1 00:00:02,087 --> 00:00:03,755 - CLAIRE: Previously... - Where will ye go, Nephew? 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,090 We'll travel west. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,884 Claire can practice her healing. I can find work as a printer. 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,637 Marsali would not be well-suited to a long journey. 5 00:00:10,720 --> 00:00:11,721 - (CHUCKLES) - She is with child. 6 00:00:12,138 --> 00:00:14,140 CLAIRE: I don't want you to live a half-life. 7 00:00:14,265 --> 00:00:16,226 I would lay the world at your feet, Claire... 8 00:00:16,726 --> 00:00:17,727 but I have nothing to give you. 9 00:00:18,103 --> 00:00:20,480 I've heard there are Indians that will cut yer heart from yer chest. 10 00:00:20,730 --> 00:00:24,317 Some can be friendly, and some you'd do well to steer clear of. 11 00:00:24,526 --> 00:00:25,777 (THUNDER CRACKING) 12 00:00:29,406 --> 00:00:32,283 It's a silver filling. He has to be someone like me. 13 00:00:32,367 --> 00:00:35,370 - Will you marry me? - I'm not ready for this. 14 00:00:35,537 --> 00:00:37,622 If you don't care enough to marry me, 15 00:00:37,706 --> 00:00:39,749 then I don't care enough to have ye in my bed. 16 00:00:39,999 --> 00:00:42,377 JAMIE: This must be the most beautiful land I've ever seen. 17 00:00:42,627 --> 00:00:44,295 We'd have to accept Governor Tryon's offer. 18 00:00:44,546 --> 00:00:46,297 - Do ye trust me, Claire? - Always. 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,759 WOMAN: (SINGING) Sing me a song 20 00:00:49,843 --> 00:00:52,804 Of a lass that is gone 21 00:00:53,179 --> 00:00:55,390 Say, could that lass 22 00:00:55,932 --> 00:00:57,559 Be I? 23 00:00:58,518 --> 00:01:00,562 Merry of soul 24 00:01:00,895 --> 00:01:03,606 She sailed on a day 25 00:01:03,898 --> 00:01:06,025 Over the sea 26 00:01:06,109 --> 00:01:07,986 To Skye 27 00:01:09,028 --> 00:01:11,573 Billow and breeze 28 00:01:11,656 --> 00:01:13,992 Islands and seas 29 00:01:14,159 --> 00:01:18,079 Mountains of rain and sun 30 00:01:19,456 --> 00:01:21,958 All that was good 31 00:01:22,041 --> 00:01:24,169 All that was fair 32 00:01:24,669 --> 00:01:27,130 All that was me 33 00:01:27,213 --> 00:01:29,048 Is gone 34 00:01:29,924 --> 00:01:32,051 Sing me a song 35 00:01:32,135 --> 00:01:34,679 Of a lass that is gone 36 00:01:34,971 --> 00:01:37,307 Say, could that lass 37 00:01:37,640 --> 00:01:39,726 Be I? 38 00:01:40,393 --> 00:01:42,520 Merry of soul 39 00:01:42,604 --> 00:01:45,273 She sailed on a day 40 00:01:45,523 --> 00:01:49,068 Over the sea 41 00:01:49,569 --> 00:01:55,325 To Skye 42 00:02:23,561 --> 00:02:24,854 (FIRE CRACKLING) 43 00:02:33,905 --> 00:02:36,366 Commendable decision on your part, Mr Fraser. 44 00:02:41,120 --> 00:02:43,581 One I dinna make lightly, Your Excellency. 45 00:02:43,790 --> 00:02:47,085 Of course, what with 10,000 acres of His Majesty's land at your disposal, 46 00:02:47,168 --> 00:02:48,878 a Herculean task lies before you. 47 00:02:49,796 --> 00:02:51,256 A task I welcome, sir. 48 00:02:51,339 --> 00:02:52,423 (CHUCKLES SOFTLY) 49 00:02:52,924 --> 00:02:54,217 A chart of your land. 50 00:02:54,551 --> 00:02:55,969 And my secretary can make arrangements 51 00:02:56,052 --> 00:02:58,137 for Mistress Fraser to be accommodated here at Wilmington 52 00:02:58,221 --> 00:03:00,640 while she awaits establishment of your new home. 53 00:03:00,723 --> 00:03:03,017 JAMIE: It's generous of you to consider her, Your Excellency, 54 00:03:03,101 --> 00:03:06,688 but, uh, she intends to accompany me to help build Fraser's Ridge. 55 00:03:08,231 --> 00:03:09,232 Well then, as you wish. 56 00:03:10,066 --> 00:03:12,110 May God grant you the fortitude to overcome the hardships 57 00:03:12,193 --> 00:03:14,112 you will undoubtedly face in the backcountry. 58 00:03:14,195 --> 00:03:15,238 I assure you, sir, 59 00:03:15,530 --> 00:03:17,448 she has a great deal of fortitude. 60 00:03:18,157 --> 00:03:19,158 She's a healer. 61 00:03:20,243 --> 00:03:22,245 She's seen war and plague. 62 00:03:23,329 --> 00:03:24,372 Couldn't do it without her. 63 00:03:24,789 --> 00:03:25,874 Hmm. 64 00:03:26,165 --> 00:03:27,834 You've found good men willing to settle there also? 65 00:03:28,042 --> 00:03:31,504 I have my best man in Wilmington putting out the word. 66 00:03:32,672 --> 00:03:36,593 Well, I would encourage you to, uh, take your time choosing settlers. 67 00:03:37,594 --> 00:03:39,596 It's very difficult to distinguish friend from foe. 68 00:03:39,971 --> 00:03:42,390 So-called "Regulators" are stirring up trouble in the Piedmont, 69 00:03:42,849 --> 00:03:44,851 pitching themselves against my tax collectors. 70 00:03:44,934 --> 00:03:45,935 Brandy? 71 00:03:46,728 --> 00:03:47,729 Aye. 72 00:03:48,521 --> 00:03:49,522 Hmm. 73 00:03:49,939 --> 00:03:52,859 - Aye, there was talk in the taverns. - Hmm. 74 00:03:53,234 --> 00:03:54,777 Men of shallow understanding, 75 00:03:54,861 --> 00:03:57,196 who believe themselves the sovereign arbiters of right and wrong. 76 00:03:57,697 --> 00:03:59,824 What is wrong is their disorderly conduct 77 00:03:59,908 --> 00:04:01,743 and their continued failure to pay their taxes. 78 00:04:03,411 --> 00:04:05,997 Can your sheriffs not discourage them 79 00:04:06,080 --> 00:04:07,081 from taking matters into their own hands? 80 00:04:07,665 --> 00:04:09,834 Well, I believe that they too are exacerbating matters. 81 00:04:10,376 --> 00:04:11,794 Some have proven to be dishonest. 82 00:04:13,463 --> 00:04:15,173 Taxes are not reaching the treasurers. 83 00:04:16,633 --> 00:04:18,426 I see. I'm sorry to hear it. 84 00:04:19,552 --> 00:04:21,220 It's not your sympathy I want, Mr Fraser. 85 00:04:21,679 --> 00:04:24,557 I meant no... I'm simply grateful. 86 00:04:28,728 --> 00:04:31,731 I gather you have supped with princes and paupers. 87 00:04:33,274 --> 00:04:34,734 I have, Your Excellency. 88 00:04:36,736 --> 00:04:39,364 It's said that the Highlander has much in common with the Indian savage. 89 00:04:39,781 --> 00:04:40,865 Do you think it so? 90 00:04:42,325 --> 00:04:46,079 Savagery can exist in many forms, Your Excellency. 91 00:04:47,914 --> 00:04:50,291 I've witnessed it in both prince and pauper. 92 00:04:51,626 --> 00:04:53,628 Given your own worldly wisdom, I'm sure you'll agree that 93 00:04:53,711 --> 00:04:56,297 those that live in defiance of His Majesty 94 00:04:56,381 --> 00:04:58,049 are no better than barbarians. 95 00:04:58,549 --> 00:05:01,803 And often, the law is not efficient in containing them. 96 00:05:03,596 --> 00:05:04,597 Aye. 97 00:05:05,473 --> 00:05:09,060 Well, there is the law, and there is what is done. 98 00:05:11,062 --> 00:05:12,814 Pleased we understand each other, Mr Fraser. 99 00:05:13,940 --> 00:05:16,317 An agreement with a gentleman is worth its weight in gold, 100 00:05:16,901 --> 00:05:19,529 especially one who knows the world and all of its troubles. 101 00:05:20,196 --> 00:05:24,617 Let's hope the world keeps its troubles to itself, Your Excellency. 102 00:05:25,076 --> 00:05:26,202 I admire your spirit, Mr Fraser. 103 00:05:26,619 --> 00:05:27,620 (CHUCKLES SOFTLY) 104 00:05:27,704 --> 00:05:29,789 You're just the type of settler North Carolina needs. 105 00:05:35,545 --> 00:05:36,879 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 106 00:05:41,509 --> 00:05:42,760 That's the last of it. 107 00:05:43,553 --> 00:05:46,097 - I'll take those, Auntie. - Oh, thank you, Ian. 108 00:05:50,309 --> 00:05:54,564 (SIGHS) Could I buy some bread, cheese, salt pork to take with us, please? 109 00:05:54,856 --> 00:05:56,065 Aye. 110 00:05:56,190 --> 00:05:58,526 I had a mind to prepare ye a basket of provisions, 111 00:05:59,402 --> 00:06:01,237 only the thought of it... 112 00:06:02,280 --> 00:06:03,948 I can barely speak of a supper 113 00:06:04,407 --> 00:06:06,659 without feeling as queasy as our sail on the Artemis. 114 00:06:07,493 --> 00:06:10,288 You'll have me singing, "Heave away, my Johnny, heave away." 115 00:06:10,496 --> 00:06:11,539 (CHUCKLES) 116 00:06:11,789 --> 00:06:14,542 You should chew peppermint if you can find some. 117 00:06:15,460 --> 00:06:19,464 And eat small meals often, even if you're not hungry. 118 00:06:20,798 --> 00:06:21,799 Hmm. 119 00:06:24,469 --> 00:06:25,470 And what's the matter? 120 00:06:28,264 --> 00:06:29,265 (EXHALES) 121 00:06:29,599 --> 00:06:31,476 I miss my mother. 122 00:06:33,686 --> 00:06:37,774 I ken ye don't care for her and that there's bad blood betwixt ye, 123 00:06:38,858 --> 00:06:40,526 but with a bairn coming... 124 00:06:42,779 --> 00:06:44,072 I wish she was here with me. 125 00:06:46,449 --> 00:06:48,743 It's not unusual to want your mother now. 126 00:06:49,619 --> 00:06:51,454 If there's anything I can do... 127 00:06:51,621 --> 00:06:53,122 That's very kind of ye. 128 00:06:53,706 --> 00:06:58,544 And there is no other healer I'd want by my side if things were to go wrong. 129 00:06:59,796 --> 00:07:06,135 Only there's delivering a bairn, and then there's raising one. 130 00:07:08,471 --> 00:07:11,849 Your mother did a fine job raising you. 131 00:07:14,769 --> 00:07:16,771 And I'm sure you'll do just as well. 132 00:07:18,064 --> 00:07:20,775 JAMIE: Hey, I dinna want any settlers who may cause trouble. 133 00:07:20,983 --> 00:07:22,318 I'll be careful in my selection. 134 00:07:22,401 --> 00:07:26,197 Find Highlanders, if you're able, and the men from Ardsmuir Prison. 135 00:07:26,280 --> 00:07:29,367 They'll be hereabouts. Bring as many as are willing. 136 00:07:29,450 --> 00:07:30,868 I'll look for them, Milord. 137 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 I, uh... 138 00:07:34,497 --> 00:07:36,582 I trust things are well for you here. 139 00:07:37,959 --> 00:07:39,377 - You have enough money? - Aye. 140 00:07:39,460 --> 00:07:40,878 You must not worry yourself, Milord. 141 00:07:41,379 --> 00:07:43,798 I've managed some work and with Marsali's sewing, 142 00:07:44,465 --> 00:07:45,633 we've enough for now. 143 00:07:47,677 --> 00:07:49,637 Well, then, the wagon is loaded. 144 00:07:55,434 --> 00:07:57,812 We will write to you the moment our bairn arrives. 145 00:08:00,356 --> 00:08:02,191 YOUNG IAN: And we'll have a fine cabin waiting for you. 146 00:08:02,275 --> 00:08:04,652 Hmm. The three of you can join us. 147 00:08:13,911 --> 00:08:16,539 You have that faraway look in your eye, Sassenach. 148 00:08:17,748 --> 00:08:19,208 Ah, it's nothing. I just-- 149 00:08:19,292 --> 00:08:20,293 Marsali... 150 00:08:21,794 --> 00:08:23,671 She's so radiant with child. 151 00:08:24,964 --> 00:08:26,799 She's almost the same age as Brianna. 152 00:08:36,684 --> 00:08:37,894 Sometimes, I... 153 00:08:39,228 --> 00:08:42,940 Well, I worry that I was wrong to leave her. 154 00:08:44,066 --> 00:08:46,235 You know, I don't remember much about my mother. 155 00:08:46,986 --> 00:08:49,405 But I know I missed her dearly when I had Bree. 156 00:08:51,407 --> 00:08:54,744 And now I won't be there for her. 157 00:08:56,871 --> 00:08:58,164 Or a grandchild. 158 00:09:00,541 --> 00:09:01,542 When I... 159 00:09:02,543 --> 00:09:03,961 When I was without you, 160 00:09:05,046 --> 00:09:09,425 I held onto thoughts of your face, your words, your heart. 161 00:09:10,343 --> 00:09:13,804 I clung to those memories when I didn't want to stand 162 00:09:14,764 --> 00:09:17,225 and I was thankful for them when I could. 163 00:09:20,728 --> 00:09:22,355 Our daughter will do the same. 164 00:09:32,490 --> 00:09:33,491 (CHUCKLES SOFTLY) 165 00:10:05,314 --> 00:10:06,399 (JAMIE SIGHS) 166 00:10:09,694 --> 00:10:11,988 You go on, Uncle Jamie. I'll be fine. 167 00:10:13,114 --> 00:10:14,115 Aye. 168 00:10:14,824 --> 00:10:16,659 Dinna like heights that much, eh? 169 00:10:18,160 --> 00:10:19,912 CLAIRE: I'll never tire of this view. 170 00:10:21,247 --> 00:10:22,748 If this were a painting, 171 00:10:23,708 --> 00:10:28,170 (SIGHS) people would say it wasn't real, that the artist had imagined it. 172 00:10:28,587 --> 00:10:32,341 JAMIE: Well, we're near enough ye might speak with God himself, 173 00:10:32,425 --> 00:10:33,426 (JAMIE CHUCKLES) 174 00:10:33,884 --> 00:10:35,344 and compliment him on his brush strokes. 175 00:10:35,428 --> 00:10:37,096 He has a certain touch. 176 00:10:49,692 --> 00:10:50,985 YOUNG IAN: Where now, Auntie? 177 00:10:52,320 --> 00:10:54,405 CLAIRE: It's another 100 yards that way. 178 00:10:55,281 --> 00:10:56,282 And then... 179 00:10:57,575 --> 00:10:59,368 Then we have to turn to the south again. 180 00:10:59,827 --> 00:11:01,287 We must have placed 100 posts! 181 00:11:03,956 --> 00:11:05,499 Well, this is ours. 182 00:11:06,375 --> 00:11:07,710 Wondrous, is it not? 183 00:11:10,296 --> 00:11:13,215 "My country, 'tis of thee, 184 00:11:14,050 --> 00:11:15,926 "sweet land of liberty, 185 00:11:16,844 --> 00:11:18,596 "of thee I sing." 186 00:11:19,513 --> 00:11:20,681 Poem from your time? 187 00:11:21,682 --> 00:11:24,810 It's a song called (SIGHS) "America." 188 00:11:25,519 --> 00:11:30,107 It has the same melody as God Save Great George Our King. 189 00:11:30,191 --> 00:11:32,109 (CHUCKLES) You're telling me the Americans 190 00:11:32,193 --> 00:11:34,195 stole it from King George and made it their own? 191 00:11:34,278 --> 00:11:36,030 - (LAUGHS) We did. - Ah. 192 00:11:37,615 --> 00:11:39,241 Heartily applauded, then. 193 00:11:41,077 --> 00:11:42,244 (GRUNTS) 194 00:11:43,496 --> 00:11:44,622 Sing it for me, Sassenach. 195 00:11:44,705 --> 00:11:46,749 (CHUCKLES) No. 196 00:11:49,377 --> 00:11:50,669 When you sing, 197 00:11:51,045 --> 00:11:54,006 all proper and polite like you're in church, 198 00:11:54,799 --> 00:11:58,094 I must confess it makes me wanna do indecent things. 199 00:11:58,886 --> 00:12:01,389 - Like what? - Where to begin? 200 00:12:02,139 --> 00:12:04,266 - Well, the beginning is always nice. - Huh. 201 00:12:05,226 --> 00:12:07,353 Well, maybe I'll press ye up against my-- 202 00:12:07,436 --> 00:12:08,771 YOUNG IAN: Uncle Jamie, come here! 203 00:12:11,982 --> 00:12:13,734 (BOTH EXHALE) 204 00:12:15,694 --> 00:12:18,614 JAMIE: They're witness trees. Governor Tryon spoke of them. 205 00:12:20,741 --> 00:12:23,202 They mark the farthest boundary of our land. 206 00:12:29,041 --> 00:12:34,422 This will be a sign to all who pass that they're entering Fraser's Ridge. 207 00:12:37,091 --> 00:12:38,092 CLAIRE: Here. 208 00:12:39,635 --> 00:12:41,679 (CHUCKLES) Oh, Christ. 209 00:12:42,179 --> 00:12:43,556 YOUNG IAN: I wonder what animal left that. 210 00:12:43,639 --> 00:12:44,807 Maybe a raccoon? 211 00:12:45,099 --> 00:12:46,559 Myers told me of such creatures. 212 00:12:46,642 --> 00:12:49,353 It'd take a whole family of raccoons to produce that amount. 213 00:12:49,728 --> 00:12:51,439 No, there are much more dangerous animals 214 00:12:51,522 --> 00:12:52,898 in North Carolina that could claim it. 215 00:12:54,567 --> 00:12:55,568 Wolves? 216 00:12:56,193 --> 00:12:58,028 Certainly none as friendly as Rollo. 217 00:12:59,613 --> 00:13:00,781 (SOFT GROWL) 218 00:13:01,574 --> 00:13:02,658 Lions? 219 00:13:02,741 --> 00:13:04,285 (CHUCKLES) Try not to look so excited. 220 00:13:05,369 --> 00:13:07,788 But, yes, there are mountain lions, 221 00:13:07,872 --> 00:13:09,498 though they call them panthers in these parts. 222 00:13:09,874 --> 00:13:12,293 And there are other wild animals... Bears. 223 00:13:12,626 --> 00:13:15,045 Though it might be a bit late in the year for them. 224 00:13:15,129 --> 00:13:16,130 They hibernate. 225 00:13:16,213 --> 00:13:18,299 They bed down for winter and sleep until spring. 226 00:13:18,382 --> 00:13:19,425 Oh. 227 00:13:19,592 --> 00:13:20,593 (BARKING) 228 00:13:22,470 --> 00:13:23,721 What's got your hackles up? 229 00:13:29,727 --> 00:13:31,312 Is there something behind us? 230 00:13:51,457 --> 00:13:52,666 (GROWLS) 231 00:13:54,084 --> 00:13:57,421 Claire, put the knife in my hand and get behind me. 232 00:14:11,727 --> 00:14:13,229 What do they want, Uncle Jamie? 233 00:14:14,063 --> 00:14:15,439 Suppose we'll find out. 234 00:14:16,232 --> 00:14:17,441 YOUNG IAN: They look like Cherokee. 235 00:14:17,983 --> 00:14:19,777 The ones Myers dealt with seemed friendly. 236 00:14:19,944 --> 00:14:21,820 - I'll go with you. - Dinna move a hair. 237 00:14:23,989 --> 00:14:26,534 Both of you, stay by the rifles. 238 00:14:52,101 --> 00:14:53,519 James Fraser. 239 00:14:55,813 --> 00:14:57,314 I am James Fraser. 240 00:15:31,432 --> 00:15:33,058 PETER: Why is it that grandmothers seem to be 241 00:15:33,142 --> 00:15:35,978 in the habit of dying just when my students have an essay 242 00:15:36,061 --> 00:15:38,647 on the poetry of the First World War to hand in? 243 00:15:39,481 --> 00:15:41,942 (CHUCKLES) Roger? 244 00:15:43,110 --> 00:15:44,111 Hmm? 245 00:15:46,155 --> 00:15:47,281 (EXHALES) 246 00:15:47,990 --> 00:15:51,910 Sorry, Peter. I'm a bit distracted and busy. 247 00:15:52,202 --> 00:15:54,663 Well, old chap, if you foresee an opening 248 00:15:54,747 --> 00:15:56,415 in that chaotic diary of yours, 249 00:15:56,498 --> 00:15:59,251 then join us for a scotch and a smoke. 250 00:15:59,710 --> 00:16:01,462 - Mmm. - Be like old times. 251 00:16:07,384 --> 00:16:08,469 (DOOR CLOSES) 252 00:16:44,129 --> 00:16:47,341 ROGER: "Mount Helicon, now known as Grandfather Mountain, 253 00:16:48,801 --> 00:16:51,720 "settled in the 1770s by Highland Scots. 254 00:16:52,763 --> 00:16:54,098 (GRUNTING) 255 00:16:55,474 --> 00:16:58,143 "One nearby settlement called Fraser's Ridge 256 00:16:58,227 --> 00:16:59,770 "provides yet another example 257 00:16:59,853 --> 00:17:01,980 "of a Scottish name in the surrounding area." 258 00:17:04,400 --> 00:17:05,567 (TREE CREAKING) 259 00:17:11,490 --> 00:17:12,491 Good boy. 260 00:17:40,644 --> 00:17:41,979 "Fraser's Ridge"? 261 00:17:53,490 --> 00:17:55,576 Is that a cabin I see before me? 262 00:17:57,828 --> 00:17:58,912 It will be, aye. 263 00:17:59,538 --> 00:18:03,959 Unless you want to live under moss and grass for the rest of your days. 264 00:18:05,461 --> 00:18:07,296 The front door, I presume? 265 00:18:07,588 --> 00:18:10,257 Aye, facing south. 266 00:18:12,176 --> 00:18:13,969 - Catch the winter sun. - (SIGHS) 267 00:18:16,388 --> 00:18:17,890 - What will that be there? - Hmm. 268 00:18:18,432 --> 00:18:20,642 That will be a shed for meat. 269 00:18:22,436 --> 00:18:25,397 We'll dig a shallow pit at the back, 270 00:18:25,481 --> 00:18:28,150 fill it with embers to smoke what we can. 271 00:18:28,817 --> 00:18:30,736 Then we'll make a rack for drying. 272 00:18:31,278 --> 00:18:33,238 Myers calls it "jerked" meat. 273 00:18:34,364 --> 00:18:36,533 We called it "jerky" in Boston 274 00:18:37,242 --> 00:18:39,203 - and it's damn delicious. - (CHUCKLES) 275 00:18:39,953 --> 00:18:41,330 Ian tied our stores up. 276 00:18:41,455 --> 00:18:42,790 What meat we have will be kept there, 277 00:18:42,873 --> 00:18:45,375 away from animals, till the shed's built. 278 00:18:50,798 --> 00:18:52,049 What will this be? 279 00:18:53,133 --> 00:18:54,134 Well, this... 280 00:18:54,718 --> 00:18:59,348 This will be your wee shed, Sassenach, for your herbs 281 00:18:59,973 --> 00:19:02,768 and physician's knives and such. 282 00:19:03,894 --> 00:19:07,105 And when we have settlers, you can bring patients here, 283 00:19:08,649 --> 00:19:09,650 if you wish. 284 00:19:10,400 --> 00:19:12,236 - You've thought of everything. - Hmm. 285 00:19:16,073 --> 00:19:18,659 Christ, the pole's crooked. 286 00:19:20,786 --> 00:19:24,206 The shed will be too. I canna have a crooked shed. 287 00:19:25,082 --> 00:19:27,876 I hardly think the deer carcasses will mind. 288 00:19:27,960 --> 00:19:29,002 (HAMMERING) 289 00:19:29,086 --> 00:19:30,254 - YOUNG IAN: Uncle Jamie! - (ROLLO BARKING) 290 00:19:30,712 --> 00:19:31,797 Uncle Jamie! 291 00:19:32,840 --> 00:19:33,841 They've returned. 292 00:19:34,967 --> 00:19:36,552 - Get behind me. - (HORSE NEIGHS) 293 00:19:42,182 --> 00:19:44,726 (MEN GRUNTING) 294 00:19:44,935 --> 00:19:46,103 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 295 00:20:10,586 --> 00:20:12,713 (BREATHES HEAVILY) 296 00:20:54,254 --> 00:20:55,339 Oh, my God. 297 00:21:01,011 --> 00:21:02,346 (BREATH TREMBLES) 298 00:21:09,436 --> 00:21:10,729 (PHONE RINGING) 299 00:21:13,982 --> 00:21:16,109 - Hello? - ROGER: Brianna? 300 00:21:17,069 --> 00:21:18,987 - Roger? - GAYLE: Who is it? 301 00:21:19,696 --> 00:21:23,450 - ROGER: Is it too early? Did I wake you? - No, no, not at all. I'm up. 302 00:21:23,951 --> 00:21:26,578 Gayle and I were just gonna head to a rally in the Common. 303 00:21:26,662 --> 00:21:27,788 (MOUTHING) 304 00:21:27,871 --> 00:21:29,039 (WHISPERS) Roger? 305 00:21:29,122 --> 00:21:30,207 (GASPS) 306 00:21:30,457 --> 00:21:31,667 Oh, my... 307 00:21:35,212 --> 00:21:37,047 How, uh, how are you? 308 00:21:37,631 --> 00:21:38,924 Is everything okay? 309 00:21:39,633 --> 00:21:42,511 Aye, aye. I'm well. And you? 310 00:21:43,720 --> 00:21:47,766 Yeah. Yeah, I'm good. Just busy with school and all. 311 00:21:52,479 --> 00:21:54,147 I was just thinking about you. 312 00:21:56,858 --> 00:21:57,859 You were? 313 00:21:59,152 --> 00:22:00,153 Yeah. 314 00:22:01,113 --> 00:22:05,909 Just... wondering if you had a nice holiday. 315 00:22:09,037 --> 00:22:12,666 Actually, it's next week, but it's not really a holiday. 316 00:22:12,749 --> 00:22:15,794 I'm just heading up to Inverness to get the last of the boxes from the house. 317 00:22:16,169 --> 00:22:18,463 Fiona was kind enough to store them for me. 318 00:22:21,383 --> 00:22:22,467 I, uh... 319 00:22:24,052 --> 00:22:25,053 Brianna... 320 00:22:26,179 --> 00:22:28,849 I have some news about your mother. 321 00:22:29,307 --> 00:22:31,101 - My mother? - Aye. 322 00:22:31,935 --> 00:22:34,229 Remember the wee book you gave me at the festival? 323 00:22:34,980 --> 00:22:38,442 Well, I was flipping through it, and I saw a line... 324 00:22:38,567 --> 00:22:43,030 A single mention, really, about a place called Fraser's Ridge. 325 00:22:45,115 --> 00:22:47,826 So I wrote to the author to find out more. 326 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 And? 327 00:22:54,958 --> 00:22:56,793 Claire found Jamie. 328 00:22:59,546 --> 00:23:00,756 They were reunited. 329 00:23:01,882 --> 00:23:04,009 They lived in North Carolina 330 00:23:04,926 --> 00:23:09,931 from about 1768 at a settlement called Fraser's Ridge. 331 00:23:10,849 --> 00:23:12,392 It's not far from Mount Helicon, 332 00:23:13,477 --> 00:23:16,313 which is now called Grandfather Mountain. 333 00:23:17,314 --> 00:23:19,066 The place where the festival was held? 334 00:23:19,274 --> 00:23:21,359 Aye, the same mountain range. 335 00:23:21,693 --> 00:23:24,237 - So they were early Americans? - Aye. 336 00:23:24,362 --> 00:23:27,240 I have here in front of me a land grant showing 337 00:23:27,324 --> 00:23:31,244 Jamie received 10,000 acres from the Governor of North Carolina. 338 00:23:31,703 --> 00:23:32,746 You're kidding. 339 00:23:32,829 --> 00:23:35,916 And a letter from a woman to her family in England 340 00:23:35,999 --> 00:23:41,338 which mentions a James Fraser, and quote, "his wife Claire, a healer." 341 00:23:44,966 --> 00:23:48,095 Bree? Are you... Are you there? 342 00:23:48,178 --> 00:23:50,555 I'm here. I just... 343 00:23:53,016 --> 00:23:55,644 Roger, I cannot tell you what this means to me. 344 00:23:56,812 --> 00:23:58,230 Thank you for looking, 345 00:23:59,356 --> 00:24:00,816 despite everything that happened. 346 00:24:02,943 --> 00:24:04,111 Of course. 347 00:24:09,658 --> 00:24:13,370 Well, I have essays to mark. 348 00:24:16,748 --> 00:24:17,749 Yeah. 349 00:24:25,340 --> 00:24:26,550 Goodbye, Brianna. 350 00:24:28,677 --> 00:24:29,719 Goodbye. 351 00:24:46,194 --> 00:24:47,445 (HORSE NICKERS) 352 00:24:49,156 --> 00:24:50,615 CLAIRE: We could build somewhere else. 353 00:24:51,992 --> 00:24:53,952 We do have 10,000 acres. 354 00:24:54,411 --> 00:24:56,872 (SCOFFS) No. 355 00:24:57,831 --> 00:24:58,957 This is the place. 356 00:24:59,541 --> 00:25:01,877 Close to the stream where the earth is tillable 357 00:25:02,460 --> 00:25:04,045 and we're sheltered from the east wind. 358 00:25:05,964 --> 00:25:07,257 Perhaps we should 359 00:25:07,507 --> 00:25:09,843 move further away from the shared border, then. 360 00:25:14,264 --> 00:25:18,185 Something as small as a wee line on a map didn't stop them today. 361 00:25:19,394 --> 00:25:21,938 If they mean to be rid of us, they'll come, 362 00:25:22,772 --> 00:25:24,524 no matter where we settle on this ridge. 363 00:25:25,734 --> 00:25:29,529 And from what you've told me, there are Indians all over these lands. 364 00:25:30,155 --> 00:25:33,700 So, no matter where we settle, we'll have the same problem. 365 00:25:37,329 --> 00:25:42,000 You remember the skull I showed you, the Indian I saw? 366 00:25:43,210 --> 00:25:46,963 I had thought that perhaps he was the one who led us back to each other, 367 00:25:48,882 --> 00:25:50,342 guided us to this place. 368 00:25:51,885 --> 00:25:53,428 What if it was a warning? 369 00:25:55,055 --> 00:25:58,600 He's someone like me, someone from the future. 370 00:25:59,476 --> 00:26:02,854 What if he knows that something bad happens here? 371 00:26:07,150 --> 00:26:09,110 Ghost or not, Sassenach, 372 00:26:10,320 --> 00:26:13,865 I canna tell you what it is for me to feel the rightness of this place. 373 00:26:15,116 --> 00:26:18,203 Wasn't just your ghost that brought us here. 374 00:26:20,413 --> 00:26:23,708 The mountain spoke to me. 375 00:26:26,920 --> 00:26:27,921 Trouble is, 376 00:26:29,256 --> 00:26:34,010 I canna speak with this tribe, to tell them I mean to honour 377 00:26:34,094 --> 00:26:37,347 the boundary lines, and be a considerate neighbour. 378 00:26:37,430 --> 00:26:38,515 CLAIRE: Mmm-hmm. 379 00:26:38,723 --> 00:26:41,101 Perhaps we should make a gesture of goodwill. 380 00:26:43,561 --> 00:26:44,562 Aye. 381 00:26:45,897 --> 00:26:48,149 I'll speak with John Quincy Myers in the morning. 382 00:27:12,048 --> 00:27:13,091 (ROLLO BARKING) 383 00:27:19,681 --> 00:27:20,807 Shh. 384 00:27:21,683 --> 00:27:22,684 Rollo. 385 00:27:25,770 --> 00:27:27,147 (BARKING CONTINUES) 386 00:27:30,692 --> 00:27:31,693 The Cherokee. 387 00:27:36,906 --> 00:27:38,158 (BREATHES SHAKILY) 388 00:28:14,569 --> 00:28:15,779 Where are they? 389 00:28:28,333 --> 00:28:29,459 (EXHALES SHAKILY) 390 00:28:39,010 --> 00:28:40,011 YOUNG IAN: They took our meat! 391 00:28:42,847 --> 00:28:44,099 They mean for us to starve. 392 00:28:45,600 --> 00:28:46,810 (TWIG SNAPS) 393 00:28:48,311 --> 00:28:49,312 Here. 394 00:28:58,863 --> 00:28:59,864 (RUSTLING) 395 00:29:12,335 --> 00:29:13,503 It's Finley. 396 00:29:18,883 --> 00:29:20,301 (WHIMPERING) 397 00:29:22,804 --> 00:29:24,305 (SHUSHING) 398 00:29:24,639 --> 00:29:25,807 YOUNG IAN: It's all right. 399 00:29:26,599 --> 00:29:28,435 Uncle, look. 400 00:29:37,235 --> 00:29:38,403 This isn't the Cherokee. 401 00:29:40,196 --> 00:29:41,322 This is a bear. 402 00:29:48,204 --> 00:29:49,831 MYERS: A bear a-roaming, eh? 403 00:29:51,583 --> 00:29:54,002 A fearful sight to behold if ever I saw one. 404 00:29:55,503 --> 00:29:58,923 Doing more than roaming. It nearly cost me a horse. 405 00:29:59,841 --> 00:30:02,051 Come to think of it, the Cherokee did tell me 406 00:30:02,135 --> 00:30:04,387 they'd been visited by a Tskili Yona. 407 00:30:05,096 --> 00:30:07,807 - A what? - Tskili Yona. 408 00:30:08,558 --> 00:30:12,604 "Yona" is their word for bear, but "tskili" I'm less familiar with. 409 00:30:13,563 --> 00:30:17,233 I gather it conjures a notion of "wickedness" or "evil." 410 00:30:18,151 --> 00:30:20,945 An evil spirit in the form of a bear, by my reckoning. 411 00:30:23,323 --> 00:30:26,075 They believe it's a, a monster? 412 00:30:27,535 --> 00:30:30,538 They certainly believe it's something more than a mere bear. 413 00:30:35,293 --> 00:30:38,046 You'll take that meat since you lost your provisions. 414 00:30:40,215 --> 00:30:42,383 I didn't come for charity. I came for counsel. 415 00:30:44,761 --> 00:30:45,845 And I'll give you some. 416 00:30:48,056 --> 00:30:52,185 Without food in your bellies, your minds will be empty too. 417 00:30:54,729 --> 00:30:57,023 Huh. Claire tells me it's very tasty. 418 00:30:59,234 --> 00:31:01,236 You'll come by food again soon enough. 419 00:31:02,570 --> 00:31:04,155 Threats from Cherokee, however... 420 00:31:05,281 --> 00:31:07,742 Well, that's a matter that requires more thought. 421 00:31:09,035 --> 00:31:13,873 By returning your boundary posts to you yesterday, they've given you a message. 422 00:31:14,832 --> 00:31:15,917 Hmm. 423 00:31:17,126 --> 00:31:18,795 They didn't get all of them, at least. 424 00:31:19,671 --> 00:31:24,300 I was hoping to make them an offer, but I dinna ken what exactly. 425 00:31:27,011 --> 00:31:29,180 Tobacco is always welcomed. 426 00:31:30,098 --> 00:31:31,140 And you're in luck. 427 00:31:33,059 --> 00:31:35,728 I obtained a goodly amount from your aunt. 428 00:31:36,396 --> 00:31:38,273 I'll be happy to oblige you a portion of it. 429 00:31:38,356 --> 00:31:40,942 I'll only take it if you allow me to repay you. 430 00:31:42,902 --> 00:31:46,698 And I shall take it to them at once, but I dinna ken their customs. 431 00:31:47,740 --> 00:31:48,866 How do you approach them? 432 00:31:49,200 --> 00:31:51,619 When you enter, if you want to greet them with respect, 433 00:31:51,703 --> 00:31:54,664 say, "Siyo ginali." 434 00:31:56,874 --> 00:31:57,917 Siyo ginali. 435 00:31:58,001 --> 00:32:02,213 Though the Cherokee are restless just now, I'm known to them. 436 00:32:03,339 --> 00:32:06,926 Perhaps it's best I take the tobacco to them on your behalf. 437 00:32:07,927 --> 00:32:10,555 Maybe you're right. Thank you, John. 438 00:32:13,057 --> 00:32:15,852 Truth be told, that bear may have been a stroke of fortune. 439 00:32:17,645 --> 00:32:20,690 Put off building your cabin until this matter is resolved. 440 00:32:21,816 --> 00:32:23,526 The Cherokee gave you a warning. 441 00:32:24,819 --> 00:32:26,738 Next time, they might not be so courteous. 442 00:32:31,451 --> 00:32:32,952 YOUNG IAN: Uncle Jamie will be pleased. 443 00:32:33,661 --> 00:32:36,998 It's a good catch, apart from the leviathan that tore through the net. 444 00:32:38,625 --> 00:32:40,043 CLAIRE: Have you mended it yet? 445 00:32:40,126 --> 00:32:42,003 YOUNG IAN: Aye, almost. 446 00:32:43,087 --> 00:32:45,048 - (YOUNG IAN GRUNTS) - CLAIRE: Oh. 447 00:32:46,549 --> 00:32:47,967 Good hand for it. 448 00:32:48,968 --> 00:32:52,305 Well, it's akin to knitting. Ma taught me well. 449 00:32:54,182 --> 00:32:55,725 You have to be wary of your stitches. 450 00:32:56,559 --> 00:32:58,811 Too close together, and you'll soon run out of yarn. 451 00:32:59,312 --> 00:33:00,480 Too far apart, 452 00:33:00,980 --> 00:33:03,107 and you'll be walking around with holes where you dinna want them. 453 00:33:03,191 --> 00:33:05,485 (CHUCKLES) I never learned how to knit. 454 00:33:07,195 --> 00:33:10,156 That canna be. Everyone kens how to click it. 455 00:33:11,991 --> 00:33:15,119 Ah, I can sew a dress or a wound, 456 00:33:15,411 --> 00:33:18,873 but knitting is not something I was ever taught. 457 00:33:19,248 --> 00:33:21,209 What'd you do for winter stockings in Boston, then? 458 00:33:22,293 --> 00:33:23,378 I bought them. 459 00:33:24,754 --> 00:33:27,548 Everyone at Lallybroch knits, from the time they can hold a needle. 460 00:33:30,635 --> 00:33:32,970 - Even Jamie? - Aye. 461 00:33:33,513 --> 00:33:36,265 Uncle Jamie knitted me a fine pair of stockings for my baptism. 462 00:33:38,059 --> 00:33:39,060 I'd be happy to teach you. 463 00:33:40,144 --> 00:33:42,313 When I get my hands on a skein of wool, 464 00:33:42,397 --> 00:33:43,981 I'll have you knitting in no time at all. 465 00:33:46,067 --> 00:33:48,903 For the moment, I'd better get these ready to cook. 466 00:33:49,153 --> 00:33:50,154 Aye. 467 00:33:50,947 --> 00:33:52,073 I'll look in on Finley. 468 00:33:58,621 --> 00:34:00,748 Do you suppose the bear might still be roaming about? 469 00:34:02,375 --> 00:34:04,627 With any luck, he's gone back to sleep, 470 00:34:06,254 --> 00:34:10,550 - though be careful all the same. - Aye. You too. 471 00:34:11,718 --> 00:34:12,885 Come, Rollo. (CLAPS) 472 00:34:30,528 --> 00:34:33,156 A shame we canna eat wood or we'd have our supper. 473 00:34:33,322 --> 00:34:36,576 Well, fortunately, we've plenty of trout. 474 00:34:36,784 --> 00:34:37,869 (JAMIE CHUCKLES) 475 00:34:38,327 --> 00:34:40,496 You ken there are easier ways of catching fish. 476 00:34:41,289 --> 00:34:45,001 With that bear around, I thought I'd see if I remembered how to shoot. 477 00:34:45,084 --> 00:34:46,335 Seems you haven't forgotten much. 478 00:34:47,211 --> 00:34:49,672 I dinna think you packed your powder well enough. 479 00:34:57,221 --> 00:35:00,600 I've always marvelled how soldiers could do that in the heat of battle. 480 00:35:00,850 --> 00:35:05,104 Aye, it's one thing when you've all the time in the world, 481 00:35:06,731 --> 00:35:11,486 but when your enemy's charging at you, it's a different matter entirely. 482 00:35:19,952 --> 00:35:21,329 (WIND BLOWING) 483 00:35:39,764 --> 00:35:40,890 (HEAVY BREATHING) 484 00:35:48,231 --> 00:35:49,816 (ROLLO WHIMPERING) 485 00:35:51,067 --> 00:35:52,235 (BEAR GRUNTS) 486 00:35:54,445 --> 00:35:55,488 Uncle Jamie? 487 00:36:17,260 --> 00:36:18,803 (ROLLO BARKING) 488 00:36:22,348 --> 00:36:24,350 - I don't see it. - Aye. 489 00:36:29,355 --> 00:36:30,731 Maybe we scared it off. 490 00:36:31,315 --> 00:36:32,650 (ROLLO BARKING) 491 00:36:38,155 --> 00:36:39,448 (ROLLO WHIMPERS) 492 00:36:40,700 --> 00:36:41,701 YOUNG IAN: Rollo? 493 00:36:44,453 --> 00:36:45,621 What have you got? 494 00:36:49,125 --> 00:36:50,293 That's human. 495 00:36:51,752 --> 00:36:52,837 (MAN MOANING) 496 00:36:55,423 --> 00:36:56,424 Here! 497 00:37:02,054 --> 00:37:03,681 - Myers. - What's he doing here? 498 00:37:04,140 --> 00:37:05,182 (GRUNTS) 499 00:37:06,309 --> 00:37:07,435 (GROANS) 500 00:37:07,894 --> 00:37:09,103 YOUNG IAN: The bear. 501 00:37:10,730 --> 00:37:11,898 He's been mauled. 502 00:37:15,526 --> 00:37:17,320 Tskili Yona... 503 00:37:20,740 --> 00:37:22,116 WOMAN: Tskili Yona... 504 00:37:22,992 --> 00:37:24,410 (WOMAN SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 505 00:37:37,757 --> 00:37:38,883 Tskili Yona. 506 00:37:39,133 --> 00:37:41,719 YOUNG IAN: He looks so pale. CLAIRE: I need my medical kit. 507 00:37:41,802 --> 00:37:43,888 We have to get him back to the shelter now! 508 00:37:45,598 --> 00:37:47,266 Tskili Yona. 509 00:37:48,392 --> 00:37:49,518 Tskili Yona... 510 00:37:49,602 --> 00:37:50,686 (SPEAKS NATIVE LANGUAGE) 511 00:37:58,861 --> 00:38:01,572 He has severe muscle damage. Ian, hold this. Apply pressure. 512 00:38:02,156 --> 00:38:03,240 (PANTING) 513 00:38:03,324 --> 00:38:04,617 (BEAR GRUNTS) 514 00:38:07,328 --> 00:38:09,914 - Where are you going? - It's still close. 515 00:38:10,122 --> 00:38:11,374 You'll get yourself killed. 516 00:38:12,333 --> 00:38:14,335 Well, if I don't go after it, it'll come back. 517 00:38:14,502 --> 00:38:15,711 - I'll go with you. - No. 518 00:38:15,795 --> 00:38:17,338 Stay here and help your auntie. You understand? 519 00:38:17,421 --> 00:38:18,422 Aye. 520 00:39:10,016 --> 00:39:11,475 (RATTLING) 521 00:39:17,565 --> 00:39:18,733 (LOW GROWL) 522 00:39:24,238 --> 00:39:25,239 (BUSHES RUSTLING) 523 00:39:29,410 --> 00:39:30,703 (RATTLING) 524 00:39:36,959 --> 00:39:38,294 (GROWLING CONTINUES) 525 00:39:57,313 --> 00:39:58,522 (BEAR GRUNTS) 526 00:40:23,214 --> 00:40:25,800 CLAIRE: I'm going to have to tie off his blood vessels. 527 00:40:29,386 --> 00:40:30,679 He's been bitten. 528 00:40:31,430 --> 00:40:32,556 Well, what is it? 529 00:40:33,599 --> 00:40:34,809 It wasn't a bear. 530 00:40:35,893 --> 00:40:37,478 - (ROARING) - (GRUNTS) 531 00:40:38,938 --> 00:40:40,314 (YELLS) 532 00:40:41,482 --> 00:40:42,608 (DRUMS BEATING) 533 00:40:44,193 --> 00:40:45,486 (BOTH GRUNTING) 534 00:40:58,582 --> 00:41:00,668 - (JAMIE GROANS) - (SNARLS) 535 00:41:05,965 --> 00:41:07,341 (BOTH GRUNTING) 536 00:41:21,939 --> 00:41:23,023 (SCREAMS) 537 00:41:26,277 --> 00:41:27,319 (GROANS) 538 00:41:35,995 --> 00:41:37,037 (JAMIE YELLS) 539 00:41:41,917 --> 00:41:42,918 (PANTING) 540 00:41:45,838 --> 00:41:46,922 (GROANS) 541 00:41:58,809 --> 00:42:00,144 (JAMIE GRUNTS) 542 00:42:01,478 --> 00:42:02,646 (PANTING) 543 00:42:12,990 --> 00:42:14,533 (GRUNTS) 544 00:43:03,791 --> 00:43:06,502 Siyo ginali. 545 00:43:08,295 --> 00:43:09,296 You killed him? 546 00:43:16,470 --> 00:43:17,471 I did. 547 00:43:21,809 --> 00:43:24,812 Tskili Yona. Tskili Yona. 548 00:43:28,816 --> 00:43:30,109 He's only a man... 549 00:43:33,320 --> 00:43:34,571 not a monster. 550 00:43:39,368 --> 00:43:42,371 Oftentimes, man is monster. 551 00:43:47,626 --> 00:43:49,628 - You knew he was a man? - Yes. 552 00:43:50,129 --> 00:43:53,048 He lived among us. He was once a great warrior. 553 00:43:54,049 --> 00:43:55,384 But no more? 554 00:43:55,509 --> 00:43:57,886 He harmed his woman one year ago. 555 00:43:58,887 --> 00:44:00,472 He laid with her against her wishes. 556 00:44:01,432 --> 00:44:04,768 That is not our way, so he was banished 557 00:44:05,519 --> 00:44:08,063 to live alone in the woods. No Cherokee. 558 00:44:09,064 --> 00:44:10,399 He did not accept this. 559 00:44:11,233 --> 00:44:16,780 He returned to us again and again, but we would not see him. 560 00:44:17,865 --> 00:44:22,745 So he went deep into the woods, and his mind was lost forever. 561 00:44:24,038 --> 00:44:27,416 Took the form of a bear. He became Tskili. 562 00:44:28,751 --> 00:44:32,629 He came to us again this year, destroying shelters, stealing food, 563 00:44:32,713 --> 00:44:35,090 but we could not kill what was already dead to us. 564 00:44:38,218 --> 00:44:41,555 Now there will be no more trouble from him. 565 00:44:43,223 --> 00:44:44,224 And from you? 566 00:44:48,520 --> 00:44:51,357 Will there be trouble for me and my family? 567 00:44:51,732 --> 00:44:55,444 Death follows white men like the Great Spirit follows Aniyunwiya. 568 00:44:56,111 --> 00:44:57,363 I'm not Tskili. 569 00:44:58,697 --> 00:45:00,741 My family and I wish to live peacefully. 570 00:45:05,621 --> 00:45:06,955 I give you my word. 571 00:45:16,632 --> 00:45:19,468 Try to walk a bit every day. It'll help keep your strength up. 572 00:45:19,843 --> 00:45:22,513 I'll do whatever you say, Mistress. I owe you my life. 573 00:45:24,640 --> 00:45:25,891 We all do. 574 00:45:26,934 --> 00:45:28,727 I didn't wish for you to be digging a burying ground 575 00:45:28,811 --> 00:45:29,812 before building your cabin. 576 00:45:31,105 --> 00:45:33,857 You're welcome to remain with us until you're well. 577 00:45:45,035 --> 00:45:47,746 Our chief, Nawohali. 578 00:45:48,414 --> 00:45:49,832 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 579 00:45:54,795 --> 00:45:58,006 He prays that no more blood is spilled between us. 580 00:46:02,553 --> 00:46:04,054 That is our wish as well. 581 00:46:05,431 --> 00:46:06,807 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 582 00:46:11,437 --> 00:46:12,813 Yona dihi. 583 00:46:16,233 --> 00:46:17,317 "Yona dihi"? 584 00:46:18,485 --> 00:46:19,987 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 585 00:46:23,866 --> 00:46:26,034 It means "bear killer." 586 00:46:26,994 --> 00:46:29,329 That is how you will be known to our people. 587 00:46:34,501 --> 00:46:36,211 "Bear killer"? (CHUCKLES) 588 00:46:40,966 --> 00:46:41,967 Join us. 589 00:46:51,560 --> 00:46:53,270 - Please. - I'm Giduhwa. 590 00:46:54,229 --> 00:46:57,191 This is my husband's grandmother, Adawehi. 591 00:46:58,567 --> 00:46:59,568 I'm Claire. 592 00:46:59,902 --> 00:47:01,320 She had a dream about you. 593 00:47:04,239 --> 00:47:06,325 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 594 00:47:18,378 --> 00:47:22,966 The moon was in the water, and you became a white raven. 595 00:47:23,592 --> 00:47:26,678 You flew over the water and swallowed the moon. 596 00:47:27,387 --> 00:47:32,518 The white raven flew back, and laid an egg in the palm of her hand. 597 00:47:32,601 --> 00:47:37,523 The egg split open, and there was a shining stone inside. 598 00:47:37,689 --> 00:47:42,277 She knew this was great magic, that the stone could heal sickness. 599 00:47:43,403 --> 00:47:44,655 She's a healer. 600 00:47:44,780 --> 00:47:46,573 A very powerful healer. 601 00:47:49,868 --> 00:47:54,164 My husband's grandmother says that you have medicine now, 602 00:47:56,083 --> 00:47:57,417 but you will have more. 603 00:47:58,210 --> 00:48:04,174 When your hair is white like snow, you will have wisdom beyond time. 604 00:48:04,675 --> 00:48:06,843 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 605 00:48:10,180 --> 00:48:15,269 You must not be troubled. Death is sent from the gods. 606 00:48:17,145 --> 00:48:18,689 It will not be your fault. 607 00:48:23,860 --> 00:48:25,654 I'm not sure I understand. 608 00:48:37,332 --> 00:48:38,375 Come. 609 00:48:53,056 --> 00:48:54,391 ROGER: I think this is the last of them. 610 00:48:55,350 --> 00:48:56,935 Thanks for storing them for me. 611 00:48:57,811 --> 00:48:59,980 What do you think? (GIGGLES) 612 00:49:01,273 --> 00:49:02,691 It's very... 613 00:49:04,484 --> 00:49:05,569 Aye. 614 00:49:08,864 --> 00:49:12,159 So, have you spoken to her? 615 00:49:13,952 --> 00:49:16,288 For all of five minutes a week ago. 616 00:49:17,956 --> 00:49:19,750 - FIONA: It's a start. - (CHUCKLES SHEEPISHLY) 617 00:49:22,127 --> 00:49:23,795 First time since... 618 00:49:24,880 --> 00:49:27,382 Since my proposal, aye. 619 00:49:30,969 --> 00:49:33,639 And? How did it go? 620 00:49:34,056 --> 00:49:37,851 Fine, though I'm not sure if she was happy to hear from me 621 00:49:37,934 --> 00:49:40,562 or if it was the news I'd found that her mother... 622 00:49:41,772 --> 00:49:43,732 Um... (CLEARS THROAT) 623 00:49:43,815 --> 00:49:47,110 Took a trip and found a lost love of hers. 624 00:49:48,987 --> 00:49:52,783 You mean when she went back in time to find Jamie Fraser? 625 00:49:55,619 --> 00:49:56,745 Back in... 626 00:49:57,204 --> 00:49:59,414 (EXHALES) What do you mean? 627 00:50:00,165 --> 00:50:02,042 These walls are not as thick as you think. 628 00:50:02,918 --> 00:50:05,045 I heard you in the study with Claire and Brianna 629 00:50:05,128 --> 00:50:07,422 speaking of the legendary Highlander. 630 00:50:08,382 --> 00:50:12,135 Granny was a caller at the stones. She led the dances. 631 00:50:12,969 --> 00:50:16,181 I ken all the stories of people disappearing. 632 00:50:16,515 --> 00:50:19,893 So you knew? All this time? 633 00:50:20,602 --> 00:50:21,603 Aye. 634 00:50:24,815 --> 00:50:29,236 I suspected that it would take its toll on Brianna... 635 00:50:31,029 --> 00:50:32,906 Parting from her mother. 636 00:50:33,156 --> 00:50:36,284 Aye, she couldn't stop worrying about whether Claire found him, 637 00:50:37,452 --> 00:50:39,788 so I kept looking until I found some proof she had. 638 00:50:40,539 --> 00:50:42,582 Brianna must have been thrilled. 639 00:50:42,666 --> 00:50:43,750 Aye, she was. 640 00:50:44,751 --> 00:50:49,965 I thought it might be a new beginning, or something, but then... 641 00:50:50,048 --> 00:50:51,341 You haven't heard from her. 642 00:50:54,469 --> 00:50:55,637 At least she knows. 643 00:51:00,517 --> 00:51:01,518 What? 644 00:51:02,978 --> 00:51:04,438 I wasn't sure if I should show you. 645 00:51:07,941 --> 00:51:11,862 Granny used to help the Reverend with his research. 646 00:51:13,113 --> 00:51:15,157 I have some of her papers 647 00:51:17,159 --> 00:51:19,870 that I came across when Ernie and I were unpacking. 648 00:51:21,288 --> 00:51:23,248 - ROGER: An obituary? - Aye. 649 00:51:25,250 --> 00:51:26,251 This... 650 00:51:27,335 --> 00:51:30,672 ROGER: "It is with grief that the news is received 651 00:51:30,797 --> 00:51:34,259 "of the deaths by fire of James MacKenzie Fraser 652 00:51:36,678 --> 00:51:40,849 "and his wife in a conflagration that destroyed the home 653 00:51:42,601 --> 00:51:44,352 "on the settlement of Fraser's Ridge." 654 00:51:50,609 --> 00:51:55,447 The date's smudged. 21st of January, 1770-something. 655 00:51:56,907 --> 00:51:59,576 They received the land in 1768. 656 00:51:59,659 --> 00:52:04,998 So that means some time in the next 12 years, they die. 657 00:52:11,546 --> 00:52:14,466 For all we know, they died two years after receiving their land. 658 00:52:16,468 --> 00:52:19,012 They might not have lived to see it become America. 659 00:52:20,055 --> 00:52:21,848 Brianna will be devastated. 660 00:52:27,604 --> 00:52:28,897 I can't tell her. 661 00:52:30,232 --> 00:52:32,609 But shouldn't she know the truth? 662 00:52:32,859 --> 00:52:34,236 Her mother's dead... 663 00:52:34,319 --> 00:52:38,406 She's been dead, Fi, for over 200 years. 664 00:52:39,074 --> 00:52:40,450 Brianna knows that much. 665 00:52:40,700 --> 00:52:41,701 This... 666 00:52:44,704 --> 00:52:47,707 This will just break her heart all over again. 667 00:52:49,459 --> 00:52:50,460 Aye. 668 00:52:52,754 --> 00:52:54,047 I suppose you're right. 669 00:53:56,192 --> 00:53:58,653 (YELPS) What are you doing? 670 00:53:59,654 --> 00:54:02,490 Carrying my wife over the threshold. 671 00:54:04,075 --> 00:54:08,663 And this'll be the door, lined with hides to keep out the cold. 672 00:54:09,998 --> 00:54:11,082 And over here, 673 00:54:12,292 --> 00:54:18,548 we'll have a wee pantry and a hearth, where I'll perform a hearth blessing. 674 00:54:19,424 --> 00:54:21,760 Perhaps you should start sooner rather than later. 675 00:54:22,552 --> 00:54:24,721 - We need all the help we can get. - Hmm. 676 00:54:26,681 --> 00:54:31,686 We'll build shelves for our books, have candles so we can read at night. 677 00:54:32,395 --> 00:54:38,068 We can put a fine table in the middle for our dinners. 678 00:54:39,277 --> 00:54:42,072 And over there will be our bed. 679 00:54:43,657 --> 00:54:47,661 Facing east so we can watch every sunrise. 680 00:54:52,791 --> 00:54:54,125 It's perfect. 681 00:55:06,304 --> 00:55:07,305 (JAMIE SIGHS) 682 00:55:31,287 --> 00:55:32,414 (PHONE RINGING) 683 00:55:33,832 --> 00:55:34,833 Hello? 684 00:55:35,583 --> 00:55:39,587 Hello, this is Roger Wakefield. May I speak with Brianna Randall? 685 00:55:40,964 --> 00:55:43,216 This is Gayle, her roommate. 686 00:55:44,467 --> 00:55:47,345 Is this the Roger? 687 00:55:48,638 --> 00:55:52,183 Uh, it is, aye. Is she at home? 688 00:55:53,268 --> 00:55:55,020 No, no, she's not. 689 00:55:56,396 --> 00:55:57,647 She didn't tell you? 690 00:55:58,940 --> 00:55:59,941 Tell me what? 691 00:56:00,650 --> 00:56:01,943 She went to Scotland. 692 00:56:03,111 --> 00:56:04,320 To Scotland? Why? 693 00:56:05,822 --> 00:56:07,115 To visit her mother. 694 00:56:10,326 --> 00:56:11,327 How long ago? 695 00:56:11,619 --> 00:56:12,996 A couple of weeks ago. 696 00:56:13,538 --> 00:56:15,457 Thought you two would have seen each other by now. 697 00:56:19,044 --> 00:56:20,045 Roger? 698 00:56:22,338 --> 00:56:23,339 Hello? 699 00:56:23,715 --> 00:56:24,841 Um... 700 00:56:25,759 --> 00:56:28,803 Thanks, Gayle. I'll try her again.