1 00:00:08,384 --> 00:00:10,428 [birds chirping] 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,513 [bird cawing] 3 00:00:14,057 --> 00:00:16,059 [vacuum whirring] 4 00:00:29,030 --> 00:00:29,989 Hey! 5 00:00:30,907 --> 00:00:32,533 What are you doing in here? 6 00:00:33,743 --> 00:00:34,827 Hello? 7 00:00:36,245 --> 00:00:38,081 Look, this is private property. 8 00:00:38,164 --> 00:00:39,290 You can't just be… 9 00:00:41,042 --> 00:00:42,043 Hey. 10 00:00:42,919 --> 00:00:44,170 Can you hear me? 11 00:00:47,048 --> 00:00:48,174 Jesus. 12 00:00:49,842 --> 00:00:50,802 Hello? 13 00:00:55,181 --> 00:00:56,349 What in the… 14 00:00:59,227 --> 00:01:01,312 [suspenseful music playing] 15 00:01:07,568 --> 00:01:08,486 [whooshes] 16 00:01:14,033 --> 00:01:14,867 Wake up. 17 00:01:15,368 --> 00:01:16,786 Come on! Wake up! 18 00:01:16,869 --> 00:01:18,287 [key clinks softly] 19 00:01:20,164 --> 00:01:21,499 Come on! Wake up! 20 00:01:21,582 --> 00:01:23,584 [eerie music playing] 21 00:01:31,926 --> 00:01:33,469 [breathing frantically] 22 00:01:34,554 --> 00:01:35,847 [woman whimpering] 23 00:01:37,890 --> 00:01:39,183 [picks up phone receiver] 24 00:01:40,184 --> 00:01:41,477 [dialing] 25 00:01:41,561 --> 00:01:42,895 [phone line ringing] 26 00:01:42,979 --> 00:01:44,647 [operator] 911, what's your emergency? 27 00:01:44,730 --> 00:01:46,232 [woman] Yes, hello? [pants] 28 00:01:46,315 --> 00:01:49,235 There's… I'm the housekeeper. There's a girl here. 29 00:01:49,318 --> 00:01:51,529 I don't know what's wrong, but we need help! 30 00:01:54,073 --> 00:01:56,075 [lively instrumental music playing] 31 00:02:05,168 --> 00:02:06,294 [turns off engine] 32 00:02:06,377 --> 00:02:08,379 [gentle music playing] 33 00:02:14,760 --> 00:02:16,220 [seat belt clicks] 34 00:02:21,893 --> 00:02:23,019 [creaking] 35 00:02:26,814 --> 00:02:27,815 Wow. 36 00:02:27,899 --> 00:02:29,358 [footsteps approaching] 37 00:02:30,067 --> 00:02:31,569 [Erin] Looks exactly the same… 38 00:02:32,069 --> 00:02:33,362 -Hey. -[Erin] Hi. 39 00:02:33,446 --> 00:02:34,488 [bag thuds on floor] 40 00:02:35,031 --> 00:02:36,282 …but fixed up. 41 00:02:36,365 --> 00:02:38,576 -Yeah, my mom does renovations. -[door closes] 42 00:02:41,287 --> 00:02:43,372 You can look around if you want. 43 00:02:44,790 --> 00:02:46,209 [clock ticking] 44 00:02:47,668 --> 00:02:48,586 Wow. 45 00:02:49,128 --> 00:02:52,590 [Nina] I know it must be a little weird for you to be back here. 46 00:02:54,467 --> 00:02:56,219 [Erin] Yeah, but in a good way. 47 00:02:58,930 --> 00:03:02,767 Thank you for letting me stay here until my trust fund comes through. 48 00:03:02,850 --> 00:03:03,893 Of course. 49 00:03:03,976 --> 00:03:05,311 [Erin] It shouldn't take too long. 50 00:03:05,394 --> 00:03:06,687 How's she doing? 51 00:03:06,771 --> 00:03:08,397 [Kinsey] She didn't say much on the drive. 52 00:03:08,481 --> 00:03:11,317 She remembers the keys and magic, right? We need to find out how-- 53 00:03:11,400 --> 00:03:12,985 Yeah, but we need to take it easy. 54 00:03:13,653 --> 00:03:15,321 She needs time to process. 55 00:03:15,404 --> 00:03:18,616 We can't just start hammering her with questions. 56 00:03:20,326 --> 00:03:21,285 [chuckles] 57 00:03:21,369 --> 00:03:22,703 Hi, I'm Bode. 58 00:03:22,787 --> 00:03:24,789 Hey, I'm Erin. It's cool to meet you. 59 00:03:30,169 --> 00:03:32,171 [Kinsey] And this is gonna be your room. 60 00:03:32,255 --> 00:03:33,214 [Erin] Thanks. 61 00:03:39,387 --> 00:03:40,346 Duncan? 62 00:03:42,974 --> 00:03:44,058 Is that you? 63 00:03:46,018 --> 00:03:47,895 Hey… Erin. 64 00:03:47,979 --> 00:03:51,190 Welcome. I… I heard that you were gonna be staying with us. 65 00:03:51,274 --> 00:03:53,317 Uh, sorry, I'm on Tokyo time. 66 00:03:54,026 --> 00:03:54,944 [chuckles] 67 00:03:55,611 --> 00:03:56,570 Wow. 68 00:03:57,822 --> 00:03:58,990 You're old now. 69 00:04:00,574 --> 00:04:02,952 Uh-- I'm, um… I'm sorry. 70 00:04:03,035 --> 00:04:03,911 Uh… 71 00:04:04,620 --> 00:04:08,249 [smacks lips] In my head, you're still this little kid, you know, running around. 72 00:04:11,085 --> 00:04:14,880 I was actually just gonna have a shower, so I'm gonna… I'm gonna go do that. 73 00:04:15,548 --> 00:04:19,844 Okay, but we'll, uh… we'll catch up later. 74 00:04:21,178 --> 00:04:22,096 Yeah. 75 00:04:25,516 --> 00:04:26,642 [lock clicks] 76 00:04:28,769 --> 00:04:32,231 Okay, um, hopefully, you're all set in there. 77 00:04:32,315 --> 00:04:34,442 Bode and I are heading out for a few hours, 78 00:04:34,525 --> 00:04:36,527 but Kinsey and Tyler will be here. 79 00:04:37,028 --> 00:04:38,946 Let us know if you need anything else. 80 00:04:41,532 --> 00:04:42,491 Erin? 81 00:04:44,410 --> 00:04:45,369 Are you okay? 82 00:04:47,371 --> 00:04:48,998 I know you found the keys. 83 00:04:49,790 --> 00:04:51,667 I need you to give them to me. 84 00:04:51,751 --> 00:04:52,752 All of them. 85 00:04:54,253 --> 00:04:58,299 Yeah, I should have gotten rid of them right after it happened. 86 00:04:58,382 --> 00:05:00,259 -Right after my friends died. -We… 87 00:05:00,885 --> 00:05:03,596 We're being careful. We… We know how to use them. 88 00:05:04,722 --> 00:05:06,057 We thought we did too. 89 00:05:06,640 --> 00:05:08,809 We thought we knew what we were doing. 90 00:05:09,393 --> 00:05:10,394 [Kinsey] I'm sorry. 91 00:05:10,478 --> 00:05:14,148 Look, I know a lot of bad things happened, but it's different now. 92 00:05:14,815 --> 00:05:16,734 [Tyler] You know, we got rid of Dodge. 93 00:05:16,817 --> 00:05:18,819 [Erin] Oh, it's not just about Dodge. 94 00:05:19,862 --> 00:05:20,863 The keys, 95 00:05:21,822 --> 00:05:24,575 their… their power, it seduces you. 96 00:05:25,701 --> 00:05:27,286 Oh, you have to listen to me. 97 00:05:27,370 --> 00:05:29,121 Erin, with all due respect, 98 00:05:29,205 --> 00:05:30,414 we're Lockes. 99 00:05:31,082 --> 00:05:32,500 The keys belong to us. 100 00:05:33,209 --> 00:05:35,127 We get to decide what to do with them. 101 00:05:35,753 --> 00:05:37,963 Then you are not gonna survive. 102 00:05:44,887 --> 00:05:46,889 [footsteps receding] 103 00:05:49,183 --> 00:05:50,267 [door creaks, closes] 104 00:05:50,768 --> 00:05:54,021 Um, so much for "she needs time to process." 105 00:05:54,105 --> 00:05:55,815 I get that she's freaked out. 106 00:05:56,607 --> 00:05:57,817 This is a lot for her. 107 00:05:57,900 --> 00:06:00,820 I… I get that too. I just… 108 00:06:02,488 --> 00:06:03,989 We're not giving her the keys. 109 00:06:04,073 --> 00:06:05,199 Obviously. 110 00:06:11,372 --> 00:06:14,041 [playful music playing] 111 00:06:21,424 --> 00:06:23,884 [indistinct whisperings] 112 00:06:23,968 --> 00:06:25,970 [suspenseful music playing] 113 00:06:30,850 --> 00:06:32,852 [curious music playing] 114 00:06:34,103 --> 00:06:36,105 [indistinct whisperings continue] 115 00:06:58,002 --> 00:07:00,004 [whisperings intensify] 116 00:07:07,261 --> 00:07:08,304 [object clinks] 117 00:07:08,387 --> 00:07:10,389 [whisperings continue] 118 00:07:13,225 --> 00:07:14,310 [closes drawer] 119 00:07:18,272 --> 00:07:19,398 [clicks] 120 00:07:23,944 --> 00:07:24,862 [whisperings stop] 121 00:07:29,867 --> 00:07:32,161 Hello, tiny key. 122 00:07:33,204 --> 00:07:35,206 [curious music playing] 123 00:07:59,396 --> 00:08:00,773 [clinking] 124 00:08:03,067 --> 00:08:04,735 [Nina] Hey, Bode, where are you? 125 00:08:04,818 --> 00:08:06,278 We gotta go to Jamie's. 126 00:08:07,738 --> 00:08:11,158 The hospital was going to move her into a motel. 127 00:08:11,825 --> 00:08:13,410 Uh, that just seemed cruel. 128 00:08:14,370 --> 00:08:17,498 She should be in a place with positive associations. 129 00:08:17,581 --> 00:08:21,085 Right, and what's more positive than her old boyfriend's house? 130 00:08:22,419 --> 00:08:24,463 -I'm kidding. It's… -[Nina laughs] 131 00:08:26,674 --> 00:08:29,510 No, I think it's great. I think it's great that you took her in. I do. 132 00:08:29,593 --> 00:08:34,306 But you don't have to be a saint about it. You can feel weird about it. 133 00:08:34,390 --> 00:08:35,891 [Nina] Oh, I don't feel weird. 134 00:08:37,726 --> 00:08:42,273 [laughs] Yeah, okay. I… I feel a little weird. 135 00:08:42,356 --> 00:08:43,566 [Josh] Uh-huh. 136 00:08:43,649 --> 00:08:44,608 [dice rattling] 137 00:08:46,402 --> 00:08:47,444 [Bode] All right. 138 00:08:47,528 --> 00:08:49,488 One, two, three, four-- 139 00:08:49,572 --> 00:08:50,698 Whoa! 140 00:08:50,781 --> 00:08:51,991 Ugh. 141 00:08:52,074 --> 00:08:53,075 [sighs] 142 00:08:54,493 --> 00:08:57,413 Ugh, spiders are my second least favorite bug. 143 00:08:58,038 --> 00:09:00,165 Maybe he can help you with the rent. 144 00:09:00,249 --> 00:09:02,293 Seventeen hundred smackers. 145 00:09:03,168 --> 00:09:04,503 Boardwalk? 146 00:09:05,212 --> 00:09:06,380 Oh no. 147 00:09:06,463 --> 00:09:09,967 Oh my God. I can't believe you got that. [laughs] 148 00:09:10,551 --> 00:09:13,929 -These playdates have been great. -So great. Um… 149 00:09:18,183 --> 00:09:19,893 But I was thinking, um, 150 00:09:20,936 --> 00:09:24,148 how would you feel about having a playdate 151 00:09:25,107 --> 00:09:26,650 but where the kids stay home? 152 00:09:29,695 --> 00:09:30,821 That sounds good. 153 00:09:33,991 --> 00:09:34,908 Yeah. 154 00:09:37,161 --> 00:09:38,829 I wanna show you something. 155 00:09:41,415 --> 00:09:43,751 Whoa. Is that a new one? 156 00:09:44,418 --> 00:09:46,545 [Bode] Yeah, I found it today. 157 00:09:46,629 --> 00:09:49,381 I haven't been able to figure out what it does just yet. 158 00:09:55,721 --> 00:09:56,597 Come with me. 159 00:10:00,851 --> 00:10:01,894 See that door? 160 00:10:01,977 --> 00:10:04,104 It has the same initials as the key. 161 00:10:04,730 --> 00:10:07,024 Whoa. This is freaky. 162 00:10:07,566 --> 00:10:09,109 That's my house. 163 00:10:09,610 --> 00:10:11,695 -It is? -Yeah. 164 00:10:12,196 --> 00:10:14,823 [sighs] The "KH" stands for Keyhouse. 165 00:10:16,116 --> 00:10:17,576 Where did you find this? 166 00:10:18,077 --> 00:10:21,538 My dad collects a lot of weird, old history stuff, 167 00:10:21,622 --> 00:10:23,707 especially if it's connected to Matheson. 168 00:10:24,291 --> 00:10:25,584 Think it does magic? 169 00:10:27,086 --> 00:10:29,713 [sighs] There's only one way to find out. 170 00:10:33,801 --> 00:10:34,885 [high-pitched ring] 171 00:10:41,475 --> 00:10:44,103 [key clicks and cranks] 172 00:10:44,186 --> 00:10:45,229 [whooshes] 173 00:10:46,897 --> 00:10:48,232 [both] Whoa! 174 00:10:49,233 --> 00:10:51,443 [Jamie] The roof comes off. Do you wanna see? 175 00:10:51,527 --> 00:10:53,529 [playful music playing] 176 00:10:56,740 --> 00:10:57,783 All right. 177 00:11:08,335 --> 00:11:09,586 This is amazing! 178 00:11:09,670 --> 00:11:13,382 That's Tyler's room, and that's… 179 00:11:18,429 --> 00:11:19,513 Tyler? 180 00:11:22,266 --> 00:11:24,685 Hey, Tyler! 181 00:11:25,310 --> 00:11:26,353 Tyler! 182 00:11:27,438 --> 00:11:30,315 So, it shows you what's going on in your house. 183 00:11:30,399 --> 00:11:32,443 Yeah, I… I guess so. 184 00:11:33,444 --> 00:11:34,820 Which one's your room? 185 00:11:34,903 --> 00:11:35,946 This one. 186 00:11:36,947 --> 00:11:37,865 Oh. 187 00:11:37,948 --> 00:11:39,992 I can just pick up my wardrobe. 188 00:11:40,617 --> 00:11:42,703 Look at how tiny my bed is. 189 00:11:43,537 --> 00:11:44,705 -[snaps] -Oh. 190 00:11:46,707 --> 00:11:47,791 Um, I… 191 00:11:48,500 --> 00:11:50,461 I kind of broke it. 192 00:11:51,044 --> 00:11:52,963 [Nina] Bode, where are you? 193 00:11:53,046 --> 00:11:54,506 [thuds on floor] 194 00:11:54,590 --> 00:11:56,592 [playful music continues] 195 00:12:00,179 --> 00:12:02,139 We have to head home in a minute. 196 00:12:11,273 --> 00:12:12,816 [key clicks] 197 00:12:15,944 --> 00:12:18,572 Jamie, we should let the Lockes go home. 198 00:12:22,451 --> 00:12:23,494 Is that 199 00:12:24,703 --> 00:12:25,579 -Keyhouse? -[chuckles] 200 00:12:26,497 --> 00:12:28,332 Yeah, isn't it cool? 201 00:12:30,709 --> 00:12:32,711 Josh… [clears throat] 202 00:12:32,795 --> 00:12:34,463 Um, what is this? 203 00:12:35,130 --> 00:12:36,173 I can explain. 204 00:12:36,882 --> 00:12:39,593 Explain why you have a… a model of my house? 205 00:12:40,302 --> 00:12:44,640 When I first moved here, I was hitting up a lot of the antique stores, 206 00:12:44,723 --> 00:12:48,185 and I picked up this piece for a song. 207 00:12:48,685 --> 00:12:51,688 I should have mentioned it when I found out that you were a Locke, 208 00:12:51,772 --> 00:12:54,983 but we had such a… a bumpy introduction… 209 00:12:58,237 --> 00:13:00,739 Yeah, I can see now, though, I should have mentioned it. 210 00:13:00,823 --> 00:13:03,242 It wouldn't have been weird if I just mentioned it at the time. 211 00:13:03,325 --> 00:13:04,243 [Nina chuckles] 212 00:13:04,326 --> 00:13:06,161 Yeah, it still would've been weird. 213 00:13:06,745 --> 00:13:07,663 Huh. 214 00:13:08,956 --> 00:13:11,750 You should take it. You should have that. It's your house. 215 00:13:12,251 --> 00:13:13,252 [sighs] 216 00:13:13,752 --> 00:13:15,838 Seriously, I insist. You should have it. 217 00:13:16,922 --> 00:13:18,799 [Nina] Um… [sighs] 218 00:13:20,968 --> 00:13:23,512 [inhales deeply] No, no, you keep it. 219 00:13:23,595 --> 00:13:26,473 I have a hard enough time taking care of the big version. 220 00:13:26,974 --> 00:13:29,393 Are you sure, Mom? I mean, it is our house. 221 00:13:29,476 --> 00:13:31,603 I'm sure. It's time to go, bud. 222 00:13:31,687 --> 00:13:33,897 -Can I just take another look? -[Nina] Another time. 223 00:13:33,981 --> 00:13:35,524 Come on, Bode. Let's go. 224 00:13:35,607 --> 00:13:37,651 All right, thanks for a lovely time. 225 00:13:37,734 --> 00:13:39,987 -[softly] Keep it safe. -[whispering] I will. 226 00:13:40,612 --> 00:13:42,322 -Bye, Jamie. -[Jamie] Bye. 227 00:13:42,406 --> 00:13:44,408 -[Bode] Bye, Josh. -Bye. 228 00:13:44,491 --> 00:13:45,576 [door closes] 229 00:13:48,245 --> 00:13:50,247 [bubbling, sizzling] 230 00:13:54,334 --> 00:13:55,419 [slurping] 231 00:13:55,502 --> 00:13:57,504 [breathes deeply] 232 00:14:00,007 --> 00:14:01,717 Okay, that's gotta be done by now. 233 00:14:02,676 --> 00:14:05,178 [Gabe] Chamberlin said the iron had to be free of impurities. 234 00:14:05,804 --> 00:14:06,763 Hmm? 235 00:14:07,514 --> 00:14:09,933 -You see those little black flecks? -Mm-hmm. 236 00:14:10,017 --> 00:14:11,935 Those look like impurities to me. 237 00:14:13,270 --> 00:14:14,271 Stir. 238 00:14:16,315 --> 00:14:17,524 What are you gonna do? 239 00:14:18,609 --> 00:14:20,193 Kinsey's pulling away from me. 240 00:14:20,277 --> 00:14:22,112 -I need to fix that. -[Eden] Why? 241 00:14:22,195 --> 00:14:24,531 We can make our own keys now. What's the point? 242 00:14:24,615 --> 00:14:25,657 She's a Locke. 243 00:14:25,741 --> 00:14:27,451 -She's special. -[Eden scoffs] 244 00:14:28,118 --> 00:14:31,371 [inhales deeply] I don't see you fawning over Tyler and Bode. 245 00:14:32,247 --> 00:14:33,790 Someone catching feelings? 246 00:14:33,874 --> 00:14:35,876 [sinister music playing] 247 00:14:46,887 --> 00:14:47,804 [door closes] 248 00:14:48,388 --> 00:14:50,182 [Zadie] We all gotta be thinking about ways 249 00:14:50,265 --> 00:14:51,892 we can make our sequel even better. 250 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 [Kinsey] I was thinking we could shoot at the North Shore Maritime Museum. 251 00:14:54,895 --> 00:14:58,190 I went over the summer. It's kind of a perfect location. 252 00:14:58,273 --> 00:15:01,068 Oh yeah. I'll see any movie with a scene in a maritime museum. 253 00:15:01,693 --> 00:15:04,655 [Zadie] Abby, my phone's dead. See if there's any pictures. 254 00:15:06,239 --> 00:15:10,077 [Abby] Wow, this place looks great. Killer production value. 255 00:15:10,702 --> 00:15:13,789 Here. Scot, do you have anything in the script that could work here? 256 00:15:18,168 --> 00:15:19,628 Hmm? What? 257 00:15:20,170 --> 00:15:22,130 Uh, sorry, what we talking about? 258 00:15:23,090 --> 00:15:24,049 The movie. 259 00:15:24,800 --> 00:15:26,259 [chuckles] Right. Yeah. 260 00:15:26,343 --> 00:15:28,178 Um… [inhales deeply] 261 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 Um… Yeah. No, I was thinking-- 262 00:15:30,430 --> 00:15:33,350 About your new school and the friends you'll have that aren't as cool as us? 263 00:15:33,433 --> 00:15:34,685 [chuckles softly] No. 264 00:15:34,768 --> 00:15:38,605 Yeah, he's gonna be rubbing elbows with all these insane film prodigies. 265 00:15:39,439 --> 00:15:41,149 Probably just forget all about us. 266 00:15:44,528 --> 00:15:45,779 Well, until then, 267 00:15:46,655 --> 00:15:48,740 stuck with you lot. [chuckles] 268 00:15:49,992 --> 00:15:51,660 [Abby] I did my bimonthly rewatch 269 00:15:51,743 --> 00:15:54,246 of Attack of the Crab Monsters last night for inspiration. 270 00:15:57,290 --> 00:15:59,292 [music playing on headphones] 271 00:16:08,510 --> 00:16:09,428 Wanna come in? 272 00:16:15,642 --> 00:16:17,310 This is my dad's old room, right? 273 00:16:17,811 --> 00:16:18,937 [Erin] Mm-hmm. 274 00:16:21,940 --> 00:16:23,025 [sighs] 275 00:16:24,526 --> 00:16:25,485 Oh my God. 276 00:16:28,780 --> 00:16:31,116 Rendell used to wear this all the time. 277 00:16:33,035 --> 00:16:34,119 Seriously, who… 278 00:16:35,454 --> 00:16:38,248 who puts a fishing lure on a baseball cap? 279 00:16:38,331 --> 00:16:39,541 [chuckles] 280 00:16:39,624 --> 00:16:41,043 He said he had it there just 281 00:16:41,126 --> 00:16:43,378 [both] in case of emergency. 282 00:16:48,341 --> 00:16:49,593 Can I ask you a question? 283 00:16:50,093 --> 00:16:51,386 Yeah, shoot. 284 00:16:56,808 --> 00:16:58,852 How are you all able to remember magic? 285 00:16:58,935 --> 00:17:01,146 You, and… and Ellie, and my dad? 286 00:17:07,027 --> 00:17:08,111 We made a key. 287 00:17:11,114 --> 00:17:12,365 Made a key? Uh-- 288 00:17:13,366 --> 00:17:14,242 How? 289 00:17:14,326 --> 00:17:15,243 Doesn't matter. 290 00:17:15,327 --> 00:17:17,704 We never should have done it in the first place. 291 00:17:18,580 --> 00:17:20,332 Where is it right now? 292 00:17:20,415 --> 00:17:23,001 I don't know. I really don't. I mean, that's the truth. 293 00:17:23,085 --> 00:17:25,879 -Where was the last place you saw it? -[Nina] Tyler, we're home. 294 00:17:26,463 --> 00:17:28,298 I could use a hand with dinner. 295 00:17:30,926 --> 00:17:33,345 Please just forget about the keys. 296 00:17:46,066 --> 00:17:47,067 [thuds] 297 00:17:50,112 --> 00:17:51,154 What the… 298 00:18:06,211 --> 00:18:07,671 Holy crap! 299 00:18:10,048 --> 00:18:11,174 [exhales] 300 00:18:12,759 --> 00:18:14,261 [video call ringing] 301 00:18:18,431 --> 00:18:20,308 Jamie, look at my bed! 302 00:18:20,392 --> 00:18:21,268 It's broken. 303 00:18:22,936 --> 00:18:24,646 How did you break your… 304 00:18:24,729 --> 00:18:25,897 Wait. 305 00:18:25,981 --> 00:18:26,940 It's just like-- 306 00:18:27,023 --> 00:18:28,108 The dollhouse. 307 00:18:29,484 --> 00:18:32,154 Look, my wardrobe fell over too. 308 00:18:34,823 --> 00:18:37,409 It doesn't just show you what's going on. 309 00:18:37,993 --> 00:18:42,622 Whatever you do in the dollhouse actually happens in Keyhouse. 310 00:18:43,206 --> 00:18:46,084 Whoa. Good thing you didn't smoosh your brother. 311 00:18:46,168 --> 00:18:49,671 -Quick. Put something in the dollhouse. -[Jamie] Like what? 312 00:18:49,754 --> 00:18:52,674 -I don't know, something small. -[Jamie] Okay, one minute. 313 00:18:52,757 --> 00:18:54,968 I have to roll the dollhouse into my room. 314 00:18:55,468 --> 00:18:58,388 -You still have the key, right? -[Jamie] Of course I do. 315 00:18:58,889 --> 00:19:00,140 Just making sure. 316 00:19:00,223 --> 00:19:01,141 [Jamie] Oh jeez. 317 00:19:03,185 --> 00:19:04,394 [whooshing] 318 00:19:04,477 --> 00:19:05,979 [rumbling] 319 00:19:09,357 --> 00:19:10,400 [Jamie] Did it work? 320 00:19:11,234 --> 00:19:12,485 [Bode] Oh my God. 321 00:19:13,069 --> 00:19:14,279 It did! 322 00:19:14,905 --> 00:19:16,323 Yes! [laughs] 323 00:19:16,406 --> 00:19:18,408 [epic music playing] 324 00:19:23,747 --> 00:19:24,956 [smacking lips] 325 00:19:25,832 --> 00:19:27,250 And it's delicious. 326 00:19:28,919 --> 00:19:30,212 [groovy music playing] 327 00:19:30,295 --> 00:19:32,297 [Zadie] Tomorrow we'll start working on the script 328 00:19:32,380 --> 00:19:34,299 and come up with a schedule. Sound good? 329 00:19:35,217 --> 00:19:37,385 Gabe can you gimme a hand getting the Nephropidae outfit 330 00:19:37,469 --> 00:19:38,345 out of my mom's van? 331 00:19:38,428 --> 00:19:40,680 -It's starting to creep her out. -Uh… 332 00:19:43,016 --> 00:19:44,392 -Yeah, sure. -Just two seconds. 333 00:19:44,476 --> 00:19:45,435 Yeah, I got you. 334 00:19:45,936 --> 00:19:47,312 [whispering] Be right back. 335 00:19:47,395 --> 00:19:49,397 [music continues] 336 00:19:52,609 --> 00:19:54,945 I'm sure everyone at Rochester isn't a prodigy. 337 00:19:55,028 --> 00:19:55,987 [Scot] Mmm. 338 00:19:56,071 --> 00:19:58,448 Maybe just, like, 80%. [chuckles] 339 00:20:00,325 --> 00:20:03,245 Besides, you were the visionary behind The Splattering 340 00:20:03,328 --> 00:20:06,831 and soon to be The Splattering 2, better title forthcoming. 341 00:20:06,915 --> 00:20:08,124 [Scot] Hmm. 342 00:20:08,208 --> 00:20:12,587 Yeah, you wanna see what this visionary has actually written of The Splattering 2? 343 00:20:15,757 --> 00:20:16,716 That's it. 344 00:20:17,300 --> 00:20:19,135 Okay. So you got a scene. 345 00:20:19,219 --> 00:20:21,346 I've got half a scene, Kinsey, and it's crap. 346 00:20:21,429 --> 00:20:23,765 Sorry, I just… [inhales deeply] 347 00:20:23,848 --> 00:20:27,686 If I can't handle this, how the hell am I gonna handle film school? 348 00:20:27,769 --> 00:20:29,980 -If I even get in. -[Kinsey] You're too much in your head. 349 00:20:30,563 --> 00:20:33,400 If you have complete confidence in your art all the time, 350 00:20:33,483 --> 00:20:34,901 you're probably a sociopath. 351 00:20:34,985 --> 00:20:36,319 [laughs] 352 00:20:37,112 --> 00:20:38,154 That is true. 353 00:20:38,238 --> 00:20:40,615 Look, you don't have to do this on your own. 354 00:20:40,699 --> 00:20:41,741 Let me help. 355 00:20:42,909 --> 00:20:43,868 -Really? -[Kinsey] Yeah! 356 00:20:43,952 --> 00:20:46,329 Let's not overthink it. Let's go with the flow. 357 00:20:47,080 --> 00:20:48,039 [Scot] Okay, cool. 358 00:20:49,165 --> 00:20:53,420 -[clears throat] -[Kinsey] Okay, act one, scene one. 359 00:20:53,503 --> 00:20:54,963 [keys clacking] 360 00:20:55,088 --> 00:20:58,341 Eerie music plays over shots. 361 00:20:58,425 --> 00:21:02,137 -Spooky maritime museum. -[Scot] Abandoned maritime museum. 362 00:21:02,220 --> 00:21:04,055 -[Kinsey] Oh, I like it. -[chuckles] 363 00:21:04,139 --> 00:21:06,141 [sinister music playing] 364 00:21:09,644 --> 00:21:10,812 [door opens] 365 00:21:12,355 --> 00:21:13,773 I'm taking over. 366 00:21:16,484 --> 00:21:17,944 Thank God. 367 00:21:18,028 --> 00:21:20,447 Because you are going to Keyhouse. 368 00:21:24,701 --> 00:21:25,535 For what? 369 00:21:26,202 --> 00:21:28,121 Tip the scales back in my favor. 370 00:21:29,706 --> 00:21:30,957 -Now. -[exhales sharply] 371 00:21:32,000 --> 00:21:33,168 [footsteps approaching] 372 00:21:34,002 --> 00:21:35,003 [gulps] 373 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 -Hey. -Morning. 374 00:21:43,219 --> 00:21:44,763 You want some cereal? 375 00:21:45,305 --> 00:21:46,306 No. Um… 376 00:21:47,432 --> 00:21:50,018 I'm actually just heading out to work on my car. 377 00:21:53,646 --> 00:21:55,648 [coffee pouring] 378 00:21:58,860 --> 00:21:59,736 [inhales deeply] 379 00:22:00,320 --> 00:22:03,615 You don't remember much about me, do you? 380 00:22:06,493 --> 00:22:07,786 Not really. No. 381 00:22:08,870 --> 00:22:09,788 [inhales deeply] 382 00:22:09,871 --> 00:22:12,290 Yeah, that whole time is a bit of a blank for me. 383 00:22:12,791 --> 00:22:13,792 [slurping] 384 00:22:16,419 --> 00:22:17,629 I'm really sorry. 385 00:22:18,463 --> 00:22:20,799 [chuckles] What are you sorry about? 386 00:22:23,176 --> 00:22:24,344 I just am. 387 00:22:24,427 --> 00:22:26,429 [solemn music playing] 388 00:22:31,684 --> 00:22:32,936 I better get to work. 389 00:22:40,193 --> 00:22:41,236 [sighs] 390 00:22:44,697 --> 00:22:45,698 [indistinct chatter] 391 00:22:45,782 --> 00:22:48,410 Scot, this opening museum scene is awesome. 392 00:22:48,493 --> 00:22:49,577 Very Corman-esque. 393 00:22:49,661 --> 00:22:51,371 [Abby] Seriously, sequels are tough, 394 00:22:51,454 --> 00:22:54,666 and this has the potential to be more Aliens less Grease 2. 395 00:22:54,749 --> 00:22:56,668 Uh, excuse me, Grease 2 is a masterpiece. 396 00:22:56,751 --> 00:22:59,129 See? And you thought you'd lost your mojo. 397 00:22:59,212 --> 00:23:01,131 [chuckles] Thanks, guys. Thank you. 398 00:23:05,093 --> 00:23:06,219 Where's the rest? 399 00:23:07,262 --> 00:23:08,513 Ah, it's coming. 400 00:23:08,596 --> 00:23:11,391 Wait. This is it. You've been writing this for weeks. 401 00:23:11,474 --> 00:23:13,810 I know. Uh, I had a little bit 402 00:23:13,893 --> 00:23:17,105 of a creative existential crisis to contend with, but don't fret. 403 00:23:17,188 --> 00:23:20,358 I promise. It's all up here. I just gotta get it down on here. 404 00:23:20,442 --> 00:23:22,360 Okay. Well, maybe we can get an outline? 405 00:23:22,444 --> 00:23:24,612 That way, if you're gone, we have something to work with. 406 00:23:24,696 --> 00:23:27,323 No, there's no need. I promise I can do this. 407 00:23:27,407 --> 00:23:28,825 [Gabe] No, she's right. 408 00:23:28,908 --> 00:23:31,828 I mean, whoever is gonna fill in for you is gonna need it. 409 00:23:32,704 --> 00:23:36,082 I'm assuming that's you, right? You have been running this whole thing. 410 00:23:36,166 --> 00:23:38,084 -[Scot] Hold on. -I'm not up for consideration? 411 00:23:38,168 --> 00:23:40,128 -Hold on. -[Abby] Didn't know you wanted to direct. 412 00:23:40,211 --> 00:23:41,921 I don't. I just wanna be considered. 413 00:23:42,005 --> 00:23:44,340 You don't have the obvious leadership qualities-- 414 00:23:44,424 --> 00:23:45,758 You're throwing Zadie out there. 415 00:23:45,842 --> 00:23:47,969 -What about you? What about Kinsey? -Whoa! Hold on! 416 00:23:48,052 --> 00:23:50,054 You're acting like I've already left! 417 00:23:50,138 --> 00:23:51,181 [scoffs] 418 00:23:51,806 --> 00:23:55,018 I'm still here, and I'm still the director. 419 00:23:55,602 --> 00:23:59,063 [scoffs] Dude, if you get into Rochester, which I'm sure you will, 420 00:24:00,607 --> 00:24:02,400 you don't wanna leave us hanging, do you? 421 00:24:02,484 --> 00:24:03,526 [Zadie] Yeah. 422 00:24:04,944 --> 00:24:09,657 It might actually be a good idea to discuss other scenarios. Just in case. 423 00:24:09,741 --> 00:24:12,243 -I'm being cut out of my own film, am I? -[Gabe] No. 424 00:24:12,327 --> 00:24:13,953 You're trying to keep one foot in the movie 425 00:24:14,037 --> 00:24:15,622 while the other one's already in England. 426 00:24:17,499 --> 00:24:19,792 You're being a little… You're being a little selfish. 427 00:24:20,919 --> 00:24:22,879 -Scot, what the hell? -Whoa! 428 00:24:22,962 --> 00:24:24,130 What are you doing? 429 00:24:24,714 --> 00:24:26,633 [hesitating] I don't know. 430 00:24:27,342 --> 00:24:28,218 -Dude! -[Doug] Whoa! 431 00:24:28,301 --> 00:24:29,552 Scot. 432 00:24:30,053 --> 00:24:31,137 -Scot. -[Doug] Whoa. 433 00:24:31,221 --> 00:24:32,472 Yo, chill out. 434 00:24:33,097 --> 00:24:35,642 -[Eden] Scot, walk at Gabe aggressively. -[Kinsey] What the hell? 435 00:24:37,268 --> 00:24:39,395 [Gabe] Can we just-- Relax. 436 00:24:39,479 --> 00:24:41,064 -[music box playing] -Scot, punch Gabe. 437 00:24:41,147 --> 00:24:42,565 I'm not doing anything. 438 00:24:43,149 --> 00:24:45,276 -[all groan] -Oh my God, stop it! 439 00:24:45,360 --> 00:24:46,945 -Get off him! -[grunting] 440 00:24:47,612 --> 00:24:49,113 [Kinsey] What the hell, Scot? 441 00:24:50,698 --> 00:24:53,159 I didn't do anything. I didn't do that. That wasn't me! 442 00:24:53,243 --> 00:24:56,371 -It wasn't me. I didn't do that. -[Josh] Cavendish! Let's go. Outta here. 443 00:24:56,454 --> 00:24:57,914 Come on. You're outta here. 444 00:24:57,997 --> 00:25:00,542 -[Scot] Kinsey, I didn't do that. -[Josh] Come on. 445 00:25:00,625 --> 00:25:02,502 -[Gabe groans] -Here. 446 00:25:03,253 --> 00:25:04,587 [Josh] What's the matter with you? 447 00:25:04,671 --> 00:25:08,091 -[Abby] Are you okay? That was crazy. -I'm… I'm fine. Seriously. 448 00:25:08,174 --> 00:25:11,261 We should go see him. Make sure he's not strangling Mr. Bennett. 449 00:25:11,344 --> 00:25:13,054 -Okay. -Glad you're all right. 450 00:25:13,721 --> 00:25:16,182 [Zadie] I've never seen him do anything like that. 451 00:25:17,141 --> 00:25:20,019 -Hey, are you sure you're okay? -Yeah, I'm… Seriously, I'm fine. 452 00:25:20,103 --> 00:25:21,521 Can we just forget about it? 453 00:25:22,564 --> 00:25:23,982 Why would he do that? 454 00:25:24,065 --> 00:25:25,108 [scoffs] 455 00:25:28,027 --> 00:25:29,028 Oh my God. 456 00:25:30,530 --> 00:25:32,574 What if someone was controlling him? 457 00:25:33,908 --> 00:25:34,867 The music box. 458 00:25:36,452 --> 00:25:37,704 Didn't you lose that key? 459 00:25:38,871 --> 00:25:40,540 Maybe somebody found it. 460 00:25:40,623 --> 00:25:43,418 And what? Broke into your house and brought it here? 461 00:25:48,339 --> 00:25:50,008 I guess anything's possible. 462 00:25:50,091 --> 00:25:52,802 -[boy 1] Let's go. Shoot! Shoot! -[group cheering] 463 00:25:52,885 --> 00:25:53,928 I'll be right back. 464 00:25:54,012 --> 00:25:55,847 -[boy 1] Did you see that? -[boy 2] Yeah. 465 00:25:55,930 --> 00:25:57,056 Was a hell of a break. 466 00:25:58,141 --> 00:26:00,351 [phone line ringing] 467 00:26:04,147 --> 00:26:05,440 [Duncan on phone] Hey, what's up? 468 00:26:05,523 --> 00:26:08,067 Uncle Duncan, can you do me a favor and go up to my room? 469 00:26:08,651 --> 00:26:10,069 Sure. What am I looking for? 470 00:26:10,153 --> 00:26:12,530 Can you see if my music box is still on my dresser? 471 00:26:14,616 --> 00:26:15,450 You're welcome. 472 00:26:15,533 --> 00:26:18,953 [softly] Now's not the time to gloat. You need to get that back to Keyhouse. 473 00:26:19,871 --> 00:26:20,705 Now. 474 00:26:21,205 --> 00:26:22,290 [loudly] Now! 475 00:26:22,373 --> 00:26:23,458 Okay. 476 00:26:24,000 --> 00:26:26,002 [adventurous music playing] 477 00:26:26,919 --> 00:26:27,837 [Duncan] Mm-hmm. 478 00:26:29,088 --> 00:26:30,048 [sniffles] 479 00:26:30,715 --> 00:26:31,799 [door creaking] 480 00:26:47,732 --> 00:26:49,734 [music box playing] 481 00:26:52,403 --> 00:26:53,279 [music stops] 482 00:26:58,910 --> 00:27:00,078 [Duncan] The music box? 483 00:27:01,579 --> 00:27:02,664 Uh… 484 00:27:04,290 --> 00:27:06,709 The one with the creepy headless ballerina? 485 00:27:08,753 --> 00:27:09,754 Yeah, it's here. 486 00:27:12,507 --> 00:27:13,341 You sure? 487 00:27:14,592 --> 00:27:16,678 [Duncan chuckling] Yes, I'm sure. 488 00:27:16,761 --> 00:27:18,137 [inhales deeply] 489 00:27:21,516 --> 00:27:22,850 You gonna be home for dinner? 490 00:27:22,934 --> 00:27:25,478 Your mom's going out, and I was gonna make cacio e pepe. 491 00:27:25,561 --> 00:27:27,563 [tense music playing] 492 00:27:31,317 --> 00:27:32,944 Mmm. [sighs] 493 00:27:34,237 --> 00:27:35,488 Yeah, should be good. 494 00:27:36,239 --> 00:27:37,865 It's one of my specialties. 495 00:27:43,246 --> 00:27:45,248 [music intensifies] 496 00:27:51,462 --> 00:27:52,714 He says it's there. 497 00:27:53,840 --> 00:27:56,843 [exhales] Maybe it is my fault. I did call him selfish. 498 00:27:56,926 --> 00:27:59,262 He was being selfish and stubborn. 499 00:28:01,597 --> 00:28:03,725 [smacks lips] You know, enough about Scot. 500 00:28:05,226 --> 00:28:06,102 Do you wanna? 501 00:28:06,185 --> 00:28:07,103 Sure. 502 00:28:14,569 --> 00:28:16,612 [suspenseful music playing] 503 00:28:36,841 --> 00:28:38,843 [music continues] 504 00:28:49,645 --> 00:28:50,813 [doorknob rattling] 505 00:28:52,273 --> 00:28:53,566 [continues rattling] 506 00:29:01,365 --> 00:29:02,366 [opens window] 507 00:29:04,118 --> 00:29:06,120 [birds chirping] 508 00:29:09,874 --> 00:29:11,626 -[gasps, grunts] -[thuds on ground] 509 00:29:12,251 --> 00:29:13,252 [Eden groans] 510 00:29:14,295 --> 00:29:15,546 [breathes deeply] 511 00:29:16,506 --> 00:29:17,632 Ugh! 512 00:29:19,884 --> 00:29:21,886 [sweeping orchestral music playing] 513 00:29:24,847 --> 00:29:26,349 [bowling ball striking] 514 00:29:26,432 --> 00:29:28,434 [music playing indistinctly] 515 00:29:29,685 --> 00:29:31,813 -[Josh] This place is great. -[Nina laughs] 516 00:29:32,396 --> 00:29:34,398 Gotta love this small-town charm. 517 00:29:34,482 --> 00:29:36,609 Yeah, I do. 518 00:29:37,193 --> 00:29:38,277 It's in the blood. 519 00:29:39,445 --> 00:29:42,698 You know that some of my ancestors spent time in Matheson. 520 00:29:42,782 --> 00:29:44,116 -[Nina] Really? -Mm-hmm. 521 00:29:44,200 --> 00:29:46,869 So you've been burying the lede here. 522 00:29:46,953 --> 00:29:48,955 Local Matheson boy comes home. 523 00:29:49,539 --> 00:29:51,457 To a place he's never been before. 524 00:29:51,541 --> 00:29:52,625 [sighs] 525 00:29:53,668 --> 00:29:57,880 My wife liked to go to warmer places when we traveled. 526 00:29:58,381 --> 00:29:59,549 That makes sense. 527 00:29:59,632 --> 00:30:01,717 I mean, when Chicago is your baseline. 528 00:30:01,801 --> 00:30:03,052 Exactly. [chuckles] 529 00:30:03,135 --> 00:30:04,262 [Nina clears throat] 530 00:30:05,721 --> 00:30:06,848 What was she like? 531 00:30:08,558 --> 00:30:11,769 Well, Jamie is a lot like Nicole, actually. 532 00:30:13,354 --> 00:30:14,730 No tolerance for bullshit. 533 00:30:16,399 --> 00:30:17,483 Headstrong. 534 00:30:18,776 --> 00:30:21,904 Quick to tell me when my lecture is getting boring. [chuckles] 535 00:30:21,988 --> 00:30:23,823 She was a wonderful mom. 536 00:30:27,410 --> 00:30:29,829 Did she, um, get sick? 537 00:30:30,371 --> 00:30:31,914 [smacking lips] 538 00:30:31,998 --> 00:30:33,165 Um… 539 00:30:34,500 --> 00:30:35,376 Car crash. 540 00:30:36,377 --> 00:30:37,211 Oh. 541 00:30:38,129 --> 00:30:39,046 My God. 542 00:30:41,716 --> 00:30:42,925 I'm sorry. 543 00:30:43,009 --> 00:30:43,968 Yeah, well… 544 00:30:46,220 --> 00:30:50,266 I think when you lose someone suddenly like that, well, you know. 545 00:30:51,976 --> 00:30:53,644 You know better than anyone. 546 00:30:54,896 --> 00:30:56,480 It leaves a lot unsaid. 547 00:31:01,944 --> 00:31:02,987 [inhales deeply] 548 00:31:03,070 --> 00:31:04,113 Sometimes… 549 00:31:05,907 --> 00:31:08,034 I find myself talking to Rendell 550 00:31:09,410 --> 00:31:10,953 out loud. [chuckles] 551 00:31:14,749 --> 00:31:16,292 It's pretty crazy, right? 552 00:31:17,043 --> 00:31:20,004 [chuckles] Well, if you're crazy, I'm crazy. 553 00:31:25,134 --> 00:31:26,594 Okay. [clears throat] 554 00:31:26,677 --> 00:31:30,097 No more sad stories. It's time to show me what you got. 555 00:31:30,765 --> 00:31:32,433 -Okay. -[Nina laughs] 556 00:31:33,351 --> 00:31:35,019 -Okay. -[Nina giggles] 557 00:31:37,563 --> 00:31:40,066 -[laughs] -[Josh] It's gonna be very unimpressive. 558 00:31:45,279 --> 00:31:49,659 A less secure man may feel bad that you beat him by 50 points. 559 00:31:49,742 --> 00:31:51,744 Fifty-four, but whatever. 560 00:31:51,827 --> 00:31:52,745 [laughs] 561 00:31:52,828 --> 00:31:56,040 Even though you tried to foul me for throwing too slowly. 562 00:31:56,123 --> 00:31:58,250 -I don't make the rules. -[laughs] 563 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 Oh. 564 00:32:00,836 --> 00:32:02,296 Well… [clears throat] 565 00:32:02,964 --> 00:32:04,382 …this is me. 566 00:32:04,465 --> 00:32:06,133 [Josh] Oh, I'm parked over there. 567 00:32:07,677 --> 00:32:08,803 [sighs] 568 00:32:13,891 --> 00:32:15,142 I had a great time. 569 00:32:16,227 --> 00:32:17,061 Me too. 570 00:32:18,187 --> 00:32:20,064 [both laugh] 571 00:32:20,147 --> 00:32:21,732 -Um… -Uh… 572 00:32:21,816 --> 00:32:23,442 [chuckles nervously] Oh God. 573 00:32:23,526 --> 00:32:25,778 Why do I feel like a nervous teenager? 574 00:32:26,612 --> 00:32:27,822 Well, speaking for myself, 575 00:32:27,905 --> 00:32:30,700 I was a teenager the last time I was doing this. 576 00:32:33,995 --> 00:32:37,540 And, um, what are we doing exactly? 577 00:32:49,260 --> 00:32:50,428 [sighs] 578 00:32:50,511 --> 00:32:52,513 [gentle music playing] 579 00:33:07,069 --> 00:33:09,071 [eerie music playing] 580 00:33:11,115 --> 00:33:13,492 [music intensifies] 581 00:33:13,576 --> 00:33:16,162 [classical music playing] 582 00:33:20,708 --> 00:33:21,917 [phone dings] 583 00:33:22,001 --> 00:33:22,835 Hmm. 584 00:33:23,461 --> 00:33:24,795 [inhales deeply, smacks lips] 585 00:33:24,879 --> 00:33:27,131 [whistling, humming tune] 586 00:33:33,471 --> 00:33:35,765 [animal howling] 587 00:33:37,141 --> 00:33:38,976 [wind whooshing] 588 00:33:39,935 --> 00:33:41,395 Where the hell have you been? 589 00:33:42,229 --> 00:33:43,564 [panting] 590 00:33:43,647 --> 00:33:44,857 Where have I been? 591 00:33:45,357 --> 00:33:47,026 I had to walk from Keyhouse 592 00:33:47,526 --> 00:33:50,488 through the forest in my heels. 593 00:33:51,572 --> 00:33:52,990 I tried calling an Uber, 594 00:33:53,574 --> 00:33:58,204 but no one would pick me up because I have a 1.3-star rating. 595 00:33:58,746 --> 00:33:59,830 [can opens] 596 00:34:01,332 --> 00:34:02,708 And you walked because? 597 00:34:03,292 --> 00:34:04,335 [panting] 598 00:34:05,169 --> 00:34:09,173 Because of that little fetch quest that you sent me on, 599 00:34:11,342 --> 00:34:13,594 Kinsey's uncle now has the Anywhere Key. 600 00:34:13,677 --> 00:34:14,720 That's on you. 601 00:34:15,513 --> 00:34:17,515 [intense music playing] 602 00:34:21,685 --> 00:34:22,645 [gasps] 603 00:34:26,232 --> 00:34:27,149 Doesn't matter. 604 00:34:31,695 --> 00:34:32,863 Soon enough, 605 00:34:34,490 --> 00:34:36,242 we'll have the only key that we need. 606 00:34:36,742 --> 00:34:37,993 [speaks Podling] 607 00:34:38,077 --> 00:34:39,036 [Deet] Thank you. 608 00:34:39,537 --> 00:34:41,038 -Hup. -Hup? 609 00:34:41,122 --> 00:34:42,915 -Is that your name? -Mm-hmm. Hup! 610 00:34:43,707 --> 00:34:45,167 [Deet] Oh, let me help you. 611 00:34:45,876 --> 00:34:47,878 [Hup speaking Podling] 612 00:34:49,922 --> 00:34:51,298 [chimes] 613 00:34:51,382 --> 00:34:52,925 [Bode sighs] Thank God. 614 00:34:53,008 --> 00:34:54,927 -[Deet] I'm a Gelfling. -I'm starving. 615 00:34:55,010 --> 00:34:56,595 [Hup speaking Podling] 616 00:35:03,144 --> 00:35:04,603 [rattling] 617 00:35:06,814 --> 00:35:09,108 [Bode] Ha ha, Tyler. Very funny. 618 00:35:09,191 --> 00:35:11,152 [suspenseful music playing] 619 00:35:16,907 --> 00:35:17,992 [sighs] 620 00:35:20,077 --> 00:35:20,911 [clicks] 621 00:35:20,995 --> 00:35:23,455 [series of locks clicking and rattling] 622 00:35:27,626 --> 00:35:28,752 [exhales] 623 00:35:28,836 --> 00:35:31,213 [eerie music playing] 624 00:35:32,673 --> 00:35:33,757 What the… 625 00:35:36,218 --> 00:35:37,303 [knocking on door] 626 00:35:37,386 --> 00:35:38,929 [music playing indistinctly] 627 00:35:40,222 --> 00:35:41,140 Uh, Tyler? 628 00:35:41,223 --> 00:35:42,474 [Tyler] I know. Dinner. 629 00:35:42,558 --> 00:35:43,893 Can you come out here? 630 00:35:44,476 --> 00:35:45,436 [Tyler] I'm coming. 631 00:35:48,022 --> 00:35:48,981 What did you do? 632 00:35:49,064 --> 00:35:50,357 It wasn't me. 633 00:35:52,234 --> 00:35:53,694 [curious music playing] 634 00:35:54,945 --> 00:35:55,946 Uh… 635 00:35:58,240 --> 00:35:59,283 Uh… 636 00:36:02,453 --> 00:36:04,455 [music intensifies] 637 00:36:08,584 --> 00:36:10,586 [eerie music playing] 638 00:36:31,565 --> 00:36:32,983 [light tapping] 639 00:36:34,610 --> 00:36:36,612 [music intensifies] 640 00:36:38,405 --> 00:36:40,407 [chittering] 641 00:36:42,993 --> 00:36:45,788 -[Tyler] Run! -[spider shrieking] 642 00:36:46,872 --> 00:36:47,915 [grunting] 643 00:36:48,499 --> 00:36:49,667 [banging on door] 644 00:36:49,750 --> 00:36:52,086 -[spider shrieking] -[gasps] 645 00:36:52,169 --> 00:36:53,837 Okay, we can't stay here. 646 00:36:55,172 --> 00:36:56,882 -[door breaks] -[spider screeching] 647 00:37:03,639 --> 00:37:05,057 What's going on up here? 648 00:37:05,557 --> 00:37:07,351 -[Tyler] Come with us! -[gasps] 649 00:37:09,561 --> 00:37:11,855 -[banging on door] -[spider screeching] 650 00:37:11,939 --> 00:37:14,608 -[classical music playing loudly] -The… The Small World Key. 651 00:37:14,692 --> 00:37:17,444 -You know about this key? -[Tyler] What… What key? 652 00:37:17,528 --> 00:37:18,862 -[banging stops] -[turns off music] 653 00:37:21,156 --> 00:37:22,157 [exhales sharply] 654 00:37:22,908 --> 00:37:24,034 Maybe it's gone. 655 00:37:25,202 --> 00:37:26,537 How do we stop it? 656 00:37:26,620 --> 00:37:27,830 [spider shrieking] 657 00:37:31,542 --> 00:37:32,376 [shrieks] 658 00:37:33,127 --> 00:37:34,586 [gasps] 659 00:37:35,337 --> 00:37:36,672 [grunting] 660 00:37:36,755 --> 00:37:38,173 [crockery shattering] 661 00:37:38,257 --> 00:37:39,508 [Bode grunts] 662 00:37:41,844 --> 00:37:42,845 [yells] 663 00:37:45,264 --> 00:37:46,807 -Come on! Go! -[Erin] Run! 664 00:37:47,391 --> 00:37:48,392 [Tyler] Come on! 665 00:37:49,393 --> 00:37:50,311 [shrieking] 666 00:37:50,394 --> 00:37:51,854 [all grunting] 667 00:37:52,896 --> 00:37:54,440 [Tyler] Close the door! 668 00:37:54,523 --> 00:37:56,942 Why is there a giant spider in our house? 669 00:37:57,568 --> 00:37:58,986 I'll explain later! 670 00:37:59,069 --> 00:38:00,654 -[shrieking] -[glass shattering] 671 00:38:05,326 --> 00:38:07,202 Pick up, Jamie! Pick up! 672 00:38:07,286 --> 00:38:10,497 -[pop music playing] -[phone chiming] 673 00:38:13,125 --> 00:38:14,418 -[spider screeching] -[Erin] Oh! 674 00:38:14,501 --> 00:38:16,253 [Bode] Jamie, pick up! 675 00:38:16,337 --> 00:38:18,339 [phone chiming] 676 00:38:20,049 --> 00:38:20,883 Hello? 677 00:38:20,966 --> 00:38:24,428 [Bode] Hey, Jamie, there's a giant spider attacking us right now, 678 00:38:24,511 --> 00:38:26,680 which means there's a spider in the dollhouse! 679 00:38:26,764 --> 00:38:27,723 Take the key out 680 00:38:27,806 --> 00:38:28,766 now! 681 00:38:28,849 --> 00:38:30,476 [yelling on phone] 682 00:38:32,644 --> 00:38:33,771 Did it work? 683 00:38:33,854 --> 00:38:35,189 [screeching] 684 00:38:35,272 --> 00:38:38,025 No! Just smash it! Kill it! 685 00:38:38,108 --> 00:38:41,612 No, no! The key has to be in the dollhouse for it to work! 686 00:38:41,695 --> 00:38:43,280 [Bode] Put the key back in, 687 00:38:43,364 --> 00:38:44,615 then smash it! 688 00:38:45,824 --> 00:38:46,784 [key clicks] 689 00:38:46,867 --> 00:38:48,077 [shrieking] 690 00:38:50,913 --> 00:38:52,831 Oh! [gasps] 691 00:38:55,751 --> 00:38:57,461 -Is it dead? -[Tyler exhales] 692 00:38:58,837 --> 00:39:00,089 [Bode] Oh no. 693 00:39:01,340 --> 00:39:02,424 [sighs] 694 00:39:02,508 --> 00:39:03,550 Yeah, it's dead. 695 00:39:05,094 --> 00:39:05,969 [sighs] 696 00:39:09,723 --> 00:39:10,766 Now we… 697 00:39:11,767 --> 00:39:15,813 we just have a spider the size of a Volkswagen in our kitchen. 698 00:39:15,896 --> 00:39:17,773 [breathes deeply] 699 00:39:17,856 --> 00:39:22,403 Uh, Jamie, could you maybe help out with the cleanup? 700 00:39:31,036 --> 00:39:32,287 [sighs] Thanks. 701 00:39:34,915 --> 00:39:36,041 [sighs] 702 00:39:37,626 --> 00:39:38,627 [Bode grunts] 703 00:39:40,796 --> 00:39:42,798 [exhales, sniffles] 704 00:39:44,550 --> 00:39:48,178 Well, Mom is going to kill us. 705 00:39:48,262 --> 00:39:49,263 [breathes deeply] 706 00:39:49,346 --> 00:39:53,851 Okay, can someone explain how that was even possible? 707 00:39:54,560 --> 00:39:55,811 [Erin exhales] 708 00:39:55,894 --> 00:39:56,812 Um… 709 00:39:58,522 --> 00:40:00,274 I'll just give you a few seconds. 710 00:40:00,357 --> 00:40:03,110 What do you mean? Why would that make a differ… 711 00:40:07,781 --> 00:40:09,450 What happened to my cacio e pepe? 712 00:40:12,494 --> 00:40:13,871 And the rest of this place? 713 00:40:17,666 --> 00:40:18,709 Hey, Duncan. 714 00:40:18,792 --> 00:40:22,379 Listen, you remember your old dollhouse? 715 00:40:22,463 --> 00:40:23,881 I never had a dollhouse. 716 00:40:23,964 --> 00:40:26,300 Yeah, you did. It was in your old bedroom. 717 00:40:26,383 --> 00:40:28,427 What are you talking about? 718 00:40:28,510 --> 00:40:30,471 I don't even know you, Erin. 719 00:40:33,348 --> 00:40:36,393 Please, stop pretending like you know me. 720 00:40:40,856 --> 00:40:43,192 -[breathes deeply] -[footsteps approaching] 721 00:40:52,534 --> 00:40:54,953 Holy shit! What did I miss? 722 00:40:56,497 --> 00:40:57,998 -[sighs] -[Kinsey] The giant rat skull. 723 00:40:58,790 --> 00:40:59,875 [Tyler] What? 724 00:41:00,459 --> 00:41:03,128 The giant rat skull Bode found on the third floor. 725 00:41:03,212 --> 00:41:05,255 Think that was a dollhouse incident too? 726 00:41:07,049 --> 00:41:07,883 Yeah. 727 00:41:09,551 --> 00:41:10,594 [knocking] 728 00:41:13,388 --> 00:41:15,057 -Hey. -[Erin] Hey. 729 00:41:17,434 --> 00:41:21,480 I know what I said about the keys, but this is an exception. 730 00:41:23,106 --> 00:41:24,942 I need to borrow the Plant Key. 731 00:41:29,029 --> 00:41:30,489 We lost it to Dodge. 732 00:41:33,283 --> 00:41:35,369 But I know what you're looking for. 733 00:41:36,286 --> 00:41:38,288 [solemn music playing] 734 00:41:44,127 --> 00:41:45,879 We found them a few months ago. 735 00:41:48,006 --> 00:41:50,175 We understand why you had to do it. 736 00:41:50,259 --> 00:41:52,261 [somber music playing] 737 00:42:00,227 --> 00:42:01,895 We were about to turn 18. 738 00:42:03,689 --> 00:42:05,440 We didn't wanna forget magic. 739 00:42:06,817 --> 00:42:09,111 Right, so you made a key, but how-- 740 00:42:09,194 --> 00:42:11,113 Tyler, let her explain. 741 00:42:12,739 --> 00:42:15,742 Rendell became obsessed with opening the Black Door. 742 00:42:16,702 --> 00:42:21,039 He thought it was the source of the magic, and by opening it, 743 00:42:21,123 --> 00:42:23,709 we could get what we needed to make another key. 744 00:42:25,335 --> 00:42:26,545 He wasn't wrong. 745 00:42:27,212 --> 00:42:28,422 [bubbling] 746 00:42:28,505 --> 00:42:31,800 When we opened the door, there were these bullets. 747 00:42:32,342 --> 00:42:33,844 One of them hit Lucas. 748 00:42:35,262 --> 00:42:37,514 Turned him into one of those things. 749 00:42:39,474 --> 00:42:42,561 But there were other bullets that didn't find a host. 750 00:42:43,145 --> 00:42:46,315 Pieces of metal that can be melted down and turned into… 751 00:42:47,774 --> 00:42:48,984 another key. 752 00:42:50,944 --> 00:42:53,488 The keys are made from the same stuff as demons? 753 00:42:54,656 --> 00:42:56,867 Now you get why they're so dangerous. 754 00:43:00,996 --> 00:43:02,122 What are you doing? 755 00:43:03,540 --> 00:43:05,000 [Gabe] There's one more thing 756 00:43:06,209 --> 00:43:07,919 that Chamberlin said we needed. 757 00:43:08,712 --> 00:43:09,838 [gasps, screams] 758 00:43:09,921 --> 00:43:12,507 [gasps, pants] 759 00:43:14,426 --> 00:43:15,886 [sizzles] 760 00:43:16,511 --> 00:43:17,679 [grunts] 761 00:43:20,932 --> 00:43:22,142 [liquid metal sizzling] 762 00:43:22,225 --> 00:43:24,561 [breathing heavily] 763 00:43:24,645 --> 00:43:26,647 [liquid metal bubbling] 764 00:43:27,397 --> 00:43:29,399 [demonic whisperings] 765 00:43:41,745 --> 00:43:42,663 [Eden exhales] 766 00:43:52,673 --> 00:43:54,966 [ominous music playing] 767 00:43:57,678 --> 00:43:59,221 [gasping] 768 00:43:59,763 --> 00:44:00,972 [Gabe] That old man… 769 00:44:02,307 --> 00:44:03,892 [in demonic voice] …lied to me! 770 00:44:03,975 --> 00:44:05,519 [growling] 771 00:44:18,990 --> 00:44:23,120 Rendell tried, but he couldn't make the magic work. 772 00:44:23,995 --> 00:44:25,997 So… So then, who made the key? 773 00:44:30,210 --> 00:44:31,169 Duncan. 774 00:44:35,674 --> 00:44:37,134 And then afterwards, 775 00:44:38,343 --> 00:44:40,721 we took away all of his memories of magic. 776 00:44:44,391 --> 00:44:47,769 I know what it's like to be robbed of time. 777 00:44:55,861 --> 00:44:58,530 I can't live knowing I've done that to Duncan. 778 00:45:01,992 --> 00:45:03,201 [unzipping] 779 00:45:04,411 --> 00:45:08,248 If we put the memories back, that means he's gonna remember Dad killing Lucas. 780 00:45:08,331 --> 00:45:09,958 [Erin] Look, I have to fix this. 781 00:45:10,917 --> 00:45:12,502 I owe him this. 782 00:45:15,714 --> 00:45:17,549 Maybe Tyler and I should do it. 783 00:45:19,384 --> 00:45:21,386 [solemn music playing] 784 00:45:23,472 --> 00:45:24,514 [knocking on door] 785 00:45:25,557 --> 00:45:26,475 [Duncan] Yeah? 786 00:45:28,769 --> 00:45:29,603 Hey. 787 00:45:30,145 --> 00:45:31,396 Hey, Uncle Duncan. 788 00:45:34,900 --> 00:45:35,984 What's going on? 789 00:45:42,532 --> 00:45:43,492 Can you trust us? 790 00:45:44,868 --> 00:45:45,744 Sure. 791 00:45:47,078 --> 00:45:48,371 You guys are family. 792 00:45:57,214 --> 00:45:58,298 [key clinks] 793 00:46:00,008 --> 00:46:01,259 [key crunches] 794 00:46:01,343 --> 00:46:02,469 [whooshes] 795 00:46:02,552 --> 00:46:04,888 ["Slowdance I" by The Murder Capital playing] 796 00:46:07,933 --> 00:46:09,726 [breathing heavily] 797 00:46:10,352 --> 00:46:11,561 Wha… [gasps] 798 00:46:13,605 --> 00:46:14,856 What is this? 799 00:46:14,940 --> 00:46:17,275 [breathing deeply] 800 00:46:18,777 --> 00:46:20,070 It's gonna be okay. 801 00:46:23,782 --> 00:46:24,991 [sighs] 802 00:46:25,826 --> 00:46:29,871 ♪ Came home from somewhere, somehow ♪ 803 00:46:29,955 --> 00:46:33,375 ♪ Covered in myself ♪ 804 00:46:35,126 --> 00:46:39,381 ♪ Came home from nowhere somehow ♪ 805 00:46:39,464 --> 00:46:44,052 ♪ Now I'm someone else ♪ 806 00:46:51,142 --> 00:46:53,144 [lively instrumental music playing]