1
00:00:06,965 --> 00:00:08,967
[lively instrumentals]
2
00:00:12,178 --> 00:00:14,597
[song intensifies, then fades to silence]
3
00:00:17,517 --> 00:00:18,643
[indistinct chatter]
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,645
[mellow instrumentals]
5
00:00:20,895 --> 00:00:23,732
- [clicks button]
- [ringback tone]
6
00:00:27,235 --> 00:00:29,029
Come on, Ellie, pick up.
7
00:00:29,154 --> 00:00:32,365
Hey, it's Ellie. I'm not available
right now, but if you leave your name...
8
00:00:32,449 --> 00:00:34,075
[Nina] Excuse me, how much longer?
9
00:00:34,576 --> 00:00:36,536
Hmm. Should be just another five minutes.
10
00:00:37,328 --> 00:00:38,913
You said that five minutes ago.
11
00:00:39,706 --> 00:00:40,706
Hi there.
12
00:00:41,249 --> 00:00:42,417
Sorry for the waiting.
13
00:00:42,709 --> 00:00:44,711
This department's not used
to handling much more
14
00:00:44,794 --> 00:00:47,922
than the occasional noise complaint,
or petty theft, or van...
15
00:00:48,965 --> 00:00:51,134
[exhales] Detective Daniel Matuko.
16
00:00:51,342 --> 00:00:53,511
Nina Locke. I'm the one who found Joe.
17
00:00:53,595 --> 00:00:55,930
- Yes, I know. I was...
- Can we talk in private?
18
00:00:56,097 --> 00:00:57,932
Oh, sure. My office.
19
00:00:58,058 --> 00:01:01,227
- Offer you some coffee or a fresh cruller?
- [receding footsteps]
20
00:01:01,352 --> 00:01:02,352
No cruller.
21
00:01:05,857 --> 00:01:06,900
Have a seat.
22
00:01:09,194 --> 00:01:10,737
I'm very sorry about your friend.
23
00:01:10,820 --> 00:01:14,574
I didn't know him very well,
but Joe was a beloved man in this town.
24
00:01:14,657 --> 00:01:17,261
Which is why I wanted to speak to you
the other night at his house,
25
00:01:17,285 --> 00:01:18,828
but they told me I had to wait.
26
00:01:18,912 --> 00:01:21,414
I was actually planning
on calling you today to follow-up.
27
00:01:21,748 --> 00:01:24,459
- We're still investigating Joe's death.
- It wasn't suicide.
28
00:01:25,877 --> 00:01:26,878
He wouldn't do that.
29
00:01:26,961 --> 00:01:29,172
Like I said,
we're still investigating Joe's...
30
00:01:29,255 --> 00:01:30,632
Joe was murdered.
31
00:01:32,342 --> 00:01:33,635
What would make you think that?
32
00:01:33,718 --> 00:01:37,222
When I was there, the door was unlocked.
[stammers] It was open.
33
00:01:37,555 --> 00:01:39,474
Most of the doors in this town
are unlocked.
34
00:01:39,557 --> 00:01:41,226
I heard someone in the house.
35
00:01:41,643 --> 00:01:42,894
Did you see anyone?
36
00:01:44,020 --> 00:01:45,939
Any evidence
that says somebody else was there?
37
00:01:46,022 --> 00:01:47,065
Well, no, no, but...
38
00:01:47,190 --> 00:01:50,276
he left me a voicemail
an hour before I found him.
39
00:01:51,152 --> 00:01:52,779
Hi, Nina, it's Joe.
40
00:01:53,404 --> 00:01:54,404
I, uh...
41
00:01:54,781 --> 00:01:56,366
[sighs] I just saw something.
42
00:01:57,617 --> 00:01:59,077
But I can't explain it.
43
00:01:59,160 --> 00:02:01,704
I think I just need to show you,
I'll be home all night.
44
00:02:01,788 --> 00:02:02,848
- [beep]
- What do you think
45
00:02:02,872 --> 00:02:04,600
- he planned on showing you?
- I have no idea.
46
00:02:04,624 --> 00:02:07,504
But that's not the message someone leaves
who's about to kill themselves.
47
00:02:08,294 --> 00:02:10,547
Joe had absolutely no reason
to commit suicide.
48
00:02:10,630 --> 00:02:11,881
I saw him that night.
49
00:02:11,965 --> 00:02:14,845
He wasn't upset about anything.
If anything, I was the one who was upset.
50
00:02:15,426 --> 00:02:16,426
About what?
51
00:02:17,345 --> 00:02:19,389
You might've heard that I... [sighs]
52
00:02:19,931 --> 00:02:20,974
I lost my husband recently
53
00:02:21,057 --> 00:02:23,726
and Joe was helping me...
54
00:02:24,644 --> 00:02:26,062
try to make sense of it.
55
00:02:28,148 --> 00:02:29,148
Listen...
56
00:02:30,024 --> 00:02:33,319
I don't want to sound dismissive,
but I've got to go with the evidence.
57
00:02:33,403 --> 00:02:36,156
And the evidence
strongly points toward suicide.
58
00:02:37,031 --> 00:02:38,366
- That said,
- [heavy sigh]
59
00:02:38,783 --> 00:02:40,952
we will take everything
under consideration.
60
00:02:41,035 --> 00:02:42,412
What about Ellie Whedon?
61
00:02:42,495 --> 00:02:43,495
Have you talked to her?
62
00:02:43,538 --> 00:02:46,040
Sorry, Mrs. Locke,
I can't give you any more details.
63
00:02:54,340 --> 00:02:55,508
Is this Joe's?
64
00:02:55,592 --> 00:02:56,509
Yeah, we found that
65
00:02:56,593 --> 00:02:57,510
on his desk
66
00:02:57,594 --> 00:02:59,220
in his home office.
67
00:02:59,762 --> 00:03:01,222
He said he had to show me something.
68
00:03:01,306 --> 00:03:04,726
- It could've been something in this box.
- I'm afraid I can't let you do that.
69
00:03:05,518 --> 00:03:08,730
But you have my word, I will be in touch
as soon as I know more.
70
00:03:11,065 --> 00:03:12,065
[Nina sighs]
71
00:03:16,029 --> 00:03:17,197
[receding footsteps]
72
00:03:23,494 --> 00:03:24,495
[Duncan] Rendell, no!
73
00:03:24,579 --> 00:03:25,830
[whacking]
74
00:03:28,208 --> 00:03:29,209
[key tings]
75
00:03:33,129 --> 00:03:34,129
[key rattles]
76
00:03:34,505 --> 00:03:35,505
So crazy, right?
77
00:03:36,257 --> 00:03:37,091
We just saw him
78
00:03:37,175 --> 00:03:38,593
and now he's gone.
79
00:03:39,219 --> 00:03:41,221
[mellow instrumentals]
80
00:03:42,055 --> 00:03:44,515
[Tyler] You never know
what's going on in someone's brain.
81
00:03:46,517 --> 00:03:47,517
That's true.
82
00:03:48,102 --> 00:03:50,688
Hey... do you still wanna come over later?
83
00:03:52,190 --> 00:03:53,190
Yeah, of course.
84
00:03:54,567 --> 00:03:55,567
Okay.
85
00:04:06,120 --> 00:04:07,830
[Scot] Okay, so we have a big problem.
86
00:04:07,914 --> 00:04:10,708
- The climactic demise of Nephropidae.
- [door closes]
87
00:04:11,251 --> 00:04:13,002
The first cut came out a bit rubbish.
88
00:04:13,086 --> 00:04:14,754
What, don't think we cracked the lobster?
89
00:04:14,837 --> 00:04:16,256
- [laughing]
- [Scot] Good one.
90
00:04:16,673 --> 00:04:18,633
But it's not all bad news, however.
91
00:04:19,217 --> 00:04:21,678
- I found another solution.
- And by "I," you mean...
92
00:04:21,761 --> 00:04:22,595
[Scot] We, sorry.
93
00:04:22,679 --> 00:04:24,079
None of this would've been possible
94
00:04:24,138 --> 00:04:25,807
without the brilliant Kinsey Locke.
95
00:04:26,516 --> 00:04:29,310
I'm sorry, none of what, exactly?
96
00:04:29,435 --> 00:04:31,020
Oh, I've written a few extra scenes
97
00:04:31,104 --> 00:04:33,398
that I really think
will make this thing sing,
98
00:04:33,481 --> 00:04:35,041
and Kinsey and I have already shot one.
99
00:04:35,066 --> 00:04:36,234
[birds chirping]
100
00:04:37,026 --> 00:04:39,279
And how's that?
All the equipment's in my van.
101
00:04:39,654 --> 00:04:41,239
[stammers] Well, we...
102
00:04:41,364 --> 00:04:42,991
Kinsey had a work around.
103
00:04:44,450 --> 00:04:46,327
- [phone chimes]
- [Douglas] Shit.
104
00:04:47,537 --> 00:04:48,371
What is it?
105
00:04:48,454 --> 00:04:50,039
[sighs] We lost the Matheson Docks.
106
00:04:50,915 --> 00:04:53,084
- As in they... they sunk?
- [Douglas] As in Mr. Peña,
107
00:04:53,167 --> 00:04:54,836
the owner,
won't let us film there.
108
00:04:55,295 --> 00:04:56,295
Why not?
109
00:04:56,713 --> 00:04:59,340
He doesn't wanna deal
with potential liability... Blah, blah.
110
00:04:59,465 --> 00:05:01,884
See, there's a reason
no one wants to shoot in Matheson.
111
00:05:01,968 --> 00:05:03,728
This town is so not ready
for it's big break.
112
00:05:03,803 --> 00:05:05,513
[groans] Okay, it's fine. It's okay.
113
00:05:05,596 --> 00:05:07,307
We will find something else, all right?
114
00:05:07,432 --> 00:05:08,432
We have to, okay?
115
00:05:08,474 --> 00:05:10,226
This is the pivotal scene.
116
00:05:10,310 --> 00:05:11,590
This is our hero's epic showdown
117
00:05:11,644 --> 00:05:13,771
with Nephropidae inside his lair, okay?
118
00:05:15,857 --> 00:05:17,417
Let's think on it and regroup tomorrow,
119
00:05:17,483 --> 00:05:18,483
all right?
120
00:05:21,696 --> 00:05:22,696
[bag thuds]
121
00:05:23,197 --> 00:05:24,197
[birds chirp]
122
00:05:24,490 --> 00:05:25,490
[sharp exhale]
123
00:05:36,711 --> 00:05:38,046
[items rattling]
124
00:05:38,338 --> 00:05:40,340
[dramatic instrumentals]
125
00:05:40,757 --> 00:05:41,757
[zipping]
126
00:05:43,634 --> 00:05:44,634
[clanking]
127
00:05:44,886 --> 00:05:46,846
[whirring]
128
00:05:52,977 --> 00:05:54,896
- [light scratching]
- [approaching footsteps]
129
00:05:55,021 --> 00:05:57,774
- [light clanking]
- Hey, Kins! Where's Tyler?
130
00:05:58,483 --> 00:06:00,485
He's hanging at his girlfriend's tonight.
131
00:06:00,568 --> 00:06:04,322
[scoffs] Gone for a few weeks
and I miss all the hot goss.
132
00:06:05,531 --> 00:06:06,532
Whatcha got there?
133
00:06:07,825 --> 00:06:09,285
I want to show you something.
134
00:06:10,411 --> 00:06:14,499
Does it bother you that you don't remember
pieces of your childhood?
135
00:06:15,833 --> 00:06:18,086
[clicks tongue]
I don't really think about it.
136
00:06:18,753 --> 00:06:21,756
I think your brain forgets old memories
to make space for new ones.
137
00:06:22,423 --> 00:06:23,591
What do you want to show me?
138
00:06:25,551 --> 00:06:27,804
[rustling and zipping]
139
00:06:28,054 --> 00:06:29,680
- [items clank]
- [whirring]
140
00:06:33,935 --> 00:06:34,936
What are those?
141
00:06:36,312 --> 00:06:37,772
They're memories.
142
00:06:38,815 --> 00:06:40,316
I think they're your memories.
143
00:06:41,150 --> 00:06:42,485
Well, how did they make...
144
00:06:43,194 --> 00:06:44,070
Who made these?
145
00:06:44,153 --> 00:06:45,905
I know this won't make any sense, but...
146
00:06:47,115 --> 00:06:49,242
I think someone took them
out of your head.
147
00:06:49,325 --> 00:06:50,660
[opens lid]
148
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
[twinkles]
149
00:06:55,832 --> 00:06:57,917
I wanted you to look at them
to see if you remember
150
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
anything about them.
151
00:07:01,003 --> 00:07:02,046
Duncan?
152
00:07:02,755 --> 00:07:04,298
What is it? What do you see?
153
00:07:05,049 --> 00:07:07,760
[breathes heavily]
154
00:07:08,719 --> 00:07:10,263
Feels so familiar, but I...
155
00:07:12,390 --> 00:07:14,100
I don't know what I'm looking at.
156
00:07:17,061 --> 00:07:19,605
- [rushing effect]
- [sharply exhales and groans]
157
00:07:19,981 --> 00:07:21,941
[sighs] Oh, I feel really queasy.
158
00:07:23,401 --> 00:07:25,111
[continued sighing]
159
00:07:26,154 --> 00:07:27,905
I'm sorry. This was a bad idea.
160
00:07:28,656 --> 00:07:30,616
- [clanking and zipping]
- What was a bad idea?
161
00:07:32,743 --> 00:07:35,121
[Nina] Dunc?
Can you give me a hand with dinner?
162
00:07:35,246 --> 00:07:36,289
Yeah, I'll be right there.
163
00:07:36,914 --> 00:07:37,914
Excuse me.
164
00:07:38,416 --> 00:07:40,376
- [Duncan clears throat]
- [dubious instrumentals]
165
00:07:45,923 --> 00:07:48,050
[pop music plays faintly through speakers]
166
00:07:50,511 --> 00:07:51,512
[fire crackles]
167
00:07:52,472 --> 00:07:53,472
Hey.
168
00:07:54,474 --> 00:07:55,308
You good?
169
00:07:55,391 --> 00:07:56,225
Yeah.
170
00:07:56,309 --> 00:07:58,478
You've been staring at that same photo
of a coelacanth
171
00:07:58,561 --> 00:08:00,897
for an hour and I'm just wondering
if I should be jealous.
172
00:08:01,814 --> 00:08:03,441
Just... something on my mind.
173
00:08:04,108 --> 00:08:04,942
Like what?
174
00:08:05,026 --> 00:08:05,943
[whacks book shut]
175
00:08:06,027 --> 00:08:10,156
What I would rather be doing
instead of homework.
176
00:08:11,782 --> 00:08:12,782
[kissing]
177
00:08:13,743 --> 00:08:15,161
[key clinks and rattles]
178
00:08:16,037 --> 00:08:17,914
I didn't realize
you were rocking some bling
179
00:08:17,997 --> 00:08:18,997
under there.
180
00:08:19,499 --> 00:08:21,584
- Sort of.
- I didn't mean to embarrass you.
181
00:08:21,667 --> 00:08:23,169
No, no, you didn't. Um...
182
00:08:24,670 --> 00:08:25,670
I just...
183
00:08:27,548 --> 00:08:28,966
I should get going, actually.
184
00:08:30,134 --> 00:08:31,414
Sorry, did I do something wrong?
185
00:08:32,345 --> 00:08:35,723
Oh, no, not at all.
I just, uh... lost track of the time.
186
00:08:35,806 --> 00:08:37,808
- You're sure?
- Yeah, of course.
187
00:08:38,100 --> 00:08:39,227
[zipping and rustling]
188
00:08:39,352 --> 00:08:41,062
Okay, but you'll be there Sunday, right?
189
00:08:41,646 --> 00:08:42,688
Set-up's at two.
190
00:08:43,356 --> 00:08:44,357
Yeah, definitely.
191
00:08:45,107 --> 00:08:46,107
[kisses]
192
00:08:50,238 --> 00:08:52,156
- [door squeaks open]
- [descending footsteps]
193
00:08:53,616 --> 00:08:54,616
[door closes]
194
00:08:55,910 --> 00:08:57,370
I have to show you something.
195
00:08:57,787 --> 00:08:58,788
Can't it wait?
196
00:08:59,497 --> 00:09:01,165
No, it really can't.
197
00:09:01,791 --> 00:09:03,793
[ascending footsteps]
198
00:09:11,842 --> 00:09:14,002
I tried talking to Duncan
about what happened with Dad.
199
00:09:14,554 --> 00:09:17,431
I even tried showing him his memories,
but it didn't work.
200
00:09:17,640 --> 00:09:18,724
[crickets chirp]
201
00:09:19,392 --> 00:09:21,519
Adults can't remember magic.
We already know this.
202
00:09:21,602 --> 00:09:23,521
And by the way, you shouldn't be
doing that shit
203
00:09:23,604 --> 00:09:24,897
without us talking first.
204
00:09:26,649 --> 00:09:28,609
But it wasn't like
what happened with Mom, though.
205
00:09:28,651 --> 00:09:30,861
Even while he was watching the memory,
it was like,
206
00:09:30,987 --> 00:09:33,030
his brain couldn't process it
or something.
207
00:09:33,114 --> 00:09:34,615
My brain can barely process it.
208
00:09:35,199 --> 00:09:37,785
But there was one memory
he totally fixated on.
209
00:09:42,123 --> 00:09:43,291
- [bag hums]
- [items clank]
210
00:09:46,043 --> 00:09:48,337
- [jar twinkles]
- [Tyler takes a deep breath]
211
00:09:50,506 --> 00:09:52,091
- [waves rushing]
- [seagulls caw]
212
00:09:52,550 --> 00:09:53,968
[indistinct chatter]
213
00:09:57,054 --> 00:09:58,264
What am I looking at?
214
00:09:58,806 --> 00:10:01,434
[Kinsey] That's Dad and his friends
going down into the caves.
215
00:10:01,934 --> 00:10:03,519
[curious instrumentals]
216
00:10:04,478 --> 00:10:05,980
Look at this next part.
217
00:10:06,272 --> 00:10:08,649
- [low humming]
- See that blue light?
218
00:10:10,776 --> 00:10:13,696
Something happened to Dad and his friends
in that sea cave.
219
00:10:14,071 --> 00:10:15,072
I want to go down there.
220
00:10:15,156 --> 00:10:18,117
By yourself,
to chase after some weird blue light?
221
00:10:18,200 --> 00:10:20,202
I'm not gonna go by myself.
222
00:10:20,661 --> 00:10:21,746
[lid clanks]
223
00:10:22,038 --> 00:10:23,414
I'm asking you to come with me.
224
00:10:27,918 --> 00:10:28,918
No.
225
00:10:29,670 --> 00:10:31,672
We don't know
what we saw in that memory, Tyler.
226
00:10:32,256 --> 00:10:33,549
We don't know what Dad did!
227
00:10:33,633 --> 00:10:35,635
Sure seems like he killed his friend.
228
00:10:35,718 --> 00:10:36,718
It was a moment.
229
00:10:36,927 --> 00:10:38,304
We don't know
what happened before.
230
00:10:39,055 --> 00:10:39,889
Or after!
231
00:10:40,014 --> 00:10:41,182
If we go down to the caves,
232
00:10:41,265 --> 00:10:43,076
- maybe we can get some answers.
- Kinsey, stop.
233
00:10:43,100 --> 00:10:44,940
- Our Dad's not a murderer!
- [yelling] Kinsey!
234
00:10:46,687 --> 00:10:48,439
[breathes heavily]
235
00:10:51,150 --> 00:10:52,193
I'm done with this.
236
00:10:53,069 --> 00:10:54,129
- Meaning what?
- It means...
237
00:10:54,153 --> 00:10:55,237
[stammers] I'm done.
238
00:10:55,988 --> 00:10:58,491
I'm done with Dad,
I'm done with these evil keys!
239
00:10:58,616 --> 00:10:59,700
[key thuds and rattles]
240
00:11:00,951 --> 00:11:01,952
They're all yours.
241
00:11:09,835 --> 00:11:11,837
[birds chirping]
242
00:11:12,922 --> 00:11:14,924
[solemn instrumentals]
243
00:11:19,553 --> 00:11:20,553
[hushed chatter]
244
00:11:44,453 --> 00:11:45,705
Why are you avoiding me?
245
00:11:47,498 --> 00:11:49,625
Nina, this isn't the time or the place.
246
00:11:49,709 --> 00:11:51,711
You should've picked up one of my calls.
247
00:11:52,253 --> 00:11:53,253
You're hiding something.
248
00:11:55,798 --> 00:11:57,550
Outside, now.
249
00:12:00,052 --> 00:12:01,637
What do you want from me, Nina?
250
00:12:03,222 --> 00:12:05,599
You and Rendell have the exact same scar.
251
00:12:05,683 --> 00:12:07,977
I know you didn't get it
from a bike accident.
252
00:12:08,602 --> 00:12:09,770
That's what this is about?
253
00:12:09,854 --> 00:12:10,896
How'd you get it?
254
00:12:10,980 --> 00:12:11,980
[Ellie scoffs]
255
00:12:15,151 --> 00:12:16,360
We did it to ourselves,
256
00:12:16,861 --> 00:12:17,695
okay?
257
00:12:17,778 --> 00:12:20,322
Me, Rendell, Mark and Erin...
258
00:12:21,657 --> 00:12:23,659
senior year after our friends died,
259
00:12:23,743 --> 00:12:25,703
we pressed a hot poker to our chests.
260
00:12:26,370 --> 00:12:27,663
It was a way to remember them.
261
00:12:28,539 --> 00:12:31,041
Well, why wouldn't you have just
told me that when I asked?
262
00:12:31,125 --> 00:12:32,877
Because it was none of your business,
263
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
that's why!
264
00:12:34,837 --> 00:12:38,299
[stammers, sighs] It was a private,
intimate thing.
265
00:12:38,716 --> 00:12:41,427
- Now, if you'll excuse me.
- The night Joe died, where were you?
266
00:12:42,803 --> 00:12:43,803
[scoffs]
267
00:12:44,430 --> 00:12:45,765
[stammers] I was home.
268
00:12:45,848 --> 00:12:47,057
No, you weren't.
269
00:12:47,391 --> 00:12:49,143
I went to your house and talked to Rufus
270
00:12:50,019 --> 00:12:51,479
right before I went to Joe's.
271
00:12:52,605 --> 00:12:53,647
You weren't there.
272
00:12:58,319 --> 00:13:00,780
What exactly are you accusing me of, Nina?
Just say it.
273
00:13:00,863 --> 00:13:03,115
Look... [stammers] I cared about Joe.
274
00:13:03,199 --> 00:13:06,243
Twenty-five years, Nina,
that's how long I've known Joe.
275
00:13:07,161 --> 00:13:09,330
You've been in town all of what,
a few months?
276
00:13:09,955 --> 00:13:12,333
So don't talk to me about caring for Joe.
277
00:13:12,416 --> 00:13:14,460
[dubious instrumentals]
278
00:13:15,669 --> 00:13:17,505
I tried really hard to be your friend.
279
00:13:27,515 --> 00:13:28,766
[crunching of footsteps]
280
00:13:33,145 --> 00:13:34,748
- [suspenseful instrumentals]
- [squishing]
281
00:13:34,772 --> 00:13:35,772
[Zadie scoffs] Wow.
282
00:13:37,817 --> 00:13:39,151
[Kinsey screams on screen]
283
00:13:39,985 --> 00:13:41,487
[Zadie] How the hell did you do that?
284
00:13:42,154 --> 00:13:43,364
[stammers] It's a...
285
00:13:43,531 --> 00:13:44,907
time lapse effect.
286
00:13:45,449 --> 00:13:48,035
- [continued screaming]
- Yeah, great work, guys. It's magical.
287
00:13:48,953 --> 00:13:50,621
[Douglas] I mean, yeah, it's cool,
288
00:13:50,704 --> 00:13:52,584
but let me be the one
to state the obvious here,
289
00:13:52,665 --> 00:13:55,227
I mean, what's Nephropidae doing
chasing Amanda through the woods?
290
00:13:55,251 --> 00:13:56,293
He's a sea monster.
291
00:13:56,377 --> 00:13:58,212
[sighs] We've been over this,
Douglas, okay?
292
00:13:58,295 --> 00:14:00,005
He's both water and land based.
293
00:14:00,172 --> 00:14:01,172
No?
294
00:14:01,257 --> 00:14:03,968
Look, what we really need
to be focusing our energy on
295
00:14:04,218 --> 00:14:05,219
is finding a new location
296
00:14:05,302 --> 00:14:07,638
for our final showdown. Okay? Now,
297
00:14:07,721 --> 00:14:08,639
there are no bad ideas.
298
00:14:08,722 --> 00:14:09,762
- Go.
- We could build one.
299
00:14:10,266 --> 00:14:11,141
With what budget?
300
00:14:11,225 --> 00:14:14,186
We could construct miniatures
and then film it in bathtubs.
301
00:14:14,270 --> 00:14:16,897
I stand corrected,
there are definitely bad ideas.
302
00:14:16,981 --> 00:14:19,292
- I thought this was a safe place.
- Well, I'm sorry Douglas,
303
00:14:19,316 --> 00:14:21,235
but we're making a monster piece here.
304
00:14:21,318 --> 00:14:22,486
I have an idea.
305
00:14:23,279 --> 00:14:24,599
What if we shoot
in the sea caves?
306
00:14:25,614 --> 00:14:26,614
Uh...
307
00:14:26,991 --> 00:14:29,535
[laughs] I don't think that's a good idea.
308
00:14:30,411 --> 00:14:33,247
You know that they're nicknamed
the "Drowning Caves" for a reason?
309
00:14:33,330 --> 00:14:36,000
It's really not that scary
as long as you're careful.
310
00:14:37,251 --> 00:14:39,587
I've been down there before,
it's insanely cool!
311
00:14:39,670 --> 00:14:42,339
No, it would be a bitch
to get all our equipment down there, so...
312
00:14:42,423 --> 00:14:44,568
There are rumors
that place was like a government site.
313
00:14:44,592 --> 00:14:47,720
What if there's radiation or something?
I don't want to grow a third arm.
314
00:14:47,803 --> 00:14:50,097
You guys are being such killjoys
right now. Come on!
315
00:14:50,180 --> 00:14:51,599
I actually love this idea.
316
00:14:51,682 --> 00:14:53,976
[laughs] I mean,
where's your sense of adventure?
317
00:14:54,101 --> 00:14:56,437
Yeah, you said yourself,
you don't want it to look like
318
00:14:56,520 --> 00:14:58,814
some cheap, hacky, home-made film, right?
319
00:14:59,648 --> 00:15:01,400
Well, obviously.
320
00:15:01,483 --> 00:15:04,153
Okay, unless someone's got a better idea,
I vote sea caves.
321
00:15:05,237 --> 00:15:06,237
[distant chatter]
322
00:15:09,283 --> 00:15:11,785
All right, sea caves. Let's do it.
323
00:15:14,747 --> 00:15:16,999
[floorboards squeaking]
324
00:15:18,751 --> 00:15:21,545
[hushed, indistinct whispering]
325
00:15:23,255 --> 00:15:24,255
[sighs]
326
00:15:29,720 --> 00:15:31,722
[curious instrumentals]
327
00:15:37,186 --> 00:15:39,188
[hushed whispering intensifies]
328
00:16:00,626 --> 00:16:01,835
[key cranks]
329
00:16:05,714 --> 00:16:06,714
[key clicks outward]
330
00:16:32,908 --> 00:16:33,951
Okay...
331
00:16:35,202 --> 00:16:36,202
[latch clicks]
332
00:16:37,746 --> 00:16:38,746
Okay.
333
00:16:46,505 --> 00:16:48,424
[key clinks in lock]
334
00:16:49,967 --> 00:16:50,967
[cranking]
335
00:16:52,594 --> 00:16:53,679
[click]
336
00:17:00,644 --> 00:17:03,272
Perhaps this is a Narnia situation.
337
00:17:05,649 --> 00:17:06,649
[door squeaks]
338
00:17:16,118 --> 00:17:18,245
[serene instrumentals]
339
00:17:19,538 --> 00:17:20,538
Whoa.
340
00:17:21,248 --> 00:17:23,292
It looks just like our world.
341
00:17:26,086 --> 00:17:27,087
Morning, kiddo.
342
00:17:27,796 --> 00:17:30,007
Want some cereal? [gasps]
343
00:17:30,174 --> 00:17:31,884
You found the key!
344
00:17:32,217 --> 00:17:33,260
That's great.
345
00:17:34,219 --> 00:17:37,556
I found that cabinet in the basement
a few weeks ago.
346
00:17:38,057 --> 00:17:41,185
- There's nothing magical about it.
- Well, not yet.
347
00:17:41,935 --> 00:17:43,395
Wait till I refinish it.
348
00:17:44,605 --> 00:17:46,332
- [approaching footsteps]
- [Kinsey] Hey, Mom,
349
00:17:46,356 --> 00:17:47,941
do we have any flashlights?
350
00:17:48,150 --> 00:17:49,276
Mm...
351
00:17:49,443 --> 00:17:50,443
Try the closet upstairs.
352
00:17:51,361 --> 00:17:52,404
What do you need them for?
353
00:17:52,529 --> 00:17:54,198
[phone chimes and buzzes]
354
00:17:58,035 --> 00:17:59,035
[clicks button]
355
00:18:00,162 --> 00:18:00,996
Hello?
356
00:18:01,080 --> 00:18:02,831
Hi. This is Detective Mutuku.
357
00:18:02,915 --> 00:18:04,208
Yes. Hi, Detective.
358
00:18:04,833 --> 00:18:06,877
We found no signs of forced entry.
359
00:18:07,461 --> 00:18:11,924
No robbery, no fingerprints on the bag
other than Joe's or yours.
360
00:18:12,966 --> 00:18:15,928
No physical evidence
inconsistent with him killing himself.
361
00:18:19,556 --> 00:18:21,850
We interviewed a number of people
that were close with him
362
00:18:21,934 --> 00:18:24,186
and all of them described him
as being lonely.
363
00:18:24,269 --> 00:18:25,269
[box thuds]
364
00:18:27,397 --> 00:18:30,400
This upcoming weekend was the anniversary
of his wife's death.
365
00:18:32,820 --> 00:18:34,404
You're ruling it a suicide?
366
00:18:35,197 --> 00:18:38,242
[sighs] Yes.
367
00:18:39,993 --> 00:18:40,993
Okay.
368
00:18:45,415 --> 00:18:47,251
- Is that it?
- Uh.
369
00:18:47,835 --> 00:18:49,211
I didn't find anything in here.
370
00:18:51,922 --> 00:18:54,550
Just some photographs
from when he was a yearbook adviser.
371
00:18:55,217 --> 00:18:58,846
Given that they're no longer evidence,
you're welcome to have 'em.
372
00:19:02,850 --> 00:19:03,850
Thank you.
373
00:19:06,937 --> 00:19:08,897
- [door opens]
- [Duncan breathes heavily]
374
00:19:14,153 --> 00:19:16,864
Hey, Uncle Duncan,
do you wanna go outside
375
00:19:16,947 --> 00:19:17,947
and explore?
376
00:19:18,031 --> 00:19:19,116
I wish I could, bud,
377
00:19:19,199 --> 00:19:20,199
but not now.
378
00:19:20,659 --> 00:19:23,287
I'm sorry,
I'm still fighting this migraine.
379
00:19:24,246 --> 00:19:25,998
I think
I'm almost on the other side of it.
380
00:19:26,081 --> 00:19:28,125
I'm gonna have to take a raincheck, okay?
381
00:19:29,126 --> 00:19:30,210
Okay. [heavy sigh]
382
00:19:31,044 --> 00:19:34,715
- I'll be outside. Hope you feel better.
- Mm-hmm.
383
00:19:35,924 --> 00:19:38,177
- [birds cawing]
- [wind blowing]
384
00:19:42,973 --> 00:19:44,099
[whoosh]
385
00:19:48,020 --> 00:19:49,771
[suspenseful instrumentals]
386
00:19:51,607 --> 00:19:52,607
[sharp crescendo]
387
00:19:53,525 --> 00:19:54,735
Hello, Bode.
388
00:19:56,862 --> 00:19:57,946
What do you want?
389
00:19:59,656 --> 00:20:02,242
I'm going to give you one last chance
to give me the keys.
390
00:20:02,701 --> 00:20:03,701
Never.
391
00:20:05,370 --> 00:20:07,456
And I know you can't take them from us.
392
00:20:08,832 --> 00:20:10,584
You have no idea what's coming.
393
00:20:10,667 --> 00:20:12,711
[ominous instrumentals]
394
00:20:14,630 --> 00:20:18,425
It's gonna destroy your family
and you'll be the one responsible.
395
00:20:22,721 --> 00:20:24,181
Don't say I didn't warn you.
396
00:20:29,061 --> 00:20:32,648
- ["Brown Paper Bag" by Yoshi Flower plays]
- ♪ Breathe in, breathe out ♪
397
00:20:32,814 --> 00:20:35,025
♪ My daily meditation ♪
398
00:20:35,317 --> 00:20:38,612
♪ Breathe in, breathe out ♪
399
00:20:38,946 --> 00:20:41,281
♪ Help me when I'm escapin' ♪
400
00:20:41,365 --> 00:20:44,534
♪ Breathe in, breathe out ♪
401
00:20:45,035 --> 00:20:47,579
♪ You're keeping me from fainting ♪
402
00:20:47,996 --> 00:20:50,624
♪ Breathe in, breathe out ♪
403
00:20:51,041 --> 00:20:52,876
[sparks hiss]
404
00:20:54,044 --> 00:20:55,462
[door piece thuds and rattles]
405
00:20:55,587 --> 00:20:59,258
♪ Know your love's gonna last
Even if I was hopeless ♪
406
00:20:59,549 --> 00:21:00,384
[door squeaks open]
407
00:21:00,467 --> 00:21:01,385
♪ Rob and steal ♪
408
00:21:01,468 --> 00:21:04,513
♪ Everything you conceal ♪
409
00:21:04,638 --> 00:21:08,141
♪ All the ghosts from my past
Get a toast and I laugh ♪
410
00:21:08,225 --> 00:21:09,351
♪ As I choke on this gas ♪
411
00:21:09,434 --> 00:21:10,811
♪ Oh, yeah, yeah ♪
412
00:21:11,395 --> 00:21:13,397
[flames roar]
413
00:21:24,157 --> 00:21:26,952
♪ Breathe in, breathe out ♪
414
00:21:30,372 --> 00:21:32,692
- What the hell happened?
- I dunno, whole block's on fire.
415
00:21:34,459 --> 00:21:35,459
[officer grunts]
416
00:21:36,461 --> 00:21:37,296
[officer groans]
417
00:21:37,379 --> 00:21:39,506
[officer screams in agony]
418
00:21:41,341 --> 00:21:43,593
[distant police sirens]
419
00:21:48,348 --> 00:21:50,350
- [song stops abruptly]
- [phone chimes]
420
00:21:52,519 --> 00:21:54,021
[birds chirp]
421
00:22:04,531 --> 00:22:06,074
[mellow instrumentals]
422
00:22:14,333 --> 00:22:15,917
[keyboard clacking]
423
00:22:20,547 --> 00:22:21,547
[phone whistles]
424
00:22:44,738 --> 00:22:46,239
[Duncan] Hey, I'm taking off.
425
00:22:46,323 --> 00:22:47,908
My headache's finally eased up, so...
426
00:22:48,533 --> 00:22:50,118
What is all this?
427
00:22:50,202 --> 00:22:51,286
I'm looking for something.
428
00:22:52,120 --> 00:22:53,121
[Duncan] Can I help?
429
00:22:53,538 --> 00:22:55,665
I don't even know what I'm looking for.
430
00:22:57,125 --> 00:23:00,420
but... I'm not crazy.
431
00:23:00,504 --> 00:23:01,505
Who said you were?
432
00:23:01,630 --> 00:23:04,132
Ellie. I think messed things up with her.
433
00:23:05,509 --> 00:23:08,470
I accused her of something,
and I don't know.
434
00:23:10,013 --> 00:23:11,681
Maybe she was telling me the truth.
435
00:23:11,765 --> 00:23:14,643
- Truth about what?
- I wanted to know about this scar she has.
436
00:23:15,227 --> 00:23:17,354
It's the exact same scar that Rendell had.
437
00:23:18,230 --> 00:23:19,314
Do you remember that?
438
00:23:19,398 --> 00:23:21,566
Right here, by his collarbone?
439
00:23:21,733 --> 00:23:22,733
[birds chirping]
440
00:23:22,943 --> 00:23:23,777
Not really.
441
00:23:23,860 --> 00:23:25,445
Another thing you don't remember?
442
00:23:25,946 --> 00:23:26,986
- [exhales]
- I don't know,
443
00:23:27,030 --> 00:23:29,241
maybe the answer's not in this box.
444
00:23:29,366 --> 00:23:30,450
I just know...
445
00:23:33,328 --> 00:23:34,871
that something feels off here.
446
00:23:36,665 --> 00:23:38,185
I think you need a good night's sleep.
447
00:23:39,376 --> 00:23:41,253
- [chuckles]
- I'm sure that's true.
448
00:23:41,336 --> 00:23:42,629
Why don't we round up the kids,
449
00:23:42,712 --> 00:23:44,152
I'll drive us
back to Boston tonight,
450
00:23:44,214 --> 00:23:46,508
Bryan and I will take the kids out,
and you can just rest.
451
00:23:46,675 --> 00:23:47,676
Thanks.
452
00:23:48,593 --> 00:23:50,429
But, you know, I'm okay here.
453
00:23:52,222 --> 00:23:53,223
[Duncan] Okay.
454
00:23:54,182 --> 00:23:55,517
Talk in the morning. Hmm?
455
00:23:55,976 --> 00:23:56,976
[Nina] Sure.
456
00:24:01,398 --> 00:24:03,398
- [dramatic instrumentals]
- [waves crash on shore]
457
00:24:22,502 --> 00:24:23,962
[water dripping]
458
00:24:26,006 --> 00:24:28,216
- [Kinsey gasps] No way.
- [laughing]
459
00:24:31,052 --> 00:24:33,263
[Scot] Man, it really does feel like
460
00:24:33,346 --> 00:24:35,474
some otherworldly creature
could be lurking here, huh?
461
00:24:35,557 --> 00:24:36,557
[laughs]
462
00:24:37,017 --> 00:24:38,059
Exactly. Come on!
463
00:24:38,643 --> 00:24:40,353
[Zadie] Now, this is cool. I mean,
464
00:24:40,437 --> 00:24:42,731
kinda scary, but really cool. [laughs]
465
00:24:42,814 --> 00:24:43,982
Pretty awesome, right?
466
00:24:44,065 --> 00:24:45,650
- Yeah, it's amazing.
- [Zadie] Yeah.
467
00:24:45,734 --> 00:24:49,070
Yeah, the Matheson Docks are just like,
a super embarrassing memory right now.
468
00:24:49,154 --> 00:24:50,447
[laughing]
469
00:24:50,614 --> 00:24:52,895
[Scot, distant] All right,
what if we put the camera here?
470
00:24:52,949 --> 00:24:55,327
We can catch the shot
of this dramatic entrance.
471
00:24:55,410 --> 00:24:56,770
[Douglas, distant] That's perfect!
472
00:24:56,828 --> 00:24:58,868
Plus we get all this nice lighting
in the back side.
473
00:24:58,914 --> 00:25:00,475
- [Zadie] Shall we set up?
- [Scot] Yeah.
474
00:25:00,499 --> 00:25:02,542
[hushed, indistinct whispers]
475
00:25:03,418 --> 00:25:05,754
[Scot] Kinsey, you got the tripod?
476
00:25:05,879 --> 00:25:07,172
Kinsey? Kinsey?
477
00:25:07,255 --> 00:25:09,508
- [waves crashing]
- I think we should keep going.
478
00:25:10,008 --> 00:25:12,260
[Scot] What? No, no, no, no.
This place is perfect!
479
00:25:12,344 --> 00:25:13,344
No!
480
00:25:14,262 --> 00:25:17,599
- There's a better location further in.
- [Douglas] Yeah, I don't know about that.
481
00:25:17,682 --> 00:25:19,184
That tunnel looks a little...
482
00:25:19,726 --> 00:25:21,144
hard on the ankles. And it's wet.
483
00:25:21,228 --> 00:25:23,548
Yeah, and we'd have to bring
all this equipment down there.
484
00:25:23,605 --> 00:25:25,023
Yeah guys, seriously, I...
485
00:25:25,774 --> 00:25:27,192
I don't want anybody to get hurt,
486
00:25:27,275 --> 00:25:28,985
and I don't think
I have phone signal here.
487
00:25:29,069 --> 00:25:30,820
Look, I'm telling you it's safe.
488
00:25:31,238 --> 00:25:33,073
And it's gonna be totally worth it.
489
00:25:34,616 --> 00:25:35,616
Trust me.
490
00:25:36,117 --> 00:25:38,203
Sounds like she knows
what she's talking about, guys.
491
00:25:40,205 --> 00:25:41,248
For Nephropidae, right?
492
00:25:42,999 --> 00:25:43,999
[tripod clatters]
493
00:25:44,960 --> 00:25:45,960
[bag thuds]
494
00:25:47,587 --> 00:25:48,421
[water splashes]
495
00:25:48,505 --> 00:25:50,298
- Kinsey, just wait a sec.
- [water spraying]
496
00:25:53,093 --> 00:25:54,094
[feet whack surface]
497
00:25:57,514 --> 00:25:58,514
After you.
498
00:25:58,932 --> 00:26:01,268
Never question my commitment
to my craft ever again.
499
00:26:01,351 --> 00:26:02,936
[laughs] I only said that
500
00:26:03,061 --> 00:26:05,021
because you were the one
who insisted on shooting
501
00:26:05,105 --> 00:26:07,649
- from your dad's freaking La-Z-Boy.
- It was the best angle,
502
00:26:07,732 --> 00:26:08,567
okay?
503
00:26:08,650 --> 00:26:09,859
- [Zadie] Really?
- Yes.
504
00:26:10,443 --> 00:26:11,278
[Douglas groans]
505
00:26:11,361 --> 00:26:12,946
- Oh! Take the head.
- [Scot] Guys.
506
00:26:13,029 --> 00:26:14,197
[distant yelling]
507
00:26:16,283 --> 00:26:17,283
[Scot] Yo, guys.
508
00:26:21,621 --> 00:26:23,290
- [heavy breathing]
- [tripod clatters]
509
00:26:24,165 --> 00:26:25,165
[Kinsey] Here.
510
00:26:28,962 --> 00:26:29,963
[Gabe] Hey, wait up, huh?
511
00:26:30,714 --> 00:26:32,382
[Gabe exhales and grunts]
512
00:26:35,302 --> 00:26:37,929
[wind rushing]
513
00:26:41,891 --> 00:26:43,331
- [water splashes]
- [Kinsey exhales]
514
00:26:46,104 --> 00:26:48,106
[hushed, indistinct whispering]
515
00:26:50,483 --> 00:26:52,485
[dubious instrumentals]
516
00:26:54,821 --> 00:26:56,114
[Gabe] Holy shit.
517
00:26:56,865 --> 00:26:59,409
- [Zadie] Oh, my God.
- [Douglas] Whoa!
518
00:26:59,492 --> 00:27:00,493
[laughing]
519
00:27:01,369 --> 00:27:02,370
[Douglas] Yeah, okay.
520
00:27:02,454 --> 00:27:03,955
Yeah, you were right, Kinsey.
521
00:27:05,248 --> 00:27:08,168
[Zadie] Wow, Doug gave his approval.
522
00:27:08,877 --> 00:27:10,920
This, my friends, is a miracle cave.
523
00:27:11,588 --> 00:27:12,588
Told you guys.
524
00:27:12,839 --> 00:27:14,479
[Gabe] I can see Nephropidae crawling out
525
00:27:14,549 --> 00:27:16,749
- from, like, right over there.
- [Zadie] Oh, I love it.
526
00:27:17,010 --> 00:27:18,678
What do you think, Scot?
527
00:27:19,179 --> 00:27:20,179
Scot?
528
00:27:20,555 --> 00:27:21,681
Oh, sorry, I was...
529
00:27:22,515 --> 00:27:23,975
just practicing my Oscar speech
530
00:27:24,059 --> 00:27:25,059
- in my head.
- [laughing]
531
00:27:25,769 --> 00:27:27,520
[Scot] All right, let's do it. Get set up.
532
00:27:32,400 --> 00:27:33,777
[indistinct chatter]
533
00:27:37,739 --> 00:27:39,032
[breathes heavily]
534
00:27:44,746 --> 00:27:46,748
[indistinct whispering intensifies]
535
00:27:49,584 --> 00:27:50,919
[formidable instrumentals]
536
00:27:51,044 --> 00:27:52,671
[omega whirs and hums]
537
00:28:13,650 --> 00:28:15,652
[whispering intensifies]
538
00:28:24,244 --> 00:28:26,204
I could get used to having a lair.
539
00:28:27,038 --> 00:28:28,373
[Zadie exhales]
540
00:28:30,500 --> 00:28:32,210
- [water splashes]
- What the...
541
00:28:35,630 --> 00:28:37,070
[stammers] I don't understand how...
542
00:28:39,551 --> 00:28:41,720
[water sloshing]
543
00:28:46,474 --> 00:28:47,851
Uh, guys?
544
00:28:50,019 --> 00:28:51,271
What is happening here?
545
00:28:52,856 --> 00:28:54,858
[suspenseful instrumentals]
546
00:28:58,319 --> 00:28:59,319
Oh, shit.
547
00:28:59,779 --> 00:29:00,947
I think the tide's coming in.
548
00:29:01,614 --> 00:29:03,974
We're already in so far.
How can it get all the way in here?
549
00:29:04,033 --> 00:29:06,411
Well, it's the ocean, Doug.
It's pretty bloody agile, yeah?
550
00:29:06,494 --> 00:29:08,163
Pack up everything, we're leaving now.
551
00:29:10,206 --> 00:29:11,766
[Scot] Oh, man, this really isn't good.
552
00:29:13,293 --> 00:29:15,795
Where's Kinsey? Kinsey!
553
00:29:16,504 --> 00:29:17,505
I'm gonna go get her.
554
00:29:17,589 --> 00:29:18,673
I'll get her. You guys go.
555
00:29:18,757 --> 00:29:20,735
- No, we'll wait!
- No, that's putting everyone else
556
00:29:20,759 --> 00:29:23,136
in danger. Get out of here!
I'll meet you.
557
00:29:23,219 --> 00:29:24,219
[Gabe] Kinsey!
558
00:29:25,722 --> 00:29:27,402
- [Douglas] He'll be fine.
- [Gabe] Kinsey!
559
00:29:31,311 --> 00:29:32,729
[whirring and humming]
560
00:29:33,772 --> 00:29:34,773
[breathes heavily]
561
00:29:35,440 --> 00:29:37,150
- [door rattles]
- [Kinsey sighs]
562
00:29:39,569 --> 00:29:41,780
- [water dripping]
- [gasps for air and coughs]
563
00:29:43,740 --> 00:29:45,158
We can't wait, we have to go now!
564
00:29:45,241 --> 00:29:47,011
- What about our equipment?
- Leave the stuff...
565
00:29:47,035 --> 00:29:50,246
We have to swim. It's flooded all the way
to the other cavern. Yo, let's go!
566
00:29:50,330 --> 00:29:52,165
No, no, no,
I don't think I can do that, okay?
567
00:29:52,248 --> 00:29:55,186
- Maybe if we just climb high enough...
- There is no high enough, Doug, okay?
568
00:29:55,210 --> 00:29:57,290
This thing is filling up
and it's filling fast. Okay?
569
00:29:57,337 --> 00:29:59,714
If we don't go now,
I promise you we will drown.
570
00:30:00,006 --> 00:30:01,486
Okay, now me and Zadie will help you.
571
00:30:02,342 --> 00:30:03,342
Let's go.
572
00:30:04,093 --> 00:30:06,054
[suspenseful instrumentals]
573
00:30:10,391 --> 00:30:13,561
[yelling] Leave your bloody shoes, Doug!
Let's go!
574
00:30:14,938 --> 00:30:16,738
[Gabe] Kinsey! Kinsey, come on,
we have to go.
575
00:30:16,773 --> 00:30:18,573
The caves are flooding.
Kinsey, we have to go.
576
00:30:18,650 --> 00:30:20,235
- What are you doing?
- Get off me!
577
00:30:21,402 --> 00:30:22,402
[heavy breathing]
578
00:30:22,487 --> 00:30:24,280
- Okay.
- [Scot] Nice and steady.
579
00:30:24,364 --> 00:30:25,740
Oh, my God. It's cold!
580
00:30:25,824 --> 00:30:27,617
- [water sloshing]
- It's really cold!
581
00:30:28,451 --> 00:30:31,120
We've got to swim to the other cavern.
It's coming up.
582
00:30:31,246 --> 00:30:33,957
- [gasps for air]
- Here it is. All right.
583
00:30:34,999 --> 00:30:35,999
Okay.
584
00:30:36,626 --> 00:30:39,462
On three, okay? Just take a deep breath
and don't stop swimming.
585
00:30:39,546 --> 00:30:41,548
One, two, three.
586
00:30:41,631 --> 00:30:43,311
Oh, God! Oh, God! Oh, God! [gasps for air]
587
00:30:45,051 --> 00:30:46,845
[heavy breathing] Okay...
588
00:30:52,809 --> 00:30:55,009
- [gasps for air]
- [Gabe] Kinsey, the cave is flooding!
589
00:30:55,061 --> 00:30:57,647
If we don't go right now,
we're both gonna die. Come on, please.
590
00:30:57,730 --> 00:30:58,940
[heavy breathing]
591
00:30:59,232 --> 00:31:00,733
Kinsey, let's go.
592
00:31:01,442 --> 00:31:02,277
Come on.
593
00:31:02,443 --> 00:31:04,404
[low vibrations]
594
00:31:07,407 --> 00:31:09,409
[suspenseful instrumentals continue]
595
00:31:09,784 --> 00:31:11,264
- [feet shuffling]
- [heavy breathing]
596
00:31:12,203 --> 00:31:13,288
[Kinsey] Oh, shit.
597
00:31:13,955 --> 00:31:15,081
[Gabe] I told you.
598
00:31:16,416 --> 00:31:17,416
We can do this.
599
00:31:19,419 --> 00:31:21,421
[Kinsey] My flashlight's waterproof.
I'll go first.
600
00:31:26,718 --> 00:31:27,718
[pants]
601
00:31:29,387 --> 00:31:30,805
[gasping and coughing]
602
00:31:35,643 --> 00:31:36,978
Oh, my God, I made it.
603
00:31:38,438 --> 00:31:40,719
- I can't believe I made it.
- What about Gabe and Kinsey?
604
00:31:43,276 --> 00:31:44,402
[panting]
605
00:31:45,194 --> 00:31:46,237
[water sloshing]
606
00:31:56,205 --> 00:31:57,205
[gasps for air]
607
00:32:00,793 --> 00:32:01,793
[gasps for air]
608
00:32:09,344 --> 00:32:10,344
[bubbling]
609
00:32:17,644 --> 00:32:20,480
[gasping and coughing]
610
00:32:24,233 --> 00:32:27,320
- [Gabe] You okay? [coughs]
- Yeah, just a little farther.
611
00:32:27,403 --> 00:32:29,989
- [Gabe] I don't think we're gonna make it.
- Yes, we are.
612
00:32:30,531 --> 00:32:31,531
[sharp inhale]
613
00:32:43,252 --> 00:32:45,171
- [Scot] Kinsey!
- [Kinsey coughs]
614
00:32:48,257 --> 00:32:49,676
[Kinsey pants and gasps]
615
00:32:50,426 --> 00:32:51,426
[Douglas] That was fun.
616
00:32:52,845 --> 00:32:55,723
- Why didn't you tell us that could happen?
- I didn't know!
617
00:32:55,807 --> 00:32:57,647
Even though you're such an expert
on the caves?
618
00:32:57,684 --> 00:32:59,102
[yelling] We could've all died!
619
00:32:59,394 --> 00:33:00,979
I know, I'm sorry.
620
00:33:01,688 --> 00:33:03,982
I'm so sorry, but at least we're all safe.
621
00:33:04,065 --> 00:33:05,358
We lost all our gear!
622
00:33:05,441 --> 00:33:08,319
- So? We'll replace it! I'll replace it!
- With what money?
623
00:33:08,736 --> 00:33:10,936
Kinsey, do you know how many hours
of scooping ice cream
624
00:33:10,989 --> 00:33:12,323
it took me to buy all that stuff?
625
00:33:12,407 --> 00:33:14,200
You said you wanted a good location,
so I...
626
00:33:14,283 --> 00:33:16,929
- Oh, bullshit! You left us down there!
- ...was just trying to help.
627
00:33:16,953 --> 00:33:20,123
Did you even care about this film at all?
Why are we even here?
628
00:33:20,206 --> 00:33:23,334
I have more to worry about
than this stupid little movie, okay?
629
00:33:24,544 --> 00:33:25,962
[water sprays]
630
00:33:27,338 --> 00:33:28,756
[heavy sighs]
631
00:33:28,881 --> 00:33:30,925
[somber instrumentals]
632
00:33:39,058 --> 00:33:40,727
I never should have trusted you.
633
00:33:42,228 --> 00:33:43,228
Never.
634
00:33:46,524 --> 00:33:47,524
[inhales sharply]
635
00:33:59,162 --> 00:34:00,538
[waves crash]
636
00:34:08,421 --> 00:34:10,548
[takes a deep breath and exhales slowly]
637
00:34:11,883 --> 00:34:13,426
You saved my life back there.
638
00:34:16,220 --> 00:34:17,305
You know that, right?
639
00:34:19,849 --> 00:34:20,933
I would've drowned.
640
00:34:25,188 --> 00:34:27,815
Well, I'm sure you would've done
the same thing for me.
641
00:34:28,399 --> 00:34:32,320
Besides, I can't really blame you.
I mean, that door was... [scoffs]
642
00:34:33,946 --> 00:34:35,448
What the hell was that thing?
643
00:34:37,450 --> 00:34:38,451
I don't know.
644
00:34:42,538 --> 00:34:44,373
I think it has something to do
with the magic,
645
00:34:44,957 --> 00:34:46,000
and the keys.
646
00:34:48,044 --> 00:34:50,379
What, you might have a key that opens it?
647
00:34:50,505 --> 00:34:51,589
No.
648
00:34:55,176 --> 00:34:57,178
I... don't really have anything.
649
00:34:58,137 --> 00:35:00,181
I don't even have the Savinis anymore.
650
00:35:01,557 --> 00:35:04,685
Just... give them some time,
they'll get over it.
651
00:35:04,852 --> 00:35:06,229
[scoffs] Sure.
652
00:35:06,646 --> 00:35:09,065
I should never have made you guys
go down there.
653
00:35:10,191 --> 00:35:12,360
[sighs] You didn't make us do anything.
654
00:35:12,443 --> 00:35:14,862
No, I did.
I lied about knowing about the cave.
655
00:35:15,738 --> 00:35:17,532
Well, I, for one, am glad we did it.
656
00:35:20,034 --> 00:35:22,245
I'm serious.
What else would I have been doing today?
657
00:35:22,995 --> 00:35:26,415
Filming some crappy little scene
in Doug's basement? Doing homework?
658
00:35:26,916 --> 00:35:29,085
I mean, I'm excited to be alive right now!
659
00:35:29,293 --> 00:35:33,005
And not just because we almost drowned,
but you just... [takes a breath]
660
00:35:33,631 --> 00:35:35,216
you have that effect on people.
661
00:35:35,424 --> 00:35:37,468
You have this energy that I think
662
00:35:37,677 --> 00:35:39,679
we'd all follow, anywhere.
663
00:35:39,762 --> 00:35:40,805
I mean, I would.
664
00:35:41,055 --> 00:35:42,055
[birds chirping]
665
00:35:43,933 --> 00:35:44,767
You're a badass.
666
00:35:44,851 --> 00:35:45,851
[Kinsey scoffs]
667
00:35:46,894 --> 00:35:48,271
I don't feel like a badass.
668
00:35:50,731 --> 00:35:51,774
I like this Kinsey.
669
00:35:55,236 --> 00:35:57,280
[dramatic instrumentals]
670
00:36:01,492 --> 00:36:02,492
[kisses]
671
00:36:08,583 --> 00:36:11,103
- ["Glo Up" by LATASHÁ plays]
- ♪ Still don't know how they feel ♪
672
00:36:11,127 --> 00:36:13,355
- [phone buzzes]
- ♪ To this day I would live on the real ♪
673
00:36:13,379 --> 00:36:14,964
- [phone dings]
- [screen clicks closed]
674
00:36:15,298 --> 00:36:18,342
♪ I'mma keep it trill,
I'mma keep it trill on the glo up ♪
675
00:36:18,426 --> 00:36:19,510
[girl laughs]
676
00:36:19,719 --> 00:36:21,721
[indistinct chatter]
677
00:36:22,388 --> 00:36:23,388
♪ On the glo up ♪
678
00:36:26,475 --> 00:36:27,475
[phone dings]
679
00:36:28,519 --> 00:36:30,229
Hey, what are you doing here, man?
680
00:36:30,855 --> 00:36:32,499
- What do you mean?
- [screen clicks closed]
681
00:36:32,523 --> 00:36:34,775
Uh... the 5K is happening like right now.
682
00:36:34,859 --> 00:36:36,777
[sighs] You're not there either, dude.
683
00:36:37,153 --> 00:36:38,946
Jackie wasn't counting on me, dude.
684
00:36:39,614 --> 00:36:40,990
She was expecting you.
685
00:36:41,616 --> 00:36:43,993
I'm sure she's got it under control,
686
00:36:44,368 --> 00:36:45,578
just like everything.
687
00:36:45,661 --> 00:36:48,341
Wait, wait, wait, wait, wait.
I thought you two were hitting it off,
688
00:36:48,414 --> 00:36:50,494
- what's up?
- You know, I'm gonna get another drink.
689
00:36:51,083 --> 00:36:52,835
- [sighs]
- [phone dings]
690
00:36:54,086 --> 00:36:56,339
- [Javi] Hey! Lockestar!
- [laughs]
691
00:36:56,547 --> 00:36:58,216
We miss having you on the team, man.
692
00:36:58,341 --> 00:37:00,718
Not sure that's true,
but I miss you guys, too.
693
00:37:00,927 --> 00:37:03,054
See, you're softening up all ready, bro!
694
00:37:03,221 --> 00:37:05,490
Me and Javi are doing this thing
where on every third day,
695
00:37:05,514 --> 00:37:06,641
we only eat meat.
696
00:37:06,724 --> 00:37:08,976
Really starting to see the difference
actually, though.
697
00:37:09,894 --> 00:37:11,187
[Javi laughs]
698
00:37:14,315 --> 00:37:16,192
Whoa. Who is that?
699
00:37:16,901 --> 00:37:17,985
♪ No speech with it ♪
700
00:37:18,527 --> 00:37:20,112
♪ Still don't know how to spill ♪
701
00:37:20,196 --> 00:37:22,636
- ♪ To this day... ♪
- [song fades into ominous instrumentals]
702
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
So,
703
00:37:32,750 --> 00:37:34,835
where can a girl get a drink around here?
704
00:37:35,211 --> 00:37:36,545
[clicks tongue] Um...
705
00:37:38,256 --> 00:37:39,257
You can have mine.
706
00:37:44,095 --> 00:37:45,304
[song fades back in]
707
00:37:45,638 --> 00:37:47,974
What is that, vodka and Kool-Aid?
708
00:37:49,183 --> 00:37:52,436
What can I say? My, uh...
My body is a temple.
709
00:37:52,520 --> 00:37:55,231
Yeah, I can see that.
710
00:37:55,481 --> 00:37:58,067
You know, we can...
we can get you something better.
711
00:37:58,150 --> 00:37:59,318
Come with me.
712
00:38:01,821 --> 00:38:04,365
- ["This Is Ridiculous" by Twirl plays]
- [laughing]
713
00:38:04,657 --> 00:38:06,367
[indistinct chatter]
714
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
Lucky bastard.
715
00:38:10,579 --> 00:38:11,580
Damn right.
716
00:38:13,040 --> 00:38:14,375
Ooh, spoke too soon.
717
00:38:18,796 --> 00:38:21,757
Uh, dude, Jackie Veda just showed up.
718
00:38:23,551 --> 00:38:24,802
Who's Jackie Veda?
719
00:38:26,470 --> 00:38:27,638
Uh... [sighs]
720
00:38:27,722 --> 00:38:29,932
- She's, um...
- Right.
721
00:38:30,725 --> 00:38:31,725
I get it.
722
00:38:33,352 --> 00:38:35,271
I will see you around.
723
00:38:37,231 --> 00:38:39,859
I'm sorry we didn't get
to spend more time together.
724
00:38:45,239 --> 00:38:46,782
- I can't believe you.
- Jackie,
725
00:38:46,866 --> 00:38:48,993
- uh...
- You knew how much this mattered to me,
726
00:38:49,076 --> 00:38:50,953
how much it mattered to Mr. Ridgeway.
727
00:38:51,996 --> 00:38:54,165
[stammers] Trust me,
I'm doing you a favor.
728
00:38:55,458 --> 00:38:58,058
Bailing on something you knew
was important to me, that's a favor?
729
00:38:58,085 --> 00:38:59,670
Better sooner than later.
730
00:39:01,881 --> 00:39:05,051
Look, I know you're going through a lot
right now...
731
00:39:07,470 --> 00:39:09,230
[takes breath]
I just wish you would tell me.
732
00:39:09,764 --> 00:39:12,224
You can't understand, you really can't.
733
00:39:13,851 --> 00:39:14,851
Fine.
734
00:39:16,729 --> 00:39:17,772
[cap rattles]
735
00:39:19,815 --> 00:39:21,535
- [glass taps]
- Am I understanding you now?
736
00:39:22,026 --> 00:39:23,152
Jackie, what are you doing?
737
00:39:23,235 --> 00:39:24,235
[Jackie] Yum...
738
00:39:26,197 --> 00:39:27,948
- [glass taps]
- Let's play some beer pong.
739
00:39:28,032 --> 00:39:29,325
No, no, maybe we should wrestle!
740
00:39:29,408 --> 00:39:30,284
Go home.
741
00:39:30,368 --> 00:39:31,952
No, I'm having fun. You go.
742
00:39:35,498 --> 00:39:36,874
You deserve better.
743
00:39:39,543 --> 00:39:41,420
Well, at least we agree on something.
744
00:39:50,846 --> 00:39:51,846
[sighs]
745
00:39:53,766 --> 00:39:55,142
[crickets chirp]
746
00:39:56,685 --> 00:39:58,062
[dog barks in the distance]
747
00:39:59,105 --> 00:40:00,856
- [lo-fi music plays]
- [door closes]
748
00:40:00,940 --> 00:40:02,983
♪ Locked out in the corner ♪
749
00:40:03,067 --> 00:40:04,568
- [door squeaks open]
- Hey.
750
00:40:05,361 --> 00:40:06,779
♪ Locked out in the corner ♪
751
00:40:07,446 --> 00:40:09,115
How'd it go with what's-her-name?
752
00:40:10,032 --> 00:40:11,033
Really great.
753
00:40:11,409 --> 00:40:12,410
I can tell.
754
00:40:13,828 --> 00:40:15,329
[bag rustles]
755
00:40:15,621 --> 00:40:16,621
[hollow thump]
756
00:40:16,831 --> 00:40:19,125
You're not gonna make me drink this alone,
are you?
757
00:40:21,043 --> 00:40:23,546
♪ Conversation to set us free ♪
758
00:40:23,629 --> 00:40:25,548
♪ 'Cause I need you ♪
759
00:40:27,925 --> 00:40:33,264
- ♪ And I think that you need me, too ♪
- [door slams]
760
00:40:34,807 --> 00:40:35,975
There you are!
761
00:40:36,600 --> 00:40:37,893
I'm unpacking.
762
00:40:37,977 --> 00:40:39,770
You know,
I swear I had more boxes than this.
763
00:40:39,854 --> 00:40:41,021
Are you okay?
764
00:40:41,105 --> 00:40:42,606
Have you seen anything weird?
765
00:40:43,023 --> 00:40:43,899
Are all your keys
766
00:40:43,983 --> 00:40:45,234
present and accounted for?
767
00:40:45,317 --> 00:40:47,570
- What's the matter with you?
- The Well Lady came back!
768
00:40:48,654 --> 00:40:49,905
She did? Where?
769
00:40:50,197 --> 00:40:51,073
Outside!
770
00:40:51,157 --> 00:40:53,784
She said something bad is going to happen
to our whole family
771
00:40:53,868 --> 00:40:55,188
and it was gonna be all my fault.
772
00:40:57,246 --> 00:40:59,039
- Bad like what?
- She never told me!
773
00:40:59,623 --> 00:41:01,000
[sighs] It's okay, bud.
774
00:41:01,083 --> 00:41:03,794
She's just trying to scare you
into giving her what she wants.
775
00:41:05,588 --> 00:41:08,757
Look, I'm not afraid of her
and you shouldn't be either.
776
00:41:09,717 --> 00:41:11,760
And she can't take the keys from us.
777
00:41:12,344 --> 00:41:13,554
[Bode sighs]
778
00:41:14,221 --> 00:41:15,389
All right.
779
00:41:15,806 --> 00:41:17,600
But I'm not leaving your side tonight.
780
00:41:19,143 --> 00:41:22,521
So does that mean you'll help me
carry boxes up from the basement?
781
00:41:24,190 --> 00:41:25,190
Fine.
782
00:41:26,108 --> 00:41:27,109
[Kinsey laughs] Come on.
783
00:41:32,156 --> 00:41:34,158
- [car engine rumbles]
- Where are you right now?
784
00:41:36,619 --> 00:41:37,703
[clicks tongue] Uh...
785
00:41:38,537 --> 00:41:40,080
Beautiful downtown Matheson.
786
00:41:40,706 --> 00:41:41,706
No.
787
00:41:41,832 --> 00:41:42,833
[liquid sloshes]
788
00:41:43,167 --> 00:41:44,335
You're somewhere else.
789
00:41:46,253 --> 00:41:47,463
Sorry, I just...
790
00:41:47,546 --> 00:41:51,050
- sort of a... sort of a weird night.
- Mm...
791
00:41:53,260 --> 00:41:55,846
You deserve a night off
from your self-loathing,
792
00:41:57,056 --> 00:41:58,057
don't you think?
793
00:42:01,644 --> 00:42:03,687
- Where are you from?
- [laughs]
794
00:42:05,523 --> 00:42:06,524
I don't care.
795
00:42:07,566 --> 00:42:08,692
You shouldn't either.
796
00:42:11,612 --> 00:42:12,612
See?
797
00:42:13,322 --> 00:42:16,075
How freeing it can be
when you get out of your own head?
798
00:42:16,367 --> 00:42:17,367
[both laugh]
799
00:42:20,746 --> 00:42:21,914
Wanna get in?
800
00:42:23,332 --> 00:42:24,892
[Tyler] You sure you should be driving?
801
00:42:26,877 --> 00:42:29,755
- [dog barking]
- [hushed] Who said anything about driving?
802
00:42:33,884 --> 00:42:34,885
I should, uh...
803
00:42:34,969 --> 00:42:36,554
I should probably get home.
804
00:42:37,972 --> 00:42:38,972
Okay.
805
00:42:40,015 --> 00:42:41,015
Up to you.
806
00:42:41,433 --> 00:42:43,561
I don't even...
[stammers] I don't know your name.
807
00:42:44,186 --> 00:42:45,229
It's Dodge.
808
00:42:45,646 --> 00:42:47,648
[alternative rock music plays]
809
00:42:51,777 --> 00:42:56,615
♪ You can hear them coming for you,
Coming forward to do what they do ♪
810
00:42:57,408 --> 00:42:59,827
♪ You can run but you can't run far ♪
811
00:43:00,286 --> 00:43:03,038
♪ I can hear them coming for you, yeah ♪
812
00:43:08,836 --> 00:43:10,963
[engine hums]
813
00:43:12,298 --> 00:43:16,427
- [gate rattles]
- ♪ In the back with your shotgun shells ♪
814
00:43:16,677 --> 00:43:18,929
♪ Now they've come to give you hell ♪
815
00:43:19,430 --> 00:43:22,182
♪ No time to pack your cards ♪
816
00:43:22,349 --> 00:43:25,102
♪ 'Cause I can hear them
Comin', comin', comin' ♪
817
00:43:56,717 --> 00:43:58,719
[lively instrumentals]