 95 00:07:50,262 --> 00:07:51,889 ‎先生 何か? 96 00:07:51,972 --> 00:07:55,476 ‎君は遺物泥棒のことを ‎知ってるな? 97 00:07:56,936 --> 00:07:58,479 ‎知りません 98 00:07:58,562 --> 00:08:01,774 ‎おいおい ‎今度は何を盗んだ? 99 00:08:01,857 --> 00:08:04,151 ‎何も盗んでません 100 00:08:04,985 --> 00:08:06,946 ‎タレコミがあった 101 00:08:07,530 --> 00:08:09,073 ‎俺じゃない 102 00:08:09,156 --> 00:08:13,744 ‎ほら ブリンカー ‎何したのか白状しろよ 103 00:08:20,042 --> 00:08:22,044 ‎そういうことか 104 00:08:22,545 --> 00:08:24,171 ‎ふざけんなよ 105 00:08:24,255 --> 00:08:26,131 ‎本当に知りません 106 00:08:27,716 --> 00:08:31,428 ‎君をホッケー部から ‎追い出そうか 107 00:08:31,512 --> 00:08:33,597 ‎もう やりません 108 00:08:33,681 --> 00:08:34,682 ‎当然だ! 109 00:08:36,308 --> 00:08:38,101 ‎失礼しました 110 00:08:40,354 --> 00:08:40,980 ‎やあ 111 00:08:41,063 --> 00:08:43,023 ‎怒ってたわね 112 00:08:43,816 --> 00:08:44,733 ‎大丈夫? 113 00:08:44,817 --> 00:08:46,110 ‎ああ 別に… 114 00:08:48,737 --> 00:08:49,780 ‎コーヒー 115 00:08:49,863 --> 00:08:50,823 ‎ありがとう 116 00:08:54,410 --> 00:08:56,704 ‎どこかで話さない? 117 00:08:58,747 --> 00:09:00,499 ‎ああ いいとも 118 00:09:03,836 --> 00:09:05,421 ‎物が盗まれた 119 00:09:05,504 --> 00:09:08,257 ‎あの子たちがやったの? 120 00:09:08,340 --> 00:09:11,176 ‎片方がウソのタレコミを 121 00:09:13,012 --> 00:09:14,305 ‎何を取られた? 122 00:09:14,805 --> 00:09:18,726 ‎我が家に代々伝わる ‎歴史的な遺物 123 00:09:20,269 --> 00:09:23,355 ‎それは無くなれば焦るわね 124 00:09:23,981 --> 00:09:26,650 ‎とても大切みたいだし… 125 00:09:28,027 --> 00:09:29,361 ‎どんな物? 126 00:09:32,406 --> 00:09:33,449 ‎それは… 127 00:09:33,949 --> 00:09:37,661 ‎君に話せば ‎頭が変だと思われる 128 00:09:37,745 --> 00:09:42,708 ‎私の家の模型を持ってたけど ‎ここに居るわ 129 00:09:47,463 --> 00:09:52,301 ‎ねじれた形の ‎珍しい鉄の塊なんだけどね 130 00:09:52,384 --> 00:09:57,598 ‎溶けた弾丸みたいな ‎独立戦争時代の物なんだ 131 00:09:58,140 --> 00:10:01,769 ‎他の物と一緒に遺されていた 132 00:10:03,312 --> 00:10:04,521 ‎他の物って? 133 00:10:05,356 --> 00:10:09,777 ‎先祖の日誌だ ‎発見場所が書かれている 134 00:10:10,694 --> 00:10:12,154 ‎どこなの? 135 00:10:13,489 --> 00:10:14,782 ‎聞きたい? 136 00:10:21,163 --> 00:10:25,167 ‎彼の日誌によれば ‎洞窟に穴があった 137 00:10:26,335 --> 00:10:27,419 ‎入り口だ 138 00:10:28,337 --> 00:10:29,588 ‎どこへの? 139 00:10:30,214 --> 00:10:31,715 ‎向こうの世界 140 00:10:33,509 --> 00:10:37,012 ‎圧倒的な魔力がうごめく霊界 141 00:10:37,596 --> 00:10:42,810 ‎盗まれた遺物は ‎この入り口を開く鍵だと思う 142 00:10:42,893 --> 00:10:44,228 ‎あるはずだ 143 00:10:47,564 --> 00:10:50,943 ‎それでマセソンに来たの? 144 00:10:51,944 --> 00:10:53,320 ‎それを探しに 145 00:10:53,404 --> 00:10:57,950 ‎環境を変えるためだけど ‎それも大きい 146 00:11:01,078 --> 00:11:06,375 ‎君が精神科病院へ行けと ‎言わないのが不思議だよ 147 00:11:06,875 --> 00:11:09,169 ‎私も通った道だから 148 00:11:09,253 --> 00:11:14,174 ‎300年前の鉄のために ‎生徒を脅したのかい? 149 00:11:15,050 --> 00:11:18,554 ‎理不尽な悲劇を ‎理解したかった 150 00:11:20,931 --> 00:11:22,933 ‎レンデルが殺された後 151 00:11:23,434 --> 00:11:26,520 ‎答えを求めて ここに来た 152 00:11:27,104 --> 00:11:30,607 ‎偶然じゃない ‎何かあるはずだって 153 00:11:30,691 --> 00:11:31,734 ‎私は⸺ 154 00:11:32,568 --> 00:11:36,363 ‎手がかりか ‎つながりを探していた 155 00:11:37,239 --> 00:11:39,450 ‎どうにか理解したくて 156 00:11:39,533 --> 00:11:42,953 ‎実際には無くても ‎あってほしかった 157 00:11:43,454 --> 00:11:47,750 ‎あの世があると知っても ‎救われないと⸺ 158 00:11:47,833 --> 00:11:50,335 ‎君には言えないだろ? 159 00:11:50,419 --> 00:11:54,381 ‎君も心の安らぎを ‎得られるはずだ 160 00:11:54,465 --> 00:11:57,593 ‎夫が どこかに居て再び⸺ 161 00:11:59,678 --> 00:12:01,513 ‎会えると思えば 162 00:12:03,891 --> 00:12:06,268 ‎今は仕方ないけど⸺ 163 00:12:07,019 --> 00:12:09,772 ‎いつか自分を取り戻して 164 00:12:13,192 --> 00:12:14,693 ‎賢者だな 165 00:12:15,194 --> 00:12:17,696 ‎夫を失って苦しむ私に 166 00:12:17,780 --> 00:12:20,991 ‎ジョーがそう言ってくれた 167 00:12:22,075 --> 00:12:24,203 ‎“自分を取り戻せ” 168 00:12:25,287 --> 00:12:27,456 ‎“事実を受け入れろ” 169 00:12:32,294 --> 00:12:33,837 ‎まだムリだ 170 00:12:51,563 --> 00:12:52,689 ‎準備できた 171 00:12:54,566 --> 00:12:57,945 ‎あなたは戦わなくていいのよ 172 00:12:58,028 --> 00:12:58,737 ‎なに? 173 00:12:59,947 --> 00:13:02,533 ‎何もせず帰るなんて… 174 00:13:02,616 --> 00:13:03,826 ‎ありがとう 175 00:13:05,994 --> 00:13:07,246 ‎いいんだよ 176 00:13:08,163 --> 00:13:09,456 ‎ロッキーロード 177 00:13:13,085 --> 00:13:14,378 ‎友達だろ? 178 00:13:25,264 --> 00:13:29,017 ‎ただの友達は ‎嫌だと言ったら? 179 00:13:38,735 --> 00:13:39,820 ‎時間だ 180 00:13:52,374 --> 00:13:54,501 ‎とにかく始めよう 181 00:14:17,274 --> 00:14:18,859 ‎何をしたっけ? 182 00:14:47,012 --> 00:14:47,888 ‎いくぞ 183 00:14:49,556 --> 00:14:50,432 ‎ええ 184 00:15:01,109 --> 00:15:02,319 ‎2人とも! 185 00:15:02,402 --> 00:15:03,403 ‎やあ 186 00:15:03,487 --> 00:15:04,863 ‎新しい車? 187 00:15:04,947 --> 00:15:08,075 ‎ああ 寮の仲間から借りた 188 00:15:08,659 --> 00:15:09,701 ‎いいわね 189 00:15:15,624 --> 00:15:19,044 ‎ダンカンの記憶が戻って ‎よかったな 190 00:15:19,127 --> 00:15:22,965 ‎信じられないわ ‎ダメかと思ってた 191 00:15:24,132 --> 00:15:25,300 ‎彼はどこ? 192 00:15:25,384 --> 00:15:28,679 ‎2階かな ‎婚約者と電話してる 193 00:15:36,937 --> 00:15:37,813 ‎来た 194 00:15:39,773 --> 00:15:41,650 ‎こちらに向かってる 195 00:15:42,776 --> 00:15:44,069 ‎入ってくる 196 00:15:44,569 --> 00:15:45,487 ‎了解 197 00:15:49,616 --> 00:15:54,913 ‎撮影を見たいと言うから ‎イーデンも連れてきた 198 00:15:55,539 --> 00:15:56,289 ‎ホント? 199 00:15:56,373 --> 00:15:56,957 ‎ええ 200 00:15:57,457 --> 00:16:01,878 ‎前作で出演を辞めたことを ‎後悔してる 201 00:16:03,672 --> 00:16:04,631 ‎だよな? 202 00:16:05,382 --> 00:16:06,299 ‎そうね 203 00:16:06,383 --> 00:16:08,719 ‎多いほうが楽しいわ 204 00:16:08,802 --> 00:16:11,930 ‎スコットは上に居るわ ‎台本は? 205 00:16:12,014 --> 00:16:15,767 ‎届いたよ ‎ちゃんと書けたんだな 206 00:16:15,851 --> 00:16:18,061 ‎ひらめいたみたい 207 00:16:21,398 --> 00:16:24,526 ‎君のママは ‎家を使っていいって? 208 00:16:24,609 --> 00:16:26,403 ‎ええ 留守だし 209 00:16:28,989 --> 00:16:31,283 ‎エリンは? どこ? 210 00:16:33,785 --> 00:16:34,953 ‎出てった 211 00:16:36,163 --> 00:16:37,330 ‎どこへ? 212 00:16:38,206 --> 00:16:39,332 ‎知らない 213 00:16:39,833 --> 00:16:44,129 ‎彼女は縁を切って ‎やり直したいんだわ 214 00:16:46,423 --> 00:16:47,466 ‎なるほど 215 00:16:48,925 --> 00:16:51,219 ‎ボードたたき2.0 216 00:16:52,012 --> 00:16:53,805 ‎タイラーたたきだ! 217 00:16:53,889 --> 00:16:56,475 ‎たたくなら遊ばないぞ 218 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 ‎降りろ 俺の番だ 219 00:16:58,935 --> 00:16:59,936 ‎元気か? 220 00:17:00,854 --> 00:17:04,983 ‎この前はありがとう ‎叔父さんの記憶が戻った 221 00:17:05,066 --> 00:17:08,945 ‎助けになれてよかった ‎早く会いたい 222 00:17:10,447 --> 00:17:12,699 ‎イーデンも手伝うそうよ 223 00:17:12,783 --> 00:17:15,243 ‎クラフトサービスはどう? 224 00:17:15,327 --> 00:17:16,285 ‎何それ? 225 00:17:16,369 --> 00:17:18,537 ‎スナックを用意する 226 00:17:21,123 --> 00:17:22,793 ‎スナックは好きよ 227 00:17:23,627 --> 00:17:25,629 ‎僕もだよ おいしい 228 00:17:31,134 --> 00:17:32,010 ‎いいよ 229 00:17:32,094 --> 00:17:35,305 ‎イーデンは ‎兄さんとキッチンへ 230 00:17:40,477 --> 00:17:41,311 ‎来い 231 00:17:41,394 --> 00:17:43,855 ‎ダンカンも手伝うの? 232 00:17:44,356 --> 00:17:46,191 ‎電話が終わったらね 233 00:17:46,274 --> 00:17:47,734 ‎そうか 分かった 234 00:17:51,404 --> 00:17:52,906 ‎悪役が来たな 235 00:17:52,989 --> 00:17:54,074 ‎よう 元気? 236 00:17:54,157 --> 00:17:54,866 ‎ああ 237 00:17:55,742 --> 00:17:59,704 ‎あのさ また出てくれて ‎感謝してる 238 00:17:59,788 --> 00:18:02,415 ‎ちょっとケンカしたのに 239 00:18:03,500 --> 00:18:04,835 ‎水に流そう 240 00:18:05,836 --> 00:18:10,090 ‎それじゃ 始めようか ‎台本は読んだ? 241 00:18:11,216 --> 00:18:12,634 ‎すごくよかった 242 00:18:12,717 --> 00:18:16,680 ‎カーペンター版 ‎「美女と野獣」って感じ 243 00:18:17,347 --> 00:18:18,390 ‎光栄すぎる 244 00:18:19,474 --> 00:18:23,645 ‎第1場は ‎アマンダの夢から始まる 245 00:18:23,728 --> 00:18:26,982 ‎夢の中ではエビは人間の男だ 246 00:18:27,816 --> 00:18:28,692 ‎いい? 247 00:18:29,401 --> 00:18:30,402 ‎ダグは? 248 00:18:32,654 --> 00:18:36,241 ‎ダグなら ‎ゲルを買いに行ったよ 249 00:18:36,324 --> 00:18:38,577 ‎今夜の撮影に使う 250 00:18:40,162 --> 00:18:41,371 ‎ゼイディーは? 251 00:18:41,913 --> 00:18:45,709 ‎ビルズのチャウダーで ‎魚にあたったみたい 252 00:18:50,088 --> 00:18:52,340 ‎フィルズに行くべき 253 00:18:54,176 --> 00:18:57,304 ‎そのマークに立って ‎通してみよう 254 00:19:03,602 --> 00:19:08,273 ‎そうだな ‎水と炭酸とジュースがある 255 00:19:10,609 --> 00:19:11,860 ‎叔父さんの 256 00:19:11,943 --> 00:19:14,571 ‎会ったら お礼を言う 257 00:19:20,952 --> 00:19:21,870 ‎そうか 258 00:19:22,996 --> 00:19:27,375 ‎ランチの残りの肉で ‎サンドイッチを作れる 259 00:19:28,043 --> 00:19:32,422 ‎作っといてよ ‎私は上の様子を見てくる 260 00:19:35,342 --> 00:19:36,885 ‎待って イーデン 261 00:19:38,637 --> 00:19:40,138 ‎手品は好き? 262 00:19:40,222 --> 00:19:42,349 ‎悪いけど興味ない 263 00:19:43,141 --> 00:19:45,185 ‎少しだから見てよ 264 00:19:46,102 --> 00:19:47,562 ‎見るだけ 265 00:19:49,147 --> 00:19:50,232 ‎いいわ 266 00:19:54,736 --> 00:19:56,571 ‎ブドウを見てて 267 00:20:11,294 --> 00:20:13,421 ‎どれに入ってる? 268 00:20:16,341 --> 00:20:17,217 ‎選んで 269 00:20:19,678 --> 00:20:20,762 ‎選んで! 270 00:20:20,845 --> 00:20:23,139 ‎落ち着きなさいよ 271 00:20:23,848 --> 00:20:24,683 ‎これ 272 00:20:27,018 --> 00:20:28,228 ‎君の負け 273 00:20:34,859 --> 00:20:35,986 ‎これは? 274 00:20:46,705 --> 00:20:47,706 ‎出せ! 275 00:20:53,795 --> 00:20:55,588 ‎マジか 成功だな 276 00:20:55,672 --> 00:20:56,840 ‎当然だよ 277 00:20:57,632 --> 00:20:58,591 ‎よし 278 00:20:59,801 --> 00:21:02,095 ‎お前だけで大丈夫か? 279 00:21:02,178 --> 00:21:03,179 ‎楽勝だよ 280 00:21:09,102 --> 00:21:10,145 ‎アロハ 281 00:21:11,938 --> 00:21:15,775 ‎いいかい? ‎ここで2人は初めて出会う 282 00:21:15,859 --> 00:21:17,527 ‎夢の中ではね 283 00:21:18,320 --> 00:21:20,572 ‎それじゃあ アクション! 284 00:21:22,115 --> 00:21:22,907 ‎ゲーブ? 285 00:21:22,991 --> 00:21:23,700 ‎ああ 286 00:21:24,284 --> 00:21:25,327 ‎ごめん 287 00:21:28,246 --> 00:21:29,622 ‎“あなたね?” 288 00:21:31,583 --> 00:21:34,377 ‎“僕が誰か分かるの?” 289 00:21:36,046 --> 00:21:39,841 ‎“あなたにエビ以上の ‎何かを感じてたの” 290 00:21:41,217 --> 00:21:42,594 ‎“ずっと⸺” 291 00:21:43,511 --> 00:21:46,097 ‎“見抜かれてたなんて” 292 00:21:47,640 --> 00:21:49,100 ‎“今は見える” 293 00:21:49,809 --> 00:21:50,769 ‎カット 294 00:21:50,852 --> 00:21:53,355 ‎すまん 邪魔したかな 295 00:21:53,855 --> 00:21:54,898 ‎ゲーブ 296 00:21:55,523 --> 00:21:57,776 ‎もっと安心した顔で 297 00:21:57,859 --> 00:22:00,320 ‎アマンダは君を受け入れてる 298 00:22:01,613 --> 00:22:02,739 ‎分かった 299 00:22:09,871 --> 00:22:13,208 ‎少し待って ‎クルーが1人だから 300 00:22:13,917 --> 00:22:17,003 ‎コップが下りたときの ‎君の顔! 301 00:22:17,504 --> 00:22:19,339 ‎“何? 何なの?” 302 00:22:46,074 --> 00:22:48,076 ‎コップを放さないで ‎ジェイミー! 303 00:22:51,621 --> 00:22:52,455 ‎イーデンは? 304 00:22:54,749 --> 00:22:57,627 ‎ボードの手品に捕まってる 305 00:22:58,628 --> 00:22:59,838 ‎困った子 306 00:22:59,921 --> 00:23:03,258 ‎照明が直った ‎これで撮れるよ 307 00:23:03,341 --> 00:23:06,386 ‎しまった ‎露出計がキンジーの部屋だ 308 00:23:06,469 --> 00:23:07,429 ‎取ってくる 309 00:23:07,512 --> 00:23:10,807 ‎助かる ‎カメラバッグのポケット 310 00:23:17,647 --> 00:23:20,275 ‎エビの手を取るのはどう? 311 00:23:21,609 --> 00:23:23,194 ‎いいと思うよ 312 00:23:24,404 --> 00:23:25,905 ‎エビ君はどう? 313 00:23:27,824 --> 00:23:28,867 ‎ああ いいよ 314 00:24:00,648 --> 00:24:01,941 ‎このアマ! 315 00:24:02,025 --> 00:24:04,152 ‎助けて 2人とも! 316 00:24:09,657 --> 00:24:11,075 ‎よせ! 317 00:24:13,995 --> 00:24:15,121 ‎ジェイミー? 318 00:24:17,457 --> 00:24:20,502 ‎留守のときは入るなと ‎言っただろ? 319 00:24:20,585 --> 00:24:22,170 ‎遊んでただけ 320 00:24:22,253 --> 00:24:25,131 ‎オモチャじゃないんだ ‎腕を出しなさい 321 00:24:29,302 --> 00:24:30,220 ‎パパ! 322 00:24:37,977 --> 00:24:39,395 ‎何か変だな… 323 00:24:43,816 --> 00:24:45,777 ‎この鍵はどこで? 324 00:24:52,825 --> 00:24:55,537 ‎もういい 部屋に戻りなさい 325 00:25:00,500 --> 00:25:01,501 ‎やめろ! 326 00:25:11,219 --> 00:25:12,262 ‎力ずくか 327 00:25:16,474 --> 00:25:17,850 ‎兄さん! 328 00:25:22,647 --> 00:25:23,773 ‎ダンカンは? 329 00:25:23,856 --> 00:25:25,316 ‎ここに居る 330 00:25:27,735 --> 00:25:28,653 ‎主役だな 331 00:25:28,736 --> 00:25:30,405 ‎叔父さん ダメ! 332 00:25:30,488 --> 00:25:31,864 ‎やめろ ドッジ 333 00:25:32,657 --> 00:25:34,534 ‎目当てはお前だ 334 00:25:40,123 --> 00:25:41,124 ‎感謝するぜ 335 00:25:43,835 --> 00:25:45,920 ‎取り返したかった 336 00:25:49,090 --> 00:25:50,174 ‎スコット! 337 00:26:05,815 --> 00:26:08,109 ‎下がれ! 来るな! 338 00:26:13,948 --> 00:26:14,991 ‎次はあんた 339 00:26:20,663 --> 00:26:22,332 ‎みんな 大変! 340 00:26:30,798 --> 00:26:31,841 ‎こんにちは 341 00:26:34,302 --> 00:26:35,178 ‎叔父さん! 342 00:26:35,261 --> 00:26:37,138 ‎言ったでしょ? 343 00:26:47,023 --> 00:26:48,232 ‎放してよ 344 00:26:49,817 --> 00:26:52,111 ‎キンジー! タイラー! 345 00:26:54,197 --> 00:26:55,198 ‎叔父さん 346 00:27:00,620 --> 00:27:01,996 ‎それじゃあね 347 00:27:02,080 --> 00:27:02,789 ‎ダメだ 348 00:27:03,289 --> 00:27:04,165 ‎なに? 349 00:27:04,248 --> 00:27:05,249 ‎じゃあな 350 00:27:11,881 --> 00:27:13,132 ‎ゲーブ! 351 00:27:18,513 --> 00:27:19,597 ‎彼はどこ? 352 00:27:23,851 --> 00:27:24,977 ‎冗談? 353 00:27:26,938 --> 00:27:29,315 ‎私を倒せるつもり? 354 00:27:30,441 --> 00:27:31,401 ‎必要なら 355 00:27:32,110 --> 00:27:35,697 ‎いいわ ずっと ‎やっつけたかった 356 00:27:36,280 --> 00:27:37,240 ‎そう? 357 00:27:38,199 --> 00:27:39,283 ‎やれば? 358 00:28:03,516 --> 00:28:04,559 ‎キンジー! 359 00:28:12,275 --> 00:28:12,984 ‎下がれ! 360 00:28:13,067 --> 00:28:14,026 ‎放せ! 361 00:28:14,652 --> 00:28:15,695 ‎下がりな 362 00:28:17,447 --> 00:28:18,489 ‎来るな! 363 00:28:24,787 --> 00:28:27,457 ‎なかなか やるじゃないか 364 00:28:28,833 --> 00:28:31,252 ‎全員 名演技だった 365 00:28:33,504 --> 00:28:35,256 ‎鳥が来なけりゃ⸺ 366 00:28:37,467 --> 00:28:38,926 ‎危なかった 367 00:28:40,178 --> 00:28:41,471 ‎何が望みだ 368 00:28:55,693 --> 00:28:58,988 ‎俺がまた鍵を ‎作れるとは限らん 369 00:29:02,366 --> 00:29:05,745 ‎作れるといいな ‎ボードのためにも 370 00:29:06,579 --> 00:29:08,164 ‎作っちゃダメ! 371 00:29:12,543 --> 00:29:14,086 ‎息は吸えるか? 372 00:29:14,712 --> 00:29:16,005 ‎やめてくれ 373 00:29:16,088 --> 00:29:18,591 ‎鍵を作るから解放しろ 374 00:29:25,014 --> 00:29:26,307 ‎1人じゃなく⸺ 375 00:29:27,892 --> 00:29:31,145 ‎鍵を作れば ‎2人とも解放する 376 00:29:32,647 --> 00:29:33,940 ‎本当だ 377 00:29:34,440 --> 00:29:38,402 ‎鍵さえ作れば ‎貴様らなど関係ない 378 00:29:47,328 --> 00:29:49,288 ‎どんな鍵を作る? 379 00:30:01,551 --> 00:30:02,593 ‎意図は? 380 00:30:05,763 --> 00:30:08,349 ‎落ち着いて考えてみろ 381 00:30:09,725 --> 00:30:12,353 ‎ゲーブは君を見捨てた 382 00:30:13,062 --> 00:30:15,189 ‎利用して置き去りにした 383 00:30:15,273 --> 00:30:17,483 ‎助けても意味ない 384 00:30:17,984 --> 00:30:22,113 ‎スコットを放して ‎ゲーブの居場所を言え 385 00:30:22,196 --> 00:30:23,155 ‎いいな? 386 00:30:28,828 --> 00:30:29,620 ‎スコット! 387 00:30:55,855 --> 00:30:57,523 ‎傷を押さえてて 388 00:30:59,567 --> 00:31:00,568 ‎大丈夫? 389 00:31:02,778 --> 00:31:03,988 ‎逃げられた 390 00:31:06,449 --> 00:31:08,659 ‎どこかで鍵を作るはず 391 00:31:09,660 --> 00:31:12,204 ‎隙間から山小屋が見えた 392 00:31:13,539 --> 00:31:14,832 ‎どこの? 393 00:31:18,836 --> 00:31:20,296 ‎イーデンの上着 394 00:31:28,220 --> 00:31:29,347 ‎それは? 395 00:31:30,806 --> 00:31:35,436 ‎宅配のレシートね ‎バーガー ピザ ギロピタ… 396 00:31:39,607 --> 00:31:41,901 ‎ベア・クリーク・ロード60番 397 00:31:41,984 --> 00:31:42,944 ‎どこだ? 398 00:31:43,027 --> 00:31:43,903 ‎調べてる 399 00:31:45,529 --> 00:31:49,575 ‎あった 森の奥深くだ ‎町の向こう側 400 00:31:49,659 --> 00:31:53,162 ‎鍵を作れる山小屋が ‎ありそうだな 401 00:31:54,163 --> 00:31:54,997 ‎そうね 402 00:31:55,081 --> 00:31:56,040 ‎急ごう 403 00:32:09,595 --> 00:32:11,472 ‎多くを破壊して⸺ 404 00:32:13,099 --> 00:32:14,475 ‎まだ足りないか 405 00:32:17,061 --> 00:32:21,273 ‎お前の兄貴が ‎破壊したものはどうなんだ 406 00:32:21,357 --> 00:32:22,149 ‎レンデル? 407 00:32:22,942 --> 00:32:26,278 ‎扉を開けて俺を世に放った 408 00:32:26,362 --> 00:32:29,073 ‎魔法に固執したせいで⸺ 409 00:32:30,199 --> 00:32:32,243 ‎ルーカスを奪われた 410 00:32:32,910 --> 00:32:35,579 ‎ルーカスの心は ‎もう無いのか? 411 00:32:35,663 --> 00:32:37,081 ‎奴は弱くて⸺ 412 00:32:37,999 --> 00:32:40,084 ‎レンデルに従っていた 413 00:32:40,167 --> 00:32:43,337 ‎エリーが ‎しがみつくほどの男か? 414 00:32:43,421 --> 00:32:44,880 ‎彼は弱くない 415 00:32:45,798 --> 00:32:48,759 ‎楽しくて優しい人だった 416 00:32:48,843 --> 00:32:51,012 ‎幸せになれたはず 417 00:32:51,095 --> 00:32:54,140 ‎俺だって面白くて優しいぜ? 418 00:32:55,725 --> 00:32:56,559 ‎主観だ 419 00:32:56,642 --> 00:32:58,686 ‎絶対に止めてやる! 420 00:33:02,898 --> 00:33:03,691 ‎そうか? 421 00:33:05,526 --> 00:33:08,571 ‎小さな剣で俺を殺せたか? 422 00:33:10,406 --> 00:33:14,577 ‎俺だと思ってエリーを ‎闇に投げ入れた 423 00:33:16,454 --> 00:33:17,872 ‎あんなふうに⸺ 424 00:33:19,623 --> 00:33:20,958 ‎止めるって? 425 00:33:29,717 --> 00:33:32,136 ‎叔父さんの成功を祈れ 426 00:33:34,096 --> 00:33:35,181 ‎早くしろ 427 00:33:37,558 --> 00:33:39,518 ‎作る順序がある 428 00:33:40,853 --> 00:33:44,106 ‎これから鍵に意図を吹き込む 429 00:33:55,493 --> 00:33:56,327 ‎効果は? 430 00:33:56,410 --> 00:33:58,245 ‎黙ってれば出る 431 00:34:00,790 --> 00:34:01,457 ‎誰だ 432 00:34:01,540 --> 00:34:02,666 ‎気にするな 433 00:34:02,750 --> 00:34:03,417 ‎教えろ 434 00:34:03,501 --> 00:34:06,087 ‎いいから鍵を作るんだ 435 00:34:10,883 --> 00:34:12,510 ‎血を入れるよな? 436 00:34:14,220 --> 00:34:16,137 ‎それもジジイのウソ? 437 00:34:19,349 --> 00:34:20,851 ‎ロック家の血を 438 00:34:22,811 --> 00:34:24,146 ‎そりゃそうか 439 00:34:58,597 --> 00:35:00,266 ‎“3キロ先を左” 440 00:35:01,308 --> 00:35:02,309 ‎次を左だ 441 00:35:03,644 --> 00:35:04,770 ‎時間は? 442 00:35:05,521 --> 00:35:07,022 ‎10分かかる 443 00:35:22,746 --> 00:35:23,372 ‎完成? 444 00:35:23,455 --> 00:35:24,540 ‎そのはず 445 00:35:44,685 --> 00:35:45,769 ‎いいだろ? 446 00:35:47,271 --> 00:35:48,439 ‎ボードを放せ 447 00:35:50,357 --> 00:35:52,359 ‎効果を確かめる 448 00:36:01,911 --> 00:36:04,121 ‎イーデンが捕まえた 449 00:36:04,955 --> 00:36:06,498 ‎実験台のブタだ 450 00:36:07,750 --> 00:36:08,667 ‎冗談だろ 451 00:36:08,751 --> 00:36:13,005 ‎誰かに試さないとな ‎お前の‎甥(おい)‎で試すか? 452 00:36:16,508 --> 00:36:17,384 ‎後悔するぞ 453 00:36:17,468 --> 00:36:18,469 ‎しないね 454 00:36:20,095 --> 00:36:24,642 ‎闇の世界では ‎混沌(こんとん)‎と俺たちは共食い状態 455 00:36:29,563 --> 00:36:30,898 ‎ところが⸺ 456 00:36:32,858 --> 00:36:35,611 ‎この世界には可能性がある 457 00:36:35,694 --> 00:36:37,696 ‎再生して食われ⸺ 458 00:36:37,780 --> 00:36:39,240 ‎征服される 459 00:36:43,160 --> 00:36:45,120 ‎ちっとも笑えないぜ 460 00:36:45,204 --> 00:36:46,455 ‎笑えないさ 461 00:36:47,373 --> 00:36:48,707 ‎でも楽しくなる 462 00:36:52,044 --> 00:36:53,254 ‎すまない 463 00:36:57,049 --> 00:36:58,342 ‎すばらしい 464 00:36:58,425 --> 00:37:01,679 ‎動くなよ ハヴィ ‎痛くないから 465 00:37:01,762 --> 00:37:03,973 ‎いや 痛いかもな 466 00:37:22,533 --> 00:37:23,534 ‎ハヴィ 467 00:37:24,660 --> 00:37:26,495 ‎壁に頭をぶつけろ 468 00:37:41,135 --> 00:37:42,261 ‎やめろ 469 00:37:55,190 --> 00:37:56,734 ‎よくやった ダンカン 470 00:38:01,739 --> 00:38:02,823 ‎顔を拭け 471 00:38:05,617 --> 00:38:07,786 ‎ご苦労さん 帰っていい 472 00:38:19,965 --> 00:38:20,966 ‎ボード 473 00:38:22,926 --> 00:38:24,970 ‎早くここを出よう 474 00:38:26,305 --> 00:38:27,014 ‎どこ? 475 00:38:27,097 --> 00:38:30,601 ‎分からんが ‎早く遠くへ逃げよう 476 00:38:35,022 --> 00:38:36,732 ‎次を試すか? 477 00:38:37,566 --> 00:38:38,484 ‎ああ 478 00:38:41,904 --> 00:38:43,238 ‎2人を殺せ 479 00:38:52,748 --> 00:38:54,249 ‎“立入禁止” 480 00:38:55,918 --> 00:38:57,753 ‎来たぞ 逃げろ! 481 00:39:07,221 --> 00:39:08,055 ‎見て! 482 00:39:08,806 --> 00:39:11,642 ‎道だ 二手に分かれよう 483 00:39:11,725 --> 00:39:12,267 ‎なぜ 484 00:39:12,351 --> 00:39:13,185 ‎お前は道へ 485 00:39:13,268 --> 00:39:13,936 ‎何するの 486 00:39:14,019 --> 00:39:14,978 ‎いいから行け! 487 00:39:22,361 --> 00:39:23,195 ‎おい! 488 00:39:24,905 --> 00:39:25,948 ‎こっちだ 489 00:39:50,973 --> 00:39:52,057 ‎ここか? 490 00:39:52,558 --> 00:39:53,851 ‎あの住所よ 491 00:39:55,602 --> 00:39:56,854 ‎森のどこだ? 492 00:39:56,937 --> 00:39:57,729 ‎みんな! 493 00:39:58,355 --> 00:39:59,648 ‎大変だ 助けて 494 00:40:00,149 --> 00:40:01,150 ‎ボード 495 00:40:02,317 --> 00:40:04,528 ‎車を出す準備をして 496 00:40:04,611 --> 00:40:05,821 ‎大丈夫? 497 00:40:06,405 --> 00:40:07,281 ‎うん 498 00:40:07,364 --> 00:40:08,490 ‎叔父さんは? 499 00:40:08,574 --> 00:40:09,908 ‎鍵を作らされた 500 00:40:09,992 --> 00:40:13,912 ‎ハヴィが悪魔になって ‎僕らを追ってきてる 501 00:40:38,228 --> 00:40:39,730 ‎スコットと車へ 502 00:40:40,230 --> 00:40:41,398 ‎待ってろ 503 00:40:53,702 --> 00:40:54,661 ‎タイラー 504 00:40:55,537 --> 00:40:56,413 ‎何された? 505 00:40:56,497 --> 00:40:59,291 ‎知らないが 気分はいい 506 00:41:05,839 --> 00:41:08,091 ‎悪いな お前を殺す 507 00:41:13,555 --> 00:41:14,598 ‎大丈夫? 508 00:41:14,681 --> 00:41:15,516 ‎急ごう 509 00:41:20,479 --> 00:41:22,981 ‎急げよ 急げ急げ… 510 00:41:23,941 --> 00:41:24,900 ‎来た! 511 00:41:35,452 --> 00:41:36,954 ‎早く乗って 512 00:41:39,706 --> 00:41:40,582 ‎出して! 513 00:41:59,726 --> 00:42:00,686 ‎どうした? 514 00:42:03,397 --> 00:42:04,439 ‎逃げられた 515 00:42:06,525 --> 00:42:08,110 ‎気にすんな 516 00:42:14,741 --> 00:42:16,618 ‎仲間を増やすぞ 517 00:42:39,016 --> 00:42:41,101 ‎グラフィックノベルに基づく 518 00:44:55,026 --> 00:44:57,779 ‎日本語字幕 藤原 千春